All language subtitles for Lucky boy Sex 2025.03.10 xxx And Juniper Ren XXX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,720 --> 00:00:52,720
We are.
2
00:00:52,920 --> 00:00:57,040
I just thought, what is going on in this
room?
3
00:00:57,280 --> 00:00:58,239
What do you mean?
4
00:00:58,240 --> 00:00:59,360
It's disgusting.
5
00:00:59,820 --> 00:01:04,800
It's a pigsty. I didn't raise a boy. You
are a girl, Juniper.
6
00:01:05,780 --> 00:01:12,400
You raised me just how I am, and you
should love me if you really do that.
7
00:01:13,360 --> 00:01:14,359
I love you.
8
00:01:14,360 --> 00:01:18,180
That's why I want you to look the best.
What have I just got for you?
9
00:01:18,540 --> 00:01:19,479
Hideous, Mom.
10
00:01:19,480 --> 00:01:20,480
That's hideous.
11
00:01:22,170 --> 00:01:24,430
Juniper. What is this?
12
00:01:24,870 --> 00:01:25,870
It's what I like.
13
00:01:26,090 --> 00:01:30,990
You... You have no shape. Like, you look
like a boy.
14
00:01:31,190 --> 00:01:32,190
I look good.
15
00:01:32,450 --> 00:01:34,090
Everybody at school says I look good.
16
00:01:34,330 --> 00:01:38,290
I'm friends with all the boys. They...
Well, yeah, you're friends with all the
17
00:01:38,290 --> 00:01:39,990
boys because you look like a boy. Yeah,
exactly.
18
00:01:40,390 --> 00:01:41,390
That's not... No.
19
00:01:41,490 --> 00:01:45,270
Juniper, do you not want to be in a
relationship or something?
20
00:01:45,590 --> 00:01:47,170
You gotta look, like, feminine.
21
00:01:48,510 --> 00:01:49,510
Like a lady.
22
00:01:50,120 --> 00:01:52,100
I don't want to look like a lady, Mom.
23
00:01:53,040 --> 00:01:54,200
I like how I look.
24
00:01:54,680 --> 00:01:58,920
Why are we always arguing about this? I
mean, what is this on your head? Because
25
00:01:58,920 --> 00:02:04,240
you won't get over it. You won't just
let me do me and express myself how I
26
00:02:04,240 --> 00:02:07,900
want. Even though you and Dad tell me
all the time, oh, be yourself, do
27
00:02:07,900 --> 00:02:13,140
yourself. But no, I don't get it.
Sweetheart, it's because I love you.
28
00:02:13,480 --> 00:02:15,060
Right. You are so beautiful.
29
00:02:15,840 --> 00:02:16,840
Yeah. Like...
30
00:02:17,390 --> 00:02:19,270
Let's, you know, if you bought this off.
31
00:02:19,590 --> 00:02:20,569
Stop, Mom.
32
00:02:20,570 --> 00:02:24,910
But I'm just trying to tell you as your
mother, you know, like, you're such a
33
00:02:24,910 --> 00:02:25,970
nice potty.
34
00:02:27,010 --> 00:02:28,930
I like how I look right now.
35
00:02:30,410 --> 00:02:32,490
There's no getting through to you, is
there, Miss?
36
00:02:34,270 --> 00:02:35,670
I just wish you would let it go.
37
00:02:36,590 --> 00:02:42,390
I wish you would work for me and see how
beautiful you are and how all the boys
38
00:02:42,390 --> 00:02:43,269
would see that. I feel beautiful, Mom.
39
00:02:43,270 --> 00:02:44,270
I feel beautiful.
40
00:02:44,810 --> 00:02:46,270
Well, sweetheart, I'm telling you.
41
00:02:46,910 --> 00:02:48,110
Like this?
42
00:02:49,190 --> 00:02:53,410
No boys are going to come up to you and
want to date you looking like this.
43
00:02:53,610 --> 00:02:54,610
So what?
44
00:02:54,730 --> 00:02:59,610
If they don't want to talk to me how I
am, that's their own problem, I guess.
45
00:02:59,910 --> 00:03:02,790
I don't know what to tell you, Mom.
46
00:03:03,930 --> 00:03:04,930
Oh, my God.
47
00:03:06,470 --> 00:03:13,370
Well, we can at least start with getting
this situation together because I've
48
00:03:13,370 --> 00:03:16,010
been going on about this for a long
time.
49
00:03:16,670 --> 00:03:19,010
Hey, I'm, uh, heading up to work,
family.
50
00:03:19,510 --> 00:03:24,170
Um, I'll see y 'all later tonight. Oh,
sweetheart, no, you came here at the
51
00:03:24,170 --> 00:03:25,170
perfect time.
52
00:03:25,470 --> 00:03:31,890
Do you mind telling your angel of a
stepdaughter to please get out of these
53
00:03:31,890 --> 00:03:36,510
scrubs and dress like a beautiful lady
as she is?
54
00:03:36,730 --> 00:03:37,730
I like my scrubs.
55
00:03:38,710 --> 00:03:40,390
Let's calm down. What about her?
56
00:03:41,490 --> 00:03:42,490
Awful bad.
57
00:03:43,140 --> 00:03:46,960
Well, let's calm down for a moment, all
right? It seems to be a pretty heated
58
00:03:46,960 --> 00:03:47,960
argument.
59
00:03:49,080 --> 00:03:53,220
How would you let me take care of this?
Is that right, honey? I have a wife up
60
00:03:53,220 --> 00:03:55,620
there. I've had enough. No worries.
61
00:03:59,200 --> 00:04:02,720
You don't like this dress? No.
62
00:04:03,220 --> 00:04:04,420
It's really bad.
63
00:04:06,360 --> 00:04:08,220
I don't know. It's a good color for you.
64
00:04:08,840 --> 00:04:09,840
Is it?
65
00:04:10,940 --> 00:04:13,740
You're already wearing the color. No,
no. It's different.
66
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
I like this.
67
00:04:15,600 --> 00:04:16,600
It's, like, neutral.
68
00:04:18,120 --> 00:04:22,640
I don't know why Mom always wants to put
me in just the most glitzy, glam stuff.
69
00:04:23,020 --> 00:04:26,240
It's just, like... Well, listen.
70
00:04:26,460 --> 00:04:27,460
I have a moment.
71
00:04:28,660 --> 00:04:29,660
Let's talk about this.
72
00:04:30,140 --> 00:04:31,920
Okay. All right, Pumpkin? Move over.
73
00:04:36,320 --> 00:04:38,860
What's the problem? You don't want to
dress nice?
74
00:04:39,720 --> 00:04:40,780
I like how I dress.
75
00:04:41,140 --> 00:04:43,600
I feel comfortable like this.
76
00:04:44,580 --> 00:04:51,000
At school, I don't look like the other
girls already, so I fit in like this. I
77
00:04:51,000 --> 00:04:53,520
make friends like this. I feel
comfortable like this.
78
00:04:53,880 --> 00:04:55,980
You don't want to get a boyfriend,
though, pumpkin?
79
00:04:57,220 --> 00:05:00,020
That's not what I care about right now.
I don't know.
80
00:05:01,260 --> 00:05:06,500
Well, listen, I'm going to have to side
with your mother on this one.
81
00:05:07,720 --> 00:05:08,720
Yeah, of course.
82
00:05:09,500 --> 00:05:10,620
Oh, don't be like that.
83
00:05:10,860 --> 00:05:14,500
I'm sure you've seen what's been going
on. I've been in the doghouse for quite
84
00:05:14,500 --> 00:05:15,399
some time.
85
00:05:15,400 --> 00:05:16,339
Yeah, you're right.
86
00:05:16,340 --> 00:05:19,240
Well, you know, siding with your mother
will maybe give you some priority
87
00:05:19,240 --> 00:05:20,240
points.
88
00:05:20,500 --> 00:05:22,060
I need to stay in her favor.
89
00:05:22,320 --> 00:05:24,800
So? I would happily help you guys.
90
00:05:26,260 --> 00:05:28,840
I don't know how that would really be
possible.
91
00:05:29,160 --> 00:05:32,300
I don't think you can help me the same
way your mother does.
92
00:05:33,200 --> 00:05:34,240
I can always try.
93
00:05:34,640 --> 00:05:38,560
Like, whatever gets her off my back, off
your back, God.
94
00:05:39,560 --> 00:05:40,720
She's crazy sometimes.
95
00:05:41,720 --> 00:05:46,980
I know she can be difficult sometimes,
but... You know, I love your mother very
96
00:05:46,980 --> 00:05:49,560
much, and... Yeah, I do too.
97
00:05:49,960 --> 00:05:54,200
But, you know, it's also important that
I take her side on these things.
98
00:05:54,860 --> 00:05:56,680
Yeah, I get it.
99
00:05:57,080 --> 00:06:01,200
It's been a bit of a dry spell here.
100
00:06:01,580 --> 00:06:02,580
Dad! Dad!
101
00:06:02,920 --> 00:06:05,760
Gross. Don't talk to me about that. You
know, you're old enough to have these
102
00:06:05,760 --> 00:06:08,920
conversations with your good old dad. I
still don't want to hear about it with
103
00:06:08,920 --> 00:06:09,539
you guys.
104
00:06:09,540 --> 00:06:14,780
Well, you know, I have to take her side
because how long do I want this dress
105
00:06:14,780 --> 00:06:15,780
for to last?
106
00:06:16,500 --> 00:06:18,700
Eh, I get you. I guess.
107
00:06:19,280 --> 00:06:20,920
God, it's so gross.
108
00:06:21,420 --> 00:06:25,600
Well, if you want my help, maybe there's
some ways you can help me. Right?
109
00:06:26,200 --> 00:06:27,580
Yeah. Yeah.
110
00:06:28,680 --> 00:06:31,760
But, do you think...
111
00:06:32,400 --> 00:06:35,080
You can help me in the ways that your
mother hasn't been.
112
00:06:36,440 --> 00:06:37,680
I don't know, Dad.
113
00:06:43,200 --> 00:06:44,200
Thug.
114
00:06:47,480 --> 00:06:50,080
All right.
115
00:06:50,640 --> 00:06:53,840
I guess I'm just going to have to thug
with your mother on this one.
116
00:06:54,640 --> 00:06:59,480
No, no, no. I don't want that. I'd
happily do anything but that.
117
00:07:01,610 --> 00:07:04,990
Maybe if you help me, I can help you.
118
00:07:06,570 --> 00:07:10,110
Okay. You're going to have to be willing
to do the things that your mother would
119
00:07:10,110 --> 00:07:11,110
otherwise do.
120
00:07:11,210 --> 00:07:16,090
If you can get her to let me dress how I
want, be how I want, I'll... Okay, Dad.
121
00:07:16,250 --> 00:07:18,270
I will protect you. I'll defend you.
Okay.
122
00:07:20,050 --> 00:07:20,450
Have
123
00:07:20,450 --> 00:07:27,750
you
124
00:07:27,750 --> 00:07:28,850
ever kissed a boy before?
125
00:07:30,010 --> 00:07:31,010
Dad.
126
00:07:31,340 --> 00:07:34,820
I mean... No, I'm not saying you're not
doing a good job. You're doing great.
127
00:07:35,660 --> 00:07:37,460
Not really, no. Plus, you know the way
you dress.
128
00:07:37,720 --> 00:07:41,220
I never see you bring any boys home,
so... Hey, it's alright.
129
00:07:41,680 --> 00:07:43,400
This could be a learning experience for
you.
130
00:07:44,320 --> 00:07:46,100
Okay. Let Daddy take care of you.
131
00:07:46,780 --> 00:07:47,780
Alright?
132
00:07:59,020 --> 00:08:01,460
Girl's got such a nice little body, too.
133
00:08:05,360 --> 00:08:06,980
That's... It's okay.
134
00:08:09,420 --> 00:08:11,260
We'll help each other out, all right?
Okay.
135
00:08:11,600 --> 00:08:12,920
I like your little beanie.
136
00:08:13,540 --> 00:08:15,060
Thanks. I'm glad you like it.
137
00:08:15,640 --> 00:08:16,940
Get Mom to feel like that.
138
00:08:19,480 --> 00:08:21,000
Mom can be a tough customer.
139
00:08:21,920 --> 00:08:22,920
You're right.
140
00:08:35,850 --> 00:08:38,010
Your mother never lets me play with her
anymore.
141
00:08:38,370 --> 00:08:39,370
Yeah.
142
00:08:40,230 --> 00:08:41,230
I'm sorry, Dad.
143
00:08:42,190 --> 00:08:43,190
It's okay.
144
00:08:45,570 --> 00:08:47,230
Consider this a little bit of the
upgrade.
145
00:08:47,790 --> 00:08:48,790
You think?
146
00:08:48,810 --> 00:08:50,750
Well, don't say that to your mother.
147
00:08:51,090 --> 00:08:52,090
I won't tell her.
148
00:09:14,700 --> 00:09:15,740
We're going to take care of each other,
right?
149
00:09:16,460 --> 00:09:17,460
Yeah.
150
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
Daddy.
151
00:09:30,440 --> 00:09:32,080
Have you ever had your pussy played with
before?
152
00:09:32,440 --> 00:09:34,180
I mean, I've done it a little myself.
153
00:09:34,720 --> 00:09:36,120
Yeah, but by somebody else? No.
154
00:09:36,360 --> 00:09:37,360
No.
155
00:09:45,640 --> 00:09:46,640
wear all these clothes.
156
00:09:47,000 --> 00:09:48,040
Hide my butt.
157
00:09:48,480 --> 00:09:49,920
Hide your butt? Yeah.
158
00:09:51,120 --> 00:09:52,860
You have a great little butt.
159
00:09:53,520 --> 00:09:55,220
Why would you hide that?
160
00:09:55,580 --> 00:09:56,740
I don't like it.
161
00:09:57,840 --> 00:09:59,140
Well, I like it.
162
00:09:59,340 --> 00:10:02,180
That feels good.
163
00:10:02,760 --> 00:10:04,620
Yeah. It's true.
164
00:10:21,480 --> 00:10:22,480
How's that?
165
00:10:22,720 --> 00:10:23,860
It's good. Yeah?
166
00:10:25,360 --> 00:10:30,860
Oh my God.
167
00:10:31,920 --> 00:10:33,840
Have you ever touched a dick before?
168
00:11:03,560 --> 00:11:04,560
So hold that pumpkin.
169
00:11:06,900 --> 00:11:07,900
Is that good?
170
00:11:07,960 --> 00:11:08,960
It's very good.
171
00:11:46,570 --> 00:11:49,130
That's not a problem. That's what
daddy's here for. Thank you, daddy.
172
00:11:49,130 --> 00:11:50,130
what daddy's here for.
173
00:11:54,530 --> 00:11:57,150
Why don't you go ahead and turn around?
174
00:11:59,090 --> 00:12:00,970
Let's talk about hiding this booty.
175
00:12:01,590 --> 00:12:04,390
I don't think you should hide this
booty.
176
00:12:05,750 --> 00:12:08,730
This is a very pretty butt. You think
so?
177
00:12:09,050 --> 00:12:14,210
Oh, I don't have to think. I just take a
look and it's a pretty butt.
178
00:12:14,680 --> 00:12:18,780
I know you like wearing all these
clothes, but I'm just saying, pumpkin.
179
00:12:19,220 --> 00:12:22,560
I'm just saying, you don't need to.
180
00:12:27,060 --> 00:12:34,040
There we go.
181
00:12:34,720 --> 00:12:36,800
Look, see how good daddy takes care of
you?
182
00:12:37,020 --> 00:12:38,560
Daddy does take good care of me.
183
00:12:47,859 --> 00:12:49,040
Sensitive. The fuck?
184
00:12:50,340 --> 00:12:53,660
You know, it's been a really lonely time
in this house.
185
00:12:54,520 --> 00:12:59,620
You know, I think with your mother the
way she's been, maybe we can just help
186
00:12:59,620 --> 00:13:00,620
each other out.
187
00:13:01,240 --> 00:13:02,500
Yeah. Yeah.
188
00:13:03,820 --> 00:13:05,700
And it's good to have somebody in the
house.
189
00:13:18,510 --> 00:13:19,510
Feel good?
190
00:13:20,250 --> 00:13:21,250
It does.
191
00:13:21,310 --> 00:13:22,570
I think you're about to cum, sweetheart.
192
00:13:27,410 --> 00:13:28,670
You can cum for daddy.
193
00:13:29,970 --> 00:13:30,970
It's okay.
194
00:13:31,410 --> 00:13:33,430
You don't have to be sad about it. You
can cum for daddy.
195
00:14:25,570 --> 00:14:30,210
Okay. And, uh, don't worry about
distress, all right? Okay.
196
00:14:32,010 --> 00:14:33,470
I'm gonna stay at work.
197
00:14:33,930 --> 00:14:34,930
We'll do pumpkin.
198
00:14:40,030 --> 00:14:41,030
Ew.
199
00:14:45,810 --> 00:14:52,710
Darling, you are so beautiful. I just
wish you would hear me out as your
200
00:14:52,710 --> 00:14:53,850
and...
201
00:14:56,890 --> 00:15:02,490
You're obsessed with my clothes, Mom.
Just let me wear what I want. I am
202
00:15:02,530 --> 00:15:03,530
I like this.
203
00:15:03,750 --> 00:15:08,050
I know, but you're so beautiful. Look at
these dresses that have come off.
204
00:15:08,330 --> 00:15:09,350
They're not me.
205
00:15:09,690 --> 00:15:11,710
You really think this is me?
206
00:15:12,670 --> 00:15:16,810
I think you would look gorgeous in it if
you would give it a chance.
207
00:15:17,950 --> 00:15:22,550
I mean, I don't want to. I don't like
that.
208
00:15:30,710 --> 00:15:31,710
I... Sweetheart.
209
00:15:32,230 --> 00:15:34,590
Mom, you know I want the best for you. I
know.
210
00:15:35,350 --> 00:15:42,350
I want to see you one day happily
married, and I want grandkids, and
211
00:15:42,350 --> 00:15:47,070
it's not going to happen with you
looking like this. Yeah, I know. You've
212
00:15:47,070 --> 00:15:47,829
me before.
213
00:15:47,830 --> 00:15:49,790
You're telling me now. I get it.
214
00:15:51,110 --> 00:15:53,810
I don't... I don't know what you want.
215
00:15:54,410 --> 00:15:56,310
I don't want to change myself.
216
00:15:58,410 --> 00:16:03,430
I just wish you would listen to me for
once. Hi,
217
00:16:05,770 --> 00:16:06,770
Dad.
218
00:16:06,870 --> 00:16:07,870
Well,
219
00:16:10,110 --> 00:16:15,790
I'm glad you decided to join us because,
yet again,
220
00:16:16,050 --> 00:16:20,230
Juniper and I are having an issue with
trustee.
221
00:16:20,800 --> 00:16:24,580
Sweetheart, did we not have a
conversation that you'd be speaking to
222
00:16:24,580 --> 00:16:27,460
daughter? We have the Anderson's party,
okay?
223
00:16:28,140 --> 00:16:30,800
And I bought her two beautiful dresses.
224
00:16:32,060 --> 00:16:33,120
Thanks, Mom.
225
00:16:33,640 --> 00:16:40,280
And he refuses. I mean, again, I want
the best for you. And the Anderson's
226
00:16:40,280 --> 00:16:42,120
undergrad is very attractive.
227
00:16:42,640 --> 00:16:44,440
Yeah, so you told me before.
228
00:16:44,820 --> 00:16:46,660
Show me pictures, all that.
229
00:16:47,060 --> 00:16:48,060
You know what?
230
00:16:48,220 --> 00:16:50,680
I have calls I need to make still before
this party.
231
00:16:51,320 --> 00:16:57,240
Honey, can you actually support me and
get our daughter into something
232
00:16:57,840 --> 00:17:00,400
Yeah, I'll talk to her. Thank you. Don't
worry about it. Okay.
233
00:17:05,940 --> 00:17:07,380
Something don't like these dresses?
234
00:17:08,060 --> 00:17:10,040
No, I do not, Dad.
235
00:17:10,280 --> 00:17:13,260
They don't, they're not me.
236
00:17:14,020 --> 00:17:15,020
Neither of them?
237
00:17:15,200 --> 00:17:16,579
No, neither.
238
00:17:18,719 --> 00:17:22,520
Like, do you, have you seen me in
anything like that? I mean, they aren't
239
00:17:22,520 --> 00:17:26,619
anything you would, do you think there's
any way we can compromise?
240
00:17:30,200 --> 00:17:31,200
That's what I thought.
241
00:17:32,480 --> 00:17:33,480
I don't know.
242
00:17:34,020 --> 00:17:39,040
I, I don't want, I don't want to dress
up like that. It's weird. It's
243
00:17:39,040 --> 00:17:40,040
uncomfortable.
244
00:17:41,860 --> 00:17:42,860
Listen to me.
245
00:17:43,460 --> 00:17:46,720
I want you to wear what you are
comfortable wearing.
246
00:17:47,130 --> 00:17:48,510
Yeah. All right. Me too.
247
00:17:49,010 --> 00:17:53,250
I think you maybe need to shrug off some
of those insecurities because... Easy
248
00:17:53,250 --> 00:17:53,929
to say.
249
00:17:53,930 --> 00:17:55,290
Well, you would look pretty in those.
250
00:17:56,130 --> 00:18:01,770
And, Pumpkin, you are a very pretty
girl. I don't feel pretty.
251
00:18:02,010 --> 00:18:04,990
I don't like to look pretty. It's weird.
252
00:18:06,570 --> 00:18:12,090
Maybe that's the problem. Maybe I need
to make you feel pretty.
253
00:18:13,170 --> 00:18:14,550
How would you do that, then?
254
00:18:15,050 --> 00:18:16,050
Hey.
255
00:18:16,520 --> 00:18:18,080
Didn't I say I would help you?
256
00:18:18,420 --> 00:18:20,080
Yeah, you did.
257
00:18:20,360 --> 00:18:24,860
Maybe we should take a look at the
equipment that you're working with.
258
00:18:27,100 --> 00:18:28,100
Okay.
259
00:18:29,380 --> 00:18:31,400
You're very, very pretty.
260
00:18:32,180 --> 00:18:35,400
Thank you, Dad. You have a great little
body.
261
00:18:36,660 --> 00:18:40,060
And any guy would agree, really.
262
00:18:40,780 --> 00:18:42,580
I mean, nobody at school thinks so.
263
00:18:42,780 --> 00:18:44,300
All the girls make fun of me.
264
00:18:45,080 --> 00:18:48,060
Don't worry about the girls. They can be
catty, right?
265
00:18:48,320 --> 00:18:52,600
Yeah. They can be vicious. And that
doesn't mean what they're saying is
266
00:18:52,600 --> 00:18:53,600
true.
267
00:18:54,360 --> 00:18:59,100
It feels like it. Well, and as far as
the guys, that's the problem, sweetie.
268
00:18:59,380 --> 00:19:04,060
When you're dressing in all these baggy
clothes, the guys don't know what it is
269
00:19:04,060 --> 00:19:05,060
they're looking at.
270
00:19:05,260 --> 00:19:11,080
I like it that way. I don't have to
pretend. I don't have to be a certain
271
00:19:11,580 --> 00:19:12,880
It's not about pretending.
272
00:19:13,580 --> 00:19:15,620
No one is telling you to pretend
anything.
273
00:19:16,020 --> 00:19:20,660
Mom is. Well, your mother has an
interesting way of looking at things.
274
00:19:20,660 --> 00:19:26,920
right. But I'm not telling you to
pretend. I'm just telling you to be a
275
00:19:26,920 --> 00:19:27,920
more open.
276
00:19:29,540 --> 00:19:35,220
Be a little more willing to show off a
little skin.
277
00:19:35,920 --> 00:19:36,920
Dad.
278
00:19:37,220 --> 00:19:38,220
It's okay.
279
00:19:38,500 --> 00:19:39,740
Let me help you.
280
00:19:40,220 --> 00:19:41,220
Okay? Okay.
281
00:19:41,770 --> 00:19:43,550
I mean, look at these pretty titties.
282
00:19:44,250 --> 00:19:46,510
They're very, very cute.
283
00:19:46,810 --> 00:19:47,469
You think?
284
00:19:47,470 --> 00:19:48,590
Yeah, I do.
285
00:19:50,010 --> 00:19:51,530
Look at the cute nipples.
286
00:19:51,910 --> 00:19:53,150
It feels good.
287
00:19:53,390 --> 00:19:54,390
Yeah?
288
00:19:54,970 --> 00:19:56,210
Does it feel good?
289
00:19:58,050 --> 00:19:59,050
Yeah.
290
00:20:02,890 --> 00:20:03,890
Daddy.
291
00:20:09,210 --> 00:20:11,130
Let Daddy take care of you.
292
00:20:11,760 --> 00:20:13,360
Okay. Like earlier?
293
00:20:13,800 --> 00:20:14,800
Yeah. Remember?
294
00:20:15,060 --> 00:20:15,739
I do.
295
00:20:15,740 --> 00:20:16,740
Mm -hmm. Yeah.
296
00:20:16,960 --> 00:20:19,420
Dad will take care of you. Okay. Okay?
297
00:20:20,760 --> 00:20:27,760
You just, you're covering so much up,
and it's tragic because
298
00:20:27,760 --> 00:20:31,560
you look so good.
299
00:20:32,420 --> 00:20:33,860
I don't think so.
300
00:20:35,520 --> 00:20:38,260
Hey, who's the man of the house?
301
00:20:38,540 --> 00:20:39,580
You are, Daddy.
302
00:20:40,220 --> 00:20:42,260
And I know a thing or two about what
looks good.
303
00:20:42,480 --> 00:20:43,820
Yeah, I trust you.
304
00:20:44,760 --> 00:20:45,760
Well, you should.
305
00:20:46,140 --> 00:20:50,040
I mean, you have a great figure.
306
00:20:50,400 --> 00:20:52,260
Get a little closer to Dad, all right?
307
00:20:56,640 --> 00:20:58,700
Great legs, too?
308
00:20:59,100 --> 00:21:01,760
Yeah. Yeah, you have great legs.
309
00:21:02,680 --> 00:21:03,940
I don't think so.
310
00:21:07,800 --> 00:21:08,699
Don't think.
311
00:21:08,700 --> 00:21:09,840
Just listen to Dad.
312
00:21:10,040 --> 00:21:11,040
Alright? Yes, Daddy.
313
00:21:11,240 --> 00:21:12,240
Daddy's here.
314
00:21:13,080 --> 00:21:15,640
He's going to explain a few things to
you. Okay.
315
00:21:15,940 --> 00:21:19,080
And you can just listen and take it as
an honest fact.
316
00:21:19,420 --> 00:21:20,420
Okay. Understood?
317
00:21:20,480 --> 00:21:21,480
Yeah. Alright.
318
00:21:22,240 --> 00:21:23,460
I'm telling you.
319
00:21:24,780 --> 00:21:25,780
Pumpkin.
320
00:21:26,640 --> 00:21:27,640
Sweetie pie.
321
00:21:28,760 --> 00:21:29,760
Little squirt.
322
00:21:30,860 --> 00:21:34,780
Dad. You have a lot going for you.
323
00:21:35,220 --> 00:21:38,920
And I just feel like it's a shame that
you would cover everything up.
324
00:21:39,909 --> 00:21:40,909
Like, why?
325
00:21:41,570 --> 00:21:43,170
No, I get it. I get it.
326
00:21:43,930 --> 00:21:47,210
You know, but you're not always going to
be daddy's little girl.
327
00:21:47,530 --> 00:21:49,870
You're growing up to be a beautiful
young woman.
328
00:21:50,450 --> 00:21:56,490
And far be it from you to say, I want
other people to know about that.
329
00:21:56,810 --> 00:21:58,870
I'm proud of my young lady.
330
00:21:59,070 --> 00:22:00,810
Thank you. I am. I'm proud.
331
00:22:01,230 --> 00:22:02,230
Give me a kiss.
332
00:22:14,320 --> 00:22:15,320
I don't want mom to find out.
333
00:22:16,120 --> 00:22:17,120
Hey.
334
00:22:19,160 --> 00:22:20,820
Leave mom to me.
335
00:22:21,260 --> 00:22:22,260
Alright? Okay.
336
00:22:26,280 --> 00:22:31,240
Okay. We'll be down a little bit and
take another better look at you.
337
00:22:31,900 --> 00:22:33,920
Okay. See how much you've grown.
338
00:23:11,560 --> 00:23:12,820
I just didn't agree with that.
339
00:23:21,860 --> 00:23:28,560
You don't want your mother to hear,
right? Yeah,
340
00:23:28,620 --> 00:23:29,620
you're right.
341
00:23:40,860 --> 00:23:43,520
A girl shouldn't be hiding all her body
like this.
342
00:23:57,360 --> 00:23:58,360
Daddy!
343
00:24:02,160 --> 00:24:03,520
Somebody didn't join us.
344
00:24:46,190 --> 00:24:47,450
Do you think I'm pretty, Daddy?
345
00:24:48,470 --> 00:24:49,930
I think you're very pretty.
346
00:24:50,130 --> 00:24:51,590
Yeah. Thank you.
347
00:24:53,790 --> 00:24:57,050
Now how about you take care of Dad?
348
00:24:57,590 --> 00:24:59,910
I can take care of Dad.
349
00:25:01,070 --> 00:25:02,070
Dad?
350
00:25:09,710 --> 00:25:10,710
It's okay.
351
00:25:10,870 --> 00:25:11,990
Just open your mouth.
352
00:25:12,830 --> 00:25:13,830
Uh -huh.
353
00:25:24,920 --> 00:25:25,920
No.
354
00:25:26,540 --> 00:25:28,320
You're doing a great job, sweetie.
355
00:25:28,880 --> 00:25:30,340
Just keep that beanie on.
356
00:25:38,740 --> 00:25:43,740
Have you ever stopped it before?
357
00:25:46,280 --> 00:25:47,280
We'll see.
358
00:25:47,420 --> 00:25:48,420
You're a natural.
359
00:25:48,780 --> 00:25:49,780
Thank you, Dad.
360
00:25:50,380 --> 00:25:51,400
Do you feel good?
361
00:25:51,740 --> 00:25:52,740
It feels great.
362
00:26:08,400 --> 00:26:10,200
Mother never sucked my balls.
363
00:26:10,700 --> 00:26:11,700
Ever.
364
00:26:59,960 --> 00:27:03,740
I'm sorry sweetie, it's just your mother
never lets me do any of these things.
365
00:27:07,080 --> 00:27:08,400
I really appreciate it, though.
366
00:29:12,940 --> 00:29:13,940
Thank you.
367
00:29:15,360 --> 00:29:16,360
You're welcome.
368
00:30:01,929 --> 00:30:02,929
Thank you.
369
00:30:08,270 --> 00:30:12,810
So maybe in the future when you're a bad
girl and you get spanked, I'll just
370
00:30:12,810 --> 00:30:13,810
spank your tongue.
371
00:30:14,870 --> 00:30:17,030
Bad girl.
372
00:30:41,400 --> 00:30:42,660
You know what?
373
00:30:43,340 --> 00:30:47,860
I think I'm going to move this up a
little bit.
374
00:30:48,100 --> 00:30:49,100
Okay.
375
00:30:49,300 --> 00:30:51,660
What are you thinking, Daddy?
376
00:30:51,940 --> 00:30:55,300
I haven't tasted your pussy yet. I
haven't tasted my dick.
377
00:30:55,520 --> 00:30:57,740
I need to return the favor.
378
00:30:58,060 --> 00:30:59,500
Okay. Alright.
379
00:31:02,470 --> 00:31:03,470
I did?
380
00:31:04,230 --> 00:31:07,950
Let me see how much you taste like your
mother.
381
00:31:08,250 --> 00:31:09,250
Daddy!
382
00:31:39,920 --> 00:31:40,699
Very lucky.
383
00:31:40,700 --> 00:31:41,860
Oh, thank you, Daddy.
384
00:33:52,520 --> 00:33:53,520
to do this.
385
00:34:48,080 --> 00:34:49,080
and I do alright.
386
00:36:38,700 --> 00:36:39,700
Take care.
387
00:41:13,420 --> 00:41:14,420
Stretching it out.
388
00:44:23,439 --> 00:44:24,840
Much nicer than your mother's.
389
00:44:25,200 --> 00:44:26,200
Don't tell her that.
390
00:44:26,460 --> 00:44:28,580
You don't tell her that. I'm not going
to tell her that.
391
00:44:55,950 --> 00:44:56,950
Mm -hmm.
392
00:46:28,880 --> 00:46:29,980
You're doing such a good job.
393
00:46:30,200 --> 00:46:31,200
Thank you.
394
00:46:31,440 --> 00:46:32,520
Thank you, Daddy.
395
00:46:33,440 --> 00:46:35,000
I'm so glad you're proud.
396
00:46:35,740 --> 00:46:37,280
I want to make you proud.
397
00:46:37,840 --> 00:46:39,200
Make Daddy feel good.
398
00:46:40,580 --> 00:46:41,580
Good job.
399
00:47:03,240 --> 00:47:04,340
You just came to my table.
400
00:47:08,680 --> 00:47:11,120
I didn't tell you to come yet.
401
00:47:11,440 --> 00:47:12,440
Bad girl.
402
00:49:53,250 --> 00:49:55,770
How's that taste? It tastes good.
403
00:50:00,050 --> 00:50:03,730
All the boys really love the taste of
your pussy.
404
00:50:04,670 --> 00:50:05,670
You think so?
405
00:50:05,830 --> 00:50:08,150
Yeah, I do. I think you can just stop
hiding everything.
406
00:51:13,250 --> 00:51:14,250
Thank you.
407
00:57:39,150 --> 00:57:40,150
They're already open.
408
00:57:40,250 --> 00:57:41,890
Oh, I taught you so well.
409
00:57:43,230 --> 00:57:44,230
Oh, fuck.
410
00:57:46,110 --> 00:57:47,110
Oh,
411
00:57:52,050 --> 00:57:53,190
there you go.
412
00:57:53,810 --> 00:57:54,810
Good job.
413
00:57:56,010 --> 00:57:57,050
Thank you, Daddy.
414
00:57:57,990 --> 00:57:59,890
Oh, my gosh. You come taste really good.
415
00:58:00,170 --> 00:58:01,870
Oh, thank you, sweet pea.
416
00:58:03,970 --> 00:58:06,150
I better have you for that job.
417
00:58:08,360 --> 00:58:10,040
Is Juniper not in our dress? We have to
go.
418
00:58:10,780 --> 00:58:17,560
So she tried on the dress. She tried
both of them on. So she's not wearing
419
00:58:17,560 --> 00:58:18,339
either of them.
420
00:58:18,340 --> 00:58:19,198
Yes, mom.
421
00:58:19,200 --> 00:58:21,740
I tried them, mom. She gave them an
honest try.
422
00:58:22,120 --> 00:58:24,940
She decided she's just not comfortable
wearing them.
423
00:58:25,220 --> 00:58:26,220
Not today.
424
00:58:26,640 --> 00:58:27,640
Not today.
425
00:58:27,840 --> 00:58:28,840
But she will.
426
00:58:30,300 --> 00:58:32,600
Not today. She's going to wear what
she's already wearing.
427
00:58:35,380 --> 00:58:39,160
Typical. Looks like he'll continue to be
sleeping on the couch.
428
00:58:41,160 --> 00:58:43,440
Looks like I'm going to have a couch
play.
429
00:58:43,900 --> 00:58:44,900
Huh? Yeah.
430
00:58:46,700 --> 00:58:47,900
I'll take care of you.
431
00:58:48,180 --> 00:58:50,880
I always have. I always will. I know you
will.
432
00:58:51,460 --> 00:58:52,460
You're the best.
433
00:58:52,880 --> 00:58:53,880
I try.
434
00:58:55,820 --> 00:59:01,140
Now, just, I don't know, maybe put a
little eye shadow on, all right? Okay.
29398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.