All language subtitles for Lucky boy Sex 2025.03.10 xxx And Juniper Ren XXX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,720 --> 00:00:52,720 We are. 2 00:00:52,920 --> 00:00:57,040 I just thought, what is going on in this room? 3 00:00:57,280 --> 00:00:58,239 What do you mean? 4 00:00:58,240 --> 00:00:59,360 It's disgusting. 5 00:00:59,820 --> 00:01:04,800 It's a pigsty. I didn't raise a boy. You are a girl, Juniper. 6 00:01:05,780 --> 00:01:12,400 You raised me just how I am, and you should love me if you really do that. 7 00:01:13,360 --> 00:01:14,359 I love you. 8 00:01:14,360 --> 00:01:18,180 That's why I want you to look the best. What have I just got for you? 9 00:01:18,540 --> 00:01:19,479 Hideous, Mom. 10 00:01:19,480 --> 00:01:20,480 That's hideous. 11 00:01:22,170 --> 00:01:24,430 Juniper. What is this? 12 00:01:24,870 --> 00:01:25,870 It's what I like. 13 00:01:26,090 --> 00:01:30,990 You... You have no shape. Like, you look like a boy. 14 00:01:31,190 --> 00:01:32,190 I look good. 15 00:01:32,450 --> 00:01:34,090 Everybody at school says I look good. 16 00:01:34,330 --> 00:01:38,290 I'm friends with all the boys. They... Well, yeah, you're friends with all the 17 00:01:38,290 --> 00:01:39,990 boys because you look like a boy. Yeah, exactly. 18 00:01:40,390 --> 00:01:41,390 That's not... No. 19 00:01:41,490 --> 00:01:45,270 Juniper, do you not want to be in a relationship or something? 20 00:01:45,590 --> 00:01:47,170 You gotta look, like, feminine. 21 00:01:48,510 --> 00:01:49,510 Like a lady. 22 00:01:50,120 --> 00:01:52,100 I don't want to look like a lady, Mom. 23 00:01:53,040 --> 00:01:54,200 I like how I look. 24 00:01:54,680 --> 00:01:58,920 Why are we always arguing about this? I mean, what is this on your head? Because 25 00:01:58,920 --> 00:02:04,240 you won't get over it. You won't just let me do me and express myself how I 26 00:02:04,240 --> 00:02:07,900 want. Even though you and Dad tell me all the time, oh, be yourself, do 27 00:02:07,900 --> 00:02:13,140 yourself. But no, I don't get it. Sweetheart, it's because I love you. 28 00:02:13,480 --> 00:02:15,060 Right. You are so beautiful. 29 00:02:15,840 --> 00:02:16,840 Yeah. Like... 30 00:02:17,390 --> 00:02:19,270 Let's, you know, if you bought this off. 31 00:02:19,590 --> 00:02:20,569 Stop, Mom. 32 00:02:20,570 --> 00:02:24,910 But I'm just trying to tell you as your mother, you know, like, you're such a 33 00:02:24,910 --> 00:02:25,970 nice potty. 34 00:02:27,010 --> 00:02:28,930 I like how I look right now. 35 00:02:30,410 --> 00:02:32,490 There's no getting through to you, is there, Miss? 36 00:02:34,270 --> 00:02:35,670 I just wish you would let it go. 37 00:02:36,590 --> 00:02:42,390 I wish you would work for me and see how beautiful you are and how all the boys 38 00:02:42,390 --> 00:02:43,269 would see that. I feel beautiful, Mom. 39 00:02:43,270 --> 00:02:44,270 I feel beautiful. 40 00:02:44,810 --> 00:02:46,270 Well, sweetheart, I'm telling you. 41 00:02:46,910 --> 00:02:48,110 Like this? 42 00:02:49,190 --> 00:02:53,410 No boys are going to come up to you and want to date you looking like this. 43 00:02:53,610 --> 00:02:54,610 So what? 44 00:02:54,730 --> 00:02:59,610 If they don't want to talk to me how I am, that's their own problem, I guess. 45 00:02:59,910 --> 00:03:02,790 I don't know what to tell you, Mom. 46 00:03:03,930 --> 00:03:04,930 Oh, my God. 47 00:03:06,470 --> 00:03:13,370 Well, we can at least start with getting this situation together because I've 48 00:03:13,370 --> 00:03:16,010 been going on about this for a long time. 49 00:03:16,670 --> 00:03:19,010 Hey, I'm, uh, heading up to work, family. 50 00:03:19,510 --> 00:03:24,170 Um, I'll see y 'all later tonight. Oh, sweetheart, no, you came here at the 51 00:03:24,170 --> 00:03:25,170 perfect time. 52 00:03:25,470 --> 00:03:31,890 Do you mind telling your angel of a stepdaughter to please get out of these 53 00:03:31,890 --> 00:03:36,510 scrubs and dress like a beautiful lady as she is? 54 00:03:36,730 --> 00:03:37,730 I like my scrubs. 55 00:03:38,710 --> 00:03:40,390 Let's calm down. What about her? 56 00:03:41,490 --> 00:03:42,490 Awful bad. 57 00:03:43,140 --> 00:03:46,960 Well, let's calm down for a moment, all right? It seems to be a pretty heated 58 00:03:46,960 --> 00:03:47,960 argument. 59 00:03:49,080 --> 00:03:53,220 How would you let me take care of this? Is that right, honey? I have a wife up 60 00:03:53,220 --> 00:03:55,620 there. I've had enough. No worries. 61 00:03:59,200 --> 00:04:02,720 You don't like this dress? No. 62 00:04:03,220 --> 00:04:04,420 It's really bad. 63 00:04:06,360 --> 00:04:08,220 I don't know. It's a good color for you. 64 00:04:08,840 --> 00:04:09,840 Is it? 65 00:04:10,940 --> 00:04:13,740 You're already wearing the color. No, no. It's different. 66 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 I like this. 67 00:04:15,600 --> 00:04:16,600 It's, like, neutral. 68 00:04:18,120 --> 00:04:22,640 I don't know why Mom always wants to put me in just the most glitzy, glam stuff. 69 00:04:23,020 --> 00:04:26,240 It's just, like... Well, listen. 70 00:04:26,460 --> 00:04:27,460 I have a moment. 71 00:04:28,660 --> 00:04:29,660 Let's talk about this. 72 00:04:30,140 --> 00:04:31,920 Okay. All right, Pumpkin? Move over. 73 00:04:36,320 --> 00:04:38,860 What's the problem? You don't want to dress nice? 74 00:04:39,720 --> 00:04:40,780 I like how I dress. 75 00:04:41,140 --> 00:04:43,600 I feel comfortable like this. 76 00:04:44,580 --> 00:04:51,000 At school, I don't look like the other girls already, so I fit in like this. I 77 00:04:51,000 --> 00:04:53,520 make friends like this. I feel comfortable like this. 78 00:04:53,880 --> 00:04:55,980 You don't want to get a boyfriend, though, pumpkin? 79 00:04:57,220 --> 00:05:00,020 That's not what I care about right now. I don't know. 80 00:05:01,260 --> 00:05:06,500 Well, listen, I'm going to have to side with your mother on this one. 81 00:05:07,720 --> 00:05:08,720 Yeah, of course. 82 00:05:09,500 --> 00:05:10,620 Oh, don't be like that. 83 00:05:10,860 --> 00:05:14,500 I'm sure you've seen what's been going on. I've been in the doghouse for quite 84 00:05:14,500 --> 00:05:15,399 some time. 85 00:05:15,400 --> 00:05:16,339 Yeah, you're right. 86 00:05:16,340 --> 00:05:19,240 Well, you know, siding with your mother will maybe give you some priority 87 00:05:19,240 --> 00:05:20,240 points. 88 00:05:20,500 --> 00:05:22,060 I need to stay in her favor. 89 00:05:22,320 --> 00:05:24,800 So? I would happily help you guys. 90 00:05:26,260 --> 00:05:28,840 I don't know how that would really be possible. 91 00:05:29,160 --> 00:05:32,300 I don't think you can help me the same way your mother does. 92 00:05:33,200 --> 00:05:34,240 I can always try. 93 00:05:34,640 --> 00:05:38,560 Like, whatever gets her off my back, off your back, God. 94 00:05:39,560 --> 00:05:40,720 She's crazy sometimes. 95 00:05:41,720 --> 00:05:46,980 I know she can be difficult sometimes, but... You know, I love your mother very 96 00:05:46,980 --> 00:05:49,560 much, and... Yeah, I do too. 97 00:05:49,960 --> 00:05:54,200 But, you know, it's also important that I take her side on these things. 98 00:05:54,860 --> 00:05:56,680 Yeah, I get it. 99 00:05:57,080 --> 00:06:01,200 It's been a bit of a dry spell here. 100 00:06:01,580 --> 00:06:02,580 Dad! Dad! 101 00:06:02,920 --> 00:06:05,760 Gross. Don't talk to me about that. You know, you're old enough to have these 102 00:06:05,760 --> 00:06:08,920 conversations with your good old dad. I still don't want to hear about it with 103 00:06:08,920 --> 00:06:09,539 you guys. 104 00:06:09,540 --> 00:06:14,780 Well, you know, I have to take her side because how long do I want this dress 105 00:06:14,780 --> 00:06:15,780 for to last? 106 00:06:16,500 --> 00:06:18,700 Eh, I get you. I guess. 107 00:06:19,280 --> 00:06:20,920 God, it's so gross. 108 00:06:21,420 --> 00:06:25,600 Well, if you want my help, maybe there's some ways you can help me. Right? 109 00:06:26,200 --> 00:06:27,580 Yeah. Yeah. 110 00:06:28,680 --> 00:06:31,760 But, do you think... 111 00:06:32,400 --> 00:06:35,080 You can help me in the ways that your mother hasn't been. 112 00:06:36,440 --> 00:06:37,680 I don't know, Dad. 113 00:06:43,200 --> 00:06:44,200 Thug. 114 00:06:47,480 --> 00:06:50,080 All right. 115 00:06:50,640 --> 00:06:53,840 I guess I'm just going to have to thug with your mother on this one. 116 00:06:54,640 --> 00:06:59,480 No, no, no. I don't want that. I'd happily do anything but that. 117 00:07:01,610 --> 00:07:04,990 Maybe if you help me, I can help you. 118 00:07:06,570 --> 00:07:10,110 Okay. You're going to have to be willing to do the things that your mother would 119 00:07:10,110 --> 00:07:11,110 otherwise do. 120 00:07:11,210 --> 00:07:16,090 If you can get her to let me dress how I want, be how I want, I'll... Okay, Dad. 121 00:07:16,250 --> 00:07:18,270 I will protect you. I'll defend you. Okay. 122 00:07:20,050 --> 00:07:20,450 Have 123 00:07:20,450 --> 00:07:27,750 you 124 00:07:27,750 --> 00:07:28,850 ever kissed a boy before? 125 00:07:30,010 --> 00:07:31,010 Dad. 126 00:07:31,340 --> 00:07:34,820 I mean... No, I'm not saying you're not doing a good job. You're doing great. 127 00:07:35,660 --> 00:07:37,460 Not really, no. Plus, you know the way you dress. 128 00:07:37,720 --> 00:07:41,220 I never see you bring any boys home, so... Hey, it's alright. 129 00:07:41,680 --> 00:07:43,400 This could be a learning experience for you. 130 00:07:44,320 --> 00:07:46,100 Okay. Let Daddy take care of you. 131 00:07:46,780 --> 00:07:47,780 Alright? 132 00:07:59,020 --> 00:08:01,460 Girl's got such a nice little body, too. 133 00:08:05,360 --> 00:08:06,980 That's... It's okay. 134 00:08:09,420 --> 00:08:11,260 We'll help each other out, all right? Okay. 135 00:08:11,600 --> 00:08:12,920 I like your little beanie. 136 00:08:13,540 --> 00:08:15,060 Thanks. I'm glad you like it. 137 00:08:15,640 --> 00:08:16,940 Get Mom to feel like that. 138 00:08:19,480 --> 00:08:21,000 Mom can be a tough customer. 139 00:08:21,920 --> 00:08:22,920 You're right. 140 00:08:35,850 --> 00:08:38,010 Your mother never lets me play with her anymore. 141 00:08:38,370 --> 00:08:39,370 Yeah. 142 00:08:40,230 --> 00:08:41,230 I'm sorry, Dad. 143 00:08:42,190 --> 00:08:43,190 It's okay. 144 00:08:45,570 --> 00:08:47,230 Consider this a little bit of the upgrade. 145 00:08:47,790 --> 00:08:48,790 You think? 146 00:08:48,810 --> 00:08:50,750 Well, don't say that to your mother. 147 00:08:51,090 --> 00:08:52,090 I won't tell her. 148 00:09:14,700 --> 00:09:15,740 We're going to take care of each other, right? 149 00:09:16,460 --> 00:09:17,460 Yeah. 150 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 Daddy. 151 00:09:30,440 --> 00:09:32,080 Have you ever had your pussy played with before? 152 00:09:32,440 --> 00:09:34,180 I mean, I've done it a little myself. 153 00:09:34,720 --> 00:09:36,120 Yeah, but by somebody else? No. 154 00:09:36,360 --> 00:09:37,360 No. 155 00:09:45,640 --> 00:09:46,640 wear all these clothes. 156 00:09:47,000 --> 00:09:48,040 Hide my butt. 157 00:09:48,480 --> 00:09:49,920 Hide your butt? Yeah. 158 00:09:51,120 --> 00:09:52,860 You have a great little butt. 159 00:09:53,520 --> 00:09:55,220 Why would you hide that? 160 00:09:55,580 --> 00:09:56,740 I don't like it. 161 00:09:57,840 --> 00:09:59,140 Well, I like it. 162 00:09:59,340 --> 00:10:02,180 That feels good. 163 00:10:02,760 --> 00:10:04,620 Yeah. It's true. 164 00:10:21,480 --> 00:10:22,480 How's that? 165 00:10:22,720 --> 00:10:23,860 It's good. Yeah? 166 00:10:25,360 --> 00:10:30,860 Oh my God. 167 00:10:31,920 --> 00:10:33,840 Have you ever touched a dick before? 168 00:11:03,560 --> 00:11:04,560 So hold that pumpkin. 169 00:11:06,900 --> 00:11:07,900 Is that good? 170 00:11:07,960 --> 00:11:08,960 It's very good. 171 00:11:46,570 --> 00:11:49,130 That's not a problem. That's what daddy's here for. Thank you, daddy. 172 00:11:49,130 --> 00:11:50,130 what daddy's here for. 173 00:11:54,530 --> 00:11:57,150 Why don't you go ahead and turn around? 174 00:11:59,090 --> 00:12:00,970 Let's talk about hiding this booty. 175 00:12:01,590 --> 00:12:04,390 I don't think you should hide this booty. 176 00:12:05,750 --> 00:12:08,730 This is a very pretty butt. You think so? 177 00:12:09,050 --> 00:12:14,210 Oh, I don't have to think. I just take a look and it's a pretty butt. 178 00:12:14,680 --> 00:12:18,780 I know you like wearing all these clothes, but I'm just saying, pumpkin. 179 00:12:19,220 --> 00:12:22,560 I'm just saying, you don't need to. 180 00:12:27,060 --> 00:12:34,040 There we go. 181 00:12:34,720 --> 00:12:36,800 Look, see how good daddy takes care of you? 182 00:12:37,020 --> 00:12:38,560 Daddy does take good care of me. 183 00:12:47,859 --> 00:12:49,040 Sensitive. The fuck? 184 00:12:50,340 --> 00:12:53,660 You know, it's been a really lonely time in this house. 185 00:12:54,520 --> 00:12:59,620 You know, I think with your mother the way she's been, maybe we can just help 186 00:12:59,620 --> 00:13:00,620 each other out. 187 00:13:01,240 --> 00:13:02,500 Yeah. Yeah. 188 00:13:03,820 --> 00:13:05,700 And it's good to have somebody in the house. 189 00:13:18,510 --> 00:13:19,510 Feel good? 190 00:13:20,250 --> 00:13:21,250 It does. 191 00:13:21,310 --> 00:13:22,570 I think you're about to cum, sweetheart. 192 00:13:27,410 --> 00:13:28,670 You can cum for daddy. 193 00:13:29,970 --> 00:13:30,970 It's okay. 194 00:13:31,410 --> 00:13:33,430 You don't have to be sad about it. You can cum for daddy. 195 00:14:25,570 --> 00:14:30,210 Okay. And, uh, don't worry about distress, all right? Okay. 196 00:14:32,010 --> 00:14:33,470 I'm gonna stay at work. 197 00:14:33,930 --> 00:14:34,930 We'll do pumpkin. 198 00:14:40,030 --> 00:14:41,030 Ew. 199 00:14:45,810 --> 00:14:52,710 Darling, you are so beautiful. I just wish you would hear me out as your 200 00:14:52,710 --> 00:14:53,850 and... 201 00:14:56,890 --> 00:15:02,490 You're obsessed with my clothes, Mom. Just let me wear what I want. I am 202 00:15:02,530 --> 00:15:03,530 I like this. 203 00:15:03,750 --> 00:15:08,050 I know, but you're so beautiful. Look at these dresses that have come off. 204 00:15:08,330 --> 00:15:09,350 They're not me. 205 00:15:09,690 --> 00:15:11,710 You really think this is me? 206 00:15:12,670 --> 00:15:16,810 I think you would look gorgeous in it if you would give it a chance. 207 00:15:17,950 --> 00:15:22,550 I mean, I don't want to. I don't like that. 208 00:15:30,710 --> 00:15:31,710 I... Sweetheart. 209 00:15:32,230 --> 00:15:34,590 Mom, you know I want the best for you. I know. 210 00:15:35,350 --> 00:15:42,350 I want to see you one day happily married, and I want grandkids, and 211 00:15:42,350 --> 00:15:47,070 it's not going to happen with you looking like this. Yeah, I know. You've 212 00:15:47,070 --> 00:15:47,829 me before. 213 00:15:47,830 --> 00:15:49,790 You're telling me now. I get it. 214 00:15:51,110 --> 00:15:53,810 I don't... I don't know what you want. 215 00:15:54,410 --> 00:15:56,310 I don't want to change myself. 216 00:15:58,410 --> 00:16:03,430 I just wish you would listen to me for once. Hi, 217 00:16:05,770 --> 00:16:06,770 Dad. 218 00:16:06,870 --> 00:16:07,870 Well, 219 00:16:10,110 --> 00:16:15,790 I'm glad you decided to join us because, yet again, 220 00:16:16,050 --> 00:16:20,230 Juniper and I are having an issue with trustee. 221 00:16:20,800 --> 00:16:24,580 Sweetheart, did we not have a conversation that you'd be speaking to 222 00:16:24,580 --> 00:16:27,460 daughter? We have the Anderson's party, okay? 223 00:16:28,140 --> 00:16:30,800 And I bought her two beautiful dresses. 224 00:16:32,060 --> 00:16:33,120 Thanks, Mom. 225 00:16:33,640 --> 00:16:40,280 And he refuses. I mean, again, I want the best for you. And the Anderson's 226 00:16:40,280 --> 00:16:42,120 undergrad is very attractive. 227 00:16:42,640 --> 00:16:44,440 Yeah, so you told me before. 228 00:16:44,820 --> 00:16:46,660 Show me pictures, all that. 229 00:16:47,060 --> 00:16:48,060 You know what? 230 00:16:48,220 --> 00:16:50,680 I have calls I need to make still before this party. 231 00:16:51,320 --> 00:16:57,240 Honey, can you actually support me and get our daughter into something 232 00:16:57,840 --> 00:17:00,400 Yeah, I'll talk to her. Thank you. Don't worry about it. Okay. 233 00:17:05,940 --> 00:17:07,380 Something don't like these dresses? 234 00:17:08,060 --> 00:17:10,040 No, I do not, Dad. 235 00:17:10,280 --> 00:17:13,260 They don't, they're not me. 236 00:17:14,020 --> 00:17:15,020 Neither of them? 237 00:17:15,200 --> 00:17:16,579 No, neither. 238 00:17:18,719 --> 00:17:22,520 Like, do you, have you seen me in anything like that? I mean, they aren't 239 00:17:22,520 --> 00:17:26,619 anything you would, do you think there's any way we can compromise? 240 00:17:30,200 --> 00:17:31,200 That's what I thought. 241 00:17:32,480 --> 00:17:33,480 I don't know. 242 00:17:34,020 --> 00:17:39,040 I, I don't want, I don't want to dress up like that. It's weird. It's 243 00:17:39,040 --> 00:17:40,040 uncomfortable. 244 00:17:41,860 --> 00:17:42,860 Listen to me. 245 00:17:43,460 --> 00:17:46,720 I want you to wear what you are comfortable wearing. 246 00:17:47,130 --> 00:17:48,510 Yeah. All right. Me too. 247 00:17:49,010 --> 00:17:53,250 I think you maybe need to shrug off some of those insecurities because... Easy 248 00:17:53,250 --> 00:17:53,929 to say. 249 00:17:53,930 --> 00:17:55,290 Well, you would look pretty in those. 250 00:17:56,130 --> 00:18:01,770 And, Pumpkin, you are a very pretty girl. I don't feel pretty. 251 00:18:02,010 --> 00:18:04,990 I don't like to look pretty. It's weird. 252 00:18:06,570 --> 00:18:12,090 Maybe that's the problem. Maybe I need to make you feel pretty. 253 00:18:13,170 --> 00:18:14,550 How would you do that, then? 254 00:18:15,050 --> 00:18:16,050 Hey. 255 00:18:16,520 --> 00:18:18,080 Didn't I say I would help you? 256 00:18:18,420 --> 00:18:20,080 Yeah, you did. 257 00:18:20,360 --> 00:18:24,860 Maybe we should take a look at the equipment that you're working with. 258 00:18:27,100 --> 00:18:28,100 Okay. 259 00:18:29,380 --> 00:18:31,400 You're very, very pretty. 260 00:18:32,180 --> 00:18:35,400 Thank you, Dad. You have a great little body. 261 00:18:36,660 --> 00:18:40,060 And any guy would agree, really. 262 00:18:40,780 --> 00:18:42,580 I mean, nobody at school thinks so. 263 00:18:42,780 --> 00:18:44,300 All the girls make fun of me. 264 00:18:45,080 --> 00:18:48,060 Don't worry about the girls. They can be catty, right? 265 00:18:48,320 --> 00:18:52,600 Yeah. They can be vicious. And that doesn't mean what they're saying is 266 00:18:52,600 --> 00:18:53,600 true. 267 00:18:54,360 --> 00:18:59,100 It feels like it. Well, and as far as the guys, that's the problem, sweetie. 268 00:18:59,380 --> 00:19:04,060 When you're dressing in all these baggy clothes, the guys don't know what it is 269 00:19:04,060 --> 00:19:05,060 they're looking at. 270 00:19:05,260 --> 00:19:11,080 I like it that way. I don't have to pretend. I don't have to be a certain 271 00:19:11,580 --> 00:19:12,880 It's not about pretending. 272 00:19:13,580 --> 00:19:15,620 No one is telling you to pretend anything. 273 00:19:16,020 --> 00:19:20,660 Mom is. Well, your mother has an interesting way of looking at things. 274 00:19:20,660 --> 00:19:26,920 right. But I'm not telling you to pretend. I'm just telling you to be a 275 00:19:26,920 --> 00:19:27,920 more open. 276 00:19:29,540 --> 00:19:35,220 Be a little more willing to show off a little skin. 277 00:19:35,920 --> 00:19:36,920 Dad. 278 00:19:37,220 --> 00:19:38,220 It's okay. 279 00:19:38,500 --> 00:19:39,740 Let me help you. 280 00:19:40,220 --> 00:19:41,220 Okay? Okay. 281 00:19:41,770 --> 00:19:43,550 I mean, look at these pretty titties. 282 00:19:44,250 --> 00:19:46,510 They're very, very cute. 283 00:19:46,810 --> 00:19:47,469 You think? 284 00:19:47,470 --> 00:19:48,590 Yeah, I do. 285 00:19:50,010 --> 00:19:51,530 Look at the cute nipples. 286 00:19:51,910 --> 00:19:53,150 It feels good. 287 00:19:53,390 --> 00:19:54,390 Yeah? 288 00:19:54,970 --> 00:19:56,210 Does it feel good? 289 00:19:58,050 --> 00:19:59,050 Yeah. 290 00:20:02,890 --> 00:20:03,890 Daddy. 291 00:20:09,210 --> 00:20:11,130 Let Daddy take care of you. 292 00:20:11,760 --> 00:20:13,360 Okay. Like earlier? 293 00:20:13,800 --> 00:20:14,800 Yeah. Remember? 294 00:20:15,060 --> 00:20:15,739 I do. 295 00:20:15,740 --> 00:20:16,740 Mm -hmm. Yeah. 296 00:20:16,960 --> 00:20:19,420 Dad will take care of you. Okay. Okay? 297 00:20:20,760 --> 00:20:27,760 You just, you're covering so much up, and it's tragic because 298 00:20:27,760 --> 00:20:31,560 you look so good. 299 00:20:32,420 --> 00:20:33,860 I don't think so. 300 00:20:35,520 --> 00:20:38,260 Hey, who's the man of the house? 301 00:20:38,540 --> 00:20:39,580 You are, Daddy. 302 00:20:40,220 --> 00:20:42,260 And I know a thing or two about what looks good. 303 00:20:42,480 --> 00:20:43,820 Yeah, I trust you. 304 00:20:44,760 --> 00:20:45,760 Well, you should. 305 00:20:46,140 --> 00:20:50,040 I mean, you have a great figure. 306 00:20:50,400 --> 00:20:52,260 Get a little closer to Dad, all right? 307 00:20:56,640 --> 00:20:58,700 Great legs, too? 308 00:20:59,100 --> 00:21:01,760 Yeah. Yeah, you have great legs. 309 00:21:02,680 --> 00:21:03,940 I don't think so. 310 00:21:07,800 --> 00:21:08,699 Don't think. 311 00:21:08,700 --> 00:21:09,840 Just listen to Dad. 312 00:21:10,040 --> 00:21:11,040 Alright? Yes, Daddy. 313 00:21:11,240 --> 00:21:12,240 Daddy's here. 314 00:21:13,080 --> 00:21:15,640 He's going to explain a few things to you. Okay. 315 00:21:15,940 --> 00:21:19,080 And you can just listen and take it as an honest fact. 316 00:21:19,420 --> 00:21:20,420 Okay. Understood? 317 00:21:20,480 --> 00:21:21,480 Yeah. Alright. 318 00:21:22,240 --> 00:21:23,460 I'm telling you. 319 00:21:24,780 --> 00:21:25,780 Pumpkin. 320 00:21:26,640 --> 00:21:27,640 Sweetie pie. 321 00:21:28,760 --> 00:21:29,760 Little squirt. 322 00:21:30,860 --> 00:21:34,780 Dad. You have a lot going for you. 323 00:21:35,220 --> 00:21:38,920 And I just feel like it's a shame that you would cover everything up. 324 00:21:39,909 --> 00:21:40,909 Like, why? 325 00:21:41,570 --> 00:21:43,170 No, I get it. I get it. 326 00:21:43,930 --> 00:21:47,210 You know, but you're not always going to be daddy's little girl. 327 00:21:47,530 --> 00:21:49,870 You're growing up to be a beautiful young woman. 328 00:21:50,450 --> 00:21:56,490 And far be it from you to say, I want other people to know about that. 329 00:21:56,810 --> 00:21:58,870 I'm proud of my young lady. 330 00:21:59,070 --> 00:22:00,810 Thank you. I am. I'm proud. 331 00:22:01,230 --> 00:22:02,230 Give me a kiss. 332 00:22:14,320 --> 00:22:15,320 I don't want mom to find out. 333 00:22:16,120 --> 00:22:17,120 Hey. 334 00:22:19,160 --> 00:22:20,820 Leave mom to me. 335 00:22:21,260 --> 00:22:22,260 Alright? Okay. 336 00:22:26,280 --> 00:22:31,240 Okay. We'll be down a little bit and take another better look at you. 337 00:22:31,900 --> 00:22:33,920 Okay. See how much you've grown. 338 00:23:11,560 --> 00:23:12,820 I just didn't agree with that. 339 00:23:21,860 --> 00:23:28,560 You don't want your mother to hear, right? Yeah, 340 00:23:28,620 --> 00:23:29,620 you're right. 341 00:23:40,860 --> 00:23:43,520 A girl shouldn't be hiding all her body like this. 342 00:23:57,360 --> 00:23:58,360 Daddy! 343 00:24:02,160 --> 00:24:03,520 Somebody didn't join us. 344 00:24:46,190 --> 00:24:47,450 Do you think I'm pretty, Daddy? 345 00:24:48,470 --> 00:24:49,930 I think you're very pretty. 346 00:24:50,130 --> 00:24:51,590 Yeah. Thank you. 347 00:24:53,790 --> 00:24:57,050 Now how about you take care of Dad? 348 00:24:57,590 --> 00:24:59,910 I can take care of Dad. 349 00:25:01,070 --> 00:25:02,070 Dad? 350 00:25:09,710 --> 00:25:10,710 It's okay. 351 00:25:10,870 --> 00:25:11,990 Just open your mouth. 352 00:25:12,830 --> 00:25:13,830 Uh -huh. 353 00:25:24,920 --> 00:25:25,920 No. 354 00:25:26,540 --> 00:25:28,320 You're doing a great job, sweetie. 355 00:25:28,880 --> 00:25:30,340 Just keep that beanie on. 356 00:25:38,740 --> 00:25:43,740 Have you ever stopped it before? 357 00:25:46,280 --> 00:25:47,280 We'll see. 358 00:25:47,420 --> 00:25:48,420 You're a natural. 359 00:25:48,780 --> 00:25:49,780 Thank you, Dad. 360 00:25:50,380 --> 00:25:51,400 Do you feel good? 361 00:25:51,740 --> 00:25:52,740 It feels great. 362 00:26:08,400 --> 00:26:10,200 Mother never sucked my balls. 363 00:26:10,700 --> 00:26:11,700 Ever. 364 00:26:59,960 --> 00:27:03,740 I'm sorry sweetie, it's just your mother never lets me do any of these things. 365 00:27:07,080 --> 00:27:08,400 I really appreciate it, though. 366 00:29:12,940 --> 00:29:13,940 Thank you. 367 00:29:15,360 --> 00:29:16,360 You're welcome. 368 00:30:01,929 --> 00:30:02,929 Thank you. 369 00:30:08,270 --> 00:30:12,810 So maybe in the future when you're a bad girl and you get spanked, I'll just 370 00:30:12,810 --> 00:30:13,810 spank your tongue. 371 00:30:14,870 --> 00:30:17,030 Bad girl. 372 00:30:41,400 --> 00:30:42,660 You know what? 373 00:30:43,340 --> 00:30:47,860 I think I'm going to move this up a little bit. 374 00:30:48,100 --> 00:30:49,100 Okay. 375 00:30:49,300 --> 00:30:51,660 What are you thinking, Daddy? 376 00:30:51,940 --> 00:30:55,300 I haven't tasted your pussy yet. I haven't tasted my dick. 377 00:30:55,520 --> 00:30:57,740 I need to return the favor. 378 00:30:58,060 --> 00:30:59,500 Okay. Alright. 379 00:31:02,470 --> 00:31:03,470 I did? 380 00:31:04,230 --> 00:31:07,950 Let me see how much you taste like your mother. 381 00:31:08,250 --> 00:31:09,250 Daddy! 382 00:31:39,920 --> 00:31:40,699 Very lucky. 383 00:31:40,700 --> 00:31:41,860 Oh, thank you, Daddy. 384 00:33:52,520 --> 00:33:53,520 to do this. 385 00:34:48,080 --> 00:34:49,080 and I do alright. 386 00:36:38,700 --> 00:36:39,700 Take care. 387 00:41:13,420 --> 00:41:14,420 Stretching it out. 388 00:44:23,439 --> 00:44:24,840 Much nicer than your mother's. 389 00:44:25,200 --> 00:44:26,200 Don't tell her that. 390 00:44:26,460 --> 00:44:28,580 You don't tell her that. I'm not going to tell her that. 391 00:44:55,950 --> 00:44:56,950 Mm -hmm. 392 00:46:28,880 --> 00:46:29,980 You're doing such a good job. 393 00:46:30,200 --> 00:46:31,200 Thank you. 394 00:46:31,440 --> 00:46:32,520 Thank you, Daddy. 395 00:46:33,440 --> 00:46:35,000 I'm so glad you're proud. 396 00:46:35,740 --> 00:46:37,280 I want to make you proud. 397 00:46:37,840 --> 00:46:39,200 Make Daddy feel good. 398 00:46:40,580 --> 00:46:41,580 Good job. 399 00:47:03,240 --> 00:47:04,340 You just came to my table. 400 00:47:08,680 --> 00:47:11,120 I didn't tell you to come yet. 401 00:47:11,440 --> 00:47:12,440 Bad girl. 402 00:49:53,250 --> 00:49:55,770 How's that taste? It tastes good. 403 00:50:00,050 --> 00:50:03,730 All the boys really love the taste of your pussy. 404 00:50:04,670 --> 00:50:05,670 You think so? 405 00:50:05,830 --> 00:50:08,150 Yeah, I do. I think you can just stop hiding everything. 406 00:51:13,250 --> 00:51:14,250 Thank you. 407 00:57:39,150 --> 00:57:40,150 They're already open. 408 00:57:40,250 --> 00:57:41,890 Oh, I taught you so well. 409 00:57:43,230 --> 00:57:44,230 Oh, fuck. 410 00:57:46,110 --> 00:57:47,110 Oh, 411 00:57:52,050 --> 00:57:53,190 there you go. 412 00:57:53,810 --> 00:57:54,810 Good job. 413 00:57:56,010 --> 00:57:57,050 Thank you, Daddy. 414 00:57:57,990 --> 00:57:59,890 Oh, my gosh. You come taste really good. 415 00:58:00,170 --> 00:58:01,870 Oh, thank you, sweet pea. 416 00:58:03,970 --> 00:58:06,150 I better have you for that job. 417 00:58:08,360 --> 00:58:10,040 Is Juniper not in our dress? We have to go. 418 00:58:10,780 --> 00:58:17,560 So she tried on the dress. She tried both of them on. So she's not wearing 419 00:58:17,560 --> 00:58:18,339 either of them. 420 00:58:18,340 --> 00:58:19,198 Yes, mom. 421 00:58:19,200 --> 00:58:21,740 I tried them, mom. She gave them an honest try. 422 00:58:22,120 --> 00:58:24,940 She decided she's just not comfortable wearing them. 423 00:58:25,220 --> 00:58:26,220 Not today. 424 00:58:26,640 --> 00:58:27,640 Not today. 425 00:58:27,840 --> 00:58:28,840 But she will. 426 00:58:30,300 --> 00:58:32,600 Not today. She's going to wear what she's already wearing. 427 00:58:35,380 --> 00:58:39,160 Typical. Looks like he'll continue to be sleeping on the couch. 428 00:58:41,160 --> 00:58:43,440 Looks like I'm going to have a couch play. 429 00:58:43,900 --> 00:58:44,900 Huh? Yeah. 430 00:58:46,700 --> 00:58:47,900 I'll take care of you. 431 00:58:48,180 --> 00:58:50,880 I always have. I always will. I know you will. 432 00:58:51,460 --> 00:58:52,460 You're the best. 433 00:58:52,880 --> 00:58:53,880 I try. 434 00:58:55,820 --> 00:59:01,140 Now, just, I don't know, maybe put a little eye shadow on, all right? Okay. 29398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.