Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,840 --> 00:00:29,610
Okay, here's the plan.
2
00:00:30,880 --> 00:00:32,979
We're going to have 30 men
3
00:00:32,980 --> 00:00:34,310
Aboard each ship.
4
00:00:35,750 --> 00:00:38,819
Molineux, you're gonna be
in charge of the beaver.
5
00:00:38,820 --> 00:00:41,100
Revere, you the Dartmouth.
6
00:00:43,470 --> 00:00:44,940
The tea is stored in the hold.
7
00:00:46,740 --> 00:00:49,879
What you need to do is get
your men onto the ship
8
00:00:49,880 --> 00:00:51,010
And throw it overboard.
9
00:00:53,320 --> 00:00:54,679
If we approach after dark,
10
00:00:54,680 --> 00:00:55,919
We can climb the bow,
11
00:00:55,920 --> 00:00:57,130
Thin out across the deck.
12
00:00:57,140 --> 00:00:58,669
It's not gonna work
for the Dartmouth.
13
00:00:58,670 --> 00:00:59,770
It's too close to the guardhouse.
14
00:00:59,771 --> 00:01:01,639
We'd have to find a slip or...
15
00:01:01,640 --> 00:01:04,239
Even if we manage to get
on the ship undetected...
16
00:01:04,240 --> 00:01:05,240
We will.
17
00:01:06,550 --> 00:01:08,040
We will.
18
00:01:08,050 --> 00:01:10,210
And if they manage to
throw all of the tea
19
00:01:10,220 --> 00:01:11,250
Into the harbour...
20
00:01:11,251 --> 00:01:12,750
Enough of your ifs, Doc.
21
00:01:14,400 --> 00:01:16,639
This plan will work.
22
00:01:16,640 --> 00:01:18,139
And I want it to
work as much as you
23
00:01:18,140 --> 00:01:20,309
But even if they threw all
of the tea into the harbour,
24
00:01:20,310 --> 00:01:21,409
How do we know that the British
25
00:01:21,410 --> 00:01:23,740
Won't come directly after us?
26
00:01:23,750 --> 00:01:25,009
Because they won't.
27
00:01:25,010 --> 00:01:27,280
Damn it, can you just
be straight with us?
28
00:01:30,570 --> 00:01:31,570
Jesus.
29
00:01:32,770 --> 00:01:35,440
They won't because
we won't be there.
30
00:01:54,180 --> 00:01:57,179
With just nine days to
go before the deadline,
31
00:01:57,180 --> 00:02:00,979
Samuel Adams is planning a
heist unlike any other;
32
00:02:00,980 --> 00:02:03,219
A simultaneous night time raid
33
00:02:03,220 --> 00:02:05,369
On the tea ships
in Boston harbour.
34
00:02:05,370 --> 00:02:07,000
The men will sneak on board,
35
00:02:07,010 --> 00:02:08,509
Dump the tea,
36
00:02:08,510 --> 00:02:10,909
And do it before the British
have a chance to react.
37
00:02:10,910 --> 00:02:12,739
At least that's the plan.
38
00:02:12,740 --> 00:02:15,009
If they succeed, the
tea will be ruined.
39
00:02:15,010 --> 00:02:17,510
Governor Hutchinson
will be humiliated
40
00:02:17,520 --> 00:02:20,019
And the Sons of Liberty will
send a powerful message
41
00:02:20,020 --> 00:02:23,169
To the British parliament
and king George III.
42
00:02:23,170 --> 00:02:27,470
The message, no taxation
without representation.
43
00:02:27,480 --> 00:02:28,979
If they fail,
44
00:02:28,980 --> 00:02:31,609
The governor will order the
redcoats aboard the tea ships,
45
00:02:31,610 --> 00:02:33,649
Seize the tea by force,
46
00:02:33,650 --> 00:02:36,019
And make the tea act a reality,
47
00:02:36,020 --> 00:02:39,040
And deal a devastating
blow to the patriot cause.
48
00:02:46,610 --> 00:02:49,710
With the December 16th
deadline looming,
49
00:02:49,720 --> 00:02:51,649
Governor Hutchinson
will soon be able
50
00:02:51,650 --> 00:02:53,570
To seize the tea by force.
51
00:02:56,970 --> 00:02:58,509
Knowing this,
52
00:02:58,510 --> 00:03:02,179
The Sons of Liberty lay the
groundwork for what's to come.
53
00:03:02,180 --> 00:03:03,709
Just the man I wanted to see.
54
00:03:03,710 --> 00:03:05,649
In order to work,
the plan requires
55
00:03:05,650 --> 00:03:08,650
No fewer than 90 able-bodied men.
56
00:03:09,770 --> 00:03:11,799
But they can't just enlist anyone.
57
00:03:11,800 --> 00:03:14,000
Dumping the tea is a big job,
58
00:03:14,010 --> 00:03:18,109
And it requires people who
know something about ships.
59
00:03:18,110 --> 00:03:21,040
I'm organising a
group of patriots.
60
00:03:21,050 --> 00:03:23,849
Paul Revere heads
down to the docks,
61
00:03:23,850 --> 00:03:26,279
Enlisting known patriots,
62
00:03:26,280 --> 00:03:28,030
And letting them know
the rendezvous point
63
00:03:28,040 --> 00:03:29,270
For the coming night.
64
00:03:31,310 --> 00:03:33,970
The operation is so secretive
65
00:03:33,980 --> 00:03:35,839
That most of these
young men's names
66
00:03:35,840 --> 00:03:38,080
Are unknown to us even today.
67
00:03:39,310 --> 00:03:41,649
Of course, no one wanted
to talk about it.
68
00:03:41,650 --> 00:03:44,900
There were no records in terms
of who participated in it.
69
00:03:46,410 --> 00:03:47,410
Hope to see you there.
70
00:03:49,440 --> 00:03:51,239
So it has just gone
down in history
71
00:03:51,240 --> 00:03:54,440
As kind of a mystery about
who exactly was involved.
72
00:04:04,770 --> 00:04:07,639
While men are recruited
to raid the ships,
73
00:04:07,640 --> 00:04:09,540
Dr Warren prepares an alibi
74
00:04:12,480 --> 00:04:16,120
Calling for an urgent rally in
the old south meeting house
75
00:04:17,900 --> 00:04:20,239
Where Samuel Adams
and John Hancock
76
00:04:20,240 --> 00:04:22,710
Will be seen by
numerous witnesses.
77
00:04:24,740 --> 00:04:27,279
Having deniability is essential.
78
00:04:27,280 --> 00:04:28,749
Because without it,
79
00:04:28,750 --> 00:04:31,649
They would face
charges of treason,
80
00:04:31,650 --> 00:04:32,920
A hanging offence.
81
00:04:34,100 --> 00:04:36,439
This is a town of
only 16,000 people.
82
00:04:36,440 --> 00:04:37,969
Everybody knows what
everyone is doing
83
00:04:37,970 --> 00:04:39,870
At any time in Boston.
84
00:04:39,880 --> 00:04:41,739
It was meant to be
clear to everyone
85
00:04:41,740 --> 00:04:43,140
That these leading
political figures
86
00:04:43,150 --> 00:04:44,680
Were not directly involved.
87
00:04:52,040 --> 00:04:53,800
Understanding that
the Sons of Liberty
88
00:04:53,810 --> 00:04:55,340
Must be preparing something,
89
00:04:56,440 --> 00:04:59,539
Governor Hutchinson
readies Admiral Montagu,
90
00:04:59,540 --> 00:05:02,949
The commander of the British
naval forces in Boston,
91
00:05:02,950 --> 00:05:04,010
To be on alert.
92
00:05:05,220 --> 00:05:07,130
Admiral Montagu,
as a military man,
93
00:05:07,140 --> 00:05:09,599
As a British naval officer,
94
00:05:09,600 --> 00:05:11,069
He doesn't want to provoke a war
95
00:05:11,070 --> 00:05:13,940
With people who are also
part of the British empire.
96
00:05:15,310 --> 00:05:16,940
So with his orders
from the governor,
97
00:05:16,950 --> 00:05:18,879
Montagu prepares the British navy
98
00:05:18,880 --> 00:05:21,180
For some possible
trouble at the docks.
99
00:05:24,100 --> 00:05:26,700
But he does it with strict
adherence to British law.
100
00:05:28,870 --> 00:05:30,170
I want regular foot patrols
101
00:05:30,180 --> 00:05:31,770
Across the docks
throughout the night.
102
00:05:31,780 --> 00:05:33,979
And train every available
cannon on the east wall
103
00:05:33,980 --> 00:05:36,550
Of castle William
upon the harbour.
104
00:05:37,480 --> 00:05:38,780
- That's all.
- Yes, sir.
105
00:05:40,640 --> 00:05:42,199
If you need to contact
me for any reason,
106
00:05:42,200 --> 00:05:43,200
I'll be at dinner.
107
00:05:44,510 --> 00:05:47,609
Unless it absolutely
warrants an interruption.
108
00:05:47,610 --> 00:05:48,710
Yes, sir.
109
00:05:49,910 --> 00:05:51,879
While Montagu is ready
to stop the ships
110
00:05:51,880 --> 00:05:53,949
From leaving with the tea,
111
00:05:53,950 --> 00:05:57,200
His hands are tied if they
stay docked in the harbour.
112
00:05:58,370 --> 00:06:00,069
The ship itself is
private property.
113
00:06:00,070 --> 00:06:01,869
This cargo is private property.
114
00:06:01,870 --> 00:06:05,070
There are all sorts of
elaborate rules and laws
115
00:06:05,080 --> 00:06:08,979
About how the government is
supposed to keep its hands off
116
00:06:08,980 --> 00:06:10,510
British subjects' property.
117
00:06:17,710 --> 00:06:19,809
Despite every effort taken,
118
00:06:19,810 --> 00:06:22,610
John Hancock must
reassure Samuel Adams.
119
00:06:23,749 --> 00:06:24,749
Everyone knows where to meet?
120
00:06:24,750 --> 00:06:27,049
Yes, Paul's shop.
121
00:06:27,050 --> 00:06:30,119
Sam, we've been over
this a hundred times.
122
00:06:30,120 --> 00:06:31,569
I know.
123
00:06:31,570 --> 00:06:33,870
But we cannot afford to have
one piece out of place.
124
00:06:38,940 --> 00:06:41,340
Can we trust these men to
keep their mouth shut?
125
00:06:42,410 --> 00:06:44,479
Molineux hand-picked most of them.
126
00:06:44,480 --> 00:06:46,380
I should hope they
wouldn't cross him.
127
00:06:47,270 --> 00:06:50,200
Good point.
128
00:06:50,210 --> 00:06:52,209
Now we just have to hope
for a good turnout.
129
00:06:52,210 --> 00:06:54,740
I'm already hearing
talk in the streets.
130
00:06:57,580 --> 00:06:58,580
What is it?
131
00:06:59,550 --> 00:07:01,680
The third ship's arrived.
132
00:07:12,840 --> 00:07:15,579
With the arrival of the Eleanor,
133
00:07:15,580 --> 00:07:17,550
The urgency is overwhelming.
134
00:07:18,420 --> 00:07:20,830
The moment to act has arrived.
135
00:07:26,710 --> 00:07:30,610
Both sides know that tonight
will be the deciding moment.
136
00:07:31,780 --> 00:07:35,419
This real turning
point, December 17th,
137
00:07:35,420 --> 00:07:37,269
Is the day, the 20th day.
138
00:07:37,270 --> 00:07:39,069
The ships have to
have left by then.
139
00:07:39,070 --> 00:07:43,239
So we know at midnight of
the 16th is the big moment.
140
00:07:43,240 --> 00:07:45,109
With less than 24 hours left
141
00:07:45,110 --> 00:07:47,710
Before the deadline of
the Dartmouth passes,
142
00:07:48,910 --> 00:07:51,810
The Sons of Liberty put
their plan into action.
143
00:08:09,350 --> 00:08:12,700
First, the men start to gather
in Revere's silversmith shop.
144
00:08:32,210 --> 00:08:34,770
Thirty minutes till sunset, men.
145
00:08:34,780 --> 00:08:36,710
Prepare yourselves.
146
00:08:40,450 --> 00:08:42,519
Next, Samuel Adams,
147
00:08:42,520 --> 00:08:45,699
John Hancock and Dr. Warren
148
00:08:45,700 --> 00:08:47,940
Take their place at the town hall.
149
00:08:49,079 --> 00:08:50,246
Samuel Adams and a number of other
150
00:08:50,247 --> 00:08:51,709
Important political leaders
151
00:08:51,710 --> 00:08:52,839
Were at the head of this meeting
152
00:08:52,840 --> 00:08:54,909
At the old south meeting house.
153
00:08:54,910 --> 00:08:56,249
While the people of Boston
154
00:08:56,250 --> 00:08:59,449
Gathered to hear
Samuel Adams speak,
155
00:08:59,450 --> 00:09:01,330
With the crowd's attention,
156
00:09:01,340 --> 00:09:04,969
He makes one last
play at diplomacy.
157
00:09:04,970 --> 00:09:07,370
One that's sure to get the
governor's attention.
158
00:09:09,210 --> 00:09:11,040
You, join me.
159
00:09:16,380 --> 00:09:19,739
I want you to meet the
owner of the Dartmouth,
160
00:09:19,740 --> 00:09:21,600
One of the ships
161
00:09:21,610 --> 00:09:24,210
That has brought English
tea into Boston harbour.
162
00:09:26,880 --> 00:09:30,480
But as a dedicated patriot,
163
00:09:31,650 --> 00:09:34,469
He has refused to unload that tea
164
00:09:34,470 --> 00:09:36,299
And allow it into our city.
165
00:09:36,300 --> 00:09:37,600
Well done. Well done.
166
00:09:44,050 --> 00:09:46,609
We have petitioned
governor Hutchinson
167
00:09:46,610 --> 00:09:49,779
To send his tea back to England.
168
00:09:49,780 --> 00:09:52,939
We've demanded his
tea agents resign.
169
00:09:52,940 --> 00:09:54,500
The answer
170
00:09:54,510 --> 00:09:56,509
Has been silence,
171
00:09:56,510 --> 00:09:58,039
Dismissal
172
00:09:58,040 --> 00:09:59,040
And disrespect.
173
00:10:01,050 --> 00:10:03,210
They have underestimated
our resolve.
174
00:10:04,620 --> 00:10:05,879
Tonight, our friend will go
175
00:10:05,880 --> 00:10:09,140
To governor Hutchinson
with one last appeal.
176
00:10:11,170 --> 00:10:13,039
He will inform the governor
177
00:10:13,040 --> 00:10:16,109
That the people of Boston
want no part of this tea,
178
00:10:16,110 --> 00:10:19,679
And its tyrannical taxes
its leaves are laced with.
179
00:10:19,680 --> 00:10:21,450
- Go for it. Go for it.
- Yes.
180
00:10:23,220 --> 00:10:25,839
And that this is his last chance
181
00:10:25,840 --> 00:10:28,909
To do the right and
honourable thing
182
00:10:28,910 --> 00:10:31,039
And send it back to England.
183
00:10:31,040 --> 00:10:33,179
Yes. Send it back.
184
00:10:33,180 --> 00:10:34,479
Send it back.
185
00:10:34,480 --> 00:10:35,779
Send it back.
186
00:10:35,780 --> 00:10:36,801
Send it back.
187
00:10:36,802 --> 00:10:38,079
According to Adams,
188
00:10:38,080 --> 00:10:39,849
Governor Hutchinson had the power
189
00:10:39,850 --> 00:10:42,370
To issue a warrant to
let the ship sail.
190
00:10:43,540 --> 00:10:45,739
They send Francis Rotch,
the ship owner,
191
00:10:45,740 --> 00:10:48,639
Out to Milton, where
governor Hutchinson is.
192
00:10:48,640 --> 00:10:49,879
Send it back.
193
00:10:49,880 --> 00:10:51,140
Send it back.
194
00:10:51,150 --> 00:10:52,599
- You can do this.
- Send it back.
195
00:10:52,600 --> 00:10:53,849
Send it back.
196
00:10:53,850 --> 00:10:55,249
Send it back.
197
00:10:55,250 --> 00:10:56,349
Send it back.
198
00:10:56,350 --> 00:10:57,930
Send it back.
199
00:11:10,620 --> 00:11:12,379
While Francis Rotch petitions
200
00:11:12,380 --> 00:11:15,099
The governor one last time,
201
00:11:15,100 --> 00:11:17,870
The men prepare to raid the ships.
202
00:11:19,440 --> 00:11:21,570
To conceal their identities,
203
00:11:21,580 --> 00:11:24,779
The Sons of Liberty
dress in disguise,
204
00:11:24,780 --> 00:11:27,810
Taking inspiration from
native American tribes.
205
00:11:29,150 --> 00:11:30,620
They'll never see it coming.
206
00:11:31,770 --> 00:11:33,769
Now why did they choose Indians?
207
00:11:33,770 --> 00:11:35,739
We don't actually know
one way or another.
208
00:11:35,740 --> 00:11:37,070
It could have been
that they thought
209
00:11:37,080 --> 00:11:38,909
Of an Indian disguise
as fearsome, right?
210
00:11:38,910 --> 00:11:40,579
And so it would intimidate people.
211
00:11:40,580 --> 00:11:41,779
It could be that they thought,
212
00:11:41,780 --> 00:11:44,279
Oh, native Americans have resisted
213
00:11:44,280 --> 00:11:46,280
The British empire
in various ways.
214
00:11:47,670 --> 00:11:49,339
It was a distraction.
215
00:11:49,340 --> 00:11:51,600
It's hard to identify
a bunch of guys
216
00:11:51,610 --> 00:11:53,810
Disguised as Mohawk Indians.
217
00:11:56,290 --> 00:11:58,709
So if, you know, you get
asked by the authorities,
218
00:11:58,710 --> 00:12:00,009
You know, "who did this?"
219
00:12:00,010 --> 00:12:01,979
Well, you're gonna
be describing them
220
00:12:01,980 --> 00:12:03,800
As native Americans, right?
221
00:12:05,400 --> 00:12:06,740
It's a perfect disguise.
222
00:12:18,120 --> 00:12:19,349
Do we want liberty?
223
00:12:19,350 --> 00:12:21,030
Yes. And our freedom.
224
00:12:21,040 --> 00:12:22,469
Do we want tyranny?
225
00:12:22,470 --> 00:12:25,500
No. Down with the crown.
226
00:12:25,510 --> 00:12:26,669
As the Sons of Liberty
227
00:12:26,670 --> 00:12:28,310
Wait for the signal to move out,
228
00:12:29,480 --> 00:12:31,440
Rotch returns from the
governor's mansion.
229
00:12:37,440 --> 00:12:38,939
Francis Rotch was a merchant.
230
00:12:38,940 --> 00:12:43,339
He tended to trim his sails to
adjust his political stance
231
00:12:43,340 --> 00:12:45,709
To whatever was best for himself.
232
00:12:45,710 --> 00:12:47,480
He was trying to play both sides.
233
00:12:50,110 --> 00:12:51,110
Tell us, sir,
234
00:12:52,580 --> 00:12:54,230
Has the governor
come to his senses
235
00:12:54,240 --> 00:12:56,440
And agreed to our terms?
236
00:12:59,940 --> 00:13:01,039
No, sir.
237
00:13:01,040 --> 00:13:02,479
No. No.
238
00:13:02,480 --> 00:13:04,209
Down with the governor.
239
00:13:04,210 --> 00:13:05,649
He has not.
240
00:13:05,650 --> 00:13:09,380
No. Down with the governor.
241
00:13:10,920 --> 00:13:12,399
Francis Rotch came back and said,
242
00:13:12,400 --> 00:13:14,169
"I have talked to
the governor again.
243
00:13:14,170 --> 00:13:16,409
He would not, he still
won't compromise."
244
00:13:16,410 --> 00:13:18,609
My friend, I want to thank you
245
00:13:18,610 --> 00:13:20,210
For doing your patriotic duty.
246
00:13:22,080 --> 00:13:23,750
And it should be clear to us now
247
00:13:25,120 --> 00:13:28,599
That the governor has
no interest in serving
248
00:13:28,600 --> 00:13:31,270
The people of the
Massachusetts colony.
249
00:13:33,240 --> 00:13:34,270
So I'm afraid
250
00:13:35,680 --> 00:13:38,010
This meeting can do no
more good for our country.
251
00:13:41,150 --> 00:13:43,350
Adam's words are chosen carefully.
252
00:13:44,970 --> 00:13:47,970
They're words that will launch
what will become known as
253
00:13:49,070 --> 00:13:50,340
The Boston tea party.
254
00:13:52,280 --> 00:13:54,279
According to witnesses,
at that moment,
255
00:13:54,280 --> 00:13:56,209
There was a yell outside,
256
00:13:56,210 --> 00:13:59,020
And some young men started
to leave the meeting.
257
00:14:03,070 --> 00:14:06,869
Let's go, people. Let's go.
258
00:14:06,870 --> 00:14:08,570
We know that at that moment,
259
00:14:08,580 --> 00:14:10,209
There's a war whoop
from the balcony,
260
00:14:10,210 --> 00:14:12,309
A war whoop from out
from the street.
261
00:14:12,310 --> 00:14:13,979
We are ready.
262
00:14:13,980 --> 00:14:15,579
We are ready.
263
00:14:15,580 --> 00:14:17,319
We're ready.
264
00:14:17,320 --> 00:14:18,830
We're ready.
265
00:14:18,840 --> 00:14:20,400
We're ready.
266
00:14:20,410 --> 00:14:21,640
We're ready.
267
00:14:24,910 --> 00:14:26,509
It's not just the town of Boston
268
00:14:26,510 --> 00:14:28,909
That has its eyes on Samuel Adams.
269
00:14:28,910 --> 00:14:32,210
He knows that all 13 colonies
are paying attention.
270
00:14:32,220 --> 00:14:34,269
Adams wants to show
his fellow Americans
271
00:14:34,270 --> 00:14:36,999
That the Sons of Liberty have
tried everything they can
272
00:14:37,000 --> 00:14:39,209
To avoid drastic measures.
273
00:14:39,210 --> 00:14:42,070
With only hours before
the midnight deadline,
274
00:14:42,080 --> 00:14:44,809
Adams stood before a crowd
at the Boston town hall
275
00:14:44,810 --> 00:14:47,249
And said, "I'm afraid this meeting
276
00:14:47,250 --> 00:14:50,179
Can do no more good
for our country."
277
00:14:50,180 --> 00:14:51,730
Well that might sound
like the words
278
00:14:51,740 --> 00:14:53,669
Of a defeated politician,
279
00:14:53,670 --> 00:14:56,169
He was really speaking in code.
280
00:14:56,170 --> 00:14:57,870
It was a prearranged cue
281
00:14:57,880 --> 00:15:00,879
For the Sons of Liberty
to spring into action.
282
00:15:00,880 --> 00:15:02,579
Suddenly dozens of patriots
283
00:15:02,580 --> 00:15:04,579
Who've been waiting
for this signal
284
00:15:04,580 --> 00:15:06,219
Make their way to the docks
285
00:15:06,220 --> 00:15:08,300
And converge on the tea ships.
286
00:15:13,010 --> 00:15:14,510
Upon receiving the signal,
287
00:15:16,410 --> 00:15:20,149
The Sons of Liberty sneak
through the streets of Boston,
288
00:15:20,150 --> 00:15:21,210
Down to the harbour.
289
00:15:28,970 --> 00:15:30,540
As the patriots close in,
290
00:15:31,680 --> 00:15:34,129
Admiral Montagu has
ordered the navy
291
00:15:34,130 --> 00:15:36,480
To prevent the ships from
leaving the harbour.
292
00:15:37,880 --> 00:15:40,350
He believes that's the most
likely move on the tea.
293
00:15:41,640 --> 00:15:44,669
Confident the situation
is under control,
294
00:15:44,670 --> 00:15:45,970
He attends a dinner party.
295
00:15:47,980 --> 00:15:49,479
I must say, Mr. Fuller,
seeing you here
296
00:15:49,480 --> 00:15:50,809
With your lovely wife reminds me
297
00:15:50,810 --> 00:15:54,579
How much I miss my
Sophia all the more.
298
00:15:54,580 --> 00:15:57,149
I'm sure she misses
you too, Admiral.
299
00:15:57,150 --> 00:15:59,700
The nature of a life in the navy.
300
00:16:29,980 --> 00:16:33,069
While Montagu is enjoying
the dinner party,
301
00:16:33,070 --> 00:16:35,300
The Sons of Liberty split up
302
00:16:35,310 --> 00:16:37,970
And separately board
each of the ships.
303
00:16:44,080 --> 00:16:45,610
There were three groups.
304
00:16:45,620 --> 00:16:48,399
There was somebody designated
to be in charge of each ship.
305
00:16:48,400 --> 00:16:51,070
It was a very controlled event.
306
00:16:52,470 --> 00:16:55,140
The men went aboard in
very disciplined fashion.
307
00:16:56,780 --> 00:16:58,479
Part of this plan was make sure
308
00:16:58,480 --> 00:17:01,279
To destroy no other property
309
00:17:01,280 --> 00:17:04,019
And to leave no tea behind.
310
00:17:04,020 --> 00:17:06,239
They're trying to send
a really specific
311
00:17:06,240 --> 00:17:09,039
Clear political signal
to British authorities
312
00:17:09,040 --> 00:17:11,109
Because they wanted to
distinguish their actions
313
00:17:11,110 --> 00:17:13,640
From an undisciplined mob riot.
314
00:17:33,450 --> 00:17:34,450
Fan out.
315
00:17:34,450 --> 00:17:35,450
Search the deck.
316
00:17:39,840 --> 00:17:41,200
Search every crate.
317
00:17:56,670 --> 00:17:57,870
Have you found anything?
318
00:17:59,040 --> 00:18:00,040
Anything?
319
00:18:04,880 --> 00:18:05,880
Where is the tea?
320
00:18:08,580 --> 00:18:10,219
While the Sons of Liberty struggle
321
00:18:10,220 --> 00:18:12,500
To find the tea
chests on the beaver,
322
00:18:13,400 --> 00:18:14,619
They're having better luck
323
00:18:14,620 --> 00:18:16,710
Aboard the Dartmouth
and the Eleanor.
324
00:18:20,950 --> 00:18:23,779
They're going about their
job as longshoremen,
325
00:18:23,780 --> 00:18:25,449
Which many of them probably were,
326
00:18:25,450 --> 00:18:27,019
Knowing how to tie lines
327
00:18:27,020 --> 00:18:28,899
And to, well you
know, hoist tackle,
328
00:18:28,900 --> 00:18:31,340
And then to cut open
a chest of tea.
329
00:18:32,510 --> 00:18:34,470
These guys know what they're doing
330
00:18:34,480 --> 00:18:37,010
And are able to do it
quite effectively.
331
00:18:52,540 --> 00:18:54,880
Let's have ourselves a
talk with the captain.
332
00:19:06,340 --> 00:19:07,670
What have we here?
333
00:19:16,420 --> 00:19:18,330
No need a worry, captain.
334
00:19:18,340 --> 00:19:19,770
No one here is gonna hurt you
335
00:19:21,010 --> 00:19:23,020
So long as you tell
us where the tea is.
336
00:19:26,310 --> 00:19:27,310
My dear, sir,
337
00:19:28,310 --> 00:19:29,910
I am not going to ask you again.
338
00:19:32,950 --> 00:19:36,240
Well, you leave me no choice.
339
00:19:38,170 --> 00:19:40,270
- It's on the deck.
- I checked the deck.
340
00:19:42,810 --> 00:19:44,940
Marked
341
00:19:44,950 --> 00:19:45,950
Madeira wine.
342
00:19:48,820 --> 00:19:50,220
You made the right choice.
343
00:20:13,170 --> 00:20:16,309
With all the tea crates located,
344
00:20:16,310 --> 00:20:20,350
The Sons of Liberty prepare
to throw every leaf overboard
345
00:20:23,720 --> 00:20:25,469
While Samuel Adams continues
346
00:20:25,470 --> 00:20:28,840
To keep the public's eyes on him.
347
00:20:29,970 --> 00:20:31,010
We must act now.
348
00:20:33,280 --> 00:20:34,910
We must act now.
349
00:20:36,810 --> 00:20:40,050
The time has come for
us to have our say.
350
00:20:41,420 --> 00:20:44,469
Do we want to continue
lining the pockets of men
351
00:20:44,470 --> 00:20:45,869
Who don't represent our interests?
352
00:20:45,870 --> 00:20:46,870
No. No.
353
00:20:48,910 --> 00:20:50,479
Of course not.
354
00:20:50,480 --> 00:20:53,510
The question is, what are
we willing to do about it?
355
00:21:03,410 --> 00:21:06,979
So as these men destroy the tea,
356
00:21:06,980 --> 00:21:09,579
Samuel Adams, John Hancock,
357
00:21:09,580 --> 00:21:13,319
The real leaders of this
are making speeches.
358
00:21:13,320 --> 00:21:15,099
When governor Hutchinson
wants to start
359
00:21:15,100 --> 00:21:16,899
Arresting people for this,
360
00:21:16,900 --> 00:21:18,469
These people will be
at the top of the list
361
00:21:18,470 --> 00:21:20,509
Because he knows they must
have been organising this.
362
00:21:20,510 --> 00:21:22,809
But no, no, we were at
old south meeting house.
363
00:21:22,810 --> 00:21:25,380
We don't know what was
happening down on the wharf.
364
00:21:27,080 --> 00:21:29,519
Crate by crate, the
Sons of Liberty
365
00:21:29,520 --> 00:21:32,770
Dumped every leaf of
tea into the harbour.
366
00:21:37,110 --> 00:21:39,839
Being a longshoreman
is dangerous anyway.
367
00:21:39,840 --> 00:21:43,049
And here you're also doing
something that is illegal.
368
00:21:43,050 --> 00:21:45,880
They're trying to get this
done as quickly as they can
369
00:21:46,950 --> 00:21:49,539
So that if the
governor does call out
370
00:21:49,540 --> 00:21:51,469
A militia to try to arrest them,
371
00:21:51,470 --> 00:21:54,409
Or Admiral Montagu sends
a squad to arrest them,
372
00:21:54,410 --> 00:21:56,480
They want to be done
before that can happen.
373
00:21:58,380 --> 00:22:01,579
With the two boys grown
and serving His Majesty,
374
00:22:01,580 --> 00:22:05,430
She is at home with just
our daughter for company.
375
00:22:05,440 --> 00:22:07,069
I do worry.
376
00:22:07,070 --> 00:22:09,239
Well, not all husbands would.
377
00:22:09,240 --> 00:22:10,709
She's very lucky.
378
00:22:10,710 --> 00:22:13,009
Well, I do hope you
meet her someday
379
00:22:13,010 --> 00:22:14,979
And tell her just that.
380
00:22:14,980 --> 00:22:16,010
If you'll excuse me.
381
00:22:16,850 --> 00:22:18,049
- Yes?
- Admiral,
382
00:22:18,050 --> 00:22:19,620
There's been some
activity at the docks.
383
00:22:20,820 --> 00:22:22,330
Aboard the beaver
and the Dartmouth.
384
00:22:23,300 --> 00:22:24,300
I see.
385
00:22:25,310 --> 00:22:26,539
Did the ship leave the docks?
386
00:22:26,540 --> 00:22:28,070
No, sir.
387
00:22:31,250 --> 00:22:32,950
No need for action at this time.
388
00:22:34,820 --> 00:22:36,719
If the ship does leave
the dock, let me know.
389
00:22:36,720 --> 00:22:38,600
Until then, I'll
return to my guests.
390
00:22:42,940 --> 00:22:45,270
Where was I?
391
00:22:45,280 --> 00:22:46,459
Apologies, just a little...
392
00:22:46,460 --> 00:22:48,940
in keeping with British naval law,
393
00:22:48,950 --> 00:22:52,210
Admiral Montagu has
no power to intervene
394
00:22:52,220 --> 00:22:55,669
Unless the ships try
to depart the harbour.
395
00:22:55,670 --> 00:22:57,939
Admiral Montagu
doesn't do anything.
396
00:22:57,940 --> 00:22:59,739
Montagu didn't want
to start a war.
397
00:22:59,740 --> 00:23:01,709
They're doing this
very peacefully.
398
00:23:01,710 --> 00:23:04,279
There's no destruction of lives.
399
00:23:04,280 --> 00:23:05,909
Certainly no attack
on the British navy,
400
00:23:05,910 --> 00:23:07,910
These are American ships.
401
00:23:07,920 --> 00:23:09,719
Without someone calling him out
402
00:23:09,720 --> 00:23:11,219
And asking him to intervene,
403
00:23:11,220 --> 00:23:13,469
You know he's not meant
to be a policeman, right?
404
00:23:13,470 --> 00:23:15,769
He is, you know, he
can only be called
405
00:23:15,770 --> 00:23:18,009
When it's a military situation.
406
00:23:18,010 --> 00:23:20,280
And no one bothers to do that.
407
00:23:57,110 --> 00:23:58,110
That's it.
408
00:23:58,980 --> 00:23:59,980
Sweep up.
409
00:24:03,800 --> 00:24:05,869
In less than three hours,
410
00:24:05,870 --> 00:24:09,309
All 342 chests of English tea
411
00:24:09,310 --> 00:24:11,140
Are dumped into Boston harbour.
412
00:24:15,250 --> 00:24:19,100
They were very careful not to
damage the ships themselves
413
00:24:20,400 --> 00:24:22,800
So that nobody could complain
414
00:24:22,810 --> 00:24:25,509
That any property had been
damaged beyond repair,
415
00:24:25,510 --> 00:24:28,310
Any property had been
lost except the tea.
416
00:24:35,040 --> 00:24:36,999
With the tea destroyed,
417
00:24:37,000 --> 00:24:39,170
The Sons of Liberty
have succeeded.
418
00:24:40,870 --> 00:24:42,240
Cheers to that.
419
00:24:43,910 --> 00:24:46,140
The Boston tea party
will come to be known
420
00:24:46,150 --> 00:24:50,720
As one of the greatest acts of
protest in American history.
421
00:24:53,340 --> 00:24:55,300
The Boston tea party has
come to be remembered
422
00:24:55,310 --> 00:24:57,409
As an act of civil disobedience.
423
00:24:57,410 --> 00:24:59,270
It's an act of
property destruction,
424
00:24:59,280 --> 00:25:02,510
But it's fundamentally
peaceful in some ways,
425
00:25:03,580 --> 00:25:06,250
In its protest against
an unjust law.
426
00:25:07,720 --> 00:25:09,630
What Americans love
about the story
427
00:25:09,640 --> 00:25:12,369
Of the Boston tea party
and of the revolution
428
00:25:12,370 --> 00:25:14,309
Is that it's the story
of a group of people
429
00:25:14,310 --> 00:25:18,409
Who did their utmost to
preserve the liberties
430
00:25:18,410 --> 00:25:20,250
That they held most dear.
431
00:25:31,210 --> 00:25:32,320
Admiral Montagu.
432
00:25:32,330 --> 00:25:33,579
Governor.
433
00:25:33,580 --> 00:25:35,309
I apologise for
keeping you waiting.
434
00:25:35,310 --> 00:25:38,079
This is rather an early hour
and James had to awaken me.
435
00:25:38,080 --> 00:25:40,579
Governor, I apologise but
the matter is serious.
436
00:25:40,580 --> 00:25:42,069
I'll keep this brief.
437
00:25:42,070 --> 00:25:44,769
The situation at the harbour
is worse than we thought.
438
00:25:44,770 --> 00:25:48,509
The regiment from castle William
has arrived at the docks.
439
00:25:48,510 --> 00:25:50,680
So what could possibly
be the problem?
440
00:25:51,810 --> 00:25:53,650
The tea is no longer in the ships.
441
00:25:55,250 --> 00:25:57,349
Well, where is it then?
442
00:25:57,350 --> 00:25:59,030
Find it and have it seized.
443
00:26:00,100 --> 00:26:02,500
It is at the bottom
of the harbour.
444
00:26:02,510 --> 00:26:05,940
So seizing it is not an
option we can choose.
445
00:26:07,510 --> 00:26:10,379
I'm having trouble understanding.
446
00:26:10,380 --> 00:26:11,549
How...
447
00:26:11,550 --> 00:26:13,749
The ships were raided
during the night.
448
00:26:13,750 --> 00:26:17,139
A gang of men dressed as Mohawk
Indians boarded the ships,
449
00:26:17,140 --> 00:26:18,140
Located the tea
450
00:26:19,210 --> 00:26:22,840
And dumped every last
leaf into the harbour.
451
00:26:28,220 --> 00:26:30,819
Governor, we have to
do something about...
452
00:26:30,820 --> 00:26:31,820
James.
453
00:26:38,010 --> 00:26:40,439
Hutchinson is shocked
when he discovers
454
00:26:40,440 --> 00:26:43,809
The tea on the ships has been
so thoroughly destroyed.
455
00:26:43,810 --> 00:26:46,949
He had not imagined that the
radicals would go so far
456
00:26:46,950 --> 00:26:49,869
As to destroy so much
private property
457
00:26:49,870 --> 00:26:53,969
In order to specifically
defy his administration.
458
00:26:53,970 --> 00:26:55,570
Do you think you
know who did this?
459
00:26:56,610 --> 00:26:58,680
Oh I do, Admiral.
460
00:27:00,450 --> 00:27:01,650
Mark my words,
461
00:27:02,920 --> 00:27:03,920
They will pay.
462
00:27:06,440 --> 00:27:08,040
They will pay.
463
00:27:14,040 --> 00:27:15,779
The news of the Boston tea party
464
00:27:15,780 --> 00:27:18,549
Spreads like wildfire
through the colonies.
465
00:27:18,550 --> 00:27:20,219
When the news reaches London,
466
00:27:20,220 --> 00:27:22,799
King George III is outraged
467
00:27:22,800 --> 00:27:25,000
And decides to make an
example of Massachusetts
468
00:27:25,010 --> 00:27:26,839
For thwarting his rule.
469
00:27:26,840 --> 00:27:29,979
And that, my friends, is how
revolutions take shape,
470
00:27:29,980 --> 00:27:31,479
As we'll see in the conclusion
471
00:27:31,480 --> 00:27:33,209
Of "liberty or death:
472
00:27:33,210 --> 00:27:34,850
Boston tea party."
32249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.