All language subtitles for La belle-mère sexy Sienna Rae se fait remplir tous les trous par Kai Jaxon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,880 --> 00:00:21,740 There is nothing on TV. 2 00:00:23,320 --> 00:00:25,400 You'd think they'd come up with something new. 3 00:00:26,760 --> 00:00:27,760 Seen that. 4 00:00:28,300 --> 00:00:30,340 That's the third remake of that movie. 5 00:00:49,419 --> 00:00:50,620 Hey. Hey. 6 00:00:51,340 --> 00:00:52,340 What's wrong? 7 00:00:53,940 --> 00:00:57,120 Nothing. It's fine. Don't worry about it. 8 00:00:57,360 --> 00:01:01,700 It doesn't seem like nothing. You almost broke the door down slamming it. 9 00:01:02,380 --> 00:01:03,380 Sorry. 10 00:01:04,040 --> 00:01:08,020 I just had a horrible day at school. College is so hard. 11 00:01:08,520 --> 00:01:11,340 Well, I'm your stepmom. You can tell me anything. 12 00:01:12,440 --> 00:01:13,540 Yeah, I don't know. 13 00:01:14,670 --> 00:01:15,670 I can't concentrate. 14 00:01:15,730 --> 00:01:19,890 I keep studying for these tests, and I'm not absorbing the material. It's so 15 00:01:19,890 --> 00:01:24,710 frustrating. Well, it is the beginning of a new semester, right? Maybe you're 16 00:01:24,710 --> 00:01:28,570 just kind of in that part where you're getting the flow of everything with a 17 00:01:28,570 --> 00:01:30,190 professor, new class. 18 00:01:30,690 --> 00:01:31,990 I'm sure it'll get better. 19 00:01:32,290 --> 00:01:35,490 I know. I'm tired of putting in extra work. Like, I don't want to do this 20 00:01:35,490 --> 00:01:37,450 anymore. I don't even know if college is for me. 21 00:01:37,890 --> 00:01:41,550 You're lucky your dad isn't here, because if he heard you say that, he 22 00:01:41,550 --> 00:01:42,950 lose his mind. 23 00:01:43,920 --> 00:01:46,020 I know. He really wants me to finish school. 24 00:01:46,360 --> 00:01:51,200 He does. He's put so much money into it. And I mean, I think it's really 25 00:01:51,200 --> 00:01:55,060 important for him, for you to graduate. Because he never got that opportunity. 26 00:01:55,980 --> 00:01:59,860 Yeah, I know. I mean, I could just drop out and become a plumber too. I mean, 27 00:01:59,880 --> 00:02:00,639 why not? 28 00:02:00,640 --> 00:02:03,440 What if we got you a tutor or something like that? 29 00:02:03,940 --> 00:02:05,740 I mean, maybe it could help. 30 00:02:06,240 --> 00:02:08,240 I've never had one, so I don't know. 31 00:02:09,020 --> 00:02:13,080 See? Like, we're already brainstorming and coming up with good things. It's not 32 00:02:13,080 --> 00:02:14,140 as bad as you think. 33 00:02:14,800 --> 00:02:16,260 My brain's the problem. 34 00:02:16,700 --> 00:02:22,400 Yeah. Well, is there anything I can do to help? 35 00:02:22,840 --> 00:02:27,500 Um, no. I mean, do you think I could take the TV and watch something? 36 00:02:27,760 --> 00:02:29,620 Yeah, I'm not finding anything. 37 00:02:29,920 --> 00:02:31,440 So, good luck with that. 38 00:02:32,020 --> 00:02:34,300 Thanks. Yeah, let me go watch my show. 39 00:02:34,540 --> 00:02:39,360 You know what? Come to think of it, I have... everything to make lasagna your 40 00:02:39,360 --> 00:02:43,780 favorite what about that it is my favorite i'm just i don't really have an 41 00:02:43,780 --> 00:02:48,000 appetite right now i'm not really hungry are you sure your dad's not coming back 42 00:02:48,000 --> 00:02:53,400 home until tomorrow from his business trip you can just we can pig out on it 43 00:02:53,400 --> 00:02:58,060 watch tv together i do love lasagna i'm not really hungry right now maybe like a 44 00:02:58,060 --> 00:03:02,080 little bit later is okay okay i understand sweetie i'm sure i'll come up 45 00:03:02,080 --> 00:03:04,400 something to make you feel better thanks 46 00:03:12,880 --> 00:03:17,200 You know what? I have some laundry in my room that I should probably fold before 47 00:03:17,200 --> 00:03:22,260 your dad gets back home, so you just kick back and relax and try to just get 48 00:03:22,260 --> 00:03:23,420 everything out of your mind. 49 00:03:23,700 --> 00:03:26,980 Thanks. I really appreciate it. You're the best. Of course, sweetie. You know I 50 00:03:26,980 --> 00:03:27,980 love you. 51 00:03:28,640 --> 00:03:29,640 Love you, too. 52 00:03:44,080 --> 00:03:46,780 This is gonna do the trick. 53 00:04:10,160 --> 00:04:12,580 He's not gonna be able to resist this. 54 00:04:21,040 --> 00:04:23,260 One last part. 55 00:04:31,800 --> 00:04:34,980 Let's get these ladies nice and perky. 56 00:04:35,820 --> 00:04:37,620 Perk Kai up. 57 00:04:51,530 --> 00:04:52,690 Can you help me for a minute? 58 00:04:54,570 --> 00:04:55,830 Yeah, but seriously, 59 00:04:58,030 --> 00:04:59,210 we promised. 60 00:04:59,830 --> 00:05:05,150 I know, but you had such a rough day. I think that this would really help. 61 00:05:07,250 --> 00:05:11,450 No, seriously, I don't want to get in trouble. I don't want to mess with you 62 00:05:11,450 --> 00:05:14,510 Dad. We said that we weren't going to do this anymore. 63 00:05:14,890 --> 00:05:19,850 I know we said we weren't going to, but I mean, I get really lonely. 64 00:05:20,120 --> 00:05:21,120 when your dad's gone. 65 00:05:21,940 --> 00:05:26,740 Are you serious? So now I gotta do this to save your guys' relationship? 66 00:05:27,200 --> 00:05:28,820 Like, I don't know. I just feel so bad. 67 00:05:29,420 --> 00:05:36,120 No, I mean, I think it would just help both of us. You could have some fun 68 00:05:36,120 --> 00:05:39,600 relief and I could too. 69 00:05:41,060 --> 00:05:47,940 Listen, I... I really... I don't know if we could do this 70 00:05:47,940 --> 00:05:51,890 anymore. We both said it was... too much last time. He almost caught us before, 71 00:05:52,090 --> 00:05:55,630 and I really don't want to do that to him. I know it would probably help with 72 00:05:55,630 --> 00:05:58,930 the stress and everything, but I don't know if I can. 73 00:05:59,250 --> 00:06:03,510 What if it's just this one last time, just to help out with all your school 74 00:06:03,510 --> 00:06:09,850 stress? I really, really want to. You're so fucking hot, but I have to be the 75 00:06:09,850 --> 00:06:11,670 man that my dad wants me to be, right? 76 00:06:11,950 --> 00:06:16,310 He's always been telling me to make the right choice and be strong, and I have 77 00:06:16,310 --> 00:06:18,470 to do that. I'm going to do that this time. I'm going to say no. 78 00:06:20,880 --> 00:06:25,160 Okay, I respect that. And I didn't want to make you feel uncomfortable. 79 00:06:25,600 --> 00:06:30,260 I was just trying to cheer you up. And I thought since it's been a while, this 80 00:06:30,260 --> 00:06:33,900 could be a lot of fun. Yeah, no problem. 81 00:06:34,480 --> 00:06:37,960 Well, I'm glad you stood up for yourself. Your dad would be so proud of 82 00:06:38,540 --> 00:06:45,240 So since I don't really need the lingerie anymore, I'll just get changed 83 00:06:45,240 --> 00:06:46,240 it away. 84 00:06:46,640 --> 00:06:47,640 What are you doing? 85 00:06:48,630 --> 00:06:50,650 I'm going to put my dress back on. 86 00:06:51,750 --> 00:06:53,330 Oh, my God. 87 00:06:54,570 --> 00:06:55,570 Fuck. 88 00:06:57,130 --> 00:07:03,830 Well, you know, I mean, I guess I could just start that 89 00:07:03,830 --> 00:07:06,910 whole, like, being a man thing tomorrow. 90 00:07:07,170 --> 00:07:08,210 Wait, wait, wait. 91 00:07:08,410 --> 00:07:13,450 Just a minute ago, you wanted to, you know, really stand your ground. Are you 92 00:07:13,450 --> 00:07:14,670 sure you want to do that? 93 00:07:15,479 --> 00:07:19,200 Yeah, no, I'm sure. We can just start that tomorrow. It's no big deal. 94 00:07:19,480 --> 00:07:22,700 We can do being a man in a different way. 95 00:07:23,060 --> 00:07:27,620 I just, you were uncomfortable earlier. I want to make sure that we're not doing 96 00:07:27,620 --> 00:07:28,680 anything you don't want to do. 97 00:07:29,320 --> 00:07:32,020 No. You're too fucking hot. 98 00:07:32,860 --> 00:07:34,040 Oh, my God. 99 00:07:35,680 --> 00:07:37,900 And don't worry, your dad will never find out. 100 00:07:40,820 --> 00:07:41,820 Oh, 101 00:07:42,100 --> 00:07:43,860 I missed your lips on my tits. 102 00:07:56,560 --> 00:07:58,240 Always so good with your tongue. 103 00:08:01,180 --> 00:08:02,180 Yeah, 104 00:08:03,400 --> 00:08:11,140 and 105 00:08:11,140 --> 00:08:15,480 grab them and slap them. You know you can do whatever you want with them. Yes. 106 00:08:31,299 --> 00:08:33,200 You give me just what I want. 107 00:08:37,320 --> 00:08:44,320 Are you starting to feel 108 00:08:44,320 --> 00:08:45,320 better? 109 00:08:45,520 --> 00:08:46,560 So much better. 110 00:09:06,120 --> 00:09:07,120 Oh! 111 00:10:13,160 --> 00:10:14,900 This tastes so good, better than lasagna. 112 00:10:15,220 --> 00:10:16,880 So much better. 113 00:12:56,569 --> 00:12:59,090 Now it's time for me to take care of you. 114 00:13:56,590 --> 00:13:58,330 Make you messy like you made me messy. 115 00:14:05,090 --> 00:14:05,650 My 116 00:14:05,650 --> 00:14:12,390 pussy's 117 00:14:12,390 --> 00:14:14,250 already jealous of my mouth. 118 00:14:15,890 --> 00:14:17,650 Getting to have you in me. 119 00:14:25,520 --> 00:14:27,960 Yeah hold mommy's hair to the side there you go 120 00:15:03,650 --> 00:15:08,830 Gonna give you the full treatment, you know, we want to relieve all the stress 121 00:15:08,830 --> 00:15:13,690 I Think this is where it's fitting 122 00:15:57,510 --> 00:15:58,910 This is it. 123 00:16:08,970 --> 00:16:10,710 I'm not the only one who's good with their tongue. 124 00:16:11,650 --> 00:16:12,650 That's incredible. 125 00:16:32,790 --> 00:16:36,890 I just want to watch myself stroke your big cock with both my hands. 126 00:16:57,920 --> 00:17:04,900 I think the tension is 127 00:17:04,900 --> 00:17:06,260 already starting to release 128 00:17:07,180 --> 00:17:09,300 I'm feeling so much better. Good. 129 00:17:11,300 --> 00:17:13,839 I just want you to be happy and not stressed. 130 00:17:15,160 --> 00:17:16,640 You're so good to me, Steph. 131 00:18:13,060 --> 00:18:14,940 Oh, you're so good at this. 132 00:18:15,380 --> 00:18:17,340 I'm taking care of you. 133 00:18:17,700 --> 00:18:18,840 Thank you. 134 00:18:36,290 --> 00:18:40,310 God, that feels so good. Let's get these pants all the way off you. 135 00:18:43,550 --> 00:18:44,790 Oh, fuck yeah. 136 00:18:48,430 --> 00:18:50,950 My pussy is jealous. 137 00:18:51,350 --> 00:18:53,010 I need you to fuck mommy. 138 00:18:53,430 --> 00:18:54,630 Oh my God. 139 00:18:55,770 --> 00:18:56,830 Fuck yeah. 140 00:19:11,430 --> 00:19:13,470 You're pissing me so wet, man. 141 00:20:01,760 --> 00:20:06,360 I told you I haven't fucked in a while. 142 00:20:08,520 --> 00:20:09,520 Stretch mommy out. 143 00:20:13,160 --> 00:20:13,760 Fuck 144 00:20:13,760 --> 00:20:21,660 you 145 00:20:21,660 --> 00:20:22,660 feel good. 146 00:20:52,560 --> 00:20:53,560 touch them. 147 00:24:23,630 --> 00:24:24,690 Yes, yes, yes, yes. 148 00:25:21,320 --> 00:25:26,200 Yeah. Making mommy sloppy. Yeah. Oh, fuck. 149 00:25:26,780 --> 00:25:28,020 Yeah. Oh. 150 00:25:28,300 --> 00:25:29,300 Yeah. 151 00:25:30,360 --> 00:25:32,560 Yeah. Yeah. Yeah. 152 00:25:32,820 --> 00:25:33,820 Yeah. Yeah. 153 00:26:01,800 --> 00:26:02,820 Use my other hole. 154 00:26:03,080 --> 00:26:06,320 I think it's the perfect opportunity for you two. 155 00:26:06,820 --> 00:26:09,380 Really? Yeah. Are you feeling up to that? 156 00:26:09,640 --> 00:26:10,760 Fuck yes. Yeah? 157 00:26:10,960 --> 00:26:15,820 Oh my god, yes. Are you going to be a good boy for mommy and use all my holes? 158 00:26:16,240 --> 00:26:17,240 Yeah? 159 00:30:25,160 --> 00:30:26,400 Yeah, yeah. 160 00:34:11,400 --> 00:34:12,400 Stress it all out. 11808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.