Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,880 --> 00:00:21,740
There is nothing on TV.
2
00:00:23,320 --> 00:00:25,400
You'd think they'd come up with
something new.
3
00:00:26,760 --> 00:00:27,760
Seen that.
4
00:00:28,300 --> 00:00:30,340
That's the third remake of that movie.
5
00:00:49,419 --> 00:00:50,620
Hey. Hey.
6
00:00:51,340 --> 00:00:52,340
What's wrong?
7
00:00:53,940 --> 00:00:57,120
Nothing. It's fine. Don't worry about
it.
8
00:00:57,360 --> 00:01:01,700
It doesn't seem like nothing. You almost
broke the door down slamming it.
9
00:01:02,380 --> 00:01:03,380
Sorry.
10
00:01:04,040 --> 00:01:08,020
I just had a horrible day at school.
College is so hard.
11
00:01:08,520 --> 00:01:11,340
Well, I'm your stepmom. You can tell me
anything.
12
00:01:12,440 --> 00:01:13,540
Yeah, I don't know.
13
00:01:14,670 --> 00:01:15,670
I can't concentrate.
14
00:01:15,730 --> 00:01:19,890
I keep studying for these tests, and I'm
not absorbing the material. It's so
15
00:01:19,890 --> 00:01:24,710
frustrating. Well, it is the beginning
of a new semester, right? Maybe you're
16
00:01:24,710 --> 00:01:28,570
just kind of in that part where you're
getting the flow of everything with a
17
00:01:28,570 --> 00:01:30,190
professor, new class.
18
00:01:30,690 --> 00:01:31,990
I'm sure it'll get better.
19
00:01:32,290 --> 00:01:35,490
I know. I'm tired of putting in extra
work. Like, I don't want to do this
20
00:01:35,490 --> 00:01:37,450
anymore. I don't even know if college is
for me.
21
00:01:37,890 --> 00:01:41,550
You're lucky your dad isn't here,
because if he heard you say that, he
22
00:01:41,550 --> 00:01:42,950
lose his mind.
23
00:01:43,920 --> 00:01:46,020
I know. He really wants me to finish
school.
24
00:01:46,360 --> 00:01:51,200
He does. He's put so much money into it.
And I mean, I think it's really
25
00:01:51,200 --> 00:01:55,060
important for him, for you to graduate.
Because he never got that opportunity.
26
00:01:55,980 --> 00:01:59,860
Yeah, I know. I mean, I could just drop
out and become a plumber too. I mean,
27
00:01:59,880 --> 00:02:00,639
why not?
28
00:02:00,640 --> 00:02:03,440
What if we got you a tutor or something
like that?
29
00:02:03,940 --> 00:02:05,740
I mean, maybe it could help.
30
00:02:06,240 --> 00:02:08,240
I've never had one, so I don't know.
31
00:02:09,020 --> 00:02:13,080
See? Like, we're already brainstorming
and coming up with good things. It's not
32
00:02:13,080 --> 00:02:14,140
as bad as you think.
33
00:02:14,800 --> 00:02:16,260
My brain's the problem.
34
00:02:16,700 --> 00:02:22,400
Yeah. Well, is there anything I can do
to help?
35
00:02:22,840 --> 00:02:27,500
Um, no. I mean, do you think I could
take the TV and watch something?
36
00:02:27,760 --> 00:02:29,620
Yeah, I'm not finding anything.
37
00:02:29,920 --> 00:02:31,440
So, good luck with that.
38
00:02:32,020 --> 00:02:34,300
Thanks. Yeah, let me go watch my show.
39
00:02:34,540 --> 00:02:39,360
You know what? Come to think of it, I
have... everything to make lasagna your
40
00:02:39,360 --> 00:02:43,780
favorite what about that it is my
favorite i'm just i don't really have an
41
00:02:43,780 --> 00:02:48,000
appetite right now i'm not really hungry
are you sure your dad's not coming back
42
00:02:48,000 --> 00:02:53,400
home until tomorrow from his business
trip you can just we can pig out on it
43
00:02:53,400 --> 00:02:58,060
watch tv together i do love lasagna i'm
not really hungry right now maybe like a
44
00:02:58,060 --> 00:03:02,080
little bit later is okay okay i
understand sweetie i'm sure i'll come up
45
00:03:02,080 --> 00:03:04,400
something to make you feel better thanks
46
00:03:12,880 --> 00:03:17,200
You know what? I have some laundry in my
room that I should probably fold before
47
00:03:17,200 --> 00:03:22,260
your dad gets back home, so you just
kick back and relax and try to just get
48
00:03:22,260 --> 00:03:23,420
everything out of your mind.
49
00:03:23,700 --> 00:03:26,980
Thanks. I really appreciate it. You're
the best. Of course, sweetie. You know I
50
00:03:26,980 --> 00:03:27,980
love you.
51
00:03:28,640 --> 00:03:29,640
Love you, too.
52
00:03:44,080 --> 00:03:46,780
This is gonna do the trick.
53
00:04:10,160 --> 00:04:12,580
He's not gonna be able to resist this.
54
00:04:21,040 --> 00:04:23,260
One last part.
55
00:04:31,800 --> 00:04:34,980
Let's get these ladies nice and perky.
56
00:04:35,820 --> 00:04:37,620
Perk Kai up.
57
00:04:51,530 --> 00:04:52,690
Can you help me for a minute?
58
00:04:54,570 --> 00:04:55,830
Yeah, but seriously,
59
00:04:58,030 --> 00:04:59,210
we promised.
60
00:04:59,830 --> 00:05:05,150
I know, but you had such a rough day. I
think that this would really help.
61
00:05:07,250 --> 00:05:11,450
No, seriously, I don't want to get in
trouble. I don't want to mess with you
62
00:05:11,450 --> 00:05:14,510
Dad. We said that we weren't going to do
this anymore.
63
00:05:14,890 --> 00:05:19,850
I know we said we weren't going to, but
I mean, I get really lonely.
64
00:05:20,120 --> 00:05:21,120
when your dad's gone.
65
00:05:21,940 --> 00:05:26,740
Are you serious? So now I gotta do this
to save your guys' relationship?
66
00:05:27,200 --> 00:05:28,820
Like, I don't know. I just feel so bad.
67
00:05:29,420 --> 00:05:36,120
No, I mean, I think it would just help
both of us. You could have some fun
68
00:05:36,120 --> 00:05:39,600
relief and I could too.
69
00:05:41,060 --> 00:05:47,940
Listen, I... I really... I don't know if
we could do this
70
00:05:47,940 --> 00:05:51,890
anymore. We both said it was... too much
last time. He almost caught us before,
71
00:05:52,090 --> 00:05:55,630
and I really don't want to do that to
him. I know it would probably help with
72
00:05:55,630 --> 00:05:58,930
the stress and everything, but I don't
know if I can.
73
00:05:59,250 --> 00:06:03,510
What if it's just this one last time,
just to help out with all your school
74
00:06:03,510 --> 00:06:09,850
stress? I really, really want to. You're
so fucking hot, but I have to be the
75
00:06:09,850 --> 00:06:11,670
man that my dad wants me to be, right?
76
00:06:11,950 --> 00:06:16,310
He's always been telling me to make the
right choice and be strong, and I have
77
00:06:16,310 --> 00:06:18,470
to do that. I'm going to do that this
time. I'm going to say no.
78
00:06:20,880 --> 00:06:25,160
Okay, I respect that. And I didn't want
to make you feel uncomfortable.
79
00:06:25,600 --> 00:06:30,260
I was just trying to cheer you up. And I
thought since it's been a while, this
80
00:06:30,260 --> 00:06:33,900
could be a lot of fun. Yeah, no problem.
81
00:06:34,480 --> 00:06:37,960
Well, I'm glad you stood up for
yourself. Your dad would be so proud of
82
00:06:38,540 --> 00:06:45,240
So since I don't really need the
lingerie anymore, I'll just get changed
83
00:06:45,240 --> 00:06:46,240
it away.
84
00:06:46,640 --> 00:06:47,640
What are you doing?
85
00:06:48,630 --> 00:06:50,650
I'm going to put my dress back on.
86
00:06:51,750 --> 00:06:53,330
Oh, my God.
87
00:06:54,570 --> 00:06:55,570
Fuck.
88
00:06:57,130 --> 00:07:03,830
Well, you know, I mean, I guess I could
just start that
89
00:07:03,830 --> 00:07:06,910
whole, like, being a man thing tomorrow.
90
00:07:07,170 --> 00:07:08,210
Wait, wait, wait.
91
00:07:08,410 --> 00:07:13,450
Just a minute ago, you wanted to, you
know, really stand your ground. Are you
92
00:07:13,450 --> 00:07:14,670
sure you want to do that?
93
00:07:15,479 --> 00:07:19,200
Yeah, no, I'm sure. We can just start
that tomorrow. It's no big deal.
94
00:07:19,480 --> 00:07:22,700
We can do being a man in a different
way.
95
00:07:23,060 --> 00:07:27,620
I just, you were uncomfortable earlier.
I want to make sure that we're not doing
96
00:07:27,620 --> 00:07:28,680
anything you don't want to do.
97
00:07:29,320 --> 00:07:32,020
No. You're too fucking hot.
98
00:07:32,860 --> 00:07:34,040
Oh, my God.
99
00:07:35,680 --> 00:07:37,900
And don't worry, your dad will never
find out.
100
00:07:40,820 --> 00:07:41,820
Oh,
101
00:07:42,100 --> 00:07:43,860
I missed your lips on my tits.
102
00:07:56,560 --> 00:07:58,240
Always so good with your tongue.
103
00:08:01,180 --> 00:08:02,180
Yeah,
104
00:08:03,400 --> 00:08:11,140
and
105
00:08:11,140 --> 00:08:15,480
grab them and slap them. You know you
can do whatever you want with them. Yes.
106
00:08:31,299 --> 00:08:33,200
You give me just what I want.
107
00:08:37,320 --> 00:08:44,320
Are you starting to feel
108
00:08:44,320 --> 00:08:45,320
better?
109
00:08:45,520 --> 00:08:46,560
So much better.
110
00:09:06,120 --> 00:09:07,120
Oh!
111
00:10:13,160 --> 00:10:14,900
This tastes so good, better than
lasagna.
112
00:10:15,220 --> 00:10:16,880
So much better.
113
00:12:56,569 --> 00:12:59,090
Now it's time for me to take care of
you.
114
00:13:56,590 --> 00:13:58,330
Make you messy like you made me messy.
115
00:14:05,090 --> 00:14:05,650
My
116
00:14:05,650 --> 00:14:12,390
pussy's
117
00:14:12,390 --> 00:14:14,250
already jealous of my mouth.
118
00:14:15,890 --> 00:14:17,650
Getting to have you in me.
119
00:14:25,520 --> 00:14:27,960
Yeah hold mommy's hair to the side there
you go
120
00:15:03,650 --> 00:15:08,830
Gonna give you the full treatment, you
know, we want to relieve all the stress
121
00:15:08,830 --> 00:15:13,690
I Think this is where it's fitting
122
00:15:57,510 --> 00:15:58,910
This is it.
123
00:16:08,970 --> 00:16:10,710
I'm not the only one who's good with
their tongue.
124
00:16:11,650 --> 00:16:12,650
That's incredible.
125
00:16:32,790 --> 00:16:36,890
I just want to watch myself stroke your
big cock with both my hands.
126
00:16:57,920 --> 00:17:04,900
I think the tension is
127
00:17:04,900 --> 00:17:06,260
already starting to release
128
00:17:07,180 --> 00:17:09,300
I'm feeling so much better. Good.
129
00:17:11,300 --> 00:17:13,839
I just want you to be happy and not
stressed.
130
00:17:15,160 --> 00:17:16,640
You're so good to me, Steph.
131
00:18:13,060 --> 00:18:14,940
Oh, you're so good at this.
132
00:18:15,380 --> 00:18:17,340
I'm taking care of you.
133
00:18:17,700 --> 00:18:18,840
Thank you.
134
00:18:36,290 --> 00:18:40,310
God, that feels so good. Let's get these
pants all the way off you.
135
00:18:43,550 --> 00:18:44,790
Oh, fuck yeah.
136
00:18:48,430 --> 00:18:50,950
My pussy is jealous.
137
00:18:51,350 --> 00:18:53,010
I need you to fuck mommy.
138
00:18:53,430 --> 00:18:54,630
Oh my God.
139
00:18:55,770 --> 00:18:56,830
Fuck yeah.
140
00:19:11,430 --> 00:19:13,470
You're pissing me so wet, man.
141
00:20:01,760 --> 00:20:06,360
I told you I haven't fucked in a while.
142
00:20:08,520 --> 00:20:09,520
Stretch mommy out.
143
00:20:13,160 --> 00:20:13,760
Fuck
144
00:20:13,760 --> 00:20:21,660
you
145
00:20:21,660 --> 00:20:22,660
feel good.
146
00:20:52,560 --> 00:20:53,560
touch them.
147
00:24:23,630 --> 00:24:24,690
Yes, yes, yes, yes.
148
00:25:21,320 --> 00:25:26,200
Yeah. Making mommy sloppy. Yeah. Oh,
fuck.
149
00:25:26,780 --> 00:25:28,020
Yeah. Oh.
150
00:25:28,300 --> 00:25:29,300
Yeah.
151
00:25:30,360 --> 00:25:32,560
Yeah. Yeah. Yeah.
152
00:25:32,820 --> 00:25:33,820
Yeah. Yeah.
153
00:26:01,800 --> 00:26:02,820
Use my other hole.
154
00:26:03,080 --> 00:26:06,320
I think it's the perfect opportunity for
you two.
155
00:26:06,820 --> 00:26:09,380
Really? Yeah. Are you feeling up to
that?
156
00:26:09,640 --> 00:26:10,760
Fuck yes. Yeah?
157
00:26:10,960 --> 00:26:15,820
Oh my god, yes. Are you going to be a
good boy for mommy and use all my holes?
158
00:26:16,240 --> 00:26:17,240
Yeah?
159
00:30:25,160 --> 00:30:26,400
Yeah, yeah.
160
00:34:11,400 --> 00:34:12,400
Stress it all out.
11808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.