Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,660 --> 00:00:28,880
,And I'll tell your kid
that her mother
2
00:00:28,930 --> 00:00:29,930
,helped save the damn world.
3
00:00:29,970 --> 00:00:30,970
,[ship whirring]
4
00:00:31,010 --> 00:00:33,100
,Lucy? Is that really you?
5
00:00:33,150 --> 00:00:35,540
,- While she was mapping the
Armada and reading the files,
6
00:00:35,580 --> 00:00:38,070
,Lucy found me in
the prison log and let me out.
7
00:00:38,110 --> 00:00:40,500
,But what you're looking for
is here.
8
00:00:40,550 --> 00:00:42,110
,- So that's where the Lady's
real body is.
9
00:00:42,160 --> 00:00:44,420
,- Good, because I know who can
tell us how to kill her.
10
00:00:46,470 --> 00:00:49,420
,[bright music]
11
00:00:49,470 --> 00:00:56,480
,♪
12
00:00:57,430 --> 00:01:04,090
,♪
13
00:01:05,400 --> 00:01:06,570
,- Peek-a-boo.
14
00:01:06,620 --> 00:01:08,490
,- I see you.
15
00:01:10,010 --> 00:01:11,710
,That tickles.
16
00:01:11,750 --> 00:01:14,100
,♪
17
00:01:14,140 --> 00:01:17,370
,- [whistling]
18
00:01:19,930 --> 00:01:21,590
,- I'm watching you, thief.
19
00:01:21,630 --> 00:01:23,630
,- Hmm, thief of my heart.
20
00:01:23,680 --> 00:01:26,590
,♪
21
00:01:26,640 --> 00:01:27,770
,- Seriously?
22
00:01:29,770 --> 00:01:31,550
,How high is he?
23
00:01:31,600 --> 00:01:33,690
,- Oh, a nerd and his ship
will always share
24
00:01:33,730 --> 00:01:35,380
,a very special bond.
25
00:01:35,430 --> 00:01:37,560
,Lucy will always be
the other woman in his life.
26
00:01:37,600 --> 00:01:39,000
,- That explains why
he's still single.
27
00:01:39,040 --> 00:01:41,000
,- Yeah.
28
00:01:41,040 --> 00:01:43,000
,Are you, uh, seeing anyone?
29
00:01:43,040 --> 00:01:44,610
,Asking for a friend.
30
00:01:44,650 --> 00:01:46,960
,- Tell your friend he has
a date
31
00:01:47,000 --> 00:01:48,960
,with a ship full of prisoners.
32
00:01:49,010 --> 00:01:50,530
,[sighs]
33
00:01:50,570 --> 00:01:52,790
,You know, your little
army makeover better work.
34
00:01:52,840 --> 00:01:54,450
,If these low lives don't save
Westerley,
35
00:01:54,490 --> 00:01:57,100
,it's my career
you'll have to save.
36
00:01:57,140 --> 00:01:59,760
,- So, single then?
37
00:02:01,580 --> 00:02:03,500
,- So how long can these
hatchlings survive
38
00:02:03,540 --> 00:02:05,670
,on Westerley's surface?
39
00:02:05,720 --> 00:02:07,150
,- Long enough to scare
the shit out of you.
40
00:02:07,200 --> 00:02:08,850
,If they can breathe
on their own,
41
00:02:08,900 --> 00:02:10,510
,then The Lady stepped up
her terraforming timeline.
42
00:02:10,550 --> 00:02:13,120
,- Probably why all of Old Town
is in the factories.
43
00:02:13,160 --> 00:02:14,860
,She's working them 24/7.
44
00:02:14,900 --> 00:02:16,640
,- Yeah, and using them
as human shields.
45
00:02:16,690 --> 00:02:18,120
,As soon as we train
the prisoners
46
00:02:18,170 --> 00:02:20,600
,to destroy the plants,
we take this bug bitch down.
47
00:02:20,650 --> 00:02:22,210
,She can't take over a galaxy
without a head,
48
00:02:22,260 --> 00:02:24,040
,or whatever that ball sack is.
49
00:02:24,080 --> 00:02:25,870
,- Even if we know
her real body's on the Armada,
50
00:02:25,910 --> 00:02:27,870
,killing it won't stop
the babies on Westerley.
51
00:02:27,910 --> 00:02:29,440
,If the atmo's almost habitable
now--
52
00:02:29,480 --> 00:02:32,700
,- We need to prep for
a ground fight.
53
00:02:32,750 --> 00:02:34,530
,- Every species has
a soft spot.
54
00:02:34,570 --> 00:02:36,530
,We just need to isolate
and exploit the shit out of it.
55
00:02:36,580 --> 00:02:39,100
,- You said you knew somebody
who could help with that.
56
00:02:39,140 --> 00:02:41,190
,- They can.
57
00:02:41,230 --> 00:02:42,490
,It's a safe bet they won't.
58
00:02:42,540 --> 00:02:44,100
,There's bad blood between us.
59
00:02:44,150 --> 00:02:45,630
,- What kind of blood?
60
00:02:45,670 --> 00:02:46,930
,- The kind that doesn't
wash out...
61
00:02:48,940 --> 00:02:50,590
,Family.
62
00:02:50,630 --> 00:02:53,590
,[eerie music]
63
00:02:53,640 --> 00:02:56,640
,[water dripping]
64
00:03:00,990 --> 00:03:03,520
,[door screeches open]
65
00:03:03,560 --> 00:03:05,820
,- You sure about this?
66
00:03:05,870 --> 00:03:06,870
,- Move it.
67
00:03:11,130 --> 00:03:13,220
,- Looking for this?
68
00:03:13,260 --> 00:03:14,660
,- Cock, balls, and butt.
69
00:03:14,700 --> 00:03:16,620
,Don't you ever die?
70
00:03:16,660 --> 00:03:18,090
,- I leave you in charge
of the RAC
71
00:03:18,140 --> 00:03:21,920
,and you run it into the ground,
literally.
72
00:03:21,970 --> 00:03:23,580
,- Budget cuts.
73
00:03:23,620 --> 00:03:25,750
,Housekeeping's always the first
to get the chop.
74
00:03:27,710 --> 00:03:29,760
,- This hatchling survived
almost 36 hours
75
00:03:29,800 --> 00:03:31,930
,outside of its box.
76
00:03:31,980 --> 00:03:35,590
,Terraforming's near complete.
Westerley is finished.
77
00:03:35,630 --> 00:03:38,550
,Now, you tell me how I can find
the others,
78
00:03:38,590 --> 00:03:41,030
,and I promise you
a quick death.
79
00:03:41,070 --> 00:03:42,600
,I owe Yala that much.
80
00:03:42,640 --> 00:03:44,250
,- You're giving up that easy,
Kin Rit?
81
00:03:44,290 --> 00:03:46,170
,Dutch would skin your ass
for it.
82
00:03:47,780 --> 00:03:49,600
,- Yala's dead.
83
00:03:49,650 --> 00:03:51,870
,- Never sticks, family trait.
84
00:03:52,870 --> 00:03:54,650
,- You're in denial.
85
00:03:54,700 --> 00:03:56,130
,I saw her ship explode.
86
00:03:56,180 --> 00:03:58,610
,- Or you saw she wanted you to.
87
00:03:58,660 --> 00:03:59,790
,[beeps]
88
00:03:59,830 --> 00:04:01,050
,♪
89
00:04:01,090 --> 00:04:04,790
,- Looks like I'm being
summoned.
90
00:04:04,840 --> 00:04:07,320
,You're not The Lady's
only prisoner.
91
00:04:07,360 --> 00:04:08,620
,See that he talks.
92
00:04:08,670 --> 00:04:09,890
,- Prisoner to prisoner...
93
00:04:13,670 --> 00:04:15,980
,If our girl is dead,
get close, take the shot,
94
00:04:16,020 --> 00:04:17,720
,put that alien skinsack down.
95
00:04:17,760 --> 00:04:19,940
,Do right by Dutch for once
in your goddamn life.
96
00:04:19,980 --> 00:04:24,160
,♪
97
00:04:24,200 --> 00:04:26,990
,[rock music]
98
00:04:27,030 --> 00:04:29,300
,- ♪ Ooh, ooh
99
00:04:29,340 --> 00:04:31,650
,♪ Ooh, ooh
100
00:04:31,690 --> 00:04:34,690
,♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
101
00:04:34,740 --> 00:04:36,000
,♪
102
00:04:36,040 --> 00:04:39,650
,♪ Ooh, ooh
103
00:04:39,700 --> 00:04:42,310
,- I'll trade you an arsonist
104
00:04:42,350 --> 00:04:45,660
,and an arms dealer
for Calvert.
105
00:04:45,700 --> 00:04:47,270
,- She's worth way more
than that.
106
00:04:47,310 --> 00:04:48,580
,You've seen her fight.
107
00:04:48,620 --> 00:04:50,320
,- So, you wanna keep Calvert?
108
00:04:52,060 --> 00:04:53,100
,- Take her.
109
00:04:53,150 --> 00:04:54,580
,That way you can't complain
110
00:04:54,630 --> 00:04:57,240
,when my team whups
your sweet tushies.
111
00:04:57,280 --> 00:04:59,150
,- [sighs]
112
00:04:59,200 --> 00:05:01,240
,Dr. Beren and I sorted out
the rest of X-Wing.
113
00:05:01,280 --> 00:05:02,940
,It's all there.
114
00:05:02,980 --> 00:05:05,160
,- Shopping for soldiers
in prison is the best.
115
00:05:05,200 --> 00:05:07,380
,There's a prize in every cell.
116
00:05:07,420 --> 00:05:09,210
,- Well, they can shoot
and blow shit up,
117
00:05:09,250 --> 00:05:10,690
,but working together?
118
00:05:10,730 --> 00:05:13,120
,Be like herding goats--
pissy, horny goats.
119
00:05:13,170 --> 00:05:14,650
,- Well, it's our only option.
120
00:05:14,690 --> 00:05:15,860
,Terraforming plants
and hatcheries
121
00:05:15,910 --> 00:05:17,000
,are all over Westerley.
122
00:05:17,040 --> 00:05:18,390
,We can't bring them down alone.
123
00:05:18,430 --> 00:05:20,350
,- And how exactly do you
plan on turning
124
00:05:20,390 --> 00:05:23,050
,these violent felons
into Freedom Fighters?
125
00:05:23,090 --> 00:05:25,090
,- X-Wing is gonna double
as one of The Lady's plants.
126
00:05:25,130 --> 00:05:27,090
,One team infiltrates,
and the other one
127
00:05:27,140 --> 00:05:28,750
,acts as her guards.
128
00:05:28,790 --> 00:05:31,050
,- Whoever keeps the flag, wins.
129
00:05:31,100 --> 00:05:32,320
,- Capture the flag?
130
00:05:32,360 --> 00:05:34,230
,That's your rehabilitative
therapy?
131
00:05:34,270 --> 00:05:35,360
,both: Mm-hmm.
132
00:05:35,410 --> 00:05:37,970
,- It's called teambuilding.
133
00:05:38,020 --> 00:05:40,630
,- Many of these inmates have
violent histories together.
134
00:05:40,670 --> 00:05:42,890
,Giving X-Wing free reign
of the ship
135
00:05:42,940 --> 00:05:44,240
,could be a powder keg.
136
00:05:44,280 --> 00:05:46,240
,- Yes, Doctor, I am aware
of the risks.
137
00:05:46,290 --> 00:05:47,850
,- We are fighting
an alien invasion.
138
00:05:47,900 --> 00:05:50,250
,X-Wing are the only ones
with the balls to stop it.
139
00:05:50,290 --> 00:05:52,290
,- Your past is not a prison,
doc.
140
00:05:52,340 --> 00:05:53,900
,Hells, D'av and I broke
all the laws
141
00:05:53,950 --> 00:05:55,730
,before becoming Killjoys,
142
00:05:55,770 --> 00:05:57,860
,and we still turned out to be
pretty godsdamn heroic.
143
00:06:00,260 --> 00:06:02,000
,- I feel safer already.
144
00:06:02,040 --> 00:06:03,300
,- We keep
the groups small,
145
00:06:03,350 --> 00:06:04,910
,No live weapons
during the drills,
146
00:06:04,960 --> 00:06:07,090
,and we post armed guards
to beef up security.
147
00:06:07,130 --> 00:06:09,400
,They'll be contained in X-Wing.
148
00:06:09,440 --> 00:06:11,270
,- Let the healing begin.
149
00:06:11,310 --> 00:06:14,270
,- So is this more of a gun,
hand blade situation,
150
00:06:14,310 --> 00:06:16,270
,or should I pack
my thigh blaster?
151
00:06:16,320 --> 00:06:18,410
,- Yeah, sure, perfect.
152
00:06:19,970 --> 00:06:23,110
,- My real name is Bruce,
and I'm gonna go away
153
00:06:23,150 --> 00:06:25,150
,and make hats for cats.
154
00:06:26,330 --> 00:06:28,680
,Zeph, you okay to go home?
155
00:06:28,720 --> 00:06:31,770
,I'd be pretty messed up too
If I was going back to Keffree.
156
00:06:31,810 --> 00:06:33,940
,- Leith hasn't been my home
since I ran away at 15.
157
00:06:33,990 --> 00:06:36,950
,- Oh. Did you get blamed for
murdering your husband, too?
158
00:06:36,990 --> 00:06:38,990
,- No, I burned down
the granary.
159
00:06:41,470 --> 00:06:43,300
,The wheat was tainted
with a poisonous fungus,
160
00:06:43,340 --> 00:06:47,350
,but since I used science
to figure it out or "heresy,"
161
00:06:47,390 --> 00:06:49,090
,the village elders tried
to marry me off
162
00:06:49,130 --> 00:06:50,700
,to my second cousin.
163
00:06:50,740 --> 00:06:52,700
,But since he had
a terrible overbite,
164
00:06:52,740 --> 00:06:54,010
,that was not gonna happen.
165
00:06:54,050 --> 00:06:56,050
,- We're not the people
we were then.
166
00:06:56,100 --> 00:06:58,490
,And you're not alone now.
167
00:06:58,530 --> 00:07:01,140
,- I know.
168
00:07:01,190 --> 00:07:03,150
,But if I'm wrong about this...
169
00:07:03,190 --> 00:07:06,110
,Pree, Gared, Turin--
170
00:07:06,150 --> 00:07:07,980
,- All trusted your gut.
171
00:07:08,020 --> 00:07:09,800
,And the sooner we follow it,
172
00:07:09,850 --> 00:07:12,850
,the sooner we get to rescue
their magnificent asses.
173
00:07:15,330 --> 00:07:17,860
,So, what's your gut
telling you now?
174
00:07:17,900 --> 00:07:20,210
,- To sneak into
a fundamentalist sect and steal
175
00:07:20,250 --> 00:07:22,510
,the most comprehensive
agripaedia in the J:
176
00:07:22,560 --> 00:07:24,950
,The Madelaine Tapestry.
177
00:07:24,990 --> 00:07:26,820
,- A rug?
178
00:07:26,870 --> 00:07:28,870
,You want us to sneak into
your parents' place
179
00:07:28,910 --> 00:07:29,960
,and steal a wall carpet?
180
00:07:30,000 --> 00:07:31,480
,- A holotapestry.
181
00:07:31,520 --> 00:07:33,480
,If the lady's race went extinct
in the J,
182
00:07:33,520 --> 00:07:35,350
,it should hold the data on why.
183
00:07:35,400 --> 00:07:38,490
,- But aren't your people, like,
all prayer and no PDD?
184
00:07:38,530 --> 00:07:41,360
,- Actually, before they
settled on Leith,
185
00:07:41,400 --> 00:07:42,880
,the Madelaines were
the galaxy's
186
00:07:42,920 --> 00:07:44,840
,leading natural scientists.
187
00:07:44,880 --> 00:07:47,360
,They scouted the entire J
for the first colonies,
188
00:07:47,410 --> 00:07:49,320
,mapped the habitable planets.
189
00:07:49,370 --> 00:07:52,110
,But when their research
was used by investors
190
00:07:52,150 --> 00:07:55,760
,to pollute and profit,
they rejected science.
191
00:07:59,200 --> 00:08:01,460
,I like to read.
History mostly.
192
00:08:03,080 --> 00:08:06,950
,Prep the Rambler.
We land in ten.
193
00:08:08,430 --> 00:08:11,950
,- Who...is Fancy?
194
00:08:12,000 --> 00:08:15,130
,- I really don't know.
195
00:08:15,170 --> 00:08:18,180
,[ship whirring]
196
00:08:20,270 --> 00:08:23,230
,[ominous music]
197
00:08:23,270 --> 00:08:30,280
,♪
198
00:08:30,930 --> 00:08:32,840
,- [panting]
199
00:08:34,930 --> 00:08:37,200
,- What the hells happened here?
200
00:08:41,500 --> 00:08:42,980
,- You left.
201
00:08:43,030 --> 00:08:44,900
,That's what happened.
202
00:08:44,940 --> 00:08:48,250
,You left and everything
went to shit!
203
00:08:48,290 --> 00:08:50,990
,[heavy breathing]
204
00:08:51,040 --> 00:08:52,990
,The Killjoy ship helped
the fancy one escape,
205
00:08:53,040 --> 00:08:55,080
,and none of those idiots knew
how she did it.
206
00:08:55,130 --> 00:08:57,350
,Which means the Resistance
is bigger than we thought.
207
00:08:57,390 --> 00:08:59,910
,- It doesn't matter.
208
00:08:59,960 --> 00:09:02,400
,Westerley will be finished
within a few days.
209
00:09:02,440 --> 00:09:03,920
,You've won.
210
00:09:03,960 --> 00:09:05,920
,- Won?
211
00:09:05,960 --> 00:09:08,920
,The rebels escaped and I lost
my best chance
212
00:09:08,970 --> 00:09:11,060
,at finding the heir.
213
00:09:11,100 --> 00:09:13,490
,- Those knives belong to Yala.
214
00:09:15,500 --> 00:09:17,800
,- "Belonged" to Yala.
215
00:09:21,680 --> 00:09:24,630
,In the Green,
I watched you teach her
216
00:09:24,680 --> 00:09:27,160
,to bleed secrets with them.
217
00:09:28,990 --> 00:09:32,950
,What secrets are you keeping
from me, Khlyen?
218
00:09:32,990 --> 00:09:34,040
,[blasts]
219
00:09:34,080 --> 00:09:35,470
,[groans]
220
00:09:35,520 --> 00:09:38,390
,[coughs and pants]
221
00:09:38,430 --> 00:09:41,910
,♪
222
00:09:41,960 --> 00:09:44,350
,Fix me!
223
00:09:46,440 --> 00:09:48,440
,[tense music]
224
00:09:48,480 --> 00:09:50,400
,- You've each been assigned
a tactical unit
225
00:09:50,440 --> 00:09:51,970
,and a squad leader.
226
00:09:52,010 --> 00:09:53,320
,Your mission:
227
00:09:53,360 --> 00:09:54,580
,Sneak into the terraforming
plants,
228
00:09:54,620 --> 00:09:56,280
,sabotage the machinery.
229
00:09:56,320 --> 00:09:59,100
,- Park your beefs,
put on your teamwork pants.
230
00:09:59,150 --> 00:10:00,370
,If you can't,
231
00:10:00,410 --> 00:10:01,500
,the guards' guns
are set to solitary.
232
00:10:01,540 --> 00:10:03,330
,- The drill is simple.
233
00:10:03,370 --> 00:10:06,420
,One team defends the flag;
the other tries to take it.
234
00:10:06,460 --> 00:10:09,460
,- And this is how
we keep score.
235
00:10:09,510 --> 00:10:11,590
,- You're giving these scumbags
blasters?
236
00:10:11,640 --> 00:10:14,600
,- Relax, Sergeant Shouty,
these are tag-blasters.
237
00:10:14,640 --> 00:10:16,210
,Hit the harness...
[gun buzzes]
238
00:10:16,250 --> 00:10:18,430
,the guns shut off
and you're out of the game.
239
00:10:18,470 --> 00:10:20,650
,- This is just a drill,
but don't be fooled.
240
00:10:20,690 --> 00:10:22,560
,The real mission will be
deadly.
241
00:10:22,610 --> 00:10:24,300
,John and I will coach
each team.
242
00:10:24,350 --> 00:10:26,130
,First team captain, Calvert.
243
00:10:26,170 --> 00:10:27,130
,- Yes.
- Whoo-hoo.
244
00:10:27,180 --> 00:10:28,260
,Aha.
- Yes.
245
00:10:28,310 --> 00:10:29,400
,- Yes.
246
00:10:29,440 --> 00:10:30,440
,- And Mace will lead team J.J.
247
00:10:30,480 --> 00:10:31,530
,[cheering]
248
00:10:31,570 --> 00:10:33,310
,- We got this, guys.
249
00:10:33,360 --> 00:10:35,920
,Mace couldn't keep Sparlow
alive or safe from me.
250
00:10:35,970 --> 00:10:37,270
,- How many times you get sent
251
00:10:37,320 --> 00:10:40,010
,to Psych Ward for eval,
coocoopuffs?
252
00:10:40,060 --> 00:10:41,450
,[braying]
253
00:10:41,490 --> 00:10:42,670
,Ryklex junkie.
254
00:10:42,710 --> 00:10:44,580
,- Hey!
255
00:10:44,630 --> 00:10:46,370
,You got one shot to prove
to the world
256
00:10:46,410 --> 00:10:48,680
,that you aren't the dirtbags
they paid to lock up.
257
00:10:48,720 --> 00:10:50,980
,This turns into a shit show,
258
00:10:51,030 --> 00:10:53,550
,hero training is over
and you are back in your cells.
259
00:10:53,590 --> 00:10:56,030
,- Now, who wants a gun?
260
00:10:58,210 --> 00:11:01,210
,- No guns?
Have you met me?
261
00:11:01,250 --> 00:11:03,560
,- You won't need them.
Madelaines are pacifists.
262
00:11:03,600 --> 00:11:05,690
,- Brilliant.
We ask for the carpet,
263
00:11:05,740 --> 00:11:08,480
,if they say no,
we pull out our guns.
264
00:11:08,520 --> 00:11:10,180
,It's a huge time save.
- Right.
265
00:11:10,220 --> 00:11:11,740
,Confirming everything
they think of the outside.
266
00:11:11,790 --> 00:11:13,570
,That we're just guns, violence,
and destruction.
267
00:11:13,610 --> 00:11:16,270
,- I'm 87% guns, violence,
and destruction,
268
00:11:16,310 --> 00:11:18,490
,and I still have friends.
269
00:11:18,530 --> 00:11:20,620
,- I killed someone yesterday.
- You what?
270
00:11:20,660 --> 00:11:24,970
,- It was to save Turin,
but being back here...
271
00:11:26,100 --> 00:11:28,280
,We use holistic methods.
272
00:11:28,320 --> 00:11:30,980
,- I'll hide my guns.
273
00:11:34,160 --> 00:11:36,510
,But I'm bringing my knife.
- Okay.
274
00:11:36,550 --> 00:11:38,420
,The dress will protect you
better than the gun anyway.
275
00:11:38,460 --> 00:11:40,510
,- What?
From ever having sex again?
276
00:11:40,550 --> 00:11:43,250
,Why the hells do farmers
wear white?
277
00:11:43,300 --> 00:11:44,430
,- Why do you think I ran away?
278
00:11:44,470 --> 00:11:46,600
,Every day is laundry day.
- Right.
279
00:11:46,650 --> 00:11:49,080
,- So how do you think
Calvert's gonna play this?
280
00:11:49,130 --> 00:11:50,480
,- How the hell would I know?
281
00:11:50,520 --> 00:11:52,000
,I'm a thief from Qresh,
not some stimhead
282
00:11:52,040 --> 00:11:53,260
,army girl like her.
283
00:11:53,310 --> 00:11:54,740
,- You're wasting your time,
Jaqobis.
284
00:11:54,780 --> 00:11:56,660
,Can't train a little bitch
to be top dog.
285
00:11:56,700 --> 00:11:59,220
,- Enough with the smallnut
gallery, Durek.
286
00:11:59,270 --> 00:12:00,620
,You do your job, I'll do mine.
287
00:12:00,660 --> 00:12:02,580
,- Piece of advice, Killjoy.
288
00:12:02,620 --> 00:12:05,400
,Stick Macie in a halo before
he shivs you in the back.
289
00:12:05,450 --> 00:12:08,150
,Sent my buddies and me
to medbay more than once.
290
00:12:08,190 --> 00:12:10,320
,- We were protecting ourselves
from asshole guards.
291
00:12:10,370 --> 00:12:11,760
,- Back off!
292
00:12:11,800 --> 00:12:13,720
,- Hey, hey, hey.
293
00:12:13,760 --> 00:12:16,460
,He's not worth it, come on.
294
00:12:16,500 --> 00:12:19,030
,- Let's go!
295
00:12:19,070 --> 00:12:21,810
,- It's like the shit fairy
brought a turd to life.
296
00:12:21,860 --> 00:12:24,160
,- But that talking turd gave me
an idea.
297
00:12:24,210 --> 00:12:25,640
,The halo's located in
the Psych Ward.
298
00:12:25,690 --> 00:12:26,820
,We could go through the yard.
299
00:12:26,860 --> 00:12:28,600
,- Mm-mmm.
Psych Ward's off limits.
300
00:12:28,640 --> 00:12:30,170
,- Okay, but what about
over them?
301
00:12:30,210 --> 00:12:31,520
,Like, take the vents?
302
00:12:31,560 --> 00:12:33,080
,- Sure you could handle it?
303
00:12:33,130 --> 00:12:34,650
,Your file said you
and tight spaces don't mix.
304
00:12:34,690 --> 00:12:36,220
,- Yeah, but you could take
a team through first,
305
00:12:36,260 --> 00:12:38,610
,double back after you discover
any, um,
306
00:12:38,650 --> 00:12:41,220
,booby-trap situations
Calvert's got going on.
307
00:12:41,270 --> 00:12:44,230
,Ex-military get hard
for trip wires.
308
00:12:44,270 --> 00:12:47,050
,- All right, guys,
we use trip wire
309
00:12:47,100 --> 00:12:48,320
,from the factory alarms
310
00:12:48,360 --> 00:12:50,450
,at the east and west
access points.
311
00:12:50,490 --> 00:12:52,150
,When Mace trips them,
Kendricks, Rennor
312
00:12:52,190 --> 00:12:54,800
,come from here--pew, pew, pew.
Game's ours, yeah?
313
00:12:54,840 --> 00:12:56,500
,[all exclaim]
- Let's do this!
314
00:12:56,540 --> 00:12:57,720
,Come on, let's go.
315
00:12:57,760 --> 00:12:59,240
,- Nice.
316
00:12:59,280 --> 00:13:03,160
,Yeah.
The booby's my go-to move too.
317
00:13:03,200 --> 00:13:05,680
,Trap--booby-trap.
318
00:13:05,730 --> 00:13:08,210
,- Oh, yeah?
I'm more of an ass-man myself.
319
00:13:08,250 --> 00:13:12,600
,- Oh, you, uh, got anyone
waiting on the outside?
320
00:13:12,650 --> 00:13:15,300
,Inside?
Ass-side?
321
00:13:15,340 --> 00:13:17,350
,- You asking me out, Jaqobis?
322
00:13:17,390 --> 00:13:20,170
,- No, no, no.
I'm just having a conversation.
323
00:13:20,220 --> 00:13:21,180
,Just small talk.
324
00:13:21,220 --> 00:13:22,310
,- Well, if you're curious,
325
00:13:22,350 --> 00:13:23,740
,I'm cool playing with couples.
326
00:13:23,790 --> 00:13:25,440
,I just need some rules
around rough play,
327
00:13:25,480 --> 00:13:28,140
,because your girlfriend's
not a gentle woman.
328
00:13:28,180 --> 00:13:29,840
,Kendricks, I said
the east corridor.
329
00:13:29,880 --> 00:13:31,490
,I need eyes on Mace, stat.
330
00:13:31,530 --> 00:13:34,100
,- Worst wingman ever.
331
00:13:35,710 --> 00:13:36,670
,Ready, buddy?
332
00:13:36,710 --> 00:13:38,190
,- Give 'er, guv'nor.
333
00:13:38,240 --> 00:13:40,760
,[exciting music]
334
00:13:41,800 --> 00:13:42,850
,[horn blares]
335
00:13:42,890 --> 00:13:45,240
,Game on.
336
00:13:45,290 --> 00:13:47,380
,- This place is really
gonna take off
337
00:13:47,420 --> 00:13:50,120
,once Qresh finally sinks
into its own bullshit.
338
00:13:50,160 --> 00:13:52,120
,- The Temple Vaults
are down here.
339
00:13:52,160 --> 00:13:53,600
,- Not seeing a Temple.
340
00:13:53,640 --> 00:13:55,250
,- When the First Elders
settled n Leith,
341
00:13:55,300 --> 00:13:56,860
,they buried the ship
they came in on,
342
00:13:56,910 --> 00:13:58,430
,built the village over it.
343
00:13:58,470 --> 00:14:00,130
,The ship is the vault.
344
00:14:00,170 --> 00:14:01,520
,- There's a ship under here?
345
00:14:01,560 --> 00:14:02,830
,- Yup.
346
00:14:02,870 --> 00:14:04,830
,- I know an Armada we can ram
it into.
347
00:14:04,870 --> 00:14:06,870
,- I spent hours as a kid
trying to figure out
348
00:14:06,920 --> 00:14:08,350
,how to open it.
349
00:14:08,400 --> 00:14:10,220
,- Lucky for us,
when I was a kid,
350
00:14:10,270 --> 00:14:14,140
,lockpicking was one of Khlyen's
gentler parenting skills.
351
00:14:15,580 --> 00:14:17,800
,- Hells, they changed
the locks.
352
00:14:17,840 --> 00:14:19,760
,- With good reason.
353
00:14:19,800 --> 00:14:21,240
,♪
354
00:14:21,280 --> 00:14:23,760
,Hello, little sister.
355
00:14:23,800 --> 00:14:25,410
,Welcome home.
356
00:14:25,460 --> 00:14:27,590
,[dramatic music]
357
00:14:27,630 --> 00:14:28,680
,- Shit.
358
00:14:31,030 --> 00:14:31,380
,.
359
00:14:31,420 --> 00:14:34,600
,- Madelaines still believe in
the preservation of life.
360
00:14:34,640 --> 00:14:35,900
,They could still help us
If I tell them about Westerley
361
00:14:35,950 --> 00:14:37,510
,- Maybe I should.
362
00:14:37,560 --> 00:14:39,650
,Diplomacy isn't really
your strongest lead.
363
00:14:39,690 --> 00:14:41,040
,- I can be diplomatic.
364
00:14:41,080 --> 00:14:43,610
,- Yeah, in a "I'm right,
you're wrong" kinda way.
365
00:14:43,650 --> 00:14:44,780
,- Because I am right.
366
00:14:44,820 --> 00:14:46,610
,- You haven't changed at all.
367
00:14:46,650 --> 00:14:47,910
,- I have changed.
368
00:14:47,960 --> 00:14:49,440
,I'm a goddamn hero now.
369
00:14:49,480 --> 00:14:51,000
,I saved the Quad from aliens.
370
00:14:51,050 --> 00:14:53,490
,Well, one kind of alien,
then another kinda took over,
371
00:14:53,530 --> 00:14:54,830
,but that's why I'm here.
372
00:14:54,880 --> 00:14:56,660
,- You profaned our most
sacred site.
373
00:14:56,710 --> 00:14:59,190
,If it was up to me, I'd gut you
and give you to the soil.
374
00:14:59,230 --> 00:15:01,710
,But that's for the Great Mother
to decide.
375
00:15:01,750 --> 00:15:03,190
,- "Great Mother"?
376
00:15:03,230 --> 00:15:05,760
,- "Our leader in grace.
Mother to us all."
377
00:15:05,800 --> 00:15:08,370
,- Great Mother, The Lady...
378
00:15:08,410 --> 00:15:11,370
,Why are all boss bitches never
called "Alice" or "Gretchen"?
379
00:15:13,240 --> 00:15:15,120
,- This host body can no longer
support
380
00:15:15,160 --> 00:15:16,680
,your alien consciousness.
381
00:15:16,730 --> 00:15:18,120
,Every organ is failing.
382
00:15:18,160 --> 00:15:19,990
,- Perhaps I should finally
take yours.
383
00:15:20,030 --> 00:15:22,990
,[ominous music]
384
00:15:23,040 --> 00:15:25,520
,You're so old though.
385
00:15:25,560 --> 00:15:27,560
,Maybe something fresher.
386
00:15:29,090 --> 00:15:30,520
,[sighs]
387
00:15:30,570 --> 00:15:32,960
,Too short.
388
00:15:33,000 --> 00:15:35,050
,Too smiley.
389
00:15:35,090 --> 00:15:37,530
,Too many muscles.
390
00:15:38,970 --> 00:15:40,400
,[gasps]
391
00:15:41,750 --> 00:15:43,800
,What about this one?
392
00:15:45,280 --> 00:15:47,450
,If I'm going to wear
your grandson's skin,
393
00:15:47,500 --> 00:15:49,930
,maybe I should get used to
being a boy.
394
00:15:51,500 --> 00:15:54,590
,- [screaming]
395
00:15:57,590 --> 00:16:01,900
,- These head games are beneath
an ancient alien queen.
396
00:16:03,210 --> 00:16:06,510
,Or are you just a petulant
little girl now?
397
00:16:08,780 --> 00:16:12,740
,- This is why I like you,
Khlyen.
398
00:16:12,780 --> 00:16:15,220
,You're the only one who's not
afraid of me.
399
00:16:15,260 --> 00:16:17,530
,Can you fix this body,
yes or no?
400
00:16:17,570 --> 00:16:19,570
,- I can try.
401
00:16:21,960 --> 00:16:26,140
,But the treatment will hurt
before it heals.
402
00:16:29,970 --> 00:16:32,240
,"Old and wrinkly," hmm?
403
00:16:34,330 --> 00:16:38,760
,♪
404
00:16:38,810 --> 00:16:40,720
,- [screams]
405
00:16:40,770 --> 00:16:43,730
,[dramatic music]
406
00:16:43,770 --> 00:16:48,860
,♪
407
00:16:48,900 --> 00:16:50,300
,- How the hell did they manage
to trip the wire
408
00:16:50,340 --> 00:16:51,910
,without these morons noticing?
409
00:16:51,950 --> 00:16:54,480
,- Here's how:
Someone went bowling.
410
00:16:54,520 --> 00:16:58,780
,♪
411
00:16:58,830 --> 00:17:00,530
,[laser gun blasts]
[buzzes]
412
00:17:00,570 --> 00:17:02,660
,- Shit.
413
00:17:02,700 --> 00:17:05,660
,[lasers blasting]
414
00:17:05,700 --> 00:17:09,140
,♪
415
00:17:09,190 --> 00:17:12,320
,- Nice try putting the "boob"
in "booby-trap."
416
00:17:12,360 --> 00:17:14,230
,We'd stay but Macie'll be
hitting the yard
417
00:17:14,280 --> 00:17:15,890
,right about now.
418
00:17:15,930 --> 00:17:19,670
,Gotta run. Flags to steal
and asses to burn.
419
00:17:19,720 --> 00:17:21,810
,- Damn it, the only way they
could've bypassed the alarm
420
00:17:21,850 --> 00:17:22,900
,is by cutting through
the Psych Ward.
421
00:17:22,940 --> 00:17:24,590
,Those mother-suckers cheated.
422
00:17:24,640 --> 00:17:25,680
,- Okay, let me deal with this.
423
00:17:25,720 --> 00:17:27,510
,Get your ass back to the yard.
424
00:17:27,550 --> 00:17:28,810
,We're down two men,
and they're nearly at the flag.
425
00:17:28,860 --> 00:17:30,160
,Go.
426
00:17:30,210 --> 00:17:32,560
,♪
427
00:17:32,600 --> 00:17:34,080
,Hey, Durek.
428
00:17:34,120 --> 00:17:37,170
,You see anyone cutting through
the Psych Ward?
429
00:17:37,210 --> 00:17:39,170
,Durek, you there?
430
00:17:39,220 --> 00:17:40,610
,[sighs]
431
00:17:40,650 --> 00:17:41,960
,Turdblaster.
432
00:17:42,000 --> 00:17:43,870
,Does anyone ever work
in this place?
433
00:17:45,700 --> 00:17:48,140
,- So, what kind of torture
are we expecting?
434
00:17:48,180 --> 00:17:49,570
,Is she a beatings kind of
bitch,
435
00:17:49,620 --> 00:17:51,180
,or are head games more
her thing?
436
00:17:51,230 --> 00:17:52,230
,- Silence.
437
00:17:56,320 --> 00:17:58,930
,Still playing with fire,
Zephyr?
438
00:17:58,970 --> 00:18:05,550
,♪
439
00:18:12,770 --> 00:18:14,860
,I thought we taught you better.
440
00:18:14,900 --> 00:18:21,910
,♪
441
00:18:27,260 --> 00:18:28,610
,- What the hells?
442
00:18:31,400 --> 00:18:32,790
,- Oat bar?
443
00:18:35,620 --> 00:18:37,880
,- Ah, sleeping on the job.
444
00:18:37,930 --> 00:18:40,100
,Employee of the damn month.
445
00:18:40,150 --> 00:18:42,710
,Hey, Durek.
446
00:18:42,760 --> 00:18:43,760
,Hey.
447
00:18:46,330 --> 00:18:48,020
,Hey.
448
00:18:48,070 --> 00:18:51,030
,[dramatic music]
449
00:18:51,070 --> 00:18:52,160
,Shit.
450
00:18:52,200 --> 00:18:53,730
,John, emergency situation.
451
00:18:53,770 --> 00:18:56,120
,- Damn straight,
we're about to win.
452
00:18:56,160 --> 00:18:57,120
,[buzzing]
453
00:18:57,160 --> 00:18:58,430
,- Shut the game down.
454
00:18:58,470 --> 00:18:59,730
,There's a murderer
on your team.
455
00:18:59,770 --> 00:19:01,080
,- So?
You have three on yours.
456
00:19:01,120 --> 00:19:02,210
,- I just found Durek
457
00:19:02,260 --> 00:19:03,430
,with a bullet in his skull.
458
00:19:03,470 --> 00:19:04,910
,- Shit.
459
00:19:04,950 --> 00:19:06,130
,- Anyone on your crew
want him dead?
460
00:19:06,170 --> 00:19:07,740
,- Everyone wanted him dead.
461
00:19:07,780 --> 00:19:09,260
,The guy taught a master class
in dick bag.
462
00:19:09,310 --> 00:19:11,130
,- Lose eyes on anyone
during the game?
463
00:19:11,180 --> 00:19:12,920
,- Just one.
464
00:19:12,960 --> 00:19:15,620
,Mace.
465
00:19:15,660 --> 00:19:17,790
,[bell dinging]
466
00:19:19,140 --> 00:19:20,930
,- It's nice to have you home,
Zephyr.
467
00:19:20,970 --> 00:19:23,060
,- After what she did,
she should be sent to the pit
468
00:19:23,100 --> 00:19:24,150
,until she's made right.
469
00:19:24,190 --> 00:19:26,020
,- Your sister was wrong to run,
470
00:19:26,060 --> 00:19:29,720
,but she was right about
the harvest.
471
00:19:29,760 --> 00:19:32,630
,She loved us enough to break
our laws to save us.
472
00:19:32,680 --> 00:19:35,070
,- We're just illiterate farmers
to her.
473
00:19:35,110 --> 00:19:36,770
,No better than cows.
474
00:19:36,810 --> 00:19:39,120
,- Not true, cows are way nicer.
475
00:19:39,160 --> 00:19:40,420
,- [chuckles]
476
00:19:47,300 --> 00:19:50,300
,- They said I was
the drama queen.
477
00:19:50,350 --> 00:19:53,790
,- It was hard for her
living in your shadow.
478
00:19:53,830 --> 00:19:55,220
,- My shadow?
479
00:19:55,260 --> 00:19:56,960
,She was the good kid.
I was the freak.
480
00:19:57,010 --> 00:20:00,100
,- Ah, but history remembers
the freaks.
481
00:20:00,140 --> 00:20:03,140
,Even Zaia knew you
were special.
482
00:20:03,190 --> 00:20:04,880
,- Look, there's something
coming.
483
00:20:04,930 --> 00:20:08,150
,- We've heard the rumors,
and we pray for all the Quad.
484
00:20:08,190 --> 00:20:10,240
,- It's gonna take more than
a prayer.
485
00:20:10,280 --> 00:20:12,670
,But Leith can help.
486
00:20:15,370 --> 00:20:17,980
,I just need access to
the Tapestry.
487
00:20:18,030 --> 00:20:19,940
,- The Tapestry is forbidden.
488
00:20:19,990 --> 00:20:22,160
,Its knowledge must never
be misused again.
489
00:20:22,200 --> 00:20:24,340
,- I saw something on it
when I was a kid.
490
00:20:24,380 --> 00:20:26,170
,A monster.
491
00:20:26,210 --> 00:20:29,080
,An extinct species that
they're cloning on Westerley,
492
00:20:29,120 --> 00:20:31,390
,changing an entire moon's
atmosphere so it can live.
493
00:20:31,430 --> 00:20:35,350
,And when it does,
everyone on Westerley will die.
494
00:20:35,390 --> 00:20:38,960
,The answer to how to stop it
is somewhere on the Tapestry.
495
00:20:39,000 --> 00:20:41,700
,- Cloning, terraforming...
496
00:20:41,750 --> 00:20:45,840
,These abominations are why
the Tapestry is forbidden.
497
00:20:45,880 --> 00:20:47,530
,You would use its knowledge
498
00:20:47,580 --> 00:20:50,020
,to annihilate
an entire species?
499
00:20:50,060 --> 00:20:52,760
,It's against everything
we believe.
500
00:20:52,800 --> 00:20:56,020
,- The Lady wants to annihilate
all of the human species.
501
00:20:56,060 --> 00:20:58,720
,Westerley's just the beginning,
Leith will be next.
502
00:20:58,760 --> 00:21:01,460
,If you don't give us the rug,
we have an army to take it.
503
00:21:01,510 --> 00:21:04,160
,- Well, I'm sorry Zephyr
hasn't schooled you
504
00:21:04,200 --> 00:21:05,990
,better in our ways.
505
00:21:06,030 --> 00:21:08,340
,We are peaceful, yes.
506
00:21:08,380 --> 00:21:10,210
,But we're not helpless.
507
00:21:10,250 --> 00:21:13,950
,- The tea, she drugged the tea.
508
00:21:14,000 --> 00:21:16,910
,- I, uh, I didn't drink
the tea.
509
00:21:16,960 --> 00:21:19,780
,- Ah, my secret ingredient.
510
00:21:19,830 --> 00:21:22,790
,[ominous music]
511
00:21:22,830 --> 00:21:24,440
,♪
512
00:21:26,970 --> 00:21:27,140
,.
513
00:21:27,180 --> 00:21:29,140
,- It's beautiful, isn't it?
514
00:21:29,180 --> 00:21:31,970
,Never had land like this
on Qresh.
515
00:21:32,010 --> 00:21:33,190
,- Pip?
516
00:21:34,230 --> 00:21:36,100
,What are you wearing?
517
00:21:36,150 --> 00:21:37,930
,- It's itchy as shit,
518
00:21:37,980 --> 00:21:40,720
,but hells if I ain't rocking
the crap out of it, right?
519
00:21:42,280 --> 00:21:44,240
,- How are you...
520
00:21:44,290 --> 00:21:45,290
,what is...
521
00:21:47,810 --> 00:21:50,290
,- Okay, it's just--it's
a dizzy spell.
522
00:21:50,340 --> 00:21:53,600
,It's totally norms when
you're super-sized.
523
00:21:55,080 --> 00:21:57,390
,- Oh, my gods, oh, my gods,
oh, my gods, oh, my gods--
524
00:21:57,430 --> 00:21:58,910
,- I hope she takes after you.
525
00:21:58,950 --> 00:22:00,610
,- She?
526
00:22:00,650 --> 00:22:02,220
,- Great Mother says
it's a girl.
527
00:22:02,260 --> 00:22:05,260
,[gentle music]
528
00:22:06,480 --> 00:22:09,090
,She's kicking.
529
00:22:09,140 --> 00:22:10,310
,[laughs]
530
00:22:10,360 --> 00:22:12,620
,- Sweet mother of shit.
531
00:22:12,660 --> 00:22:15,840
,- Strong heart.
Just like her mama.
532
00:22:19,020 --> 00:22:22,370
,- No, I have to get back.
533
00:22:22,410 --> 00:22:24,940
,Westerly needs me.
534
00:22:24,980 --> 00:22:27,850
,- Leith needs you.
535
00:22:27,900 --> 00:22:30,250
,Maybe if you stayed home
like a good daughter,
536
00:22:30,290 --> 00:22:33,680
,then I'd still be alive.
537
00:22:36,860 --> 00:22:39,340
,- The real Pip would never
say that.
538
00:22:42,430 --> 00:22:45,780
,- Then what would I say, Zeph?
539
00:22:45,830 --> 00:22:46,960
,- Wake up, Jaqobis.
540
00:22:47,000 --> 00:22:48,740
,These animals belong in cages,
541
00:22:48,790 --> 00:22:50,310
,not playing hide
and damn sneak.
542
00:22:50,350 --> 00:22:52,310
,- Johnny's got the prisoners
isolated in the yard.
543
00:22:52,350 --> 00:22:54,270
,We can still contain
the situation.
544
00:22:54,310 --> 00:22:55,840
,- Well, there's a console
I can use in Psych Ward
545
00:22:55,880 --> 00:22:57,840
,to lock down the yard.
546
00:22:59,540 --> 00:23:01,450
,- The Psych Ward's quieter
than I remember.
547
00:23:01,490 --> 00:23:03,670
,- Well, we upped their meds
after the riot.
548
00:23:03,710 --> 00:23:05,980
,I got a stash of weapons
in my office.
549
00:23:06,020 --> 00:23:07,940
,- Might wanna call the doctor
first.
550
00:23:07,980 --> 00:23:09,070
,- What's wrong?
551
00:23:13,200 --> 00:23:15,860
,- Little less drooly than uje.
552
00:23:15,900 --> 00:23:18,160
,They're not overmedicated.
553
00:23:18,210 --> 00:23:19,210
,I think they're dead.
554
00:23:21,120 --> 00:23:23,080
,- We're coming for you, Junkie!
555
00:23:23,120 --> 00:23:26,130
,[guns blasting]
556
00:23:27,780 --> 00:23:29,350
,[buzzes]
557
00:23:30,740 --> 00:23:31,830
,- The hells, Johnny?
558
00:23:31,870 --> 00:23:33,180
,Coaches are supposed to coach.
559
00:23:33,220 --> 00:23:35,140
,- Sorry, dudes,
emergency drill.
560
00:23:35,180 --> 00:23:37,750
,The Warden wants us back in
our cells until she gets here.
561
00:23:37,790 --> 00:23:39,230
,[alarm blares]
562
00:23:39,270 --> 00:23:40,970
,- All prisoners,
return to your cells.
563
00:23:41,010 --> 00:23:43,230
,- Oh, so, I guess
second chances are bullshit.
564
00:23:43,280 --> 00:23:45,020
,- I'm sure it's nothing,
but the sooner we get
565
00:23:45,060 --> 00:23:46,760
,in our hidey-holes, the sooner
we can sort this out.
566
00:23:46,800 --> 00:23:48,190
,- You want us all to work
as a team,
567
00:23:48,240 --> 00:23:49,850
,then why don't you get on
the level with us?
568
00:23:49,890 --> 00:23:51,850
,- Can't expect us to risk
our lives killing aliens
569
00:23:51,890 --> 00:23:53,890
,and then treat us like
criminals.
570
00:23:53,940 --> 00:23:56,420
,- Durek was killed.
571
00:23:56,460 --> 00:23:57,990
,- Durek was stationed near
Psych Ward.
572
00:23:58,030 --> 00:23:59,200
,My team was nowhere near there.
573
00:23:59,250 --> 00:24:00,860
,- But my team was.
574
00:24:00,900 --> 00:24:04,210
,Smart money says the Warden
thinks it was me.
575
00:24:04,250 --> 00:24:06,250
,- You're the only one who
didn't go into the vents, Mace.
576
00:24:07,520 --> 00:24:09,390
,- You were right, Killjoy.
577
00:24:09,430 --> 00:24:12,350
,No more small spaces.
578
00:24:12,390 --> 00:24:14,790
,There's no way in hell
579
00:24:14,830 --> 00:24:16,350
,I'm going back in a cage!
580
00:24:16,400 --> 00:24:18,310
,[tense music]
581
00:24:19,620 --> 00:24:21,790
,- Zeph?
582
00:24:21,840 --> 00:24:23,530
,Zeph--
- [gasps]
583
00:24:23,580 --> 00:24:27,230
,Pip...what?
She...
584
00:24:27,280 --> 00:24:31,190
,- Drugged us, yes, and threw us
down a godsdamn well.
585
00:24:31,240 --> 00:24:32,320
,- No, no, no, no, no.
586
00:24:32,370 --> 00:24:34,070
,She threw us in the pit.
587
00:24:34,110 --> 00:24:35,500
,I have to get out of here.
- Yeah, that's the plan.
588
00:24:35,540 --> 00:24:37,200
,- I have to get out!
589
00:24:37,240 --> 00:24:39,110
,- That's the plan,
but first you need to
590
00:24:39,160 --> 00:24:40,510
,pull your shit together.
591
00:24:40,550 --> 00:24:42,810
,- I'm sorry.
I'm sorry.
592
00:24:42,860 --> 00:24:45,290
,- Hey, hey.
593
00:24:45,340 --> 00:24:47,250
,How many times have they
put you in here?
594
00:24:47,300 --> 00:24:51,170
,- I was eight the first time...
595
00:24:51,210 --> 00:24:54,610
,Making letters in the sand.
596
00:24:54,650 --> 00:24:57,570
,Ten the second,
questioning an elder.
597
00:25:00,480 --> 00:25:02,880
,And then they threw me in here
for three months
598
00:25:02,920 --> 00:25:05,100
,on my twelfth name day
599
00:25:05,140 --> 00:25:08,620
,after catching me in
the Tapestry room.
600
00:25:08,660 --> 00:25:12,230
,And now I let them do it again.
601
00:25:12,280 --> 00:25:14,930
,How can I be a genius
if I'm so godsdamn stupid?
602
00:25:14,980 --> 00:25:17,500
,- How many times have
I taken back Khlyen
603
00:25:17,540 --> 00:25:21,290
,after everything
he's done to me?
604
00:25:21,330 --> 00:25:23,290
,- To be fair, you are
a slow learner.
605
00:25:23,330 --> 00:25:26,070
,- [chuckles]
Cheeky tit.
606
00:25:28,160 --> 00:25:30,900
,Every species has a weak spot.
607
00:25:30,950 --> 00:25:35,870
,And families exploit the shit
out of ours.
608
00:25:37,350 --> 00:25:39,040
,- Maybe you are catching on.
609
00:25:39,090 --> 00:25:41,090
,- Ready to rattle our cage?
610
00:25:41,130 --> 00:25:43,870
,- You brawn, I brain.
611
00:25:43,920 --> 00:25:46,490
,- Oh, we are so getting that
on t-shirts.
612
00:25:46,530 --> 00:25:49,100
,[chuckles]
613
00:25:49,140 --> 00:25:52,140
,[sighs]
Okay?
614
00:25:52,190 --> 00:25:54,060
,Hey! Hippies!
615
00:25:56,970 --> 00:25:58,850
,We've seen the light.
616
00:26:01,630 --> 00:26:03,890
,- Well?
617
00:26:03,940 --> 00:26:07,070
,- Well, your white blood cell
count is rising.
618
00:26:07,110 --> 00:26:09,990
,For now, it's working.
619
00:26:10,030 --> 00:26:12,470
,- It doesn't feel like
it's working.
620
00:26:12,510 --> 00:26:15,340
,- Give the sedative time
to take effect.
621
00:26:15,380 --> 00:26:19,040
,- I spent eons in the green
biding time.
622
00:26:19,080 --> 00:26:21,000
,But out here I can actually
feel it passing,
623
00:26:21,040 --> 00:26:23,390
,and it so, so boring.
624
00:26:23,440 --> 00:26:25,870
,How do you handle it?
625
00:26:25,920 --> 00:26:28,050
,- We read, rest.
626
00:26:28,090 --> 00:26:30,180
,- Read to me then.
627
00:26:30,220 --> 00:26:32,620
,- But there aren't
any books here.
628
00:26:32,660 --> 00:26:35,880
,- Oh, please, you love telling
your silly stories.
629
00:26:37,410 --> 00:26:40,100
,"When the days were long
and the nights were deep--"
630
00:26:40,150 --> 00:26:42,370
,- Days, "days were deep."
631
00:26:42,410 --> 00:26:44,370
,- That's what I said.
632
00:26:46,020 --> 00:26:47,630
,Continue.
633
00:26:47,680 --> 00:26:52,070
,- When the nights were long
and the days were deep...
634
00:26:53,160 --> 00:26:55,210
,There lived a star...
635
00:26:55,250 --> 00:26:58,510
,Who shined brighter than
all her sisters in the sky.
636
00:26:58,560 --> 00:27:01,520
,But she was restless.
637
00:27:01,560 --> 00:27:05,220
,For millennia she had watched
humans from above.
638
00:27:05,260 --> 00:27:08,440
,And now, being curious,
she took their shape.
639
00:27:08,480 --> 00:27:12,480
,To learn what it was to feel.
640
00:27:12,530 --> 00:27:14,970
,The star walked among humans
for so long,
641
00:27:15,010 --> 00:27:17,180
,she forgot she wasn't
one of them.
642
00:27:17,230 --> 00:27:20,100
,And when her star-sisters
mocked her for this,
643
00:27:20,140 --> 00:27:23,670
,she killed the humans
to prove she was still
644
00:27:23,710 --> 00:27:27,060
,as cold and bright
as they were.
645
00:27:27,110 --> 00:27:31,110
,But when she returned
to the sky...
646
00:27:31,160 --> 00:27:34,110
,She missed her human friends.
647
00:27:34,160 --> 00:27:37,990
,Having learned at last
what it is to feel.
648
00:27:38,030 --> 00:27:39,990
,- Did this star have a name?
649
00:27:40,030 --> 00:27:42,990
,- No, not in the story.
650
00:27:43,040 --> 00:27:47,260
,- Maybe she'd like to have
a name.
651
00:27:47,300 --> 00:27:50,260
,[soft solemn music]
652
00:27:50,300 --> 00:27:55,220
,♪
653
00:27:55,270 --> 00:27:57,090
,- Get close and take the shot.
654
00:27:57,140 --> 00:27:59,270
,Do right by Dutch for once
in your goddamn life.
655
00:27:59,310 --> 00:28:02,270
,[tense music]
656
00:28:02,320 --> 00:28:09,320
,♪
657
00:28:11,110 --> 00:28:13,200
,- Bad, bad, bad Mace.
658
00:28:13,240 --> 00:28:14,500
,- Get in.
659
00:28:14,550 --> 00:28:15,630
,- How the hell you'd get
the gun, Mace?
660
00:28:15,680 --> 00:28:16,980
,- He lifted it off Durek.
661
00:28:17,030 --> 00:28:19,330
,- Yep, still got the touch.
662
00:28:21,340 --> 00:28:23,120
,- Get out. Out.
663
00:28:23,160 --> 00:28:27,040
,Prisoners aren't the only ones
with scores to settle.
664
00:28:27,080 --> 00:28:28,520
,- So you made sure
he couldn't.
665
00:28:29,520 --> 00:28:31,260
,- I didn't kill him, Junkie.
666
00:28:31,300 --> 00:28:34,220
,- Look, we all wanted that
inverted testicle dead.
667
00:28:34,260 --> 00:28:36,790
,But you need to give me the gun
now, or I can't help you.
668
00:28:36,830 --> 00:28:40,350
,- [grunting]
669
00:28:42,180 --> 00:28:43,660
,Way to harsh my hero.
670
00:28:43,710 --> 00:28:45,360
,I thought we were supposed
to trust each other.
671
00:28:45,400 --> 00:28:46,750
,- That's a hell of a lot easier
when I have the gun.
672
00:28:48,280 --> 00:28:50,450
,[device beeping]
673
00:28:50,500 --> 00:28:52,540
,- Their medication feeds
malfunctioned,
674
00:28:52,580 --> 00:28:54,670
,administered a fatal dose.
675
00:28:54,720 --> 00:28:57,150
,- You were supposed to be
monitoring them.
676
00:28:57,200 --> 00:28:59,110
,- I'm supposed to have staff.
677
00:28:59,160 --> 00:29:00,770
,We're supposed to report
being held hostage.
678
00:29:00,810 --> 00:29:02,860
,There are a lot of things
that we're supposed to do.
679
00:29:02,900 --> 00:29:04,770
,- Prison bureaucracy
won't mean jack
680
00:29:04,810 --> 00:29:07,510
,when Lady Stabbybugs
is eating your face.
681
00:29:07,560 --> 00:29:10,120
,- Yes, the scans you showed me
are terrifying.
682
00:29:10,170 --> 00:29:11,170
,You know what else
is terrifying?
683
00:29:11,210 --> 00:29:12,730
,If any one of these psychos
684
00:29:12,780 --> 00:29:16,170
,would get loose during
your war or Coren's riots.
685
00:29:16,220 --> 00:29:17,740
,Malfunction did us a favor.
686
00:29:17,780 --> 00:29:19,790
,- A favor?
687
00:29:19,830 --> 00:29:21,700
,These were people.
688
00:29:21,740 --> 00:29:23,220
,- They didn't see you that way.
689
00:29:23,270 --> 00:29:25,270
,That's why we have to
lock them up.
690
00:29:28,230 --> 00:29:29,750
,- He wasn't strapped
into his feed.
691
00:29:29,800 --> 00:29:32,750
,[ominous music]
692
00:29:32,800 --> 00:29:34,710
,- No.
693
00:29:34,760 --> 00:29:36,370
,[gun blasts]
694
00:29:36,410 --> 00:29:38,200
,I had to smother that one
with a pillow.
695
00:29:38,240 --> 00:29:40,590
,And that idiot Durek
interrupted.
696
00:29:40,630 --> 00:29:44,510
,- This is so going on
your staff review.
697
00:29:44,550 --> 00:29:46,810
,- No one's going to read it
if they all think we're dead.
698
00:29:46,860 --> 00:29:49,080
,Thanks to you
"blowing up the ship."
699
00:29:49,120 --> 00:29:52,510
,- You're supposed to save
lives, asshole.
700
00:29:54,170 --> 00:29:55,560
,- That's what I'm doing,
701
00:29:55,600 --> 00:29:57,340
,but you have to cut out
the tumors first.
702
00:29:57,390 --> 00:30:00,260
,Sweet dreams.
I'll be back in a bit.
703
00:30:00,300 --> 00:30:02,390
,Promise you won't feel a thing.
704
00:30:02,440 --> 00:30:06,660
,♪
705
00:30:09,400 --> 00:30:09,620
,.
706
00:30:09,660 --> 00:30:11,840
,- What have you done
with Dutch?
707
00:30:11,880 --> 00:30:14,620
,- Safely escorted off
our borders.
708
00:30:14,670 --> 00:30:17,410
,What, you think I fed her
to the hogs?
709
00:30:17,450 --> 00:30:20,720
,- She'll come back for me
with friends.
710
00:30:20,760 --> 00:30:23,810
,- Perhaps, but it's only
your body they'll find.
711
00:30:23,850 --> 00:30:26,630
,You came from our soil
and to it, you shall return.
712
00:30:28,460 --> 00:30:31,510
,But I'd rather your body
stick around.
713
00:30:31,550 --> 00:30:33,080
,You're one of my favorites.
714
00:30:33,120 --> 00:30:36,560
,- You punished me
for everything I ever was.
715
00:30:36,600 --> 00:30:38,950
,- Our ancestors' pursuit
of knowledge
716
00:30:38,990 --> 00:30:41,780
,caused great suffering
across the J.
717
00:30:41,820 --> 00:30:44,300
,- I'm not responsible
for my ancestors' mistakes!
718
00:30:44,350 --> 00:30:46,440
,- And who cleans up after them
if not us?
719
00:30:46,480 --> 00:30:48,000
,You never had faith in me
720
00:30:48,050 --> 00:30:49,960
,and the destiny that I planned
for you.
721
00:30:50,010 --> 00:30:52,790
,- Yeah, farming and forced
interbreeding
722
00:30:52,830 --> 00:30:54,490
,wasn't really gonna work out
for me.
723
00:30:56,060 --> 00:30:58,930
,- Well, they weren't
my favorites, either.
724
00:30:58,970 --> 00:31:02,710
,If you do your duty and give
children to the colony,
725
00:31:02,760 --> 00:31:06,980
,it was always my plan that you
would succeed me.
726
00:31:08,890 --> 00:31:12,070
,And then all of the secrets
727
00:31:12,120 --> 00:31:15,680
,of the Tapestry could be yours.
728
00:31:19,990 --> 00:31:23,080
,Zephyr...
729
00:31:23,130 --> 00:31:26,830
,The great minds
of our ancestors bloom in you.
730
00:31:26,870 --> 00:31:30,960
,And if what you say is true,
we need you to survive.
731
00:31:32,180 --> 00:31:34,700
,Forgive an old woman's mistake.
732
00:31:37,970 --> 00:31:40,060
,Oh, it's all right, child.
733
00:31:40,100 --> 00:31:41,970
,You're home now.
734
00:31:48,890 --> 00:31:52,160
,- A good friend once said
to me....
735
00:31:52,200 --> 00:31:55,680
,That you never really knew me.
736
00:31:55,720 --> 00:31:58,510
,Because if you did...
737
00:31:58,550 --> 00:32:01,030
,You'd know I'd never abandon
my family.
738
00:32:01,080 --> 00:32:04,210
,- [slowly] What are you...
739
00:32:04,250 --> 00:32:07,390
,[gasping]
740
00:32:13,090 --> 00:32:15,830
,Lydian nerve pinch.
741
00:32:15,870 --> 00:32:18,750
,Holistic medicine's a science
even you can appreciate.
742
00:32:18,790 --> 00:32:22,790
,[somber music]
743
00:32:22,840 --> 00:32:25,540
,I won't miss this place.
744
00:32:29,580 --> 00:32:31,850
,But I will miss your baking.
745
00:32:31,890 --> 00:32:38,680
,♪
746
00:32:38,720 --> 00:32:41,680
,[tense music]
747
00:32:41,730 --> 00:32:43,600
,- Time to end this.
748
00:32:45,470 --> 00:32:46,950
,I'm sorry, Yala.
749
00:32:48,520 --> 00:32:50,040
,- What are you doing?
750
00:32:50,080 --> 00:32:51,820
,- I'm doing what I should have
done a long time ago.
751
00:32:51,870 --> 00:32:53,260
,- This is just a shell.
752
00:32:53,300 --> 00:32:56,650
,My true body won't die,
and I will kill you.
753
00:32:56,700 --> 00:33:00,880
,- I've already lived more lives
than I deserved.
754
00:33:03,230 --> 00:33:04,230
,Wait.
755
00:33:06,230 --> 00:33:07,670
,If it's just a shell,
756
00:33:07,710 --> 00:33:09,230
,why are you so scared
of losing it?
757
00:33:09,280 --> 00:33:11,150
,- I'm not.
758
00:33:13,580 --> 00:33:14,980
,I controlled you.
759
00:33:15,020 --> 00:33:17,020
,I turned you against everyone
you trust.
760
00:33:17,070 --> 00:33:19,760
,I did everything you did
to your little Yala,
761
00:33:19,810 --> 00:33:22,110
,so why don't you love me like
she loved you?
762
00:33:24,330 --> 00:33:26,900
,Or like you still love her.
763
00:33:26,950 --> 00:33:33,950
,♪
764
00:33:46,830 --> 00:33:48,230
,- Get some rest.
765
00:33:52,840 --> 00:33:54,150
,- Upsy-daisy, Macie.
766
00:33:54,190 --> 00:33:56,240
,Into your cell with the rest
of the campers.
767
00:33:56,280 --> 00:33:57,240
,[suspenseful music]
768
00:33:57,280 --> 00:33:59,020
,Move!
769
00:33:59,060 --> 00:34:00,110
,- Enough of this shit.
770
00:34:00,150 --> 00:34:01,940
,Failing grade, both of you.
771
00:34:01,980 --> 00:34:03,590
,If you turn on your men
in here,
772
00:34:03,630 --> 00:34:06,030
,who the hells is gonna
trust you down there?
773
00:34:06,070 --> 00:34:08,640
,This is not just some
stupid game.
774
00:34:08,680 --> 00:34:11,120
,Westerley is counting on us
to work together.
775
00:34:11,160 --> 00:34:12,990
,- Very heroic, Killjoy.
776
00:34:13,030 --> 00:34:15,170
,And I hate to shit on
your teachable moment,
777
00:34:15,210 --> 00:34:17,820
,but therapy's a crock.
778
00:34:19,950 --> 00:34:22,090
,- Fancy, you there?
779
00:34:22,130 --> 00:34:23,830
,- Standing by.
780
00:34:23,870 --> 00:34:25,530
,- Meet me at the evac site.
We're going in for Zeph.
781
00:34:28,180 --> 00:34:30,530
,- Looking for these?
782
00:34:32,880 --> 00:34:34,670
,- See, when Zeph steals
my shit,
783
00:34:34,710 --> 00:34:36,010
,she always leaves a note.
784
00:34:36,060 --> 00:34:37,230
,- Zephyr writes now?
785
00:34:37,280 --> 00:34:39,150
,That right is for
the Elders alone.
786
00:34:39,190 --> 00:34:40,850
,- Oh, they're holding out
on you.
787
00:34:40,890 --> 00:34:44,280
,I recommend some lady lit,
makes bath time way more fun.
788
00:34:44,330 --> 00:34:46,720
,- Time we settle who's
the better sister.
789
00:34:48,240 --> 00:34:49,850
,- [grunts]
790
00:34:49,900 --> 00:34:52,120
,- You're fast.
- Mm-hmm.
791
00:34:52,160 --> 00:34:54,160
,Also a trained assassin,
champion fighter,
792
00:34:54,210 --> 00:34:56,600
,and really pissed off.
793
00:34:56,640 --> 00:34:59,690
,But for Zeph's sake,
I'll give you a free pass.
794
00:34:59,730 --> 00:35:01,040
,Just walk away, Zaia.
795
00:35:01,080 --> 00:35:02,870
,- I've wrestled a rabid bull
into his pen
796
00:35:02,910 --> 00:35:04,390
,during rutting season.
797
00:35:04,430 --> 00:35:07,570
,You don't weigh more
than a wet calfling.
798
00:35:07,610 --> 00:35:11,050
,- All right, enough with
the skinny-shaming.
799
00:35:11,090 --> 00:35:12,790
,You wanna fight?
800
00:35:12,830 --> 00:35:14,050
,Let's pitch this shit.
801
00:35:15,450 --> 00:35:18,270
,[grunting]
802
00:35:20,710 --> 00:35:20,930
,.
803
00:35:20,970 --> 00:35:23,840
,[ethereal music]
804
00:35:23,890 --> 00:35:30,900
,♪
805
00:35:52,480 --> 00:35:55,440
,- [grunting]
806
00:35:55,490 --> 00:35:57,230
,- Zeph never knew her place!
807
00:35:57,270 --> 00:35:58,440
,[grunts]
808
00:35:58,490 --> 00:36:00,710
,- She never gives up!
809
00:36:00,750 --> 00:36:02,010
,- Always needs to be right.
810
00:36:02,060 --> 00:36:04,670
,- Loyal as shit.
- Can't shut up!
811
00:36:05,890 --> 00:36:07,150
,[blow lands]
812
00:36:07,190 --> 00:36:08,930
,- Best brains, better heart.
813
00:36:10,240 --> 00:36:11,410
,[gun blasts]
814
00:36:11,460 --> 00:36:13,370
,- [groans]
815
00:36:15,370 --> 00:36:18,160
,- I can't shut up,
I need to be right,
816
00:36:18,200 --> 00:36:19,860
,and I wish you could love that
about me.
817
00:36:19,900 --> 00:36:21,380
,- The gods will curse you.
818
00:36:21,420 --> 00:36:22,950
,- The gods can suck it.
819
00:36:22,990 --> 00:36:25,040
,The only power I answer to
is science.
820
00:36:33,870 --> 00:36:36,830
,[dramatic music]
821
00:36:36,870 --> 00:36:39,350
,♪
822
00:36:39,400 --> 00:36:43,270
,- Gaseous Ryklex is absorbed
almost instantaneously.
823
00:36:43,320 --> 00:36:45,400
,I promise you'll be asleep
when I euthanize you.
824
00:36:45,450 --> 00:36:47,410
,- That's very sporting of you.
825
00:36:47,450 --> 00:36:50,760
,- This is what happens when
"enlightened" therapies
826
00:36:50,800 --> 00:36:52,370
,obliterate common sense.
827
00:36:52,410 --> 00:36:54,020
,- Oh, yeah?
Obliterate this?
828
00:36:54,070 --> 00:36:55,890
,[gunshot blasts]
829
00:36:56,890 --> 00:36:59,900
,Side effects to Ryklex
include blurred vision,
830
00:36:59,940 --> 00:37:03,120
,tremors, and--sorry, champ--
floppy dick.
831
00:37:03,160 --> 00:37:05,030
,[gunshot blasts]
832
00:37:05,080 --> 00:37:07,120
,I won't let you unleash
these monsters
833
00:37:07,170 --> 00:37:09,520
,on the people of Westerley.
834
00:37:09,560 --> 00:37:11,740
,I'm a doctor.
835
00:37:11,780 --> 00:37:12,950
,I swore an oath.
836
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
,- Hey, Doc.
837
00:37:15,040 --> 00:37:17,350
,♪
838
00:37:17,390 --> 00:37:18,920
,- [grunts]
839
00:37:20,440 --> 00:37:22,400
,- Way to capture the flag, Doc.
840
00:37:22,440 --> 00:37:25,400
,[dramatic music]
841
00:37:25,440 --> 00:37:30,540
,♪
842
00:37:30,580 --> 00:37:32,930
,- [exhales deeply]
843
00:37:32,970 --> 00:37:34,150
,Mace was right;
all those trips
844
00:37:34,190 --> 00:37:36,890
,to the Psych Ward
really paid off.
845
00:37:36,930 --> 00:37:39,810
,My tolerance
is through the roof.
846
00:37:39,850 --> 00:37:41,240
,[ship blasts]
847
00:37:41,290 --> 00:37:44,070
,- I've decrypted
the Madelaine Tapestry.
848
00:37:44,120 --> 00:37:45,550
,Once I've sifted the data,
849
00:37:45,600 --> 00:37:47,900
,we can isolate The Lady's
weakness.
850
00:37:47,950 --> 00:37:49,560
,- Thanks, Luce.
851
00:37:49,600 --> 00:37:51,250
,I'll never take you for granted
again.
852
00:37:51,300 --> 00:37:53,120
,Turin and Pree were shit
hackers.
853
00:37:54,950 --> 00:37:57,260
,[sighs]
854
00:37:57,300 --> 00:37:59,300
,Homecomings are the worst.
855
00:37:59,350 --> 00:38:00,960
,It's like I was raised
by aliens.
856
00:38:01,000 --> 00:38:02,350
,- Hey.
857
00:38:02,390 --> 00:38:04,960
,Some of us were raised
by aliens.
858
00:38:08,570 --> 00:38:10,400
,- You know, when I was little,
everyone used to tell me:
859
00:38:10,450 --> 00:38:12,970
,"Why can't you be more like
your sister?"
860
00:38:13,010 --> 00:38:16,100
,And I tried.
I copied everything Zaia did.
861
00:38:17,630 --> 00:38:20,060
,But I was copying
the wrong sister.
862
00:38:22,330 --> 00:38:25,940
,Thanks for always looking out
for me.
863
00:38:25,980 --> 00:38:28,550
,- That's what big sisters do.
864
00:38:31,860 --> 00:38:33,820
,- [sighs]
865
00:38:35,170 --> 00:38:37,170
,- Maybe once we save the world,
866
00:38:37,210 --> 00:38:39,610
,you and Zaia can go and grab
a beer and sort your shit out.
867
00:38:39,650 --> 00:38:41,480
,- [laughs]
868
00:38:41,520 --> 00:38:43,000
,Mm.
869
00:38:45,000 --> 00:38:48,010
,- My sister used to wanna try
and kill me too, remember?
870
00:38:51,620 --> 00:38:54,190
,- Do you miss her?
871
00:38:54,230 --> 00:38:56,190
,You never talk about Aneela.
872
00:38:58,490 --> 00:39:01,150
,- She's out there, Zeph.
873
00:39:01,190 --> 00:39:03,320
,Somewhere.
874
00:39:05,940 --> 00:39:08,500
,- Then we'll get her back.
875
00:39:08,550 --> 00:39:11,380
,We don't give up
on this family.
876
00:39:17,120 --> 00:39:19,430
,- Nice work taking out
Doctor Deathwish.
877
00:39:19,470 --> 00:39:22,210
,- Yeah, Rennika really needs
to pay more attention to HR.
878
00:39:22,260 --> 00:39:24,520
,- And pretty sweet coaching
879
00:39:24,560 --> 00:39:27,130
,getting Calvert and Mace
to play nice together.
880
00:39:27,170 --> 00:39:29,870
,- Well, not dying
is a strong motivator.
881
00:39:30,530 --> 00:39:31,880
,- Boom.
882
00:39:34,620 --> 00:39:38,400
,So, maybe after this whole
alien takeover is over,
883
00:39:38,450 --> 00:39:40,490
,we can double date.
884
00:39:40,540 --> 00:39:43,020
,- With Calvert?
- Or Rennika.
885
00:39:43,060 --> 00:39:47,110
,Or that cute embezzler in 68-C.
She seemed nice.
886
00:39:47,150 --> 00:39:49,070
,- And also into the ladies.
887
00:39:49,110 --> 00:39:51,680
,- So, you'll have something
in common.
888
00:39:51,720 --> 00:39:53,330
,- Oh, man.
889
00:39:53,370 --> 00:39:55,330
,You are terrible at this.
890
00:39:55,380 --> 00:39:58,900
,- I really am, I...
891
00:39:58,950 --> 00:40:01,340
,I just wanna make sure
that you get what you deserve.
892
00:40:01,380 --> 00:40:03,170
,- A date with
a lesbian embezzler?
893
00:40:03,210 --> 00:40:05,300
,- Love, asshole.
894
00:40:05,340 --> 00:40:06,470
,- I think we have
a standing date
895
00:40:06,520 --> 00:40:08,040
,with a homicidal prom queen
first.
896
00:40:08,090 --> 00:40:10,440
,- But after, if there is
an after...
897
00:40:10,480 --> 00:40:13,570
,- If there is an after...
898
00:40:13,610 --> 00:40:17,090
,You can pick the movie,
but Pree picks my date.
899
00:40:17,140 --> 00:40:19,710
,- Deal.
900
00:40:19,750 --> 00:40:22,230
,- So you love Dutch?
901
00:40:22,270 --> 00:40:23,710
,- Figure of speech.
902
00:40:23,750 --> 00:40:25,060
,- You love her.
903
00:40:25,100 --> 00:40:26,540
,- I am still bigger than you.
904
00:40:26,580 --> 00:40:28,280
,- D'av, kissy, kissy, kissy.
905
00:40:28,320 --> 00:40:30,020
,[moaning]
906
00:40:30,060 --> 00:40:31,410
,- Okay--
- Whoa.
907
00:40:31,460 --> 00:40:33,070
,Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
908
00:40:33,110 --> 00:40:34,720
,Did Calvert or Rennika
say something about me?
909
00:40:34,760 --> 00:40:35,980
,- I'm not telling, bro.
[grunting]
910
00:40:39,290 --> 00:40:39,460
,.
911
00:40:39,510 --> 00:40:42,470
,- To Leith harvest
and to new friends.
912
00:40:45,690 --> 00:40:48,130
,- To friends lost.
913
00:40:48,170 --> 00:40:50,740
,- To friends we'll see again.
914
00:40:50,780 --> 00:40:53,300
,Cheers.
915
00:40:56,130 --> 00:40:58,350
,- Well, slap me silly
and call me Milly.
916
00:40:58,400 --> 00:40:59,960
,Did you make all this, Fancito?
917
00:41:00,010 --> 00:41:01,400
,- [chuckles]
918
00:41:01,440 --> 00:41:03,270
,Which means you're all doing
the dishes.
919
00:41:03,310 --> 00:41:05,230
,- [laughs]
920
00:41:05,270 --> 00:41:07,750
,- He raids, he cooks,
he builds shit.
921
00:41:07,800 --> 00:41:09,150
,Am I in love with Fancy?
922
00:41:09,190 --> 00:41:10,450
,- Get in line, girl.
923
00:41:10,500 --> 00:41:14,630
,[dreamy rock music]
924
00:41:14,670 --> 00:41:17,550
,- ♪ Calling out your name
925
00:41:17,590 --> 00:41:20,030
,♪
926
00:41:20,070 --> 00:41:25,290
,♪ Throwing pieces of us
to the flame ♪
927
00:41:25,340 --> 00:41:29,040
,♪ Chase the blackness away
928
00:41:29,080 --> 00:41:31,560
,♪ For me
929
00:41:31,600 --> 00:41:35,350
,♪ There is no other
930
00:41:35,390 --> 00:41:38,740
,♪
931
00:41:38,780 --> 00:41:42,350
,- This is why we're gonna beat
The Lady.
932
00:41:42,400 --> 00:41:44,620
,Because we have this.
933
00:41:46,530 --> 00:41:49,060
,She has no one.
934
00:41:53,280 --> 00:41:56,630
,- I feel better now.
Thank you.
935
00:41:56,670 --> 00:41:58,800
,- And you'll still require
regular treatment.
936
00:41:58,850 --> 00:42:01,020
,- Until Jaq is found.
937
00:42:03,550 --> 00:42:05,680
,You still miss them?
938
00:42:05,720 --> 00:42:07,380
,Your daughters?
939
00:42:08,860 --> 00:42:11,250
,- Yes.
940
00:42:11,300 --> 00:42:13,210
,They were the stars I followed.
941
00:42:15,390 --> 00:42:17,390
,- I could give you more
than they ever could.
942
00:42:22,870 --> 00:42:24,830
,I will give you a galaxy.
943
00:42:24,870 --> 00:42:27,700
,[dramatic music]
944
00:42:27,750 --> 00:42:34,750
,♪
66587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.