All language subtitles for Killjoys S05E08 Don t Stop Beweaving

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,660 --> 00:00:28,880 ,And I'll tell your kid that her mother 2 00:00:28,930 --> 00:00:29,930 ,helped save the damn world. 3 00:00:29,970 --> 00:00:30,970 ,[ship whirring] 4 00:00:31,010 --> 00:00:33,100 ,Lucy? Is that really you? 5 00:00:33,150 --> 00:00:35,540 ,- While she was mapping the Armada and reading the files, 6 00:00:35,580 --> 00:00:38,070 ,Lucy found me in the prison log and let me out. 7 00:00:38,110 --> 00:00:40,500 ,But what you're looking for is here. 8 00:00:40,550 --> 00:00:42,110 ,- So that's where the Lady's real body is. 9 00:00:42,160 --> 00:00:44,420 ,- Good, because I know who can tell us how to kill her. 10 00:00:46,470 --> 00:00:49,420 ,[bright music] 11 00:00:49,470 --> 00:00:56,480 ,♪ 12 00:00:57,430 --> 00:01:04,090 ,♪ 13 00:01:05,400 --> 00:01:06,570 ,- Peek-a-boo. 14 00:01:06,620 --> 00:01:08,490 ,- I see you. 15 00:01:10,010 --> 00:01:11,710 ,That tickles. 16 00:01:11,750 --> 00:01:14,100 ,♪ 17 00:01:14,140 --> 00:01:17,370 ,- [whistling] 18 00:01:19,930 --> 00:01:21,590 ,- I'm watching you, thief. 19 00:01:21,630 --> 00:01:23,630 ,- Hmm, thief of my heart. 20 00:01:23,680 --> 00:01:26,590 ,♪ 21 00:01:26,640 --> 00:01:27,770 ,- Seriously? 22 00:01:29,770 --> 00:01:31,550 ,How high is he? 23 00:01:31,600 --> 00:01:33,690 ,- Oh, a nerd and his ship will always share 24 00:01:33,730 --> 00:01:35,380 ,a very special bond. 25 00:01:35,430 --> 00:01:37,560 ,Lucy will always be the other woman in his life. 26 00:01:37,600 --> 00:01:39,000 ,- That explains why he's still single. 27 00:01:39,040 --> 00:01:41,000 ,- Yeah. 28 00:01:41,040 --> 00:01:43,000 ,Are you, uh, seeing anyone? 29 00:01:43,040 --> 00:01:44,610 ,Asking for a friend. 30 00:01:44,650 --> 00:01:46,960 ,- Tell your friend he has a date 31 00:01:47,000 --> 00:01:48,960 ,with a ship full of prisoners. 32 00:01:49,010 --> 00:01:50,530 ,[sighs] 33 00:01:50,570 --> 00:01:52,790 ,You know, your little army makeover better work. 34 00:01:52,840 --> 00:01:54,450 ,If these low lives don't save Westerley, 35 00:01:54,490 --> 00:01:57,100 ,it's my career you'll have to save. 36 00:01:57,140 --> 00:01:59,760 ,- So, single then? 37 00:02:01,580 --> 00:02:03,500 ,- So how long can these hatchlings survive 38 00:02:03,540 --> 00:02:05,670 ,on Westerley's surface? 39 00:02:05,720 --> 00:02:07,150 ,- Long enough to scare the shit out of you. 40 00:02:07,200 --> 00:02:08,850 ,If they can breathe on their own, 41 00:02:08,900 --> 00:02:10,510 ,then The Lady stepped up her terraforming timeline. 42 00:02:10,550 --> 00:02:13,120 ,- Probably why all of Old Town is in the factories. 43 00:02:13,160 --> 00:02:14,860 ,She's working them 24/7. 44 00:02:14,900 --> 00:02:16,640 ,- Yeah, and using them as human shields. 45 00:02:16,690 --> 00:02:18,120 ,As soon as we train the prisoners 46 00:02:18,170 --> 00:02:20,600 ,to destroy the plants, we take this bug bitch down. 47 00:02:20,650 --> 00:02:22,210 ,She can't take over a galaxy without a head, 48 00:02:22,260 --> 00:02:24,040 ,or whatever that ball sack is. 49 00:02:24,080 --> 00:02:25,870 ,- Even if we know her real body's on the Armada, 50 00:02:25,910 --> 00:02:27,870 ,killing it won't stop the babies on Westerley. 51 00:02:27,910 --> 00:02:29,440 ,If the atmo's almost habitable now-- 52 00:02:29,480 --> 00:02:32,700 ,- We need to prep for a ground fight. 53 00:02:32,750 --> 00:02:34,530 ,- Every species has a soft spot. 54 00:02:34,570 --> 00:02:36,530 ,We just need to isolate and exploit the shit out of it. 55 00:02:36,580 --> 00:02:39,100 ,- You said you knew somebody who could help with that. 56 00:02:39,140 --> 00:02:41,190 ,- They can. 57 00:02:41,230 --> 00:02:42,490 ,It's a safe bet they won't. 58 00:02:42,540 --> 00:02:44,100 ,There's bad blood between us. 59 00:02:44,150 --> 00:02:45,630 ,- What kind of blood? 60 00:02:45,670 --> 00:02:46,930 ,- The kind that doesn't wash out... 61 00:02:48,940 --> 00:02:50,590 ,Family. 62 00:02:50,630 --> 00:02:53,590 ,[eerie music] 63 00:02:53,640 --> 00:02:56,640 ,[water dripping] 64 00:03:00,990 --> 00:03:03,520 ,[door screeches open] 65 00:03:03,560 --> 00:03:05,820 ,- You sure about this? 66 00:03:05,870 --> 00:03:06,870 ,- Move it. 67 00:03:11,130 --> 00:03:13,220 ,- Looking for this? 68 00:03:13,260 --> 00:03:14,660 ,- Cock, balls, and butt. 69 00:03:14,700 --> 00:03:16,620 ,Don't you ever die? 70 00:03:16,660 --> 00:03:18,090 ,- I leave you in charge of the RAC 71 00:03:18,140 --> 00:03:21,920 ,and you run it into the ground, literally. 72 00:03:21,970 --> 00:03:23,580 ,- Budget cuts. 73 00:03:23,620 --> 00:03:25,750 ,Housekeeping's always the first to get the chop. 74 00:03:27,710 --> 00:03:29,760 ,- This hatchling survived almost 36 hours 75 00:03:29,800 --> 00:03:31,930 ,outside of its box. 76 00:03:31,980 --> 00:03:35,590 ,Terraforming's near complete. Westerley is finished. 77 00:03:35,630 --> 00:03:38,550 ,Now, you tell me how I can find the others, 78 00:03:38,590 --> 00:03:41,030 ,and I promise you a quick death. 79 00:03:41,070 --> 00:03:42,600 ,I owe Yala that much. 80 00:03:42,640 --> 00:03:44,250 ,- You're giving up that easy, Kin Rit? 81 00:03:44,290 --> 00:03:46,170 ,Dutch would skin your ass for it. 82 00:03:47,780 --> 00:03:49,600 ,- Yala's dead. 83 00:03:49,650 --> 00:03:51,870 ,- Never sticks, family trait. 84 00:03:52,870 --> 00:03:54,650 ,- You're in denial. 85 00:03:54,700 --> 00:03:56,130 ,I saw her ship explode. 86 00:03:56,180 --> 00:03:58,610 ,- Or you saw she wanted you to. 87 00:03:58,660 --> 00:03:59,790 ,[beeps] 88 00:03:59,830 --> 00:04:01,050 ,♪ 89 00:04:01,090 --> 00:04:04,790 ,- Looks like I'm being summoned. 90 00:04:04,840 --> 00:04:07,320 ,You're not The Lady's only prisoner. 91 00:04:07,360 --> 00:04:08,620 ,See that he talks. 92 00:04:08,670 --> 00:04:09,890 ,- Prisoner to prisoner... 93 00:04:13,670 --> 00:04:15,980 ,If our girl is dead, get close, take the shot, 94 00:04:16,020 --> 00:04:17,720 ,put that alien skinsack down. 95 00:04:17,760 --> 00:04:19,940 ,Do right by Dutch for once in your goddamn life. 96 00:04:19,980 --> 00:04:24,160 ,♪ 97 00:04:24,200 --> 00:04:26,990 ,[rock music] 98 00:04:27,030 --> 00:04:29,300 ,- ♪ Ooh, ooh 99 00:04:29,340 --> 00:04:31,650 ,♪ Ooh, ooh 100 00:04:31,690 --> 00:04:34,690 ,♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh 101 00:04:34,740 --> 00:04:36,000 ,♪ 102 00:04:36,040 --> 00:04:39,650 ,♪ Ooh, ooh 103 00:04:39,700 --> 00:04:42,310 ,- I'll trade you an arsonist 104 00:04:42,350 --> 00:04:45,660 ,and an arms dealer for Calvert. 105 00:04:45,700 --> 00:04:47,270 ,- She's worth way more than that. 106 00:04:47,310 --> 00:04:48,580 ,You've seen her fight. 107 00:04:48,620 --> 00:04:50,320 ,- So, you wanna keep Calvert? 108 00:04:52,060 --> 00:04:53,100 ,- Take her. 109 00:04:53,150 --> 00:04:54,580 ,That way you can't complain 110 00:04:54,630 --> 00:04:57,240 ,when my team whups your sweet tushies. 111 00:04:57,280 --> 00:04:59,150 ,- [sighs] 112 00:04:59,200 --> 00:05:01,240 ,Dr. Beren and I sorted out the rest of X-Wing. 113 00:05:01,280 --> 00:05:02,940 ,It's all there. 114 00:05:02,980 --> 00:05:05,160 ,- Shopping for soldiers in prison is the best. 115 00:05:05,200 --> 00:05:07,380 ,There's a prize in every cell. 116 00:05:07,420 --> 00:05:09,210 ,- Well, they can shoot and blow shit up, 117 00:05:09,250 --> 00:05:10,690 ,but working together? 118 00:05:10,730 --> 00:05:13,120 ,Be like herding goats-- pissy, horny goats. 119 00:05:13,170 --> 00:05:14,650 ,- Well, it's our only option. 120 00:05:14,690 --> 00:05:15,860 ,Terraforming plants and hatcheries 121 00:05:15,910 --> 00:05:17,000 ,are all over Westerley. 122 00:05:17,040 --> 00:05:18,390 ,We can't bring them down alone. 123 00:05:18,430 --> 00:05:20,350 ,- And how exactly do you plan on turning 124 00:05:20,390 --> 00:05:23,050 ,these violent felons into Freedom Fighters? 125 00:05:23,090 --> 00:05:25,090 ,- X-Wing is gonna double as one of The Lady's plants. 126 00:05:25,130 --> 00:05:27,090 ,One team infiltrates, and the other one 127 00:05:27,140 --> 00:05:28,750 ,acts as her guards. 128 00:05:28,790 --> 00:05:31,050 ,- Whoever keeps the flag, wins. 129 00:05:31,100 --> 00:05:32,320 ,- Capture the flag? 130 00:05:32,360 --> 00:05:34,230 ,That's your rehabilitative therapy? 131 00:05:34,270 --> 00:05:35,360 ,both: Mm-hmm. 132 00:05:35,410 --> 00:05:37,970 ,- It's called teambuilding. 133 00:05:38,020 --> 00:05:40,630 ,- Many of these inmates have violent histories together. 134 00:05:40,670 --> 00:05:42,890 ,Giving X-Wing free reign of the ship 135 00:05:42,940 --> 00:05:44,240 ,could be a powder keg. 136 00:05:44,280 --> 00:05:46,240 ,- Yes, Doctor, I am aware of the risks. 137 00:05:46,290 --> 00:05:47,850 ,- We are fighting an alien invasion. 138 00:05:47,900 --> 00:05:50,250 ,X-Wing are the only ones with the balls to stop it. 139 00:05:50,290 --> 00:05:52,290 ,- Your past is not a prison, doc. 140 00:05:52,340 --> 00:05:53,900 ,Hells, D'av and I broke all the laws 141 00:05:53,950 --> 00:05:55,730 ,before becoming Killjoys, 142 00:05:55,770 --> 00:05:57,860 ,and we still turned out to be pretty godsdamn heroic. 143 00:06:00,260 --> 00:06:02,000 ,- I feel safer already. 144 00:06:02,040 --> 00:06:03,300 ,- We keep the groups small, 145 00:06:03,350 --> 00:06:04,910 ,No live weapons during the drills, 146 00:06:04,960 --> 00:06:07,090 ,and we post armed guards to beef up security. 147 00:06:07,130 --> 00:06:09,400 ,They'll be contained in X-Wing. 148 00:06:09,440 --> 00:06:11,270 ,- Let the healing begin. 149 00:06:11,310 --> 00:06:14,270 ,- So is this more of a gun, hand blade situation, 150 00:06:14,310 --> 00:06:16,270 ,or should I pack my thigh blaster? 151 00:06:16,320 --> 00:06:18,410 ,- Yeah, sure, perfect. 152 00:06:19,970 --> 00:06:23,110 ,- My real name is Bruce, and I'm gonna go away 153 00:06:23,150 --> 00:06:25,150 ,and make hats for cats. 154 00:06:26,330 --> 00:06:28,680 ,Zeph, you okay to go home? 155 00:06:28,720 --> 00:06:31,770 ,I'd be pretty messed up too If I was going back to Keffree. 156 00:06:31,810 --> 00:06:33,940 ,- Leith hasn't been my home since I ran away at 15. 157 00:06:33,990 --> 00:06:36,950 ,- Oh. Did you get blamed for murdering your husband, too? 158 00:06:36,990 --> 00:06:38,990 ,- No, I burned down the granary. 159 00:06:41,470 --> 00:06:43,300 ,The wheat was tainted with a poisonous fungus, 160 00:06:43,340 --> 00:06:47,350 ,but since I used science to figure it out or "heresy," 161 00:06:47,390 --> 00:06:49,090 ,the village elders tried to marry me off 162 00:06:49,130 --> 00:06:50,700 ,to my second cousin. 163 00:06:50,740 --> 00:06:52,700 ,But since he had a terrible overbite, 164 00:06:52,740 --> 00:06:54,010 ,that was not gonna happen. 165 00:06:54,050 --> 00:06:56,050 ,- We're not the people we were then. 166 00:06:56,100 --> 00:06:58,490 ,And you're not alone now. 167 00:06:58,530 --> 00:07:01,140 ,- I know. 168 00:07:01,190 --> 00:07:03,150 ,But if I'm wrong about this... 169 00:07:03,190 --> 00:07:06,110 ,Pree, Gared, Turin-- 170 00:07:06,150 --> 00:07:07,980 ,- All trusted your gut. 171 00:07:08,020 --> 00:07:09,800 ,And the sooner we follow it, 172 00:07:09,850 --> 00:07:12,850 ,the sooner we get to rescue their magnificent asses. 173 00:07:15,330 --> 00:07:17,860 ,So, what's your gut telling you now? 174 00:07:17,900 --> 00:07:20,210 ,- To sneak into a fundamentalist sect and steal 175 00:07:20,250 --> 00:07:22,510 ,the most comprehensive agripaedia in the J: 176 00:07:22,560 --> 00:07:24,950 ,The Madelaine Tapestry. 177 00:07:24,990 --> 00:07:26,820 ,- A rug? 178 00:07:26,870 --> 00:07:28,870 ,You want us to sneak into your parents' place 179 00:07:28,910 --> 00:07:29,960 ,and steal a wall carpet? 180 00:07:30,000 --> 00:07:31,480 ,- A holotapestry. 181 00:07:31,520 --> 00:07:33,480 ,If the lady's race went extinct in the J, 182 00:07:33,520 --> 00:07:35,350 ,it should hold the data on why. 183 00:07:35,400 --> 00:07:38,490 ,- But aren't your people, like, all prayer and no PDD? 184 00:07:38,530 --> 00:07:41,360 ,- Actually, before they settled on Leith, 185 00:07:41,400 --> 00:07:42,880 ,the Madelaines were the galaxy's 186 00:07:42,920 --> 00:07:44,840 ,leading natural scientists. 187 00:07:44,880 --> 00:07:47,360 ,They scouted the entire J for the first colonies, 188 00:07:47,410 --> 00:07:49,320 ,mapped the habitable planets. 189 00:07:49,370 --> 00:07:52,110 ,But when their research was used by investors 190 00:07:52,150 --> 00:07:55,760 ,to pollute and profit, they rejected science. 191 00:07:59,200 --> 00:08:01,460 ,I like to read. History mostly. 192 00:08:03,080 --> 00:08:06,950 ,Prep the Rambler. We land in ten. 193 00:08:08,430 --> 00:08:11,950 ,- Who...is Fancy? 194 00:08:12,000 --> 00:08:15,130 ,- I really don't know. 195 00:08:15,170 --> 00:08:18,180 ,[ship whirring] 196 00:08:20,270 --> 00:08:23,230 ,[ominous music] 197 00:08:23,270 --> 00:08:30,280 ,♪ 198 00:08:30,930 --> 00:08:32,840 ,- [panting] 199 00:08:34,930 --> 00:08:37,200 ,- What the hells happened here? 200 00:08:41,500 --> 00:08:42,980 ,- You left. 201 00:08:43,030 --> 00:08:44,900 ,That's what happened. 202 00:08:44,940 --> 00:08:48,250 ,You left and everything went to shit! 203 00:08:48,290 --> 00:08:50,990 ,[heavy breathing] 204 00:08:51,040 --> 00:08:52,990 ,The Killjoy ship helped the fancy one escape, 205 00:08:53,040 --> 00:08:55,080 ,and none of those idiots knew how she did it. 206 00:08:55,130 --> 00:08:57,350 ,Which means the Resistance is bigger than we thought. 207 00:08:57,390 --> 00:08:59,910 ,- It doesn't matter. 208 00:08:59,960 --> 00:09:02,400 ,Westerley will be finished within a few days. 209 00:09:02,440 --> 00:09:03,920 ,You've won. 210 00:09:03,960 --> 00:09:05,920 ,- Won? 211 00:09:05,960 --> 00:09:08,920 ,The rebels escaped and I lost my best chance 212 00:09:08,970 --> 00:09:11,060 ,at finding the heir. 213 00:09:11,100 --> 00:09:13,490 ,- Those knives belong to Yala. 214 00:09:15,500 --> 00:09:17,800 ,- "Belonged" to Yala. 215 00:09:21,680 --> 00:09:24,630 ,In the Green, I watched you teach her 216 00:09:24,680 --> 00:09:27,160 ,to bleed secrets with them. 217 00:09:28,990 --> 00:09:32,950 ,What secrets are you keeping from me, Khlyen? 218 00:09:32,990 --> 00:09:34,040 ,[blasts] 219 00:09:34,080 --> 00:09:35,470 ,[groans] 220 00:09:35,520 --> 00:09:38,390 ,[coughs and pants] 221 00:09:38,430 --> 00:09:41,910 ,♪ 222 00:09:41,960 --> 00:09:44,350 ,Fix me! 223 00:09:46,440 --> 00:09:48,440 ,[tense music] 224 00:09:48,480 --> 00:09:50,400 ,- You've each been assigned a tactical unit 225 00:09:50,440 --> 00:09:51,970 ,and a squad leader. 226 00:09:52,010 --> 00:09:53,320 ,Your mission: 227 00:09:53,360 --> 00:09:54,580 ,Sneak into the terraforming plants, 228 00:09:54,620 --> 00:09:56,280 ,sabotage the machinery. 229 00:09:56,320 --> 00:09:59,100 ,- Park your beefs, put on your teamwork pants. 230 00:09:59,150 --> 00:10:00,370 ,If you can't, 231 00:10:00,410 --> 00:10:01,500 ,the guards' guns are set to solitary. 232 00:10:01,540 --> 00:10:03,330 ,- The drill is simple. 233 00:10:03,370 --> 00:10:06,420 ,One team defends the flag; the other tries to take it. 234 00:10:06,460 --> 00:10:09,460 ,- And this is how we keep score. 235 00:10:09,510 --> 00:10:11,590 ,- You're giving these scumbags blasters? 236 00:10:11,640 --> 00:10:14,600 ,- Relax, Sergeant Shouty, these are tag-blasters. 237 00:10:14,640 --> 00:10:16,210 ,Hit the harness... [gun buzzes] 238 00:10:16,250 --> 00:10:18,430 ,the guns shut off and you're out of the game. 239 00:10:18,470 --> 00:10:20,650 ,- This is just a drill, but don't be fooled. 240 00:10:20,690 --> 00:10:22,560 ,The real mission will be deadly. 241 00:10:22,610 --> 00:10:24,300 ,John and I will coach each team. 242 00:10:24,350 --> 00:10:26,130 ,First team captain, Calvert. 243 00:10:26,170 --> 00:10:27,130 ,- Yes. - Whoo-hoo. 244 00:10:27,180 --> 00:10:28,260 ,Aha. - Yes. 245 00:10:28,310 --> 00:10:29,400 ,- Yes. 246 00:10:29,440 --> 00:10:30,440 ,- And Mace will lead team J.J. 247 00:10:30,480 --> 00:10:31,530 ,[cheering] 248 00:10:31,570 --> 00:10:33,310 ,- We got this, guys. 249 00:10:33,360 --> 00:10:35,920 ,Mace couldn't keep Sparlow alive or safe from me. 250 00:10:35,970 --> 00:10:37,270 ,- How many times you get sent 251 00:10:37,320 --> 00:10:40,010 ,to Psych Ward for eval, coocoopuffs? 252 00:10:40,060 --> 00:10:41,450 ,[braying] 253 00:10:41,490 --> 00:10:42,670 ,Ryklex junkie. 254 00:10:42,710 --> 00:10:44,580 ,- Hey! 255 00:10:44,630 --> 00:10:46,370 ,You got one shot to prove to the world 256 00:10:46,410 --> 00:10:48,680 ,that you aren't the dirtbags they paid to lock up. 257 00:10:48,720 --> 00:10:50,980 ,This turns into a shit show, 258 00:10:51,030 --> 00:10:53,550 ,hero training is over and you are back in your cells. 259 00:10:53,590 --> 00:10:56,030 ,- Now, who wants a gun? 260 00:10:58,210 --> 00:11:01,210 ,- No guns? Have you met me? 261 00:11:01,250 --> 00:11:03,560 ,- You won't need them. Madelaines are pacifists. 262 00:11:03,600 --> 00:11:05,690 ,- Brilliant. We ask for the carpet, 263 00:11:05,740 --> 00:11:08,480 ,if they say no, we pull out our guns. 264 00:11:08,520 --> 00:11:10,180 ,It's a huge time save. - Right. 265 00:11:10,220 --> 00:11:11,740 ,Confirming everything they think of the outside. 266 00:11:11,790 --> 00:11:13,570 ,That we're just guns, violence, and destruction. 267 00:11:13,610 --> 00:11:16,270 ,- I'm 87% guns, violence, and destruction, 268 00:11:16,310 --> 00:11:18,490 ,and I still have friends. 269 00:11:18,530 --> 00:11:20,620 ,- I killed someone yesterday. - You what? 270 00:11:20,660 --> 00:11:24,970 ,- It was to save Turin, but being back here... 271 00:11:26,100 --> 00:11:28,280 ,We use holistic methods. 272 00:11:28,320 --> 00:11:30,980 ,- I'll hide my guns. 273 00:11:34,160 --> 00:11:36,510 ,But I'm bringing my knife. - Okay. 274 00:11:36,550 --> 00:11:38,420 ,The dress will protect you better than the gun anyway. 275 00:11:38,460 --> 00:11:40,510 ,- What? From ever having sex again? 276 00:11:40,550 --> 00:11:43,250 ,Why the hells do farmers wear white? 277 00:11:43,300 --> 00:11:44,430 ,- Why do you think I ran away? 278 00:11:44,470 --> 00:11:46,600 ,Every day is laundry day. - Right. 279 00:11:46,650 --> 00:11:49,080 ,- So how do you think Calvert's gonna play this? 280 00:11:49,130 --> 00:11:50,480 ,- How the hell would I know? 281 00:11:50,520 --> 00:11:52,000 ,I'm a thief from Qresh, not some stimhead 282 00:11:52,040 --> 00:11:53,260 ,army girl like her. 283 00:11:53,310 --> 00:11:54,740 ,- You're wasting your time, Jaqobis. 284 00:11:54,780 --> 00:11:56,660 ,Can't train a little bitch to be top dog. 285 00:11:56,700 --> 00:11:59,220 ,- Enough with the smallnut gallery, Durek. 286 00:11:59,270 --> 00:12:00,620 ,You do your job, I'll do mine. 287 00:12:00,660 --> 00:12:02,580 ,- Piece of advice, Killjoy. 288 00:12:02,620 --> 00:12:05,400 ,Stick Macie in a halo before he shivs you in the back. 289 00:12:05,450 --> 00:12:08,150 ,Sent my buddies and me to medbay more than once. 290 00:12:08,190 --> 00:12:10,320 ,- We were protecting ourselves from asshole guards. 291 00:12:10,370 --> 00:12:11,760 ,- Back off! 292 00:12:11,800 --> 00:12:13,720 ,- Hey, hey, hey. 293 00:12:13,760 --> 00:12:16,460 ,He's not worth it, come on. 294 00:12:16,500 --> 00:12:19,030 ,- Let's go! 295 00:12:19,070 --> 00:12:21,810 ,- It's like the shit fairy brought a turd to life. 296 00:12:21,860 --> 00:12:24,160 ,- But that talking turd gave me an idea. 297 00:12:24,210 --> 00:12:25,640 ,The halo's located in the Psych Ward. 298 00:12:25,690 --> 00:12:26,820 ,We could go through the yard. 299 00:12:26,860 --> 00:12:28,600 ,- Mm-mmm. Psych Ward's off limits. 300 00:12:28,640 --> 00:12:30,170 ,- Okay, but what about over them? 301 00:12:30,210 --> 00:12:31,520 ,Like, take the vents? 302 00:12:31,560 --> 00:12:33,080 ,- Sure you could handle it? 303 00:12:33,130 --> 00:12:34,650 ,Your file said you and tight spaces don't mix. 304 00:12:34,690 --> 00:12:36,220 ,- Yeah, but you could take a team through first, 305 00:12:36,260 --> 00:12:38,610 ,double back after you discover any, um, 306 00:12:38,650 --> 00:12:41,220 ,booby-trap situations Calvert's got going on. 307 00:12:41,270 --> 00:12:44,230 ,Ex-military get hard for trip wires. 308 00:12:44,270 --> 00:12:47,050 ,- All right, guys, we use trip wire 309 00:12:47,100 --> 00:12:48,320 ,from the factory alarms 310 00:12:48,360 --> 00:12:50,450 ,at the east and west access points. 311 00:12:50,490 --> 00:12:52,150 ,When Mace trips them, Kendricks, Rennor 312 00:12:52,190 --> 00:12:54,800 ,come from here--pew, pew, pew. Game's ours, yeah? 313 00:12:54,840 --> 00:12:56,500 ,[all exclaim] - Let's do this! 314 00:12:56,540 --> 00:12:57,720 ,Come on, let's go. 315 00:12:57,760 --> 00:12:59,240 ,- Nice. 316 00:12:59,280 --> 00:13:03,160 ,Yeah. The booby's my go-to move too. 317 00:13:03,200 --> 00:13:05,680 ,Trap--booby-trap. 318 00:13:05,730 --> 00:13:08,210 ,- Oh, yeah? I'm more of an ass-man myself. 319 00:13:08,250 --> 00:13:12,600 ,- Oh, you, uh, got anyone waiting on the outside? 320 00:13:12,650 --> 00:13:15,300 ,Inside? Ass-side? 321 00:13:15,340 --> 00:13:17,350 ,- You asking me out, Jaqobis? 322 00:13:17,390 --> 00:13:20,170 ,- No, no, no. I'm just having a conversation. 323 00:13:20,220 --> 00:13:21,180 ,Just small talk. 324 00:13:21,220 --> 00:13:22,310 ,- Well, if you're curious, 325 00:13:22,350 --> 00:13:23,740 ,I'm cool playing with couples. 326 00:13:23,790 --> 00:13:25,440 ,I just need some rules around rough play, 327 00:13:25,480 --> 00:13:28,140 ,because your girlfriend's not a gentle woman. 328 00:13:28,180 --> 00:13:29,840 ,Kendricks, I said the east corridor. 329 00:13:29,880 --> 00:13:31,490 ,I need eyes on Mace, stat. 330 00:13:31,530 --> 00:13:34,100 ,- Worst wingman ever. 331 00:13:35,710 --> 00:13:36,670 ,Ready, buddy? 332 00:13:36,710 --> 00:13:38,190 ,- Give 'er, guv'nor. 333 00:13:38,240 --> 00:13:40,760 ,[exciting music] 334 00:13:41,800 --> 00:13:42,850 ,[horn blares] 335 00:13:42,890 --> 00:13:45,240 ,Game on. 336 00:13:45,290 --> 00:13:47,380 ,- This place is really gonna take off 337 00:13:47,420 --> 00:13:50,120 ,once Qresh finally sinks into its own bullshit. 338 00:13:50,160 --> 00:13:52,120 ,- The Temple Vaults are down here. 339 00:13:52,160 --> 00:13:53,600 ,- Not seeing a Temple. 340 00:13:53,640 --> 00:13:55,250 ,- When the First Elders settled n Leith, 341 00:13:55,300 --> 00:13:56,860 ,they buried the ship they came in on, 342 00:13:56,910 --> 00:13:58,430 ,built the village over it. 343 00:13:58,470 --> 00:14:00,130 ,The ship is the vault. 344 00:14:00,170 --> 00:14:01,520 ,- There's a ship under here? 345 00:14:01,560 --> 00:14:02,830 ,- Yup. 346 00:14:02,870 --> 00:14:04,830 ,- I know an Armada we can ram it into. 347 00:14:04,870 --> 00:14:06,870 ,- I spent hours as a kid trying to figure out 348 00:14:06,920 --> 00:14:08,350 ,how to open it. 349 00:14:08,400 --> 00:14:10,220 ,- Lucky for us, when I was a kid, 350 00:14:10,270 --> 00:14:14,140 ,lockpicking was one of Khlyen's gentler parenting skills. 351 00:14:15,580 --> 00:14:17,800 ,- Hells, they changed the locks. 352 00:14:17,840 --> 00:14:19,760 ,- With good reason. 353 00:14:19,800 --> 00:14:21,240 ,♪ 354 00:14:21,280 --> 00:14:23,760 ,Hello, little sister. 355 00:14:23,800 --> 00:14:25,410 ,Welcome home. 356 00:14:25,460 --> 00:14:27,590 ,[dramatic music] 357 00:14:27,630 --> 00:14:28,680 ,- Shit. 358 00:14:31,030 --> 00:14:31,380 ,. 359 00:14:31,420 --> 00:14:34,600 ,- Madelaines still believe in the preservation of life. 360 00:14:34,640 --> 00:14:35,900 ,They could still help us If I tell them about Westerley 361 00:14:35,950 --> 00:14:37,510 ,- Maybe I should. 362 00:14:37,560 --> 00:14:39,650 ,Diplomacy isn't really your strongest lead. 363 00:14:39,690 --> 00:14:41,040 ,- I can be diplomatic. 364 00:14:41,080 --> 00:14:43,610 ,- Yeah, in a "I'm right, you're wrong" kinda way. 365 00:14:43,650 --> 00:14:44,780 ,- Because I am right. 366 00:14:44,820 --> 00:14:46,610 ,- You haven't changed at all. 367 00:14:46,650 --> 00:14:47,910 ,- I have changed. 368 00:14:47,960 --> 00:14:49,440 ,I'm a goddamn hero now. 369 00:14:49,480 --> 00:14:51,000 ,I saved the Quad from aliens. 370 00:14:51,050 --> 00:14:53,490 ,Well, one kind of alien, then another kinda took over, 371 00:14:53,530 --> 00:14:54,830 ,but that's why I'm here. 372 00:14:54,880 --> 00:14:56,660 ,- You profaned our most sacred site. 373 00:14:56,710 --> 00:14:59,190 ,If it was up to me, I'd gut you and give you to the soil. 374 00:14:59,230 --> 00:15:01,710 ,But that's for the Great Mother to decide. 375 00:15:01,750 --> 00:15:03,190 ,- "Great Mother"? 376 00:15:03,230 --> 00:15:05,760 ,- "Our leader in grace. Mother to us all." 377 00:15:05,800 --> 00:15:08,370 ,- Great Mother, The Lady... 378 00:15:08,410 --> 00:15:11,370 ,Why are all boss bitches never called "Alice" or "Gretchen"? 379 00:15:13,240 --> 00:15:15,120 ,- This host body can no longer support 380 00:15:15,160 --> 00:15:16,680 ,your alien consciousness. 381 00:15:16,730 --> 00:15:18,120 ,Every organ is failing. 382 00:15:18,160 --> 00:15:19,990 ,- Perhaps I should finally take yours. 383 00:15:20,030 --> 00:15:22,990 ,[ominous music] 384 00:15:23,040 --> 00:15:25,520 ,You're so old though. 385 00:15:25,560 --> 00:15:27,560 ,Maybe something fresher. 386 00:15:29,090 --> 00:15:30,520 ,[sighs] 387 00:15:30,570 --> 00:15:32,960 ,Too short. 388 00:15:33,000 --> 00:15:35,050 ,Too smiley. 389 00:15:35,090 --> 00:15:37,530 ,Too many muscles. 390 00:15:38,970 --> 00:15:40,400 ,[gasps] 391 00:15:41,750 --> 00:15:43,800 ,What about this one? 392 00:15:45,280 --> 00:15:47,450 ,If I'm going to wear your grandson's skin, 393 00:15:47,500 --> 00:15:49,930 ,maybe I should get used to being a boy. 394 00:15:51,500 --> 00:15:54,590 ,- [screaming] 395 00:15:57,590 --> 00:16:01,900 ,- These head games are beneath an ancient alien queen. 396 00:16:03,210 --> 00:16:06,510 ,Or are you just a petulant little girl now? 397 00:16:08,780 --> 00:16:12,740 ,- This is why I like you, Khlyen. 398 00:16:12,780 --> 00:16:15,220 ,You're the only one who's not afraid of me. 399 00:16:15,260 --> 00:16:17,530 ,Can you fix this body, yes or no? 400 00:16:17,570 --> 00:16:19,570 ,- I can try. 401 00:16:21,960 --> 00:16:26,140 ,But the treatment will hurt before it heals. 402 00:16:29,970 --> 00:16:32,240 ,"Old and wrinkly," hmm? 403 00:16:34,330 --> 00:16:38,760 ,♪ 404 00:16:38,810 --> 00:16:40,720 ,- [screams] 405 00:16:40,770 --> 00:16:43,730 ,[dramatic music] 406 00:16:43,770 --> 00:16:48,860 ,♪ 407 00:16:48,900 --> 00:16:50,300 ,- How the hell did they manage to trip the wire 408 00:16:50,340 --> 00:16:51,910 ,without these morons noticing? 409 00:16:51,950 --> 00:16:54,480 ,- Here's how: Someone went bowling. 410 00:16:54,520 --> 00:16:58,780 ,♪ 411 00:16:58,830 --> 00:17:00,530 ,[laser gun blasts] [buzzes] 412 00:17:00,570 --> 00:17:02,660 ,- Shit. 413 00:17:02,700 --> 00:17:05,660 ,[lasers blasting] 414 00:17:05,700 --> 00:17:09,140 ,♪ 415 00:17:09,190 --> 00:17:12,320 ,- Nice try putting the "boob" in "booby-trap." 416 00:17:12,360 --> 00:17:14,230 ,We'd stay but Macie'll be hitting the yard 417 00:17:14,280 --> 00:17:15,890 ,right about now. 418 00:17:15,930 --> 00:17:19,670 ,Gotta run. Flags to steal and asses to burn. 419 00:17:19,720 --> 00:17:21,810 ,- Damn it, the only way they could've bypassed the alarm 420 00:17:21,850 --> 00:17:22,900 ,is by cutting through the Psych Ward. 421 00:17:22,940 --> 00:17:24,590 ,Those mother-suckers cheated. 422 00:17:24,640 --> 00:17:25,680 ,- Okay, let me deal with this. 423 00:17:25,720 --> 00:17:27,510 ,Get your ass back to the yard. 424 00:17:27,550 --> 00:17:28,810 ,We're down two men, and they're nearly at the flag. 425 00:17:28,860 --> 00:17:30,160 ,Go. 426 00:17:30,210 --> 00:17:32,560 ,♪ 427 00:17:32,600 --> 00:17:34,080 ,Hey, Durek. 428 00:17:34,120 --> 00:17:37,170 ,You see anyone cutting through the Psych Ward? 429 00:17:37,210 --> 00:17:39,170 ,Durek, you there? 430 00:17:39,220 --> 00:17:40,610 ,[sighs] 431 00:17:40,650 --> 00:17:41,960 ,Turdblaster. 432 00:17:42,000 --> 00:17:43,870 ,Does anyone ever work in this place? 433 00:17:45,700 --> 00:17:48,140 ,- So, what kind of torture are we expecting? 434 00:17:48,180 --> 00:17:49,570 ,Is she a beatings kind of bitch, 435 00:17:49,620 --> 00:17:51,180 ,or are head games more her thing? 436 00:17:51,230 --> 00:17:52,230 ,- Silence. 437 00:17:56,320 --> 00:17:58,930 ,Still playing with fire, Zephyr? 438 00:17:58,970 --> 00:18:05,550 ,♪ 439 00:18:12,770 --> 00:18:14,860 ,I thought we taught you better. 440 00:18:14,900 --> 00:18:21,910 ,♪ 441 00:18:27,260 --> 00:18:28,610 ,- What the hells? 442 00:18:31,400 --> 00:18:32,790 ,- Oat bar? 443 00:18:35,620 --> 00:18:37,880 ,- Ah, sleeping on the job. 444 00:18:37,930 --> 00:18:40,100 ,Employee of the damn month. 445 00:18:40,150 --> 00:18:42,710 ,Hey, Durek. 446 00:18:42,760 --> 00:18:43,760 ,Hey. 447 00:18:46,330 --> 00:18:48,020 ,Hey. 448 00:18:48,070 --> 00:18:51,030 ,[dramatic music] 449 00:18:51,070 --> 00:18:52,160 ,Shit. 450 00:18:52,200 --> 00:18:53,730 ,John, emergency situation. 451 00:18:53,770 --> 00:18:56,120 ,- Damn straight, we're about to win. 452 00:18:56,160 --> 00:18:57,120 ,[buzzing] 453 00:18:57,160 --> 00:18:58,430 ,- Shut the game down. 454 00:18:58,470 --> 00:18:59,730 ,There's a murderer on your team. 455 00:18:59,770 --> 00:19:01,080 ,- So? You have three on yours. 456 00:19:01,120 --> 00:19:02,210 ,- I just found Durek 457 00:19:02,260 --> 00:19:03,430 ,with a bullet in his skull. 458 00:19:03,470 --> 00:19:04,910 ,- Shit. 459 00:19:04,950 --> 00:19:06,130 ,- Anyone on your crew want him dead? 460 00:19:06,170 --> 00:19:07,740 ,- Everyone wanted him dead. 461 00:19:07,780 --> 00:19:09,260 ,The guy taught a master class in dick bag. 462 00:19:09,310 --> 00:19:11,130 ,- Lose eyes on anyone during the game? 463 00:19:11,180 --> 00:19:12,920 ,- Just one. 464 00:19:12,960 --> 00:19:15,620 ,Mace. 465 00:19:15,660 --> 00:19:17,790 ,[bell dinging] 466 00:19:19,140 --> 00:19:20,930 ,- It's nice to have you home, Zephyr. 467 00:19:20,970 --> 00:19:23,060 ,- After what she did, she should be sent to the pit 468 00:19:23,100 --> 00:19:24,150 ,until she's made right. 469 00:19:24,190 --> 00:19:26,020 ,- Your sister was wrong to run, 470 00:19:26,060 --> 00:19:29,720 ,but she was right about the harvest. 471 00:19:29,760 --> 00:19:32,630 ,She loved us enough to break our laws to save us. 472 00:19:32,680 --> 00:19:35,070 ,- We're just illiterate farmers to her. 473 00:19:35,110 --> 00:19:36,770 ,No better than cows. 474 00:19:36,810 --> 00:19:39,120 ,- Not true, cows are way nicer. 475 00:19:39,160 --> 00:19:40,420 ,- [chuckles] 476 00:19:47,300 --> 00:19:50,300 ,- They said I was the drama queen. 477 00:19:50,350 --> 00:19:53,790 ,- It was hard for her living in your shadow. 478 00:19:53,830 --> 00:19:55,220 ,- My shadow? 479 00:19:55,260 --> 00:19:56,960 ,She was the good kid. I was the freak. 480 00:19:57,010 --> 00:20:00,100 ,- Ah, but history remembers the freaks. 481 00:20:00,140 --> 00:20:03,140 ,Even Zaia knew you were special. 482 00:20:03,190 --> 00:20:04,880 ,- Look, there's something coming. 483 00:20:04,930 --> 00:20:08,150 ,- We've heard the rumors, and we pray for all the Quad. 484 00:20:08,190 --> 00:20:10,240 ,- It's gonna take more than a prayer. 485 00:20:10,280 --> 00:20:12,670 ,But Leith can help. 486 00:20:15,370 --> 00:20:17,980 ,I just need access to the Tapestry. 487 00:20:18,030 --> 00:20:19,940 ,- The Tapestry is forbidden. 488 00:20:19,990 --> 00:20:22,160 ,Its knowledge must never be misused again. 489 00:20:22,200 --> 00:20:24,340 ,- I saw something on it when I was a kid. 490 00:20:24,380 --> 00:20:26,170 ,A monster. 491 00:20:26,210 --> 00:20:29,080 ,An extinct species that they're cloning on Westerley, 492 00:20:29,120 --> 00:20:31,390 ,changing an entire moon's atmosphere so it can live. 493 00:20:31,430 --> 00:20:35,350 ,And when it does, everyone on Westerley will die. 494 00:20:35,390 --> 00:20:38,960 ,The answer to how to stop it is somewhere on the Tapestry. 495 00:20:39,000 --> 00:20:41,700 ,- Cloning, terraforming... 496 00:20:41,750 --> 00:20:45,840 ,These abominations are why the Tapestry is forbidden. 497 00:20:45,880 --> 00:20:47,530 ,You would use its knowledge 498 00:20:47,580 --> 00:20:50,020 ,to annihilate an entire species? 499 00:20:50,060 --> 00:20:52,760 ,It's against everything we believe. 500 00:20:52,800 --> 00:20:56,020 ,- The Lady wants to annihilate all of the human species. 501 00:20:56,060 --> 00:20:58,720 ,Westerley's just the beginning, Leith will be next. 502 00:20:58,760 --> 00:21:01,460 ,If you don't give us the rug, we have an army to take it. 503 00:21:01,510 --> 00:21:04,160 ,- Well, I'm sorry Zephyr hasn't schooled you 504 00:21:04,200 --> 00:21:05,990 ,better in our ways. 505 00:21:06,030 --> 00:21:08,340 ,We are peaceful, yes. 506 00:21:08,380 --> 00:21:10,210 ,But we're not helpless. 507 00:21:10,250 --> 00:21:13,950 ,- The tea, she drugged the tea. 508 00:21:14,000 --> 00:21:16,910 ,- I, uh, I didn't drink the tea. 509 00:21:16,960 --> 00:21:19,780 ,- Ah, my secret ingredient. 510 00:21:19,830 --> 00:21:22,790 ,[ominous music] 511 00:21:22,830 --> 00:21:24,440 ,♪ 512 00:21:26,970 --> 00:21:27,140 ,. 513 00:21:27,180 --> 00:21:29,140 ,- It's beautiful, isn't it? 514 00:21:29,180 --> 00:21:31,970 ,Never had land like this on Qresh. 515 00:21:32,010 --> 00:21:33,190 ,- Pip? 516 00:21:34,230 --> 00:21:36,100 ,What are you wearing? 517 00:21:36,150 --> 00:21:37,930 ,- It's itchy as shit, 518 00:21:37,980 --> 00:21:40,720 ,but hells if I ain't rocking the crap out of it, right? 519 00:21:42,280 --> 00:21:44,240 ,- How are you... 520 00:21:44,290 --> 00:21:45,290 ,what is... 521 00:21:47,810 --> 00:21:50,290 ,- Okay, it's just--it's a dizzy spell. 522 00:21:50,340 --> 00:21:53,600 ,It's totally norms when you're super-sized. 523 00:21:55,080 --> 00:21:57,390 ,- Oh, my gods, oh, my gods, oh, my gods, oh, my gods-- 524 00:21:57,430 --> 00:21:58,910 ,- I hope she takes after you. 525 00:21:58,950 --> 00:22:00,610 ,- She? 526 00:22:00,650 --> 00:22:02,220 ,- Great Mother says it's a girl. 527 00:22:02,260 --> 00:22:05,260 ,[gentle music] 528 00:22:06,480 --> 00:22:09,090 ,She's kicking. 529 00:22:09,140 --> 00:22:10,310 ,[laughs] 530 00:22:10,360 --> 00:22:12,620 ,- Sweet mother of shit. 531 00:22:12,660 --> 00:22:15,840 ,- Strong heart. Just like her mama. 532 00:22:19,020 --> 00:22:22,370 ,- No, I have to get back. 533 00:22:22,410 --> 00:22:24,940 ,Westerly needs me. 534 00:22:24,980 --> 00:22:27,850 ,- Leith needs you. 535 00:22:27,900 --> 00:22:30,250 ,Maybe if you stayed home like a good daughter, 536 00:22:30,290 --> 00:22:33,680 ,then I'd still be alive. 537 00:22:36,860 --> 00:22:39,340 ,- The real Pip would never say that. 538 00:22:42,430 --> 00:22:45,780 ,- Then what would I say, Zeph? 539 00:22:45,830 --> 00:22:46,960 ,- Wake up, Jaqobis. 540 00:22:47,000 --> 00:22:48,740 ,These animals belong in cages, 541 00:22:48,790 --> 00:22:50,310 ,not playing hide and damn sneak. 542 00:22:50,350 --> 00:22:52,310 ,- Johnny's got the prisoners isolated in the yard. 543 00:22:52,350 --> 00:22:54,270 ,We can still contain the situation. 544 00:22:54,310 --> 00:22:55,840 ,- Well, there's a console I can use in Psych Ward 545 00:22:55,880 --> 00:22:57,840 ,to lock down the yard. 546 00:22:59,540 --> 00:23:01,450 ,- The Psych Ward's quieter than I remember. 547 00:23:01,490 --> 00:23:03,670 ,- Well, we upped their meds after the riot. 548 00:23:03,710 --> 00:23:05,980 ,I got a stash of weapons in my office. 549 00:23:06,020 --> 00:23:07,940 ,- Might wanna call the doctor first. 550 00:23:07,980 --> 00:23:09,070 ,- What's wrong? 551 00:23:13,200 --> 00:23:15,860 ,- Little less drooly than uje. 552 00:23:15,900 --> 00:23:18,160 ,They're not overmedicated. 553 00:23:18,210 --> 00:23:19,210 ,I think they're dead. 554 00:23:21,120 --> 00:23:23,080 ,- We're coming for you, Junkie! 555 00:23:23,120 --> 00:23:26,130 ,[guns blasting] 556 00:23:27,780 --> 00:23:29,350 ,[buzzes] 557 00:23:30,740 --> 00:23:31,830 ,- The hells, Johnny? 558 00:23:31,870 --> 00:23:33,180 ,Coaches are supposed to coach. 559 00:23:33,220 --> 00:23:35,140 ,- Sorry, dudes, emergency drill. 560 00:23:35,180 --> 00:23:37,750 ,The Warden wants us back in our cells until she gets here. 561 00:23:37,790 --> 00:23:39,230 ,[alarm blares] 562 00:23:39,270 --> 00:23:40,970 ,- All prisoners, return to your cells. 563 00:23:41,010 --> 00:23:43,230 ,- Oh, so, I guess second chances are bullshit. 564 00:23:43,280 --> 00:23:45,020 ,- I'm sure it's nothing, but the sooner we get 565 00:23:45,060 --> 00:23:46,760 ,in our hidey-holes, the sooner we can sort this out. 566 00:23:46,800 --> 00:23:48,190 ,- You want us all to work as a team, 567 00:23:48,240 --> 00:23:49,850 ,then why don't you get on the level with us? 568 00:23:49,890 --> 00:23:51,850 ,- Can't expect us to risk our lives killing aliens 569 00:23:51,890 --> 00:23:53,890 ,and then treat us like criminals. 570 00:23:53,940 --> 00:23:56,420 ,- Durek was killed. 571 00:23:56,460 --> 00:23:57,990 ,- Durek was stationed near Psych Ward. 572 00:23:58,030 --> 00:23:59,200 ,My team was nowhere near there. 573 00:23:59,250 --> 00:24:00,860 ,- But my team was. 574 00:24:00,900 --> 00:24:04,210 ,Smart money says the Warden thinks it was me. 575 00:24:04,250 --> 00:24:06,250 ,- You're the only one who didn't go into the vents, Mace. 576 00:24:07,520 --> 00:24:09,390 ,- You were right, Killjoy. 577 00:24:09,430 --> 00:24:12,350 ,No more small spaces. 578 00:24:12,390 --> 00:24:14,790 ,There's no way in hell 579 00:24:14,830 --> 00:24:16,350 ,I'm going back in a cage! 580 00:24:16,400 --> 00:24:18,310 ,[tense music] 581 00:24:19,620 --> 00:24:21,790 ,- Zeph? 582 00:24:21,840 --> 00:24:23,530 ,Zeph-- - [gasps] 583 00:24:23,580 --> 00:24:27,230 ,Pip...what? She... 584 00:24:27,280 --> 00:24:31,190 ,- Drugged us, yes, and threw us down a godsdamn well. 585 00:24:31,240 --> 00:24:32,320 ,- No, no, no, no, no. 586 00:24:32,370 --> 00:24:34,070 ,She threw us in the pit. 587 00:24:34,110 --> 00:24:35,500 ,I have to get out of here. - Yeah, that's the plan. 588 00:24:35,540 --> 00:24:37,200 ,- I have to get out! 589 00:24:37,240 --> 00:24:39,110 ,- That's the plan, but first you need to 590 00:24:39,160 --> 00:24:40,510 ,pull your shit together. 591 00:24:40,550 --> 00:24:42,810 ,- I'm sorry. I'm sorry. 592 00:24:42,860 --> 00:24:45,290 ,- Hey, hey. 593 00:24:45,340 --> 00:24:47,250 ,How many times have they put you in here? 594 00:24:47,300 --> 00:24:51,170 ,- I was eight the first time... 595 00:24:51,210 --> 00:24:54,610 ,Making letters in the sand. 596 00:24:54,650 --> 00:24:57,570 ,Ten the second, questioning an elder. 597 00:25:00,480 --> 00:25:02,880 ,And then they threw me in here for three months 598 00:25:02,920 --> 00:25:05,100 ,on my twelfth name day 599 00:25:05,140 --> 00:25:08,620 ,after catching me in the Tapestry room. 600 00:25:08,660 --> 00:25:12,230 ,And now I let them do it again. 601 00:25:12,280 --> 00:25:14,930 ,How can I be a genius if I'm so godsdamn stupid? 602 00:25:14,980 --> 00:25:17,500 ,- How many times have I taken back Khlyen 603 00:25:17,540 --> 00:25:21,290 ,after everything he's done to me? 604 00:25:21,330 --> 00:25:23,290 ,- To be fair, you are a slow learner. 605 00:25:23,330 --> 00:25:26,070 ,- [chuckles] Cheeky tit. 606 00:25:28,160 --> 00:25:30,900 ,Every species has a weak spot. 607 00:25:30,950 --> 00:25:35,870 ,And families exploit the shit out of ours. 608 00:25:37,350 --> 00:25:39,040 ,- Maybe you are catching on. 609 00:25:39,090 --> 00:25:41,090 ,- Ready to rattle our cage? 610 00:25:41,130 --> 00:25:43,870 ,- You brawn, I brain. 611 00:25:43,920 --> 00:25:46,490 ,- Oh, we are so getting that on t-shirts. 612 00:25:46,530 --> 00:25:49,100 ,[chuckles] 613 00:25:49,140 --> 00:25:52,140 ,[sighs] Okay? 614 00:25:52,190 --> 00:25:54,060 ,Hey! Hippies! 615 00:25:56,970 --> 00:25:58,850 ,We've seen the light. 616 00:26:01,630 --> 00:26:03,890 ,- Well? 617 00:26:03,940 --> 00:26:07,070 ,- Well, your white blood cell count is rising. 618 00:26:07,110 --> 00:26:09,990 ,For now, it's working. 619 00:26:10,030 --> 00:26:12,470 ,- It doesn't feel like it's working. 620 00:26:12,510 --> 00:26:15,340 ,- Give the sedative time to take effect. 621 00:26:15,380 --> 00:26:19,040 ,- I spent eons in the green biding time. 622 00:26:19,080 --> 00:26:21,000 ,But out here I can actually feel it passing, 623 00:26:21,040 --> 00:26:23,390 ,and it so, so boring. 624 00:26:23,440 --> 00:26:25,870 ,How do you handle it? 625 00:26:25,920 --> 00:26:28,050 ,- We read, rest. 626 00:26:28,090 --> 00:26:30,180 ,- Read to me then. 627 00:26:30,220 --> 00:26:32,620 ,- But there aren't any books here. 628 00:26:32,660 --> 00:26:35,880 ,- Oh, please, you love telling your silly stories. 629 00:26:37,410 --> 00:26:40,100 ,"When the days were long and the nights were deep--" 630 00:26:40,150 --> 00:26:42,370 ,- Days, "days were deep." 631 00:26:42,410 --> 00:26:44,370 ,- That's what I said. 632 00:26:46,020 --> 00:26:47,630 ,Continue. 633 00:26:47,680 --> 00:26:52,070 ,- When the nights were long and the days were deep... 634 00:26:53,160 --> 00:26:55,210 ,There lived a star... 635 00:26:55,250 --> 00:26:58,510 ,Who shined brighter than all her sisters in the sky. 636 00:26:58,560 --> 00:27:01,520 ,But she was restless. 637 00:27:01,560 --> 00:27:05,220 ,For millennia she had watched humans from above. 638 00:27:05,260 --> 00:27:08,440 ,And now, being curious, she took their shape. 639 00:27:08,480 --> 00:27:12,480 ,To learn what it was to feel. 640 00:27:12,530 --> 00:27:14,970 ,The star walked among humans for so long, 641 00:27:15,010 --> 00:27:17,180 ,she forgot she wasn't one of them. 642 00:27:17,230 --> 00:27:20,100 ,And when her star-sisters mocked her for this, 643 00:27:20,140 --> 00:27:23,670 ,she killed the humans to prove she was still 644 00:27:23,710 --> 00:27:27,060 ,as cold and bright as they were. 645 00:27:27,110 --> 00:27:31,110 ,But when she returned to the sky... 646 00:27:31,160 --> 00:27:34,110 ,She missed her human friends. 647 00:27:34,160 --> 00:27:37,990 ,Having learned at last what it is to feel. 648 00:27:38,030 --> 00:27:39,990 ,- Did this star have a name? 649 00:27:40,030 --> 00:27:42,990 ,- No, not in the story. 650 00:27:43,040 --> 00:27:47,260 ,- Maybe she'd like to have a name. 651 00:27:47,300 --> 00:27:50,260 ,[soft solemn music] 652 00:27:50,300 --> 00:27:55,220 ,♪ 653 00:27:55,270 --> 00:27:57,090 ,- Get close and take the shot. 654 00:27:57,140 --> 00:27:59,270 ,Do right by Dutch for once in your goddamn life. 655 00:27:59,310 --> 00:28:02,270 ,[tense music] 656 00:28:02,320 --> 00:28:09,320 ,♪ 657 00:28:11,110 --> 00:28:13,200 ,- Bad, bad, bad Mace. 658 00:28:13,240 --> 00:28:14,500 ,- Get in. 659 00:28:14,550 --> 00:28:15,630 ,- How the hell you'd get the gun, Mace? 660 00:28:15,680 --> 00:28:16,980 ,- He lifted it off Durek. 661 00:28:17,030 --> 00:28:19,330 ,- Yep, still got the touch. 662 00:28:21,340 --> 00:28:23,120 ,- Get out. Out. 663 00:28:23,160 --> 00:28:27,040 ,Prisoners aren't the only ones with scores to settle. 664 00:28:27,080 --> 00:28:28,520 ,- So you made sure he couldn't. 665 00:28:29,520 --> 00:28:31,260 ,- I didn't kill him, Junkie. 666 00:28:31,300 --> 00:28:34,220 ,- Look, we all wanted that inverted testicle dead. 667 00:28:34,260 --> 00:28:36,790 ,But you need to give me the gun now, or I can't help you. 668 00:28:36,830 --> 00:28:40,350 ,- [grunting] 669 00:28:42,180 --> 00:28:43,660 ,Way to harsh my hero. 670 00:28:43,710 --> 00:28:45,360 ,I thought we were supposed to trust each other. 671 00:28:45,400 --> 00:28:46,750 ,- That's a hell of a lot easier when I have the gun. 672 00:28:48,280 --> 00:28:50,450 ,[device beeping] 673 00:28:50,500 --> 00:28:52,540 ,- Their medication feeds malfunctioned, 674 00:28:52,580 --> 00:28:54,670 ,administered a fatal dose. 675 00:28:54,720 --> 00:28:57,150 ,- You were supposed to be monitoring them. 676 00:28:57,200 --> 00:28:59,110 ,- I'm supposed to have staff. 677 00:28:59,160 --> 00:29:00,770 ,We're supposed to report being held hostage. 678 00:29:00,810 --> 00:29:02,860 ,There are a lot of things that we're supposed to do. 679 00:29:02,900 --> 00:29:04,770 ,- Prison bureaucracy won't mean jack 680 00:29:04,810 --> 00:29:07,510 ,when Lady Stabbybugs is eating your face. 681 00:29:07,560 --> 00:29:10,120 ,- Yes, the scans you showed me are terrifying. 682 00:29:10,170 --> 00:29:11,170 ,You know what else is terrifying? 683 00:29:11,210 --> 00:29:12,730 ,If any one of these psychos 684 00:29:12,780 --> 00:29:16,170 ,would get loose during your war or Coren's riots. 685 00:29:16,220 --> 00:29:17,740 ,Malfunction did us a favor. 686 00:29:17,780 --> 00:29:19,790 ,- A favor? 687 00:29:19,830 --> 00:29:21,700 ,These were people. 688 00:29:21,740 --> 00:29:23,220 ,- They didn't see you that way. 689 00:29:23,270 --> 00:29:25,270 ,That's why we have to lock them up. 690 00:29:28,230 --> 00:29:29,750 ,- He wasn't strapped into his feed. 691 00:29:29,800 --> 00:29:32,750 ,[ominous music] 692 00:29:32,800 --> 00:29:34,710 ,- No. 693 00:29:34,760 --> 00:29:36,370 ,[gun blasts] 694 00:29:36,410 --> 00:29:38,200 ,I had to smother that one with a pillow. 695 00:29:38,240 --> 00:29:40,590 ,And that idiot Durek interrupted. 696 00:29:40,630 --> 00:29:44,510 ,- This is so going on your staff review. 697 00:29:44,550 --> 00:29:46,810 ,- No one's going to read it if they all think we're dead. 698 00:29:46,860 --> 00:29:49,080 ,Thanks to you "blowing up the ship." 699 00:29:49,120 --> 00:29:52,510 ,- You're supposed to save lives, asshole. 700 00:29:54,170 --> 00:29:55,560 ,- That's what I'm doing, 701 00:29:55,600 --> 00:29:57,340 ,but you have to cut out the tumors first. 702 00:29:57,390 --> 00:30:00,260 ,Sweet dreams. I'll be back in a bit. 703 00:30:00,300 --> 00:30:02,390 ,Promise you won't feel a thing. 704 00:30:02,440 --> 00:30:06,660 ,♪ 705 00:30:09,400 --> 00:30:09,620 ,. 706 00:30:09,660 --> 00:30:11,840 ,- What have you done with Dutch? 707 00:30:11,880 --> 00:30:14,620 ,- Safely escorted off our borders. 708 00:30:14,670 --> 00:30:17,410 ,What, you think I fed her to the hogs? 709 00:30:17,450 --> 00:30:20,720 ,- She'll come back for me with friends. 710 00:30:20,760 --> 00:30:23,810 ,- Perhaps, but it's only your body they'll find. 711 00:30:23,850 --> 00:30:26,630 ,You came from our soil and to it, you shall return. 712 00:30:28,460 --> 00:30:31,510 ,But I'd rather your body stick around. 713 00:30:31,550 --> 00:30:33,080 ,You're one of my favorites. 714 00:30:33,120 --> 00:30:36,560 ,- You punished me for everything I ever was. 715 00:30:36,600 --> 00:30:38,950 ,- Our ancestors' pursuit of knowledge 716 00:30:38,990 --> 00:30:41,780 ,caused great suffering across the J. 717 00:30:41,820 --> 00:30:44,300 ,- I'm not responsible for my ancestors' mistakes! 718 00:30:44,350 --> 00:30:46,440 ,- And who cleans up after them if not us? 719 00:30:46,480 --> 00:30:48,000 ,You never had faith in me 720 00:30:48,050 --> 00:30:49,960 ,and the destiny that I planned for you. 721 00:30:50,010 --> 00:30:52,790 ,- Yeah, farming and forced interbreeding 722 00:30:52,830 --> 00:30:54,490 ,wasn't really gonna work out for me. 723 00:30:56,060 --> 00:30:58,930 ,- Well, they weren't my favorites, either. 724 00:30:58,970 --> 00:31:02,710 ,If you do your duty and give children to the colony, 725 00:31:02,760 --> 00:31:06,980 ,it was always my plan that you would succeed me. 726 00:31:08,890 --> 00:31:12,070 ,And then all of the secrets 727 00:31:12,120 --> 00:31:15,680 ,of the Tapestry could be yours. 728 00:31:19,990 --> 00:31:23,080 ,Zephyr... 729 00:31:23,130 --> 00:31:26,830 ,The great minds of our ancestors bloom in you. 730 00:31:26,870 --> 00:31:30,960 ,And if what you say is true, we need you to survive. 731 00:31:32,180 --> 00:31:34,700 ,Forgive an old woman's mistake. 732 00:31:37,970 --> 00:31:40,060 ,Oh, it's all right, child. 733 00:31:40,100 --> 00:31:41,970 ,You're home now. 734 00:31:48,890 --> 00:31:52,160 ,- A good friend once said to me.... 735 00:31:52,200 --> 00:31:55,680 ,That you never really knew me. 736 00:31:55,720 --> 00:31:58,510 ,Because if you did... 737 00:31:58,550 --> 00:32:01,030 ,You'd know I'd never abandon my family. 738 00:32:01,080 --> 00:32:04,210 ,- [slowly] What are you... 739 00:32:04,250 --> 00:32:07,390 ,[gasping] 740 00:32:13,090 --> 00:32:15,830 ,Lydian nerve pinch. 741 00:32:15,870 --> 00:32:18,750 ,Holistic medicine's a science even you can appreciate. 742 00:32:18,790 --> 00:32:22,790 ,[somber music] 743 00:32:22,840 --> 00:32:25,540 ,I won't miss this place. 744 00:32:29,580 --> 00:32:31,850 ,But I will miss your baking. 745 00:32:31,890 --> 00:32:38,680 ,♪ 746 00:32:38,720 --> 00:32:41,680 ,[tense music] 747 00:32:41,730 --> 00:32:43,600 ,- Time to end this. 748 00:32:45,470 --> 00:32:46,950 ,I'm sorry, Yala. 749 00:32:48,520 --> 00:32:50,040 ,- What are you doing? 750 00:32:50,080 --> 00:32:51,820 ,- I'm doing what I should have done a long time ago. 751 00:32:51,870 --> 00:32:53,260 ,- This is just a shell. 752 00:32:53,300 --> 00:32:56,650 ,My true body won't die, and I will kill you. 753 00:32:56,700 --> 00:33:00,880 ,- I've already lived more lives than I deserved. 754 00:33:03,230 --> 00:33:04,230 ,Wait. 755 00:33:06,230 --> 00:33:07,670 ,If it's just a shell, 756 00:33:07,710 --> 00:33:09,230 ,why are you so scared of losing it? 757 00:33:09,280 --> 00:33:11,150 ,- I'm not. 758 00:33:13,580 --> 00:33:14,980 ,I controlled you. 759 00:33:15,020 --> 00:33:17,020 ,I turned you against everyone you trust. 760 00:33:17,070 --> 00:33:19,760 ,I did everything you did to your little Yala, 761 00:33:19,810 --> 00:33:22,110 ,so why don't you love me like she loved you? 762 00:33:24,330 --> 00:33:26,900 ,Or like you still love her. 763 00:33:26,950 --> 00:33:33,950 ,♪ 764 00:33:46,830 --> 00:33:48,230 ,- Get some rest. 765 00:33:52,840 --> 00:33:54,150 ,- Upsy-daisy, Macie. 766 00:33:54,190 --> 00:33:56,240 ,Into your cell with the rest of the campers. 767 00:33:56,280 --> 00:33:57,240 ,[suspenseful music] 768 00:33:57,280 --> 00:33:59,020 ,Move! 769 00:33:59,060 --> 00:34:00,110 ,- Enough of this shit. 770 00:34:00,150 --> 00:34:01,940 ,Failing grade, both of you. 771 00:34:01,980 --> 00:34:03,590 ,If you turn on your men in here, 772 00:34:03,630 --> 00:34:06,030 ,who the hells is gonna trust you down there? 773 00:34:06,070 --> 00:34:08,640 ,This is not just some stupid game. 774 00:34:08,680 --> 00:34:11,120 ,Westerley is counting on us to work together. 775 00:34:11,160 --> 00:34:12,990 ,- Very heroic, Killjoy. 776 00:34:13,030 --> 00:34:15,170 ,And I hate to shit on your teachable moment, 777 00:34:15,210 --> 00:34:17,820 ,but therapy's a crock. 778 00:34:19,950 --> 00:34:22,090 ,- Fancy, you there? 779 00:34:22,130 --> 00:34:23,830 ,- Standing by. 780 00:34:23,870 --> 00:34:25,530 ,- Meet me at the evac site. We're going in for Zeph. 781 00:34:28,180 --> 00:34:30,530 ,- Looking for these? 782 00:34:32,880 --> 00:34:34,670 ,- See, when Zeph steals my shit, 783 00:34:34,710 --> 00:34:36,010 ,she always leaves a note. 784 00:34:36,060 --> 00:34:37,230 ,- Zephyr writes now? 785 00:34:37,280 --> 00:34:39,150 ,That right is for the Elders alone. 786 00:34:39,190 --> 00:34:40,850 ,- Oh, they're holding out on you. 787 00:34:40,890 --> 00:34:44,280 ,I recommend some lady lit, makes bath time way more fun. 788 00:34:44,330 --> 00:34:46,720 ,- Time we settle who's the better sister. 789 00:34:48,240 --> 00:34:49,850 ,- [grunts] 790 00:34:49,900 --> 00:34:52,120 ,- You're fast. - Mm-hmm. 791 00:34:52,160 --> 00:34:54,160 ,Also a trained assassin, champion fighter, 792 00:34:54,210 --> 00:34:56,600 ,and really pissed off. 793 00:34:56,640 --> 00:34:59,690 ,But for Zeph's sake, I'll give you a free pass. 794 00:34:59,730 --> 00:35:01,040 ,Just walk away, Zaia. 795 00:35:01,080 --> 00:35:02,870 ,- I've wrestled a rabid bull into his pen 796 00:35:02,910 --> 00:35:04,390 ,during rutting season. 797 00:35:04,430 --> 00:35:07,570 ,You don't weigh more than a wet calfling. 798 00:35:07,610 --> 00:35:11,050 ,- All right, enough with the skinny-shaming. 799 00:35:11,090 --> 00:35:12,790 ,You wanna fight? 800 00:35:12,830 --> 00:35:14,050 ,Let's pitch this shit. 801 00:35:15,450 --> 00:35:18,270 ,[grunting] 802 00:35:20,710 --> 00:35:20,930 ,. 803 00:35:20,970 --> 00:35:23,840 ,[ethereal music] 804 00:35:23,890 --> 00:35:30,900 ,♪ 805 00:35:52,480 --> 00:35:55,440 ,- [grunting] 806 00:35:55,490 --> 00:35:57,230 ,- Zeph never knew her place! 807 00:35:57,270 --> 00:35:58,440 ,[grunts] 808 00:35:58,490 --> 00:36:00,710 ,- She never gives up! 809 00:36:00,750 --> 00:36:02,010 ,- Always needs to be right. 810 00:36:02,060 --> 00:36:04,670 ,- Loyal as shit. - Can't shut up! 811 00:36:05,890 --> 00:36:07,150 ,[blow lands] 812 00:36:07,190 --> 00:36:08,930 ,- Best brains, better heart. 813 00:36:10,240 --> 00:36:11,410 ,[gun blasts] 814 00:36:11,460 --> 00:36:13,370 ,- [groans] 815 00:36:15,370 --> 00:36:18,160 ,- I can't shut up, I need to be right, 816 00:36:18,200 --> 00:36:19,860 ,and I wish you could love that about me. 817 00:36:19,900 --> 00:36:21,380 ,- The gods will curse you. 818 00:36:21,420 --> 00:36:22,950 ,- The gods can suck it. 819 00:36:22,990 --> 00:36:25,040 ,The only power I answer to is science. 820 00:36:33,870 --> 00:36:36,830 ,[dramatic music] 821 00:36:36,870 --> 00:36:39,350 ,♪ 822 00:36:39,400 --> 00:36:43,270 ,- Gaseous Ryklex is absorbed almost instantaneously. 823 00:36:43,320 --> 00:36:45,400 ,I promise you'll be asleep when I euthanize you. 824 00:36:45,450 --> 00:36:47,410 ,- That's very sporting of you. 825 00:36:47,450 --> 00:36:50,760 ,- This is what happens when "enlightened" therapies 826 00:36:50,800 --> 00:36:52,370 ,obliterate common sense. 827 00:36:52,410 --> 00:36:54,020 ,- Oh, yeah? Obliterate this? 828 00:36:54,070 --> 00:36:55,890 ,[gunshot blasts] 829 00:36:56,890 --> 00:36:59,900 ,Side effects to Ryklex include blurred vision, 830 00:36:59,940 --> 00:37:03,120 ,tremors, and--sorry, champ-- floppy dick. 831 00:37:03,160 --> 00:37:05,030 ,[gunshot blasts] 832 00:37:05,080 --> 00:37:07,120 ,I won't let you unleash these monsters 833 00:37:07,170 --> 00:37:09,520 ,on the people of Westerley. 834 00:37:09,560 --> 00:37:11,740 ,I'm a doctor. 835 00:37:11,780 --> 00:37:12,950 ,I swore an oath. 836 00:37:13,000 --> 00:37:15,000 ,- Hey, Doc. 837 00:37:15,040 --> 00:37:17,350 ,♪ 838 00:37:17,390 --> 00:37:18,920 ,- [grunts] 839 00:37:20,440 --> 00:37:22,400 ,- Way to capture the flag, Doc. 840 00:37:22,440 --> 00:37:25,400 ,[dramatic music] 841 00:37:25,440 --> 00:37:30,540 ,♪ 842 00:37:30,580 --> 00:37:32,930 ,- [exhales deeply] 843 00:37:32,970 --> 00:37:34,150 ,Mace was right; all those trips 844 00:37:34,190 --> 00:37:36,890 ,to the Psych Ward really paid off. 845 00:37:36,930 --> 00:37:39,810 ,My tolerance is through the roof. 846 00:37:39,850 --> 00:37:41,240 ,[ship blasts] 847 00:37:41,290 --> 00:37:44,070 ,- I've decrypted the Madelaine Tapestry. 848 00:37:44,120 --> 00:37:45,550 ,Once I've sifted the data, 849 00:37:45,600 --> 00:37:47,900 ,we can isolate The Lady's weakness. 850 00:37:47,950 --> 00:37:49,560 ,- Thanks, Luce. 851 00:37:49,600 --> 00:37:51,250 ,I'll never take you for granted again. 852 00:37:51,300 --> 00:37:53,120 ,Turin and Pree were shit hackers. 853 00:37:54,950 --> 00:37:57,260 ,[sighs] 854 00:37:57,300 --> 00:37:59,300 ,Homecomings are the worst. 855 00:37:59,350 --> 00:38:00,960 ,It's like I was raised by aliens. 856 00:38:01,000 --> 00:38:02,350 ,- Hey. 857 00:38:02,390 --> 00:38:04,960 ,Some of us were raised by aliens. 858 00:38:08,570 --> 00:38:10,400 ,- You know, when I was little, everyone used to tell me: 859 00:38:10,450 --> 00:38:12,970 ,"Why can't you be more like your sister?" 860 00:38:13,010 --> 00:38:16,100 ,And I tried. I copied everything Zaia did. 861 00:38:17,630 --> 00:38:20,060 ,But I was copying the wrong sister. 862 00:38:22,330 --> 00:38:25,940 ,Thanks for always looking out for me. 863 00:38:25,980 --> 00:38:28,550 ,- That's what big sisters do. 864 00:38:31,860 --> 00:38:33,820 ,- [sighs] 865 00:38:35,170 --> 00:38:37,170 ,- Maybe once we save the world, 866 00:38:37,210 --> 00:38:39,610 ,you and Zaia can go and grab a beer and sort your shit out. 867 00:38:39,650 --> 00:38:41,480 ,- [laughs] 868 00:38:41,520 --> 00:38:43,000 ,Mm. 869 00:38:45,000 --> 00:38:48,010 ,- My sister used to wanna try and kill me too, remember? 870 00:38:51,620 --> 00:38:54,190 ,- Do you miss her? 871 00:38:54,230 --> 00:38:56,190 ,You never talk about Aneela. 872 00:38:58,490 --> 00:39:01,150 ,- She's out there, Zeph. 873 00:39:01,190 --> 00:39:03,320 ,Somewhere. 874 00:39:05,940 --> 00:39:08,500 ,- Then we'll get her back. 875 00:39:08,550 --> 00:39:11,380 ,We don't give up on this family. 876 00:39:17,120 --> 00:39:19,430 ,- Nice work taking out Doctor Deathwish. 877 00:39:19,470 --> 00:39:22,210 ,- Yeah, Rennika really needs to pay more attention to HR. 878 00:39:22,260 --> 00:39:24,520 ,- And pretty sweet coaching 879 00:39:24,560 --> 00:39:27,130 ,getting Calvert and Mace to play nice together. 880 00:39:27,170 --> 00:39:29,870 ,- Well, not dying is a strong motivator. 881 00:39:30,530 --> 00:39:31,880 ,- Boom. 882 00:39:34,620 --> 00:39:38,400 ,So, maybe after this whole alien takeover is over, 883 00:39:38,450 --> 00:39:40,490 ,we can double date. 884 00:39:40,540 --> 00:39:43,020 ,- With Calvert? - Or Rennika. 885 00:39:43,060 --> 00:39:47,110 ,Or that cute embezzler in 68-C. She seemed nice. 886 00:39:47,150 --> 00:39:49,070 ,- And also into the ladies. 887 00:39:49,110 --> 00:39:51,680 ,- So, you'll have something in common. 888 00:39:51,720 --> 00:39:53,330 ,- Oh, man. 889 00:39:53,370 --> 00:39:55,330 ,You are terrible at this. 890 00:39:55,380 --> 00:39:58,900 ,- I really am, I... 891 00:39:58,950 --> 00:40:01,340 ,I just wanna make sure that you get what you deserve. 892 00:40:01,380 --> 00:40:03,170 ,- A date with a lesbian embezzler? 893 00:40:03,210 --> 00:40:05,300 ,- Love, asshole. 894 00:40:05,340 --> 00:40:06,470 ,- I think we have a standing date 895 00:40:06,520 --> 00:40:08,040 ,with a homicidal prom queen first. 896 00:40:08,090 --> 00:40:10,440 ,- But after, if there is an after... 897 00:40:10,480 --> 00:40:13,570 ,- If there is an after... 898 00:40:13,610 --> 00:40:17,090 ,You can pick the movie, but Pree picks my date. 899 00:40:17,140 --> 00:40:19,710 ,- Deal. 900 00:40:19,750 --> 00:40:22,230 ,- So you love Dutch? 901 00:40:22,270 --> 00:40:23,710 ,- Figure of speech. 902 00:40:23,750 --> 00:40:25,060 ,- You love her. 903 00:40:25,100 --> 00:40:26,540 ,- I am still bigger than you. 904 00:40:26,580 --> 00:40:28,280 ,- D'av, kissy, kissy, kissy. 905 00:40:28,320 --> 00:40:30,020 ,[moaning] 906 00:40:30,060 --> 00:40:31,410 ,- Okay-- - Whoa. 907 00:40:31,460 --> 00:40:33,070 ,Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 908 00:40:33,110 --> 00:40:34,720 ,Did Calvert or Rennika say something about me? 909 00:40:34,760 --> 00:40:35,980 ,- I'm not telling, bro. [grunting] 910 00:40:39,290 --> 00:40:39,460 ,. 911 00:40:39,510 --> 00:40:42,470 ,- To Leith harvest and to new friends. 912 00:40:45,690 --> 00:40:48,130 ,- To friends lost. 913 00:40:48,170 --> 00:40:50,740 ,- To friends we'll see again. 914 00:40:50,780 --> 00:40:53,300 ,Cheers. 915 00:40:56,130 --> 00:40:58,350 ,- Well, slap me silly and call me Milly. 916 00:40:58,400 --> 00:40:59,960 ,Did you make all this, Fancito? 917 00:41:00,010 --> 00:41:01,400 ,- [chuckles] 918 00:41:01,440 --> 00:41:03,270 ,Which means you're all doing the dishes. 919 00:41:03,310 --> 00:41:05,230 ,- [laughs] 920 00:41:05,270 --> 00:41:07,750 ,- He raids, he cooks, he builds shit. 921 00:41:07,800 --> 00:41:09,150 ,Am I in love with Fancy? 922 00:41:09,190 --> 00:41:10,450 ,- Get in line, girl. 923 00:41:10,500 --> 00:41:14,630 ,[dreamy rock music] 924 00:41:14,670 --> 00:41:17,550 ,- ♪ Calling out your name 925 00:41:17,590 --> 00:41:20,030 ,♪ 926 00:41:20,070 --> 00:41:25,290 ,♪ Throwing pieces of us to the flame ♪ 927 00:41:25,340 --> 00:41:29,040 ,♪ Chase the blackness away 928 00:41:29,080 --> 00:41:31,560 ,♪ For me 929 00:41:31,600 --> 00:41:35,350 ,♪ There is no other 930 00:41:35,390 --> 00:41:38,740 ,♪ 931 00:41:38,780 --> 00:41:42,350 ,- This is why we're gonna beat The Lady. 932 00:41:42,400 --> 00:41:44,620 ,Because we have this. 933 00:41:46,530 --> 00:41:49,060 ,She has no one. 934 00:41:53,280 --> 00:41:56,630 ,- I feel better now. Thank you. 935 00:41:56,670 --> 00:41:58,800 ,- And you'll still require regular treatment. 936 00:41:58,850 --> 00:42:01,020 ,- Until Jaq is found. 937 00:42:03,550 --> 00:42:05,680 ,You still miss them? 938 00:42:05,720 --> 00:42:07,380 ,Your daughters? 939 00:42:08,860 --> 00:42:11,250 ,- Yes. 940 00:42:11,300 --> 00:42:13,210 ,They were the stars I followed. 941 00:42:15,390 --> 00:42:17,390 ,- I could give you more than they ever could. 942 00:42:22,870 --> 00:42:24,830 ,I will give you a galaxy. 943 00:42:24,870 --> 00:42:27,700 ,[dramatic music] 944 00:42:27,750 --> 00:42:34,750 ,♪ 66587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.