Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,019 --> 00:00:03,019
Sweet dinner.
2
00:00:08,180 --> 00:00:14,020
This well -known therapist's husband was
found dead in their home about a week
3
00:00:14,020 --> 00:00:15,020
and a half ago.
4
00:00:15,760 --> 00:00:17,200
We're pretty locked in on a suspect.
5
00:00:17,580 --> 00:00:22,800
They took me into this room and they
used all their scare tactics on me. They
6
00:00:22,800 --> 00:00:25,840
said they have all this evidence on me.
Wait, wait, wait. What evidence?
7
00:00:26,060 --> 00:00:27,320
My fucking journal.
8
00:00:27,700 --> 00:00:28,960
Your psycho journal.
9
00:00:29,200 --> 00:00:30,800
If they're going to build a case against
you,
10
00:00:31,660 --> 00:00:32,920
We have to build one against her.
11
00:00:33,140 --> 00:00:36,200
What do we win by turning her into the
police, though?
12
00:00:36,520 --> 00:00:43,060
Look, I know it's going to be hard for
you to understand, but she used you.
13
00:00:47,160 --> 00:00:48,260
What are you doing?
14
00:00:54,680 --> 00:01:00,460
You asked me to kill him, and you
offered to pay me. No, not with that.
15
00:01:00,910 --> 00:01:04,290
That never happened. Yes, it did. Based
on the lab report.
16
00:01:05,069 --> 00:01:06,150
Seems like he wasn't alone.
17
00:01:07,470 --> 00:01:09,710
Had a little help from his step -sister,
Holly.
18
00:01:10,530 --> 00:01:11,530
No way.
19
00:01:11,890 --> 00:01:12,890
Yeah.
20
00:01:36,900 --> 00:01:38,720
Yeah? Hi, I'm Gray.
21
00:01:39,100 --> 00:01:42,140
I heard that your brother was arrested
yesterday.
22
00:01:42,580 --> 00:01:46,880
Look, if you're with the police, I'm
talking to them tomorrow at 3.
23
00:01:47,100 --> 00:01:50,560
No, I'm actually not a cop. I'm a
private investigator.
24
00:01:51,220 --> 00:01:56,640
The victim's family had some suspicion
that the wife had something to do with
25
00:01:56,640 --> 00:01:59,380
the murder, so they hired me to do some
investigative work.
26
00:02:00,340 --> 00:02:04,680
My stepbrother was a patient of Hannah's
for years, was in love with her.
27
00:02:05,470 --> 00:02:06,550
Do anything for her.
28
00:02:07,570 --> 00:02:08,610
And she knew it.
29
00:02:09,509 --> 00:02:15,130
So, two weeks ago out of the blue, she
fucked him and dropped a bomb cell.
30
00:02:15,970 --> 00:02:17,930
She wanted him to kill her husband.
31
00:02:18,490 --> 00:02:19,770
There's the key to my house.
32
00:02:21,050 --> 00:02:23,810
Steve gets home 2, 3 in the afternoon.
33
00:02:24,910 --> 00:02:26,130
I already have a gun.
34
00:02:26,350 --> 00:02:27,570
You want me to shoot him?
35
00:02:28,650 --> 00:02:30,390
It's unlicensed. Don't worry.
36
00:02:30,690 --> 00:02:32,090
She had it all planned out.
37
00:02:32,830 --> 00:02:33,830
Meticulously.
38
00:02:34,140 --> 00:02:37,820
She was going to make it look like her
husband had walked in on a robbery, and
39
00:02:37,820 --> 00:02:40,340
she was going to pay Ethan half a
million to kill him.
40
00:02:40,560 --> 00:02:42,720
Half a million is a lot of money.
41
00:02:43,280 --> 00:02:47,500
Yeah, she was saying something about
having this lottery ticket worth
42
00:02:47,500 --> 00:02:48,740
that she hadn't cashed in yet.
43
00:02:50,440 --> 00:02:54,320
So, where exactly did things go wrong?
44
00:02:55,060 --> 00:02:58,040
Ethan came home that day, told me the
plan.
45
00:02:58,440 --> 00:03:00,140
I knew he was never going to go through
with it.
46
00:03:00,400 --> 00:03:02,040
My brother's not a murderer.
47
00:03:03,760 --> 00:03:05,580
But I'm a greedy little bitch.
48
00:03:06,300 --> 00:03:10,700
I still wanted the money. And if Hannah
had a winning lottery ticket, I sure as
49
00:03:10,700 --> 00:03:11,780
shit wanted to fight it.
50
00:03:16,380 --> 00:03:19,080
So today you can vote to feel Hannah's
husband.
51
00:03:19,340 --> 00:03:20,440
I go instead.
52
00:03:25,120 --> 00:03:26,920
I thought they'd largely left for the
day.
53
00:03:55,790 --> 00:03:56,790
The second thing left.
54
00:04:11,240 --> 00:04:14,680
to find the ticket before Steve was
scheduled to return home at 2 o 'clock.
55
00:04:15,040 --> 00:04:16,060
I looked everywhere.
56
00:04:16,459 --> 00:04:18,220
In all the obvious places.
57
00:04:24,020 --> 00:04:30,860
In less obvious places.
58
00:04:33,680 --> 00:04:35,340
But I couldn't find it anywhere.
59
00:04:36,060 --> 00:04:41,760
About an hour into my search, I hear the
front door open. The surprise for
60
00:04:41,760 --> 00:04:43,980
Hannah was a fucking anniversary party.
61
00:04:44,500 --> 00:04:47,140
What the hell are you doing in my house?
62
00:04:47,660 --> 00:04:52,960
I, um... I... I'm your surprise.
63
00:04:53,460 --> 00:04:54,460
Your what?
64
00:04:54,860 --> 00:04:59,540
Hannah hired me as a pre -anniversary
celebration gift.
65
00:04:59,820 --> 00:05:00,820
Hired you for what?
66
00:05:01,100 --> 00:05:02,200
I'm the stripper.
67
00:05:03,520 --> 00:05:04,820
You are a stripper.
68
00:05:05,660 --> 00:05:07,820
I'm here to give you a, uh...
69
00:05:08,140 --> 00:05:09,140
Private show.
70
00:05:10,520 --> 00:05:16,320
My wife hired a stripper. I knew it was
a convoluted lie, but getting people to
71
00:05:16,320 --> 00:05:18,700
believe my lie is one of my strengths.
72
00:05:21,240 --> 00:05:24,280
But did he believe you?
73
00:05:24,780 --> 00:05:26,920
When it comes to sex, man, I don't
believe anything.
74
00:05:27,540 --> 00:05:31,400
So I sat him down and gave him a little
show.
75
00:06:25,520 --> 00:06:26,600
Let me help you.
76
00:08:03,280 --> 00:08:04,280
Thank you.
77
00:09:03,840 --> 00:09:06,640
Oh, yeah.
78
00:09:41,640 --> 00:09:42,640
sure
79
00:10:17,140 --> 00:10:18,920
I have a question.
80
00:10:21,180 --> 00:10:27,980
I really love what you're
81
00:10:27,980 --> 00:10:32,120
doing, but I wonder how much would it be
for a blowjob?
82
00:10:35,660 --> 00:10:39,640
I'm not allowed to take pain for a
special purpose.
83
00:10:41,390 --> 00:10:42,390
I get that.
84
00:10:43,050 --> 00:10:47,790
But what if it's a donation?
85
00:10:50,330 --> 00:10:53,710
Then it would be at least 500.
86
00:10:55,710 --> 00:10:56,710
Done.
87
00:11:11,660 --> 00:11:12,660
Perfectly.
88
00:12:17,350 --> 00:12:20,150
All right.
89
00:14:00,110 --> 00:14:04,930
So how much of a donation would it be
for sex?
90
00:14:07,050 --> 00:14:08,050
A thousand.
91
00:14:09,570 --> 00:14:10,570
Done.
92
00:14:55,210 --> 00:14:56,210
Oh, yeah.
93
00:16:55,400 --> 00:16:56,400
I'm sorry.
94
00:17:43,400 --> 00:17:44,400
Cool.
95
00:20:04,170 --> 00:20:05,170
Thank you.
96
00:20:40,360 --> 00:20:41,360
That's good.
97
00:20:43,720 --> 00:20:44,720
Oh,
98
00:20:45,660 --> 00:20:50,440
that looks good.
99
00:21:39,370 --> 00:21:40,790
Is that what you want?
100
00:21:43,160 --> 00:21:44,160
I love you.
101
00:22:59,800 --> 00:23:01,780
Show me how difficult it is.
102
00:23:01,980 --> 00:23:04,700
Yes, yes, yes, yes.
103
00:23:04,980 --> 00:23:05,980
Just like that.
104
00:23:06,160 --> 00:23:07,240
Oh, yeah.
105
00:23:07,960 --> 00:23:09,340
That grinded.
106
00:23:09,580 --> 00:23:10,620
Oh, yeah.
107
00:24:01,360 --> 00:24:02,360
Thank you.
108
00:24:41,840 --> 00:24:43,980
Because we're going to want to put that
all the way in there.
109
00:25:15,120 --> 00:25:16,120
Thank you.
110
00:27:40,590 --> 00:27:41,590
I don't want.
111
00:28:59,910 --> 00:29:02,470
Oh fuck, I want to cum so badly.
112
00:29:03,000 --> 00:29:04,400
Where do you want me to put them?
113
00:29:04,620 --> 00:29:05,599
Right here.
114
00:29:05,600 --> 00:29:06,600
Right here?
115
00:29:10,340 --> 00:29:11,340
Yes,
116
00:29:15,480 --> 00:29:18,180
yes, yes.
117
00:29:19,800 --> 00:29:23,500
Oh, yeah.
118
00:29:24,320 --> 00:29:25,320
Oh, yeah.
119
00:30:02,719 --> 00:30:06,580
but I thought, why not go for the
millions?
120
00:30:06,980 --> 00:30:09,000
So that's when I came up with plan B.
121
00:30:10,140 --> 00:30:15,220
I just needed Steve gone for a few hours
so I could find the ticket and get the
122
00:30:15,220 --> 00:30:16,220
fuck out of there.
123
00:30:20,900 --> 00:30:24,660
I searched the bathroom, find a bottle
of prescription strength sleeping pills
124
00:30:24,660 --> 00:30:25,840
and slip them into his champagne.
125
00:30:27,980 --> 00:30:29,740
He was passed out within 30 minutes.
126
00:30:33,800 --> 00:30:35,920
He was still alive at this point. Yes!
127
00:30:37,080 --> 00:30:38,780
And what time was that?
128
00:30:39,380 --> 00:30:42,760
Maybe 2 .30. I was cleaning up my prints
when I heard the door opening again.
129
00:30:43,320 --> 00:30:44,820
Steve? It was Hannah.
130
00:30:45,180 --> 00:30:48,440
She came home early, probably hoping
Ethan had already killed her husband.
131
00:30:48,700 --> 00:30:50,900
So I grabbed my stuff and I get the fuck
out of there.
132
00:30:51,580 --> 00:30:53,520
That's why they found your prints on the
door.
133
00:30:54,000 --> 00:30:55,200
Didn't have time to clean them up.
134
00:31:02,280 --> 00:31:06,240
I swear to God I didn't kill him. He was
alive when I left. I didn't kill him
135
00:31:06,240 --> 00:31:07,240
and neither did Ethan.
136
00:31:08,180 --> 00:31:10,020
I know that you didn't, okay?
137
00:31:10,960 --> 00:31:12,360
Here, you want a refill?
138
00:31:16,580 --> 00:31:20,420
You don't think the sleeping pills
killed him, do you?
139
00:31:21,080 --> 00:31:26,100
No, no. The autopsy said that it was due
to suffocation.
140
00:31:35,080 --> 00:31:38,480
Does Ethan still have the gun that
Hannah gave to him?
141
00:31:38,880 --> 00:31:43,920
No, I have it in my closet just in case
the cops came up with a search warrant
142
00:31:43,920 --> 00:31:45,260
and found it in his apartment.
143
00:31:46,000 --> 00:31:47,000
Get it for me.
144
00:31:56,820 --> 00:32:00,400
Him and I, you think we're going to be
okay?
145
00:32:01,580 --> 00:32:03,400
I'm going to do everything I can.
146
00:32:04,889 --> 00:32:06,510
Okay. Go get it.
147
00:32:14,850 --> 00:32:16,610
Wasn't that girl Holly I was telling you
about?
148
00:32:17,090 --> 00:32:18,810
The stepsister of the guy we booked?
149
00:32:19,890 --> 00:32:22,070
Yeah. She didn't even make it into the
station.
150
00:32:23,010 --> 00:32:25,650
How do you know that the wife wasn't
involved?
151
00:32:26,050 --> 00:32:27,710
It's my job to spot a liar.
152
00:32:28,750 --> 00:32:30,450
I can see one a mile away.
153
00:32:30,850 --> 00:32:32,790
I bet that I could lie to your face.
154
00:32:33,320 --> 00:32:34,500
And you wouldn't be able to tell.
155
00:32:35,000 --> 00:32:38,780
Look me right in the eye and tell me
something.
156
00:32:41,420 --> 00:32:42,420
I'm leaving you.
10771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.