Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,368 --> 00:00:02,495
- Previously on Haven...
2
00:00:02,669 --> 00:00:04,797
The Hunter. It's a meteor storm.
3
00:00:05,005 --> 00:00:08,442
It comes every 27 years,
and when it does, I disappear.
4
00:00:08,609 --> 00:00:11,670
- No.
- Nathan, it's coming in 46 days.
5
00:00:12,112 --> 00:00:14,479
Colorado Kid was in
that room with Lucy.
6
00:00:14,615 --> 00:00:19,144
I heard his first name. I matched it
with a facial composite, and I got this.
7
00:00:19,319 --> 00:00:20,446
- James Cogan.
8
00:00:20,621 --> 00:00:23,022
- I can protect your baby.
9
00:00:23,156 --> 00:00:24,317
- James Cogan is...
10
00:00:25,192 --> 00:00:26,558
He's my son?
11
00:00:26,693 --> 00:00:28,821
It's the bolt-gun killer.
- What about him?
12
00:00:28,996 --> 00:00:31,625
- What if he's not using
body parts for trophies?
13
00:00:31,798 --> 00:00:33,164
What if he's building a woman?
14
00:00:33,333 --> 00:00:37,236
- My people help the Troubled,
and we do it any way we can.
15
00:00:37,471 --> 00:00:38,666
- You vouch for me?
- Yeah.
16
00:00:38,805 --> 00:00:40,171
- Introduce me to the others.
17
00:00:41,375 --> 00:00:43,970
- It's a nice one too.
Modified it myself.
18
00:00:44,077 --> 00:00:45,238
- You're the bolt-gun killer.
19
00:00:47,014 --> 00:00:48,846
Where's Tommy?
20
00:00:49,016 --> 00:00:50,143
- Tell me where the barn is.
21
00:00:50,651 --> 00:00:53,587
He went that way.
22
00:00:56,223 --> 00:00:57,663
- We finally find
him, and we're left
23
00:00:57,758 --> 00:00:59,693
with more questions
than when we started.
24
00:00:59,826 --> 00:01:01,522
- Why was he taking
parts from women?
25
00:01:01,695 --> 00:01:04,096
- How did he even know
about the Colorado Kid?
26
00:01:04,231 --> 00:01:06,200
Who was he?
- We'll figure it out.
27
00:01:07,434 --> 00:01:08,697
- Is everything okay?
28
00:01:10,003 --> 00:01:12,700
- Everything is just
how it's supposed to be.
29
00:01:19,379 --> 00:01:22,543
- Mr. Bryer was out picking
mushrooms and found it.
30
00:01:22,683 --> 00:01:24,618
Looks like an
animal just dug it up.
31
00:01:35,028 --> 00:01:38,226
- This body's burned,
just like Roslyn Toomey.
32
00:01:38,365 --> 00:01:40,197
- Another one of
Tommy's victims?
33
00:01:40,367 --> 00:01:42,529
- We'll know for sure
once I X-ray the skull,
34
00:01:42,636 --> 00:01:44,468
see if there's a
bolt-gun hole in it.
35
00:01:44,605 --> 00:01:46,471
- How quickly can
you get me forensics?
36
00:01:46,607 --> 00:01:49,372
I need to know who this body is,
and how long it's been in that grave.
37
00:01:49,543 --> 00:01:51,205
- What's the hurry?
Tommy's dead.
38
00:01:52,145 --> 00:01:54,080
- Did somebody find the body?
39
00:01:54,648 --> 00:01:56,310
- No.
40
00:01:56,750 --> 00:01:59,110
I can get preliminary lab work
for you in a couple of hours.
41
00:01:59,252 --> 00:02:00,550
- Good.
42
00:02:01,655 --> 00:02:03,283
- Hey.
43
00:02:05,325 --> 00:02:06,759
Hey.
44
00:02:08,595 --> 00:02:10,291
You okay?
- Yeah.
45
00:02:11,131 --> 00:02:14,590
It's just... what if Tommy
made it off that boat?
46
00:02:14,735 --> 00:02:17,933
- You think he did this in the past week?
- I don't know.
47
00:02:19,506 --> 00:02:21,771
Grady was working
with the Guard,
48
00:02:21,942 --> 00:02:24,138
he shot that woman at
the ATM with a bolt gun,
49
00:02:24,277 --> 00:02:25,745
Tommy was working with Grady.
50
00:02:25,912 --> 00:02:27,938
- Grady ended up
dead and burnt too.
51
00:02:28,582 --> 00:02:29,982
Jordan says he was set up.
52
00:02:30,150 --> 00:02:32,431
She doesn't think Tommy had
anything to do with the Guard.
53
00:02:32,486 --> 00:02:33,579
- Do you believe her?
54
00:02:33,687 --> 00:02:36,122
- Yeah. And it checks out.
55
00:02:36,289 --> 00:02:39,157
But the Guard knows
a lot. I'm getting close.
56
00:02:39,292 --> 00:02:42,091
- 27 years ago, I
wrote myself a note.
57
00:02:42,195 --> 00:02:43,788
Said I had to find my son.
58
00:02:43,964 --> 00:02:47,958
Now, I just gotta figure out why
Tommy was looking for him too.
59
00:02:59,713 --> 00:03:02,342
Gotta get away. Gotta get away!
60
00:03:05,552 --> 00:03:06,986
Gotta get away!
61
00:03:19,866 --> 00:03:21,732
A passing motorist reported men
62
00:03:21,868 --> 00:03:23,393
chasing each
other into the woods
63
00:03:23,537 --> 00:03:25,802
after the van flew off the road.
64
00:03:30,410 --> 00:03:32,003
- We found the girl
crying in the van.
65
00:03:32,145 --> 00:03:34,080
Says her name is Ginger Danvers.
66
00:03:34,214 --> 00:03:36,012
That's about all I
could get out of her.
67
00:03:36,149 --> 00:03:37,481
- Okay.
68
00:03:38,919 --> 00:03:40,820
Ginger?
69
00:03:41,021 --> 00:03:42,250
It's okay.
70
00:03:43,390 --> 00:03:45,825
Listen, I'm here to help. Can
you tell me what happened?
71
00:03:46,993 --> 00:03:48,427
- Where's my daddy?
72
00:03:48,562 --> 00:03:49,562
Why'd he leave?
73
00:03:49,663 --> 00:03:51,256
- We're gonna find your father.
74
00:03:51,398 --> 00:03:53,424
Officer Colin, he's
gonna take you back
75
00:03:53,567 --> 00:03:55,934
to the station, okay?
Just for a little bit.
76
00:03:56,069 --> 00:03:58,937
- Come with me, sweetheart.
We'll find your father.
77
00:04:00,407 --> 00:04:02,000
- Something isn't
right about this.
78
00:04:02,109 --> 00:04:05,568
- The Guard uses a Looking Glass
Florists van as a transport vehicle.
79
00:04:05,712 --> 00:04:07,544
Brings Troubled people to Haven.
80
00:04:09,015 --> 00:04:10,847
Told ya I've been digging.
81
00:04:11,017 --> 00:04:14,784
- Okay, so let's say the
driver was with the Guard.
82
00:04:14,921 --> 00:04:17,049
That would make the
passenger the father.
83
00:04:17,224 --> 00:04:19,505
If his Trouble started in the
van, then that would explain
84
00:04:19,593 --> 00:04:22,688
why the driver was so
scared that he fled the vehicle.
85
00:04:22,796 --> 00:04:24,594
- So now this guy's loose.
86
00:04:24,731 --> 00:04:27,360
- With a Trouble so bad that
he abandoned his own daughter.
87
00:05:05,806 --> 00:05:11,109
- So... why were you and
your daddy coming to Haven?
88
00:05:18,652 --> 00:05:20,245
You're from Atlanta, right?
89
00:05:22,489 --> 00:05:24,515
Do you like the Braves?
90
00:05:29,262 --> 00:05:31,857
I never said I was
a child psychiatrist.
91
00:05:32,532 --> 00:05:33,795
- Hey. Wanna get some lunch?
92
00:05:34,601 --> 00:05:36,092
- Busy, actually.
93
00:05:36,269 --> 00:05:38,363
- Oh, I see.
94
00:05:38,505 --> 00:05:41,304
What'd they get you for,
kid? Grand theft tricycle?
95
00:05:49,282 --> 00:05:50,841
No.
96
00:05:50,984 --> 00:05:54,045
That... that can't be right.
97
00:05:54,187 --> 00:05:57,282
You seem like a girl
who rides a two-wheeler.
98
00:05:57,390 --> 00:05:59,882
I'm telling ya, you got
the wrong kid, coppers.
99
00:06:00,026 --> 00:06:01,460
- Ginger didn't do
anything wrong.
100
00:06:01,561 --> 00:06:03,291
We just wanna ask
her a couple questions.
101
00:06:03,396 --> 00:06:06,628
- Yeah, that's what
they always tell me too,
102
00:06:06,733 --> 00:06:11,137
but what I wanna know is
where are my client's crayons?
103
00:06:11,304 --> 00:06:13,739
Where are my
client's video games?
104
00:06:13,874 --> 00:06:17,003
Where is my client's
call with Justin Bieber?
105
00:06:19,379 --> 00:06:21,245
You got rights, kid.
106
00:06:23,250 --> 00:06:25,310
- I do?
- Yeah.
107
00:06:26,052 --> 00:06:28,487
You know what I do when
they try to make me talk?
108
00:06:30,056 --> 00:06:32,582
I imagine them
in their underwear.
109
00:06:34,527 --> 00:06:35,527
- Okay.
110
00:06:35,662 --> 00:06:38,496
- Excuse me, Audrey. Got
some results for you on that body.
111
00:06:38,665 --> 00:06:40,429
- If you want me to
do that psych profile
112
00:06:40,600 --> 00:06:43,832
on Tommy Bowen, I
need to hear this, so...
113
00:06:43,937 --> 00:06:46,497
- Ginger, I'm gonna have you
stay with Duke for a minute,
114
00:06:46,673 --> 00:06:49,541
all right? He's really funny. You
two have the same sense of humour.
115
00:06:49,676 --> 00:06:51,941
You'll have a lot of
fun. You're a lot of fun.
116
00:06:57,584 --> 00:06:59,951
- You are pretty funny.
117
00:07:00,086 --> 00:07:01,782
- Yes.
118
00:07:01,922 --> 00:07:03,515
I am funny.
119
00:07:04,224 --> 00:07:05,783
- You look like a pirate.
120
00:07:05,959 --> 00:07:09,225
- Do you know what my
favourite vegetable is?
121
00:07:09,362 --> 00:07:11,593
- Arrrr-tichokes.
122
00:07:11,731 --> 00:07:13,222
- You knew that one?
- Mm-hmm.
123
00:07:13,366 --> 00:07:15,028
- Okay. I got
another one for you.
124
00:07:27,113 --> 00:07:30,743
I love that I can
do this with you.
125
00:07:30,917 --> 00:07:33,250
- I wish I wasn't
here on business.
126
00:07:34,054 --> 00:07:38,924
- So are you working under
this badge, or that one?
127
00:07:39,092 --> 00:07:41,926
- There was an incident with
one of your transport vans.
128
00:07:42,829 --> 00:07:44,923
Looks like the Guard was
transporting a Troubled guy
129
00:07:45,065 --> 00:07:47,125
named Morton
Danvers out of Atlanta.
130
00:07:47,267 --> 00:07:50,066
He did something.
Made your driver flee.
131
00:07:50,170 --> 00:07:51,604
Then he took off.
132
00:07:52,973 --> 00:07:54,999
As far as we can
tell, he's dangerous.
133
00:07:55,141 --> 00:07:57,303
- I'm not in the
loop on this one.
134
00:07:57,444 --> 00:07:59,413
- He left his daughter behind.
135
00:07:59,512 --> 00:08:00,741
- His daughter?
136
00:08:02,182 --> 00:08:03,480
- A nine-year-old.
137
00:08:05,819 --> 00:08:09,347
She's, uh, missing her
dad, and she's scared.
138
00:08:09,522 --> 00:08:13,323
- Let me make some calls,
see what I can find out.
139
00:08:13,994 --> 00:08:15,018
- Thanks.
140
00:08:16,329 --> 00:08:19,493
Hey, uh, did you
find anything new
141
00:08:19,632 --> 00:08:22,500
from the Guard about
Audrey going away?
142
00:08:24,170 --> 00:08:26,196
- Just that she does.
143
00:08:26,339 --> 00:08:28,365
Sorry.
144
00:08:47,527 --> 00:08:48,620
Sorry, Lance.
145
00:08:48,795 --> 00:08:50,889
- This is supposed
to be a safe house,
146
00:08:51,031 --> 00:08:53,193
and you're mooning over
your police chief boyfriend?
147
00:08:53,366 --> 00:08:56,131
- You think I'm enjoying
this? I just lied to him.
148
00:08:56,302 --> 00:08:58,396
- People are pissed you've
been talking to that guy.
149
00:08:58,571 --> 00:09:01,632
- People have bigger
things to be pissed about.
150
00:09:05,345 --> 00:09:07,507
- Prelim lab
results on our body.
151
00:09:07,680 --> 00:09:10,081
It's a bolt-gun
wound, all right.
152
00:09:10,216 --> 00:09:12,549
The body's been buried
about five to eight weeks.
153
00:09:12,719 --> 00:09:15,245
- Okay.
154
00:09:15,388 --> 00:09:16,651
Good.
155
00:09:16,756 --> 00:09:19,419
- There's more. The
man's teeth were intact.
156
00:09:19,559 --> 00:09:21,585
We got a dental
match in no time.
157
00:09:21,728 --> 00:09:23,594
- Wait, how... how so fast?
158
00:09:23,730 --> 00:09:24,730
- 'Cause he worked here.
159
00:09:24,864 --> 00:09:27,197
Matched the records we
received when we hired him.
160
00:09:27,367 --> 00:09:30,826
That burned body is
detective Thomas Bowen.
161
00:09:31,004 --> 00:09:33,235
- Tommy was here a week ago.
162
00:09:33,373 --> 00:09:35,842
That's impossible.
- Are you from Haven?
163
00:09:37,077 --> 00:09:39,273
- Have you done DNA?
- The DNA will confirm it,
164
00:09:39,446 --> 00:09:41,745
but the teeth don't lie.
- Wait, we were working with...
165
00:09:41,881 --> 00:09:44,009
- Somebody. But whoever it was,
166
00:09:44,117 --> 00:09:47,212
it wasn't Detective
Thomas Bowen from Boston,
167
00:09:47,353 --> 00:09:50,289
'cause for the last two
months, he's been worm food.
168
00:09:56,896 --> 00:09:58,956
- So you really live on a boat?
169
00:09:59,132 --> 00:10:01,294
- Not a boat. A ship.
170
00:10:02,068 --> 00:10:05,766
- All by yourself? Why don't
you have a wife and kids?
171
00:10:05,939 --> 00:10:09,273
- Uh, no Mrs. Pirate for me.
172
00:10:09,409 --> 00:10:11,378
I do have a little girl, though.
173
00:10:12,745 --> 00:10:14,941
But she lives someplace else.
174
00:10:15,081 --> 00:10:18,540
I just don't think I was meant
to have a family, you know?
175
00:10:19,252 --> 00:10:21,084
- Me too.
176
00:10:21,621 --> 00:10:22,748
- Really?
177
00:10:24,224 --> 00:10:26,489
- I'm hungry.
178
00:10:26,626 --> 00:10:28,492
Are you hungry?
- Yeah.
179
00:10:28,628 --> 00:10:30,062
But, uh...
180
00:10:30,797 --> 00:10:32,823
I think Audrey
wants us to stay here.
181
00:10:32,999 --> 00:10:34,763
- Come on, let's go
get some ice cream.
182
00:10:34,901 --> 00:10:36,733
- Get some ice cream?
183
00:10:37,237 --> 00:10:40,071
I do have a soft
spot for ice cream.
184
00:10:41,107 --> 00:10:43,338
And we're pirates. I
mean, we're outlaws, right?
185
00:10:43,510 --> 00:10:44,671
- Yeah.
186
00:10:46,679 --> 00:10:49,148
- Okay, why not?
- Yes. Okay.
187
00:10:49,282 --> 00:10:50,807
Come on.
188
00:10:54,020 --> 00:10:56,080
- What's this? What...
189
00:10:58,758 --> 00:11:01,159
The young lady asked for a
double scoop of Rocky Road.
190
00:11:01,327 --> 00:11:02,955
- That is a double
scoop of Rocky Road.
191
00:11:03,129 --> 00:11:04,358
- No, okay?
192
00:11:04,497 --> 00:11:06,966
This is... is a
scoop-and-a-half at best, okay?
193
00:11:07,100 --> 00:11:08,693
And what is this?
194
00:11:08,835 --> 00:11:11,669
Is this... is this peach frogurt
mixed in with her ice cream?
195
00:11:11,838 --> 00:11:13,278
- What are you,
like, the fun uncle?
196
00:11:13,373 --> 00:11:15,933
- She asked for a double scoop
of Rocky Road ice cream, okay?
197
00:11:16,042 --> 00:11:18,534
This... is exactly
the type of behaviour
198
00:11:18,711 --> 00:11:21,442
why people like she
and I do not trust the man.
199
00:11:21,614 --> 00:11:23,310
- Yeah, well, she is gone.
200
00:11:23,449 --> 00:11:24,815
- She...
201
00:11:29,455 --> 00:11:33,187
Ginger?
- I saw her talking to her dad.
202
00:11:33,326 --> 00:11:35,318
- Her dad?
- That was her dad, right?
203
00:11:35,495 --> 00:11:36,839
That's why I thought
you were the fun uncle?
204
00:11:36,863 --> 00:11:39,059
Ginger!
205
00:11:39,232 --> 00:11:40,723
Ginger!
206
00:11:44,070 --> 00:11:45,750
You took her out of the station?
207
00:11:45,872 --> 00:11:48,637
- She said she was hungry.
- There's food in the kitchen.
208
00:11:48,808 --> 00:11:50,248
- You mean the
coffee and Slim Jims?
209
00:11:51,344 --> 00:11:55,714
The kid said she wanted some ice cream.
I thought she should have some ice cream.
210
00:11:57,417 --> 00:11:59,010
Maybe it was her
father who took her.
211
00:11:59,185 --> 00:12:00,865
- Her father, whose
Trouble is scary enough
212
00:12:00,920 --> 00:12:03,549
to make a member of the Guard
jump out of a moving vehicle.
213
00:12:03,690 --> 00:12:05,234
- If they're on foot, they
couldn't have gotten far.
214
00:12:05,258 --> 00:12:07,523
Let's just split up.
- I'll go this way.
215
00:12:07,660 --> 00:12:09,492
- Keep your cellphone on.
216
00:12:10,196 --> 00:12:12,028
I never should've
left her with Duke.
217
00:12:12,165 --> 00:12:13,861
- Hey, you got a
lot on your mind.
218
00:12:14,000 --> 00:12:16,663
- Nathan, that burned body
that we found this morning?
219
00:12:16,769 --> 00:12:21,002
Turns out that it was the
real Detective Tommy Bowen.
220
00:12:21,107 --> 00:12:23,508
- What?
- He was killed and buried five weeks ago,
221
00:12:23,676 --> 00:12:25,542
when the first Tommy
Bowen came to town.
222
00:12:25,678 --> 00:12:27,478
- So who were we working
with this whole time?
223
00:12:27,614 --> 00:12:30,015
- Some Troubled person
impersonating Tommy
224
00:12:30,116 --> 00:12:32,108
and killing people
with a bolt gun
225
00:12:32,252 --> 00:12:33,845
who was also looking for my son.
226
00:12:33,953 --> 00:12:35,444
- I got this.
227
00:12:35,588 --> 00:12:37,750
You go find whoever...
- We will.
228
00:12:37,890 --> 00:12:40,883
I can't just abandon
one child for another.
229
00:12:42,362 --> 00:12:44,422
We've gotta
help this little girl.
230
00:12:44,564 --> 00:12:46,260
That's what we're
here to do, right?
231
00:12:47,033 --> 00:12:48,057
- Right.
232
00:12:59,579 --> 00:13:01,070
- Let me go!
233
00:13:02,415 --> 00:13:03,439
I hate you, mister!
234
00:13:03,583 --> 00:13:05,245
You're bad! I hate your guts!
235
00:13:07,153 --> 00:13:08,153
- What...
236
00:13:08,288 --> 00:13:09,288
- I hate my guts...
237
00:13:09,455 --> 00:13:12,448
- What are you doing? Stop her!
238
00:13:13,993 --> 00:13:16,656
- No. I hate my guts!
239
00:13:16,829 --> 00:13:18,798
- Lance, no! No!
240
00:13:36,516 --> 00:13:37,950
- Ginger was here.
241
00:13:38,651 --> 00:13:39,846
But what happened?
242
00:13:40,019 --> 00:13:41,419
- This guy's with the Guard.
243
00:13:41,587 --> 00:13:45,149
Maybe he tried to stop her
father, and the father stabbed him.
244
00:13:46,993 --> 00:13:48,586
- Look at the
angle of that knife.
245
00:13:48,761 --> 00:13:50,195
Look at how he's holding it.
246
00:13:52,031 --> 00:13:55,151
It doesn't look like he was pulling it
out, it looks like he was pushing it in.
247
00:13:57,136 --> 00:13:58,968
- A member of the Guard
flees his own vehicle,
248
00:13:59,105 --> 00:14:01,802
and now, a guy stabs himself.
249
00:14:03,176 --> 00:14:05,975
What if the Trouble is,
like, some kind of hypnosis?
250
00:14:07,113 --> 00:14:08,308
- What if it isn't the dad?
251
00:14:08,481 --> 00:14:10,712
- What do you mean?
- The dad was in the van.
252
00:14:10,883 --> 00:14:13,762
Maybe the dad was here at the stabbing,
but you know where the dad wasn't?
253
00:14:13,786 --> 00:14:16,449
In the police station when
Duke agreed to babysit Ginger,
254
00:14:16,556 --> 00:14:19,549
and he took her out for ice
cream because she wanted him to.
255
00:14:19,726 --> 00:14:20,853
- What are you saying?
256
00:14:21,027 --> 00:14:23,372
- Does that sound like something
that Duke would normally do?
257
00:14:23,396 --> 00:14:25,831
- You think it's Ginger?
- Yeah.
258
00:14:26,899 --> 00:14:29,459
And now Duke is out
there looking for her.
259
00:14:32,972 --> 00:14:34,406
Duke.
- Hey, Audrey.
260
00:14:34,540 --> 00:14:36,031
- Hey, have you found her?
261
00:14:37,143 --> 00:14:39,305
- Don't tell her anything.
262
00:14:39,479 --> 00:14:40,742
- Um...
263
00:14:40,913 --> 00:14:43,144
- Duke, are you
okay? Where are you?
264
00:14:44,317 --> 00:14:46,081
- Let's just go play.
265
00:14:47,553 --> 00:14:48,987
- I can't tell you anything.
266
00:14:49,088 --> 00:14:51,448
- Duke, listen to me. Ginger
is the Troubled one, all right?
267
00:14:51,491 --> 00:14:54,017
She's dangerous. She
can control your mind.
268
00:14:54,193 --> 00:14:56,321
- Yeah. You know, I
gotta go somewhere
269
00:14:56,429 --> 00:14:58,762
and play now, so bye.
270
00:15:01,334 --> 00:15:03,200
- Come on. Let's go.
271
00:15:03,369 --> 00:15:04,894
I'll show you a good game.
272
00:15:11,377 --> 00:15:12,902
- Avast, ya landlubber.
273
00:15:13,079 --> 00:15:15,548
Ya stole me eye patch.
274
00:15:15,681 --> 00:15:16,944
- Take it back! Take it back!
275
00:15:17,116 --> 00:15:18,356
- Aye, ya heard the young lady.
276
00:15:18,518 --> 00:15:21,181
I'll be taking me garments
back if you don't mind.
277
00:15:22,755 --> 00:15:24,621
Ha!
278
00:15:26,259 --> 00:15:28,353
Arrr!
279
00:15:32,064 --> 00:15:33,965
Ha! And you can say hello
280
00:15:34,100 --> 00:15:36,126
to Davey Jones,
ya lily-livered cur!
281
00:15:39,305 --> 00:15:41,900
Ha-ha!
282
00:15:51,617 --> 00:15:53,313
Ha-ha!
283
00:15:54,954 --> 00:15:56,047
Never fear, me lady!
284
00:15:56,222 --> 00:15:58,282
I'll save ya from
these scurvy dogs.
285
00:15:58,458 --> 00:16:00,620
- More enemy pirates,
Duke! They're coming!
286
00:16:00,793 --> 00:16:01,817
- Ya stay belowdecks.
287
00:16:01,994 --> 00:16:04,793
I'll ward off these
invaders from the bridge!
288
00:16:04,931 --> 00:16:07,127
You need to go higher!
289
00:16:07,266 --> 00:16:08,825
Be brave, Duke!
290
00:16:09,001 --> 00:16:10,629
You've got to save
me! They're attacking!
291
00:16:20,446 --> 00:16:21,470
- Ha!
292
00:16:22,815 --> 00:16:24,078
Duke's car is here.
293
00:16:25,418 --> 00:16:26,750
- They're here!
- Ah?
294
00:16:26,853 --> 00:16:27,980
- Don't let them hurt me!
295
00:16:28,154 --> 00:16:29,645
- I'll make 'em taste me sword.
296
00:16:29,789 --> 00:16:31,815
Scallywags!
- Duke!
297
00:16:37,997 --> 00:16:39,590
I'll take care of her.
298
00:16:41,100 --> 00:16:43,160
- Let me go!
- Ginger, stop.
299
00:16:43,302 --> 00:16:45,100
You're hurting people.
You've hurt Duke.
300
00:16:45,271 --> 00:16:46,949
- I didn't do anything!
We were just playing!
301
00:16:46,973 --> 00:16:48,498
Duke's fine! You're fine, Duke!
302
00:16:48,674 --> 00:16:50,870
- Yeah.
- Whoa. Hey.
303
00:16:51,010 --> 00:16:53,605
I'm fine.
304
00:16:54,347 --> 00:16:56,680
I'm totally...
305
00:16:56,816 --> 00:16:58,842
Whoa! Hey!
306
00:17:06,158 --> 00:17:09,185
- In the van, Ginger, what
did you say to your dad?
307
00:17:10,229 --> 00:17:11,959
- My dad kept bothering me...
308
00:17:13,733 --> 00:17:16,032
saying how much I would
love it here in Haven.
309
00:17:17,803 --> 00:17:21,638
I told him to leave me
alone and get away.
310
00:17:21,741 --> 00:17:24,540
- And he did. He left you alone.
311
00:17:25,811 --> 00:17:28,679
People do what
you say now, Ginger.
312
00:17:28,814 --> 00:17:30,305
You're special.
313
00:17:30,483 --> 00:17:34,045
- You don't.
- Well, I'm... I'm special too.
314
00:17:35,721 --> 00:17:39,590
Do you know why your dad
was bringing you here to Haven?
315
00:17:39,759 --> 00:17:41,421
- He said it would
be good for me.
316
00:17:42,662 --> 00:17:46,190
I think it was because
he wanted to get rid of me.
317
00:17:47,700 --> 00:17:49,430
- And what about your mom?
318
00:17:49,569 --> 00:17:51,902
- My mom, uh, died,
319
00:17:52,038 --> 00:17:54,439
and when she did,
320
00:17:54,574 --> 00:17:57,510
my dad started
treating me differently.
321
00:17:59,045 --> 00:18:01,879
He, uh... he doesn't
like me anymore.
322
00:18:02,048 --> 00:18:04,210
- I bet he loves you very much,
323
00:18:04,350 --> 00:18:05,943
and he misses you right now.
324
00:18:06,085 --> 00:18:08,748
- Then why hasn't
he come back for me?
325
00:18:11,390 --> 00:18:13,382
- I'm sure he wants to.
326
00:18:18,364 --> 00:18:21,766
Sometimes, people
have to go away,
327
00:18:23,436 --> 00:18:25,064
even when they don't want to.
328
00:18:31,410 --> 00:18:33,777
- Duke's resting.
He seems better.
329
00:18:34,914 --> 00:18:37,110
At least he stopped thinking
I was an enemy pirate.
330
00:18:37,283 --> 00:18:39,081
- So her influence,
it wears off.
331
00:18:39,218 --> 00:18:40,295
- Unless it kills you first.
332
00:18:40,319 --> 00:18:43,483
- Well, then, she's right. Why
hasn't her dad come back?
333
00:18:43,623 --> 00:18:45,114
- Uh, maybe he's
looking for her.
334
00:18:45,257 --> 00:18:47,658
Maybe he's injured, or worse.
335
00:18:47,793 --> 00:18:50,160
- I bet that her Troubles
started when her mother died.
336
00:18:50,296 --> 00:18:51,730
She felt abandoned.
337
00:18:51,831 --> 00:18:54,266
So maybe if we can find
her father, bring him back,
338
00:18:54,433 --> 00:18:57,232
we can convince her that
she's still important to him.
339
00:18:58,137 --> 00:18:59,469
- Let's hope she is.
340
00:18:59,605 --> 00:19:01,073
- She's already
caused one death.
341
00:19:01,173 --> 00:19:02,766
That was an accident.
342
00:19:02,908 --> 00:19:04,774
We need to stop her Trouble.
343
00:19:10,149 --> 00:19:13,119
Ginger, we're gonna
find your dad, all right?
344
00:19:13,252 --> 00:19:14,515
But we need your help.
345
00:19:15,154 --> 00:19:16,622
Can you tell me about the people
346
00:19:16,756 --> 00:19:18,850
that he brought you
here to Haven to see?
347
00:19:19,025 --> 00:19:20,665
Maybe about the one
that was in the alley.
348
00:19:20,793 --> 00:19:23,092
- What do you mean?
The man or the woman?
349
00:19:23,195 --> 00:19:27,189
- What... There was
a-a woman in the alley?
350
00:19:27,366 --> 00:19:29,995
- Black hair and...
351
00:19:30,169 --> 00:19:31,933
funny black gloves.
352
00:19:35,041 --> 00:19:36,134
- Jordan.
353
00:19:53,325 --> 00:19:55,954
- I remember our
last meeting here.
354
00:19:56,062 --> 00:19:58,122
It was fun.
355
00:20:01,033 --> 00:20:03,798
- I figured we should at least
have a casual conversation
356
00:20:03,903 --> 00:20:06,566
before I take you in for
an official interrogation.
357
00:20:06,739 --> 00:20:07,798
- Hold on.
358
00:20:07,973 --> 00:20:10,807
- You said you didn't know
anything about the girl and her father,
359
00:20:10,976 --> 00:20:12,467
and then you
tried to kidnap her?
360
00:20:12,645 --> 00:20:14,307
- Help her.
- You lied to me.
361
00:20:14,480 --> 00:20:16,540
- You think I want to?
362
00:20:17,016 --> 00:20:20,009
I care about you.
- Then tell me the truth!
363
00:20:21,854 --> 00:20:23,755
- We're just looking
for her father.
364
00:20:23,889 --> 00:20:26,415
- So are we. You knew that.
365
00:20:28,360 --> 00:20:30,488
So why? Why work against me?
366
00:20:32,698 --> 00:20:35,361
Your friend eviscerated himself.
367
00:20:35,501 --> 00:20:36,730
- I know.
368
00:20:38,671 --> 00:20:41,038
It didn't exactly work
out the way we planned.
369
00:20:45,177 --> 00:20:48,238
- So you know the
girl's Trouble is deadly.
370
00:20:49,515 --> 00:20:52,110
She just made Duke take a
dive off a railing at the Gull
371
00:20:52,251 --> 00:20:54,049
and he's the one
person in town she likes.
372
00:20:54,186 --> 00:20:55,848
- I'm sorry.
373
00:20:56,889 --> 00:21:01,623
- If... Maybe, if we
can connect the girl
374
00:21:01,761 --> 00:21:04,731
and her father, maybe
we can stop her Trouble.
375
00:21:04,897 --> 00:21:07,765
- That's why we're
looking for him too, Nathan.
376
00:21:08,701 --> 00:21:10,567
- Then help me.
377
00:21:13,773 --> 00:21:15,071
Jordan, I...
378
00:21:16,976 --> 00:21:19,639
I need to trust you.
- And I want you to.
379
00:21:21,881 --> 00:21:23,782
But the Guard has a
way of doing things...
380
00:21:23,916 --> 00:21:27,876
- Where were the girl and her
father gonna stay in Haven?
381
00:21:33,425 --> 00:21:35,257
- Ginger has an uncle in town.
382
00:21:44,003 --> 00:21:47,167
- Uncle's name is Henry,
lives at 434 Dogleg Lane.
383
00:21:47,306 --> 00:21:48,306
- Jordan told you this?
384
00:21:48,474 --> 00:21:50,500
- Not sure I can
trust her, Parker.
385
00:21:52,344 --> 00:21:54,823
- I know why you got in with the
Guard in the first place, Nathan.
386
00:21:54,847 --> 00:21:57,476
- Yeah. I was trying
to catch a killer.
387
00:21:57,616 --> 00:21:59,744
- You were trying to help me.
388
00:21:59,852 --> 00:22:02,981
So just... be careful.
389
00:22:06,125 --> 00:22:08,822
- Hey, sorry to bother you.
I'm here about Morton Danvers.
390
00:22:12,798 --> 00:22:14,426
- You're one of them.
391
00:22:16,368 --> 00:22:17,961
- Yeah.
- I was the one who put Morton
392
00:22:18,103 --> 00:22:19,662
in contact with you guys,
393
00:22:21,340 --> 00:22:24,538
after Ginger started
showing symptoms.
394
00:22:24,677 --> 00:22:25,701
- You heard from Morton?
395
00:22:25,878 --> 00:22:29,337
- What? No. I already
told you guys that.
396
00:22:42,628 --> 00:22:44,187
- Yeah, doc.
- You told me to call you
397
00:22:44,330 --> 00:22:47,323
if I found anything
interesting on our burned body.
398
00:22:47,499 --> 00:22:49,219
If you wanna come down
here, I can show you.
399
00:22:49,301 --> 00:22:51,827
- It's gonna have to be over
the phone. I gotta stay here.
400
00:22:52,004 --> 00:22:54,235
- Wood pulp-derived cellulose.
401
00:22:54,406 --> 00:22:57,865
It's, um, used in making
rope and certain foods.
402
00:22:58,043 --> 00:23:00,376
The fibres can get
lodged in the lungs.
403
00:23:00,512 --> 00:23:03,311
I found a number
lodged in Tommy's.
404
00:23:03,415 --> 00:23:04,815
They weren't
granuloma-ed in yet.
405
00:23:04,984 --> 00:23:06,145
- English, please?
406
00:23:06,318 --> 00:23:08,549
- He got them in his
lungs right before he died.
407
00:23:08,721 --> 00:23:10,665
- Okay, I'm gonna need a
list of factories in the area
408
00:23:10,689 --> 00:23:13,169
where those fibres could've been from.
- I already found a few.
409
00:23:13,225 --> 00:23:16,004
I just emailed you some information
about that, if you wanna take a look.
410
00:23:16,028 --> 00:23:17,553
- Okay, sure, hang on.
411
00:23:24,703 --> 00:23:26,501
- Ginger. Shh.
412
00:23:27,206 --> 00:23:29,437
Just let me talk, okay?
413
00:23:29,608 --> 00:23:31,236
- You're the woman
from the alley.
414
00:23:31,377 --> 00:23:32,902
- Yes.
415
00:23:33,045 --> 00:23:34,274
I was trying to help you.
416
00:23:34,413 --> 00:23:35,881
Your father sent me.
417
00:23:36,916 --> 00:23:39,579
- Why?
- He wants to see you.
418
00:23:39,718 --> 00:23:40,879
I can take you to him.
419
00:23:41,053 --> 00:23:43,750
- Audrey said that she
would take me to my dad.
420
00:23:43,889 --> 00:23:45,187
- She's lying.
421
00:23:45,357 --> 00:23:46,518
She knows what you can do,
422
00:23:46,692 --> 00:23:49,218
and she wants to put you
away somewhere all alone.
423
00:23:51,897 --> 00:23:53,957
Let me take you to your dad.
424
00:23:54,733 --> 00:23:56,258
Hm?
425
00:24:12,818 --> 00:24:14,047
- Ginger?
426
00:24:19,124 --> 00:24:20,490
Jordan!
427
00:24:21,260 --> 00:24:23,923
What are you doing?
428
00:24:24,063 --> 00:24:25,122
- What I have to.
429
00:24:25,297 --> 00:24:27,163
- Let her go.
- No.
430
00:24:27,299 --> 00:24:29,928
Put your gun down, and let us
leave. I don't want to hurt her.
431
00:24:31,570 --> 00:24:33,129
- My God.
432
00:24:33,305 --> 00:24:34,329
What is wrong with you?
433
00:24:34,506 --> 00:24:35,769
- What's wrong with me?
434
00:24:36,976 --> 00:24:39,309
Soon, nothing.
- Let her go!
435
00:24:41,480 --> 00:24:42,607
- Damn it.
436
00:24:43,582 --> 00:24:45,141
Nathan, you shouldn't be here!
437
00:24:45,317 --> 00:24:47,286
- Take your hands
off her and step away.
438
00:24:48,520 --> 00:24:51,354
Now!
- Okay.
439
00:24:51,523 --> 00:24:53,253
- Come on, I'm here.
440
00:24:53,425 --> 00:24:54,825
- Nathan, I'm sorry.
441
00:24:54,960 --> 00:24:57,293
I did this for us.
- You're not going anywhere.
442
00:24:57,463 --> 00:24:59,989
You're under arrest.
443
00:25:00,165 --> 00:25:03,465
You're gonna tell us
why you want Ginger.
444
00:25:06,271 --> 00:25:08,536
Her father brought her
to Haven to help her.
445
00:25:09,375 --> 00:25:11,173
- She thinks her father
just abandoned her?
446
00:25:11,343 --> 00:25:12,811
- Yeah.
447
00:25:13,479 --> 00:25:16,005
How are you feeling?
- I'm fine.
448
00:25:16,148 --> 00:25:17,514
Little woozy.
449
00:25:18,350 --> 00:25:20,546
I am doing a hell of a
lot better than she is.
450
00:25:23,489 --> 00:25:25,529
- You sent me to her uncle
to get me out of the way,
451
00:25:25,557 --> 00:25:28,994
to make it easier for you to grab Ginger.
- I didn't send you anywhere.
452
00:25:29,161 --> 00:25:31,960
- And you lied about not
knowing where her father was.
453
00:25:32,131 --> 00:25:33,531
The Guard is holding him, right?
454
00:25:35,901 --> 00:25:38,666
Were you planning to
use the father as bait?
455
00:25:40,873 --> 00:25:44,173
We have enough to
hold you for a long time.
456
00:25:46,712 --> 00:25:49,807
You know what?
Don't even answer.
457
00:25:49,915 --> 00:25:51,907
I don't need to hear
any more of your lies.
458
00:25:57,189 --> 00:25:58,657
- I can make her tell us.
459
00:26:00,759 --> 00:26:02,728
People do what I say, right?
460
00:26:02,895 --> 00:26:04,329
If I ask her to tell me...
461
00:26:05,364 --> 00:26:07,162
she'll have to say.
462
00:26:07,332 --> 00:26:09,858
- No. It's too risky.
463
00:26:11,670 --> 00:26:13,229
- The kid just wants
to find her dad.
464
00:26:13,405 --> 00:26:14,725
- She's a little
girl, all right?
465
00:26:14,840 --> 00:26:17,435
I don't want her getting mixed
up in all of this. It's dangerous.
466
00:26:17,609 --> 00:26:19,601
- Yeah, but you know
what's more dangerous?
467
00:26:19,745 --> 00:26:22,112
Thinking that her
father abandoned her.
468
00:26:22,714 --> 00:26:23,841
Trust me.
469
00:26:24,950 --> 00:26:28,182
Look, just let me talk to her.
470
00:26:29,188 --> 00:26:31,123
- Okay, but be careful.
471
00:26:33,025 --> 00:26:34,186
- Okay.
472
00:26:35,461 --> 00:26:37,396
Hey.
473
00:26:39,765 --> 00:26:41,757
We're friends, right?
474
00:26:41,900 --> 00:26:45,268
Real friends, not just
'cause you're making me.
475
00:26:46,705 --> 00:26:48,936
- Yeah.
- We're gonna let you do this.
476
00:26:51,577 --> 00:26:55,241
But if it's not going
right, you have to stop,
477
00:26:55,380 --> 00:26:58,714
and you have to promise
me that you will listen to me.
478
00:27:00,085 --> 00:27:01,747
- I promise.
479
00:27:01,987 --> 00:27:04,047
- Okay.
480
00:27:10,729 --> 00:27:12,220
- Tell me where my dad is.
481
00:27:12,397 --> 00:27:13,797
- Ginger, I...
482
00:27:13,932 --> 00:27:17,096
- Tell the truth now.
- Tell the truth...
483
00:27:18,604 --> 00:27:20,971
He's...
484
00:27:21,106 --> 00:27:23,302
on Waterman.
485
00:27:23,442 --> 00:27:25,172
The last house on Waterman Lane.
486
00:27:26,778 --> 00:27:28,110
It's a Guard safe house.
487
00:27:28,280 --> 00:27:30,340
Nathan, don't go.
488
00:27:30,482 --> 00:27:31,609
You're gonna get hurt.
489
00:27:31,783 --> 00:27:32,978
- Who's guarding him?
490
00:27:33,118 --> 00:27:35,485
- Among others, Kyle Baron.
491
00:27:35,621 --> 00:27:38,523
Anyone gets close to that
house, he'll shoot to kill.
492
00:27:38,690 --> 00:27:41,091
- Ginger, ask her why
the Guard wanted you.
493
00:27:43,629 --> 00:27:46,189
- Why did the Guard want me?
494
00:27:47,666 --> 00:27:50,659
- In case Audrey
Parker became difficult.
495
00:27:52,771 --> 00:27:57,175
We could use you to
control her. Nathan...
496
00:27:58,277 --> 00:27:59,301
- Ginger.
497
00:28:00,779 --> 00:28:03,305
Tell her she has to
answer my questions now.
498
00:28:06,351 --> 00:28:09,014
- You have to
answer his questions.
499
00:28:11,456 --> 00:28:14,051
- Okay, Ginger. Why
don't you go upstairs?
500
00:28:16,061 --> 00:28:17,859
- You did good.
501
00:28:30,409 --> 00:28:34,005
- Audrey is immune to the Troubles.
Ginger couldn't make her do anything.
502
00:28:34,179 --> 00:28:36,011
How was Ginger gonna help you?
503
00:28:39,017 --> 00:28:42,249
- You're not immune
to Ginger, Nathan.
504
00:28:43,422 --> 00:28:46,153
If we had Ginger, we'd have you.
505
00:28:47,259 --> 00:28:48,750
If we had you...
506
00:28:50,028 --> 00:28:52,497
we'd be able to control Audrey.
507
00:28:55,334 --> 00:28:59,499
But I really cared about you.
508
00:28:59,605 --> 00:29:02,541
I love...
- Why do you want to control Audrey?
509
00:29:04,109 --> 00:29:06,943
- Last time around, when
she was Lucy Ripley,
510
00:29:08,213 --> 00:29:10,375
she refused to go into the barn.
511
00:29:11,116 --> 00:29:14,177
She ran, almost got away.
512
00:29:15,887 --> 00:29:19,016
In case Audrey
refused to go in this time,
513
00:29:21,593 --> 00:29:24,586
Ginger was gonna be
our insurance policy.
514
00:29:24,763 --> 00:29:26,925
- What's so important
about the barn?
515
00:29:29,368 --> 00:29:30,768
- Answer her.
516
00:29:32,971 --> 00:29:36,271
- It's not really a barn.
517
00:29:36,408 --> 00:29:38,036
It's way more than that.
518
00:29:40,112 --> 00:29:43,913
We just know that
when she goes inside,
519
00:29:44,049 --> 00:29:49,044
both she and it
disappear for 27 years.
520
00:29:50,422 --> 00:29:54,951
And once they're both gone,
the Troubles in Haven stop.
521
00:30:00,132 --> 00:30:02,795
Haven becomes a Haven again.
522
00:30:02,934 --> 00:30:05,961
For the Troubled, for
you and me, Nathan.
523
00:30:07,439 --> 00:30:08,930
- How do you know that?
524
00:30:09,641 --> 00:30:12,668
- The Guard has been
around a long time.
525
00:30:16,782 --> 00:30:19,616
- Why didn't you tell
me any of that before?
526
00:30:21,820 --> 00:30:26,087
- 'Cause I knew you'd try
to stop it from happening.
527
00:30:26,525 --> 00:30:28,084
- You're right.
528
00:30:29,861 --> 00:30:31,591
- It's not gonna happen.
529
00:30:42,274 --> 00:30:44,505
- I just need one more
piece of information.
530
00:31:03,662 --> 00:31:06,325
- Baron.
- Drop your gun and go to sleep.
531
00:31:27,486 --> 00:31:29,421
- Haven poli...
532
00:31:29,554 --> 00:31:30,852
Morton Danvers?
533
00:31:30,989 --> 00:31:32,685
- Where's my daughter?
534
00:31:32,824 --> 00:31:35,191
Is she okay?
- She's safe.
535
00:31:35,861 --> 00:31:39,025
But, you know, she
has a serious condition.
536
00:31:41,233 --> 00:31:43,099
- That's why we came here.
537
00:31:43,235 --> 00:31:45,898
Haven is supposed to be a
safe place for people like her.
538
00:31:46,071 --> 00:31:47,937
- Not now.
539
00:31:48,073 --> 00:31:49,541
Not with the Troubles.
540
00:31:50,208 --> 00:31:52,177
Now, she needs your help.
541
00:31:52,344 --> 00:31:54,370
She doesn't know how you feel.
542
00:31:54,513 --> 00:31:56,106
She thinks you
don't care about her.
543
00:31:56,281 --> 00:31:58,341
- Don't care?
544
00:31:58,450 --> 00:32:00,612
My God, she's
everything I've got left.
545
00:32:01,353 --> 00:32:02,719
- Then tell her.
546
00:32:05,090 --> 00:32:08,117
Duke, you can bring her in now.
547
00:32:12,731 --> 00:32:15,428
- Oh, thank God. Thank
God you're not hurt.
548
00:32:15,600 --> 00:32:17,125
I was so worried about you.
549
00:32:17,302 --> 00:32:19,134
I love you, Ginger.
550
00:32:20,439 --> 00:32:21,873
Daddy.
551
00:32:21,973 --> 00:32:24,875
Daddy, I'm so sorry.
- It's okay.
552
00:32:25,710 --> 00:32:27,110
It's not your fault.
553
00:32:27,279 --> 00:32:28,611
None of it is.
554
00:32:28,747 --> 00:32:30,375
- I thought you
wanted to leave me.
555
00:32:30,482 --> 00:32:32,610
- I never want to leave you.
556
00:32:32,751 --> 00:32:34,617
I brought you here
to keep you safe.
557
00:32:35,620 --> 00:32:39,318
No one will ever take
me away from you again.
558
00:32:39,458 --> 00:32:40,619
I promise.
559
00:32:44,796 --> 00:32:45,957
- Audrey!
- Hands up.
560
00:32:47,566 --> 00:32:48,625
Up against the wall.
561
00:32:50,302 --> 00:32:51,382
Don't say one word, Ginger.
562
00:32:51,503 --> 00:32:53,802
I'll shoot your dad before
you finish your sentence.
563
00:32:58,343 --> 00:32:59,606
Next one kills you, Crocker.
564
00:33:00,846 --> 00:33:02,280
- Go away. I don't
want you here.
565
00:33:05,817 --> 00:33:07,342
- Look at that.
566
00:33:07,486 --> 00:33:08,852
Back in daddy's arms.
567
00:33:08,987 --> 00:33:10,478
Your Trouble's not
working anymore.
568
00:33:11,790 --> 00:33:13,418
We were afraid
that might happen.
569
00:33:14,326 --> 00:33:16,637
The girl isn't any good to
you without her Trouble.
570
00:33:16,661 --> 00:33:18,357
- Well, who's to say
it won't come back?
571
00:33:18,530 --> 00:33:21,364
You two, come with me. The
rest of you, face down on the floor.
572
00:33:23,335 --> 00:33:25,998
Really? Wanna risk the
lives of all these people
573
00:33:26,171 --> 00:33:27,771
on whether you're a
better shot than me?
574
00:33:27,839 --> 00:33:29,705
- I've got Jordan
in a jail cell.
575
00:33:29,841 --> 00:33:31,104
- So?
576
00:33:32,177 --> 00:33:35,204
- So you let them
go, I'll let her go.
577
00:33:38,984 --> 00:33:39,984
- Okay.
578
00:33:40,685 --> 00:33:43,382
That symbol on your arm doesn't
mean anything to you, does it?
579
00:33:44,122 --> 00:33:46,057
- Not anymore.
580
00:33:48,193 --> 00:33:50,185
- We'll keep that in mind.
- Kirk...
581
00:34:01,172 --> 00:34:02,299
We gotta move.
582
00:34:02,474 --> 00:34:04,500
Guard might still be after her.
583
00:34:04,643 --> 00:34:06,077
- Don't worry.
584
00:34:06,678 --> 00:34:08,806
I know places the Guard
will never find them.
585
00:34:10,181 --> 00:34:11,740
- Next place would be better.
586
00:34:11,883 --> 00:34:13,852
You'll see.
587
00:34:13,985 --> 00:34:15,385
- And safer.
588
00:34:16,721 --> 00:34:18,019
No more bad guys.
589
00:34:18,657 --> 00:34:20,489
- And no more pirates either.
590
00:34:22,360 --> 00:34:24,659
Yeah,
591
00:34:24,763 --> 00:34:26,755
but you're gonna
have your dad there,
592
00:34:27,599 --> 00:34:30,262
and you are gonna find
new pirates to play with.
593
00:34:30,402 --> 00:34:31,563
I promise.
594
00:34:32,070 --> 00:34:36,508
In fact, I was thinking you
could hold onto this for me.
595
00:34:42,414 --> 00:34:44,280
- Can you stay with us?
596
00:34:44,416 --> 00:34:46,544
- I think they need me here.
597
00:34:48,119 --> 00:34:50,384
Maybe I can come visit sometime.
598
00:34:53,224 --> 00:34:58,561
- Well, maybe you should come
with your daughter and a Mrs. Pirate.
599
00:35:01,032 --> 00:35:02,864
- Yeah, maybe.
600
00:35:05,537 --> 00:35:07,199
But right now,
we gotta go, okay?
601
00:35:07,305 --> 00:35:08,739
- Okay.
602
00:35:13,878 --> 00:35:15,938
- Lucassi got me some
information on Tommy.
603
00:35:16,081 --> 00:35:17,640
It's on my desk.
604
00:35:17,782 --> 00:35:20,752
I wanna get this guy, Nathan.
- I'll be right there.
605
00:35:24,456 --> 00:35:26,550
Are you good?
- Me?
606
00:35:27,459 --> 00:35:28,552
Yeah.
607
00:35:30,128 --> 00:35:32,757
You just keep this town
from imploding till I get back.
608
00:35:48,146 --> 00:35:50,342
- These are the only
factories within 40 miles
609
00:35:50,482 --> 00:35:52,610
that produce that
kind of cellulose.
610
00:35:52,751 --> 00:35:55,448
These four: still active.
611
00:35:55,587 --> 00:35:56,850
And look at this.
612
00:35:56,988 --> 00:36:00,425
The fifth closed in 2008.
613
00:36:00,592 --> 00:36:03,960
Somehow, two months
ago, the electric metre spiked.
614
00:36:04,529 --> 00:36:05,529
- Two months?
615
00:36:05,664 --> 00:36:08,031
- That was right
before Tommy arrived,
616
00:36:08,166 --> 00:36:10,431
or right when Roslyn was killed.
617
00:36:10,535 --> 00:36:13,699
I think that the killer
has some kind of setup
618
00:36:13,838 --> 00:36:15,864
that involves a
lot of electricity.
619
00:36:34,726 --> 00:36:36,820
- Struck a deal with the Guard.
620
00:36:36,995 --> 00:36:39,157
We got Danvers. They get you.
621
00:36:42,734 --> 00:36:44,794
- Thanks.
622
00:36:47,706 --> 00:36:50,471
Do you believe I really
did care about you?
623
00:36:52,143 --> 00:36:54,908
- Yeah.
- But it doesn't matter, does it?
624
00:36:56,548 --> 00:36:58,744
It's always been about
that partner of yours.
625
00:37:00,318 --> 00:37:02,378
You'll never get
over her, will you?
626
00:37:06,658 --> 00:37:09,218
I did this to end the Troubles.
627
00:37:10,829 --> 00:37:12,991
I did this for us.
628
00:37:14,365 --> 00:37:16,197
- There is no us.
629
00:37:19,270 --> 00:37:20,761
- Yeah.
630
00:37:21,940 --> 00:37:24,876
I figured that part out.
631
00:37:31,116 --> 00:37:34,018
- Listen, Jordan might not even
know what she's talking about.
632
00:37:34,185 --> 00:37:35,915
- She sure sounded like she did,
633
00:37:36,087 --> 00:37:37,087
but whatever she knows,
634
00:37:37,255 --> 00:37:39,135
I'm betting that the
bolt-gun killer knows more.
635
00:37:39,257 --> 00:37:40,782
- You think he's alive?
636
00:37:40,925 --> 00:37:42,450
- I found out where he's hiding.
637
00:37:44,095 --> 00:37:45,222
Let's go.
638
00:38:02,981 --> 00:38:06,611
Wow, doesn't look like
anybody's been here for years.
639
00:38:07,652 --> 00:38:10,713
Which is exactly how you'd
want a hiding place to look.
640
00:38:10,889 --> 00:38:13,586
- Audrey...
- Jordan didn't say anything
641
00:38:13,758 --> 00:38:15,818
I hadn't already
guessed, Nathan.
642
00:38:15,994 --> 00:38:17,394
If I'm supposed
to fix the Troubles
643
00:38:17,495 --> 00:38:19,430
by going into some
magic barn, then...
644
00:38:19,564 --> 00:38:20,896
- No.
645
00:38:23,101 --> 00:38:26,299
Just promise we'll try
and find another way.
646
00:38:26,905 --> 00:38:28,931
- Okay.
647
00:38:29,073 --> 00:38:30,803
Let's start by
getting this guy first.
648
00:39:42,080 --> 00:39:43,844
What is this place?
649
00:39:57,996 --> 00:40:00,397
Nathan, it's still draining.
650
00:40:01,866 --> 00:40:03,892
Somebody was just here.
651
00:40:21,219 --> 00:40:23,415
It's Tommy.
652
00:40:25,757 --> 00:40:27,055
Nathan, that is Tommy's skin.
653
00:40:29,227 --> 00:40:31,253
Oh, my God.
654
00:40:43,875 --> 00:40:44,899
- Grady.
655
00:40:50,648 --> 00:40:52,879
I bet Roslyn's skin is
here somewhere too.
656
00:40:52,984 --> 00:40:55,385
- That's why he
burned the bodies,
657
00:40:55,486 --> 00:40:58,422
so we wouldn't know that
they had been skinned first.
658
00:41:04,829 --> 00:41:07,458
But why would anybody...
659
00:41:07,598 --> 00:41:09,999
- So he could take Tommy's
place, work by our side.
660
00:41:11,269 --> 00:41:14,171
So he could become
Grady, throw us off.
661
00:41:14,305 --> 00:41:17,298
Roslyn, to get close
to you in that cellar.
662
00:41:18,609 --> 00:41:20,475
- He wears people's skin?
663
00:41:20,611 --> 00:41:22,443
- That's why he uses a bolt gun.
664
00:41:23,781 --> 00:41:27,013
Makes a small hole. No exit
wound. Leaves the skin intact.
665
00:41:29,253 --> 00:41:32,655
Native Americans around here
have a legend about skinwalkers.
666
00:41:32,790 --> 00:41:36,249
It's a man who can
wear a skin like a suit.
667
00:41:37,628 --> 00:41:39,426
I bet it's based on a Trouble.
668
00:41:39,530 --> 00:41:43,592
- So if he was wearing Tommy's skin
on that boat, and Tommy's skin is here...
669
00:41:43,701 --> 00:41:45,693
- It means he
survived the explosion.
670
00:41:45,837 --> 00:41:47,499
That empty tank...
671
00:41:52,010 --> 00:41:54,206
- That must've held the
skin that he's wearing now.
672
00:41:54,379 --> 00:41:56,871
- Means he could be anyone.
673
00:42:24,308 --> 00:42:26,243
Subtitling: CNST, Montreal
46202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.