Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,466
- Previously on Haven...
2
00:00:02,636 --> 00:00:04,116
- The Troubles are
back, aren't they?
3
00:00:04,271 --> 00:00:06,866
- In Haven, people have
the ability to do things.
4
00:00:07,040 --> 00:00:10,772
- We found that in our newspaper
archives from 27 years ago.
5
00:00:10,944 --> 00:00:12,845
- Who is she?
- I was hoping you could tell me.
6
00:00:13,180 --> 00:00:16,207
- I know that picture, Colorado
Kid murder. She looks like you.
7
00:00:16,350 --> 00:00:17,710
- Where's the
Colorado Kid buried?
8
00:00:17,818 --> 00:00:19,548
- It's a very old
case, Agent Parker.
9
00:00:20,120 --> 00:00:21,349
- No more lies!
10
00:00:21,522 --> 00:00:23,684
All this time I have been
searching for my identity,
11
00:00:23,824 --> 00:00:26,191
and you knew who I was?
- You were Lucy.
12
00:00:26,326 --> 00:00:27,658
There's a lot we
don't understand.
13
00:00:28,161 --> 00:00:29,629
- How you always look the same.
14
00:00:29,796 --> 00:00:31,958
You have a new person's
memory each time you return.
15
00:00:32,132 --> 00:00:34,192
- You always help the
Troubled when you do.
16
00:00:34,368 --> 00:00:36,030
- This conversation is not over.
17
00:00:36,203 --> 00:00:38,399
- You told her too much.
- She needs my help.
18
00:00:38,572 --> 00:00:40,541
You're not getting
in my way this time.
19
00:00:40,707 --> 00:00:42,747
- Somebody out there
with a tattoo wants to kill me.
20
00:00:42,843 --> 00:00:44,971
- What happened to
honour amongst thieves?
21
00:00:46,013 --> 00:00:48,573
No!
22
00:00:48,749 --> 00:00:50,741
Your father, I think
he was looking for me.
23
00:00:50,918 --> 00:00:54,082
"It's up to you to finish
my work. You must kill her."
24
00:00:54,254 --> 00:00:56,189
Why did he want you to kill me?
25
00:00:56,356 --> 00:00:58,222
You seriously can't feel pain?
- No.
26
00:00:58,392 --> 00:01:00,258
- What's wrong?
- I can feel you.
27
00:01:00,427 --> 00:01:02,589
- How long have you known?
- A while.
28
00:01:02,763 --> 00:01:04,755
- Are you in love?
- I don't know what it is.
29
00:01:04,932 --> 00:01:08,391
- Well, stop. You two can't be in love,
she's just too important to this town.
30
00:01:08,569 --> 00:01:11,266
You have got to keep
her alive, understand me?
31
00:01:13,373 --> 00:01:15,035
- Nathan, you're early.
32
00:01:17,678 --> 00:01:19,169
- Parker?
33
00:01:19,212 --> 00:01:22,273
Duke, what did you do with her?
- Audrey's missing?
34
00:01:22,449 --> 00:01:24,441
I swear I didn't
do anything to her.
35
00:01:24,618 --> 00:01:25,711
- Five seconds.
36
00:01:25,886 --> 00:01:27,047
Four...
37
00:01:27,220 --> 00:01:28,950
- If I was gonna hurt Audrey...
- Three...
38
00:01:29,556 --> 00:01:31,684
- I would have
been waiting for you.
39
00:01:35,462 --> 00:01:37,590
- I'm done counting.
40
00:01:53,213 --> 00:01:55,079
- Okay, all right. Wait.
41
00:01:55,215 --> 00:01:57,047
Just wait.
42
00:02:26,246 --> 00:02:28,181
- Upside of not
being able to feel...
43
00:02:28,315 --> 00:02:30,750
I can do this all day.
44
00:03:03,684 --> 00:03:04,982
Are you doing this?
45
00:03:05,152 --> 00:03:07,121
- No.
46
00:03:10,123 --> 00:03:12,149
- You just punched
me across the room.
47
00:03:12,359 --> 00:03:14,828
- Yes, that's true.
48
00:03:14,995 --> 00:03:17,294
But my thing is
different, Nathan.
49
00:03:17,464 --> 00:03:19,365
When the blood of a
Troubled person touches me,
50
00:03:19,533 --> 00:03:22,628
I can feel it, there's a surge.
51
00:03:22,736 --> 00:03:24,170
I get stronger.
52
00:03:24,738 --> 00:03:26,969
But this...
53
00:03:27,207 --> 00:03:28,334
This?
54
00:03:28,508 --> 00:03:30,739
Not me.
55
00:03:30,911 --> 00:03:32,311
- Where is Audrey?
56
00:03:32,479 --> 00:03:34,311
- I told you, man, I don't know.
57
00:03:34,481 --> 00:03:35,915
I wish I did.
58
00:03:59,940 --> 00:04:02,535
- I'm going to ask
you one more time.
59
00:04:02,709 --> 00:04:05,042
Where's the Colorado Kid?
60
00:04:09,082 --> 00:04:10,607
- Go to hell.
61
00:04:45,051 --> 00:04:46,713
- What the hell
is going on, man?
62
00:04:46,887 --> 00:04:50,153
You show up with
that thing on your arm.
63
00:04:50,290 --> 00:04:51,758
What is that supposed to mean?
64
00:04:51,892 --> 00:04:53,087
- If you're supposed to die
65
00:04:53,226 --> 00:04:55,161
at the hands of
somebody with this tattoo,
66
00:04:55,295 --> 00:04:56,923
I need to be on
the approved list.
67
00:04:57,063 --> 00:05:00,090
- Nathan, I am not the enemy.
68
00:05:00,233 --> 00:05:03,101
- Your father, your grandfather,
his father before that,
69
00:05:03,236 --> 00:05:06,263
they all killed Troubled
people to wipe out their curses.
70
00:05:06,406 --> 00:05:08,841
You don't think any of
them had any doubts?
71
00:05:08,975 --> 00:05:11,444
You just think you're special?
72
00:05:15,582 --> 00:05:17,778
- I'm gonna go with special.
73
00:05:18,752 --> 00:05:19,845
Nathan...
74
00:05:19,986 --> 00:05:21,614
Whoever took Audrey,
75
00:05:21,755 --> 00:05:23,587
they planted that
whistle in her apartment,
76
00:05:23,757 --> 00:05:26,090
so you would find it
and come after me.
77
00:05:26,193 --> 00:05:29,960
They want us to kill each other.
We are playing right into their hands.
78
00:05:40,507 --> 00:05:42,100
I'm not my father.
79
00:05:56,890 --> 00:05:58,290
- What was that?
- I don't know.
80
00:05:58,458 --> 00:05:59,635
I don't know. I mean,
I was just driving by.
81
00:05:59,659 --> 00:06:02,493
- It's about time
somebody got here.
82
00:06:02,629 --> 00:06:06,623
Can you help me? The thing literally
fell out of the sky onto the truck.
83
00:06:06,800 --> 00:06:08,644
Wham. And I'm supposed to
see that guy making the turn?
84
00:06:08,668 --> 00:06:10,148
I thought it was
the end of the world.
85
00:06:10,303 --> 00:06:13,000
- Third one of these
we've blown in three years.
86
00:06:13,139 --> 00:06:14,550
You'd think now they
might retrofit the pipes.
87
00:06:14,574 --> 00:06:15,974
I say it all the time:
88
00:06:16,076 --> 00:06:18,068
Town's only as strong
as its infrastructure.
89
00:06:18,211 --> 00:06:19,235
People don't listen.
90
00:06:28,889 --> 00:06:30,983
Nathan. What
happened to your face?
91
00:06:31,091 --> 00:06:32,491
- Ran into a door.
92
00:06:35,362 --> 00:06:37,593
- Was that
intentionally hostile?
93
00:06:37,764 --> 00:06:39,924
- Last time I saw you, you
were throwing me off a boat.
94
00:06:40,667 --> 00:06:43,660
- If memory serves, you were... you
were being a bad boy too that day.
95
00:06:46,339 --> 00:06:48,918
- I guess I haven't learned my lesson.
- Guess you haven't learned your lesson.
96
00:06:48,942 --> 00:06:51,411
- Enough.
- What?
97
00:06:51,544 --> 00:06:54,742
- Parker's missing. Someone
took her from her apartment.
98
00:06:54,915 --> 00:06:55,915
- Nathan...
99
00:06:56,049 --> 00:06:57,860
- I need you to get a
handle on whatever this was.
100
00:06:57,884 --> 00:06:59,409
Last thing I need
with Audrey missing
101
00:06:59,552 --> 00:07:01,783
is somebody's Trouble
sending people into a panic.
102
00:07:01,922 --> 00:07:03,666
- Looks like it was some
kind of magnetic force.
103
00:07:03,690 --> 00:07:05,290
Followed a line from
the harbour to here,
104
00:07:05,392 --> 00:07:07,418
picked up everything up to
a couple hundred pounds.
105
00:07:07,594 --> 00:07:10,621
I'm blaming it on the gas line.
- Good. Handle it.
106
00:07:12,699 --> 00:07:13,758
Duke.
107
00:07:13,934 --> 00:07:16,369
- Guy threw a manhole cover
at me. Okay? I'm just saying.
108
00:07:16,536 --> 00:07:18,129
- Stan, is the APB out?
- Yeah, but...
109
00:07:18,305 --> 00:07:20,968
- I know you got a lot of calls
coming, but Audrey's a priority.
110
00:07:21,107 --> 00:07:25,306
- Nathan, another woman was
abducted out by the Altair Bay Inn.
111
00:07:25,445 --> 00:07:27,812
Maybe it's connected to Audrey.
112
00:07:52,739 --> 00:07:54,332
- We couldn't do
this over the phone?
113
00:07:54,507 --> 00:07:56,738
- I don't think so.
Audrey's missing.
114
00:07:57,310 --> 00:07:58,676
She was taken by someone.
115
00:07:58,845 --> 00:08:00,108
- What? Who?
116
00:08:00,280 --> 00:08:01,800
- Do you think Dave
could be involved?
117
00:08:02,749 --> 00:08:04,581
- Well, I don't know.
118
00:08:04,751 --> 00:08:05,946
He and I are getting
119
00:08:06,086 --> 00:08:10,421
very close to the edge
of things these days.
120
00:08:10,957 --> 00:08:12,186
- Vince?
121
00:08:15,195 --> 00:08:16,458
- That's odd.
122
00:08:17,530 --> 00:08:19,863
Oh, my.
123
00:08:35,515 --> 00:08:37,643
- Let me do the talking.
124
00:08:39,853 --> 00:08:41,219
- Are you the police?
125
00:08:41,388 --> 00:08:43,323
- Chief Wuornos, Haven
PD. Wesley Toomey?
126
00:08:43,490 --> 00:08:45,982
- They took my mother, Roslyn.
127
00:08:46,126 --> 00:08:48,493
Come inside. There
isn't much time.
128
00:08:48,661 --> 00:08:51,460
We're closed until mid-spring,
129
00:08:51,564 --> 00:08:55,968
but Mom likes to come
in and dust once a month.
130
00:08:56,069 --> 00:08:57,560
I was supposed to meet her.
131
00:08:58,171 --> 00:08:59,251
- Your family owns the inn?
132
00:08:59,339 --> 00:09:00,859
- She inherited it
from my grandfather.
133
00:09:01,474 --> 00:09:04,706
- Sure she didn't just get the time wrong
and go for a walk, something like that?
134
00:09:04,878 --> 00:09:06,489
- Boating accident took
her leg about five years ago.
135
00:09:06,513 --> 00:09:07,708
She doesn't do walks anymore.
136
00:09:08,048 --> 00:09:11,746
I want you to know, the
scene is exactly how I found it.
137
00:09:12,385 --> 00:09:14,877
Nothing's been compromised.
138
00:09:19,492 --> 00:09:20,983
Back here.
139
00:09:29,402 --> 00:09:31,234
- You find blood in
Audrey's apartment?
140
00:09:31,371 --> 00:09:32,395
- No.
141
00:09:32,539 --> 00:09:33,682
- What are you talking about?
142
00:09:33,706 --> 00:09:35,937
- There was another
disappearance about two hours ago.
143
00:09:36,076 --> 00:09:37,476
Where were you
before you came here?
144
00:09:37,577 --> 00:09:38,840
- I was at home.
145
00:09:38,945 --> 00:09:41,744
That doesn't matter,
I know who did this.
146
00:09:41,915 --> 00:09:44,077
- Who?
- Aliens.
147
00:09:46,853 --> 00:09:48,613
- You think that aliens
abducted your mother?
148
00:09:48,688 --> 00:09:50,953
- All you have to do
is look at the blood.
149
00:09:51,091 --> 00:09:53,253
She lost consciousness here,
150
00:09:53,393 --> 00:09:55,123
after they inserted
the nasal probe.
151
00:09:55,261 --> 00:09:56,456
- Really?
152
00:09:56,596 --> 00:09:59,464
- Then they dragged
her through this door.
153
00:09:59,599 --> 00:10:02,296
Feet first, facedown,
which is standard.
154
00:10:02,435 --> 00:10:04,301
- Standard?
155
00:10:04,437 --> 00:10:06,906
- We don't have time for this.
- Just go with it.
156
00:10:07,040 --> 00:10:10,602
- Then it was up and away.
157
00:10:10,777 --> 00:10:15,112
They usually use a
lightweight shuttle-type craft.
158
00:10:15,248 --> 00:10:17,149
They're softening us up.
159
00:10:17,283 --> 00:10:20,219
- Softening us up. For what?
160
00:10:20,320 --> 00:10:22,949
- They're coming.
161
00:10:23,089 --> 00:10:25,752
- The mother ship.
162
00:10:25,892 --> 00:10:28,589
- We can't do anything about my
mom or anybody else they took.
163
00:10:28,728 --> 00:10:31,061
But there is still a chance
that we can stop them.
164
00:10:31,164 --> 00:10:34,464
That's why I called you out here.
If I told you this story on the phone,
165
00:10:34,601 --> 00:10:35,728
nobody would believe me.
166
00:10:35,835 --> 00:10:40,273
- Plus they could
be listening. I mean...
167
00:10:40,406 --> 00:10:43,103
we probably shouldn't
be talking here.
168
00:10:45,345 --> 00:10:48,509
No. See, if we want to strategize,
we should probably do this
169
00:10:48,681 --> 00:10:50,741
back at the station,
where it's more secure.
170
00:10:50,850 --> 00:10:52,128
- But there's no time. I
have to go back home.
171
00:10:52,152 --> 00:10:54,417
I have to calibrate the monitoring equip...
- Hey.
172
00:10:54,521 --> 00:10:57,457
Do you think your setup
is better than Haven PD's?
173
00:10:59,259 --> 00:11:00,522
Tell him, Nathan.
174
00:11:02,295 --> 00:11:04,628
- We just upgraded.
175
00:11:06,466 --> 00:11:07,466
- Let me go lock up.
176
00:11:07,600 --> 00:11:08,600
- Okay. Right.
177
00:11:11,371 --> 00:11:13,931
Relax. Okay, look.
178
00:11:14,040 --> 00:11:17,875
I've dealt with crazies
like this out at sea.
179
00:11:18,011 --> 00:11:19,421
He just needs to feel
like we're on his side.
180
00:11:19,445 --> 00:11:22,279
- Well, he may have
offed his mother, Duke.
181
00:11:22,382 --> 00:11:25,375
- Yeah, I don't really
care about his mother,
182
00:11:25,518 --> 00:11:29,046
but I care if he knows
something about Audrey.
183
00:11:29,189 --> 00:11:30,851
He just...
184
00:11:32,325 --> 00:11:37,389
He needs to feel like we trust
him if he's gonna trust us. Okay?
185
00:11:38,464 --> 00:11:41,400
- Okay, but this
can't go on forever.
186
00:11:42,535 --> 00:11:45,369
Okay, I was wrong.
187
00:12:19,706 --> 00:12:22,676
- Ask yourself if this
is how you want to die,
188
00:12:22,842 --> 00:12:24,777
because I'm starting
to lose my patience.
189
00:12:24,911 --> 00:12:26,880
Where is he?
190
00:12:28,214 --> 00:12:30,274
- I already told you.
191
00:12:31,918 --> 00:12:34,513
He died 27 years ago.
192
00:12:35,688 --> 00:12:37,520
I...
193
00:12:37,690 --> 00:12:39,921
I didn't know him,
I never met him.
194
00:12:40,059 --> 00:12:41,960
I just saw a picture, that's it.
195
00:12:42,095 --> 00:12:47,033
- You're lying.
- Listen. You don't understand.
196
00:12:47,200 --> 00:12:49,294
There was this other woman,
and she looked like me,
197
00:12:49,469 --> 00:12:51,438
and she must have known him.
198
00:12:51,571 --> 00:12:54,268
- You think I don't know you
two are the same person?
199
00:12:54,407 --> 00:12:56,035
- What?
200
00:12:56,142 --> 00:12:57,633
- Stop playing games with me.
201
00:12:57,777 --> 00:13:00,406
- Who are you?
202
00:13:00,580 --> 00:13:02,378
- Somebody who
deserves to be told the truth.
203
00:13:02,482 --> 00:13:04,474
You stand there so
smug and possessive.
204
00:13:04,617 --> 00:13:09,419
You think you're the only one
who loved the Colorado Kid?
205
00:13:12,625 --> 00:13:14,992
Suspect's name is Wesley Toomey.
206
00:13:15,128 --> 00:13:17,154
He's unstable, should
be considered dangerous.
207
00:13:17,330 --> 00:13:19,299
We're in pursuit, heading
north on State Road.
208
00:13:26,773 --> 00:13:28,969
He's gotta be
just over the crest.
209
00:13:30,977 --> 00:13:32,070
- What are you doing?
210
00:13:32,245 --> 00:13:34,646
You're letting him get away.
He's our only link to Audrey.
211
00:13:34,814 --> 00:13:36,454
What's going on? Why
are you slowing down?
212
00:13:36,516 --> 00:13:39,111
- I'm not. The engine just died.
213
00:13:39,252 --> 00:13:41,812
- Oh, you gotta be kidding me.
214
00:13:49,162 --> 00:13:50,790
- Dead.
215
00:13:59,706 --> 00:14:01,038
- Phones are dead too.
216
00:14:01,207 --> 00:14:02,539
What the hell is going on?
217
00:14:03,776 --> 00:14:05,210
- Damn it.
218
00:14:05,378 --> 00:14:08,678
Come on, Parker. Where are you?
219
00:14:16,022 --> 00:14:19,151
Hello? Is someone there?
220
00:14:19,292 --> 00:14:23,957
Please, I know you're
there. Please, talk to me.
221
00:14:24,063 --> 00:14:27,124
- Where are you?
- Oh, thank God.
222
00:14:27,300 --> 00:14:29,735
I think I'm on the other
side of the wall from you.
223
00:14:29,869 --> 00:14:31,132
- Are you hurt?
224
00:14:31,871 --> 00:14:36,332
- These ropes are cutting
into my wrists. I'm scared.
225
00:14:36,509 --> 00:14:37,977
I don't want to die like this.
226
00:14:38,144 --> 00:14:40,238
- Nobody's gonna die here, okay?
227
00:14:43,049 --> 00:14:44,210
What's your name?
228
00:14:44,384 --> 00:14:46,717
- It's Roslyn.
229
00:14:46,853 --> 00:14:49,755
- Roslyn, I'm Audrey.
230
00:14:49,889 --> 00:14:51,983
All right? I'm a police officer.
231
00:14:52,091 --> 00:14:54,526
So we're gonna get you
out of here, I promise.
232
00:14:54,660 --> 00:14:56,060
- How?
233
00:14:56,195 --> 00:14:59,222
- I don't know, but you
need to not panic. All right?
234
00:14:59,365 --> 00:15:02,267
We're gonna just keep talking,
and we're gonna figure this out.
235
00:15:02,402 --> 00:15:05,998
- Okay.
236
00:15:06,105 --> 00:15:08,199
Just promise me I can trust you.
237
00:15:08,341 --> 00:15:10,333
- Listen, I'm tied up too, okay?
238
00:15:10,443 --> 00:15:12,412
I promise.
239
00:15:14,714 --> 00:15:17,411
He's been asking me
information about the Colorado Kid.
240
00:15:17,550 --> 00:15:19,917
Did he ask you about him too?
241
00:15:20,052 --> 00:15:21,577
Maybe we're here
for the same reason.
242
00:15:21,721 --> 00:15:23,553
- Yes, I-I told him
243
00:15:23,689 --> 00:15:27,091
the Colorado Kid was a
guest here, but years ago.
244
00:15:27,260 --> 00:15:29,024
- Here?
245
00:15:29,128 --> 00:15:30,255
- At the Altair Bay Inn.
246
00:15:30,763 --> 00:15:34,427
I'm the owner.
That's where we are.
247
00:15:39,439 --> 00:15:40,600
- Okay, try it.
248
00:15:46,112 --> 00:15:47,705
- It's not an engine
problem, Nathan.
249
00:15:47,880 --> 00:15:49,405
- Can't say that yet.
250
00:15:49,549 --> 00:15:51,780
- Okay, then how do you
explain the phones, all right?
251
00:15:51,951 --> 00:15:53,112
This is something else.
252
00:15:53,252 --> 00:15:56,381
- Yeah, maybe it's aliens.
Maybe Wesley was right.
253
00:15:56,489 --> 00:15:57,718
- Yeah, maybe it is aliens.
254
00:15:57,824 --> 00:16:01,090
I mean, would that be the weirdest
thing that ever happened in Haven?
255
00:16:01,227 --> 00:16:02,752
- Just try it again.
256
00:16:02,895 --> 00:16:04,420
- Okay, maybe it's not aliens.
257
00:16:04,564 --> 00:16:05,998
Maybe it's someone's Trouble.
258
00:16:06,132 --> 00:16:08,260
But I am telling you it is
not an engine problem!
259
00:16:08,401 --> 00:16:10,427
- Go back and try it again.
260
00:16:10,570 --> 00:16:14,598
- Nathan, you can't fix this.
261
00:16:14,740 --> 00:16:16,402
Listen to me. Hey!
262
00:16:16,576 --> 00:16:19,171
- You've been telling me what
I can't do since we were kids.
263
00:16:19,312 --> 00:16:21,941
Now Audrey's missing, we're
stuck in the middle of nowhere!
264
00:16:22,081 --> 00:16:24,846
Do not tell me I can't
fix this! I'm gonna fix this.
265
00:16:25,017 --> 00:16:27,111
- This is not helping!
266
00:16:27,253 --> 00:16:30,246
Will you please stop
acting like a lovesick child?
267
00:16:30,423 --> 00:16:33,188
- What?
- You are in love with Audrey.
268
00:16:34,260 --> 00:16:35,990
What, did you think
that was a secret?
269
00:16:36,162 --> 00:16:37,639
- You don't know what
you're talking about.
270
00:16:37,663 --> 00:16:38,807
- No, I do. I understand
how you feel.
271
00:16:38,831 --> 00:16:40,008
- No, you don't
understand anything.
272
00:16:40,032 --> 00:16:41,694
- No, I understand
that if you...
273
00:16:41,868 --> 00:16:44,838
- When Audrey
touches me, I can feel it.
274
00:16:45,004 --> 00:16:47,303
She's the only one I can feel.
275
00:16:49,308 --> 00:16:50,332
- What?
276
00:16:50,610 --> 00:16:52,545
- She's the only one.
277
00:16:59,285 --> 00:17:00,776
- Nathan! Nathan!
278
00:17:03,556 --> 00:17:05,457
Nathan!
279
00:17:07,460 --> 00:17:09,122
Nathan!
280
00:17:14,066 --> 00:17:16,058
Nathan. You okay?
281
00:17:17,136 --> 00:17:19,469
- Yeah, I think so.
282
00:17:19,639 --> 00:17:21,130
What the hell was that?
283
00:17:22,975 --> 00:17:26,412
- You may want to reconsider
your stance on aliens.
284
00:17:41,861 --> 00:17:44,301
Looks like we're standing
in some kind of crop circle.
285
00:17:46,566 --> 00:17:49,195
- The power's back on.
- The truck should be working.
286
00:18:04,550 --> 00:18:06,280
Then there's that.
287
00:18:15,461 --> 00:18:17,453
- Roslyn, are you okay?
288
00:18:17,597 --> 00:18:20,362
- Oh, my God, what was that?
289
00:18:20,466 --> 00:18:21,866
- I don't know.
290
00:18:21,968 --> 00:18:24,233
But whatever it was, it
didn't miss us by much.
291
00:18:26,973 --> 00:18:28,271
Great.
292
00:18:28,407 --> 00:18:30,376
- Audrey, what's happening?
293
00:18:30,476 --> 00:18:32,707
- Uh, there's a fire.
294
00:18:51,664 --> 00:18:53,633
It's out.
295
00:18:53,766 --> 00:18:56,634
- Oh, thank God.
296
00:19:12,018 --> 00:19:13,629
Where do you think
Wesley was going?
297
00:19:13,653 --> 00:19:15,330
I don't know. Let's
track the meteor.
298
00:19:15,354 --> 00:19:17,414
I think it landed near the inn.
299
00:19:18,991 --> 00:19:20,619
And there's his bike.
300
00:19:24,997 --> 00:19:27,933
So that thing fell at Wesley's
house. It's quite a coincidence.
301
00:19:28,034 --> 00:19:30,936
- No, no, no, no, no!
302
00:19:31,037 --> 00:19:33,006
Please, don't! You don't get it!
303
00:19:34,340 --> 00:19:35,638
But I need to get my equipment.
304
00:19:35,775 --> 00:19:38,210
- You can't be in there.
- You don't understand!
305
00:19:38,344 --> 00:19:39,704
What are you...
What are you doing?
306
00:19:45,217 --> 00:19:47,345
- What the hell makes
a crater like that?
307
00:19:47,486 --> 00:19:49,853
- A geo probe.
308
00:19:50,823 --> 00:19:52,023
They're in their final stages.
309
00:19:52,058 --> 00:19:53,959
- Could have been
debris from a satellite.
310
00:19:54,060 --> 00:19:55,551
It doesn't have to be big.
- Good.
311
00:19:55,695 --> 00:19:57,039
Might wanna tell
the looky-loos that,
312
00:19:57,063 --> 00:19:59,464
so they don't think the
world's about to end.
313
00:19:59,565 --> 00:20:02,405
- What do you think is gonna happen
if I don't disrupt their nav system?
314
00:20:03,836 --> 00:20:07,136
What's wrong with you?!
You want us all to die?!
315
00:20:07,239 --> 00:20:09,470
- A few clubs short
of a full set, huh?
316
00:20:09,575 --> 00:20:11,134
- Yeah.
317
00:20:11,243 --> 00:20:13,303
Be nice to have a better
theory than his though.
318
00:20:13,412 --> 00:20:14,675
- Maybe he's Troubled.
319
00:20:14,814 --> 00:20:17,694
- Did you ever come up with something
for that magnetic incident in town?
320
00:20:17,750 --> 00:20:20,185
- No. You think there's a connection?
- Looks like it.
321
00:20:20,319 --> 00:20:22,720
The power loss,
this, crop circle.
322
00:20:22,855 --> 00:20:23,982
- Crop circle?
323
00:20:24,090 --> 00:20:26,719
- Nathan.
324
00:20:26,859 --> 00:20:28,327
Any word on Audrey?
325
00:20:28,427 --> 00:20:31,329
- No.
326
00:20:31,430 --> 00:20:34,400
All this running around I'm doing, I
don't know if I'm getting any closer.
327
00:20:34,533 --> 00:20:37,162
- She's the toughest
person I know.
328
00:20:37,269 --> 00:20:40,728
- Hey, you guys
want to see this.
329
00:20:44,243 --> 00:20:46,269
- Where the hell have you been?
330
00:20:46,412 --> 00:20:49,348
- There have been some
incidents that need managing,
331
00:20:49,448 --> 00:20:50,677
if you haven't noticed.
332
00:20:50,783 --> 00:20:52,445
- What about Audrey's
disappearance?
333
00:20:52,585 --> 00:20:53,951
Are you managing that too?
334
00:20:54,086 --> 00:20:57,215
- Don't let your imagination
get the best of you.
335
00:21:05,464 --> 00:21:07,763
- Take a look at this.
336
00:21:07,900 --> 00:21:11,701
Look familiar?
337
00:21:11,804 --> 00:21:14,069
- It's identical to what
happened outside.
338
00:21:17,710 --> 00:21:20,145
- Here's another good one.
339
00:21:20,279 --> 00:21:23,306
"Mysterious force drags
officer into crop circle.
340
00:21:23,449 --> 00:21:24,974
"Sioux City officer Alvin Hills
341
00:21:25,117 --> 00:21:28,212
"never saw what grabbed him
by the ankles and dragged him
342
00:21:28,320 --> 00:21:32,121
into a cornfield late
Tuesday afternoon."
343
00:21:32,258 --> 00:21:35,456
Everything that's happening
now has happened before.
344
00:21:38,898 --> 00:21:41,333
- Or maybe Wesley
just thinks it's happened.
345
00:21:46,005 --> 00:21:47,482
I mean, these aren't
legitimate magazines,
346
00:21:47,506 --> 00:21:50,908
this is conspiracy-theory trash.
- Might not matter.
347
00:21:51,010 --> 00:21:53,172
- No, if the boy's Troubled,
348
00:21:53,312 --> 00:21:56,749
what counts is
what's real in his mind.
349
00:21:56,916 --> 00:21:59,579
- So Wesley's obsessed
over these stories,
350
00:21:59,685 --> 00:22:00,914
and now he's reproducing them.
351
00:22:01,086 --> 00:22:02,998
Could've been triggered
by his mom's disappearance.
352
00:22:03,022 --> 00:22:04,684
- There's something
here you should see.
353
00:22:04,824 --> 00:22:06,918
Everything on this wall
happened here today,
354
00:22:07,026 --> 00:22:09,427
except for two articles.
355
00:22:09,528 --> 00:22:13,693
"Lights over Portland,"
"Aliens level hillside enclave."
356
00:22:13,866 --> 00:22:16,301
- Okay, the lights
part sounds fine,
357
00:22:16,435 --> 00:22:19,667
but the last part... that
actually sounds bad.
358
00:22:19,805 --> 00:22:21,364
- South Dakota.
359
00:22:21,507 --> 00:22:23,339
Probably happened
after a tornado.
360
00:22:23,475 --> 00:22:25,307
Unless you subscribed
to this magazine,
361
00:22:25,477 --> 00:22:28,276
in which case it was
blast from a UFO.
362
00:22:28,380 --> 00:22:30,645
- Wesley's mother ship.
363
00:22:33,385 --> 00:22:34,785
He keeps saying it's coming.
364
00:22:35,888 --> 00:22:37,379
- Coming where?
365
00:22:38,724 --> 00:22:40,886
This wiped out a
small neighbourhood.
366
00:22:41,060 --> 00:22:43,962
So does Wesley's version
happen here? The harbour?
367
00:22:44,129 --> 00:22:48,726
- No, given our luck,
it'll just be all of Haven.
368
00:22:57,343 --> 00:22:58,402
- Ow!
369
00:22:58,544 --> 00:23:00,877
- Are you okay?
370
00:23:05,517 --> 00:23:06,985
- I can do this.
371
00:23:10,522 --> 00:23:12,423
Just wish I was
Nathan right now.
372
00:23:13,692 --> 00:23:15,718
- Who's Nathan?
373
00:23:22,401 --> 00:23:24,393
- He's my partner.
374
00:23:26,772 --> 00:23:29,003
He's a...
375
00:23:29,108 --> 00:23:31,009
little bit better
with pain than I am.
376
00:23:32,544 --> 00:23:34,672
- Talk to me.
377
00:23:34,780 --> 00:23:38,876
I-I feel like I
talked your ear off.
378
00:23:39,018 --> 00:23:42,887
Tell me about
yourself. It helps.
379
00:23:43,055 --> 00:23:46,685
- No, I should spare
you my problems.
380
00:23:46,792 --> 00:23:48,226
You'll be better off.
381
00:23:48,560 --> 00:23:50,426
- Oh, gosh, sweetie.
382
00:23:50,562 --> 00:23:53,430
How bad can it be?
- Well, for starters...
383
00:23:53,599 --> 00:23:56,694
the only real memories
I have of my own life
384
00:23:56,802 --> 00:23:58,395
are from the past six months,
385
00:23:58,537 --> 00:24:04,204
which is complicated,
and it's inconvenient.
386
00:24:05,311 --> 00:24:08,440
But it's not an
impossible way to live
387
00:24:08,580 --> 00:24:10,640
unless someone...
388
00:24:14,720 --> 00:24:17,383
Unless someone tells me
something new about my life,
389
00:24:17,489 --> 00:24:21,585
which always seems to
turn my world upside-down.
390
00:24:30,970 --> 00:24:33,565
I guess that doesn't
make any sense, does it?
391
00:24:37,576 --> 00:24:39,738
Roslyn?
392
00:24:44,984 --> 00:24:45,984
Hello?
393
00:24:46,118 --> 00:24:48,519
- Shh. I think he's coming.
394
00:24:50,656 --> 00:24:51,919
What do you want?
395
00:24:52,024 --> 00:24:53,515
No. No!
396
00:24:55,627 --> 00:24:56,925
Where are you taking me?
397
00:24:57,029 --> 00:24:58,759
- Roslyn?
398
00:24:58,864 --> 00:25:02,460
- Don't hurt me!
You're hurting me!
399
00:25:02,601 --> 00:25:05,503
No!
- I'll tell you what you want to know.
400
00:25:07,973 --> 00:25:10,533
I'll tell you about
the Colorado Kid!
401
00:25:15,647 --> 00:25:16,979
Roslyn?
402
00:25:49,381 --> 00:25:52,579
- You're not going anywhere until
you tell us what we need to know.
403
00:25:52,751 --> 00:25:55,431
- I don't know where it's going
to happen. I just know that it will.
404
00:25:55,487 --> 00:25:57,649
- And that's the
problem, crazy man.
405
00:25:57,823 --> 00:25:59,567
- Right, because I'm
creating all this with my mind.
406
00:25:59,591 --> 00:26:01,150
The Troubles are a myth.
407
00:26:01,260 --> 00:26:03,525
This is real. This is science.
408
00:26:03,662 --> 00:26:04,891
My grandfather spent years
409
00:26:05,030 --> 00:26:07,556
teaching me about it
before they took him.
410
00:26:07,699 --> 00:26:09,224
- They?
411
00:26:09,368 --> 00:26:11,530
Your grandfather was
abducted by aliens?
412
00:26:11,670 --> 00:26:13,832
- When I was a kid. Right
in the front yard of the inn.
413
00:26:13,939 --> 00:26:15,339
- Nathan...
414
00:26:28,887 --> 00:26:30,753
- Lights in the sky.
415
00:26:30,889 --> 00:26:33,085
- These incidents
seem to be following him.
416
00:26:33,225 --> 00:26:35,524
- They may just be following
the ideas he has in his head,
417
00:26:35,627 --> 00:26:37,459
locations that
are familiar to him.
418
00:26:37,596 --> 00:26:39,531
- I can start evacuating
houses around here.
419
00:26:39,631 --> 00:26:42,260
- That's it? I mean,
that's your plan?
420
00:26:42,401 --> 00:26:43,545
You're just gonna
let this happen?
421
00:26:43,569 --> 00:26:47,597
No, we're taking precautions.
422
00:26:48,373 --> 00:26:49,534
Wuornos.
423
00:26:49,641 --> 00:26:52,372
- Nathan...
- Audrey? Where are you? Are you okay?
424
00:26:52,544 --> 00:26:53,544
- A man took me.
425
00:26:53,645 --> 00:26:55,443
- What man?
- He has Roslyn.
426
00:26:55,581 --> 00:26:57,550
I've gotta find her.
- Wait, who?
427
00:26:57,649 --> 00:26:59,982
- Roslyn. She's
the owner of the inn.
428
00:27:00,119 --> 00:27:03,055
She was with me.
- With you where?
429
00:27:03,155 --> 00:27:06,319
Parker, we have her son. He needs
to see her. This could stop his Trouble.
430
00:27:06,492 --> 00:27:08,484
Where are you?
- I'm at the Altair Bay Inn.
431
00:27:13,932 --> 00:27:16,902
Nathan, someone's here.
432
00:27:18,437 --> 00:27:19,962
- Parker?
433
00:27:20,105 --> 00:27:21,471
Audrey?
434
00:27:21,607 --> 00:27:24,008
Audrey!
435
00:27:25,110 --> 00:27:26,134
- Nathan, what?
436
00:27:26,278 --> 00:27:28,076
- She's at the inn.
437
00:27:28,180 --> 00:27:29,910
- It's just up the road.
438
00:28:15,694 --> 00:28:17,856
- Shh! Shh!
439
00:28:17,996 --> 00:28:20,898
Audrey, it's me. It's me.
440
00:28:22,634 --> 00:28:24,728
Are you okay?
- Yeah.
441
00:28:24,870 --> 00:28:26,498
- Audrey.
442
00:28:38,850 --> 00:28:39,977
You okay?
443
00:28:40,085 --> 00:28:42,285
- Nathan, he's still here.
I've heard him moving around,
444
00:28:42,387 --> 00:28:44,365
and I didn't hear a car leave;
I'm pretty sure that he has Roslyn.
445
00:28:44,389 --> 00:28:45,914
- Slow down.
446
00:28:46,058 --> 00:28:47,368
- And I promised her that
nothing would happen to her.
447
00:28:47,392 --> 00:28:48,736
You have no idea what
we went through down there.
448
00:28:48,760 --> 00:28:51,252
- No, I don't. I'm sorry.
449
00:28:51,396 --> 00:28:52,989
But we have a situation.
450
00:28:53,098 --> 00:28:55,143
This is Wesley, he's Roslyn's
son, and he's Troubled.
451
00:28:55,167 --> 00:28:57,398
- How can you stand in
front of her and say that?
452
00:28:57,536 --> 00:28:59,266
Look at her. She was taken too.
453
00:28:59,404 --> 00:29:02,203
- Not by aliens.
- Aliens?
454
00:29:02,341 --> 00:29:04,261
- Wesley thinks his mother
was abducted by aliens
455
00:29:04,376 --> 00:29:08,211
and they're preparing to destroy Haven.
- Because it's happening.
456
00:29:08,347 --> 00:29:09,787
- Is that the
explosion that I heard?
457
00:29:09,915 --> 00:29:11,035
- Yeah, that was part of it.
458
00:29:11,083 --> 00:29:13,245
- And it's about to
get a whole lot worse.
459
00:29:13,385 --> 00:29:15,063
- Roslyn couldn't have
been taken by aliens
460
00:29:15,087 --> 00:29:17,215
because she was taken by
the same man who took me.
461
00:29:17,356 --> 00:29:20,292
- Do you hear that, Wesley?
- You think it was a man?
462
00:29:20,425 --> 00:29:21,723
What did he look like?
463
00:29:22,794 --> 00:29:26,356
- I... I never saw...
464
00:29:26,465 --> 00:29:27,797
I never saw his face.
465
00:29:27,933 --> 00:29:29,196
- Exactly.
466
00:29:29,301 --> 00:29:31,031
- Nathan.
467
00:29:32,070 --> 00:29:33,470
You smell something?
468
00:29:41,980 --> 00:29:43,039
- Wesley.
- No.
469
00:29:43,148 --> 00:29:45,276
No, no, no, no!
470
00:29:45,417 --> 00:29:46,697
That's my mom! That's my mother!
471
00:29:46,785 --> 00:29:48,062
- Wesley, hey.
You don't know that.
472
00:29:48,086 --> 00:29:49,748
- The bones...
The prosthetic leg.
473
00:29:49,888 --> 00:29:52,949
That's my mother!
- You can't do anything!
474
00:29:53,091 --> 00:29:54,457
You can't do anything.
475
00:29:56,128 --> 00:29:57,494
I'm sorry.
476
00:29:57,629 --> 00:30:00,997
- Wesley, you
know the truth now.
477
00:30:01,133 --> 00:30:02,726
Aliens didn't take your mother.
478
00:30:02,834 --> 00:30:05,565
- But I promise you, we're
gonna find out who did.
479
00:30:05,671 --> 00:30:07,469
- They didn't keep my mother.
480
00:30:08,473 --> 00:30:09,633
- What are you talking about?
481
00:30:09,741 --> 00:30:12,506
- This is what they do with
the bodies they can't harvest.
482
00:30:12,644 --> 00:30:14,943
They burn them. It's why
there are so few real accounts.
483
00:30:15,113 --> 00:30:17,892
- No, Wesley, it's horrible what happened
to your mom, but this is not aliens.
484
00:30:17,916 --> 00:30:19,594
- My grandfather showed
me the photographs.
485
00:30:19,618 --> 00:30:21,780
- Wesley, do not do this!
486
00:30:24,089 --> 00:30:27,184
What the hell is that?
487
00:30:29,094 --> 00:30:31,086
- They're here.
488
00:30:53,618 --> 00:30:57,111
- Are you sure this plan
is gonna work, Wesley?
489
00:30:57,222 --> 00:30:58,781
- It was my grandfather's.
490
00:30:58,890 --> 00:31:03,225
It's a... it's pretty ancient,
so keep your fingers crossed.
491
00:31:09,735 --> 00:31:11,135
Old ironsides.
492
00:31:11,236 --> 00:31:12,236
Okay, okay.
493
00:31:12,371 --> 00:31:15,307
So if I can find it, I can...
494
00:31:15,407 --> 00:31:17,239
I can disrupt their
navigational frequency.
495
00:31:17,376 --> 00:31:18,867
- Which means what?
496
00:31:19,010 --> 00:31:21,210
- The mother ship might
move before releasing the blast.
497
00:31:21,246 --> 00:31:22,737
If only temporarily.
498
00:31:22,881 --> 00:31:24,213
- Possible this works?
499
00:31:24,349 --> 00:31:26,147
- It's his Trouble, so
he makes it possible.
500
00:31:26,251 --> 00:31:28,311
It's the "temporarily"
part I don't like.
501
00:31:28,420 --> 00:31:30,321
- Okay, freak fighters,
what are we doing here?
502
00:31:30,422 --> 00:31:32,755
- We're working it out.
503
00:31:32,891 --> 00:31:34,154
Sure you're up to this?
504
00:31:34,259 --> 00:31:36,251
- He just saw his
mother burnt to a crisp.
505
00:31:36,395 --> 00:31:37,419
I think I can manage.
506
00:31:41,400 --> 00:31:43,596
Wesley.
507
00:31:44,603 --> 00:31:48,005
You've... you studied all of
this for years, haven't you?
508
00:31:48,106 --> 00:31:50,575
- Since I was a kid, yeah.
- Because you wanted to understand
509
00:31:50,709 --> 00:31:52,387
the truth of what happened
to your grandfather.
510
00:31:52,411 --> 00:31:54,277
- Which now I do.
511
00:31:54,413 --> 00:31:59,044
- And then these people show up and
tell you something completely different.
512
00:31:59,217 --> 00:32:01,763
And that's gotta be hard to hear, right?
- Because it isn't the truth.
513
00:32:01,787 --> 00:32:04,018
- Or maybe because it's scary.
514
00:32:05,257 --> 00:32:06,834
Maybe thinking that everything
that you thought you were,
515
00:32:06,858 --> 00:32:08,383
you really aren't.
516
00:32:27,546 --> 00:32:30,106
Wesley, the Troubles
are real, all right?
517
00:32:30,282 --> 00:32:33,309
I've seen it before.
You're doing this.
518
00:32:35,253 --> 00:32:36,949
- Okay, we need to
do something right now.
519
00:32:37,088 --> 00:32:38,920
- We are doing something.
520
00:32:39,057 --> 00:32:42,619
If you want to take off, now's the time.
- I am not leaving.
521
00:32:42,761 --> 00:32:44,889
But it is like freaking War
of the Worlds out there.
522
00:32:44,996 --> 00:32:47,329
If we don't act now,
we're all gonna die.
523
00:32:50,001 --> 00:32:53,062
- So what do you want
to do? Save us your way?
524
00:32:53,171 --> 00:32:55,231
Kill him?
525
00:32:55,340 --> 00:32:58,071
- Wesley, you're one of the lucky
ones. You can stop your Trouble.
526
00:32:58,176 --> 00:33:00,611
All you have to do is
open yourself up to the truth
527
00:33:00,745 --> 00:33:03,305
that none of this
may really exist.
528
00:33:03,448 --> 00:33:05,974
- You can't just erase what
has been a part of my life,
529
00:33:06,151 --> 00:33:09,781
part of my family, since I
was... since I can remember.
530
00:33:13,425 --> 00:33:15,257
- Family.
531
00:33:22,000 --> 00:33:24,333
Wesley, your grandfather
disappeared in 1983?
532
00:33:24,503 --> 00:33:26,165
- Yeah.
- That was the last time
533
00:33:26,338 --> 00:33:30,105
the Troubles were here. Wesley's
grandfather probably had the same Trouble.
534
00:33:30,208 --> 00:33:31,767
- So?
535
00:33:31,877 --> 00:33:34,278
- So he made it through without
destroying the whole town.
536
00:33:34,379 --> 00:33:37,713
Maybe he decided to
leave to save the town.
537
00:33:48,393 --> 00:33:50,794
Your grandfather couldn't
make the aliens go away,
538
00:33:50,962 --> 00:33:55,297
but he realized maybe he
could finally learn the truth.
539
00:33:59,804 --> 00:34:02,535
- That's why he went with them.
540
00:34:07,746 --> 00:34:09,806
You think he's still up there?
541
00:34:15,754 --> 00:34:16,915
- Maybe.
542
00:34:22,160 --> 00:34:23,924
- Maybe he's waiting for me.
543
00:35:46,277 --> 00:35:48,644
- Hey, Nathan.
544
00:35:50,015 --> 00:35:52,280
Explain to me the difference
between killing a man
545
00:35:52,417 --> 00:35:55,319
and convincing him
to crawl up his own ass,
546
00:35:55,453 --> 00:35:58,116
because I'm at a loss.
547
00:35:58,289 --> 00:36:01,282
- Wesley chose to
walk into that light.
548
00:36:01,426 --> 00:36:03,952
- Aw, come on, you
didn't nudge him a little?
549
00:36:04,095 --> 00:36:07,031
I mean, you said he was crazy.
550
00:36:07,165 --> 00:36:08,758
- Well, what did you say?
551
00:36:08,867 --> 00:36:10,836
"Why not aliens?"
552
00:36:12,504 --> 00:36:14,530
So maybe he's not dead.
553
00:36:14,673 --> 00:36:16,539
Maybe he comes back
after the Troubles are over
554
00:36:16,675 --> 00:36:18,337
with some good stories.
555
00:36:20,111 --> 00:36:22,205
- Whatever helps you
sleep at night, chief.
556
00:36:22,380 --> 00:36:23,980
- Actually the only
thing that bothers me
557
00:36:24,115 --> 00:36:26,346
is that you wanted to
kill him in the first place.
558
00:36:26,518 --> 00:36:30,478
- No, don't turn this around, Nathan.
- I saw it on your face, Duke.
559
00:36:33,191 --> 00:36:37,026
You can tell the world that
you're not like your father.
560
00:36:38,963 --> 00:36:41,125
When the chips are
down, you are what you are.
561
00:36:43,835 --> 00:36:45,531
- You're a hypocrite, Nathan.
562
00:36:56,581 --> 00:36:58,914
- Is Duke okay?
563
00:36:59,050 --> 00:37:00,541
- He's fine.
564
00:37:02,220 --> 00:37:04,655
Someone should be
taking care of you right now.
565
00:37:33,017 --> 00:37:35,009
- That guy knew that I was Lucy.
566
00:37:36,955 --> 00:37:40,722
He expected me to
remember things about her life,
567
00:37:40,859 --> 00:37:43,556
events and people...
568
00:37:45,096 --> 00:37:46,860
Feelings.
569
00:37:48,600 --> 00:37:50,569
He said that I...
570
00:37:54,405 --> 00:37:55,873
- That you what?
571
00:37:57,308 --> 00:38:00,301
- That I know...
572
00:38:00,478 --> 00:38:02,276
the Colorado Kid.
573
00:38:04,115 --> 00:38:07,813
And according to
this guy, he's still alive.
574
00:38:07,986 --> 00:38:10,046
Think about that.
575
00:38:13,825 --> 00:38:16,158
- I can't imagine what you
went through down there.
576
00:38:18,429 --> 00:38:23,265
I don't want you to let anything
he said turn you inside out.
577
00:38:26,237 --> 00:38:27,500
- Oh, Audrey.
578
00:38:27,839 --> 00:38:29,967
Thank God you're all right.
579
00:38:31,442 --> 00:38:33,502
If there's anything I
can do at all to help...
580
00:38:33,845 --> 00:38:38,078
- You can answer my questions. Or is
that gonna be a problem again for you two?
581
00:38:38,183 --> 00:38:40,618
- Parker.
- What do you want to know?
582
00:38:40,752 --> 00:38:43,620
- Guys, please. Now
is not the time, okay?
583
00:38:43,755 --> 00:38:46,987
- No, was Lucy Ripley in
love with the Colorado Kid?
584
00:38:47,158 --> 00:38:49,024
- We don't know.
585
00:38:49,194 --> 00:38:50,924
- I was abducted, I was tied up
586
00:38:51,029 --> 00:38:54,022
and beaten up by a man who
knows me better than I know myself.
587
00:38:54,199 --> 00:38:56,759
So don't just stand there
and act like you're clueless.
588
00:38:56,868 --> 00:38:59,428
No, Nathan, don't!
589
00:38:59,537 --> 00:39:01,369
Is the Colorado Kid still alive?
590
00:39:01,539 --> 00:39:03,132
- No.
591
00:39:04,209 --> 00:39:08,374
I helped bury him myself.
Plot 301 in Potter's field.
592
00:39:15,353 --> 00:39:18,289
- Let me take you home.
593
00:39:18,389 --> 00:39:21,723
- I need to see what's in that grave.
- Tomorrow, Parker.
594
00:39:27,365 --> 00:39:30,494
- I'm prepared to
put our issues aside.
595
00:39:30,635 --> 00:39:33,298
The man who kidnapped
Audrey is out there,
596
00:39:33,404 --> 00:39:35,635
and we have to
figure out who it is.
597
00:39:35,740 --> 00:39:37,834
- And how he knows so damn much.
598
00:39:48,486 --> 00:39:50,446
- Sure you know what
you're doing with that thing?
599
00:39:54,025 --> 00:39:55,493
- Protecting Audrey.
600
00:39:55,660 --> 00:39:58,653
- From Duke?
- If necessary.
601
00:39:58,830 --> 00:40:01,197
- Make sure you
protect yourself too.
602
00:40:01,366 --> 00:40:03,995
The people with that
mark... they're not all good.
603
00:40:07,772 --> 00:40:10,742
- No, I'm not questioning
your forensic work, Frank.
604
00:40:10,909 --> 00:40:13,105
I'm simply asking
about the margin of error.
605
00:40:18,917 --> 00:40:21,352
Yeah, okay, but I was
literally talking to Roslyn
606
00:40:21,519 --> 00:40:23,010
an hour before
we found her body.
607
00:40:23,121 --> 00:40:25,886
There is no way that she
was in that fire for four hours.
608
00:40:28,226 --> 00:40:29,956
Uh-huh, okay.
609
00:40:35,466 --> 00:40:37,401
Okay.
610
00:40:37,535 --> 00:40:39,629
Okay, well, can you just
check it again, please?
611
00:40:39,771 --> 00:40:42,400
Thank you. I gotta go.
612
00:41:03,594 --> 00:41:04,594
- What?
613
00:41:05,730 --> 00:41:08,131
- Somebody must
have moved the body.
614
00:41:13,071 --> 00:41:15,336
- Maybe there was
never a body to begin with.
615
00:41:15,506 --> 00:41:20,444
- Which means the Colorado
Kid could still be alive.
616
00:41:21,646 --> 00:41:23,171
- Oh, he's not alive.
617
00:41:24,582 --> 00:41:26,107
- Well, he's not here.
618
00:41:26,284 --> 00:41:27,616
- There's something else.
619
00:41:33,124 --> 00:41:35,491
"Find him before the Hunter."
620
00:41:35,626 --> 00:41:36,924
- Who's the Hunter?
621
00:41:38,296 --> 00:41:39,491
- And who the hell wrote it?
622
00:41:41,766 --> 00:41:42,961
- I did.
623
00:41:43,101 --> 00:41:45,434
That's my handwriting.
624
00:42:27,678 --> 00:42:30,580
Subtitling: CNST, Montreal
43619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.