All language subtitles for EPORNER.COM - vRNBdKva7cO Magic Mirror No. A gentle mother with a play is

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,900 ご 視 2 00:00:01,900 --> 00:00:14,820 聴 3 00:00:14,820 --> 00:00:29,980 ありがとうございました 4 00:00:36,720 --> 00:00:38,780 次 回 5 00:00:38,780 --> 00:00:56,300 予 6 00:00:56,300 --> 00:00:57,300 告 7 00:01:09,519 --> 00:01:12,320 ご 視 8 00:01:12,320 --> 00:01:26,040 聴 9 00:01:26,040 --> 00:01:27,040 ありがとうございました 10 00:01:35,660 --> 00:01:37,060 ありがとうございます 11 00:01:50,680 --> 00:01:56,860 ちょっと ま ああ の 立 ち 話 も 何 なん ですか どう ぞ じゃあ 奥 様 奥 に か けて いただ いて 奈 々 様 は 手 前 の 水 色 の 方 12 00:01:56,860 --> 00:01:59,300 に お 掛 け いただ いて 大丈夫 かな 13 00:01:59,300 --> 00:02:06,020 家 族 で ね 旦 那 の ところ 14 00:02:06,020 --> 00:02:12,960 ありがとうございます 最 初 に イ ンタ ビ ュ ー とか 撮 って から 本 題 15 00:02:12,960 --> 00:02:19,220 の 方 に 行 って ま して よろ しい ですか ね ま ず 簡 単 な イ ンタ ビ ュ ー とか それは 大丈夫 です 16 00:02:21,640 --> 00:02:26,040 この 奥 様 から 下 の 名 前 と ご 年 齢 を お 聞 き して も ら って いい でしょう か? 17 00:02:28,040 --> 00:02:29,040 いや、 18 00:02:30,460 --> 00:02:31,500 それ はい い ん じゃない。 19 00:02:32,380 --> 00:02:34,580 下 の 名 前 だけ とか で 全 然 大丈夫 なん で。 20 00:02:35,300 --> 00:02:37,460 は る か さん は 現在 は 普 通 なん ですか? 21 00:02:37,820 --> 00:02:38,820 31 です。 22 00:02:39,760 --> 00:02:45,920 ご 主 人 も 一 応 下 の 名 前 と ご 年 齢。 ゆ う じ さん。 35 歳。 23 00:02:46,460 --> 00:02:49,520 じゃあ 4 歳 差 の ご 夫 婦。 はい。 24 00:02:50,239 --> 00:02:52,340 この ち び ちゃん は 何 ヶ 月 く らい? 25 00:02:53,420 --> 00:02:59,260 5 ヶ 月 男 の 子 女 の 子 ど っち な の ですか? 男 の 子 いい 26 00:02:59,260 --> 00:03:06,160 な ぁ 幸 せ 満 点 って 感じ です けど も お 子 様 は 一 人 27 00:03:06,160 --> 00:03:07,160 だけ なん ですか? 28 00:03:08,400 --> 00:03:15,080 上 二 人 じゃあ 今 は 保 育 園 とか 幼 稚 園 に 行 か れて る んです か? そう 29 00:03:15,080 --> 00:03:19,200 保 育 園 ご 結 婚 さ れて ど れ く らい なん ですか? 30 00:03:20,409 --> 00:03:27,330 もう 5 年 だ ね じゃあ まあ もう 新 婚 という か もう あれ で 落 ち 着 いて 感じ で 31 00:03:27,330 --> 00:03:33,950 ち な み に こう いう 綺 麗 な 年 下 の 奥 さん という のは ど こ で 僕 32 00:03:33,950 --> 00:03:40,930 の 人 生 相 談 にな っちゃ って ます けど も と も と 会 社 が 一 緒 で 僕 の 勤 めて 33 00:03:40,930 --> 00:03:46,210 た 会 社 に 中 途 で 会 って き て 職 場 恋 愛 の そうですね 34 00:03:47,980 --> 00:03:54,360 じゃあ 今 奥 様 は レ ー ゼ の ボ タ ン 2 人 た ら もう 専 業 主 婦 という か 仕 事 は 一 旦 中 断 して と いう か そう です 35 00:03:54,360 --> 00:03:57,800 が 落 ち 着 いた ら 戻 ろう かな って 感じ です けど ん 36 00:03:57,800 --> 00:04:04,500 だけ ち ょ っと ご 主 人 を 期 待 して います 37 00:04:04,500 --> 00:04:09,680 はい 奥 様 を 惚 れた ポ イ ント ど こ だ った んです か や 38 00:04:09,680 --> 00:04:16,430 っぱ あの なん と 一 番 明 る い んで や っぱ 笑 顔 が ちょっと や っぱ 39 00:04:16,430 --> 00:04:22,970 すごい 素 敵 だ な っていう の が すごい ず っと 思 って た んで まあ ポ イ ント ですね 笑 40 00:04:22,970 --> 00:04:29,350 顔 が 一 番 の お 化 粧 って 言 います も ん ね 恥 ず か しい な って 急 に 言 わ れた ら わか りました 41 00:04:29,350 --> 00:04:34,910 では 早 速 本 題 行 き たい んです けれ ども あの 外 で 声 か けて た ス タ ッ フ 42 00:04:49,710 --> 00:04:51,770 次 回 43 00:04:51,770 --> 00:05:09,290 予 44 00:05:09,290 --> 00:05:10,290 告 45 00:05:22,520 --> 00:05:25,320 ご 視 46 00:05:25,320 --> 00:05:39,000 聴 47 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 ありがとうございました 48 00:06:04,520 --> 00:06:07,260 今回 の 相 談 者 の 西 島 さん です 49 00:06:08,480 --> 00:06:15,340 あと どう ぞ 西 島 さん 西 島 さん 現在 40 歳 で 50 00:06:15,340 --> 00:06:21,820 結 婚 して 8 年 にな る んです が まだ お 子 様 が や ら ない ということで 51 00:06:21,820 --> 00:06:28,080 して ご 本 人 が 欲 しい という 気 持 ち も あ った り 大丈夫 かな という 悩 み が あ った り とか で 52 00:06:28,080 --> 00:06:34,680 西 島 さん の 方 から どう い った 悩 み を 抱 えて いる か 話 して も ら って いる んです か 53 00:06:34,680 --> 00:06:41,470 そうですね 実 際 に ス マ ート は 8 年 という 時間 で 別 に 仲 が 悪 い とか 54 00:06:41,470 --> 00:06:48,250 では ない んです けれ ども や っぱ り 今 2 人 で 過 ご す 時間 という んです か ね 旅 行 とか 行 った り 55 00:06:48,250 --> 00:06:54,350 とか そう いう お 互 い の 趣 味 を ず っと 大 事 に した い な という の が あり ま して 56 00:06:54,350 --> 00:07:01,250 子 供 が でき て しま う と や っぱ り 僕 も 今 の 57 00:07:01,250 --> 00:07:05,330 育 児 に 時間 を 取 ら れ ちゃ った り とか して お 互 い の 趣 味 とか 58 00:07:07,580 --> 00:07:14,520 時間 っていう の を どう して も 作 れ なく な って しま う の かな っていう の が や は り 一 番 不 安 なんです けれ 59 00:07:14,520 --> 00:07:19,660 ども その 辺 り って どう なん でしょう か ね う 60 00:07:19,660 --> 00:07:25,440 ちは ね 結 婚 して す ぐ 61 00:07:25,440 --> 00:07:27,560 一 人 目 が 62 00:07:28,560 --> 00:07:35,260 生 ま れた 感じ なん で どう ですか ご 主 人 の 節 約 とか は 結 構 さ れて いる んです か まあ そうですね 63 00:07:35,260 --> 00:07:42,080 や っぱ り 自由 に 使 える お 金 っていう のは 減 った んです けど その 分 新 しい 64 00:07:42,080 --> 00:07:49,080 楽 し み という か 幸 せ みたい な もの が すご く 増 え た んで そ こ ら 辺 65 00:07:49,080 --> 00:07:55,920 は 別 に 苦 味 は 思 って ない んです けど あと もう 石 66 00:07:55,920 --> 00:07:56,920 島 さん の 67 00:07:58,510 --> 00:08:05,410 工 場 の 方 も 勤 め さ れて いる んです けど や っぱ り コ ロ ナ 禍 とか で 仕 事 が 減 って しま って それ と 68 00:08:05,410 --> 00:08:12,350 と も に 収 入 も かな り 落 ち て しま って そう いう 収 入 面 では 子 ども が でき た 時 の 不 安 69 00:08:12,350 --> 00:08:13,350 みたい な の が 70 00:08:28,270 --> 00:08:35,230 ところ な の かな って 思 って いる ので 旦 那 さん は ど ん ど ん 昇 級 して いく よう な 71 00:08:35,230 --> 00:08:42,210 仕 事 にな る の かな まあ ね や っぱ り 72 00:08:42,210 --> 00:08:49,150 多少 や っぱ り 見 通 し が つ か ない 部分 は 多少 ある と思 うん です けど 73 00:08:49,150 --> 00:08:55,470 や っぱ り それ ば っ か り 気 に して て も な かな か 踏 み 出 せ ない 部分 が ある 74 00:08:58,900 --> 00:09:00,300 ご 視 75 00:09:00,300 --> 00:09:06,700 聴 76 00:09:06,700 --> 00:09:09,160 ありがとうございました 77 00:09:24,830 --> 00:09:26,230 ご 視 78 00:09:26,230 --> 00:09:36,650 聴 79 00:09:36,650 --> 00:09:38,130 ありがとうございました 80 00:09:57,600 --> 00:09:59,200 ご 視 聴 ありがとうございました 81 00:10:16,060 --> 00:10:20,460 get th ism il f. com guarantees the hottest and most casual sex encounter 82 00:10:20,460 --> 00:10:23,360 ever had now go and thank us later 83 00:10:39,280 --> 00:10:46,040 具 体 的 な 収 入 の 話 とか まあ まあ その なんか 体 の 話 とか あ ん まり 同 性 には 84 00:10:46,040 --> 00:10:51,740 弱 み 見 せ た く ない みたい な まあ まあ まだ し ない んです けど 85 00:10:51,740 --> 00:10:58,580 で まあ ちょっと 興 奮 ぐ らい とか でも いい んで なんか それで 話 聞 いて も ら えて 86 00:10:58,580 --> 00:11:00,900 なんか ア ド バイ ス も ら え た ら でき る の かな 87 00:11:06,090 --> 00:11:12,950 ちょっと まぁ そ こ まで 深 刻 では ない んです けど まぁ ちょっと 聞 いて も ら える と 石 破 さん も 今日 せ っ か く お 休 み 88 00:11:12,950 --> 00:11:13,690 と って き て る んで 89 00:11:13,690 --> 00:11:20,770 そう 90 00:11:20,770 --> 00:11:26,110 です よね あ これは の 外 が 見 える よう にな って いる ので 赤 ちゃん の 様 子 とか もし 赤 ちゃん とか 泣 い ちゃ った ら す ぐ 91 00:11:26,110 --> 00:11:28,930 あの 子 は 出 て いただ いた い ところ が 入 っ 92 00:11:37,380 --> 00:11:41,900 はい、 その ま ま お 出 にな って いただ いて、 この あ た り で 待って て も ら え れ ば、 奥 さん も 安 心 でき る と思います。 93 00:11:42,440 --> 00:11:43,440 はい。 94 00:12:09,470 --> 00:12:13,170 西 馬 さん 後 ろ 姿 は 撮 り づ らい んで、 こちら 移 動 して も いい ですか? 95 00:12:14,250 --> 00:12:15,250 よろしく お願いします。 96 00:12:18,390 --> 00:12:18,790 じゃあ 97 00:12:18,790 --> 00:12:28,870 せ 98 00:12:28,870 --> 00:12:35,590 っ か く 残 って いただ いた ので、 行 き ましょう か。 いや、 結 婚 の 指 定 も 99 00:12:35,590 --> 00:12:37,050 長 い んです けれ ども 100 00:12:38,600 --> 00:12:44,940 実 際 そう いう 子 供 を 描 こう かな という タ イ ミ ング は あ 101 00:12:44,940 --> 00:12:51,860 った んです けど 実 際 に ちょっと 話 せ 102 00:12:51,860 --> 00:12:58,840 な かった 内 容 という か や っぱ り 実 際 に 子 作 り する に あ た って 夜 に 103 00:12:58,840 --> 00:13:05,760 夫 婦 の お 茶 な ど という の が ある んです けれ ども ちょっと その あ た り 104 00:13:05,760 --> 00:13:08,220 ですね 結 婚 当 初 から 105 00:13:15,880 --> 00:13:22,560 ちょっと 僕 も 体 に 良 い な っていう 風 に 言 わ れて ま して そう なん ですか はい 106 00:13:22,560 --> 00:13:33,680 なんか 107 00:13:33,680 --> 00:13:40,360 それで ちょっと 僕 は 夜 108 00:13:40,360 --> 00:13:43,360 の 生活 ちょっと 痛 み という か 109 00:13:44,300 --> 00:13:51,020 世 の 続 け ら れない という か そう いう 風 に 言 わ れて しま い ま して 夜 の 生活 が 110 00:13:51,020 --> 00:13:54,820 でき ない よう にな って しま い ま して ご 111 00:13:54,820 --> 00:13:59,380 夫 婦 って そう いう の あります? 112 00:14:00,060 --> 00:14:04,500 旦 那 さん が 大 き す ぎ て ちょっと でき ない わ っていう 時 って や っぱ り 多 い も んです か? 113 00:14:05,900 --> 00:14:12,600 私 は ちょっと 経 験 が ない ので お 悩 み に 答 え でき 114 00:14:12,600 --> 00:14:14,680 ない かな そう な の? 115 00:14:15,480 --> 00:14:17,820 入 ら な かった こと は ない んです か? 116 00:14:18,160 --> 00:14:19,160 ない ですね。 117 00:14:20,900 --> 00:14:21,900 今、 118 00:14:26,980 --> 00:14:31,720 赤 ちゃん が 出 産 さ れて 半 年 も 経 って ない と思 うん です けど、 119 00:14:32,780 --> 00:14:37,600 今 の 状 態 でも 全 然 痛 い とか っていう のは? 120 00:14:39,060 --> 00:14:40,560 全 然、 産 後 まだ。 121 00:14:43,819 --> 00:14:44,940 体 調 悪 い ですか? 122 00:15:20,010 --> 00:15:26,430 ご 視 聴 ありがとうございました 123 00:15:42,290 --> 00:15:49,210 ご 視 聴 124 00:15:49,210 --> 00:15:50,890 ありがとうございました 125 00:16:26,539 --> 00:16:29,060 これ 外 から 見 え ない シ ス テ ム にな って ます 126 00:16:35,400 --> 00:16:36,400 どう ですか? 127 00:16:36,780 --> 00:16:40,880 こんな 感じ ですか? なんか さん も。 いや ー、 すごい。 128 00:16:43,480 --> 00:16:45,080 変 です よね。 129 00:16:46,400 --> 00:16:52,200 変 な こと は ない と思 うん だ けど、 寝 吹 き で 売 って た よね、 た ぶ ん。 130 00:16:52,960 --> 00:16:54,860 あ、 まあ、 見て み ましょう か。 え、 131 00:16:56,180 --> 00:17:01,000 待って、 脱 ぐ んです か? あ、 そう です、 も ち ろ ん も ち ろ ん。 え、 待って、 待って。 大丈夫 です、 大丈夫 です。 恥 ず か しい 132 00:17:01,000 --> 00:17:06,690 のは 西 村 さん なん で。 え、 私 も 恥 ず か しい です、 これ。 意 見 を 聞 き たい だけ な の です が、 失 礼 します。 失 礼 133 00:17:06,690 --> 00:17:07,608 します。 134 00:17:07,609 --> 00:17:08,609 待って、 ちょっと。 135 00:17:09,690 --> 00:17:10,690 え? 136 00:17:12,530 --> 00:17:13,790 え? これ? 137 00:17:14,569 --> 00:17:15,650 ちょっと、 ちょっと。 138 00:17:19,869 --> 00:17:24,589 これ って 入 ら ない の かな? 139 00:17:26,089 --> 00:17:31,110 えー、 わか ん ない。 赤 ちゃん よ り 絶 対 ち っちゃ い です よね。 140 00:17:35,280 --> 00:17:38,520 あ、 ちょっと 待 て ない です。 ちょっと 待 て ない です。 どう ですか? 141 00:17:39,300 --> 00:17:40,840 はい。 あ、 142 00:17:43,980 --> 00:17:50,700 なんか 長 さ だ った り 太 さ だ った り 硬 さ だ った り が 普 通 143 00:17:50,700 --> 00:17:51,700 じゃない の かな。 144 00:17:52,600 --> 00:17:55,480 多 分 大 き い ちゃ う かな。 145 00:17:57,820 --> 00:17:58,980 太 さ って こと? 146 00:18:01,620 --> 00:18:03,880 太 す ぎ る かな。 確 か に。 147 00:18:04,640 --> 00:18:11,160 見 た こと ない ので 私 も ちょっと わか ん ね ー いい って 感じ だ と思 って い えっ 何 か 148 00:18:11,160 --> 00:18:15,160 か か って 硬 い って 言 うん ですか なんか そう いう ふ う に も な かった 149 00:18:15,160 --> 00:18:23,080 本当 150 00:18:23,080 --> 00:18:28,740 に いる と こ ない と思 う 151 00:18:29,700 --> 00:18:32,380 勇 気 を 振 り 絞 って ここ に 来 た んで 152 00:18:37,770 --> 00:18:44,630 さ っ き の 方 から 飛 行 機 に 乗 って 有 給 取 って き て も ら って も ら って も ら って も ら って も ら って も 153 00:18:44,630 --> 00:18:45,350 ら って も ら 154 00:18:45,350 --> 00:18:51,870 って 155 00:19:20,500 --> 00:19:23,200 ちょっと 待って。 156 00:19:27,500 --> 00:19:28,900 え? 157 00:19:50,030 --> 00:19:54,910 ね え ね え、 だ い ぶ 握 って も ら って、 好 き に 全 然 こう ね、 触 って も ら って 大丈夫 なん で。 158 00:20:19,400 --> 00:20:24,660 ク ラ ン を び っ く り して る の か もし れない 159 00:20:24,660 --> 00:20:29,700 ちょっと して この 大 き い の が 出 て きた ら 嫌 な の? 160 00:20:32,040 --> 00:20:38,700 嫌 な こと ない と思 うん です けど 私 は 初 161 00:20:38,700 --> 00:20:45,660 めて なので いい と思 うん 162 00:20:45,660 --> 00:20:46,660 です けど 163 00:20:49,230 --> 00:20:55,610 これ だ と 入 り そう う ーん ちゃん と な ん か ゼ ン ギ とか 164 00:20:55,610 --> 00:21:01,030 入 る と思 う お 165 00:21:01,030 --> 00:21:07,970 口 で 知 ら せ る の も 嫌 166 00:21:07,970 --> 00:21:12,370 だ って 言 わ れ a ち ょ っと 言 った んです よね ん 167 00:21:12,370 --> 00:21:17,270 愛 が ない ん 168 00:21:19,500 --> 00:21:20,580 愛 が 欲 しい な ぁ。 169 00:21:21,500 --> 00:21:28,480 ちょっと もう、 奥 さん 自 体 が ちょっと、 チ ョ ペ ップ さ れて る って こと にな っちゃ 170 00:21:28,480 --> 00:21:35,440 うん です よね。 でも それ 以 外 は 結 構、 あの、 仲 はい い んです けど。 だ けど、 恋 171 00:21:35,440 --> 00:21:36,440 だ けど って 言 った ら。 172 00:21:39,560 --> 00:21:46,480 ちょっと 愛 情 に 飢 えて る という か、 それ が ない な って。 愛 情 取 り 戻 せ れ ば。 ほ ら 見て 見て 見て。 あっ、 見て 173 00:21:46,480 --> 00:21:48,660 見て 見て 見て。 あっ、 ほ ら。 174 00:21:50,470 --> 00:21:55,190 これ、 西 嶋 さん の 思 い が 溢 れて き て る。 ほ ら、 涙 が 溢 れて き て る。 見て 見て。 175 00:21:56,550 --> 00:22:03,450 ほ ら、 ちょっと 拭 って あ げ て、 これ。 これは 8 年 間 の 思 い。 ほ ら 176 00:22:03,450 --> 00:22:04,630 ほ ら、 出 て きた 出 て きた。 177 00:22:05,570 --> 00:22:12,070 こんな の 出 して く れ ます? 旦 那 さん。 178 00:22:14,330 --> 00:22:20,280 これ 普 通 出 ない です から。 ほ ら。 普 段 出 ない です 本当 ですか 179 00:22:20,280 --> 00:22:27,280 ちょっと 待って 愛 が 欲 しい な って 愛 情 を 180 00:22:27,280 --> 00:22:28,280 感じ ら れて きた 181 00:22:53,870 --> 00:23:00,330 ご 視 聴 ありがとうございました 182 00:23:16,159 --> 00:23:23,100 ご 視 聴 183 00:23:23,100 --> 00:23:24,760 ありがとうございました 184 00:23:40,419 --> 00:23:41,820 ご 視 185 00:23:41,820 --> 00:23:50,940 聴 186 00:23:50,940 --> 00:23:51,940 ありがとうございました 187 00:24:45,930 --> 00:24:46,930 お や す み な さい 188 00:27:17,840 --> 00:27:18,840 す い ません。 189 00:29:17,080 --> 00:29:21,740 私 の イ メ ージ を 思 い 出 した い です よ 190 00:29:21,740 --> 00:29:24,360 あ 191 00:29:24,360 --> 00:29:29,440 く 192 00:29:29,440 --> 00:29:33,060 まで 練 習 だけ なんです けど 193 00:29:34,730 --> 00:29:41,410 ちょっと 軽 く こ す って こんな 感じ に する んだ って 思 い 出 した けど 入 れ な けれ ば ね 194 00:29:41,410 --> 00:29:42,630 これは プ リ ン じゃない ので 195 00:29:42,630 --> 00:29:52,030 西 196 00:29:52,030 --> 00:29:57,710 野 さん も ず い ぶ ん 長 い 間 して ない から 改 正 だけ 全 く 分 から なく て 197 00:29:57,710 --> 00:30:01,330 すごい 濡 れて る じゃない ですか 198 00:30:05,070 --> 00:30:11,970 汚 れ ちゃ う から な ん か ない ほ う が いい な あと で ち ゃ っと か か 199 00:30:11,970 --> 00:30:12,970 って も いい? 200 00:30:13,550 --> 00:30:20,510 これ 以上 下 着 ね 汚 し ちゃ う と これ や った 時 とか に 死 に つ い ちゃ う から 大丈夫 大丈夫 201 00:30:20,510 --> 00:30:27,430 あ く まで 202 00:30:27,430 --> 00:30:31,310 言 え ない から もう 絶 対 言 え た り し ない から 203 00:30:33,610 --> 00:30:34,970 ど こ へ 行 く の か 分 204 00:30:34,970 --> 00:30:58,970 から 205 00:30:58,970 --> 00:30:59,970 ない 206 00:31:06,389 --> 00:31:08,470 次 回 207 00:31:08,470 --> 00:31:25,990 予 208 00:31:25,990 --> 00:31:26,990 告 209 00:31:39,249 --> 00:31:42,050 ご 視 210 00:31:42,050 --> 00:31:55,690 聴 211 00:31:55,690 --> 00:31:56,000 ありがとうございました ご 視 212 00:31:56,000 --> 00:32:05,980 聴 213 00:32:05,980 --> 00:32:07,580 ありがとうございました 214 00:34:39,799 --> 00:34:42,139 こ す れて る だけ です 215 00:34:57,710 --> 00:34:58,710 痛 い? 痛 い? 216 00:35:03,910 --> 00:35:06,550 大丈夫 ですか? 217 00:35:07,250 --> 00:35:08,450 中 で こ す って も いい? 218 00:35:09,550 --> 00:35:10,570 中 で こ す って も いい? 219 00:35:11,190 --> 00:35:14,350 こ す ら ない。 こ する だけ。 中 こ する だけ だから。 220 00:35:17,410 --> 00:35:20,010 一 緒 一 緒。 汗 と こ する の も 中 で 一 緒 だから。 221 00:35:35,720 --> 00:35:41,580 ス カ ート 汚 し ちゃ う と 申 し 訳 ない 大丈夫 大丈夫 大丈夫 222 00:35:41,580 --> 00:35:47,920 大丈夫 大丈夫 大丈夫 これ 223 00:35:47,920 --> 00:35:51,640 シ ワ にな った り 汚 し ちゃ った り する と 余 計 怪 しま れ ちゃ う から ね 224 00:36:54,759 --> 00:36:55,759 気 にな る? 225 00:36:57,020 --> 00:36:59,280 気 にな る なら も っと 近 く に し ちゃ う? 226 00:37:00,440 --> 00:37:07,180 そんな 赤 ちゃん の こと 気 にな る なら 離 れる の が 嫌 だ った ら ぐ っと 近 く に 227 00:39:45,670 --> 00:39:48,770 次 回 予 告 228 00:40:00,380 --> 00:40:01,780 ご 視 229 00:40:01,780 --> 00:40:12,180 聴 230 00:40:12,180 --> 00:40:13,600 ありがとうございました 231 00:40:29,380 --> 00:40:30,780 ご 視 232 00:40:30,780 --> 00:40:39,720 聴 233 00:40:39,720 --> 00:40:40,900 ありがとうございました 234 00:40:58,080 --> 00:40:59,080 and thank us later 235 00:44:28,720 --> 00:44:29,720 全 然 して ない から、 最近。 236 00:44:31,060 --> 00:44:33,360 タ ダ さん の と 比 べ て 違 いました。 237 00:44:36,860 --> 00:44:38,920 や っぱ り 大 き い の って 嫌 です。 238 00:44:42,720 --> 00:44:44,660 いい か 悪 い か で 言 う と。 239 00:44:45,880 --> 00:44:52,460 いい です。 じゃあ これで 悩 み 解 決 でき た んで、 これは 奥 さん 側 に 問題 あ った ということで。 240 00:44:53,320 --> 00:44:54,320 ありがとうございます。 241 00:44:57,950 --> 00:45:01,710 怪 しま れ ちゃ う から ちょっと パ ッ と 拭 いて 出 ましょう か。 出 ましょう、 出 ましょう。 ありがとうございました。 242 00:45:04,390 --> 00:45:05,390 あ、 243 00:45:06,970 --> 00:45:12,010 出 ません。 あ、 もう 大丈夫 です。 ありがとうございます。 244 00:45:12,890 --> 00:45:15,570 さ あ 奥 様、 はい、 荷 物 だけ 持 って。 あ、 245 00:45:16,930 --> 00:45:18,870 ご め んな さい。 話 が 盛 り 上 が っちゃ って。 246 00:45:21,170 --> 00:45:23,510 大丈夫? 大丈夫、 大丈夫。 あ、 す み ません。 247 00:45:24,300 --> 00:45:27,840 ちょっと ね、 ミ ルク の 時間 とか だ った かな? いや、 まあ、 1 本 して た んで。 248 00:45:29,080 --> 00:45:35,860 もう これで 終 わ り なん で。 休 日、 良 い 休 日 と。 ありがとうございました。 249 00:45:37,340 --> 00:45:38,340 ありがとうございました。 250 00:45:38,620 --> 00:45:44,000 幸 せ そう で 羨 ま しい な。 あり がとう ございます。 さ よ なら、 どう も。 251 00:45:59,150 --> 00:46:04,450 す み ません、 す み ません。 今 ですね、 少 子 高 齢 化 の ため の お 悩 み バ ラ エ テ ィ ー という の を やって いる んです 252 00:46:04,450 --> 00:46:10,910 けれ ど、 結 婚 な さ って ら っ しゃ い ま して、 これ から お 子 様 を 作 り たい と思 って いる 253 00:46:10,910 --> 00:46:17,870 ご 夫 婦 の 方 が お 悩 み 相 談 バ ラ エ テ ィ ー という の を やって お り ま して、 ぜ ひ ですね、 この 幸 せ 254 00:46:17,870 --> 00:46:24,070 そう な ご 夫 婦 さん に ですね、 ご 協 力 して いただ け ない か という バ ラ エ テ ィ ー なんです よ。 今 何 中 で やって ます 255 00:46:24,070 --> 00:46:25,070 か? 256 00:46:25,150 --> 00:46:26,150 あ、 257 00:46:26,450 --> 00:46:27,630 なるほど、 こちら の 方 で。 258 00:46:28,480 --> 00:46:29,480 どう ですか。 259 00:46:29,600 --> 00:46:30,600 時間 は そんな に か か り ません。 260 00:46:31,340 --> 00:46:36,320 15 分、 20 分 で、 人 が もう 歩 いて いる、 普 通 に 歩 いて いる ところ で ですね、 常 識 の ス タ ジ オ という の が 261 00:46:36,320 --> 00:46:42,080 ございます。 そ こ で やって お ります ので、 ぜ ひ、 ぜ ひ と も 協 力 して いただ き たい の を お願い した い んです けれ ど、 262 00:46:42,180 --> 00:46:43,180 よろしく お願いします。 263 00:46:47,520 --> 00:46:48,520 ありがとうございました。 264 00:46:51,700 --> 00:46:52,700 4 時 でした。 265 00:46:53,160 --> 00:46:54,160 ありがとうございます。 266 00:46:55,460 --> 00:46:57,060 突 然 動 き が 来 ません でした。 267 00:46:59,629 --> 00:47:03,530 はい、 こちら なんです けど、 これ が 移 動 式 の ス タ ジ オ にな って います。 268 00:47:05,650 --> 00:47:06,650 そう なんです。 269 00:47:07,270 --> 00:47:08,390 ガ ラ ス 目 にな って います。 270 00:47:10,110 --> 00:47:17,010 こちら から 上 が って いただ く ので、 ベ ビ ー カ ー の 方、 こちら で 置 いて お いて いただ いて よろ しい ですか。 お 子 271 00:47:17,010 --> 00:47:18,530 様 だけ、 ちょっと。 272 00:47:19,710 --> 00:47:22,090 じゃあ こちら の 方 に 乗 って ください。 273 00:47:23,770 --> 00:47:24,990 ちょっと 動 きます から ね。 274 00:47:30,160 --> 00:47:33,500 じゃあ 旦 那 さん は 右 側 の ド ア を ノ ック して も ら って よろ しい ですか。 はい。 275 00:47:34,920 --> 00:47:35,920 どう ぞ。 276 00:47:38,860 --> 00:47:39,860 こんにちは。 277 00:47:43,040 --> 00:47:44,040 こんにちは。 278 00:47:44,480 --> 00:47:45,480 お願いします。 279 00:47:45,780 --> 00:47:46,780 よろしく お願いします。 280 00:47:48,060 --> 00:47:50,140 送 った だけ ちょっと 置 いて お いて も ら って。 281 00:47:58,400 --> 00:48:00,420 一 応、 お願いします。 あ、 どう ぞ どう ぞ。 奥 様、 こちら。 282 00:48:01,380 --> 00:48:04,360 お 書 き ください。 す い ません。 お 忙 しい ところ、 ありがとうございます。 283 00:48:05,960 --> 00:48:11,580 どう ぞ どう ぞ。 あの、 その、 ク ッ ショ ン 使 って も ら って 大丈夫 なん で。 あっ、 よろしく お願いします。 今日は。 お願いします。 284 00:48:11,900 --> 00:48:12,900 お願いします。 285 00:48:14,300 --> 00:48:15,480 お ね ん ね して る の かな? 286 00:48:16,260 --> 00:48:20,500 はい。 さ っ き 寝 ちゃ いました。 か わ いい。 寝 つ いた 感じ です。 あっ、 ほ んと ですか? 287 00:48:20,820 --> 00:48:21,820 何 ヶ 月 ぐ らい? 288 00:48:22,500 --> 00:48:26,780 3 ヶ 月 ね。 あー、 や ー。 や っと 外 出 れる よう にな った く らい で。 289 00:48:57,830 --> 00:48:58,830 男 の 人 は すごい 290 00:48:59,569 --> 00:49:00,990 ご 視 291 00:49:00,990 --> 00:49:13,050 聴 292 00:49:13,050 --> 00:49:14,050 ありがとうございました 293 00:49:35,310 --> 00:49:41,790 ご 視 聴 ありがとうございました 294 00:49:52,410 --> 00:49:56,850 get th ism il f. com guarantees the hottest and most casual sex encounter 295 00:49:56,850 --> 00:49:57,788 ever had. 296 00:49:57,790 --> 00:49:59,670 Now go and thank us later. 297 00:50:21,470 --> 00:50:27,650 今 に 復 旧 中 も と も と は その 紙 で し で はい 誰 よ かった ら ね ね 298 00:50:27,650 --> 00:50:33,810 え これ や 雑 魚 の ご 出 身 と 出 会 えて い っ あ なた は どう い った ところ 299 00:50:34,230 --> 00:50:40,710 見 た 目 は すごい 男 ら しい んです けど 中 身 は すごい 優 しい ところ が ん 300 00:50:41,030 --> 00:50:47,910 ラ ブ ラ ブ じゃない ん じゃ ね お 二 人 の まあ その 301 00:50:47,910 --> 00:50:54,560 幸 せ な 話 も 聞 け た ところ で 結 局 本 題 行 き たい んです けど も 声 か けて た ス タ ッ フ から 302 00:50:54,560 --> 00:50:56,220 撮 影 内 容 って ど んな 感じ ですか? 303 00:50:58,620 --> 00:51:04,900 やって いく 夫 婦 に 困 った 方 が いる っていう ので 304 00:51:04,900 --> 00:51:09,540 お 悩 み 相 談 2 305 00:51:09,540 --> 00:51:16,480 人 は すご く 夫 婦 連 伴 で 生 ま 306 00:51:16,480 --> 00:51:17,760 れて すご く 幸 せ な 307 00:51:18,540 --> 00:51:25,320 結 婚 生活 を 作 って ら っ しゃ る と思 うん です けど 実 際 結 婚 して て も 結 構 上 手 く い って ない 人 とか って 多 308 00:51:25,320 --> 00:51:32,200 い んです、 い ら っ しゃ る んです よ 夫 婦 関 係 で 上 手 く い って とか 子 供 の 欲 309 00:51:32,200 --> 00:51:38,760 しい けど な かな か そ こ から 来 る こと が でき ない とか そう いう の も あ って 結 構 上 手 く い って ない か と思 う ので 310 00:51:38,760 --> 00:51:45,740 チ ケ ット 言 います か ぜ ひ 出 た 311 00:51:45,740 --> 00:51:49,910 ら な と思 って ま して 実 際 に その 悩 み を 持 った 方 っていう の が い ら っ しゃ る んです よ。 312 00:51:50,870 --> 00:51:53,490 少 し ちょっと お 話 を 実 際 に 聞 いて も ら って も 大丈夫 ですか? 313 00:51:55,490 --> 00:51:56,308 大丈夫 ですか? 314 00:51:56,310 --> 00:51:57,490 はい。 こちら を お 呼 び して。 315 00:52:02,650 --> 00:52:03,650 お願いします。 316 00:52:07,390 --> 00:52:13,670 どう か 話 した い ということで、 来 て く だ さ った 亀 島 さん です。 はい。 317 00:52:14,230 --> 00:52:15,230 で しょ。 318 00:52:19,560 --> 00:52:23,100 3 ヶ 月 今回 319 00:52:23,100 --> 00:52:30,080 相 談 者 の 真 嶋 さん お 年 一 緒 ですね 40 320 00:52:30,080 --> 00:52:35,760 歳 で もう 結 婚 して 6 年 にな る んです けれ ども 321 00:52:35,760 --> 00:52:42,220 子 さん が まだ い ない と いうこと で して 322 00:52:42,220 --> 00:52:49,160 ちょっと い ろ い ろ 悩 み を 抱 えて いる よう なので 真 嶋 さん の 方 から どう い った 悩 み な の か 欲 323 00:52:49,160 --> 00:52:55,800 しい んです か ね や っぱ り ね、 ちょっと この ご 時 世 324 00:52:55,800 --> 00:53:02,340 い ろ い ろ 金 銭 的 に 厳 しく て な かな か 子 供 子 325 00:53:02,340 --> 00:53:08,400 供 欲 しい んです けど な かな か 作 る 勇 気 が ない な っていう ところ なんです けど 326 00:53:08,400 --> 00:53:14,700 どう ですか ね、 仕 事 金 銭 的 には お 327 00:53:14,700 --> 00:53:17,380 互 い の 方 が 結 構 328 00:53:18,730 --> 00:53:24,670 頑 張 って く れて いる の に 悪 い 悪 い、 焦 って いる 感じ で 329 00:53:24,670 --> 00:53:31,410 勢 い で 勢 い で、 勢 い で、 勢 い で 330 00:53:31,410 --> 00:53:38,030 まあ、 でき っ 婚 っていう の も ある んです けど そう なん ですか その 後 は、 でき た って 感じ 331 00:53:38,030 --> 00:53:44,910 お ー、 すごい ですね そ こ は もう、 じゃあ でき た なら もう 結 婚 し よう っていう そ 332 00:53:44,910 --> 00:53:47,570 こ は 悩 ま ず に パ ッ と はい、 もう でき ちゃ った んで 333 00:53:48,520 --> 00:53:51,740 その ま ま の 勢 い で あの ス ク ール ボ ール を 見 せ る よう な 感じ です。 334 00:53:52,840 --> 00:53:58,040 三 島 さん は 多 趣 味 で、 車 だ った り、 旅 行 だ った り とか、 335 00:53:58,260 --> 00:54:05,240 あ ん まり そ こ、 まだ 切 り 詰 め き れて ない みたい な 部分 も さ っ き おっ 336 00:54:05,240 --> 00:54:12,140 しゃ って た。 そうですね、 ちょっと なんか 自 分 の 時間 が なく なる の を、 ちょっと 心 配 だ な みたい な、 337 00:54:12,260 --> 00:54:14,800 スト レ ス とか 溜 ま っちゃ う の かな とか。 338 00:54:22,999 --> 00:54:29,760 結 構 奥 様 が SN S すごい 頑 張 って ら っ しゃ る イ 339 00:54:29,760 --> 00:54:36,660 ン ス タ とか で いい 写 真 あ げ た り とか ちょっと 綺 麗 な もの を 買 いた い とか 340 00:54:36,660 --> 00:54:43,640 っていう の を な かな か こう 奥 様 も あ ん まり 切 り 詰 めて く れない みたい な ところ が ある みたい で 341 00:54:48,700 --> 00:54:55,560 癖 が ある から 子 供 が 342 00:54:55,560 --> 00:55:02,440 生 ま れた ら 子 供 の 洋 品 とか 子 供 服 に う ちは 結 343 00:55:02,440 --> 00:55:09,440 構 そ っち の ほ う メ イ ン に や っちゃ って ます でき た ら そ っち に 聞 い 換 わ る も んです 344 00:55:09,440 --> 00:55:16,440 か 女 性 も 結 構 苦 労 を 犯 して る 方 とか 同 じ こと の 辺 に 関 心 が 345 00:55:16,440 --> 00:55:17,440 ある の かな 346 00:55:21,750 --> 00:55:28,690 でき ちゃ った ら 自 然 と 考 え も 変 わ る し 我 慢 じゃない けど 自 然 と そ っち 347 00:55:28,690 --> 00:55:31,530 の 方 向 に 向 いて いく って こと ですか ね そうですね 348 00:55:50,580 --> 00:55:57,580 まあ まあ いい です もう 一 349 00:55:57,580 --> 00:56:04,120 つ あり ま して これは 自 分 の 打 ち 合 わ せ の 際 に 寂 し かった すごい ちょっと 言 い づ らい って いうこと 350 00:56:04,120 --> 00:56:10,780 で な かな か お 話 し して く れ な かった んです けど でも いい です よ でも いい と 351 00:56:10,780 --> 00:56:17,220 言 った ら すご く 一 つ 引 っ か か ってる 部分 金 銭 的 な 部分 だ った り 352 00:56:18,460 --> 00:56:23,920 生活 面 も ある んです けど ちょっと 健 康 面 という か ちょっと 353 00:56:23,920 --> 00:56:29,580 その 辺 の どう やって も 体 354 00:56:29,580 --> 00:56:36,500 調 の もの が ある じゃない ですか 特 に 同 性 355 00:56:36,500 --> 00:56:41,160 には 自 分 が み じ め にな っちゃ う から 聞 か れた く ない っていう の が あ って 356 00:56:41,160 --> 00:56:48,060 もし 可能 でした ら 奥 様 だけ に 少 し だけ お 時間 357 00:56:48,060 --> 00:56:53,100 いただ いて お 話 聞 いて も ら え ない かな 男 358 00:56:53,100 --> 00:56:59,940 同 士 で 話 せ づ らい こと って ある じゃない ですか 例えば 仕 事 の 359 00:56:59,940 --> 00:57:04,540 こと だ った り とか 体 の こと とか って み じ め にな っちゃ う から 360 00:57:04,540 --> 00:57:08,360 5 361 00:57:08,360 --> 00:57:14,580 分 く らい 362 00:57:17,180 --> 00:57:19,600 お 風 呂 いただ けれ ば、 解 決 は でき る と思います。 363 00:57:20,800 --> 00:57:27,520 あと、 これ、 一 応、 窓 を 出 て ま して、 音 が 見 える ので、 まあ、 旦 那 さん と お 子 さん 外 出 て も、 364 00:57:27,640 --> 00:57:31,080 まあ、 ほ んと 距 離 30 セ ンチ ぐ らい だ と。 365 00:57:32,300 --> 00:57:33,300 どう ですか、 ご 主 人? 366 00:57:34,540 --> 00:57:37,040 音 と 男 の 悩 み を。 367 00:57:39,840 --> 00:57:40,900 近 い です、 近 い です。 368 00:57:44,580 --> 00:57:49,500 そうですね、 もし 赤 ちゃん が 泣 いた り とか 何 か あれ ば 全 然 出 て 行 って も ら う と 大丈夫 なん で、 はい、 それは 大丈夫 369 00:57:49,500 --> 00:57:50,500 です、 も ち ろ ん。 370 00:57:52,900 --> 00:57:59,380 す み ません、 す ぐ 終 わ る んで、 本当 に 悩 んで た んで。 371 00:58:23,240 --> 00:58:27,120 優 し そう な ご 主 人 で いい ですね。 と て も 優 しい ですね。 372 00:58:28,480 --> 00:58:32,260 年 上 だ と 頼 り にな ります よね。 はい。 373 00:58:36,560 --> 00:58:42,700 ちょっと ス ペ ー ス 的 に 試 し ましょう。 そ こ だ と ちょっと 取 り づ らい んです けど、 いい ですか? そ ちら に 移 動 して 374 00:58:42,700 --> 00:58:43,700 も。 はい。 375 00:58:58,810 --> 00:59:05,550 そ も そ も 小 作 り に た ど り 着 けて ない という か 376 00:59:05,550 --> 00:59:11,450 どう 377 00:59:11,450 --> 00:59:18,410 いう 感じ で 378 00:59:18,410 --> 00:59:23,810 でき ない か とか ちょっと 具 体 的 に 話 して も ら える と 分 か り や す い かな 379 00:59:27,050 --> 00:59:33,910 僕 は した い んです けど 相 手 が どう して も 痛 い ら 380 00:59:33,910 --> 00:59:35,350 しく て 痛 い? 381 00:59:42,410 --> 00:59:47,750 こんな 大 き い 人 始 めて お 382 00:59:47,750 --> 00:59:53,990 母 さん が 自 覚 ない んだ けど なんか どう して も 383 00:59:55,850 --> 01:00:01,710 この 家 が 動 いた り する と 痛 く て、 もう これ 以上 でき ない って 言 わ れ ちゃ って。 384 01:00:03,770 --> 01:00:07,550 レ ー ス が 出 る 前 に スト ップ し ちゃ って。 385 01:00:10,090 --> 01:00:11,610 そう いう ご 経 験 あります? 386 01:00:14,850 --> 01:00:19,850 私 は そんな に 痛 い っていう。 387 01:00:26,030 --> 01:00:32,950 って 感じ です じゃあ 彼 女 が ち っちゃ い の 388 01:00:32,950 --> 01:00:39,070 かな 僕 は かな 体 調 の 問題 な の か とか 言 う よ 389 01:00:39,070 --> 01:00:45,830 出 産 さ れて も 3、 4 ヶ 月 経 ってる と思 う けど も 390 01:00:45,830 --> 01:00:52,670 全 然 この 安 心 の 痛 み みたい な の なく 全 然 もう 性 行 為 っていう のは 全 然 今 391 01:00:52,670 --> 01:00:59,560 も でき て る よう な そう や っと もう 3 ヶ 月 だ った んで 392 01:00:59,560 --> 01:01:04,460 ま あ なん とか 今 の 営 み の 方 は? 393 01:01:05,660 --> 01:01:12,420 まあ 見 た く は ない んです けど 営 み は そんな に 394 01:01:12,420 --> 01:01:19,280 多 く は ない かな と 気 分 的 に 奥 395 01:01:19,280 --> 01:01:22,040 様 の 状 況 は? 396 01:01:29,480 --> 01:01:34,940 子 供 が 2 つ か ー その 397 01:01:34,940 --> 01:01:41,840 場 合 ビ ジ ネ ス が 出 産 歴 が ある わ け でも 398 01:01:41,840 --> 01:01:48,160 ない んです が ま った く この 途 中 で 全 然 もう ダ メ って 感じ です 399 01:01:48,160 --> 01:01:53,900 奥 まで あ お 前 な の 400 01:01:58,280 --> 01:02:03,780 無 事 だ して ご め ん って 言 わ れて、 大 体 終 わ っちゃ う。 40139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.