All language subtitles for Clika.20526.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:03,898 --> 00:01:05,900
[SOMBER MUSIC PLAYING]
4
00:01:33,761 --> 00:01:35,179
[DOG BARKS DISTANTLY]
5
00:01:49,652 --> 00:01:50,820
[HOWLS]
6
00:01:54,281 --> 00:01:56,283
[HEISENBERN PLAYING]
7
00:02:03,916 --> 00:02:04,917
[ALARM DINGING]
8
00:02:43,372 --> 00:02:44,206
[KISSES]
9
00:03:31,670 --> 00:03:34,506
CHITO: In Yuba City,
the harvest may change,
10
00:03:34,590 --> 00:03:36,508
but the people always stay the same.
11
00:03:38,093 --> 00:03:42,097
I got my red beard from my grandfather.
He was a migrant worker.
12
00:03:42,181 --> 00:03:44,224
Picked fruit his whole life.
13
00:03:44,308 --> 00:03:47,061
He taught me everything I know
about working the harvest.
14
00:03:52,566 --> 00:03:54,318
[CLATTERING]
15
00:03:57,404 --> 00:03:59,156
FLACO: Come on,
you're falling behind, pri.
16
00:03:59,239 --> 00:04:02,493
-How many bags is that?
-BLUNT: Quatro, fool.
17
00:04:03,494 --> 00:04:05,788
-This is my fifth one.
-[BLUNT CLICKS TONGUE]
18
00:04:06,705 --> 00:04:09,124
[THUDDING]
19
00:04:09,208 --> 00:04:13,337
CHITO: We do contract work.
Paid for every bin we fill up.
20
00:04:13,420 --> 00:04:17,716
The sooner we fill ten bins,
the sooner we're done for the day.
21
00:04:22,972 --> 00:04:24,974
[SIGHS] I'm tryna get out of here, viejo.
22
00:04:25,641 --> 00:04:28,268
Fool always tryna leave.
It not even lunch yet.
23
00:04:29,728 --> 00:04:31,522
Stop trippin', pri. Let's get this money.
24
00:04:31,605 --> 00:04:33,357
-[MUNCHES]
-No cap.
25
00:04:35,901 --> 00:04:37,069
[INHALING]
26
00:04:38,570 --> 00:04:40,239
It's gonna be a hot day today.
27
00:04:40,322 --> 00:04:42,908
[SOY EL JEFE (EN VIVO) PLAYING]
28
00:04:43,742 --> 00:04:46,453
CHITO: The truck leaves twice a day
with 50 bins,
29
00:04:46,537 --> 00:04:50,207
and every one of those peaches
was picked by hand.
30
00:05:07,766 --> 00:05:08,851
When you gon' talk to her, viejo?
31
00:05:09,601 --> 00:05:12,604
[CLICKS TONGUE] Man,
you been jinxed that shit, pri. Fuck.
32
00:05:12,688 --> 00:05:15,149
-Bro, you're scared.
-Man, fuck both of y'all.
33
00:05:15,232 --> 00:05:17,234
Better get the fuck outta here
and go get paid, brah.
34
00:05:17,317 --> 00:05:18,318
Say less.
35
00:05:18,402 --> 00:05:19,403
[EXHALES SHARPLY]
36
00:05:22,114 --> 00:05:24,533
-FLACO: Hey, let's go, pa.
-I'll catch you guys right now.
37
00:05:29,663 --> 00:05:31,623
[IN SPANISH] Do you want me to help you
before it gets too hot?
38
00:05:33,083 --> 00:05:36,086
-Really?
-Really. I'll help.
39
00:05:36,170 --> 00:05:38,130
God bless you, darling.
40
00:05:38,797 --> 00:05:41,425
-Thank you.
-No problem, boss.
41
00:05:42,468 --> 00:05:44,636
[GUITAR PLAYING]
42
00:05:44,720 --> 00:05:46,013
[SINGING EL PROCEDER DE MANUEL]
43
00:05:46,096 --> 00:05:48,307
The days keep slipping by
44
00:05:48,390 --> 00:05:52,519
-[IN ENGLISH] Hey, you know that shit?
-I feel sick. I feel sick after that...
45
00:05:52,603 --> 00:05:55,731
The riders stay moving, I call in more
46
00:05:56,607 --> 00:05:57,608
[SINGING IN SPANISH]
47
00:05:57,691 --> 00:06:00,569
I can hold about seven days
48
00:06:00,652 --> 00:06:03,947
Two hours to sleep, then I'm all in,
back to work
49
00:06:04,740 --> 00:06:08,202
Plenty of space left to ride
50
00:06:08,285 --> 00:06:12,581
-I'm a ranchero, cowboy hat on tight
-Ranchero, no debate
51
00:06:12,664 --> 00:06:16,543
-Gotta spur the horse to make it pay
-Make it pay
52
00:06:16,627 --> 00:06:20,214
I make it clear
53
00:06:20,297 --> 00:06:25,094
-To any animal
-Any animal
54
00:06:29,223 --> 00:06:30,974
[IN ENGLISH] What do y'all know
about that song, vato?
55
00:06:31,058 --> 00:06:32,935
It's that old-school stuff
we used to play back then.
56
00:06:33,018 --> 00:06:35,270
Hell yeah, bro,
but now we make our own corridos too.
57
00:06:35,354 --> 00:06:37,064
Can we play you some shit?
58
00:06:37,147 --> 00:06:39,608
-Yeah, well, let's see what you got.
-Play that shit, Flaco.
59
00:06:41,902 --> 00:06:42,903
[SINGING IN SPANISH]
60
00:06:42,986 --> 00:06:44,238
It's hard to be a saint
61
00:06:44,321 --> 00:06:46,323
Everyone in the gang's a demon
62
00:06:46,406 --> 00:06:48,367
Being bad, I'm having fun
63
00:06:48,450 --> 00:06:50,994
I add four more players
64
00:06:51,078 --> 00:06:52,955
To the list I navigate by
65
00:06:53,038 --> 00:06:55,457
The same people who hold my respect
66
00:06:55,541 --> 00:06:58,293
[IN ENGLISH] Hey, no, no, no.
Stop, stop, stop. Stop.
67
00:06:58,377 --> 00:06:59,711
CHITO: What?
CARLOS: What the fuck is that?
68
00:06:59,795 --> 00:07:00,963
What do you mean,
"What the fuck is that," bro?
69
00:07:01,046 --> 00:07:02,047
It's the new corridos.
70
00:07:02,131 --> 00:07:05,592
-That ain't no corrido, vato.
-What? Man, fuck you, old man.
71
00:07:06,260 --> 00:07:08,053
You don't know nothing, bro.
72
00:07:11,390 --> 00:07:12,808
'Sup with that fool right there, bro?
73
00:07:12,891 --> 00:07:14,059
CHITO: Old-school heads.
That's how they think.
74
00:07:14,143 --> 00:07:15,936
That fool don't even know nothing.
Don't even worry about that shit, bro.
75
00:07:16,019 --> 00:07:17,020
We straight chaka'ed out.
76
00:07:17,104 --> 00:07:18,814
That fool was not chaka'ed out at all,
brother.
77
00:07:20,190 --> 00:07:21,191
[CAR HORN HONKS]
78
00:07:22,526 --> 00:07:23,652
Damn, chaka.
79
00:07:23,735 --> 00:07:25,946
-FLACO: Okay, okay.
-Super fly.
80
00:07:26,029 --> 00:07:27,406
-Are you coming?
-Okay, tĂo.
81
00:07:29,199 --> 00:07:32,286
CHITO: Damn! Okay, tĂo, I see you.
When'd you get this one?
82
00:07:32,369 --> 00:07:33,370
Has it been that long?
83
00:07:33,453 --> 00:07:34,580
-What's up, Alfredo?
-Been a minute.
84
00:07:34,663 --> 00:07:35,664
ALFREDO: What's up?
85
00:07:35,747 --> 00:07:37,374
Damn, tĂo. You upgraded, pa.
86
00:07:37,457 --> 00:07:38,625
A little bit, Blunt.
87
00:07:38,709 --> 00:07:41,962
-You guys harvesting peaches yet or what?
-Shit! Just got outta work.
88
00:07:42,045 --> 00:07:43,046
BLUNT: Got off the hauler right now.
89
00:07:43,130 --> 00:07:45,299
Yeah, looks like you guys
been fucking working.
90
00:07:45,924 --> 00:07:48,385
Let me show you
what I've been harvesting, perro.
91
00:07:49,636 --> 00:07:50,470
[UNZIPS BAG]
92
00:07:53,098 --> 00:07:54,433
[INHALES]
93
00:07:54,516 --> 00:07:56,894
-Damn, chaka.
-Can I see that shit?
94
00:07:56,977 --> 00:07:58,103
CHITO: That shit's
busting through the bag.
95
00:07:58,187 --> 00:07:59,313
BLUNT: No doubt.
96
00:07:59,396 --> 00:08:01,356
That's yours right there. Smoke that shit.
97
00:08:01,940 --> 00:08:05,944
Damn, big dog. Okay. Appreciate you.
That's love, yo.
98
00:08:06,028 --> 00:08:07,988
-Hey, I'll catch you guys right now.
-FLACO: All right, bro.
99
00:08:08,071 --> 00:08:10,782
-All right, fool. Good seeing you, pap.
-[FLACO SPEAKS SPANISH]
100
00:08:11,825 --> 00:08:12,910
So, what's up?
101
00:08:13,493 --> 00:08:14,745
When you gonna let me make the runs?
102
00:08:15,829 --> 00:08:17,998
[SCOFFS] Your ma would fucking kill me
if she even knew
103
00:08:18,081 --> 00:08:19,541
we were talking about this shit.
104
00:08:19,625 --> 00:08:21,168
How's she doing, anyways?
105
00:08:22,961 --> 00:08:24,004
She's working, right?
106
00:08:25,088 --> 00:08:28,759
She hasn't been working in months.
And the bank's been sending letters.
107
00:08:29,760 --> 00:08:31,178
You ain't paying the fucking mortgage?
108
00:08:31,261 --> 00:08:32,930
It's been bad.
109
00:08:35,724 --> 00:08:37,226
[CLICKS TONGUE] Man, get in.
110
00:08:38,352 --> 00:08:39,353
[ENGINE TURNS OVER]
111
00:08:39,436 --> 00:08:41,438
[CAPITĂN DEL BARCO PLAYING]
112
00:08:45,150 --> 00:08:45,984
[DOOR CLOSES]
113
00:09:01,541 --> 00:09:05,045
[IN SPANISH] Son, I prepared you a plate.
114
00:09:08,548 --> 00:09:10,008
How was your day?
115
00:09:10,092 --> 00:09:11,885
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
116
00:09:11,969 --> 00:09:13,345
[DISHES CLATTERING]
117
00:09:13,428 --> 00:09:14,471
[IN ENGLISH] Hermana, how's work?
118
00:09:15,639 --> 00:09:16,640
It's fine.
119
00:09:18,308 --> 00:09:19,851
Wednesday's my day off.
120
00:09:21,186 --> 00:09:24,815
[IN SPANISH] And Thursday and Friday and
Saturday and Sunday.
121
00:09:24,898 --> 00:09:25,732
[CHUCKLES]
122
00:09:31,238 --> 00:09:32,656
[IN ENGLISH] Bad joke.
123
00:09:32,739 --> 00:09:34,324
There.
124
00:09:34,408 --> 00:09:36,743
Hermana, I didn't come here to fight.
125
00:09:37,744 --> 00:09:39,037
I came here to help.
126
00:09:39,121 --> 00:09:40,330
I don't need your help.
127
00:09:40,414 --> 00:09:42,082
Are you sure about that?
128
00:09:43,375 --> 00:09:45,294
Hey, Mom. Long time no see, tĂo.
129
00:09:45,377 --> 00:09:46,712
[ALFREDO SPEAKS SPANISH]
130
00:09:46,795 --> 00:09:48,672
[IN ENGLISH] How you doing?
Look at you, man. How's school?
131
00:09:48,755 --> 00:09:51,550
-CHUY: In the home stretch.
-Eso. And as soon as you're done,
132
00:09:51,633 --> 00:09:54,344
you come see me,
and I got something for you. Okay?
133
00:09:54,428 --> 00:09:55,595
-Okay.
-[DISHES CLATTERING]
134
00:10:04,896 --> 00:10:07,399
[SPEAKS SPANISH]
135
00:10:07,941 --> 00:10:09,276
[IN ENGLISH] The house smells good, eh?
136
00:10:11,611 --> 00:10:12,446
[DOOR OPENS]
137
00:10:14,781 --> 00:10:16,325
-[DOOR CLOSES]
-[SIGHS]
138
00:10:19,119 --> 00:10:19,953
[DOOR OPENS]
139
00:10:26,043 --> 00:10:27,961
Your mom is just like my jefito.
140
00:10:28,045 --> 00:10:30,088
If you ain't picking up
someone else's shit,
141
00:10:30,172 --> 00:10:32,966
if you ain't picking up
fucking fruits in the field,
142
00:10:33,050 --> 00:10:34,509
it's like you're not even working.
143
00:10:37,679 --> 00:10:38,847
Who gives a fuck?
144
00:10:39,973 --> 00:10:41,808
Are you guys still kicking it
at that spot or what?
145
00:10:41,892 --> 00:10:43,435
Yeah, you pullin' up?
146
00:10:44,019 --> 00:10:45,520
I don't know, dawg.
I'll let you know, bro.
147
00:10:52,277 --> 00:10:53,612
He knows about the house.
148
00:10:54,488 --> 00:10:56,698
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
149
00:10:56,782 --> 00:10:58,367
[SOFTLY] That's family business.
150
00:10:58,450 --> 00:10:59,743
Ain't tĂo family?
151
00:10:59,826 --> 00:11:01,286
Not anymore.
152
00:11:01,370 --> 00:11:04,331
-Mom, it's legal.
-Still drugs.
153
00:11:04,414 --> 00:11:05,415
It's a crop, Mom.
154
00:11:05,499 --> 00:11:07,542
I pick peaches, they pick buds.
155
00:11:07,626 --> 00:11:10,837
-Grandpa spent his life--
-That is the man you want to be like.
156
00:11:14,966 --> 00:11:17,260
Was it Grandpa's dream to pick fruit?
157
00:11:18,929 --> 00:11:23,600
Grandpa's dream was to raise a family
in a house that he owned.
158
00:11:25,143 --> 00:11:27,813
There is no shortcut
to your dreams, mijo.
159
00:11:31,817 --> 00:11:33,819
Going to make some coffee for Chuy.
160
00:11:34,528 --> 00:11:35,362
[MAN EXHALES SHARPLY]
161
00:11:35,445 --> 00:11:38,990
CHITO: Migrant workers do the shit
no one else wants to do in this country.
162
00:11:39,699 --> 00:11:42,536
And that mentality is forced onto us
from birth.
163
00:11:43,829 --> 00:11:45,664
When do we start doing for ourselves?
164
00:11:46,706 --> 00:11:48,959
When do we get to live our American dream?
165
00:11:49,835 --> 00:11:52,838
-[LIVELY CHATTER]
-[ELEVANDO RANGO PLAYING]
166
00:12:01,847 --> 00:12:04,891
-What's up, perrito? What's going on?
-What's up?
167
00:12:04,975 --> 00:12:05,976
How you doing, bro?
168
00:12:06,059 --> 00:12:08,103
Hey, I'm doing good, dawg. Shit.
169
00:12:08,937 --> 00:12:11,189
ALFREDO: Good seeing you.
What's up? What's up? What's up?
170
00:12:11,273 --> 00:12:13,316
-[KISSES]
-Man, look at you guys.
171
00:12:13,400 --> 00:12:14,776
-What's up, man?
-FLACO: TĂo, hey.
172
00:12:14,860 --> 00:12:16,736
-ALFREDO: Blunt, how you doing?
-What's up, perrillo?
173
00:12:16,820 --> 00:12:19,448
-All right, tĂo.
-ALFREDO: Yeah, we're good, dude.
174
00:12:19,531 --> 00:12:20,740
[BOTH SPEAK SPANISH]
175
00:12:20,824 --> 00:12:23,034
-[IN ENGLISH] 'Sup? You tuned up or what?
-Bro, I'm always ready.
176
00:12:23,118 --> 00:12:24,661
We look like fuckin' amateurs to you?
177
00:12:24,744 --> 00:12:26,621
Yeah. You look like an amateur, for sure.
178
00:12:26,705 --> 00:12:27,873
Man, fuck you. Cheers.
179
00:12:30,876 --> 00:12:31,877
[SINGING LADEANDO IN SPANISH]
180
00:12:31,960 --> 00:12:33,962
A double cup with
a quarter of purple syrup
181
00:12:34,045 --> 00:12:37,048
Sludgy soda with ice
Just to have some fun
182
00:12:37,132 --> 00:12:40,177
I'm leaning 'cause I've been consuming
183
00:12:40,260 --> 00:12:43,180
It's just average stuff,
not saying that to brag
184
00:12:43,263 --> 00:12:46,266
From Aunt Angelina,
We get the bricks
185
00:12:46,349 --> 00:12:49,144
If we put together eight ounces,
Two-liter Sprite
186
00:12:49,227 --> 00:12:51,188
Half price for you,
That's what the contact said
187
00:12:51,271 --> 00:12:52,272
[GIRLS CHUCKLING]
188
00:12:52,355 --> 00:12:55,400
He's the plug for the small ones,
Hooks it up
189
00:12:55,484 --> 00:12:58,445
Here in the area we sell it
For double cents
190
00:12:58,528 --> 00:13:00,614
And to keep moving, the movement...
191
00:13:00,697 --> 00:13:01,948
[IN ENGLISH] I haven't seen you
around here before.
192
00:13:02,032 --> 00:13:04,075
I know. I don't get out much.
193
00:13:04,159 --> 00:13:06,620
-Boyfriend got you locked down?
-[CHUCKLES] No.
194
00:13:06,703 --> 00:13:07,954
I'm in veterinary school.
195
00:13:08,038 --> 00:13:11,333
-So you're smart.
-I guess so. [CHUCKLES]
196
00:13:12,334 --> 00:13:14,503
Hey, I gotta go.
197
00:13:14,586 --> 00:13:15,962
Okay. I'm Chito, by the way.
198
00:13:16,046 --> 00:13:17,339
I know.
199
00:13:17,422 --> 00:13:19,007
When can I see you around?
200
00:13:19,799 --> 00:13:21,676
Sunday. Church.
201
00:13:25,639 --> 00:13:27,224
Church.
202
00:13:35,273 --> 00:13:37,275
[SOMBER MUSIC PLAYING]
203
00:13:53,208 --> 00:13:54,209
[KEYPAD TAPPING]
204
00:13:56,920 --> 00:13:57,754
[BEEPS]
205
00:14:02,425 --> 00:14:03,260
[CELL PHONE CHIMES]
206
00:14:07,097 --> 00:14:09,599
Man, these motherfuckers
are a hundred dollars a pop on Amazon,
207
00:14:09,683 --> 00:14:12,143
but I went to Meek's,
found these shits for eight dollars.
208
00:14:12,227 --> 00:14:14,229
Basically the same thing.
They're called gutter guards.
209
00:14:14,312 --> 00:14:15,855
We still need mics and shit.
210
00:14:15,939 --> 00:14:17,899
Fool, we don't acoustically treat
our vocal booth,
211
00:14:17,983 --> 00:14:20,402
even the most expensive mic
gonna sound like shit.
212
00:14:20,485 --> 00:14:22,946
"Acoustically treat our vocal booth"?
213
00:14:23,029 --> 00:14:24,155
I learned that on YouTube.
214
00:14:24,239 --> 00:14:26,408
Anyways, Flaco, that's good, pop.
That's good.
215
00:14:26,491 --> 00:14:27,325
[GUTTER GUARD THUDS]
216
00:14:28,326 --> 00:14:29,786
Bro, this is a closet.
217
00:14:29,869 --> 00:14:32,372
Fool, you gotta see
the bigger picture, viejo.
218
00:14:33,707 --> 00:14:35,959
Fool, look. Once we have XLR cables,
219
00:14:36,042 --> 00:14:38,628
egg flats, a mic stand,
a microphone, some headsets,
220
00:14:38,712 --> 00:14:41,881
this right here, fool, this a vocal booth.
221
00:14:41,965 --> 00:14:43,049
All right, fuck this shit, pri. I'm out.
222
00:14:43,133 --> 00:14:45,302
Fool, you gotta see
the bigger picture, viejo.
223
00:14:46,636 --> 00:14:48,138
Fuck.
224
00:14:50,682 --> 00:14:52,267
Fuck. Come on. [SIGHS]
225
00:14:52,350 --> 00:14:54,311
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
226
00:14:54,394 --> 00:14:56,479
CHITO: Making music is my dream.
227
00:14:56,563 --> 00:14:57,981
[INAUDIBLE]
228
00:14:59,983 --> 00:15:02,527
But the bank don't give a fuck
about my dreams.
229
00:15:03,653 --> 00:15:05,488
I gotta take care of my mom.
230
00:15:07,532 --> 00:15:09,534
So I'm putting my dreams on hold.
231
00:15:13,622 --> 00:15:16,249
[WGV PLAYING OVER SPEAKERS]
232
00:15:24,382 --> 00:15:26,384
Damn! TĂo, this how you coming?
233
00:15:28,678 --> 00:15:29,971
No. Bueno serĂa.
234
00:15:31,806 --> 00:15:33,475
These are Angelo's.
235
00:15:33,558 --> 00:15:36,102
And they say, "Cars are the extension
of a man's character," no?
236
00:15:37,187 --> 00:15:38,271
Like Grandpa's truck.
237
00:15:38,355 --> 00:15:40,982
I remember the first day
he brought this home.
238
00:15:41,066 --> 00:15:41,900
[SCOFFS]
239
00:15:47,447 --> 00:15:49,616
He had just came back from Mexico
that day.
240
00:15:50,325 --> 00:15:53,912
New shirt, new hat, new truck.
241
00:15:53,995 --> 00:15:55,997
Everything made in Mexico.
242
00:15:56,665 --> 00:15:57,999
He was proud of that.
243
00:16:02,712 --> 00:16:05,048
You didn't come
to reminisce about Grandpa.
244
00:16:05,131 --> 00:16:06,257
Talk to me. What's up?
245
00:16:06,341 --> 00:16:07,842
And it better not be
about those runs, Chito.
246
00:16:07,926 --> 00:16:09,344
-Why not?
-Because as long as you're living with--
247
00:16:09,427 --> 00:16:11,763
Just hear me out.
We're gonna lose Grandpa's house.
248
00:16:12,722 --> 00:16:14,265
Then you better start
picking some more fucking peaches.
249
00:16:14,349 --> 00:16:16,351
I bust my ass off, but it's not enough.
250
00:16:16,434 --> 00:16:19,813
-Chito, you don't think I get it?
-So why don't you let me do the runs?
251
00:16:19,896 --> 00:16:21,940
It's not gonna happen, Chito.
252
00:16:22,023 --> 00:16:23,441
But we're family.
253
00:16:23,525 --> 00:16:26,861
Let me tell you something about family.
They'll be the first ones to fuck you.
254
00:16:28,738 --> 00:16:31,074
Chito, you don't think
I could pay for the house right now?
255
00:16:31,825 --> 00:16:34,619
Your jefita would never let me do that.
256
00:16:35,286 --> 00:16:36,287
Whatever.
257
00:16:39,708 --> 00:16:40,709
Look.
258
00:16:43,920 --> 00:16:47,632
Take this. Put it away.
Don't let your mom see that.
259
00:16:47,716 --> 00:16:50,969
Chito, don't tell your mom
I gave you that.
260
00:16:54,597 --> 00:16:56,599
[DIOSA PLAYING]
261
00:17:07,068 --> 00:17:10,613
Oh, shit! What the fuck?
262
00:17:14,325 --> 00:17:17,120
I ain't gonna lie, mami.
You're wrong for that one right there.
263
00:17:23,877 --> 00:17:26,212
You know you're gonna be my future wife
one day, right?
264
00:17:30,717 --> 00:17:31,801
[SONG ENDS]
265
00:17:31,885 --> 00:17:32,719
[BEEPS]
266
00:17:32,802 --> 00:17:34,304
Hey, it's beeping. It's beeping.
It's beeping.
267
00:17:34,387 --> 00:17:35,597
It's beeping. It's beeping. It's beeping.
268
00:17:36,473 --> 00:17:37,849
It should be ready.
269
00:17:41,186 --> 00:17:44,147
-Chaka. You're not ready.
-BLUNT: Let me see.
270
00:17:44,606 --> 00:17:46,524
[BLUNT EXCLAIMING, BREATHING RAPIDLY]
271
00:17:47,025 --> 00:17:49,110
Bro, that shit came out fucking hard!
272
00:17:49,194 --> 00:17:50,820
I ain't gonna lie.
I didn't think it was gonna work.
273
00:17:50,904 --> 00:17:51,905
You don't like it?
274
00:17:53,031 --> 00:17:54,073
Think we're gonna lose the house.
275
00:17:54,157 --> 00:17:55,533
No way, bro.
276
00:17:55,617 --> 00:17:57,076
Damn, viejo, for real?
277
00:17:57,160 --> 00:17:59,537
I asked tĂo
about making some runs, though.
278
00:17:59,621 --> 00:18:01,706
[CLICKS TONGUE] You're never making
fucking runs with tĂo, dawg.
279
00:18:01,790 --> 00:18:02,832
It's legal now.
280
00:18:02,916 --> 00:18:04,250
Fool, not what tĂo be doing.
281
00:18:04,334 --> 00:18:06,669
Whatever. He ain't letting me do it, so...
282
00:18:07,337 --> 00:18:09,964
Fool. I promise you, dawg.
283
00:18:10,048 --> 00:18:13,301
You're talented, you're motivating.
284
00:18:13,384 --> 00:18:17,597
Fool, the way you tell stories,
ain't nobody doing that, dawg, for real.
285
00:18:17,680 --> 00:18:19,015
Like, I really mean that, fool.
286
00:18:19,766 --> 00:18:21,768
Fool, we just built our own studio.
287
00:18:23,353 --> 00:18:26,940
I promise you, fool. [KISSES]
Te lo juro, dawg. Te prometo, fool.
288
00:18:27,023 --> 00:18:28,441
We're gonna get a deal, fool.
289
00:18:28,525 --> 00:18:30,527
Just believe.
Just trust in the process, dawg.
290
00:18:32,904 --> 00:18:34,906
-You got dreams. I'll give you that.
-[CELL PHONE CHIMES]
291
00:18:34,989 --> 00:18:36,491
I'm for real with it.
292
00:18:37,909 --> 00:18:38,952
[EXHALES SHARPLY]
293
00:18:39,536 --> 00:18:40,370
[CELL PHONE BEEPS]
294
00:18:43,623 --> 00:18:45,291
Hey, I been thinking, man, um...
295
00:18:46,793 --> 00:18:48,503
Look, I'mma do this run to Vegas,
all right?
296
00:18:48,586 --> 00:18:49,629
[CLICKS PEN]
297
00:18:50,880 --> 00:18:52,632
And I...
298
00:18:52,715 --> 00:18:55,552
I'm gonna meet with some L.A. homies,
and I'mma stay out there.
299
00:18:57,095 --> 00:18:57,929
[LIGHTER FLICKS]
300
00:19:00,139 --> 00:19:01,975
I need somebody to do the I.E. run.
301
00:19:02,058 --> 00:19:04,060
[LOS DOS AMIGOS PLAYING FAINTLY]
302
00:19:04,727 --> 00:19:05,895
Can I trust you?
303
00:19:07,438 --> 00:19:09,732
Come on, man, I'm family.
Of course you can trust me.
304
00:19:09,816 --> 00:19:11,985
Be here at 4:30 a.m. tomorrow.
305
00:19:13,862 --> 00:19:15,029
Don't fuck this up.
306
00:19:15,989 --> 00:19:17,991
[MI BARRIO PLAYING]
307
00:19:23,246 --> 00:19:25,957
CHITO: I don't know why tĂo's letting me
do the I.E. run.
308
00:19:26,583 --> 00:19:28,918
Maybe he does feel bad
about Grandpa's house.
309
00:19:30,336 --> 00:19:31,838
Maybe it's something else.
310
00:19:33,131 --> 00:19:34,299
Doesn't matter.
311
00:19:39,304 --> 00:19:40,138
[CLANGS]
312
00:19:46,060 --> 00:19:47,520
-ALFREDO: Ready or what?
-Yep.
313
00:19:48,062 --> 00:19:49,731
First rule is staying under the radar.
314
00:19:50,773 --> 00:19:51,941
[SPEAKS SPANISH]
315
00:19:53,026 --> 00:19:54,611
[IN ENGLISH] Second rule is
always being on time.
316
00:19:54,694 --> 00:19:56,321
I'm 15 minutes early.
317
00:19:56,404 --> 00:19:59,574
Yeah, well, working with Angelo,
15 minutes early is being on time.
318
00:20:00,825 --> 00:20:02,076
Don't fuckin' question it, dude.
319
00:20:02,702 --> 00:20:05,204
-Where's your Rollie?
-This is flying under the radar.
320
00:20:11,336 --> 00:20:12,587
The packs are in here.
321
00:20:12,670 --> 00:20:13,796
[IN SPANISH] The packs are well hidden.
322
00:20:13,880 --> 00:20:15,089
[IN ENGLISH] So you don't gotta
worry about it. Stay cool.
323
00:20:15,173 --> 00:20:16,341
[IN SPANISH] Don't panic.
You understand me?
324
00:20:17,300 --> 00:20:18,676
[IN ENGLISH] When you get there,
you give 'em the ten packs,
325
00:20:18,760 --> 00:20:19,928
they're gonna give you 30.
326
00:20:20,011 --> 00:20:21,512
You count that shit in front of them.
327
00:20:22,430 --> 00:20:23,431
Look.
328
00:20:23,514 --> 00:20:25,642
Don't leave without counting the money
in front of them.
329
00:20:25,725 --> 00:20:26,726
[SPEAKS SPANISH]
330
00:20:27,977 --> 00:20:29,896
[IN ENGLISH] When you get to half a tank,
don't let it get below. You stop.
331
00:20:29,979 --> 00:20:32,482
No matter where the fuck you're at,
you stop and you fill up.
332
00:20:32,565 --> 00:20:34,400
It's very important that you fill up.
333
00:20:35,860 --> 00:20:38,237
-You nervous or what?
-A little bit.
334
00:20:38,321 --> 00:20:40,323
Yeah, well, I'd be surprised
if you weren't. Let's go.
335
00:20:45,787 --> 00:20:46,788
Here, take this.
336
00:20:49,832 --> 00:20:51,000
Fuck.
337
00:20:51,084 --> 00:20:54,754
Get some food, some gas,
whatever the fuck else you wanna do.
338
00:20:54,837 --> 00:20:56,756
For sure.
I'mma shoot to L.A. to get some kicks.
339
00:20:57,256 --> 00:21:00,301
No, no, no. We're not goin' to L.A.
L.A.'s off-limits.
340
00:21:00,385 --> 00:21:02,845
L.A. is off-limits. Got it.
341
00:21:02,929 --> 00:21:05,223
If cops pull you over,
no matter what happens,
342
00:21:05,306 --> 00:21:07,308
you show 'em that paper.
That's all you gotta do.
343
00:21:07,392 --> 00:21:09,769
Just give 'em that,
you're legit with that shit.
344
00:21:09,852 --> 00:21:13,314
And whatever you do, don't call me
or text me on the regular line.
345
00:21:13,398 --> 00:21:14,774
You hit me on the WhatsApp.
346
00:21:15,358 --> 00:21:16,776
WhatsApp. Got it.
347
00:21:18,778 --> 00:21:20,113
Get outta here.
348
00:21:21,030 --> 00:21:22,657
[FERIA EN EL PANTALĂN PLAYING]
349
00:21:22,740 --> 00:21:25,034
CHITO: My mom would probably think
I'm taking a shortcut.
350
00:21:25,868 --> 00:21:28,371
But fuck that. I've earned this shit.
351
00:21:29,038 --> 00:21:31,582
And fuck anyone who judges me for this.
352
00:21:35,253 --> 00:21:38,631
San Bernardino is 480 miles
from Yuba City.
353
00:21:38,715 --> 00:21:41,050
I got an eight-hour drive in front of me.
354
00:22:10,955 --> 00:22:12,957
[MORENO 80 PLAYING]
355
00:22:22,467 --> 00:22:23,551
[INDISTINCT CHATTER]
356
00:22:29,223 --> 00:22:30,516
Who the fuck is you?
357
00:22:30,600 --> 00:22:31,601
[CHUCKLES] Chito.
358
00:22:31,684 --> 00:22:33,478
I'm Burro.
359
00:22:36,773 --> 00:22:37,690
[CAR DOOR CLOSES]
360
00:22:37,774 --> 00:22:39,942
[IN SPANISH] I knew you liked them white.
361
00:22:40,026 --> 00:22:41,819
Just because I don't like you.
362
00:22:42,028 --> 00:22:45,239
Yes. She likes the bad boys, with beards.
363
00:22:45,323 --> 00:22:47,075
[IN ENGLISH] 'Ey, y'all know
this is Alfredo's nephew, right?
364
00:22:47,158 --> 00:22:49,160
-[IN SPANISH] You speak Spanish?
-Yeah. Where are you from?
365
00:22:49,243 --> 00:22:52,163
I'm from 'Dino,
but my family is from Jalisco.
366
00:22:52,246 --> 00:22:54,290
[IN ENGLISH] 'Ey,
y'all was not expecting that shit.
367
00:22:54,373 --> 00:22:55,458
Don't be shakin' your head.
368
00:22:56,250 --> 00:22:57,251
Come on.
369
00:22:57,335 --> 00:22:59,337
[TENSE MUSIC PLAYING]
370
00:23:08,221 --> 00:23:09,472
Five thousand.
371
00:23:13,351 --> 00:23:14,727
Yo, what the fuck you doing?
372
00:23:16,062 --> 00:23:18,481
-Counting the cash.
-The machine already did it.
373
00:23:22,193 --> 00:23:24,445
You are just like your uncle.
374
00:23:28,950 --> 00:23:31,494
'Ey, this shit right here is fire.
375
00:23:31,577 --> 00:23:33,746
And that's the reason
why I'm doubling my order.
376
00:23:34,497 --> 00:23:37,542
-Twenty pounds?
-Oh, so you're good with math, too.
377
00:23:37,625 --> 00:23:40,586
-[CHUCKLES]
-'Cause, I mean, I could call your uncle.
378
00:23:41,629 --> 00:23:42,964
Shit, I got you.
379
00:23:44,215 --> 00:23:45,424
Cool.
380
00:23:47,552 --> 00:23:49,679
Hey, ain't that that homie Junior
from G Star?
381
00:23:49,762 --> 00:23:51,139
BURRO: Yeah, that's him.
382
00:23:51,222 --> 00:23:53,266
That's another reason
why I'm doubling my order.
383
00:23:53,349 --> 00:23:54,350
They going on tour.
384
00:23:54,934 --> 00:23:56,936
[PA QUE SEPAN PLAYING]
385
00:23:57,812 --> 00:24:01,649
CHITO: Seeing that picture of Junior
from G Star Music got me thinking.
386
00:24:01,732 --> 00:24:04,819
Was this a sign from God
that I should stop making runs
387
00:24:04,902 --> 00:24:05,945
and focus on music?
388
00:24:08,281 --> 00:24:09,532
Or was this God telling me,
389
00:24:09,615 --> 00:24:12,660
"Keep making runs
so you can do the music"?
390
00:24:12,743 --> 00:24:13,995
BLUNT: Fool,
I be letting the bitches know.
391
00:24:14,078 --> 00:24:16,080
Fool, right off the rip, like,
I live with my moms, so you...
392
00:24:16,164 --> 00:24:17,415
You feel me?
Sneak 'em in the house and shit.
393
00:24:17,498 --> 00:24:19,208
-I just be like...
-Damn, perro.
394
00:24:19,292 --> 00:24:21,127
But they can't be loud.
They can't be like... [EXCLAIMS]
395
00:24:21,210 --> 00:24:23,838
You know I got good dick, so they be loud.
So they gotta be like... [GROANS SOFTLY]
396
00:24:23,921 --> 00:24:25,131
You know what I'm saying, like...
397
00:24:25,214 --> 00:24:27,049
And when my mom walks in,
I be playing possum, fool.
398
00:24:27,133 --> 00:24:28,426
"Okay, you caught me,"
you know what I mean?
399
00:24:28,509 --> 00:24:29,510
-What's up, homie?
-What's up, chaka?
400
00:24:29,594 --> 00:24:31,304
Damn, fool! It's already later, pops.
401
00:24:31,387 --> 00:24:33,973
My fault. I was a little busy.
402
00:24:34,557 --> 00:24:36,184
-Acoustic treatment or what?
-You like those?
403
00:24:36,267 --> 00:24:37,518
-CHITO: Chaka.
-La Moni got it for us.
404
00:24:37,602 --> 00:24:38,978
La Moni?
405
00:24:39,061 --> 00:24:41,355
-[SMACKS LIPS] Ah.
-The girl from the field or what?
406
00:24:41,439 --> 00:24:43,482
-This one's been onculado, onculado.
-CHITO: Shit.
407
00:24:43,566 --> 00:24:45,401
First of all, fuck you.
And it's not even like that, fool.
408
00:24:45,484 --> 00:24:48,863
We just connect spiritually and mentally.
You know what I'm saying?
409
00:24:48,946 --> 00:24:50,656
It's not even about getting to cracking,
fool, like...
410
00:24:51,240 --> 00:24:52,825
You know? You know what I'm sayin'?
Like, I wanna get married, fool.
411
00:24:52,909 --> 00:24:54,744
Like, "Be mine" type shit.
You know what I'm sayin'?
412
00:24:58,331 --> 00:24:59,540
Is this tĂo's shit?
413
00:24:59,624 --> 00:25:01,751
-Yeah, it's been burning good.
-Yeah, this shit's smokin'.
414
00:25:01,834 --> 00:25:03,669
What's up, motherfucker?
We gon' work or what?
415
00:25:04,212 --> 00:25:06,589
Papa, I've been working. A song a day.
416
00:25:06,672 --> 00:25:07,715
Lemme see.
417
00:25:07,798 --> 00:25:10,092
[SINGING] Lemme see
what you're talkin' about
418
00:25:10,176 --> 00:25:11,469
[PLUCKS GUITAR STRINGS]
419
00:25:14,972 --> 00:25:16,182
Nothing but that heat.
420
00:25:16,265 --> 00:25:18,559
The Es DifĂcil Ser un Santo bar
is hard, fool.
421
00:25:18,643 --> 00:25:19,644
Go on, chaka.
422
00:25:19,727 --> 00:25:21,812
-Let's fucking record it, then, pops.
-Run it.
423
00:25:21,896 --> 00:25:23,064
Let's get it. [GRUNTS]
424
00:25:23,147 --> 00:25:24,148
[CHITO SINGING ES DIFĂCIL SER UN SANTO
IN SPANISH]
425
00:25:24,232 --> 00:25:25,358
Always on my mind
426
00:25:25,441 --> 00:25:27,610
Stacking up the thick packs
427
00:25:27,693 --> 00:25:29,862
Green thoughts
428
00:25:29,946 --> 00:25:32,198
Green's burned and my mind starts to rise
429
00:25:32,281 --> 00:25:34,492
We don't think the same
430
00:25:34,575 --> 00:25:36,702
Different perspectives
431
00:25:36,786 --> 00:25:41,332
The move's been noticed,
Three roosters I carry in my crew
432
00:25:41,415 --> 00:25:43,584
It's hard to be a saint
433
00:25:43,668 --> 00:25:45,878
Everyone in the gang's a demon
434
00:25:45,962 --> 00:25:48,005
Being bad, I'm having fun
435
00:25:48,089 --> 00:25:50,174
I add four more players
436
00:25:50,258 --> 00:25:52,218
To the list I navigate by
437
00:25:52,301 --> 00:25:54,845
The same people who hold my respect
438
00:25:54,929 --> 00:25:59,600
The folks I consider family,
The ones I started from zero with
439
00:25:59,809 --> 00:26:00,643
[SONG ENDS]
440
00:26:01,686 --> 00:26:02,687
[IN ENGLISH] What are you still doing up?
441
00:26:02,770 --> 00:26:04,772
I had to take a break
from these books, man.
442
00:26:06,857 --> 00:26:07,900
You trying to catch this out?
443
00:26:07,984 --> 00:26:10,569
You should stick to the books.
All I take is dubs.
444
00:26:10,653 --> 00:26:12,989
Okay. All right, let's see it, then.
Let's go. Come on.
445
00:26:19,662 --> 00:26:20,663
All right.
446
00:26:20,746 --> 00:26:22,873
You ain't got nothing, boy.
You ain't got shit on me.
447
00:26:22,957 --> 00:26:25,793
Uh-uh. Catch this little piojo
right here, boy.
448
00:26:25,876 --> 00:26:26,877
-Nope.
-Yeah.
449
00:26:26,961 --> 00:26:29,046
-Nothing.
-Come on, chaka.
450
00:26:29,630 --> 00:26:30,798
Hey, I miss this.
451
00:26:32,508 --> 00:26:34,176
You miss this ass-whooping for sho.
452
00:26:34,260 --> 00:26:35,803
[BOTH CHUCKLE]
453
00:26:37,680 --> 00:26:39,682
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
454
00:26:40,182 --> 00:26:42,184
Hey, doesn't Chela go to your church?
455
00:26:42,268 --> 00:26:45,646
Yeah. You trying to get with Chela?
[CHUCKLES]
456
00:26:47,606 --> 00:26:49,483
[CONTROLLER CLACKING]
457
00:26:51,694 --> 00:26:53,571
Oh, you're feeling her cousin, huh?
458
00:26:54,405 --> 00:26:57,074
You got the feels for Candy.
459
00:26:57,158 --> 00:26:58,826
Aw. It's cute, bro.
460
00:27:00,786 --> 00:27:01,787
Boom!
461
00:27:03,289 --> 00:27:05,249
No! Fuck, bro! Are you kidding?
462
00:27:06,584 --> 00:27:07,835
[BIRDS CHIRPING]
463
00:27:21,223 --> 00:27:22,266
What you doing up so early?
464
00:27:22,350 --> 00:27:23,434
I'm going to church.
465
00:27:24,060 --> 00:27:25,144
Going to church?
466
00:27:26,020 --> 00:27:27,229
Yeah, I'm going to church.
467
00:27:28,773 --> 00:27:29,774
[WHISPERS IN SPANISH]
468
00:27:29,857 --> 00:27:32,485
[IN ENGLISH] No way, ama.
This about a girl.
469
00:27:36,197 --> 00:27:38,491
[SPEAKS SPANISH, CHUCKLES]
470
00:27:38,574 --> 00:27:40,576
[CHURCH BELL TOLLING]
471
00:27:42,953 --> 00:27:45,623
-[IN ENGLISH] She's beautiful.
-She is.
472
00:27:45,706 --> 00:27:46,707
[MARI CHUCKLES]
473
00:27:46,791 --> 00:27:49,085
[IN SPANISH] Come on.
Go on and talk to her.
474
00:27:51,545 --> 00:27:54,006
-[IN ENGLISH] Love you. See you right now.
-Love you, too.
475
00:27:54,840 --> 00:27:56,675
Well, well, well.
Look who actually showed up.
476
00:27:56,759 --> 00:27:58,427
-You came.
-Of course.
477
00:27:58,928 --> 00:28:00,805
So, when are you singing again?
478
00:28:00,888 --> 00:28:03,015
I'll sing for you whenever you want.
[CHUCKLES]
479
00:28:03,099 --> 00:28:04,683
[BOTH CHUCKLE]
480
00:28:06,352 --> 00:28:07,937
How about you take me to dinner first?
481
00:28:08,020 --> 00:28:09,230
How about tonight?
482
00:28:10,773 --> 00:28:12,024
Or tomorrow if you're not busy.
483
00:28:12,775 --> 00:28:14,568
Tonight's fine. Give me your phone.
484
00:28:17,571 --> 00:28:20,491
That's me. And I will see you later.
485
00:28:22,368 --> 00:28:23,369
[GIGGLES]
486
00:28:26,080 --> 00:28:27,706
[CELL PHONE CHIMES]
487
00:28:28,332 --> 00:28:29,166
[CELL PHONE DINGS]
488
00:28:39,844 --> 00:28:40,845
[IN SPANISH] You counted it, right?
489
00:28:40,928 --> 00:28:41,929
[IN ENGLISH] Yeah.
490
00:28:42,638 --> 00:28:44,306
-It's all there?
-It's all there.
491
00:29:02,575 --> 00:29:07,121
[IN SPANISH] There's twenty-seven.
Plus the three I already gave you.
492
00:29:08,747 --> 00:29:09,748
[IN ENGLISH] That's your cut.
493
00:29:12,751 --> 00:29:13,752
Oh, you're gonna count it?
494
00:29:17,006 --> 00:29:18,674
-Feels good, don't it?
-Hell yeah.
495
00:29:20,551 --> 00:29:21,594
[IN SPANISH] You know what?
496
00:29:22,136 --> 00:29:23,846
[IN ENGLISH] Since
it's your first time, cabrĂłn...
497
00:29:24,763 --> 00:29:26,390
[IN SPANISH] We all have to get
498
00:29:28,225 --> 00:29:29,685
a little bit of it, now.
499
00:29:30,227 --> 00:29:31,979
[IN ENGLISH] It's a gift
from me to you, mijo.
500
00:29:35,649 --> 00:29:36,650
[IN SPANISH] Put it on.
501
00:29:38,277 --> 00:29:39,278
[IN ENGLISH] Shit is dope.
502
00:29:42,406 --> 00:29:43,699
[IN SPANISH] It's gonna look good on you.
503
00:29:45,784 --> 00:29:46,785
No big deal.
504
00:29:47,286 --> 00:29:48,120
[LAUGHS]
505
00:29:48,537 --> 00:29:50,456
-[IN ENGLISH] Love you, tĂo.
-I love you too, mijo.
506
00:29:50,539 --> 00:29:51,540
Hey.
507
00:29:51,624 --> 00:29:52,625
[IN SPANISH] Give it your all.
508
00:29:53,417 --> 00:29:54,418
[IN ENGLISH] Let's get it.
509
00:29:59,798 --> 00:30:01,800
Hey, you're supposed to sip that, cabrĂłn.
510
00:30:02,843 --> 00:30:04,845
[SPANISH GUITAR INSTRUMENTAL PLAYING]
511
00:30:07,139 --> 00:30:07,973
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
512
00:30:11,936 --> 00:30:13,437
[ALFREDO SPEAKS SPANISH]
513
00:30:13,521 --> 00:30:15,397
Burro needs twenty pounds
next week.
514
00:30:15,481 --> 00:30:16,899
[IN SPANISH] Let's give it to him.
515
00:30:18,692 --> 00:30:19,693
[IN ENGLISH] Okay.
516
00:30:20,277 --> 00:30:21,111
[CELL PHONE DINGS]
517
00:30:21,737 --> 00:30:24,406
-Fuck, I have to take this girl out.
-The one from the spot?
518
00:30:26,033 --> 00:30:27,368
Probably gonna need this.
519
00:30:29,703 --> 00:30:31,872
-I'll bring it back to you tonight.
-That's yours.
520
00:30:33,499 --> 00:30:34,750
Take care of it.
521
00:30:34,833 --> 00:30:36,168
-Okay.
-You'll need it for next week.
522
00:30:37,461 --> 00:30:38,462
[ALFREDO SPEAKS SPANISH]
523
00:30:40,172 --> 00:30:42,174
[HUBLOT PLAYING]
524
00:30:44,843 --> 00:30:47,096
-[INDISTINCT CHATTER]
-[SIZZLING]
525
00:30:48,013 --> 00:30:49,014
[IN SPANISH] Hey, kid. How many?
526
00:30:49,098 --> 00:30:50,933
Two steak tacos with everything, please.
527
00:30:51,016 --> 00:30:52,309
For you, miss?
528
00:30:52,393 --> 00:30:58,274
I'll take two tongue, two head,
and two chorizo, please.
529
00:30:58,983 --> 00:30:59,984
[BOTH CONVERSE IN SPANISH]
530
00:31:00,067 --> 00:31:01,151
Are you sharing or they're all yours?
531
00:31:01,235 --> 00:31:02,236
-[IN ENGLISH] Damn.
-[LAUGHING]
532
00:31:03,696 --> 00:31:06,490
Can't wait. I'm a fat-ass.
533
00:31:14,748 --> 00:31:16,417
[CANDY LAUGHING]
534
00:31:16,500 --> 00:31:18,586
-CHITO: Got it all over your lips.
-I know.
535
00:31:18,669 --> 00:31:23,007
So, it's like medical school,
but I don't have a residency, you know?
536
00:31:23,924 --> 00:31:26,844
My brother's in med school.
He's been in there for a minute.
537
00:31:28,679 --> 00:31:30,264
How long have you been doing music?
538
00:31:30,347 --> 00:31:32,683
My grandpa started teaching me
when I was five.
539
00:31:33,225 --> 00:31:34,393
CANDY: Do you love it?
540
00:31:36,103 --> 00:31:37,146
It just takes a while to get noticed.
541
00:31:38,063 --> 00:31:41,066
That just proves
that you can't rush greatness, you know?
542
00:31:42,276 --> 00:31:43,611
You sound just like my mom.
543
00:31:44,278 --> 00:31:47,489
She says,
"There's no shortcuts to your dreams."
544
00:31:47,573 --> 00:31:49,575
[ELLA PLAYING]
545
00:31:51,660 --> 00:31:52,661
What?
546
00:31:53,579 --> 00:31:57,833
I just think your mom and I
are gonna get along. [CHUCKLES]
547
00:32:12,056 --> 00:32:13,223
CHITO: I had fun today.
548
00:32:18,354 --> 00:32:19,355
So...
549
00:32:20,481 --> 00:32:21,690
I was thinking...
550
00:32:23,108 --> 00:32:23,942
[KISSES]
551
00:32:24,652 --> 00:32:25,486
[CHUCKLES]
552
00:32:39,375 --> 00:32:40,209
[SONG ENDS]
553
00:32:40,292 --> 00:32:41,919
-[DOOR CLOSES]
-Chito.
554
00:32:48,550 --> 00:32:49,802
How was your day, mijo?
555
00:32:50,761 --> 00:32:52,429
I'm gonna pick up extra hours.
556
00:32:53,639 --> 00:32:58,060
We are not going to talk about
depressing shit tonight.
557
00:32:59,353 --> 00:33:00,771
Is that your special tea?
558
00:33:02,523 --> 00:33:03,524
[WHISPERS IN SPANISH]
559
00:33:04,608 --> 00:33:07,069
-[IN ENGLISH] You okay? Mom?
-Mm-hmm.
560
00:33:07,152 --> 00:33:09,154
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
561
00:33:11,115 --> 00:33:11,949
[CRYING]
562
00:33:15,911 --> 00:33:19,164
[CRYING, IN SPANISH] They... they...
they're going to take our home.
563
00:33:20,290 --> 00:33:21,125
[SNIFFLES]
564
00:33:26,088 --> 00:33:28,215
[IN ENGLISH] They're not taking
nothing from us, I promise.
565
00:33:29,341 --> 00:33:30,634
[CRYING]
566
00:33:30,718 --> 00:33:34,054
The last time Mom drank,
my dad had just left us.
567
00:33:34,638 --> 00:33:36,807
It's time for me to be
the man of the house.
568
00:33:37,391 --> 00:33:39,560
[CRIMES PLAYING]
569
00:33:39,643 --> 00:33:40,978
I was on a mission.
570
00:33:42,104 --> 00:33:45,733
First thing I had to do was delay
the foreclosure on our house.
571
00:33:45,816 --> 00:33:49,862
But the bank already paid the back taxes,
not to help us, though.
572
00:33:49,945 --> 00:33:52,614
They did it so they could legally
steal our house.
573
00:33:52,698 --> 00:33:55,576
The only way I could stop them
was to pay the entire tax bill
574
00:33:55,659 --> 00:33:57,202
and the missing mortgage payments.
575
00:33:57,286 --> 00:34:02,750
I had a month to come up with $20,253.31.
576
00:34:03,500 --> 00:34:07,129
I don't know if it was God or what,
but Burro doubled up on his order.
577
00:34:07,212 --> 00:34:08,464
[CASH REGISTER DINGS]
578
00:34:09,965 --> 00:34:12,426
Burro hooked me up with dispensaries
in Victorville...
579
00:34:12,509 --> 00:34:14,845
-[CASH REGISTER DINGS]
-...Lancaster and Bakersfield.
580
00:34:15,471 --> 00:34:17,890
That added another 50 pounds to my run.
581
00:34:18,974 --> 00:34:21,185
I was able to pay off the house in full.
582
00:34:23,145 --> 00:34:26,565
Within a month,
I had to make two runs a week.
583
00:34:32,446 --> 00:34:34,448
The studio cost eight stacks to hook up.
584
00:34:35,324 --> 00:34:36,158
[CASH REGISTER DINGS]
585
00:34:37,159 --> 00:34:39,620
Candy and I got really close, too.
586
00:34:39,703 --> 00:34:43,665
She was so into the books,
she had no idea what I was into.
587
00:34:43,749 --> 00:34:46,335
I would tell my mom
I got extra bonus money
588
00:34:46,418 --> 00:34:48,295
because I was picking the most peaches.
589
00:34:48,879 --> 00:34:50,881
Had to put new kicks on Grandpa's truck.
590
00:34:50,964 --> 00:34:52,174
[CASH REGISTER DINGS]
591
00:34:52,257 --> 00:34:55,928
I was doing two runs a week,
making eight to ten stacks each trip.
592
00:34:57,012 --> 00:35:00,057
Sometimes I had to break the piggy bank
when I seen something I wanted...
593
00:35:01,308 --> 00:35:02,684
and had to take care of my girl.
594
00:35:02,768 --> 00:35:03,811
[CASH REGISTER DINGS]
595
00:35:03,894 --> 00:35:07,856
Oh, my God. Those are beautiful, Chito.
Are these real?
596
00:35:07,940 --> 00:35:10,609
It doesn't even matter. I love them.
[CHUCKLING]
597
00:35:10,692 --> 00:35:11,860
CHITO: Of course, they were real.
598
00:35:12,569 --> 00:35:15,113
I was pulling down at least 70 racks
a month.
599
00:35:15,906 --> 00:35:17,783
The T-Type my tĂo lined up
600
00:35:17,866 --> 00:35:19,368
-cost me 80 bands...
-[CASH REGISTER DINGS]
601
00:35:19,451 --> 00:35:22,496
-...which left me some fuck you money.
-[CASH REGISTER DINGS]
602
00:35:22,579 --> 00:35:23,580
[SINGING ES DIFĂCIL SER UN SANTO
IN SPANISH]
603
00:35:23,664 --> 00:35:26,375
Let 'em hate all they want
I'm still grinding for that cash
604
00:35:26,458 --> 00:35:29,002
Double cup, soda's nasty
605
00:35:29,086 --> 00:35:30,254
-[IN ENGLISH] 'Ey?
-Damn, perro.
606
00:35:31,255 --> 00:35:33,131
-[CASH REGISTER DINGS]
-Fool, what the fuck?
607
00:35:33,215 --> 00:35:35,300
[ES DIFĂCIL SER UN SANTO
CONTINUES PLAYING]
608
00:35:40,180 --> 00:35:41,765
CHITO: Life was perfect.
609
00:35:44,017 --> 00:35:49,022
Except my mom and my girl had no idea
I was living a double life.
610
00:35:51,525 --> 00:35:52,526
[SINGING IN SPANISH]
611
00:35:52,609 --> 00:35:54,611
Always on my mind
612
00:35:54,695 --> 00:35:56,864
Stacking up the thick packs
613
00:35:56,947 --> 00:35:58,657
Green thoughts
614
00:35:58,740 --> 00:36:01,159
Green's burned and my mind starts to rise
615
00:36:01,243 --> 00:36:03,328
We don't think the same
616
00:36:03,412 --> 00:36:05,372
Different perspectives
617
00:36:05,455 --> 00:36:09,751
The move's been noticed,
Three roosters I carry in my crew
618
00:36:09,835 --> 00:36:11,920
It's hard to be a saint
619
00:36:12,004 --> 00:36:14,089
Everyone in the gang's a demon
620
00:36:14,172 --> 00:36:16,216
Being bad, I'm having fun
621
00:36:16,300 --> 00:36:18,427
I add four more players
622
00:36:18,510 --> 00:36:20,262
To the list I navigate by
623
00:36:20,345 --> 00:36:22,556
The same people who hold my respect
624
00:36:22,639 --> 00:36:25,183
The folks I consider family...
625
00:36:25,267 --> 00:36:27,227
[IN ENGLISH] No fucking way.
626
00:36:27,311 --> 00:36:28,312
What?
627
00:36:29,438 --> 00:36:30,522
Candy.
628
00:36:30,606 --> 00:36:33,025
Candy! Look at this!
629
00:36:34,943 --> 00:36:35,944
It's Chito!
630
00:36:37,988 --> 00:36:39,781
-[BOTH SCREAMING]
-Oh, my God!
631
00:36:39,865 --> 00:36:41,909
Look! Look at the video.
632
00:36:41,992 --> 00:36:43,952
Dude, this video has 30 million views.
633
00:36:44,036 --> 00:36:45,037
[BOTH SINGING ALONG]
634
00:36:45,120 --> 00:36:46,330
It's hard to be a saint
635
00:36:46,413 --> 00:36:48,749
Everyone in the gang's a demon
636
00:36:48,832 --> 00:36:50,709
Being bad, I'm having fun
637
00:36:50,834 --> 00:36:52,794
-[BOTH SCREAMING]
-Oh, my God!
638
00:36:52,878 --> 00:36:56,131
-Wait.
-Dude, freaking Chito's repping Yuba City.
639
00:36:56,214 --> 00:36:57,215
Oh, my God.
640
00:36:57,299 --> 00:36:59,551
-He's gonna be famous.
-He's gonna be fuckin' famous, bro.
641
00:37:00,052 --> 00:37:00,886
[BOTH SCREAM]
642
00:37:02,554 --> 00:37:04,348
BLUNT: Fuck,
I think they're talking about us.
643
00:37:05,265 --> 00:37:07,267
Fucking telling you,
they're talking about us.
644
00:37:09,019 --> 00:37:10,020
[SINGING IN SPANISH]
645
00:37:10,103 --> 00:37:11,563
I add four more players
646
00:37:12,522 --> 00:37:15,317
[WOMEN SPEAKING SPANISH]
647
00:37:18,445 --> 00:37:20,072
[IN ENGLISH] That's our fucking song.
648
00:37:20,656 --> 00:37:22,240
[EXCLAIMS]
649
00:37:22,324 --> 00:37:24,159
ALFREDO: Mira. Watch out! Watch out!
Watch out! Watch out! Watch out!
650
00:37:24,242 --> 00:37:26,119
Boom! Right there! Give me my money!
Give me my money!
651
00:37:26,203 --> 00:37:28,455
-MAN: Fuck.
-Give me my money, homie. Shit.
652
00:37:29,289 --> 00:37:30,290
Dude, you want a refund?
653
00:37:30,374 --> 00:37:33,126
A-yo, Al. Yo, ain't this Chito?
654
00:37:33,210 --> 00:37:34,127
[SINGING IN VIDEO]
655
00:37:34,211 --> 00:37:37,172
With the team by my side I stay firm
The balance never tips
656
00:37:37,255 --> 00:37:40,217
That's my nephew right there, perro.
That's my nephew right there!
657
00:37:40,300 --> 00:37:41,510
-Let's go!
-Let's go, homie. Right there.
658
00:37:53,355 --> 00:37:55,357
Damn, pri, that's a fly-ass whip.
659
00:37:55,440 --> 00:37:56,817
Yeah, living full.
This your shit right here?
660
00:37:56,900 --> 00:37:58,193
-Yeah, that's me.
-OHGEESY: Old-school.
661
00:37:58,276 --> 00:37:59,444
-T-Type.
-Come on, now.
662
00:37:59,528 --> 00:38:01,989
-Shit's clean. What's your name?
-Chito.
663
00:38:02,072 --> 00:38:03,448
Chito. What you be doing?
664
00:38:03,532 --> 00:38:05,492
I'm in the music biz.
I'm trying to get like you, you feel me?
665
00:38:05,575 --> 00:38:07,119
I hear you. Keep working.
You gon' do that shit.
666
00:38:07,202 --> 00:38:09,079
-Right on, chaka. All right.
-Brother.
667
00:38:09,162 --> 00:38:10,622
[LAUGHING]
668
00:38:10,706 --> 00:38:12,666
You fed Spam to your dog?
669
00:38:12,749 --> 00:38:14,042
-I didn't know.
-Oh, my God!
670
00:38:14,126 --> 00:38:15,460
Please tell me you didn't kill--
671
00:38:15,544 --> 00:38:17,004
No, mija. No.
672
00:38:17,087 --> 00:38:18,255
She did start losing her hair.
673
00:38:18,338 --> 00:38:22,217
And when we got Fifi to the vet,
she starts throwing up Spam.
674
00:38:22,300 --> 00:38:25,095
The vet goes, "Is that Spam?"
675
00:38:25,178 --> 00:38:26,346
[LAUGHING]
676
00:38:26,430 --> 00:38:27,597
He was a good vet, though.
677
00:38:27,681 --> 00:38:29,808
Hey. Did you guys like Chito's video?
678
00:38:31,059 --> 00:38:33,020
-Your video?
-CANDY: Here it is.
679
00:38:34,730 --> 00:38:35,731
[ES DIFĂCIL SER UN SANTO
PLAYING IN VIDEO]
680
00:38:35,814 --> 00:38:37,858
Always on my mind
681
00:38:37,941 --> 00:38:39,359
Stacking up the thick packs
682
00:38:39,443 --> 00:38:40,944
That's a lot of gold and diamonds.
683
00:38:41,028 --> 00:38:42,279
Green thoughts
684
00:38:42,362 --> 00:38:43,989
Green's burned and my mind starts to rise
685
00:38:44,072 --> 00:38:45,365
You sound great, mijo.
686
00:38:45,449 --> 00:38:47,492
Oh, forty-five million views?
687
00:38:47,576 --> 00:38:49,703
Oh... [CHUCKLES]
688
00:38:51,329 --> 00:38:52,664
Those are gorgeous earrings.
689
00:38:52,748 --> 00:38:54,332
Oh, thank you.
690
00:38:54,416 --> 00:38:55,917
Chito got them for me.
691
00:38:59,713 --> 00:39:01,715
[DISTINTA MOVIDA PLAYING]
692
00:39:14,603 --> 00:39:16,396
[IN SPANISH] Baby, that's you.
693
00:39:16,480 --> 00:39:17,481
[IN ENGLISH] Hi.
694
00:39:18,398 --> 00:39:21,193
[IN SPANISH] Your videos
went viral doing corrido.
695
00:39:21,276 --> 00:39:22,277
[IN ENGLISH] Hell yeah.
696
00:39:22,360 --> 00:39:24,821
[IN SPANISH] Doing some dope stuff.
697
00:39:24,905 --> 00:39:26,406
You speak hella fast. Where are you from?
698
00:39:26,490 --> 00:39:27,699
Puerto Rico.
699
00:39:27,783 --> 00:39:29,159
-Puerto Rico!
-Puerto Rico! Okay!
700
00:39:29,242 --> 00:39:32,329
I hear your stuff.
701
00:39:32,412 --> 00:39:34,122
Hella dope clika shit.
702
00:39:34,206 --> 00:39:35,207
-[IN ENGLISH] Okay. Okay.
-Bye.
703
00:39:35,290 --> 00:39:36,333
[IN SPANISH] Good looking. Take care.
704
00:39:36,416 --> 00:39:37,417
[INAUDIBLE]
705
00:39:49,137 --> 00:39:50,430
[IN ENGLISH] 'Sup, chaka?
706
00:39:50,514 --> 00:39:51,640
-Oh, shit.
-Man, I see you, brotha.
707
00:39:51,723 --> 00:39:53,308
-Yo, Chito.
-Hell yeah.
708
00:39:53,391 --> 00:39:54,392
Hey!
709
00:39:54,476 --> 00:39:56,019
How you doing?
710
00:40:06,696 --> 00:40:08,031
[SONG FADES]
711
00:40:09,116 --> 00:40:09,950
[CANDY LAUGHING]
712
00:40:10,033 --> 00:40:12,577
-Is that why my beard hurts?
-What?
713
00:40:12,661 --> 00:40:14,204
-Is that why it hurts?
-Yeah. You're...
714
00:40:14,287 --> 00:40:16,832
You're fucking, like,
I don't know, from Ireland. You have...
715
00:40:17,791 --> 00:40:19,584
-Nice thighs. Luego-luego se nota.
-[LAUGHING]
716
00:40:20,418 --> 00:40:22,420
[LA BESTIA PLAYING]
717
00:40:25,674 --> 00:40:28,051
-What?
-That's not how you drink it.
718
00:40:29,052 --> 00:40:32,013
You're supposed to make an airway
with your lips. Like this.
719
00:40:38,353 --> 00:40:41,022
Can't have my girl out here
not knowing how to drink 40s.
720
00:40:42,357 --> 00:40:43,358
[IN SPANISH] I'm your girlfriend?
721
00:40:45,902 --> 00:40:47,404
[IN ENGLISH] Thought that's
what we've been doing.
722
00:40:55,370 --> 00:40:59,708
I never thought I would come all the way
to Yuba City to fall in love.
723
00:41:34,868 --> 00:41:35,702
[SONG ENDS]
724
00:41:40,332 --> 00:41:42,334
[TENSE MUSIC PLAYING]
725
00:41:47,130 --> 00:41:48,131
You're fucking late.
726
00:41:48,215 --> 00:41:49,966
Why you tripping? I told Burro.
727
00:41:52,344 --> 00:41:55,513
I don't give a fuck what you told Burro.
Where the fuck is Grandpa's truck?
728
00:41:56,181 --> 00:41:57,349
It's at the storage unit.
729
00:41:58,225 --> 00:42:00,602
The first fucking rule from Angelo
is to never be fucking late.
730
00:42:00,685 --> 00:42:02,687
I know what the first rule is.
731
00:42:02,771 --> 00:42:04,648
But when you're driving
in fly shit like that,
732
00:42:04,731 --> 00:42:06,608
wearing bullshit like this
doesn't make a difference.
733
00:42:06,691 --> 00:42:08,985
-You wanna get fucking cocky on me?
-I'm not cocky.
734
00:42:09,069 --> 00:42:11,446
You're outta control.
You're getting caught up in this shit.
735
00:42:11,529 --> 00:42:13,448
Don't get this shit fucked up.
736
00:42:13,531 --> 00:42:15,200
-You hear me?
-You know what I hear?
737
00:42:16,117 --> 00:42:17,118
Fear.
738
00:42:17,202 --> 00:42:18,954
[IN SPANISH] You don't fucking get it.
739
00:42:20,956 --> 00:42:22,457
[IN ENGLISH] You sound
just like my grandpa.
740
00:42:27,420 --> 00:42:28,505
Fuck you.
741
00:42:31,132 --> 00:42:33,134
[LOS 4 ASES (CORRIDO TUMBADO) PLAYING]
742
00:42:36,846 --> 00:42:39,099
CHITO: My tĂo doesn't see me as a man yet.
743
00:42:40,058 --> 00:42:43,103
He's gaming me,
like I'm not ready for success.
744
00:42:44,521 --> 00:42:47,565
When the truth is,
he wasn't ready for my success.
745
00:43:11,798 --> 00:43:13,174
Damn.
746
00:43:15,885 --> 00:43:18,263
[IN SPANISH] Your boy has drip.
747
00:43:18,346 --> 00:43:19,931
-[IN ENGLISH] This shit is righteous.
-How you doin'?
748
00:43:20,015 --> 00:43:21,766
[IN SPANISH] Can I get a selfie with you?
749
00:43:21,850 --> 00:43:22,851
CHITO: [IN ENGLISH] Of course.
750
00:43:24,019 --> 00:43:25,562
-Clika!
-[CAMERA SHUTTER CLICKS]
751
00:43:25,645 --> 00:43:26,646
BORIQUA: Hey, Chito!
752
00:43:27,022 --> 00:43:30,233
[IN SPANISH] I see
your viral 'Clika Shit' video.
753
00:43:30,317 --> 00:43:32,027
[IN ENGLISH] That's right.
754
00:43:33,403 --> 00:43:35,405
Maya. Maya!
755
00:43:37,574 --> 00:43:38,867
Your vagina fell out.
756
00:43:38,950 --> 00:43:40,952
-[ALL LAUGHING]
-[MUTTERS]
757
00:43:46,916 --> 00:43:48,001
How well you know Junior?
758
00:43:48,084 --> 00:43:49,127
Oh, we cool.
759
00:43:50,795 --> 00:43:52,339
Get these tracks to him for me.
760
00:43:53,214 --> 00:43:56,760
I mean, we cool,
but I don't know him like that.
761
00:43:56,843 --> 00:43:57,677
[CELL PHONE CHIMES]
762
00:43:59,971 --> 00:44:02,849
Hey. I got somebody I want you to meet.
763
00:44:03,808 --> 00:44:07,979
DJ: What up? It's your man J. Valentino
right here at Prendido Showgirls!
764
00:44:08,063 --> 00:44:09,230
We getting lit tonight.
765
00:44:09,314 --> 00:44:12,484
Right about now, we got
a two-for-one special coming up next.
766
00:44:12,567 --> 00:44:17,072
[SPEAKING IN SPANISH]
767
00:44:20,033 --> 00:44:22,035
-What's up, Junior?
-What's up, big boss?
768
00:44:23,495 --> 00:44:26,831
'Cause of you, all the brothers
are singing in Spanish now, homie.
769
00:44:26,915 --> 00:44:29,000
Man, you know we making
that one love happen, bro.
770
00:44:29,084 --> 00:44:30,126
-Fo sho, homie.
-All right.
771
00:44:30,210 --> 00:44:31,961
Keep shining. I'll see you, homie.
772
00:44:32,045 --> 00:44:33,671
I'm tryna get on your level, baby.
Let's go.
773
00:44:35,256 --> 00:44:37,258
[SANTAL 22 PLAYING]
774
00:44:57,445 --> 00:44:58,863
Ah, there you are.
775
00:45:00,532 --> 00:45:04,619
So, look. The guy you meeting with
basically runs L.A.
776
00:45:05,537 --> 00:45:07,247
But don't worry, I'm vouching for you.
777
00:45:08,081 --> 00:45:09,707
So don't fuck this up.
778
00:45:11,084 --> 00:45:12,210
I got you.
779
00:45:14,295 --> 00:45:16,005
-Rebel!
-What's up, Burro?
780
00:45:16,089 --> 00:45:17,507
-What's up, man?
-How's the little ones, homie?
781
00:45:17,590 --> 00:45:19,300
They good, they good. Getting big.
782
00:45:19,384 --> 00:45:21,678
My little girl, she's trying
to get into boxing now.
783
00:45:21,761 --> 00:45:23,471
REBEL: Okay, okay. Who's this, homie?
784
00:45:24,347 --> 00:45:25,932
Uh, this right here is Chito.
785
00:45:26,015 --> 00:45:27,892
-Cuz wanted to meet him.
-All right.
786
00:45:31,020 --> 00:45:32,105
Y'all good, homie.
787
00:45:33,314 --> 00:45:35,066
All right. Appreciate you, Rebel.
788
00:45:38,611 --> 00:45:39,737
What's up, pa?
789
00:45:40,405 --> 00:45:41,865
Nephew. My man.
790
00:45:41,948 --> 00:45:42,991
Good to see you.
791
00:45:43,074 --> 00:45:45,201
This is Chito. Fredo's nephew.
792
00:45:45,285 --> 00:45:46,536
You Angelo new boy?
793
00:45:47,162 --> 00:45:48,288
Yeah. Chito.
794
00:45:49,622 --> 00:45:52,167
All right, look, I'mma be back.
I gotta handle something.
795
00:45:52,250 --> 00:45:53,334
All right, y'all.
796
00:45:57,505 --> 00:46:00,049
All right, Counselor. Right on time.
797
00:46:03,052 --> 00:46:04,053
How's your uncle?
798
00:46:05,472 --> 00:46:06,639
He's good.
799
00:46:06,723 --> 00:46:08,224
What'd he tell you about me?
800
00:46:09,809 --> 00:46:13,646
Nothing. I just figure
you're the reason L.A.'s off limits.
801
00:46:14,355 --> 00:46:16,399
Hmm. So let me tell you what I'mma do.
802
00:46:16,900 --> 00:46:19,527
I'mma buy
the next 400 pounds AG produce...
803
00:46:20,487 --> 00:46:21,821
at a million dollars.
804
00:46:22,530 --> 00:46:24,782
-But that's only--
-This is not a negotiation.
805
00:46:24,866 --> 00:46:26,493
I stand on business.
806
00:46:27,994 --> 00:46:29,621
COUNSELOR: May I see
your driver's license?
807
00:46:36,586 --> 00:46:39,464
Is this your current address,
Mr. Gonzalez?
808
00:46:40,798 --> 00:46:41,799
-[CAMERA SHUTTER CLICKS]
-Yeah.
809
00:46:42,342 --> 00:46:43,635
Just a little insurance.
810
00:46:45,470 --> 00:46:47,263
You'll be papered up for the return trip.
811
00:46:48,765 --> 00:46:51,893
This is a purchase order
with my business card attached.
812
00:46:52,435 --> 00:46:55,605
This way, if you get accosted
by law enforcement,
813
00:46:55,688 --> 00:46:57,357
you present that document to them.
814
00:46:58,358 --> 00:46:59,567
It's very important.
815
00:47:00,777 --> 00:47:03,863
This way we can avoid any delays
with an asset forfeiture.
816
00:47:04,948 --> 00:47:06,991
Do you have any questions
for me, Mr. Gonzalez?
817
00:47:07,075 --> 00:47:08,409
What's "accosted"?
818
00:47:08,493 --> 00:47:13,915
If the police stop you, this shit keep you
out of jail and protect my cash, l'il.
819
00:47:16,042 --> 00:47:17,043
Good.
820
00:47:18,002 --> 00:47:19,087
Mr. Sloan.
821
00:47:19,170 --> 00:47:20,380
Good night, Counselor.
822
00:47:24,425 --> 00:47:25,426
"Accosted."
823
00:47:25,510 --> 00:47:27,220
[BOTH CHUCKLE]
824
00:47:27,303 --> 00:47:28,388
That's some lawyer shit.
825
00:47:29,305 --> 00:47:30,557
You strapped, l'il?
826
00:47:31,724 --> 00:47:32,725
No.
827
00:47:32,809 --> 00:47:34,060
-Hey, Erv.
-Yeah.
828
00:47:34,852 --> 00:47:37,105
Make sure he gets something
so he can protect my cash.
829
00:47:37,188 --> 00:47:39,232
All right. We got you. Say less.
830
00:47:41,067 --> 00:47:43,236
-You good?
-Yeah.
831
00:47:44,737 --> 00:47:45,780
Let's get this paper.
832
00:47:45,863 --> 00:47:48,366
That's right.
You and your favorite showgirls.
833
00:47:48,449 --> 00:47:49,826
Her booty, your laps.
834
00:47:49,909 --> 00:47:52,412
Two songs for the price of one. Let's go.
835
00:47:53,162 --> 00:47:55,331
[FELIZ (INTRO) PLAYING]
836
00:48:01,671 --> 00:48:02,672
Shit's crazy.
837
00:48:04,591 --> 00:48:05,967
Yo, what's up, Junior?
838
00:48:06,050 --> 00:48:07,427
Yo, what's up, my man? What's cracking?
839
00:48:07,510 --> 00:48:08,761
Chillin'. Hey, this my boy Chito.
840
00:48:08,845 --> 00:48:10,555
-Man, what's up, Chito? What's good, man?
-What's good, big dog?
841
00:48:10,638 --> 00:48:11,889
-Chillin', man.
-CHITO: G Star is killing it.
842
00:48:11,973 --> 00:48:13,891
Man, we trying, my boy.
We definitely doing that.
843
00:48:13,975 --> 00:48:15,560
Yo, but I see you hanging out
with the brothers.
844
00:48:15,643 --> 00:48:17,186
Hey, come on. You know how
the Black and brown get down.
845
00:48:17,270 --> 00:48:18,396
JUNIOR: That's right, baby, all day.
846
00:48:18,479 --> 00:48:19,480
-All right.
-WOMAN: Hey!
847
00:48:20,148 --> 00:48:21,524
You're the guy that's viral right now.
848
00:48:21,608 --> 00:48:23,151
[SPEAKING IN SPANISH]
849
00:48:23,234 --> 00:48:24,235
[BOTH SINGING IN SPANISH]
850
00:48:24,319 --> 00:48:25,612
It's hard to be a saint
851
00:48:25,695 --> 00:48:26,696
Everyone in the gang's a demon
852
00:48:26,779 --> 00:48:28,781
-BURRO: [IN ENGLISH] Okay!
-Oh, that's you, man?
853
00:48:28,865 --> 00:48:32,160
I heard your shit earlier in the club.
That's right. Keep that shit up, my boy.
854
00:48:33,578 --> 00:48:34,871
BURRO: See? I hooked you up.
855
00:48:34,954 --> 00:48:37,373
They know your shit. They know your shit!
856
00:48:37,457 --> 00:48:40,126
[LAS 3 TORRES PLAYING]
857
00:48:51,262 --> 00:48:52,513
[INHALES]
858
00:49:07,737 --> 00:49:08,738
[INHALES]
859
00:49:32,970 --> 00:49:33,971
[INHALES]
860
00:49:46,359 --> 00:49:47,193
[CELL PHONE DINGS]
861
00:50:00,331 --> 00:50:02,542
ERVIN: You already got your instructions
from the counselor.
862
00:50:02,625 --> 00:50:04,627
Here's a little something-something
if something pop off.
863
00:50:05,712 --> 00:50:07,213
-You good?
-Yeah.
864
00:50:12,468 --> 00:50:13,302
[CELL PHONE DINGS]
865
00:50:15,555 --> 00:50:16,389
[KEYPAD TAPPING]
866
00:50:19,142 --> 00:50:19,976
[CELL PHONE DINGS]
867
00:50:23,938 --> 00:50:26,357
That's right.
Check in with your boss, jackass.
868
00:50:33,531 --> 00:50:34,365
[CELL PHONE CHIMES]
869
00:50:35,283 --> 00:50:36,117
[ENGINE STARTS]
870
00:50:37,618 --> 00:50:38,453
[CELL PHONE DINGS]
871
00:50:40,371 --> 00:50:42,373
[PILOTO FILOSO PLAYING]
872
00:51:02,769 --> 00:51:03,770
[SONG FADES]
873
00:51:05,980 --> 00:51:07,064
Have a seat.
874
00:51:09,609 --> 00:51:11,611
[TENSE MUSIC PLAYING]
875
00:51:19,869 --> 00:51:20,912
[SIGHS]
876
00:51:22,538 --> 00:51:27,210
You, young man,
have become quite the producer.
877
00:51:27,293 --> 00:51:28,878
Yes, sir. I'm a hard worker.
878
00:51:28,961 --> 00:51:30,338
-[UNZIPS JACKET]
-You certainly are.
879
00:51:44,852 --> 00:51:46,938
So, what do you think of Bullet?
880
00:51:48,272 --> 00:51:51,275
[SMACKS LIPS] He's full of...
life experience.
881
00:51:51,943 --> 00:51:53,444
[LAUGHING]
882
00:51:53,528 --> 00:51:54,946
"Life experience."
883
00:51:55,822 --> 00:51:57,907
Bullet is a fucking warrior.
884
00:51:58,825 --> 00:52:00,451
-Right?
-Fuck Bullet.
885
00:52:00,952 --> 00:52:03,037
I think Chito takes the money back up
on his next run.
886
00:52:03,120 --> 00:52:05,122
That's a lot to leave on the table.
887
00:52:07,250 --> 00:52:08,459
[DOOR OPENS]
888
00:52:12,463 --> 00:52:14,590
Yeah, we got a mil in the big duffel.
889
00:52:14,674 --> 00:52:16,884
We got 150k in the small bag.
890
00:52:20,137 --> 00:52:22,890
You know you're producing more
than your uncle right now, don't you?
891
00:52:22,974 --> 00:52:24,141
I didn't know that.
892
00:52:24,225 --> 00:52:25,226
JIM: You know what I think?
893
00:52:25,309 --> 00:52:28,020
I think your uncle doesn't want you
taking that 100k commission.
894
00:52:28,104 --> 00:52:29,105
Jim, what the fuck?
895
00:52:30,022 --> 00:52:31,107
Let's do this.
896
00:52:42,201 --> 00:52:44,328
4:30, Monday morning.
897
00:52:44,412 --> 00:52:47,748
Jim, listen, I think we should
split up the run and lower the risk.
898
00:52:47,832 --> 00:52:48,833
Chito?
899
00:52:50,042 --> 00:52:52,587
You wanna split it with your uncle?
This is your show.
900
00:52:54,463 --> 00:52:55,506
[SCOFFS]
901
00:52:56,716 --> 00:52:58,301
Nah. I got this.
902
00:53:05,975 --> 00:53:06,976
Chito, listen.
903
00:53:09,562 --> 00:53:11,105
I've been where you been.
904
00:53:11,188 --> 00:53:13,274
And you think you got
all this shit figured out, perro.
905
00:53:13,357 --> 00:53:14,483
[IN SPANISH] But you don't know.
906
00:53:14,567 --> 00:53:16,736
When's the last time
you made a 400-pound run?
907
00:53:16,819 --> 00:53:19,030
[IN ENGLISH] Chito, it's not about
how much fucking shit you move.
908
00:53:19,113 --> 00:53:20,531
It's who you're moving it for.
909
00:53:21,324 --> 00:53:22,867
[IN SPANISH] And you don't
know them, dude.
910
00:53:24,035 --> 00:53:25,036
Listen.
911
00:53:25,119 --> 00:53:27,038
[IN ENGLISH] L.A. doesn't give
a fuck about you.
912
00:53:28,164 --> 00:53:29,248
You think you know Bullet?
913
00:53:31,208 --> 00:53:35,254
[IN SPANISH] Dude, they will look for you,
get you and won't let you go.
914
00:53:35,338 --> 00:53:37,131
They're going to play both of us.
915
00:53:37,214 --> 00:53:38,633
[IN ENGLISH] You're just
trying to scare me.
916
00:53:39,133 --> 00:53:40,134
That doesn't work anymore, tĂo.
917
00:53:40,217 --> 00:53:42,219
Chito, I'm not trying
to scare you this time.
918
00:53:43,596 --> 00:53:44,764
This is as real as it gets.
919
00:53:45,806 --> 00:53:47,224
-Look, man, just listen, all right?
-You done?
920
00:53:50,937 --> 00:53:52,939
Yeah, I guess you're gonna have
to figure it out on your own, then.
921
00:53:53,564 --> 00:53:54,565
Guess so.
922
00:54:00,404 --> 00:54:01,238
[ENGINE TURNS OVER]
923
00:54:02,198 --> 00:54:03,115
[ENGINE REVVING]
924
00:54:04,617 --> 00:54:06,661
BLUNT: Fool, where the fuck
you been all day, dawg?
925
00:54:06,744 --> 00:54:09,580
It took us a fucking extra hour
to finish today, fool.
926
00:54:09,664 --> 00:54:12,249
I'm sorry, bro. I was busy
showing our stuff to Junior.
927
00:54:12,333 --> 00:54:13,417
What? Where at?
928
00:54:13,501 --> 00:54:16,087
At the club with the G Star boys
and the man himself.
929
00:54:16,170 --> 00:54:17,171
FLACO: Nah, chaka.
930
00:54:17,254 --> 00:54:19,382
Fool, you think we're fucking stupid?
931
00:54:19,465 --> 00:54:20,675
Babe, you should be happy.
932
00:54:20,758 --> 00:54:22,051
Hold on, hold on, hold on.
933
00:54:22,677 --> 00:54:24,929
So you're telling me you were at the club
934
00:54:25,012 --> 00:54:28,182
showing our shit to G Star Music
and Junior and them?
935
00:54:28,265 --> 00:54:29,266
For sureskis.
936
00:54:29,350 --> 00:54:31,227
Bro, you're a fucking mule, dawg.
937
00:54:31,310 --> 00:54:32,687
You're a fucking disappointment.
938
00:54:33,437 --> 00:54:34,522
You don't think we fucking get it?
939
00:54:34,605 --> 00:54:37,608
Bro, your new fucking chain,
your new fucking car... All that, bro?
940
00:54:37,692 --> 00:54:41,070
The new computer, 4,000 in mics,
the recording studio.
941
00:54:41,153 --> 00:54:43,072
I didn't ask you for none of that, dawg!
942
00:54:43,155 --> 00:54:45,157
-But you use it.
-But so what? I didn't ask you for it.
943
00:54:45,241 --> 00:54:47,535
We don't need that shit.
We had our own shit, dawg.
944
00:54:47,618 --> 00:54:49,620
-Hey, hey, hey, hey. Hey!
-I didn't need the fucking computer, dawg.
945
00:54:49,704 --> 00:54:51,998
-Relax, relax, relax, bro.
-I didn't ask you for that shit, bro.
946
00:54:52,081 --> 00:54:53,082
-Hey.
-When the last time
947
00:54:53,165 --> 00:54:55,876
you wrote a fucking song, dawg?
You fucking haven't, fool.
948
00:54:55,960 --> 00:54:57,795
Where the fuck is your music book at?
949
00:54:58,379 --> 00:55:00,423
Exactly. You don't got that shit, fool.
950
00:55:00,506 --> 00:55:03,217
You gave up your fucking dream
for a fucking gold chain, dawg.
951
00:55:04,010 --> 00:55:05,136
Fuck you, dawg.
952
00:55:05,219 --> 00:55:06,887
Let's go, Flaco. Fuck this fool.
953
00:55:06,971 --> 00:55:07,805
[LA MONI SIGHS]
954
00:55:11,809 --> 00:55:13,811
[SOMBER MUSIC PLAYING]
955
00:55:32,371 --> 00:55:33,581
CHITO: Hey, Mom.
956
00:55:43,382 --> 00:55:44,800
MARI: I went down to the bank today.
957
00:55:44,884 --> 00:55:49,388
The bank lady said there are no back taxes
and the mortgage is paid off.
958
00:55:50,514 --> 00:55:52,600
I... I said, "There has to be a mistake."
959
00:55:53,225 --> 00:55:54,435
"No," she said, "there's no mistake."
960
00:55:55,436 --> 00:55:58,939
She remembers
this nice young man paying...
961
00:56:01,108 --> 00:56:04,570
and he had the most beautiful red beard.
962
00:56:06,906 --> 00:56:09,992
Now I understand why your uncle
gave you Grandpa's truck.
963
00:56:10,076 --> 00:56:12,078
-Mom--
-You lied to me!
964
00:56:12,161 --> 00:56:14,622
-I couldn't let them take the house.
-For drug money.
965
00:56:16,040 --> 00:56:20,169
So take your drug money and your jewelry
and get out of my house.
966
00:56:20,252 --> 00:56:21,253
Now!
967
00:56:21,337 --> 00:56:23,005
[FLOORBOARD CREAKING]
968
00:56:24,048 --> 00:56:26,383
If you don't leave,
I'm-I'mma throw your ass out.
969
00:56:26,467 --> 00:56:27,510
You ain't gon' do shit.
970
00:56:27,593 --> 00:56:29,053
When's the last time
you helped out around here?
971
00:56:29,136 --> 00:56:31,597
-I'm in school.
-Well, while you were in school,
972
00:56:31,680 --> 00:56:34,934
I paid off the back taxes,
I paid off the mortgage,
973
00:56:35,017 --> 00:56:36,811
I kept our house from getting taken.
974
00:56:38,896 --> 00:56:39,897
I didn't wanna worry you.
975
00:56:41,774 --> 00:56:43,067
-Mama's boy.
-Fuck you!
976
00:56:43,192 --> 00:56:45,069
-Fuck you!
-MARI: Hey, hey, hey, hey!
977
00:56:45,152 --> 00:56:46,779
No, no, no, no. No, boys!
978
00:56:46,862 --> 00:56:48,906
Enough! Stop!
979
00:56:48,989 --> 00:56:51,242
My baby, I'm-I'm so sorry.
980
00:56:51,784 --> 00:56:52,993
I'm so sorry, mijo.
981
00:56:56,080 --> 00:56:57,915
You get out of my house now.
982
00:56:59,917 --> 00:57:00,918
Go!
983
00:57:04,588 --> 00:57:05,673
Give me the keys.
984
00:57:07,091 --> 00:57:09,301
You don't deserve
to drive Grandpa's truck.
985
00:57:15,349 --> 00:57:16,725
-CHELA: Candy, don't.
-Candelaria.
986
00:57:16,809 --> 00:57:18,394
-Hey-- Don't look.
-I gotta go.
987
00:57:18,769 --> 00:57:19,770
[BELL TOLLING]
988
00:57:27,820 --> 00:57:29,071
Why you been ghosting me?
989
00:57:29,989 --> 00:57:30,990
Why?
990
00:57:32,199 --> 00:57:33,200
These?
991
00:57:34,201 --> 00:57:35,369
Four carats. Real diamonds.
992
00:57:39,623 --> 00:57:41,625
DJ: [IN VIDEO] Hey, hey, Burro!
993
00:57:41,709 --> 00:57:43,002
Hold up, hold up, hold up!
994
00:57:43,544 --> 00:57:45,379
You told me that you were at work.
995
00:57:47,464 --> 00:57:48,465
A lie.
996
00:57:50,926 --> 00:57:51,927
That car?
997
00:57:52,845 --> 00:57:54,680
Is the same car from the video.
998
00:57:54,763 --> 00:57:58,184
And you told your mom it was
one of Flaco's friends' car. A lie!
999
00:57:58,267 --> 00:58:00,811
You didn't seem to mind the other night
when we were smashing in it.
1000
00:58:04,899 --> 00:58:07,318
Fuck you, pinche mentiroso.
1001
00:58:10,404 --> 00:58:12,031
I did it so we wouldn't lose the house.
1002
00:58:13,657 --> 00:58:14,950
You're even lying to yourself.
1003
00:58:16,327 --> 00:58:17,328
Whatever.
1004
00:58:17,411 --> 00:58:18,704
No, Chito.
1005
00:58:19,496 --> 00:58:22,666
You actually got the shortcut
that you were looking for your whole life.
1006
00:58:22,750 --> 00:58:23,834
Good luck with that.
1007
00:58:26,212 --> 00:58:28,214
[SPANISH SONG PLAYING]
1008
00:58:30,382 --> 00:58:31,675
[MARI SPEAKING SPANISH]
1009
00:58:33,385 --> 00:58:34,386
[MARI SPEAKING SPANISH]
1010
00:58:43,729 --> 00:58:45,272
[SIREN WAILING]
1011
00:59:08,712 --> 00:59:09,546
[SONG ENDS]
1012
00:59:11,173 --> 00:59:12,174
Pull around back.
1013
00:59:12,883 --> 00:59:14,885
[TIEMPO ES DINERO PLAYING]
1014
01:00:01,473 --> 01:00:03,726
-[SIREN WAILING]
-Driver, pull over. Go into the lot.
1015
01:00:04,643 --> 01:00:06,270
[SIREN WAILING]
1016
01:00:24,413 --> 01:00:25,914
[SONG CONTINUING ON SPEAKERS]
1017
01:00:29,209 --> 01:00:30,210
Turn that shit off.
1018
01:00:30,961 --> 01:00:31,795
[MUSIC STOPS]
1019
01:00:33,505 --> 01:00:34,757
Is there a problem, Officer?
1020
01:00:42,181 --> 01:00:45,476
You know, I almost bought
one of those back in the day.
1021
01:00:45,559 --> 01:00:47,353
-Really?
-The Grand National. Yeah.
1022
01:00:47,436 --> 01:00:49,313
-Stock car.
-PARKER: Fast as hell.
1023
01:00:53,150 --> 01:00:55,903
Hey. Please keep-keep it simple.
Just scare him, all right?
1024
01:00:55,986 --> 01:00:57,404
-PARKER: Yes, sir.
-Face will be enough.
1025
01:01:08,916 --> 01:01:10,000
The fuck's going on?
1026
01:01:16,632 --> 01:01:18,842
Now we got some things to discuss.
Come on.
1027
01:01:19,968 --> 01:01:21,595
Come on, now. You know the dance.
1028
01:01:21,678 --> 01:01:23,222
Come on! Get 'em out, get 'em out!
1029
01:01:23,806 --> 01:01:24,807
[LINE RINGING]
1030
01:01:27,559 --> 01:01:28,977
[EXHALES] Hey.
1031
01:01:29,770 --> 01:01:31,230
Yeah, I'm looking at him right now.
1032
01:01:36,026 --> 01:01:37,319
Hey, you need a warrant.
1033
01:01:37,403 --> 01:01:38,946
Shut the fuck up.
1034
01:01:40,114 --> 01:01:41,698
You don't even know where you are, man.
1035
01:01:43,283 --> 01:01:44,868
We got a gangsta up in here.
1036
01:01:52,501 --> 01:01:53,710
That's 25 years, Chito.
1037
01:01:53,794 --> 01:01:55,129
RUIZ: What do we got here?
1038
01:01:58,966 --> 01:02:00,217
Oh, you taking my shit now?
1039
01:02:00,968 --> 01:02:01,802
[GRUNTS]
1040
01:02:01,885 --> 01:02:03,470
[GROANS] Fucking--
1041
01:02:04,263 --> 01:02:05,264
Motherfucker!
1042
01:02:05,347 --> 01:02:06,181
[GRUNTS]
1043
01:02:09,643 --> 01:02:12,062
-Mother-- Stay down, motherfucker!
-[RUIZ LAUGHS]
1044
01:02:12,146 --> 01:02:13,272
RUIZ: Kick his fucking ass.
1045
01:02:13,355 --> 01:02:14,481
-Kick his fucking ass!
-Motherfucker!
1046
01:02:14,565 --> 01:02:17,109
[GRUNTING]
1047
01:02:17,192 --> 01:02:19,027
RUIZ: That's right.
PARKER: Son of a bitch!
1048
01:02:21,613 --> 01:02:22,739
RUIZ: Yeah, puto, stay the fuck down!
1049
01:02:22,823 --> 01:02:24,908
All right, so let me handle this,
and we'll see you back at the spot.
1050
01:02:24,992 --> 01:02:26,368
-Motherfucker!
-RUIZ: Yeah, puto, we're gonna...
1051
01:02:26,910 --> 01:02:28,328
PARKER: You fucking piece of shit!
1052
01:02:28,412 --> 01:02:29,663
-BAKER: Enough!
-Get your fucking hands off me!
1053
01:02:29,746 --> 01:02:30,831
We gotta go.
1054
01:02:32,708 --> 01:02:33,709
Enough!
1055
01:02:34,626 --> 01:02:35,711
This motherfucker!
1056
01:02:36,879 --> 01:02:38,172
JONES: Parker.
PARKER: Little piece of shit.
1057
01:02:38,255 --> 01:02:40,424
-Parker!
-[PARKER SCOFFS]
1058
01:02:40,507 --> 01:02:41,592
[SCOFFS]
1059
01:02:41,675 --> 01:02:43,385
Motherfuck!
1060
01:02:54,146 --> 01:02:55,355
What'd I ask you to do?
1061
01:02:56,273 --> 01:02:57,274
Scare him.
1062
01:02:57,357 --> 01:02:59,818
-No, fuck that, boss. He came--
-JONES: Hey, nobody's talkin' to you!
1063
01:02:59,902 --> 01:03:01,111
Just shut up.
1064
01:03:02,321 --> 01:03:03,155
[SIGHS]
1065
01:03:06,366 --> 01:03:08,118
Now you put us in a world of shit.
1066
01:03:08,911 --> 01:03:09,995
So this is the plan.
1067
01:03:10,078 --> 01:03:12,498
It went exactly as planned. All right?
1068
01:03:13,999 --> 01:03:16,376
Took him out to the desert couple miles,
put the fear of God into him,
1069
01:03:16,460 --> 01:03:19,046
he pissed himself...
and then we left.
1070
01:03:19,630 --> 01:03:22,382
You, put him in the car,
pick up Smith on the way
1071
01:03:22,466 --> 01:03:25,761
and then you drop his ass
at the Gardens, all right?
1072
01:03:25,844 --> 01:03:27,179
Let the savages deal with it.
1073
01:03:29,014 --> 01:03:32,184
And, you.
Just follow us in his car, okay?
1074
01:03:32,267 --> 01:03:33,310
Yes, boss.
1075
01:03:34,102 --> 01:03:37,022
All right, now we know
who we're dealing with, all right?
1076
01:03:38,106 --> 01:03:40,359
He can smell bullshit
a mile a-fucking-way, so...
1077
01:03:42,236 --> 01:03:45,405
if he thinks we fucked him
in any way...
1078
01:03:46,949 --> 01:03:48,325
he's gonna come down on us.
1079
01:03:49,326 --> 01:03:50,536
-PARKER: Yeah.
-All right, then.
1080
01:03:50,619 --> 01:03:53,330
Let's get the fuck out of here
before Karens with cell phones...
1081
01:03:53,413 --> 01:03:54,414
-Yeah.
-...put our faces
1082
01:03:54,498 --> 01:03:55,791
all over fucking YouTube.
1083
01:03:59,002 --> 01:03:59,836
[PARKER GRUNTS]
1084
01:04:01,547 --> 01:04:02,548
Come on.
1085
01:04:08,095 --> 01:04:10,013
Dude, what the fuck is wrong with you?
1086
01:04:10,097 --> 01:04:12,099
[TENSE MUSIC PLAYING]
1087
01:04:19,940 --> 01:04:21,984
-[SIGHS] What's up, big dog?
-What's up?
1088
01:04:23,026 --> 01:04:24,528
[SCOFFS] Goddamn.
1089
01:04:25,320 --> 01:04:26,572
Y'all fucked his ass up.
1090
01:04:26,655 --> 01:04:28,490
Yo, is this motherfucker breathin'?
1091
01:04:29,116 --> 01:04:30,284
Same game plan?
1092
01:04:30,784 --> 01:04:33,704
Drop him off at Nickerson...
pin it on them?
1093
01:04:34,496 --> 01:04:36,540
-Yep.
-Rinse and repeat.
1094
01:04:36,623 --> 01:04:39,209
[POLICE SIREN ECHOING]
1095
01:04:51,805 --> 01:04:53,390
Back up! Back the fuck up!
1096
01:04:54,433 --> 01:04:56,560
Back the fuck up! Back the fuck up!
1097
01:04:56,643 --> 01:04:58,061
-Let's go.
-Back the fuck up!
1098
01:04:59,187 --> 01:05:01,189
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1099
01:05:07,863 --> 01:05:09,781
[ENGINE STARTS]
1100
01:05:09,865 --> 01:05:11,992
[INDISTINCT CHATTER]
1101
01:05:55,118 --> 01:05:56,328
[MOCKINGLY] "Nah. I got this."
1102
01:05:57,287 --> 01:05:58,288
That's what he told you, right?
1103
01:05:58,372 --> 01:06:00,374
Yeah. That's what he said.
1104
01:06:00,457 --> 01:06:01,458
ANGELO: Yep.
1105
01:06:02,793 --> 01:06:03,877
They were waiting for me.
1106
01:06:04,836 --> 01:06:05,837
Right.
1107
01:06:07,130 --> 01:06:09,383
Did you take a beating
for a hundred grand...
1108
01:06:11,301 --> 01:06:12,803
or to split a million in product?
1109
01:06:14,262 --> 01:06:16,264
[TENSE MUSIC PLAYING]
1110
01:06:19,226 --> 01:06:20,310
For this.
1111
01:06:22,688 --> 01:06:24,022
It doesn't matter.
1112
01:06:28,235 --> 01:06:31,780
But someone... has got to pay.
1113
01:06:31,863 --> 01:06:33,865
[TENSE MUSIC CONTINUING]
1114
01:06:51,550 --> 01:06:52,509
[DOOR OPENS]
1115
01:06:57,764 --> 01:06:58,765
[SWITCH CLICKS]
1116
01:06:58,849 --> 01:06:59,850
[MUFFLED GROANS]
1117
01:06:59,933 --> 01:07:01,768
[CHAINS RATTLING]
1118
01:07:01,852 --> 01:07:02,978
[MUFFLED SHOUTS]
1119
01:07:05,439 --> 01:07:06,606
[MUFFLED GROAN]
1120
01:07:09,568 --> 01:07:12,070
[BREATHING HEAVILY]
1121
01:07:13,113 --> 01:07:14,489
Why'd you fuck him up like that?
1122
01:07:14,990 --> 01:07:16,616
He had nothing to fucking do with it!
1123
01:07:22,664 --> 01:07:23,832
You didn't know.
1124
01:07:24,833 --> 01:07:26,168
[ANGELO SIGHS]
1125
01:07:30,046 --> 01:07:31,089
They're gonna pay.
1126
01:07:31,673 --> 01:07:35,594
This is a hundred pounds of your delivery.
1127
01:07:35,677 --> 01:07:37,512
Do you know we track your shipments?
1128
01:07:41,683 --> 01:07:43,059
You were pulled over in Vernon.
1129
01:07:43,143 --> 01:07:45,020
Then they took the delivery up
to Santa Clarita.
1130
01:07:45,103 --> 01:07:48,398
Mm-hmm.
Where your uncle picked up his cut.
1131
01:07:49,733 --> 01:07:50,859
You with me?
1132
01:07:53,945 --> 01:07:55,697
Chito, they weren't supposed
to do you like that.
1133
01:08:00,076 --> 01:08:01,369
I was trying to teach him a lesson.
1134
01:08:01,453 --> 01:08:02,788
[INHALES AND EXHALES]
1135
01:08:02,871 --> 01:08:06,166
He sold you out for 300,000.
1136
01:08:06,708 --> 01:08:08,251
You weren't supposed
to go work with Bullet.
1137
01:08:08,335 --> 01:08:09,377
That was my decision.
1138
01:08:09,461 --> 01:08:11,963
And it took you years
to clear that shit up,
1139
01:08:12,047 --> 01:08:14,591
while I stood fucking by you, Angelo!
1140
01:08:16,468 --> 01:08:17,761
No, no, no, wait, wait, wait, wait.
1141
01:08:17,844 --> 01:08:19,846
Wait! Wait! No, no, no.
1142
01:08:21,014 --> 01:08:23,433
It isn't fair. I know.
1143
01:08:27,979 --> 01:08:29,189
ALFREDO: No, no, no, wait. Chito.
1144
01:08:30,941 --> 01:08:31,942
[SOFTLY] No. No.
1145
01:08:32,025 --> 01:08:34,027
[TENSE MUSIC PLAYING]
1146
01:08:36,321 --> 01:08:38,907
No. No, no, look, look, look.
MĂrame, mĂrame.
1147
01:08:38,990 --> 01:08:40,242
-Chito, Chito, no, no, no, no! Pérate!
-[GUN COCKS]
1148
01:08:40,325 --> 01:08:42,494
Pérate, Chito, no! No, Chito!
1149
01:08:42,577 --> 01:08:45,205
-[MUFFLED] Pérate, Chito! No! No, Chito!
-[SHRILL RINGING]
1150
01:08:45,288 --> 01:08:47,874
[INDISTINCT SHOUTING]
1151
01:08:49,417 --> 01:08:50,710
No, Chito!
1152
01:08:50,794 --> 01:08:51,962
[SOBBING]
1153
01:08:52,045 --> 01:08:53,046
Chito!
1154
01:08:54,464 --> 01:08:55,507
[MUSIC STOPS]
1155
01:08:57,968 --> 01:08:59,052
You were my fucking hero.
1156
01:09:04,724 --> 01:09:05,725
Chito...
1157
01:09:08,061 --> 01:09:10,272
Chito, you know I would have
never let them do that to you, right?
1158
01:09:11,439 --> 01:09:12,983
Chito, you know that, right? Come on.
1159
01:09:14,442 --> 01:09:15,652
You know that, right?
1160
01:09:15,735 --> 01:09:17,279
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1161
01:09:17,362 --> 01:09:18,363
Right?
1162
01:09:20,365 --> 01:09:21,867
[IN SPANISH] Chito, don't leave me. Wait.
1163
01:09:21,950 --> 01:09:23,785
[SPEAKING SPANISH]
1164
01:09:23,869 --> 01:09:26,037
Chito! Chito!
1165
01:09:26,121 --> 01:09:28,123
[SOMBER MUSIC CONTINUING]
1166
01:09:40,010 --> 01:09:42,012
[BIRDS CHIRPING]
1167
01:09:44,890 --> 01:09:45,724
[DOOR CLOSES]
1168
01:09:49,394 --> 01:09:50,604
[IN SPANISH] What are you doing here?
1169
01:09:52,856 --> 01:09:54,357
I told you I don't want you in this house.
1170
01:09:54,441 --> 01:09:56,443
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1171
01:10:05,869 --> 01:10:07,120
What happened to you?
1172
01:10:08,371 --> 01:10:09,539
[IN ENGLISH] I'm sorry, Mom.
1173
01:10:14,044 --> 01:10:15,128
[SIGHS]
1174
01:10:19,007 --> 01:10:20,342
[SNIFFLES]
1175
01:10:21,760 --> 01:10:23,386
[IN SPANISH] You're home. You're home.
1176
01:10:40,195 --> 01:10:41,613
[IN ENGLISH] What the fuck
happened to you, dawg?
1177
01:10:44,199 --> 01:10:45,325
I'm done with this shit, man.
1178
01:10:46,326 --> 01:10:47,535
Well, that's good for you, dawg.
1179
01:10:48,870 --> 01:10:50,205
I got something you wanna hear.
1180
01:10:59,005 --> 01:11:00,215
There's a whole lotta that.
1181
01:11:04,844 --> 01:11:06,221
Clika shit, my boy.
1182
01:11:09,099 --> 01:11:10,433
[SIGHS]
1183
01:11:13,186 --> 01:11:15,313
Man, get the fuck in here, fool.
But let's get to work.
1184
01:11:15,397 --> 01:11:17,315
[COSAS DE LA CLIKA PLAYING]
1185
01:11:17,399 --> 01:11:18,400
[SINGING IN SPANISH]
1186
01:11:18,483 --> 01:11:21,444
I dodge all bad vibes
1187
01:11:21,528 --> 01:11:24,447
Life's got levels, that's no lie
1188
01:11:24,531 --> 01:11:27,742
I move my own way, run my own line
1189
01:11:27,826 --> 01:11:30,120
No cap, the climb was rough this time
1190
01:11:30,203 --> 01:11:33,623
Proud of my spot, 'cause I earned it right
1191
01:11:33,707 --> 01:11:36,376
See the moves I'm making,
I'm always rolling on the crooked side
1192
01:11:37,252 --> 01:11:38,795
CHITO: [IN ENGLISH] Yeah,
I'm makin' another run.
1193
01:11:39,379 --> 01:11:40,463
But it's not what you think.
1194
01:11:40,547 --> 01:11:42,549
[SONG CONTINUING]
1195
01:11:44,217 --> 01:11:48,555
The job's gonna stretch on
The order comes through the mail
1196
01:11:49,222 --> 01:11:52,517
Area 5-30, we're based here
From the 2-0-9...
1197
01:11:52,600 --> 01:11:55,729
Once I stopped cutting corners,
all my cards fell into place.
1198
01:11:57,105 --> 01:12:00,775
Instead of shoes
I keep bundles stored in the box
1199
01:12:00,859 --> 01:12:04,362
All of this
is already starting to feel normal to me
1200
01:12:04,446 --> 01:12:07,032
A thousand in a bad day
Things never go wrong for me
1201
01:12:07,115 --> 01:12:10,410
The meter's on
The vibes are strong
1202
01:12:10,493 --> 01:12:12,746
-Global boys.
-We goin' with it.
1203
01:12:13,455 --> 01:12:15,290
Let's go. That's right, baby.
1204
01:12:15,373 --> 01:12:16,875
Yes, sir!
1205
01:12:16,958 --> 01:12:19,002
You wouldn't get it
This life ain't for you
1206
01:12:19,085 --> 01:12:20,086
[WHOOPING]
1207
01:12:29,095 --> 01:12:31,181
-[CASH REGISTER DINGS]
-[PEOPLE CHEERING]
1208
01:12:31,264 --> 01:12:33,266
[99 PROBLEMAS PLAYING]
1209
01:12:34,601 --> 01:12:35,602
[CROWD CHEERING]
1210
01:12:37,062 --> 01:12:38,646
[SINGING IN SPANISH]
1211
01:12:39,564 --> 01:12:40,565
[CROWD CHEERING]
1212
01:12:51,159 --> 01:12:51,993
[CROWD CHEERING]
1213
01:12:57,832 --> 01:12:59,417
[SONG CONTINUING]
1214
01:13:17,685 --> 01:13:18,520
[CROWD CHEERING]
1215
01:13:18,603 --> 01:13:20,980
[SONG CONTINUING]
1216
01:13:23,233 --> 01:13:24,234
[CROWD CHEERING]
1217
01:13:37,413 --> 01:13:39,874
[CROWD CHEERING]
1218
01:13:45,505 --> 01:13:46,339
[SONG FADES]
1219
01:13:47,423 --> 01:13:49,509
[YO, BILLETES Y DAMAS PLAYING]
1220
01:13:49,592 --> 01:13:52,095
CHITO: [IN ENGLISH] Grandpa's house
will always stay in our family.
1221
01:13:52,178 --> 01:13:53,680
But you know I had
to buy Moms a new house.
1222
01:14:06,901 --> 01:14:10,363
[LIVELY CHATTER]
1223
01:14:20,999 --> 01:14:22,000
What?
1224
01:14:22,083 --> 01:14:23,668
Congratulations, Doctor.
1225
01:14:23,751 --> 01:14:25,336
Oh, I thought you were on tour.
1226
01:14:25,420 --> 01:14:28,423
I was, but ain't no way
I was gonna miss my girl's graduation.
1227
01:14:28,506 --> 01:14:29,799
You saw me walk?
1228
01:14:29,883 --> 01:14:33,636
Yeah, I was that guy
in the crowd yelling, "Candelaria!"
1229
01:14:33,720 --> 01:14:35,638
-[LAUGHING] That was you?
-Yeah, yeah.
1230
01:14:35,722 --> 01:14:38,016
Oh, my God. I'm so happy you're here.
1231
01:14:38,641 --> 01:14:39,851
-How you doing?
-Shit, we out here, bro.
1232
01:14:39,934 --> 01:14:41,853
-Ready for this shit?
-Get it, come on.
1233
01:14:45,315 --> 01:14:46,649
Made you something for the trip.
1234
01:14:46,733 --> 01:14:47,775
They feed me well, Mom.
1235
01:14:47,859 --> 01:14:49,110
Not like Mama's food.
1236
01:14:50,236 --> 01:14:51,237
Tacos and tamales.
1237
01:14:56,034 --> 01:14:57,535
I'm so proud of you.
1238
01:14:59,537 --> 01:15:01,039
No shortcuts, huh?
1239
01:15:01,122 --> 01:15:02,332
No shortcuts.
1240
01:15:03,249 --> 01:15:04,334
Call me when you get there.
1241
01:15:05,877 --> 01:15:06,836
[MARI SPEAKING SPANISH]
1242
01:15:06,920 --> 01:15:08,087
Love you too, Mom.
1243
01:15:10,548 --> 01:15:12,342
[CELL PHONE CHIMES]
1244
01:15:14,219 --> 01:15:16,721
CHITO: I know my uncle didn't mean
for me to catch that beating.
1245
01:15:17,263 --> 01:15:18,681
[COMPA P PLAYING]
1246
01:15:18,765 --> 01:15:19,974
He's still in the game.
1247
01:15:21,100 --> 01:15:22,602
Started a grow down in Mexico.
1248
01:15:23,686 --> 01:15:28,066
Turns out, him being under Angelo
was what was holding him back.
1249
01:15:28,441 --> 01:15:29,484
[HORSE WHINNIES]
1250
01:15:39,118 --> 01:15:41,955
Damn, tĂo. You're doing it.
1251
01:15:42,038 --> 01:15:43,957
Yeah, it's a work in progress pero...
1252
01:15:45,667 --> 01:15:47,001
It's not bad, right?
1253
01:15:47,669 --> 01:15:50,964
I feel really bad about not being able
to get the T-Type back for you.
1254
01:15:52,423 --> 01:15:53,800
But I think I got something better.
1255
01:15:54,717 --> 01:15:55,718
Check it out.
1256
01:15:56,135 --> 01:15:57,136
CHITO: Damn.
1257
01:15:57,220 --> 01:15:59,222
[SENTIMENTAL MUSIC PLAYING]
1258
01:16:01,474 --> 01:16:04,435
-[IN SPANISH] All good?
-MAN: Good.
1259
01:16:04,519 --> 01:16:06,354
-Put 'em inside for a bit.
-Yes, sir.
1260
01:16:06,437 --> 01:16:07,438
Thank you.
1261
01:16:12,235 --> 01:16:13,528
[IN ENGLISH] This is bad-ass.
1262
01:16:15,280 --> 01:16:16,364
It's all yours.
1263
01:16:22,704 --> 01:16:24,038
Chito, I'm proud of you.
1264
01:16:25,456 --> 01:16:28,459
[IN SPANISH] And your grandpa
would also be very proud of you.
1265
01:16:29,794 --> 01:16:31,129
You made it.
1266
01:16:32,964 --> 01:16:34,090
With your dream.
1267
01:16:36,050 --> 01:16:37,051
With your music.
1268
01:16:38,177 --> 01:16:39,512
And that's the best part.
1269
01:16:42,640 --> 01:16:44,642
[BUENA VIDA MALA FAMA PLAYING]
1270
01:16:46,436 --> 01:16:47,520
Some tacos or what?
1271
01:16:47,603 --> 01:16:48,771
[IN ENGLISH] Let's roll.
1272
01:16:48,855 --> 01:16:50,356
[IN SPANISH] No, no, you drive.
1273
01:16:51,065 --> 01:16:52,400
[IN ENGLISH] Okay, fo sho.
1274
01:16:52,483 --> 01:16:55,695
CHITO: My uncle said family will be
the first one to fuck you.
1275
01:16:56,446 --> 01:16:58,990
That's why I had to show him
that sometimes...
1276
01:16:59,782 --> 01:17:00,992
family's all you got.
1277
01:17:01,701 --> 01:17:03,703
[SONG CONTINUING]
1278
01:17:52,960 --> 01:17:54,962
[NO LE AFLOJO PLAYING]
1279
01:21:14,620 --> 01:21:16,622
[LA CHANGA PLAYING]
1280
01:22:33,699 --> 01:22:34,700
[SONG FADES]
88103