All language subtitles for Clika.20526.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:03,898 --> 00:01:05,900 [SOMBER MUSIC PLAYING] 4 00:01:33,761 --> 00:01:35,179 [DOG BARKS DISTANTLY] 5 00:01:49,652 --> 00:01:50,820 [HOWLS] 6 00:01:54,281 --> 00:01:56,283 [HEISENBERN PLAYING] 7 00:02:03,916 --> 00:02:04,917 [ALARM DINGING] 8 00:02:43,372 --> 00:02:44,206 [KISSES] 9 00:03:31,670 --> 00:03:34,506 CHITO: In Yuba City, the harvest may change, 10 00:03:34,590 --> 00:03:36,508 but the people always stay the same. 11 00:03:38,093 --> 00:03:42,097 I got my red beard from my grandfather. He was a migrant worker. 12 00:03:42,181 --> 00:03:44,224 Picked fruit his whole life. 13 00:03:44,308 --> 00:03:47,061 He taught me everything I know about working the harvest. 14 00:03:52,566 --> 00:03:54,318 [CLATTERING] 15 00:03:57,404 --> 00:03:59,156 FLACO: Come on, you're falling behind, pri. 16 00:03:59,239 --> 00:04:02,493 -How many bags is that? -BLUNT: Quatro, fool. 17 00:04:03,494 --> 00:04:05,788 -This is my fifth one. -[BLUNT CLICKS TONGUE] 18 00:04:06,705 --> 00:04:09,124 [THUDDING] 19 00:04:09,208 --> 00:04:13,337 CHITO: We do contract work. Paid for every bin we fill up. 20 00:04:13,420 --> 00:04:17,716 The sooner we fill ten bins, the sooner we're done for the day. 21 00:04:22,972 --> 00:04:24,974 [SIGHS] I'm tryna get out of here, viejo. 22 00:04:25,641 --> 00:04:28,268 Fool always tryna leave. It not even lunch yet. 23 00:04:29,728 --> 00:04:31,522 Stop trippin', pri. Let's get this money. 24 00:04:31,605 --> 00:04:33,357 -[MUNCHES] -No cap. 25 00:04:35,901 --> 00:04:37,069 [INHALING] 26 00:04:38,570 --> 00:04:40,239 It's gonna be a hot day today. 27 00:04:40,322 --> 00:04:42,908 [SOY EL JEFE (EN VIVO) PLAYING] 28 00:04:43,742 --> 00:04:46,453 CHITO: The truck leaves twice a day with 50 bins, 29 00:04:46,537 --> 00:04:50,207 and every one of those peaches was picked by hand. 30 00:05:07,766 --> 00:05:08,851 When you gon' talk to her, viejo? 31 00:05:09,601 --> 00:05:12,604 [CLICKS TONGUE] Man, you been jinxed that shit, pri. Fuck. 32 00:05:12,688 --> 00:05:15,149 -Bro, you're scared. -Man, fuck both of y'all. 33 00:05:15,232 --> 00:05:17,234 Better get the fuck outta here and go get paid, brah. 34 00:05:17,317 --> 00:05:18,318 Say less. 35 00:05:18,402 --> 00:05:19,403 [EXHALES SHARPLY] 36 00:05:22,114 --> 00:05:24,533 -FLACO: Hey, let's go, pa. -I'll catch you guys right now. 37 00:05:29,663 --> 00:05:31,623 [IN SPANISH] Do you want me to help you before it gets too hot? 38 00:05:33,083 --> 00:05:36,086 -Really? -Really. I'll help. 39 00:05:36,170 --> 00:05:38,130 God bless you, darling. 40 00:05:38,797 --> 00:05:41,425 -Thank you. -No problem, boss. 41 00:05:42,468 --> 00:05:44,636 [GUITAR PLAYING] 42 00:05:44,720 --> 00:05:46,013 [SINGING EL PROCEDER DE MANUEL] 43 00:05:46,096 --> 00:05:48,307 The days keep slipping by 44 00:05:48,390 --> 00:05:52,519 -[IN ENGLISH] Hey, you know that shit? -I feel sick. I feel sick after that... 45 00:05:52,603 --> 00:05:55,731 The riders stay moving, I call in more 46 00:05:56,607 --> 00:05:57,608 [SINGING IN SPANISH] 47 00:05:57,691 --> 00:06:00,569 I can hold about seven days 48 00:06:00,652 --> 00:06:03,947 Two hours to sleep, then I'm all in, back to work 49 00:06:04,740 --> 00:06:08,202 Plenty of space left to ride 50 00:06:08,285 --> 00:06:12,581 -I'm a ranchero, cowboy hat on tight -Ranchero, no debate 51 00:06:12,664 --> 00:06:16,543 -Gotta spur the horse to make it pay -Make it pay 52 00:06:16,627 --> 00:06:20,214 I make it clear 53 00:06:20,297 --> 00:06:25,094 -To any animal -Any animal 54 00:06:29,223 --> 00:06:30,974 [IN ENGLISH] What do y'all know about that song, vato? 55 00:06:31,058 --> 00:06:32,935 It's that old-school stuff we used to play back then. 56 00:06:33,018 --> 00:06:35,270 Hell yeah, bro, but now we make our own corridos too. 57 00:06:35,354 --> 00:06:37,064 Can we play you some shit? 58 00:06:37,147 --> 00:06:39,608 -Yeah, well, let's see what you got. -Play that shit, Flaco. 59 00:06:41,902 --> 00:06:42,903 [SINGING IN SPANISH] 60 00:06:42,986 --> 00:06:44,238 It's hard to be a saint 61 00:06:44,321 --> 00:06:46,323 Everyone in the gang's a demon 62 00:06:46,406 --> 00:06:48,367 Being bad, I'm having fun 63 00:06:48,450 --> 00:06:50,994 I add four more players 64 00:06:51,078 --> 00:06:52,955 To the list I navigate by 65 00:06:53,038 --> 00:06:55,457 The same people who hold my respect 66 00:06:55,541 --> 00:06:58,293 [IN ENGLISH] Hey, no, no, no. Stop, stop, stop. Stop. 67 00:06:58,377 --> 00:06:59,711 CHITO: What? CARLOS: What the fuck is that? 68 00:06:59,795 --> 00:07:00,963 What do you mean, "What the fuck is that," bro? 69 00:07:01,046 --> 00:07:02,047 It's the new corridos. 70 00:07:02,131 --> 00:07:05,592 -That ain't no corrido, vato. -What? Man, fuck you, old man. 71 00:07:06,260 --> 00:07:08,053 You don't know nothing, bro. 72 00:07:11,390 --> 00:07:12,808 'Sup with that fool right there, bro? 73 00:07:12,891 --> 00:07:14,059 CHITO: Old-school heads. That's how they think. 74 00:07:14,143 --> 00:07:15,936 That fool don't even know nothing. Don't even worry about that shit, bro. 75 00:07:16,019 --> 00:07:17,020 We straight chaka'ed out. 76 00:07:17,104 --> 00:07:18,814 That fool was not chaka'ed out at all, brother. 77 00:07:20,190 --> 00:07:21,191 [CAR HORN HONKS] 78 00:07:22,526 --> 00:07:23,652 Damn, chaka. 79 00:07:23,735 --> 00:07:25,946 -FLACO: Okay, okay. -Super fly. 80 00:07:26,029 --> 00:07:27,406 -Are you coming? -Okay, tĂ­o. 81 00:07:29,199 --> 00:07:32,286 CHITO: Damn! Okay, tĂ­o, I see you. When'd you get this one? 82 00:07:32,369 --> 00:07:33,370 Has it been that long? 83 00:07:33,453 --> 00:07:34,580 -What's up, Alfredo? -Been a minute. 84 00:07:34,663 --> 00:07:35,664 ALFREDO: What's up? 85 00:07:35,747 --> 00:07:37,374 Damn, tĂ­o. You upgraded, pa. 86 00:07:37,457 --> 00:07:38,625 A little bit, Blunt. 87 00:07:38,709 --> 00:07:41,962 -You guys harvesting peaches yet or what? -Shit! Just got outta work. 88 00:07:42,045 --> 00:07:43,046 BLUNT: Got off the hauler right now. 89 00:07:43,130 --> 00:07:45,299 Yeah, looks like you guys been fucking working. 90 00:07:45,924 --> 00:07:48,385 Let me show you what I've been harvesting, perro. 91 00:07:49,636 --> 00:07:50,470 [UNZIPS BAG] 92 00:07:53,098 --> 00:07:54,433 [INHALES] 93 00:07:54,516 --> 00:07:56,894 -Damn, chaka. -Can I see that shit? 94 00:07:56,977 --> 00:07:58,103 CHITO: That shit's busting through the bag. 95 00:07:58,187 --> 00:07:59,313 BLUNT: No doubt. 96 00:07:59,396 --> 00:08:01,356 That's yours right there. Smoke that shit. 97 00:08:01,940 --> 00:08:05,944 Damn, big dog. Okay. Appreciate you. That's love, yo. 98 00:08:06,028 --> 00:08:07,988 -Hey, I'll catch you guys right now. -FLACO: All right, bro. 99 00:08:08,071 --> 00:08:10,782 -All right, fool. Good seeing you, pap. -[FLACO SPEAKS SPANISH] 100 00:08:11,825 --> 00:08:12,910 So, what's up? 101 00:08:13,493 --> 00:08:14,745 When you gonna let me make the runs? 102 00:08:15,829 --> 00:08:17,998 [SCOFFS] Your ma would fucking kill me if she even knew 103 00:08:18,081 --> 00:08:19,541 we were talking about this shit. 104 00:08:19,625 --> 00:08:21,168 How's she doing, anyways? 105 00:08:22,961 --> 00:08:24,004 She's working, right? 106 00:08:25,088 --> 00:08:28,759 She hasn't been working in months. And the bank's been sending letters. 107 00:08:29,760 --> 00:08:31,178 You ain't paying the fucking mortgage? 108 00:08:31,261 --> 00:08:32,930 It's been bad. 109 00:08:35,724 --> 00:08:37,226 [CLICKS TONGUE] Man, get in. 110 00:08:38,352 --> 00:08:39,353 [ENGINE TURNS OVER] 111 00:08:39,436 --> 00:08:41,438 [CAPITÁN DEL BARCO PLAYING] 112 00:08:45,150 --> 00:08:45,984 [DOOR CLOSES] 113 00:09:01,541 --> 00:09:05,045 [IN SPANISH] Son, I prepared you a plate. 114 00:09:08,548 --> 00:09:10,008 How was your day? 115 00:09:10,092 --> 00:09:11,885 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 116 00:09:11,969 --> 00:09:13,345 [DISHES CLATTERING] 117 00:09:13,428 --> 00:09:14,471 [IN ENGLISH] Hermana, how's work? 118 00:09:15,639 --> 00:09:16,640 It's fine. 119 00:09:18,308 --> 00:09:19,851 Wednesday's my day off. 120 00:09:21,186 --> 00:09:24,815 [IN SPANISH] And Thursday and Friday and Saturday and Sunday. 121 00:09:24,898 --> 00:09:25,732 [CHUCKLES] 122 00:09:31,238 --> 00:09:32,656 [IN ENGLISH] Bad joke. 123 00:09:32,739 --> 00:09:34,324 There. 124 00:09:34,408 --> 00:09:36,743 Hermana, I didn't come here to fight. 125 00:09:37,744 --> 00:09:39,037 I came here to help. 126 00:09:39,121 --> 00:09:40,330 I don't need your help. 127 00:09:40,414 --> 00:09:42,082 Are you sure about that? 128 00:09:43,375 --> 00:09:45,294 Hey, Mom. Long time no see, tĂ­o. 129 00:09:45,377 --> 00:09:46,712 [ALFREDO SPEAKS SPANISH] 130 00:09:46,795 --> 00:09:48,672 [IN ENGLISH] How you doing? Look at you, man. How's school? 131 00:09:48,755 --> 00:09:51,550 -CHUY: In the home stretch. -Eso. And as soon as you're done, 132 00:09:51,633 --> 00:09:54,344 you come see me, and I got something for you. Okay? 133 00:09:54,428 --> 00:09:55,595 -Okay. -[DISHES CLATTERING] 134 00:10:04,896 --> 00:10:07,399 [SPEAKS SPANISH] 135 00:10:07,941 --> 00:10:09,276 [IN ENGLISH] The house smells good, eh? 136 00:10:11,611 --> 00:10:12,446 [DOOR OPENS] 137 00:10:14,781 --> 00:10:16,325 -[DOOR CLOSES] -[SIGHS] 138 00:10:19,119 --> 00:10:19,953 [DOOR OPENS] 139 00:10:26,043 --> 00:10:27,961 Your mom is just like my jefito. 140 00:10:28,045 --> 00:10:30,088 If you ain't picking up someone else's shit, 141 00:10:30,172 --> 00:10:32,966 if you ain't picking up fucking fruits in the field, 142 00:10:33,050 --> 00:10:34,509 it's like you're not even working. 143 00:10:37,679 --> 00:10:38,847 Who gives a fuck? 144 00:10:39,973 --> 00:10:41,808 Are you guys still kicking it at that spot or what? 145 00:10:41,892 --> 00:10:43,435 Yeah, you pullin' up? 146 00:10:44,019 --> 00:10:45,520 I don't know, dawg. I'll let you know, bro. 147 00:10:52,277 --> 00:10:53,612 He knows about the house. 148 00:10:54,488 --> 00:10:56,698 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 149 00:10:56,782 --> 00:10:58,367 [SOFTLY] That's family business. 150 00:10:58,450 --> 00:10:59,743 Ain't tĂ­o family? 151 00:10:59,826 --> 00:11:01,286 Not anymore. 152 00:11:01,370 --> 00:11:04,331 -Mom, it's legal. -Still drugs. 153 00:11:04,414 --> 00:11:05,415 It's a crop, Mom. 154 00:11:05,499 --> 00:11:07,542 I pick peaches, they pick buds. 155 00:11:07,626 --> 00:11:10,837 -Grandpa spent his life-- -That is the man you want to be like. 156 00:11:14,966 --> 00:11:17,260 Was it Grandpa's dream to pick fruit? 157 00:11:18,929 --> 00:11:23,600 Grandpa's dream was to raise a family in a house that he owned. 158 00:11:25,143 --> 00:11:27,813 There is no shortcut to your dreams, mijo. 159 00:11:31,817 --> 00:11:33,819 Going to make some coffee for Chuy. 160 00:11:34,528 --> 00:11:35,362 [MAN EXHALES SHARPLY] 161 00:11:35,445 --> 00:11:38,990 CHITO: Migrant workers do the shit no one else wants to do in this country. 162 00:11:39,699 --> 00:11:42,536 And that mentality is forced onto us from birth. 163 00:11:43,829 --> 00:11:45,664 When do we start doing for ourselves? 164 00:11:46,706 --> 00:11:48,959 When do we get to live our American dream? 165 00:11:49,835 --> 00:11:52,838 -[LIVELY CHATTER] -[ELEVANDO RANGO PLAYING] 166 00:12:01,847 --> 00:12:04,891 -What's up, perrito? What's going on? -What's up? 167 00:12:04,975 --> 00:12:05,976 How you doing, bro? 168 00:12:06,059 --> 00:12:08,103 Hey, I'm doing good, dawg. Shit. 169 00:12:08,937 --> 00:12:11,189 ALFREDO: Good seeing you. What's up? What's up? What's up? 170 00:12:11,273 --> 00:12:13,316 -[KISSES] -Man, look at you guys. 171 00:12:13,400 --> 00:12:14,776 -What's up, man? -FLACO: TĂ­o, hey. 172 00:12:14,860 --> 00:12:16,736 -ALFREDO: Blunt, how you doing? -What's up, perrillo? 173 00:12:16,820 --> 00:12:19,448 -All right, tĂ­o. -ALFREDO: Yeah, we're good, dude. 174 00:12:19,531 --> 00:12:20,740 [BOTH SPEAK SPANISH] 175 00:12:20,824 --> 00:12:23,034 -[IN ENGLISH] 'Sup? You tuned up or what? -Bro, I'm always ready. 176 00:12:23,118 --> 00:12:24,661 We look like fuckin' amateurs to you? 177 00:12:24,744 --> 00:12:26,621 Yeah. You look like an amateur, for sure. 178 00:12:26,705 --> 00:12:27,873 Man, fuck you. Cheers. 179 00:12:30,876 --> 00:12:31,877 [SINGING LADEANDO IN SPANISH] 180 00:12:31,960 --> 00:12:33,962 A double cup with a quarter of purple syrup 181 00:12:34,045 --> 00:12:37,048 Sludgy soda with ice Just to have some fun 182 00:12:37,132 --> 00:12:40,177 I'm leaning 'cause I've been consuming 183 00:12:40,260 --> 00:12:43,180 It's just average stuff, not saying that to brag 184 00:12:43,263 --> 00:12:46,266 From Aunt Angelina, We get the bricks 185 00:12:46,349 --> 00:12:49,144 If we put together eight ounces, Two-liter Sprite 186 00:12:49,227 --> 00:12:51,188 Half price for you, That's what the contact said 187 00:12:51,271 --> 00:12:52,272 [GIRLS CHUCKLING] 188 00:12:52,355 --> 00:12:55,400 He's the plug for the small ones, Hooks it up 189 00:12:55,484 --> 00:12:58,445 Here in the area we sell it For double cents 190 00:12:58,528 --> 00:13:00,614 And to keep moving, the movement... 191 00:13:00,697 --> 00:13:01,948 [IN ENGLISH] I haven't seen you around here before. 192 00:13:02,032 --> 00:13:04,075 I know. I don't get out much. 193 00:13:04,159 --> 00:13:06,620 -Boyfriend got you locked down? -[CHUCKLES] No. 194 00:13:06,703 --> 00:13:07,954 I'm in veterinary school. 195 00:13:08,038 --> 00:13:11,333 -So you're smart. -I guess so. [CHUCKLES] 196 00:13:12,334 --> 00:13:14,503 Hey, I gotta go. 197 00:13:14,586 --> 00:13:15,962 Okay. I'm Chito, by the way. 198 00:13:16,046 --> 00:13:17,339 I know. 199 00:13:17,422 --> 00:13:19,007 When can I see you around? 200 00:13:19,799 --> 00:13:21,676 Sunday. Church. 201 00:13:25,639 --> 00:13:27,224 Church. 202 00:13:35,273 --> 00:13:37,275 [SOMBER MUSIC PLAYING] 203 00:13:53,208 --> 00:13:54,209 [KEYPAD TAPPING] 204 00:13:56,920 --> 00:13:57,754 [BEEPS] 205 00:14:02,425 --> 00:14:03,260 [CELL PHONE CHIMES] 206 00:14:07,097 --> 00:14:09,599 Man, these motherfuckers are a hundred dollars a pop on Amazon, 207 00:14:09,683 --> 00:14:12,143 but I went to Meek's, found these shits for eight dollars. 208 00:14:12,227 --> 00:14:14,229 Basically the same thing. They're called gutter guards. 209 00:14:14,312 --> 00:14:15,855 We still need mics and shit. 210 00:14:15,939 --> 00:14:17,899 Fool, we don't acoustically treat our vocal booth, 211 00:14:17,983 --> 00:14:20,402 even the most expensive mic gonna sound like shit. 212 00:14:20,485 --> 00:14:22,946 "Acoustically treat our vocal booth"? 213 00:14:23,029 --> 00:14:24,155 I learned that on YouTube. 214 00:14:24,239 --> 00:14:26,408 Anyways, Flaco, that's good, pop. That's good. 215 00:14:26,491 --> 00:14:27,325 [GUTTER GUARD THUDS] 216 00:14:28,326 --> 00:14:29,786 Bro, this is a closet. 217 00:14:29,869 --> 00:14:32,372 Fool, you gotta see the bigger picture, viejo. 218 00:14:33,707 --> 00:14:35,959 Fool, look. Once we have XLR cables, 219 00:14:36,042 --> 00:14:38,628 egg flats, a mic stand, a microphone, some headsets, 220 00:14:38,712 --> 00:14:41,881 this right here, fool, this a vocal booth. 221 00:14:41,965 --> 00:14:43,049 All right, fuck this shit, pri. I'm out. 222 00:14:43,133 --> 00:14:45,302 Fool, you gotta see the bigger picture, viejo. 223 00:14:46,636 --> 00:14:48,138 Fuck. 224 00:14:50,682 --> 00:14:52,267 Fuck. Come on. [SIGHS] 225 00:14:52,350 --> 00:14:54,311 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 226 00:14:54,394 --> 00:14:56,479 CHITO: Making music is my dream. 227 00:14:56,563 --> 00:14:57,981 [INAUDIBLE] 228 00:14:59,983 --> 00:15:02,527 But the bank don't give a fuck about my dreams. 229 00:15:03,653 --> 00:15:05,488 I gotta take care of my mom. 230 00:15:07,532 --> 00:15:09,534 So I'm putting my dreams on hold. 231 00:15:13,622 --> 00:15:16,249 [WGV PLAYING OVER SPEAKERS] 232 00:15:24,382 --> 00:15:26,384 Damn! TĂ­o, this how you coming? 233 00:15:28,678 --> 00:15:29,971 No. Bueno serĂ­a. 234 00:15:31,806 --> 00:15:33,475 These are Angelo's. 235 00:15:33,558 --> 00:15:36,102 And they say, "Cars are the extension of a man's character," no? 236 00:15:37,187 --> 00:15:38,271 Like Grandpa's truck. 237 00:15:38,355 --> 00:15:40,982 I remember the first day he brought this home. 238 00:15:41,066 --> 00:15:41,900 [SCOFFS] 239 00:15:47,447 --> 00:15:49,616 He had just came back from Mexico that day. 240 00:15:50,325 --> 00:15:53,912 New shirt, new hat, new truck. 241 00:15:53,995 --> 00:15:55,997 Everything made in Mexico. 242 00:15:56,665 --> 00:15:57,999 He was proud of that. 243 00:16:02,712 --> 00:16:05,048 You didn't come to reminisce about Grandpa. 244 00:16:05,131 --> 00:16:06,257 Talk to me. What's up? 245 00:16:06,341 --> 00:16:07,842 And it better not be about those runs, Chito. 246 00:16:07,926 --> 00:16:09,344 -Why not? -Because as long as you're living with-- 247 00:16:09,427 --> 00:16:11,763 Just hear me out. We're gonna lose Grandpa's house. 248 00:16:12,722 --> 00:16:14,265 Then you better start picking some more fucking peaches. 249 00:16:14,349 --> 00:16:16,351 I bust my ass off, but it's not enough. 250 00:16:16,434 --> 00:16:19,813 -Chito, you don't think I get it? -So why don't you let me do the runs? 251 00:16:19,896 --> 00:16:21,940 It's not gonna happen, Chito. 252 00:16:22,023 --> 00:16:23,441 But we're family. 253 00:16:23,525 --> 00:16:26,861 Let me tell you something about family. They'll be the first ones to fuck you. 254 00:16:28,738 --> 00:16:31,074 Chito, you don't think I could pay for the house right now? 255 00:16:31,825 --> 00:16:34,619 Your jefita would never let me do that. 256 00:16:35,286 --> 00:16:36,287 Whatever. 257 00:16:39,708 --> 00:16:40,709 Look. 258 00:16:43,920 --> 00:16:47,632 Take this. Put it away. Don't let your mom see that. 259 00:16:47,716 --> 00:16:50,969 Chito, don't tell your mom I gave you that. 260 00:16:54,597 --> 00:16:56,599 [DIOSA PLAYING] 261 00:17:07,068 --> 00:17:10,613 Oh, shit! What the fuck? 262 00:17:14,325 --> 00:17:17,120 I ain't gonna lie, mami. You're wrong for that one right there. 263 00:17:23,877 --> 00:17:26,212 You know you're gonna be my future wife one day, right? 264 00:17:30,717 --> 00:17:31,801 [SONG ENDS] 265 00:17:31,885 --> 00:17:32,719 [BEEPS] 266 00:17:32,802 --> 00:17:34,304 Hey, it's beeping. It's beeping. It's beeping. 267 00:17:34,387 --> 00:17:35,597 It's beeping. It's beeping. It's beeping. 268 00:17:36,473 --> 00:17:37,849 It should be ready. 269 00:17:41,186 --> 00:17:44,147 -Chaka. You're not ready. -BLUNT: Let me see. 270 00:17:44,606 --> 00:17:46,524 [BLUNT EXCLAIMING, BREATHING RAPIDLY] 271 00:17:47,025 --> 00:17:49,110 Bro, that shit came out fucking hard! 272 00:17:49,194 --> 00:17:50,820 I ain't gonna lie. I didn't think it was gonna work. 273 00:17:50,904 --> 00:17:51,905 You don't like it? 274 00:17:53,031 --> 00:17:54,073 Think we're gonna lose the house. 275 00:17:54,157 --> 00:17:55,533 No way, bro. 276 00:17:55,617 --> 00:17:57,076 Damn, viejo, for real? 277 00:17:57,160 --> 00:17:59,537 I asked tĂ­o about making some runs, though. 278 00:17:59,621 --> 00:18:01,706 [CLICKS TONGUE] You're never making fucking runs with tĂ­o, dawg. 279 00:18:01,790 --> 00:18:02,832 It's legal now. 280 00:18:02,916 --> 00:18:04,250 Fool, not what tĂ­o be doing. 281 00:18:04,334 --> 00:18:06,669 Whatever. He ain't letting me do it, so... 282 00:18:07,337 --> 00:18:09,964 Fool. I promise you, dawg. 283 00:18:10,048 --> 00:18:13,301 You're talented, you're motivating. 284 00:18:13,384 --> 00:18:17,597 Fool, the way you tell stories, ain't nobody doing that, dawg, for real. 285 00:18:17,680 --> 00:18:19,015 Like, I really mean that, fool. 286 00:18:19,766 --> 00:18:21,768 Fool, we just built our own studio. 287 00:18:23,353 --> 00:18:26,940 I promise you, fool. [KISSES] Te lo juro, dawg. Te prometo, fool. 288 00:18:27,023 --> 00:18:28,441 We're gonna get a deal, fool. 289 00:18:28,525 --> 00:18:30,527 Just believe. Just trust in the process, dawg. 290 00:18:32,904 --> 00:18:34,906 -You got dreams. I'll give you that. -[CELL PHONE CHIMES] 291 00:18:34,989 --> 00:18:36,491 I'm for real with it. 292 00:18:37,909 --> 00:18:38,952 [EXHALES SHARPLY] 293 00:18:39,536 --> 00:18:40,370 [CELL PHONE BEEPS] 294 00:18:43,623 --> 00:18:45,291 Hey, I been thinking, man, um... 295 00:18:46,793 --> 00:18:48,503 Look, I'mma do this run to Vegas, all right? 296 00:18:48,586 --> 00:18:49,629 [CLICKS PEN] 297 00:18:50,880 --> 00:18:52,632 And I... 298 00:18:52,715 --> 00:18:55,552 I'm gonna meet with some L.A. homies, and I'mma stay out there. 299 00:18:57,095 --> 00:18:57,929 [LIGHTER FLICKS] 300 00:19:00,139 --> 00:19:01,975 I need somebody to do the I.E. run. 301 00:19:02,058 --> 00:19:04,060 [LOS DOS AMIGOS PLAYING FAINTLY] 302 00:19:04,727 --> 00:19:05,895 Can I trust you? 303 00:19:07,438 --> 00:19:09,732 Come on, man, I'm family. Of course you can trust me. 304 00:19:09,816 --> 00:19:11,985 Be here at 4:30 a.m. tomorrow. 305 00:19:13,862 --> 00:19:15,029 Don't fuck this up. 306 00:19:15,989 --> 00:19:17,991 [MI BARRIO PLAYING] 307 00:19:23,246 --> 00:19:25,957 CHITO: I don't know why tĂ­o's letting me do the I.E. run. 308 00:19:26,583 --> 00:19:28,918 Maybe he does feel bad about Grandpa's house. 309 00:19:30,336 --> 00:19:31,838 Maybe it's something else. 310 00:19:33,131 --> 00:19:34,299 Doesn't matter. 311 00:19:39,304 --> 00:19:40,138 [CLANGS] 312 00:19:46,060 --> 00:19:47,520 -ALFREDO: Ready or what? -Yep. 313 00:19:48,062 --> 00:19:49,731 First rule is staying under the radar. 314 00:19:50,773 --> 00:19:51,941 [SPEAKS SPANISH] 315 00:19:53,026 --> 00:19:54,611 [IN ENGLISH] Second rule is always being on time. 316 00:19:54,694 --> 00:19:56,321 I'm 15 minutes early. 317 00:19:56,404 --> 00:19:59,574 Yeah, well, working with Angelo, 15 minutes early is being on time. 318 00:20:00,825 --> 00:20:02,076 Don't fuckin' question it, dude. 319 00:20:02,702 --> 00:20:05,204 -Where's your Rollie? -This is flying under the radar. 320 00:20:11,336 --> 00:20:12,587 The packs are in here. 321 00:20:12,670 --> 00:20:13,796 [IN SPANISH] The packs are well hidden. 322 00:20:13,880 --> 00:20:15,089 [IN ENGLISH] So you don't gotta worry about it. Stay cool. 323 00:20:15,173 --> 00:20:16,341 [IN SPANISH] Don't panic. You understand me? 324 00:20:17,300 --> 00:20:18,676 [IN ENGLISH] When you get there, you give 'em the ten packs, 325 00:20:18,760 --> 00:20:19,928 they're gonna give you 30. 326 00:20:20,011 --> 00:20:21,512 You count that shit in front of them. 327 00:20:22,430 --> 00:20:23,431 Look. 328 00:20:23,514 --> 00:20:25,642 Don't leave without counting the money in front of them. 329 00:20:25,725 --> 00:20:26,726 [SPEAKS SPANISH] 330 00:20:27,977 --> 00:20:29,896 [IN ENGLISH] When you get to half a tank, don't let it get below. You stop. 331 00:20:29,979 --> 00:20:32,482 No matter where the fuck you're at, you stop and you fill up. 332 00:20:32,565 --> 00:20:34,400 It's very important that you fill up. 333 00:20:35,860 --> 00:20:38,237 -You nervous or what? -A little bit. 334 00:20:38,321 --> 00:20:40,323 Yeah, well, I'd be surprised if you weren't. Let's go. 335 00:20:45,787 --> 00:20:46,788 Here, take this. 336 00:20:49,832 --> 00:20:51,000 Fuck. 337 00:20:51,084 --> 00:20:54,754 Get some food, some gas, whatever the fuck else you wanna do. 338 00:20:54,837 --> 00:20:56,756 For sure. I'mma shoot to L.A. to get some kicks. 339 00:20:57,256 --> 00:21:00,301 No, no, no. We're not goin' to L.A. L.A.'s off-limits. 340 00:21:00,385 --> 00:21:02,845 L.A. is off-limits. Got it. 341 00:21:02,929 --> 00:21:05,223 If cops pull you over, no matter what happens, 342 00:21:05,306 --> 00:21:07,308 you show 'em that paper. That's all you gotta do. 343 00:21:07,392 --> 00:21:09,769 Just give 'em that, you're legit with that shit. 344 00:21:09,852 --> 00:21:13,314 And whatever you do, don't call me or text me on the regular line. 345 00:21:13,398 --> 00:21:14,774 You hit me on the WhatsApp. 346 00:21:15,358 --> 00:21:16,776 WhatsApp. Got it. 347 00:21:18,778 --> 00:21:20,113 Get outta here. 348 00:21:21,030 --> 00:21:22,657 [FERIA EN EL PANTALÓN PLAYING] 349 00:21:22,740 --> 00:21:25,034 CHITO: My mom would probably think I'm taking a shortcut. 350 00:21:25,868 --> 00:21:28,371 But fuck that. I've earned this shit. 351 00:21:29,038 --> 00:21:31,582 And fuck anyone who judges me for this. 352 00:21:35,253 --> 00:21:38,631 San Bernardino is 480 miles from Yuba City. 353 00:21:38,715 --> 00:21:41,050 I got an eight-hour drive in front of me. 354 00:22:10,955 --> 00:22:12,957 [MORENO 80 PLAYING] 355 00:22:22,467 --> 00:22:23,551 [INDISTINCT CHATTER] 356 00:22:29,223 --> 00:22:30,516 Who the fuck is you? 357 00:22:30,600 --> 00:22:31,601 [CHUCKLES] Chito. 358 00:22:31,684 --> 00:22:33,478 I'm Burro. 359 00:22:36,773 --> 00:22:37,690 [CAR DOOR CLOSES] 360 00:22:37,774 --> 00:22:39,942 [IN SPANISH] I knew you liked them white. 361 00:22:40,026 --> 00:22:41,819 Just because I don't like you. 362 00:22:42,028 --> 00:22:45,239 Yes. She likes the bad boys, with beards. 363 00:22:45,323 --> 00:22:47,075 [IN ENGLISH] 'Ey, y'all know this is Alfredo's nephew, right? 364 00:22:47,158 --> 00:22:49,160 -[IN SPANISH] You speak Spanish? -Yeah. Where are you from? 365 00:22:49,243 --> 00:22:52,163 I'm from 'Dino, but my family is from Jalisco. 366 00:22:52,246 --> 00:22:54,290 [IN ENGLISH] 'Ey, y'all was not expecting that shit. 367 00:22:54,373 --> 00:22:55,458 Don't be shakin' your head. 368 00:22:56,250 --> 00:22:57,251 Come on. 369 00:22:57,335 --> 00:22:59,337 [TENSE MUSIC PLAYING] 370 00:23:08,221 --> 00:23:09,472 Five thousand. 371 00:23:13,351 --> 00:23:14,727 Yo, what the fuck you doing? 372 00:23:16,062 --> 00:23:18,481 -Counting the cash. -The machine already did it. 373 00:23:22,193 --> 00:23:24,445 You are just like your uncle. 374 00:23:28,950 --> 00:23:31,494 'Ey, this shit right here is fire. 375 00:23:31,577 --> 00:23:33,746 And that's the reason why I'm doubling my order. 376 00:23:34,497 --> 00:23:37,542 -Twenty pounds? -Oh, so you're good with math, too. 377 00:23:37,625 --> 00:23:40,586 -[CHUCKLES] -'Cause, I mean, I could call your uncle. 378 00:23:41,629 --> 00:23:42,964 Shit, I got you. 379 00:23:44,215 --> 00:23:45,424 Cool. 380 00:23:47,552 --> 00:23:49,679 Hey, ain't that that homie Junior from G Star? 381 00:23:49,762 --> 00:23:51,139 BURRO: Yeah, that's him. 382 00:23:51,222 --> 00:23:53,266 That's another reason why I'm doubling my order. 383 00:23:53,349 --> 00:23:54,350 They going on tour. 384 00:23:54,934 --> 00:23:56,936 [PA QUE SEPAN PLAYING] 385 00:23:57,812 --> 00:24:01,649 CHITO: Seeing that picture of Junior from G Star Music got me thinking. 386 00:24:01,732 --> 00:24:04,819 Was this a sign from God that I should stop making runs 387 00:24:04,902 --> 00:24:05,945 and focus on music? 388 00:24:08,281 --> 00:24:09,532 Or was this God telling me, 389 00:24:09,615 --> 00:24:12,660 "Keep making runs so you can do the music"? 390 00:24:12,743 --> 00:24:13,995 BLUNT: Fool, I be letting the bitches know. 391 00:24:14,078 --> 00:24:16,080 Fool, right off the rip, like, I live with my moms, so you... 392 00:24:16,164 --> 00:24:17,415 You feel me? Sneak 'em in the house and shit. 393 00:24:17,498 --> 00:24:19,208 -I just be like... -Damn, perro. 394 00:24:19,292 --> 00:24:21,127 But they can't be loud. They can't be like... [EXCLAIMS] 395 00:24:21,210 --> 00:24:23,838 You know I got good dick, so they be loud. So they gotta be like... [GROANS SOFTLY] 396 00:24:23,921 --> 00:24:25,131 You know what I'm saying, like... 397 00:24:25,214 --> 00:24:27,049 And when my mom walks in, I be playing possum, fool. 398 00:24:27,133 --> 00:24:28,426 "Okay, you caught me," you know what I mean? 399 00:24:28,509 --> 00:24:29,510 -What's up, homie? -What's up, chaka? 400 00:24:29,594 --> 00:24:31,304 Damn, fool! It's already later, pops. 401 00:24:31,387 --> 00:24:33,973 My fault. I was a little busy. 402 00:24:34,557 --> 00:24:36,184 -Acoustic treatment or what? -You like those? 403 00:24:36,267 --> 00:24:37,518 -CHITO: Chaka. -La Moni got it for us. 404 00:24:37,602 --> 00:24:38,978 La Moni? 405 00:24:39,061 --> 00:24:41,355 -[SMACKS LIPS] Ah. -The girl from the field or what? 406 00:24:41,439 --> 00:24:43,482 -This one's been onculado, onculado. -CHITO: Shit. 407 00:24:43,566 --> 00:24:45,401 First of all, fuck you. And it's not even like that, fool. 408 00:24:45,484 --> 00:24:48,863 We just connect spiritually and mentally. You know what I'm saying? 409 00:24:48,946 --> 00:24:50,656 It's not even about getting to cracking, fool, like... 410 00:24:51,240 --> 00:24:52,825 You know? You know what I'm sayin'? Like, I wanna get married, fool. 411 00:24:52,909 --> 00:24:54,744 Like, "Be mine" type shit. You know what I'm sayin'? 412 00:24:58,331 --> 00:24:59,540 Is this tĂ­o's shit? 413 00:24:59,624 --> 00:25:01,751 -Yeah, it's been burning good. -Yeah, this shit's smokin'. 414 00:25:01,834 --> 00:25:03,669 What's up, motherfucker? We gon' work or what? 415 00:25:04,212 --> 00:25:06,589 Papa, I've been working. A song a day. 416 00:25:06,672 --> 00:25:07,715 Lemme see. 417 00:25:07,798 --> 00:25:10,092 [SINGING] Lemme see what you're talkin' about 418 00:25:10,176 --> 00:25:11,469 [PLUCKS GUITAR STRINGS] 419 00:25:14,972 --> 00:25:16,182 Nothing but that heat. 420 00:25:16,265 --> 00:25:18,559 The Es DifĂ­cil Ser un Santo bar is hard, fool. 421 00:25:18,643 --> 00:25:19,644 Go on, chaka. 422 00:25:19,727 --> 00:25:21,812 -Let's fucking record it, then, pops. -Run it. 423 00:25:21,896 --> 00:25:23,064 Let's get it. [GRUNTS] 424 00:25:23,147 --> 00:25:24,148 [CHITO SINGING ES DIFÍCIL SER UN SANTO IN SPANISH] 425 00:25:24,232 --> 00:25:25,358 Always on my mind 426 00:25:25,441 --> 00:25:27,610 Stacking up the thick packs 427 00:25:27,693 --> 00:25:29,862 Green thoughts 428 00:25:29,946 --> 00:25:32,198 Green's burned and my mind starts to rise 429 00:25:32,281 --> 00:25:34,492 We don't think the same 430 00:25:34,575 --> 00:25:36,702 Different perspectives 431 00:25:36,786 --> 00:25:41,332 The move's been noticed, Three roosters I carry in my crew 432 00:25:41,415 --> 00:25:43,584 It's hard to be a saint 433 00:25:43,668 --> 00:25:45,878 Everyone in the gang's a demon 434 00:25:45,962 --> 00:25:48,005 Being bad, I'm having fun 435 00:25:48,089 --> 00:25:50,174 I add four more players 436 00:25:50,258 --> 00:25:52,218 To the list I navigate by 437 00:25:52,301 --> 00:25:54,845 The same people who hold my respect 438 00:25:54,929 --> 00:25:59,600 The folks I consider family, The ones I started from zero with 439 00:25:59,809 --> 00:26:00,643 [SONG ENDS] 440 00:26:01,686 --> 00:26:02,687 [IN ENGLISH] What are you still doing up? 441 00:26:02,770 --> 00:26:04,772 I had to take a break from these books, man. 442 00:26:06,857 --> 00:26:07,900 You trying to catch this out? 443 00:26:07,984 --> 00:26:10,569 You should stick to the books. All I take is dubs. 444 00:26:10,653 --> 00:26:12,989 Okay. All right, let's see it, then. Let's go. Come on. 445 00:26:19,662 --> 00:26:20,663 All right. 446 00:26:20,746 --> 00:26:22,873 You ain't got nothing, boy. You ain't got shit on me. 447 00:26:22,957 --> 00:26:25,793 Uh-uh. Catch this little piojo right here, boy. 448 00:26:25,876 --> 00:26:26,877 -Nope. -Yeah. 449 00:26:26,961 --> 00:26:29,046 -Nothing. -Come on, chaka. 450 00:26:29,630 --> 00:26:30,798 Hey, I miss this. 451 00:26:32,508 --> 00:26:34,176 You miss this ass-whooping for sho. 452 00:26:34,260 --> 00:26:35,803 [BOTH CHUCKLE] 453 00:26:37,680 --> 00:26:39,682 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 454 00:26:40,182 --> 00:26:42,184 Hey, doesn't Chela go to your church? 455 00:26:42,268 --> 00:26:45,646 Yeah. You trying to get with Chela? [CHUCKLES] 456 00:26:47,606 --> 00:26:49,483 [CONTROLLER CLACKING] 457 00:26:51,694 --> 00:26:53,571 Oh, you're feeling her cousin, huh? 458 00:26:54,405 --> 00:26:57,074 You got the feels for Candy. 459 00:26:57,158 --> 00:26:58,826 Aw. It's cute, bro. 460 00:27:00,786 --> 00:27:01,787 Boom! 461 00:27:03,289 --> 00:27:05,249 No! Fuck, bro! Are you kidding? 462 00:27:06,584 --> 00:27:07,835 [BIRDS CHIRPING] 463 00:27:21,223 --> 00:27:22,266 What you doing up so early? 464 00:27:22,350 --> 00:27:23,434 I'm going to church. 465 00:27:24,060 --> 00:27:25,144 Going to church? 466 00:27:26,020 --> 00:27:27,229 Yeah, I'm going to church. 467 00:27:28,773 --> 00:27:29,774 [WHISPERS IN SPANISH] 468 00:27:29,857 --> 00:27:32,485 [IN ENGLISH] No way, ama. This about a girl. 469 00:27:36,197 --> 00:27:38,491 [SPEAKS SPANISH, CHUCKLES] 470 00:27:38,574 --> 00:27:40,576 [CHURCH BELL TOLLING] 471 00:27:42,953 --> 00:27:45,623 -[IN ENGLISH] She's beautiful. -She is. 472 00:27:45,706 --> 00:27:46,707 [MARI CHUCKLES] 473 00:27:46,791 --> 00:27:49,085 [IN SPANISH] Come on. Go on and talk to her. 474 00:27:51,545 --> 00:27:54,006 -[IN ENGLISH] Love you. See you right now. -Love you, too. 475 00:27:54,840 --> 00:27:56,675 Well, well, well. Look who actually showed up. 476 00:27:56,759 --> 00:27:58,427 -You came. -Of course. 477 00:27:58,928 --> 00:28:00,805 So, when are you singing again? 478 00:28:00,888 --> 00:28:03,015 I'll sing for you whenever you want. [CHUCKLES] 479 00:28:03,099 --> 00:28:04,683 [BOTH CHUCKLE] 480 00:28:06,352 --> 00:28:07,937 How about you take me to dinner first? 481 00:28:08,020 --> 00:28:09,230 How about tonight? 482 00:28:10,773 --> 00:28:12,024 Or tomorrow if you're not busy. 483 00:28:12,775 --> 00:28:14,568 Tonight's fine. Give me your phone. 484 00:28:17,571 --> 00:28:20,491 That's me. And I will see you later. 485 00:28:22,368 --> 00:28:23,369 [GIGGLES] 486 00:28:26,080 --> 00:28:27,706 [CELL PHONE CHIMES] 487 00:28:28,332 --> 00:28:29,166 [CELL PHONE DINGS] 488 00:28:39,844 --> 00:28:40,845 [IN SPANISH] You counted it, right? 489 00:28:40,928 --> 00:28:41,929 [IN ENGLISH] Yeah. 490 00:28:42,638 --> 00:28:44,306 -It's all there? -It's all there. 491 00:29:02,575 --> 00:29:07,121 [IN SPANISH] There's twenty-seven. Plus the three I already gave you. 492 00:29:08,747 --> 00:29:09,748 [IN ENGLISH] That's your cut. 493 00:29:12,751 --> 00:29:13,752 Oh, you're gonna count it? 494 00:29:17,006 --> 00:29:18,674 -Feels good, don't it? -Hell yeah. 495 00:29:20,551 --> 00:29:21,594 [IN SPANISH] You know what? 496 00:29:22,136 --> 00:29:23,846 [IN ENGLISH] Since it's your first time, cabrĂłn... 497 00:29:24,763 --> 00:29:26,390 [IN SPANISH] We all have to get 498 00:29:28,225 --> 00:29:29,685 a little bit of it, now. 499 00:29:30,227 --> 00:29:31,979 [IN ENGLISH] It's a gift from me to you, mijo. 500 00:29:35,649 --> 00:29:36,650 [IN SPANISH] Put it on. 501 00:29:38,277 --> 00:29:39,278 [IN ENGLISH] Shit is dope. 502 00:29:42,406 --> 00:29:43,699 [IN SPANISH] It's gonna look good on you. 503 00:29:45,784 --> 00:29:46,785 No big deal. 504 00:29:47,286 --> 00:29:48,120 [LAUGHS] 505 00:29:48,537 --> 00:29:50,456 -[IN ENGLISH] Love you, tĂ­o. -I love you too, mijo. 506 00:29:50,539 --> 00:29:51,540 Hey. 507 00:29:51,624 --> 00:29:52,625 [IN SPANISH] Give it your all. 508 00:29:53,417 --> 00:29:54,418 [IN ENGLISH] Let's get it. 509 00:29:59,798 --> 00:30:01,800 Hey, you're supposed to sip that, cabrĂłn. 510 00:30:02,843 --> 00:30:04,845 [SPANISH GUITAR INSTRUMENTAL PLAYING] 511 00:30:07,139 --> 00:30:07,973 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 512 00:30:11,936 --> 00:30:13,437 [ALFREDO SPEAKS SPANISH] 513 00:30:13,521 --> 00:30:15,397 Burro needs twenty pounds next week. 514 00:30:15,481 --> 00:30:16,899 [IN SPANISH] Let's give it to him. 515 00:30:18,692 --> 00:30:19,693 [IN ENGLISH] Okay. 516 00:30:20,277 --> 00:30:21,111 [CELL PHONE DINGS] 517 00:30:21,737 --> 00:30:24,406 -Fuck, I have to take this girl out. -The one from the spot? 518 00:30:26,033 --> 00:30:27,368 Probably gonna need this. 519 00:30:29,703 --> 00:30:31,872 -I'll bring it back to you tonight. -That's yours. 520 00:30:33,499 --> 00:30:34,750 Take care of it. 521 00:30:34,833 --> 00:30:36,168 -Okay. -You'll need it for next week. 522 00:30:37,461 --> 00:30:38,462 [ALFREDO SPEAKS SPANISH] 523 00:30:40,172 --> 00:30:42,174 [HUBLOT PLAYING] 524 00:30:44,843 --> 00:30:47,096 -[INDISTINCT CHATTER] -[SIZZLING] 525 00:30:48,013 --> 00:30:49,014 [IN SPANISH] Hey, kid. How many? 526 00:30:49,098 --> 00:30:50,933 Two steak tacos with everything, please. 527 00:30:51,016 --> 00:30:52,309 For you, miss? 528 00:30:52,393 --> 00:30:58,274 I'll take two tongue, two head, and two chorizo, please. 529 00:30:58,983 --> 00:30:59,984 [BOTH CONVERSE IN SPANISH] 530 00:31:00,067 --> 00:31:01,151 Are you sharing or they're all yours? 531 00:31:01,235 --> 00:31:02,236 -[IN ENGLISH] Damn. -[LAUGHING] 532 00:31:03,696 --> 00:31:06,490 Can't wait. I'm a fat-ass. 533 00:31:14,748 --> 00:31:16,417 [CANDY LAUGHING] 534 00:31:16,500 --> 00:31:18,586 -CHITO: Got it all over your lips. -I know. 535 00:31:18,669 --> 00:31:23,007 So, it's like medical school, but I don't have a residency, you know? 536 00:31:23,924 --> 00:31:26,844 My brother's in med school. He's been in there for a minute. 537 00:31:28,679 --> 00:31:30,264 How long have you been doing music? 538 00:31:30,347 --> 00:31:32,683 My grandpa started teaching me when I was five. 539 00:31:33,225 --> 00:31:34,393 CANDY: Do you love it? 540 00:31:36,103 --> 00:31:37,146 It just takes a while to get noticed. 541 00:31:38,063 --> 00:31:41,066 That just proves that you can't rush greatness, you know? 542 00:31:42,276 --> 00:31:43,611 You sound just like my mom. 543 00:31:44,278 --> 00:31:47,489 She says, "There's no shortcuts to your dreams." 544 00:31:47,573 --> 00:31:49,575 [ELLA PLAYING] 545 00:31:51,660 --> 00:31:52,661 What? 546 00:31:53,579 --> 00:31:57,833 I just think your mom and I are gonna get along. [CHUCKLES] 547 00:32:12,056 --> 00:32:13,223 CHITO: I had fun today. 548 00:32:18,354 --> 00:32:19,355 So... 549 00:32:20,481 --> 00:32:21,690 I was thinking... 550 00:32:23,108 --> 00:32:23,942 [KISSES] 551 00:32:24,652 --> 00:32:25,486 [CHUCKLES] 552 00:32:39,375 --> 00:32:40,209 [SONG ENDS] 553 00:32:40,292 --> 00:32:41,919 -[DOOR CLOSES] -Chito. 554 00:32:48,550 --> 00:32:49,802 How was your day, mijo? 555 00:32:50,761 --> 00:32:52,429 I'm gonna pick up extra hours. 556 00:32:53,639 --> 00:32:58,060 We are not going to talk about depressing shit tonight. 557 00:32:59,353 --> 00:33:00,771 Is that your special tea? 558 00:33:02,523 --> 00:33:03,524 [WHISPERS IN SPANISH] 559 00:33:04,608 --> 00:33:07,069 -[IN ENGLISH] You okay? Mom? -Mm-hmm. 560 00:33:07,152 --> 00:33:09,154 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 561 00:33:11,115 --> 00:33:11,949 [CRYING] 562 00:33:15,911 --> 00:33:19,164 [CRYING, IN SPANISH] They... they... they're going to take our home. 563 00:33:20,290 --> 00:33:21,125 [SNIFFLES] 564 00:33:26,088 --> 00:33:28,215 [IN ENGLISH] They're not taking nothing from us, I promise. 565 00:33:29,341 --> 00:33:30,634 [CRYING] 566 00:33:30,718 --> 00:33:34,054 The last time Mom drank, my dad had just left us. 567 00:33:34,638 --> 00:33:36,807 It's time for me to be the man of the house. 568 00:33:37,391 --> 00:33:39,560 [CRIMES PLAYING] 569 00:33:39,643 --> 00:33:40,978 I was on a mission. 570 00:33:42,104 --> 00:33:45,733 First thing I had to do was delay the foreclosure on our house. 571 00:33:45,816 --> 00:33:49,862 But the bank already paid the back taxes, not to help us, though. 572 00:33:49,945 --> 00:33:52,614 They did it so they could legally steal our house. 573 00:33:52,698 --> 00:33:55,576 The only way I could stop them was to pay the entire tax bill 574 00:33:55,659 --> 00:33:57,202 and the missing mortgage payments. 575 00:33:57,286 --> 00:34:02,750 I had a month to come up with $20,253.31. 576 00:34:03,500 --> 00:34:07,129 I don't know if it was God or what, but Burro doubled up on his order. 577 00:34:07,212 --> 00:34:08,464 [CASH REGISTER DINGS] 578 00:34:09,965 --> 00:34:12,426 Burro hooked me up with dispensaries in Victorville... 579 00:34:12,509 --> 00:34:14,845 -[CASH REGISTER DINGS] -...Lancaster and Bakersfield. 580 00:34:15,471 --> 00:34:17,890 That added another 50 pounds to my run. 581 00:34:18,974 --> 00:34:21,185 I was able to pay off the house in full. 582 00:34:23,145 --> 00:34:26,565 Within a month, I had to make two runs a week. 583 00:34:32,446 --> 00:34:34,448 The studio cost eight stacks to hook up. 584 00:34:35,324 --> 00:34:36,158 [CASH REGISTER DINGS] 585 00:34:37,159 --> 00:34:39,620 Candy and I got really close, too. 586 00:34:39,703 --> 00:34:43,665 She was so into the books, she had no idea what I was into. 587 00:34:43,749 --> 00:34:46,335 I would tell my mom I got extra bonus money 588 00:34:46,418 --> 00:34:48,295 because I was picking the most peaches. 589 00:34:48,879 --> 00:34:50,881 Had to put new kicks on Grandpa's truck. 590 00:34:50,964 --> 00:34:52,174 [CASH REGISTER DINGS] 591 00:34:52,257 --> 00:34:55,928 I was doing two runs a week, making eight to ten stacks each trip. 592 00:34:57,012 --> 00:35:00,057 Sometimes I had to break the piggy bank when I seen something I wanted... 593 00:35:01,308 --> 00:35:02,684 and had to take care of my girl. 594 00:35:02,768 --> 00:35:03,811 [CASH REGISTER DINGS] 595 00:35:03,894 --> 00:35:07,856 Oh, my God. Those are beautiful, Chito. Are these real? 596 00:35:07,940 --> 00:35:10,609 It doesn't even matter. I love them. [CHUCKLING] 597 00:35:10,692 --> 00:35:11,860 CHITO: Of course, they were real. 598 00:35:12,569 --> 00:35:15,113 I was pulling down at least 70 racks a month. 599 00:35:15,906 --> 00:35:17,783 The T-Type my tĂ­o lined up 600 00:35:17,866 --> 00:35:19,368 -cost me 80 bands... -[CASH REGISTER DINGS] 601 00:35:19,451 --> 00:35:22,496 -...which left me some fuck you money. -[CASH REGISTER DINGS] 602 00:35:22,579 --> 00:35:23,580 [SINGING ES DIFÍCIL SER UN SANTO IN SPANISH] 603 00:35:23,664 --> 00:35:26,375 Let 'em hate all they want I'm still grinding for that cash 604 00:35:26,458 --> 00:35:29,002 Double cup, soda's nasty 605 00:35:29,086 --> 00:35:30,254 -[IN ENGLISH] 'Ey? -Damn, perro. 606 00:35:31,255 --> 00:35:33,131 -[CASH REGISTER DINGS] -Fool, what the fuck? 607 00:35:33,215 --> 00:35:35,300 [ES DIFÍCIL SER UN SANTO CONTINUES PLAYING] 608 00:35:40,180 --> 00:35:41,765 CHITO: Life was perfect. 609 00:35:44,017 --> 00:35:49,022 Except my mom and my girl had no idea I was living a double life. 610 00:35:51,525 --> 00:35:52,526 [SINGING IN SPANISH] 611 00:35:52,609 --> 00:35:54,611 Always on my mind 612 00:35:54,695 --> 00:35:56,864 Stacking up the thick packs 613 00:35:56,947 --> 00:35:58,657 Green thoughts 614 00:35:58,740 --> 00:36:01,159 Green's burned and my mind starts to rise 615 00:36:01,243 --> 00:36:03,328 We don't think the same 616 00:36:03,412 --> 00:36:05,372 Different perspectives 617 00:36:05,455 --> 00:36:09,751 The move's been noticed, Three roosters I carry in my crew 618 00:36:09,835 --> 00:36:11,920 It's hard to be a saint 619 00:36:12,004 --> 00:36:14,089 Everyone in the gang's a demon 620 00:36:14,172 --> 00:36:16,216 Being bad, I'm having fun 621 00:36:16,300 --> 00:36:18,427 I add four more players 622 00:36:18,510 --> 00:36:20,262 To the list I navigate by 623 00:36:20,345 --> 00:36:22,556 The same people who hold my respect 624 00:36:22,639 --> 00:36:25,183 The folks I consider family... 625 00:36:25,267 --> 00:36:27,227 [IN ENGLISH] No fucking way. 626 00:36:27,311 --> 00:36:28,312 What? 627 00:36:29,438 --> 00:36:30,522 Candy. 628 00:36:30,606 --> 00:36:33,025 Candy! Look at this! 629 00:36:34,943 --> 00:36:35,944 It's Chito! 630 00:36:37,988 --> 00:36:39,781 -[BOTH SCREAMING] -Oh, my God! 631 00:36:39,865 --> 00:36:41,909 Look! Look at the video. 632 00:36:41,992 --> 00:36:43,952 Dude, this video has 30 million views. 633 00:36:44,036 --> 00:36:45,037 [BOTH SINGING ALONG] 634 00:36:45,120 --> 00:36:46,330 It's hard to be a saint 635 00:36:46,413 --> 00:36:48,749 Everyone in the gang's a demon 636 00:36:48,832 --> 00:36:50,709 Being bad, I'm having fun 637 00:36:50,834 --> 00:36:52,794 -[BOTH SCREAMING] -Oh, my God! 638 00:36:52,878 --> 00:36:56,131 -Wait. -Dude, freaking Chito's repping Yuba City. 639 00:36:56,214 --> 00:36:57,215 Oh, my God. 640 00:36:57,299 --> 00:36:59,551 -He's gonna be famous. -He's gonna be fuckin' famous, bro. 641 00:37:00,052 --> 00:37:00,886 [BOTH SCREAM] 642 00:37:02,554 --> 00:37:04,348 BLUNT: Fuck, I think they're talking about us. 643 00:37:05,265 --> 00:37:07,267 Fucking telling you, they're talking about us. 644 00:37:09,019 --> 00:37:10,020 [SINGING IN SPANISH] 645 00:37:10,103 --> 00:37:11,563 I add four more players 646 00:37:12,522 --> 00:37:15,317 [WOMEN SPEAKING SPANISH] 647 00:37:18,445 --> 00:37:20,072 [IN ENGLISH] That's our fucking song. 648 00:37:20,656 --> 00:37:22,240 [EXCLAIMS] 649 00:37:22,324 --> 00:37:24,159 ALFREDO: Mira. Watch out! Watch out! Watch out! Watch out! Watch out! 650 00:37:24,242 --> 00:37:26,119 Boom! Right there! Give me my money! Give me my money! 651 00:37:26,203 --> 00:37:28,455 -MAN: Fuck. -Give me my money, homie. Shit. 652 00:37:29,289 --> 00:37:30,290 Dude, you want a refund? 653 00:37:30,374 --> 00:37:33,126 A-yo, Al. Yo, ain't this Chito? 654 00:37:33,210 --> 00:37:34,127 [SINGING IN VIDEO] 655 00:37:34,211 --> 00:37:37,172 With the team by my side I stay firm The balance never tips 656 00:37:37,255 --> 00:37:40,217 That's my nephew right there, perro. That's my nephew right there! 657 00:37:40,300 --> 00:37:41,510 -Let's go! -Let's go, homie. Right there. 658 00:37:53,355 --> 00:37:55,357 Damn, pri, that's a fly-ass whip. 659 00:37:55,440 --> 00:37:56,817 Yeah, living full. This your shit right here? 660 00:37:56,900 --> 00:37:58,193 -Yeah, that's me. -OHGEESY: Old-school. 661 00:37:58,276 --> 00:37:59,444 -T-Type. -Come on, now. 662 00:37:59,528 --> 00:38:01,989 -Shit's clean. What's your name? -Chito. 663 00:38:02,072 --> 00:38:03,448 Chito. What you be doing? 664 00:38:03,532 --> 00:38:05,492 I'm in the music biz. I'm trying to get like you, you feel me? 665 00:38:05,575 --> 00:38:07,119 I hear you. Keep working. You gon' do that shit. 666 00:38:07,202 --> 00:38:09,079 -Right on, chaka. All right. -Brother. 667 00:38:09,162 --> 00:38:10,622 [LAUGHING] 668 00:38:10,706 --> 00:38:12,666 You fed Spam to your dog? 669 00:38:12,749 --> 00:38:14,042 -I didn't know. -Oh, my God! 670 00:38:14,126 --> 00:38:15,460 Please tell me you didn't kill-- 671 00:38:15,544 --> 00:38:17,004 No, mija. No. 672 00:38:17,087 --> 00:38:18,255 She did start losing her hair. 673 00:38:18,338 --> 00:38:22,217 And when we got Fifi to the vet, she starts throwing up Spam. 674 00:38:22,300 --> 00:38:25,095 The vet goes, "Is that Spam?" 675 00:38:25,178 --> 00:38:26,346 [LAUGHING] 676 00:38:26,430 --> 00:38:27,597 He was a good vet, though. 677 00:38:27,681 --> 00:38:29,808 Hey. Did you guys like Chito's video? 678 00:38:31,059 --> 00:38:33,020 -Your video? -CANDY: Here it is. 679 00:38:34,730 --> 00:38:35,731 [ES DIFÍCIL SER UN SANTO PLAYING IN VIDEO] 680 00:38:35,814 --> 00:38:37,858 Always on my mind 681 00:38:37,941 --> 00:38:39,359 Stacking up the thick packs 682 00:38:39,443 --> 00:38:40,944 That's a lot of gold and diamonds. 683 00:38:41,028 --> 00:38:42,279 Green thoughts 684 00:38:42,362 --> 00:38:43,989 Green's burned and my mind starts to rise 685 00:38:44,072 --> 00:38:45,365 You sound great, mijo. 686 00:38:45,449 --> 00:38:47,492 Oh, forty-five million views? 687 00:38:47,576 --> 00:38:49,703 Oh... [CHUCKLES] 688 00:38:51,329 --> 00:38:52,664 Those are gorgeous earrings. 689 00:38:52,748 --> 00:38:54,332 Oh, thank you. 690 00:38:54,416 --> 00:38:55,917 Chito got them for me. 691 00:38:59,713 --> 00:39:01,715 [DISTINTA MOVIDA PLAYING] 692 00:39:14,603 --> 00:39:16,396 [IN SPANISH] Baby, that's you. 693 00:39:16,480 --> 00:39:17,481 [IN ENGLISH] Hi. 694 00:39:18,398 --> 00:39:21,193 [IN SPANISH] Your videos went viral doing corrido. 695 00:39:21,276 --> 00:39:22,277 [IN ENGLISH] Hell yeah. 696 00:39:22,360 --> 00:39:24,821 [IN SPANISH] Doing some dope stuff. 697 00:39:24,905 --> 00:39:26,406 You speak hella fast. Where are you from? 698 00:39:26,490 --> 00:39:27,699 Puerto Rico. 699 00:39:27,783 --> 00:39:29,159 -Puerto Rico! -Puerto Rico! Okay! 700 00:39:29,242 --> 00:39:32,329 I hear your stuff. 701 00:39:32,412 --> 00:39:34,122 Hella dope clika shit. 702 00:39:34,206 --> 00:39:35,207 -[IN ENGLISH] Okay. Okay. -Bye. 703 00:39:35,290 --> 00:39:36,333 [IN SPANISH] Good looking. Take care. 704 00:39:36,416 --> 00:39:37,417 [INAUDIBLE] 705 00:39:49,137 --> 00:39:50,430 [IN ENGLISH] 'Sup, chaka? 706 00:39:50,514 --> 00:39:51,640 -Oh, shit. -Man, I see you, brotha. 707 00:39:51,723 --> 00:39:53,308 -Yo, Chito. -Hell yeah. 708 00:39:53,391 --> 00:39:54,392 Hey! 709 00:39:54,476 --> 00:39:56,019 How you doing? 710 00:40:06,696 --> 00:40:08,031 [SONG FADES] 711 00:40:09,116 --> 00:40:09,950 [CANDY LAUGHING] 712 00:40:10,033 --> 00:40:12,577 -Is that why my beard hurts? -What? 713 00:40:12,661 --> 00:40:14,204 -Is that why it hurts? -Yeah. You're... 714 00:40:14,287 --> 00:40:16,832 You're fucking, like, I don't know, from Ireland. You have... 715 00:40:17,791 --> 00:40:19,584 -Nice thighs. Luego-luego se nota. -[LAUGHING] 716 00:40:20,418 --> 00:40:22,420 [LA BESTIA PLAYING] 717 00:40:25,674 --> 00:40:28,051 -What? -That's not how you drink it. 718 00:40:29,052 --> 00:40:32,013 You're supposed to make an airway with your lips. Like this. 719 00:40:38,353 --> 00:40:41,022 Can't have my girl out here not knowing how to drink 40s. 720 00:40:42,357 --> 00:40:43,358 [IN SPANISH] I'm your girlfriend? 721 00:40:45,902 --> 00:40:47,404 [IN ENGLISH] Thought that's what we've been doing. 722 00:40:55,370 --> 00:40:59,708 I never thought I would come all the way to Yuba City to fall in love. 723 00:41:34,868 --> 00:41:35,702 [SONG ENDS] 724 00:41:40,332 --> 00:41:42,334 [TENSE MUSIC PLAYING] 725 00:41:47,130 --> 00:41:48,131 You're fucking late. 726 00:41:48,215 --> 00:41:49,966 Why you tripping? I told Burro. 727 00:41:52,344 --> 00:41:55,513 I don't give a fuck what you told Burro. Where the fuck is Grandpa's truck? 728 00:41:56,181 --> 00:41:57,349 It's at the storage unit. 729 00:41:58,225 --> 00:42:00,602 The first fucking rule from Angelo is to never be fucking late. 730 00:42:00,685 --> 00:42:02,687 I know what the first rule is. 731 00:42:02,771 --> 00:42:04,648 But when you're driving in fly shit like that, 732 00:42:04,731 --> 00:42:06,608 wearing bullshit like this doesn't make a difference. 733 00:42:06,691 --> 00:42:08,985 -You wanna get fucking cocky on me? -I'm not cocky. 734 00:42:09,069 --> 00:42:11,446 You're outta control. You're getting caught up in this shit. 735 00:42:11,529 --> 00:42:13,448 Don't get this shit fucked up. 736 00:42:13,531 --> 00:42:15,200 -You hear me? -You know what I hear? 737 00:42:16,117 --> 00:42:17,118 Fear. 738 00:42:17,202 --> 00:42:18,954 [IN SPANISH] You don't fucking get it. 739 00:42:20,956 --> 00:42:22,457 [IN ENGLISH] You sound just like my grandpa. 740 00:42:27,420 --> 00:42:28,505 Fuck you. 741 00:42:31,132 --> 00:42:33,134 [LOS 4 ASES (CORRIDO TUMBADO) PLAYING] 742 00:42:36,846 --> 00:42:39,099 CHITO: My tĂ­o doesn't see me as a man yet. 743 00:42:40,058 --> 00:42:43,103 He's gaming me, like I'm not ready for success. 744 00:42:44,521 --> 00:42:47,565 When the truth is, he wasn't ready for my success. 745 00:43:11,798 --> 00:43:13,174 Damn. 746 00:43:15,885 --> 00:43:18,263 [IN SPANISH] Your boy has drip. 747 00:43:18,346 --> 00:43:19,931 -[IN ENGLISH] This shit is righteous. -How you doin'? 748 00:43:20,015 --> 00:43:21,766 [IN SPANISH] Can I get a selfie with you? 749 00:43:21,850 --> 00:43:22,851 CHITO: [IN ENGLISH] Of course. 750 00:43:24,019 --> 00:43:25,562 -Clika! -[CAMERA SHUTTER CLICKS] 751 00:43:25,645 --> 00:43:26,646 BORIQUA: Hey, Chito! 752 00:43:27,022 --> 00:43:30,233 [IN SPANISH] I see your viral 'Clika Shit' video. 753 00:43:30,317 --> 00:43:32,027 [IN ENGLISH] That's right. 754 00:43:33,403 --> 00:43:35,405 Maya. Maya! 755 00:43:37,574 --> 00:43:38,867 Your vagina fell out. 756 00:43:38,950 --> 00:43:40,952 -[ALL LAUGHING] -[MUTTERS] 757 00:43:46,916 --> 00:43:48,001 How well you know Junior? 758 00:43:48,084 --> 00:43:49,127 Oh, we cool. 759 00:43:50,795 --> 00:43:52,339 Get these tracks to him for me. 760 00:43:53,214 --> 00:43:56,760 I mean, we cool, but I don't know him like that. 761 00:43:56,843 --> 00:43:57,677 [CELL PHONE CHIMES] 762 00:43:59,971 --> 00:44:02,849 Hey. I got somebody I want you to meet. 763 00:44:03,808 --> 00:44:07,979 DJ: What up? It's your man J. Valentino right here at Prendido Showgirls! 764 00:44:08,063 --> 00:44:09,230 We getting lit tonight. 765 00:44:09,314 --> 00:44:12,484 Right about now, we got a two-for-one special coming up next. 766 00:44:12,567 --> 00:44:17,072 [SPEAKING IN SPANISH] 767 00:44:20,033 --> 00:44:22,035 -What's up, Junior? -What's up, big boss? 768 00:44:23,495 --> 00:44:26,831 'Cause of you, all the brothers are singing in Spanish now, homie. 769 00:44:26,915 --> 00:44:29,000 Man, you know we making that one love happen, bro. 770 00:44:29,084 --> 00:44:30,126 -Fo sho, homie. -All right. 771 00:44:30,210 --> 00:44:31,961 Keep shining. I'll see you, homie. 772 00:44:32,045 --> 00:44:33,671 I'm tryna get on your level, baby. Let's go. 773 00:44:35,256 --> 00:44:37,258 [SANTAL 22 PLAYING] 774 00:44:57,445 --> 00:44:58,863 Ah, there you are. 775 00:45:00,532 --> 00:45:04,619 So, look. The guy you meeting with basically runs L.A. 776 00:45:05,537 --> 00:45:07,247 But don't worry, I'm vouching for you. 777 00:45:08,081 --> 00:45:09,707 So don't fuck this up. 778 00:45:11,084 --> 00:45:12,210 I got you. 779 00:45:14,295 --> 00:45:16,005 -Rebel! -What's up, Burro? 780 00:45:16,089 --> 00:45:17,507 -What's up, man? -How's the little ones, homie? 781 00:45:17,590 --> 00:45:19,300 They good, they good. Getting big. 782 00:45:19,384 --> 00:45:21,678 My little girl, she's trying to get into boxing now. 783 00:45:21,761 --> 00:45:23,471 REBEL: Okay, okay. Who's this, homie? 784 00:45:24,347 --> 00:45:25,932 Uh, this right here is Chito. 785 00:45:26,015 --> 00:45:27,892 -Cuz wanted to meet him. -All right. 786 00:45:31,020 --> 00:45:32,105 Y'all good, homie. 787 00:45:33,314 --> 00:45:35,066 All right. Appreciate you, Rebel. 788 00:45:38,611 --> 00:45:39,737 What's up, pa? 789 00:45:40,405 --> 00:45:41,865 Nephew. My man. 790 00:45:41,948 --> 00:45:42,991 Good to see you. 791 00:45:43,074 --> 00:45:45,201 This is Chito. Fredo's nephew. 792 00:45:45,285 --> 00:45:46,536 You Angelo new boy? 793 00:45:47,162 --> 00:45:48,288 Yeah. Chito. 794 00:45:49,622 --> 00:45:52,167 All right, look, I'mma be back. I gotta handle something. 795 00:45:52,250 --> 00:45:53,334 All right, y'all. 796 00:45:57,505 --> 00:46:00,049 All right, Counselor. Right on time. 797 00:46:03,052 --> 00:46:04,053 How's your uncle? 798 00:46:05,472 --> 00:46:06,639 He's good. 799 00:46:06,723 --> 00:46:08,224 What'd he tell you about me? 800 00:46:09,809 --> 00:46:13,646 Nothing. I just figure you're the reason L.A.'s off limits. 801 00:46:14,355 --> 00:46:16,399 Hmm. So let me tell you what I'mma do. 802 00:46:16,900 --> 00:46:19,527 I'mma buy the next 400 pounds AG produce... 803 00:46:20,487 --> 00:46:21,821 at a million dollars. 804 00:46:22,530 --> 00:46:24,782 -But that's only-- -This is not a negotiation. 805 00:46:24,866 --> 00:46:26,493 I stand on business. 806 00:46:27,994 --> 00:46:29,621 COUNSELOR: May I see your driver's license? 807 00:46:36,586 --> 00:46:39,464 Is this your current address, Mr. Gonzalez? 808 00:46:40,798 --> 00:46:41,799 -[CAMERA SHUTTER CLICKS] -Yeah. 809 00:46:42,342 --> 00:46:43,635 Just a little insurance. 810 00:46:45,470 --> 00:46:47,263 You'll be papered up for the return trip. 811 00:46:48,765 --> 00:46:51,893 This is a purchase order with my business card attached. 812 00:46:52,435 --> 00:46:55,605 This way, if you get accosted by law enforcement, 813 00:46:55,688 --> 00:46:57,357 you present that document to them. 814 00:46:58,358 --> 00:46:59,567 It's very important. 815 00:47:00,777 --> 00:47:03,863 This way we can avoid any delays with an asset forfeiture. 816 00:47:04,948 --> 00:47:06,991 Do you have any questions for me, Mr. Gonzalez? 817 00:47:07,075 --> 00:47:08,409 What's "accosted"? 818 00:47:08,493 --> 00:47:13,915 If the police stop you, this shit keep you out of jail and protect my cash, l'il. 819 00:47:16,042 --> 00:47:17,043 Good. 820 00:47:18,002 --> 00:47:19,087 Mr. Sloan. 821 00:47:19,170 --> 00:47:20,380 Good night, Counselor. 822 00:47:24,425 --> 00:47:25,426 "Accosted." 823 00:47:25,510 --> 00:47:27,220 [BOTH CHUCKLE] 824 00:47:27,303 --> 00:47:28,388 That's some lawyer shit. 825 00:47:29,305 --> 00:47:30,557 You strapped, l'il? 826 00:47:31,724 --> 00:47:32,725 No. 827 00:47:32,809 --> 00:47:34,060 -Hey, Erv. -Yeah. 828 00:47:34,852 --> 00:47:37,105 Make sure he gets something so he can protect my cash. 829 00:47:37,188 --> 00:47:39,232 All right. We got you. Say less. 830 00:47:41,067 --> 00:47:43,236 -You good? -Yeah. 831 00:47:44,737 --> 00:47:45,780 Let's get this paper. 832 00:47:45,863 --> 00:47:48,366 That's right. You and your favorite showgirls. 833 00:47:48,449 --> 00:47:49,826 Her booty, your laps. 834 00:47:49,909 --> 00:47:52,412 Two songs for the price of one. Let's go. 835 00:47:53,162 --> 00:47:55,331 [FELIZ (INTRO) PLAYING] 836 00:48:01,671 --> 00:48:02,672 Shit's crazy. 837 00:48:04,591 --> 00:48:05,967 Yo, what's up, Junior? 838 00:48:06,050 --> 00:48:07,427 Yo, what's up, my man? What's cracking? 839 00:48:07,510 --> 00:48:08,761 Chillin'. Hey, this my boy Chito. 840 00:48:08,845 --> 00:48:10,555 -Man, what's up, Chito? What's good, man? -What's good, big dog? 841 00:48:10,638 --> 00:48:11,889 -Chillin', man. -CHITO: G Star is killing it. 842 00:48:11,973 --> 00:48:13,891 Man, we trying, my boy. We definitely doing that. 843 00:48:13,975 --> 00:48:15,560 Yo, but I see you hanging out with the brothers. 844 00:48:15,643 --> 00:48:17,186 Hey, come on. You know how the Black and brown get down. 845 00:48:17,270 --> 00:48:18,396 JUNIOR: That's right, baby, all day. 846 00:48:18,479 --> 00:48:19,480 -All right. -WOMAN: Hey! 847 00:48:20,148 --> 00:48:21,524 You're the guy that's viral right now. 848 00:48:21,608 --> 00:48:23,151 [SPEAKING IN SPANISH] 849 00:48:23,234 --> 00:48:24,235 [BOTH SINGING IN SPANISH] 850 00:48:24,319 --> 00:48:25,612 It's hard to be a saint 851 00:48:25,695 --> 00:48:26,696 Everyone in the gang's a demon 852 00:48:26,779 --> 00:48:28,781 -BURRO: [IN ENGLISH] Okay! -Oh, that's you, man? 853 00:48:28,865 --> 00:48:32,160 I heard your shit earlier in the club. That's right. Keep that shit up, my boy. 854 00:48:33,578 --> 00:48:34,871 BURRO: See? I hooked you up. 855 00:48:34,954 --> 00:48:37,373 They know your shit. They know your shit! 856 00:48:37,457 --> 00:48:40,126 [LAS 3 TORRES PLAYING] 857 00:48:51,262 --> 00:48:52,513 [INHALES] 858 00:49:07,737 --> 00:49:08,738 [INHALES] 859 00:49:32,970 --> 00:49:33,971 [INHALES] 860 00:49:46,359 --> 00:49:47,193 [CELL PHONE DINGS] 861 00:50:00,331 --> 00:50:02,542 ERVIN: You already got your instructions from the counselor. 862 00:50:02,625 --> 00:50:04,627 Here's a little something-something if something pop off. 863 00:50:05,712 --> 00:50:07,213 -You good? -Yeah. 864 00:50:12,468 --> 00:50:13,302 [CELL PHONE DINGS] 865 00:50:15,555 --> 00:50:16,389 [KEYPAD TAPPING] 866 00:50:19,142 --> 00:50:19,976 [CELL PHONE DINGS] 867 00:50:23,938 --> 00:50:26,357 That's right. Check in with your boss, jackass. 868 00:50:33,531 --> 00:50:34,365 [CELL PHONE CHIMES] 869 00:50:35,283 --> 00:50:36,117 [ENGINE STARTS] 870 00:50:37,618 --> 00:50:38,453 [CELL PHONE DINGS] 871 00:50:40,371 --> 00:50:42,373 [PILOTO FILOSO PLAYING] 872 00:51:02,769 --> 00:51:03,770 [SONG FADES] 873 00:51:05,980 --> 00:51:07,064 Have a seat. 874 00:51:09,609 --> 00:51:11,611 [TENSE MUSIC PLAYING] 875 00:51:19,869 --> 00:51:20,912 [SIGHS] 876 00:51:22,538 --> 00:51:27,210 You, young man, have become quite the producer. 877 00:51:27,293 --> 00:51:28,878 Yes, sir. I'm a hard worker. 878 00:51:28,961 --> 00:51:30,338 -[UNZIPS JACKET] -You certainly are. 879 00:51:44,852 --> 00:51:46,938 So, what do you think of Bullet? 880 00:51:48,272 --> 00:51:51,275 [SMACKS LIPS] He's full of... life experience. 881 00:51:51,943 --> 00:51:53,444 [LAUGHING] 882 00:51:53,528 --> 00:51:54,946 "Life experience." 883 00:51:55,822 --> 00:51:57,907 Bullet is a fucking warrior. 884 00:51:58,825 --> 00:52:00,451 -Right? -Fuck Bullet. 885 00:52:00,952 --> 00:52:03,037 I think Chito takes the money back up on his next run. 886 00:52:03,120 --> 00:52:05,122 That's a lot to leave on the table. 887 00:52:07,250 --> 00:52:08,459 [DOOR OPENS] 888 00:52:12,463 --> 00:52:14,590 Yeah, we got a mil in the big duffel. 889 00:52:14,674 --> 00:52:16,884 We got 150k in the small bag. 890 00:52:20,137 --> 00:52:22,890 You know you're producing more than your uncle right now, don't you? 891 00:52:22,974 --> 00:52:24,141 I didn't know that. 892 00:52:24,225 --> 00:52:25,226 JIM: You know what I think? 893 00:52:25,309 --> 00:52:28,020 I think your uncle doesn't want you taking that 100k commission. 894 00:52:28,104 --> 00:52:29,105 Jim, what the fuck? 895 00:52:30,022 --> 00:52:31,107 Let's do this. 896 00:52:42,201 --> 00:52:44,328 4:30, Monday morning. 897 00:52:44,412 --> 00:52:47,748 Jim, listen, I think we should split up the run and lower the risk. 898 00:52:47,832 --> 00:52:48,833 Chito? 899 00:52:50,042 --> 00:52:52,587 You wanna split it with your uncle? This is your show. 900 00:52:54,463 --> 00:52:55,506 [SCOFFS] 901 00:52:56,716 --> 00:52:58,301 Nah. I got this. 902 00:53:05,975 --> 00:53:06,976 Chito, listen. 903 00:53:09,562 --> 00:53:11,105 I've been where you been. 904 00:53:11,188 --> 00:53:13,274 And you think you got all this shit figured out, perro. 905 00:53:13,357 --> 00:53:14,483 [IN SPANISH] But you don't know. 906 00:53:14,567 --> 00:53:16,736 When's the last time you made a 400-pound run? 907 00:53:16,819 --> 00:53:19,030 [IN ENGLISH] Chito, it's not about how much fucking shit you move. 908 00:53:19,113 --> 00:53:20,531 It's who you're moving it for. 909 00:53:21,324 --> 00:53:22,867 [IN SPANISH] And you don't know them, dude. 910 00:53:24,035 --> 00:53:25,036 Listen. 911 00:53:25,119 --> 00:53:27,038 [IN ENGLISH] L.A. doesn't give a fuck about you. 912 00:53:28,164 --> 00:53:29,248 You think you know Bullet? 913 00:53:31,208 --> 00:53:35,254 [IN SPANISH] Dude, they will look for you, get you and won't let you go. 914 00:53:35,338 --> 00:53:37,131 They're going to play both of us. 915 00:53:37,214 --> 00:53:38,633 [IN ENGLISH] You're just trying to scare me. 916 00:53:39,133 --> 00:53:40,134 That doesn't work anymore, tĂ­o. 917 00:53:40,217 --> 00:53:42,219 Chito, I'm not trying to scare you this time. 918 00:53:43,596 --> 00:53:44,764 This is as real as it gets. 919 00:53:45,806 --> 00:53:47,224 -Look, man, just listen, all right? -You done? 920 00:53:50,937 --> 00:53:52,939 Yeah, I guess you're gonna have to figure it out on your own, then. 921 00:53:53,564 --> 00:53:54,565 Guess so. 922 00:54:00,404 --> 00:54:01,238 [ENGINE TURNS OVER] 923 00:54:02,198 --> 00:54:03,115 [ENGINE REVVING] 924 00:54:04,617 --> 00:54:06,661 BLUNT: Fool, where the fuck you been all day, dawg? 925 00:54:06,744 --> 00:54:09,580 It took us a fucking extra hour to finish today, fool. 926 00:54:09,664 --> 00:54:12,249 I'm sorry, bro. I was busy showing our stuff to Junior. 927 00:54:12,333 --> 00:54:13,417 What? Where at? 928 00:54:13,501 --> 00:54:16,087 At the club with the G Star boys and the man himself. 929 00:54:16,170 --> 00:54:17,171 FLACO: Nah, chaka. 930 00:54:17,254 --> 00:54:19,382 Fool, you think we're fucking stupid? 931 00:54:19,465 --> 00:54:20,675 Babe, you should be happy. 932 00:54:20,758 --> 00:54:22,051 Hold on, hold on, hold on. 933 00:54:22,677 --> 00:54:24,929 So you're telling me you were at the club 934 00:54:25,012 --> 00:54:28,182 showing our shit to G Star Music and Junior and them? 935 00:54:28,265 --> 00:54:29,266 For sureskis. 936 00:54:29,350 --> 00:54:31,227 Bro, you're a fucking mule, dawg. 937 00:54:31,310 --> 00:54:32,687 You're a fucking disappointment. 938 00:54:33,437 --> 00:54:34,522 You don't think we fucking get it? 939 00:54:34,605 --> 00:54:37,608 Bro, your new fucking chain, your new fucking car... All that, bro? 940 00:54:37,692 --> 00:54:41,070 The new computer, 4,000 in mics, the recording studio. 941 00:54:41,153 --> 00:54:43,072 I didn't ask you for none of that, dawg! 942 00:54:43,155 --> 00:54:45,157 -But you use it. -But so what? I didn't ask you for it. 943 00:54:45,241 --> 00:54:47,535 We don't need that shit. We had our own shit, dawg. 944 00:54:47,618 --> 00:54:49,620 -Hey, hey, hey, hey. Hey! -I didn't need the fucking computer, dawg. 945 00:54:49,704 --> 00:54:51,998 -Relax, relax, relax, bro. -I didn't ask you for that shit, bro. 946 00:54:52,081 --> 00:54:53,082 -Hey. -When the last time 947 00:54:53,165 --> 00:54:55,876 you wrote a fucking song, dawg? You fucking haven't, fool. 948 00:54:55,960 --> 00:54:57,795 Where the fuck is your music book at? 949 00:54:58,379 --> 00:55:00,423 Exactly. You don't got that shit, fool. 950 00:55:00,506 --> 00:55:03,217 You gave up your fucking dream for a fucking gold chain, dawg. 951 00:55:04,010 --> 00:55:05,136 Fuck you, dawg. 952 00:55:05,219 --> 00:55:06,887 Let's go, Flaco. Fuck this fool. 953 00:55:06,971 --> 00:55:07,805 [LA MONI SIGHS] 954 00:55:11,809 --> 00:55:13,811 [SOMBER MUSIC PLAYING] 955 00:55:32,371 --> 00:55:33,581 CHITO: Hey, Mom. 956 00:55:43,382 --> 00:55:44,800 MARI: I went down to the bank today. 957 00:55:44,884 --> 00:55:49,388 The bank lady said there are no back taxes and the mortgage is paid off. 958 00:55:50,514 --> 00:55:52,600 I... I said, "There has to be a mistake." 959 00:55:53,225 --> 00:55:54,435 "No," she said, "there's no mistake." 960 00:55:55,436 --> 00:55:58,939 She remembers this nice young man paying... 961 00:56:01,108 --> 00:56:04,570 and he had the most beautiful red beard. 962 00:56:06,906 --> 00:56:09,992 Now I understand why your uncle gave you Grandpa's truck. 963 00:56:10,076 --> 00:56:12,078 -Mom-- -You lied to me! 964 00:56:12,161 --> 00:56:14,622 -I couldn't let them take the house. -For drug money. 965 00:56:16,040 --> 00:56:20,169 So take your drug money and your jewelry and get out of my house. 966 00:56:20,252 --> 00:56:21,253 Now! 967 00:56:21,337 --> 00:56:23,005 [FLOORBOARD CREAKING] 968 00:56:24,048 --> 00:56:26,383 If you don't leave, I'm-I'mma throw your ass out. 969 00:56:26,467 --> 00:56:27,510 You ain't gon' do shit. 970 00:56:27,593 --> 00:56:29,053 When's the last time you helped out around here? 971 00:56:29,136 --> 00:56:31,597 -I'm in school. -Well, while you were in school, 972 00:56:31,680 --> 00:56:34,934 I paid off the back taxes, I paid off the mortgage, 973 00:56:35,017 --> 00:56:36,811 I kept our house from getting taken. 974 00:56:38,896 --> 00:56:39,897 I didn't wanna worry you. 975 00:56:41,774 --> 00:56:43,067 -Mama's boy. -Fuck you! 976 00:56:43,192 --> 00:56:45,069 -Fuck you! -MARI: Hey, hey, hey, hey! 977 00:56:45,152 --> 00:56:46,779 No, no, no, no. No, boys! 978 00:56:46,862 --> 00:56:48,906 Enough! Stop! 979 00:56:48,989 --> 00:56:51,242 My baby, I'm-I'm so sorry. 980 00:56:51,784 --> 00:56:52,993 I'm so sorry, mijo. 981 00:56:56,080 --> 00:56:57,915 You get out of my house now. 982 00:56:59,917 --> 00:57:00,918 Go! 983 00:57:04,588 --> 00:57:05,673 Give me the keys. 984 00:57:07,091 --> 00:57:09,301 You don't deserve to drive Grandpa's truck. 985 00:57:15,349 --> 00:57:16,725 -CHELA: Candy, don't. -Candelaria. 986 00:57:16,809 --> 00:57:18,394 -Hey-- Don't look. -I gotta go. 987 00:57:18,769 --> 00:57:19,770 [BELL TOLLING] 988 00:57:27,820 --> 00:57:29,071 Why you been ghosting me? 989 00:57:29,989 --> 00:57:30,990 Why? 990 00:57:32,199 --> 00:57:33,200 These? 991 00:57:34,201 --> 00:57:35,369 Four carats. Real diamonds. 992 00:57:39,623 --> 00:57:41,625 DJ: [IN VIDEO] Hey, hey, Burro! 993 00:57:41,709 --> 00:57:43,002 Hold up, hold up, hold up! 994 00:57:43,544 --> 00:57:45,379 You told me that you were at work. 995 00:57:47,464 --> 00:57:48,465 A lie. 996 00:57:50,926 --> 00:57:51,927 That car? 997 00:57:52,845 --> 00:57:54,680 Is the same car from the video. 998 00:57:54,763 --> 00:57:58,184 And you told your mom it was one of Flaco's friends' car. A lie! 999 00:57:58,267 --> 00:58:00,811 You didn't seem to mind the other night when we were smashing in it. 1000 00:58:04,899 --> 00:58:07,318 Fuck you, pinche mentiroso. 1001 00:58:10,404 --> 00:58:12,031 I did it so we wouldn't lose the house. 1002 00:58:13,657 --> 00:58:14,950 You're even lying to yourself. 1003 00:58:16,327 --> 00:58:17,328 Whatever. 1004 00:58:17,411 --> 00:58:18,704 No, Chito. 1005 00:58:19,496 --> 00:58:22,666 You actually got the shortcut that you were looking for your whole life. 1006 00:58:22,750 --> 00:58:23,834 Good luck with that. 1007 00:58:26,212 --> 00:58:28,214 [SPANISH SONG PLAYING] 1008 00:58:30,382 --> 00:58:31,675 [MARI SPEAKING SPANISH] 1009 00:58:33,385 --> 00:58:34,386 [MARI SPEAKING SPANISH] 1010 00:58:43,729 --> 00:58:45,272 [SIREN WAILING] 1011 00:59:08,712 --> 00:59:09,546 [SONG ENDS] 1012 00:59:11,173 --> 00:59:12,174 Pull around back. 1013 00:59:12,883 --> 00:59:14,885 [TIEMPO ES DINERO PLAYING] 1014 01:00:01,473 --> 01:00:03,726 -[SIREN WAILING] -Driver, pull over. Go into the lot. 1015 01:00:04,643 --> 01:00:06,270 [SIREN WAILING] 1016 01:00:24,413 --> 01:00:25,914 [SONG CONTINUING ON SPEAKERS] 1017 01:00:29,209 --> 01:00:30,210 Turn that shit off. 1018 01:00:30,961 --> 01:00:31,795 [MUSIC STOPS] 1019 01:00:33,505 --> 01:00:34,757 Is there a problem, Officer? 1020 01:00:42,181 --> 01:00:45,476 You know, I almost bought one of those back in the day. 1021 01:00:45,559 --> 01:00:47,353 -Really? -The Grand National. Yeah. 1022 01:00:47,436 --> 01:00:49,313 -Stock car. -PARKER: Fast as hell. 1023 01:00:53,150 --> 01:00:55,903 Hey. Please keep-keep it simple. Just scare him, all right? 1024 01:00:55,986 --> 01:00:57,404 -PARKER: Yes, sir. -Face will be enough. 1025 01:01:08,916 --> 01:01:10,000 The fuck's going on? 1026 01:01:16,632 --> 01:01:18,842 Now we got some things to discuss. Come on. 1027 01:01:19,968 --> 01:01:21,595 Come on, now. You know the dance. 1028 01:01:21,678 --> 01:01:23,222 Come on! Get 'em out, get 'em out! 1029 01:01:23,806 --> 01:01:24,807 [LINE RINGING] 1030 01:01:27,559 --> 01:01:28,977 [EXHALES] Hey. 1031 01:01:29,770 --> 01:01:31,230 Yeah, I'm looking at him right now. 1032 01:01:36,026 --> 01:01:37,319 Hey, you need a warrant. 1033 01:01:37,403 --> 01:01:38,946 Shut the fuck up. 1034 01:01:40,114 --> 01:01:41,698 You don't even know where you are, man. 1035 01:01:43,283 --> 01:01:44,868 We got a gangsta up in here. 1036 01:01:52,501 --> 01:01:53,710 That's 25 years, Chito. 1037 01:01:53,794 --> 01:01:55,129 RUIZ: What do we got here? 1038 01:01:58,966 --> 01:02:00,217 Oh, you taking my shit now? 1039 01:02:00,968 --> 01:02:01,802 [GRUNTS] 1040 01:02:01,885 --> 01:02:03,470 [GROANS] Fucking-- 1041 01:02:04,263 --> 01:02:05,264 Motherfucker! 1042 01:02:05,347 --> 01:02:06,181 [GRUNTS] 1043 01:02:09,643 --> 01:02:12,062 -Mother-- Stay down, motherfucker! -[RUIZ LAUGHS] 1044 01:02:12,146 --> 01:02:13,272 RUIZ: Kick his fucking ass. 1045 01:02:13,355 --> 01:02:14,481 -Kick his fucking ass! -Motherfucker! 1046 01:02:14,565 --> 01:02:17,109 [GRUNTING] 1047 01:02:17,192 --> 01:02:19,027 RUIZ: That's right. PARKER: Son of a bitch! 1048 01:02:21,613 --> 01:02:22,739 RUIZ: Yeah, puto, stay the fuck down! 1049 01:02:22,823 --> 01:02:24,908 All right, so let me handle this, and we'll see you back at the spot. 1050 01:02:24,992 --> 01:02:26,368 -Motherfucker! -RUIZ: Yeah, puto, we're gonna... 1051 01:02:26,910 --> 01:02:28,328 PARKER: You fucking piece of shit! 1052 01:02:28,412 --> 01:02:29,663 -BAKER: Enough! -Get your fucking hands off me! 1053 01:02:29,746 --> 01:02:30,831 We gotta go. 1054 01:02:32,708 --> 01:02:33,709 Enough! 1055 01:02:34,626 --> 01:02:35,711 This motherfucker! 1056 01:02:36,879 --> 01:02:38,172 JONES: Parker. PARKER: Little piece of shit. 1057 01:02:38,255 --> 01:02:40,424 -Parker! -[PARKER SCOFFS] 1058 01:02:40,507 --> 01:02:41,592 [SCOFFS] 1059 01:02:41,675 --> 01:02:43,385 Motherfuck! 1060 01:02:54,146 --> 01:02:55,355 What'd I ask you to do? 1061 01:02:56,273 --> 01:02:57,274 Scare him. 1062 01:02:57,357 --> 01:02:59,818 -No, fuck that, boss. He came-- -JONES: Hey, nobody's talkin' to you! 1063 01:02:59,902 --> 01:03:01,111 Just shut up. 1064 01:03:02,321 --> 01:03:03,155 [SIGHS] 1065 01:03:06,366 --> 01:03:08,118 Now you put us in a world of shit. 1066 01:03:08,911 --> 01:03:09,995 So this is the plan. 1067 01:03:10,078 --> 01:03:12,498 It went exactly as planned. All right? 1068 01:03:13,999 --> 01:03:16,376 Took him out to the desert couple miles, put the fear of God into him, 1069 01:03:16,460 --> 01:03:19,046 he pissed himself... and then we left. 1070 01:03:19,630 --> 01:03:22,382 You, put him in the car, pick up Smith on the way 1071 01:03:22,466 --> 01:03:25,761 and then you drop his ass at the Gardens, all right? 1072 01:03:25,844 --> 01:03:27,179 Let the savages deal with it. 1073 01:03:29,014 --> 01:03:32,184 And, you. Just follow us in his car, okay? 1074 01:03:32,267 --> 01:03:33,310 Yes, boss. 1075 01:03:34,102 --> 01:03:37,022 All right, now we know who we're dealing with, all right? 1076 01:03:38,106 --> 01:03:40,359 He can smell bullshit a mile a-fucking-way, so... 1077 01:03:42,236 --> 01:03:45,405 if he thinks we fucked him in any way... 1078 01:03:46,949 --> 01:03:48,325 he's gonna come down on us. 1079 01:03:49,326 --> 01:03:50,536 -PARKER: Yeah. -All right, then. 1080 01:03:50,619 --> 01:03:53,330 Let's get the fuck out of here before Karens with cell phones... 1081 01:03:53,413 --> 01:03:54,414 -Yeah. -...put our faces 1082 01:03:54,498 --> 01:03:55,791 all over fucking YouTube. 1083 01:03:59,002 --> 01:03:59,836 [PARKER GRUNTS] 1084 01:04:01,547 --> 01:04:02,548 Come on. 1085 01:04:08,095 --> 01:04:10,013 Dude, what the fuck is wrong with you? 1086 01:04:10,097 --> 01:04:12,099 [TENSE MUSIC PLAYING] 1087 01:04:19,940 --> 01:04:21,984 -[SIGHS] What's up, big dog? -What's up? 1088 01:04:23,026 --> 01:04:24,528 [SCOFFS] Goddamn. 1089 01:04:25,320 --> 01:04:26,572 Y'all fucked his ass up. 1090 01:04:26,655 --> 01:04:28,490 Yo, is this motherfucker breathin'? 1091 01:04:29,116 --> 01:04:30,284 Same game plan? 1092 01:04:30,784 --> 01:04:33,704 Drop him off at Nickerson... pin it on them? 1093 01:04:34,496 --> 01:04:36,540 -Yep. -Rinse and repeat. 1094 01:04:36,623 --> 01:04:39,209 [POLICE SIREN ECHOING] 1095 01:04:51,805 --> 01:04:53,390 Back up! Back the fuck up! 1096 01:04:54,433 --> 01:04:56,560 Back the fuck up! Back the fuck up! 1097 01:04:56,643 --> 01:04:58,061 -Let's go. -Back the fuck up! 1098 01:04:59,187 --> 01:05:01,189 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1099 01:05:07,863 --> 01:05:09,781 [ENGINE STARTS] 1100 01:05:09,865 --> 01:05:11,992 [INDISTINCT CHATTER] 1101 01:05:55,118 --> 01:05:56,328 [MOCKINGLY] "Nah. I got this." 1102 01:05:57,287 --> 01:05:58,288 That's what he told you, right? 1103 01:05:58,372 --> 01:06:00,374 Yeah. That's what he said. 1104 01:06:00,457 --> 01:06:01,458 ANGELO: Yep. 1105 01:06:02,793 --> 01:06:03,877 They were waiting for me. 1106 01:06:04,836 --> 01:06:05,837 Right. 1107 01:06:07,130 --> 01:06:09,383 Did you take a beating for a hundred grand... 1108 01:06:11,301 --> 01:06:12,803 or to split a million in product? 1109 01:06:14,262 --> 01:06:16,264 [TENSE MUSIC PLAYING] 1110 01:06:19,226 --> 01:06:20,310 For this. 1111 01:06:22,688 --> 01:06:24,022 It doesn't matter. 1112 01:06:28,235 --> 01:06:31,780 But someone... has got to pay. 1113 01:06:31,863 --> 01:06:33,865 [TENSE MUSIC CONTINUING] 1114 01:06:51,550 --> 01:06:52,509 [DOOR OPENS] 1115 01:06:57,764 --> 01:06:58,765 [SWITCH CLICKS] 1116 01:06:58,849 --> 01:06:59,850 [MUFFLED GROANS] 1117 01:06:59,933 --> 01:07:01,768 [CHAINS RATTLING] 1118 01:07:01,852 --> 01:07:02,978 [MUFFLED SHOUTS] 1119 01:07:05,439 --> 01:07:06,606 [MUFFLED GROAN] 1120 01:07:09,568 --> 01:07:12,070 [BREATHING HEAVILY] 1121 01:07:13,113 --> 01:07:14,489 Why'd you fuck him up like that? 1122 01:07:14,990 --> 01:07:16,616 He had nothing to fucking do with it! 1123 01:07:22,664 --> 01:07:23,832 You didn't know. 1124 01:07:24,833 --> 01:07:26,168 [ANGELO SIGHS] 1125 01:07:30,046 --> 01:07:31,089 They're gonna pay. 1126 01:07:31,673 --> 01:07:35,594 This is a hundred pounds of your delivery. 1127 01:07:35,677 --> 01:07:37,512 Do you know we track your shipments? 1128 01:07:41,683 --> 01:07:43,059 You were pulled over in Vernon. 1129 01:07:43,143 --> 01:07:45,020 Then they took the delivery up to Santa Clarita. 1130 01:07:45,103 --> 01:07:48,398 Mm-hmm. Where your uncle picked up his cut. 1131 01:07:49,733 --> 01:07:50,859 You with me? 1132 01:07:53,945 --> 01:07:55,697 Chito, they weren't supposed to do you like that. 1133 01:08:00,076 --> 01:08:01,369 I was trying to teach him a lesson. 1134 01:08:01,453 --> 01:08:02,788 [INHALES AND EXHALES] 1135 01:08:02,871 --> 01:08:06,166 He sold you out for 300,000. 1136 01:08:06,708 --> 01:08:08,251 You weren't supposed to go work with Bullet. 1137 01:08:08,335 --> 01:08:09,377 That was my decision. 1138 01:08:09,461 --> 01:08:11,963 And it took you years to clear that shit up, 1139 01:08:12,047 --> 01:08:14,591 while I stood fucking by you, Angelo! 1140 01:08:16,468 --> 01:08:17,761 No, no, no, wait, wait, wait, wait. 1141 01:08:17,844 --> 01:08:19,846 Wait! Wait! No, no, no. 1142 01:08:21,014 --> 01:08:23,433 It isn't fair. I know. 1143 01:08:27,979 --> 01:08:29,189 ALFREDO: No, no, no, wait. Chito. 1144 01:08:30,941 --> 01:08:31,942 [SOFTLY] No. No. 1145 01:08:32,025 --> 01:08:34,027 [TENSE MUSIC PLAYING] 1146 01:08:36,321 --> 01:08:38,907 No. No, no, look, look, look. MĂ­rame, mĂ­rame. 1147 01:08:38,990 --> 01:08:40,242 -Chito, Chito, no, no, no, no! PĂ©rate! -[GUN COCKS] 1148 01:08:40,325 --> 01:08:42,494 PĂ©rate, Chito, no! No, Chito! 1149 01:08:42,577 --> 01:08:45,205 -[MUFFLED] PĂ©rate, Chito! No! No, Chito! -[SHRILL RINGING] 1150 01:08:45,288 --> 01:08:47,874 [INDISTINCT SHOUTING] 1151 01:08:49,417 --> 01:08:50,710 No, Chito! 1152 01:08:50,794 --> 01:08:51,962 [SOBBING] 1153 01:08:52,045 --> 01:08:53,046 Chito! 1154 01:08:54,464 --> 01:08:55,507 [MUSIC STOPS] 1155 01:08:57,968 --> 01:08:59,052 You were my fucking hero. 1156 01:09:04,724 --> 01:09:05,725 Chito... 1157 01:09:08,061 --> 01:09:10,272 Chito, you know I would have never let them do that to you, right? 1158 01:09:11,439 --> 01:09:12,983 Chito, you know that, right? Come on. 1159 01:09:14,442 --> 01:09:15,652 You know that, right? 1160 01:09:15,735 --> 01:09:17,279 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1161 01:09:17,362 --> 01:09:18,363 Right? 1162 01:09:20,365 --> 01:09:21,867 [IN SPANISH] Chito, don't leave me. Wait. 1163 01:09:21,950 --> 01:09:23,785 [SPEAKING SPANISH] 1164 01:09:23,869 --> 01:09:26,037 Chito! Chito! 1165 01:09:26,121 --> 01:09:28,123 [SOMBER MUSIC CONTINUING] 1166 01:09:40,010 --> 01:09:42,012 [BIRDS CHIRPING] 1167 01:09:44,890 --> 01:09:45,724 [DOOR CLOSES] 1168 01:09:49,394 --> 01:09:50,604 [IN SPANISH] What are you doing here? 1169 01:09:52,856 --> 01:09:54,357 I told you I don't want you in this house. 1170 01:09:54,441 --> 01:09:56,443 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1171 01:10:05,869 --> 01:10:07,120 What happened to you? 1172 01:10:08,371 --> 01:10:09,539 [IN ENGLISH] I'm sorry, Mom. 1173 01:10:14,044 --> 01:10:15,128 [SIGHS] 1174 01:10:19,007 --> 01:10:20,342 [SNIFFLES] 1175 01:10:21,760 --> 01:10:23,386 [IN SPANISH] You're home. You're home. 1176 01:10:40,195 --> 01:10:41,613 [IN ENGLISH] What the fuck happened to you, dawg? 1177 01:10:44,199 --> 01:10:45,325 I'm done with this shit, man. 1178 01:10:46,326 --> 01:10:47,535 Well, that's good for you, dawg. 1179 01:10:48,870 --> 01:10:50,205 I got something you wanna hear. 1180 01:10:59,005 --> 01:11:00,215 There's a whole lotta that. 1181 01:11:04,844 --> 01:11:06,221 Clika shit, my boy. 1182 01:11:09,099 --> 01:11:10,433 [SIGHS] 1183 01:11:13,186 --> 01:11:15,313 Man, get the fuck in here, fool. But let's get to work. 1184 01:11:15,397 --> 01:11:17,315 [COSAS DE LA CLIKA PLAYING] 1185 01:11:17,399 --> 01:11:18,400 [SINGING IN SPANISH] 1186 01:11:18,483 --> 01:11:21,444 I dodge all bad vibes 1187 01:11:21,528 --> 01:11:24,447 Life's got levels, that's no lie 1188 01:11:24,531 --> 01:11:27,742 I move my own way, run my own line 1189 01:11:27,826 --> 01:11:30,120 No cap, the climb was rough this time 1190 01:11:30,203 --> 01:11:33,623 Proud of my spot, 'cause I earned it right 1191 01:11:33,707 --> 01:11:36,376 See the moves I'm making, I'm always rolling on the crooked side 1192 01:11:37,252 --> 01:11:38,795 CHITO: [IN ENGLISH] Yeah, I'm makin' another run. 1193 01:11:39,379 --> 01:11:40,463 But it's not what you think. 1194 01:11:40,547 --> 01:11:42,549 [SONG CONTINUING] 1195 01:11:44,217 --> 01:11:48,555 The job's gonna stretch on The order comes through the mail 1196 01:11:49,222 --> 01:11:52,517 Area 5-30, we're based here From the 2-0-9... 1197 01:11:52,600 --> 01:11:55,729 Once I stopped cutting corners, all my cards fell into place. 1198 01:11:57,105 --> 01:12:00,775 Instead of shoes I keep bundles stored in the box 1199 01:12:00,859 --> 01:12:04,362 All of this is already starting to feel normal to me 1200 01:12:04,446 --> 01:12:07,032 A thousand in a bad day Things never go wrong for me 1201 01:12:07,115 --> 01:12:10,410 The meter's on The vibes are strong 1202 01:12:10,493 --> 01:12:12,746 -Global boys. -We goin' with it. 1203 01:12:13,455 --> 01:12:15,290 Let's go. That's right, baby. 1204 01:12:15,373 --> 01:12:16,875 Yes, sir! 1205 01:12:16,958 --> 01:12:19,002 You wouldn't get it This life ain't for you 1206 01:12:19,085 --> 01:12:20,086 [WHOOPING] 1207 01:12:29,095 --> 01:12:31,181 -[CASH REGISTER DINGS] -[PEOPLE CHEERING] 1208 01:12:31,264 --> 01:12:33,266 [99 PROBLEMAS PLAYING] 1209 01:12:34,601 --> 01:12:35,602 [CROWD CHEERING] 1210 01:12:37,062 --> 01:12:38,646 [SINGING IN SPANISH] 1211 01:12:39,564 --> 01:12:40,565 [CROWD CHEERING] 1212 01:12:51,159 --> 01:12:51,993 [CROWD CHEERING] 1213 01:12:57,832 --> 01:12:59,417 [SONG CONTINUING] 1214 01:13:17,685 --> 01:13:18,520 [CROWD CHEERING] 1215 01:13:18,603 --> 01:13:20,980 [SONG CONTINUING] 1216 01:13:23,233 --> 01:13:24,234 [CROWD CHEERING] 1217 01:13:37,413 --> 01:13:39,874 [CROWD CHEERING] 1218 01:13:45,505 --> 01:13:46,339 [SONG FADES] 1219 01:13:47,423 --> 01:13:49,509 [YO, BILLETES Y DAMAS PLAYING] 1220 01:13:49,592 --> 01:13:52,095 CHITO: [IN ENGLISH] Grandpa's house will always stay in our family. 1221 01:13:52,178 --> 01:13:53,680 But you know I had to buy Moms a new house. 1222 01:14:06,901 --> 01:14:10,363 [LIVELY CHATTER] 1223 01:14:20,999 --> 01:14:22,000 What? 1224 01:14:22,083 --> 01:14:23,668 Congratulations, Doctor. 1225 01:14:23,751 --> 01:14:25,336 Oh, I thought you were on tour. 1226 01:14:25,420 --> 01:14:28,423 I was, but ain't no way I was gonna miss my girl's graduation. 1227 01:14:28,506 --> 01:14:29,799 You saw me walk? 1228 01:14:29,883 --> 01:14:33,636 Yeah, I was that guy in the crowd yelling, "Candelaria!" 1229 01:14:33,720 --> 01:14:35,638 -[LAUGHING] That was you? -Yeah, yeah. 1230 01:14:35,722 --> 01:14:38,016 Oh, my God. I'm so happy you're here. 1231 01:14:38,641 --> 01:14:39,851 -How you doing? -Shit, we out here, bro. 1232 01:14:39,934 --> 01:14:41,853 -Ready for this shit? -Get it, come on. 1233 01:14:45,315 --> 01:14:46,649 Made you something for the trip. 1234 01:14:46,733 --> 01:14:47,775 They feed me well, Mom. 1235 01:14:47,859 --> 01:14:49,110 Not like Mama's food. 1236 01:14:50,236 --> 01:14:51,237 Tacos and tamales. 1237 01:14:56,034 --> 01:14:57,535 I'm so proud of you. 1238 01:14:59,537 --> 01:15:01,039 No shortcuts, huh? 1239 01:15:01,122 --> 01:15:02,332 No shortcuts. 1240 01:15:03,249 --> 01:15:04,334 Call me when you get there. 1241 01:15:05,877 --> 01:15:06,836 [MARI SPEAKING SPANISH] 1242 01:15:06,920 --> 01:15:08,087 Love you too, Mom. 1243 01:15:10,548 --> 01:15:12,342 [CELL PHONE CHIMES] 1244 01:15:14,219 --> 01:15:16,721 CHITO: I know my uncle didn't mean for me to catch that beating. 1245 01:15:17,263 --> 01:15:18,681 [COMPA P PLAYING] 1246 01:15:18,765 --> 01:15:19,974 He's still in the game. 1247 01:15:21,100 --> 01:15:22,602 Started a grow down in Mexico. 1248 01:15:23,686 --> 01:15:28,066 Turns out, him being under Angelo was what was holding him back. 1249 01:15:28,441 --> 01:15:29,484 [HORSE WHINNIES] 1250 01:15:39,118 --> 01:15:41,955 Damn, tĂ­o. You're doing it. 1251 01:15:42,038 --> 01:15:43,957 Yeah, it's a work in progress pero... 1252 01:15:45,667 --> 01:15:47,001 It's not bad, right? 1253 01:15:47,669 --> 01:15:50,964 I feel really bad about not being able to get the T-Type back for you. 1254 01:15:52,423 --> 01:15:53,800 But I think I got something better. 1255 01:15:54,717 --> 01:15:55,718 Check it out. 1256 01:15:56,135 --> 01:15:57,136 CHITO: Damn. 1257 01:15:57,220 --> 01:15:59,222 [SENTIMENTAL MUSIC PLAYING] 1258 01:16:01,474 --> 01:16:04,435 -[IN SPANISH] All good? -MAN: Good. 1259 01:16:04,519 --> 01:16:06,354 -Put 'em inside for a bit. -Yes, sir. 1260 01:16:06,437 --> 01:16:07,438 Thank you. 1261 01:16:12,235 --> 01:16:13,528 [IN ENGLISH] This is bad-ass. 1262 01:16:15,280 --> 01:16:16,364 It's all yours. 1263 01:16:22,704 --> 01:16:24,038 Chito, I'm proud of you. 1264 01:16:25,456 --> 01:16:28,459 [IN SPANISH] And your grandpa would also be very proud of you. 1265 01:16:29,794 --> 01:16:31,129 You made it. 1266 01:16:32,964 --> 01:16:34,090 With your dream. 1267 01:16:36,050 --> 01:16:37,051 With your music. 1268 01:16:38,177 --> 01:16:39,512 And that's the best part. 1269 01:16:42,640 --> 01:16:44,642 [BUENA VIDA MALA FAMA PLAYING] 1270 01:16:46,436 --> 01:16:47,520 Some tacos or what? 1271 01:16:47,603 --> 01:16:48,771 [IN ENGLISH] Let's roll. 1272 01:16:48,855 --> 01:16:50,356 [IN SPANISH] No, no, you drive. 1273 01:16:51,065 --> 01:16:52,400 [IN ENGLISH] Okay, fo sho. 1274 01:16:52,483 --> 01:16:55,695 CHITO: My uncle said family will be the first one to fuck you. 1275 01:16:56,446 --> 01:16:58,990 That's why I had to show him that sometimes... 1276 01:16:59,782 --> 01:17:00,992 family's all you got. 1277 01:17:01,701 --> 01:17:03,703 [SONG CONTINUING] 1278 01:17:52,960 --> 01:17:54,962 [NO LE AFLOJO PLAYING] 1279 01:21:14,620 --> 01:21:16,622 [LA CHANGA PLAYING] 1280 01:22:33,699 --> 01:22:34,700 [SONG FADES] 88103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.