All language subtitles for Alyssa Branch - Sweetsinner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,510 --> 00:00:15,189 I can't do that. 2 00:00:15,190 --> 00:00:16,329 It would be tight. 3 00:00:19,970 --> 00:00:20,970 Mr. Myers? 4 00:00:21,170 --> 00:00:22,170 Hello? 5 00:00:22,550 --> 00:00:23,389 All right? 6 00:00:23,390 --> 00:00:24,930 God damn, motherfucker. 7 00:00:25,250 --> 00:00:27,610 I'm fucking not whole fucking butt. 8 00:00:31,810 --> 00:00:37,210 You hand me the wrench over there. I'm trying to... On the toolbox, right 9 00:00:39,370 --> 00:00:43,670 Not that one, the three -quarter wrench. 10 00:00:48,430 --> 00:00:49,570 Here you go, Mr. Myers. 11 00:00:55,550 --> 00:00:58,110 There you go. 12 00:01:00,490 --> 00:01:01,490 Thank you, Trish. 13 00:01:04,430 --> 00:01:05,710 Boomer's not here right now. 14 00:01:06,230 --> 00:01:07,870 I don't know where he's at. 15 00:01:08,970 --> 00:01:13,250 All I know is he's never around when I need him to help me. 16 00:01:14,530 --> 00:01:16,010 Thank God you were here, though. 17 00:01:20,270 --> 00:01:22,850 But, uh, why aren't you with him? 18 00:01:24,710 --> 00:01:28,690 Uh, I caught him last week with Angie. 19 00:01:30,590 --> 00:01:32,050 Uh, yeah. 20 00:01:32,770 --> 00:01:33,870 Sorry about that. 21 00:01:35,070 --> 00:01:42,070 I knew you were hanging around with her a lot. I just didn't know whether you 22 00:01:42,070 --> 00:01:43,070 knew or not. 23 00:01:43,330 --> 00:01:45,130 Yeah. I know. 24 00:01:45,830 --> 00:01:46,830 Now. 25 00:01:47,410 --> 00:01:49,630 Um, could you hand me, uh... 26 00:01:50,380 --> 00:01:51,380 Screwed over, please. 27 00:01:52,640 --> 00:01:54,440 Thank you. 28 00:01:54,900 --> 00:01:58,460 So, uh, you know, how are you doing? 29 00:01:59,900 --> 00:02:05,600 You know, at first I was angry and upset. 30 00:02:06,560 --> 00:02:08,060 Then I started to miss him. 31 00:02:09,500 --> 00:02:10,500 Yeah? 32 00:02:11,500 --> 00:02:14,900 But it wasn't until I saw you that I really realized why. 33 00:02:19,600 --> 00:02:20,219 I don't understand. 34 00:02:20,220 --> 00:02:24,620 Well, I guess I just really like hanging out with you guys. I mean, him, the 35 00:02:24,620 --> 00:02:28,760 family, feeling like you're a part of something that I've never really had. 36 00:02:30,580 --> 00:02:31,700 You have a family. 37 00:02:32,760 --> 00:02:36,300 I guess, but they always have something else to do. I mean, my mom's always 38 00:02:36,300 --> 00:02:40,940 either at work or off partying or doing something, and my dad, since the 39 00:02:40,940 --> 00:02:43,560 divorce, come on, he travels so much I never see him. 40 00:02:43,980 --> 00:02:45,840 And my brother, are you kidding me? 41 00:02:46,830 --> 00:02:50,150 Pain in the ass, if you know what I mean. And since he started dating Miss 42 00:02:50,150 --> 00:02:53,310 Monroe Girl, I never get to see him, let alone hang out. 43 00:02:55,210 --> 00:03:00,270 You know, Trish, of all boomers' girlfriends, I must admit you are the 44 00:03:00,270 --> 00:03:04,630 sweetest and easiest one to talk to. 45 00:03:05,630 --> 00:03:07,390 It's really nice of you to say, Mr. Myers. 46 00:03:09,750 --> 00:03:11,350 Do you know what a Phillips screwdriver is? 47 00:03:11,710 --> 00:03:12,710 Uh, yeah. 48 00:03:13,730 --> 00:03:14,730 Get it for me, would you? 49 00:03:17,040 --> 00:03:18,800 Here you are. Thank you much. 50 00:03:21,320 --> 00:03:23,720 Your dad doesn't know what he's nipping out on. 51 00:03:24,300 --> 00:03:26,540 You can trust me on that one. 52 00:03:27,040 --> 00:03:31,340 You are one great girl, Trish. 53 00:03:33,080 --> 00:03:34,080 Here, 54 00:03:35,040 --> 00:03:36,060 let me help you with that. 55 00:03:38,440 --> 00:03:41,420 Trish, you're my son's girlfriend. 56 00:03:42,020 --> 00:03:43,460 Ex -girlfriend. 57 00:03:45,200 --> 00:03:46,280 But, uh... 58 00:03:47,019 --> 00:03:48,019 But? 59 00:03:49,580 --> 00:03:51,840 Doesn't this feel better? 60 00:03:52,660 --> 00:03:59,620 Yeah, it feels better. I mean, I'm not thinking about my finger, but I'm just 61 00:03:59,620 --> 00:04:02,080 wondering where this is coming from. 62 00:04:02,420 --> 00:04:03,420 Me too. 63 00:04:05,360 --> 00:04:06,740 This is not right. 64 00:04:07,300 --> 00:04:09,160 But it feels so right. 65 00:04:09,820 --> 00:04:12,920 Right's not the right word. 66 00:04:14,160 --> 00:04:15,380 I just realized. 67 00:04:16,750 --> 00:04:18,690 Not Boomer I came back to see. 68 00:04:19,730 --> 00:04:20,730 It was you. 69 00:04:21,829 --> 00:04:22,830 Yeah? 70 00:04:24,070 --> 00:04:25,070 No, no, no, no. 71 00:04:25,510 --> 00:04:26,510 We can't. 72 00:05:50,990 --> 00:05:51,990 That sounds so tough. 73 00:11:33,120 --> 00:11:34,520 Oh. 74 00:12:14,190 --> 00:12:15,190 Ugh. 75 00:16:29,070 --> 00:16:30,070 Thank you. 76 00:17:01,100 --> 00:17:02,100 Thank you. 77 00:26:20,170 --> 00:26:21,170 Dude. 78 00:28:53,710 --> 00:28:54,710 Hmm. 79 00:30:04,669 --> 00:30:07,470 Thank you. 4985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.