Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,220 --> 00:01:59,220
Маску сними.
2
00:02:05,360 --> 00:02:06,360
Новенький?
3
00:02:06,720 --> 00:02:07,720
Да.
4
00:02:08,740 --> 00:02:09,740
Один?
5
00:02:11,120 --> 00:02:12,120
Да.
6
00:02:13,100 --> 00:02:14,120
Младший прислал?
7
00:02:16,300 --> 00:02:17,300
Да.
8
00:02:21,160 --> 00:02:23,180
Никогда не перезакажь на коллегу.
9
00:02:23,680 --> 00:02:24,680
Плохая примета.
10
00:02:25,720 --> 00:02:26,980
Запомни это на всю жизнь.
11
00:03:10,700 --> 00:03:12,820
Я стою десятерых таких топляков.
12
00:03:13,700 --> 00:03:16,280
Мне нужно месяц отлежаться, и я снова в
деле.
13
00:03:16,840 --> 00:03:18,440
Все проблемы беру на себя.
14
00:03:18,820 --> 00:03:21,940
И еще, у ворот вас ждет подарок.
15
00:06:09,260 --> 00:06:10,260
Каид!
16
00:06:11,160 --> 00:06:12,460
Каид! Да что?
17
00:06:13,020 --> 00:06:14,100
Там что -то есть?
18
00:06:15,960 --> 00:06:17,020
Дай фонарик.
19
00:06:20,180 --> 00:06:21,180
Ничего себе.
20
00:06:21,700 --> 00:06:22,740
Дай кувалду.
21
00:06:36,660 --> 00:06:37,660
Чёрт!
22
00:06:39,859 --> 00:06:40,859
Звони бригадиру.
23
00:06:41,520 --> 00:06:42,760
Хоть ментов вызываю.
24
00:06:46,740 --> 00:06:51,720
Ты представляешь, пять с лишним лет труп
в квартире пролежал. Тебе точно говорю,
25
00:06:51,800 --> 00:06:54,160
это муж ее грохнул. Вот не додавили мы
его тогда.
26
00:06:55,900 --> 00:07:00,820
О, а вот и наш герой. Паш, есть минутка?
А что хотел дать? Помнишь, лет пять
27
00:07:00,820 --> 00:07:04,980
-шесть назад на Ямской женщина пропала?
Там еще ремонт шел. Мы тогда ее мужа
28
00:07:04,980 --> 00:07:07,440
почти сутки кололи. Думали, он ее
грохнул. Ну, помню.
29
00:07:07,870 --> 00:07:08,930
А что ты интересуешься?
30
00:07:09,170 --> 00:07:12,610
А мы сейчас выезжаем на труп женщины,
который спрятан в вентиляционной кахте.
31
00:07:12,890 --> 00:07:15,990
И думаете, это она, Симонова? О, точно,
Симонова.
32
00:07:16,450 --> 00:07:20,370
Поехали, а то Гончаров опять ворчать
будет, что он первым на место приезжает.
33
00:07:20,550 --> 00:07:22,150
Да, грязь бога.
34
00:07:25,910 --> 00:07:26,910
Всем привет.
35
00:07:27,090 --> 00:07:28,090
Привет, Паш.
36
00:07:29,990 --> 00:07:32,270
Паш, присядь на минутку.
37
00:07:39,720 --> 00:07:43,940
Слушай, меня сегодня к себе Курев
вызывал. Так.
38
00:07:44,360 --> 00:07:46,120
Уверялся тебе глаз не спускать.
39
00:07:46,840 --> 00:07:49,980
Чтобы ты с твоего носа дела убойного
даже близко не совал.
40
00:07:51,420 --> 00:07:52,420
Не понял?
41
00:07:54,240 --> 00:07:55,360
Дела Алтына.
42
00:07:57,260 --> 00:07:58,780
О чем ты, начальник?
43
00:08:00,640 --> 00:08:01,640
Начальник?
44
00:08:02,740 --> 00:08:08,940
Ну, раз начальник, то... Берешь
анимешку, И дуйте в
45
00:08:08,940 --> 00:08:14,740
сороковой отдел, и чтобы... Принесите
мне эти чертовы журналы, которые должны
46
00:08:14,740 --> 00:08:17,040
быть здесь, что вчера, на этом столе.
47
00:08:20,020 --> 00:08:22,300
Хорошо, начальник.
48
00:08:24,220 --> 00:08:25,660
Что, не выдержал этот тест?
49
00:08:26,620 --> 00:08:27,620
Какой такой тест?
50
00:08:27,900 --> 00:08:30,660
Да не бери в голову. Главное, что не на
беременность.
51
00:08:32,140 --> 00:08:33,140
Поехали.
52
00:08:44,300 --> 00:08:46,600
Как же так получилось, что никто ничего
не почуял?
53
00:08:47,000 --> 00:08:49,160
Ни муравей не пришли, ни крыс не
набежали.
54
00:08:49,440 --> 00:08:50,540
Да вон, посмотри.
55
00:08:51,700 --> 00:08:53,340
Дырочку в воздуховоде сделали.
56
00:08:54,920 --> 00:08:58,520
А к этому воздуховоду подходит
вентиляция со всех кухон дома.
57
00:08:59,220 --> 00:09:00,780
Это трупный запах.
58
00:09:02,560 --> 00:09:05,820
Кроме того, постоянная температура и
отсутствие сырости.
59
00:09:06,620 --> 00:09:11,280
Очень хорошие условия для мумификации.
Что еще раз доказывает, что убийца муж.
60
00:09:11,720 --> 00:09:15,100
Мы еще пять лет назад его подозревали,
только доказать не смогли. А сейчас
61
00:09:15,100 --> 00:09:16,800
сделаем. Сейчас выясняем.
62
00:09:17,440 --> 00:09:20,040
Соседи сказали, что месяц назад он
продал квартиру.
63
00:09:20,620 --> 00:09:24,700
Новые хозяева сразу начали делать
ремонт. Ну, теперь понятно, почему этот
64
00:09:24,700 --> 00:09:25,700
не почерпнул.
65
00:09:26,540 --> 00:09:27,920
Найдите его и задержите.
66
00:09:28,480 --> 00:09:30,080
Есть найти и задержать.
67
00:09:30,420 --> 00:09:31,420
Пойдем.
68
00:09:34,600 --> 00:09:35,640
Господа, я все.
69
00:09:36,600 --> 00:09:37,600
Можете извлекать.
70
00:09:39,930 --> 00:09:45,110
Ген, ты можешь мне на взгляд сказать
причину смерти? Ром, на взгляд я могу
71
00:09:45,110 --> 00:09:48,110
сказать что -нибудь только про живую
даму. А про эту?
72
00:09:49,330 --> 00:09:50,330
Ну вот.
73
00:09:51,850 --> 00:09:52,850
Все, Ген.
74
00:09:53,010 --> 00:09:54,550
Пойдем кофе попьем? Пойдем.
75
00:09:59,170 --> 00:10:00,310
Доставайте. Есть.
76
00:10:30,190 --> 00:10:31,930
Теперь вы точно меня ненавидите.
77
00:10:33,350 --> 00:10:35,190
Это вопрос или утверждение?
78
00:10:35,490 --> 00:10:36,490
Ну, а какая разница?
79
00:10:37,070 --> 00:10:40,350
Я на вчерашний день столько накосичила,
я за год столько не делала.
80
00:10:42,110 --> 00:10:43,130
Да брось ты.
81
00:10:44,570 --> 00:10:48,870
То, что я тебя везу, мне просто в
кабинете не хочется сидеть и наблюдать
82
00:10:48,870 --> 00:10:50,130
завистливую рожу Дениса.
83
00:10:50,730 --> 00:10:52,470
Только это ему не скажи.
84
00:10:54,830 --> 00:10:55,830
Про рожу?
85
00:10:56,250 --> 00:10:57,610
Или про завистливую?
86
00:10:59,589 --> 00:11:02,690
Лучше скажи, какие у вас планы с Мишей?
87
00:11:05,330 --> 00:11:07,070
Да я уже говорила, встречаемся.
88
00:11:07,990 --> 00:11:08,990
Пока.
89
00:11:10,230 --> 00:11:11,730
Дальше я не знаю, что будет.
90
00:11:14,710 --> 00:11:17,670
Но про семейную жизнь Миша пока не
думает.
91
00:11:18,230 --> 00:11:19,230
Ну, это понятно.
92
00:11:19,390 --> 00:11:20,590
Ему только 21.
93
00:11:21,170 --> 00:11:22,170
Рановато будет.
94
00:11:29,770 --> 00:11:34,210
Ну что, нашел новый адрес Симонова? Да,
Симонов купил новую квартиру на
95
00:11:34,210 --> 00:11:36,590
автозаводской рядом с набережной. Вот
его адрес.
96
00:11:37,270 --> 00:11:38,270
Ну а что сидишь?
97
00:11:38,490 --> 00:11:40,170
Поехали, а то опять все прописы берем.
98
00:11:59,080 --> 00:12:00,080
14 минут.
99
00:12:37,949 --> 00:12:38,949
Пашка! Котик!
100
00:12:40,470 --> 00:12:42,810
Владимир Иванович, мое почтение. Ты чего
здесь?
101
00:12:43,110 --> 00:12:46,910
Да по службе, за бумажками заезжал. А,
слышал, слышал.
102
00:12:47,610 --> 00:12:49,550
Боевого опера на бумажки всадили.
103
00:12:52,470 --> 00:12:55,710
А ты все в свои игрушки играешь. Нервы
успокаиваешь.
104
00:12:55,930 --> 00:12:57,430
Ну, знаете, я себя не изменяю.
105
00:12:57,850 --> 00:12:58,850
А может, нам?
106
00:13:00,170 --> 00:13:02,170
Да не поверьте, я каждый день думаю об
этом.
107
00:13:02,370 --> 00:13:03,490
Ну и что надумал?
108
00:13:03,950 --> 00:13:07,030
Ну, пару лет еще до пенсии, нужно как
-то дотянуть.
109
00:13:08,490 --> 00:13:11,130
Ну, смотри, Паш, время это тоже капитал.
110
00:13:11,750 --> 00:13:14,050
Знаю я вашего брата, пенсионера.
111
00:13:14,490 --> 00:13:17,450
Или охранникам супермаркет, или водку
пить.
112
00:13:18,330 --> 00:13:19,830
Вы же знаете, это не про меня.
113
00:13:21,570 --> 00:13:23,310
Ну, если надумаешь, звони.
114
00:13:23,650 --> 00:13:26,330
Мой телефон для тебя всегда включен.
Спасибо.
115
00:13:39,850 --> 00:13:40,930
от машины отошел
116
00:13:40,930 --> 00:13:55,610
вот
117
00:13:55,610 --> 00:13:56,610
его квартира
118
00:14:09,770 --> 00:14:10,830
Кажется, нет его дома.
119
00:14:11,950 --> 00:14:13,070
Пойдем по соседям.
120
00:14:13,830 --> 00:14:14,830
Здравствуйте.
121
00:14:15,130 --> 00:14:16,450
А вы к Аркадию?
122
00:14:16,830 --> 00:14:18,470
Здравствуйте. Мы из полиции.
123
00:14:19,390 --> 00:14:22,230
Я так понимаю, Симонов Аркадий
Геннадьевич вам знаком?
124
00:14:22,490 --> 00:14:24,250
Да. А что случилось?
125
00:14:24,570 --> 00:14:26,650
Пока не знаем. Не можем найти его.
126
00:14:26,910 --> 00:14:28,370
Так он на работе, наверное.
127
00:14:28,810 --> 00:14:29,810
А где работает?
128
00:14:30,230 --> 00:14:31,230
Адрес знаете?
129
00:14:31,670 --> 00:14:37,650
Ой, нет. А он представитель
фармкомпании, и у него разведная работа.
130
00:14:37,650 --> 00:14:38,870
телефончик его у вас есть?
131
00:14:39,390 --> 00:14:41,270
Да не было такой надобности.
132
00:14:41,550 --> 00:14:42,570
Возвращается он поздно?
133
00:14:42,810 --> 00:14:43,830
А это когда как.
134
00:14:44,310 --> 00:14:48,710
Вот сегодня он точно поздно придет. Или
вообще не придет. А вы откуда знаете?
135
00:14:49,770 --> 00:14:52,190
Они сегодня с Верочкой идут в театр.
136
00:14:52,610 --> 00:14:56,350
А после он ей будет делать предложение.
Да.
137
00:14:56,770 --> 00:14:58,450
В секрет он мне сказал.
138
00:14:58,890 --> 00:15:00,890
А может быть, знаете, в какой театр они
пошли?
139
00:15:01,270 --> 00:15:06,030
Да. В общем, на улице Новой
Харитонинской там театр есть.
140
00:15:06,920 --> 00:15:12,200
И вот после они пойдут к Леточке. Она
там тоже живет. Если он вдруг появится,
141
00:15:12,260 --> 00:15:15,760
пусть позвонит. Это в его же интерес.
Хорошо, хорошо. Спасибо.
142
00:15:16,060 --> 00:15:17,060
До свидания.
143
00:15:17,120 --> 00:15:18,120
До свидания. Спасибо.
144
00:15:28,320 --> 00:15:29,440
Ну что опять -то?
145
00:15:31,120 --> 00:15:32,600
Да ничего, все в порядке.
146
00:15:32,960 --> 00:15:34,080
А если честно?
147
00:15:38,000 --> 00:15:40,200
Друг Миш сегодня днюху справляет.
148
00:15:40,900 --> 00:15:42,480
Позвал в парк развлечений.
149
00:15:43,720 --> 00:15:45,200
Так в чём проблема -то? Иди.
150
00:15:46,800 --> 00:15:47,800
В этом?
151
00:15:49,100 --> 00:15:51,220
После работы я всё равно не успею.
152
00:15:51,520 --> 00:15:54,980
Мне до дома только полтора часа ехать,
чтобы переодеться.
153
00:15:57,620 --> 00:15:58,620
Хорошо.
154
00:15:59,740 --> 00:16:01,040
Выхожу тебе у метро.
155
00:16:02,200 --> 00:16:03,680
Только завтра не опоздать.
156
00:16:05,820 --> 00:16:06,820
Правда?
157
00:16:12,800 --> 00:16:13,860
Спрашивайте наших отцов.
158
00:16:15,020 --> 00:16:17,580
Держите себя в руках. Есть держать себя
в руках.
159
00:16:22,980 --> 00:16:24,460
Вы настоящий друг.
160
00:17:06,770 --> 00:17:08,329
Аркадий Геннадьевич, здравствуйте.
161
00:17:08,869 --> 00:17:09,869
Подключились по нам.
162
00:17:12,329 --> 00:17:13,329
Дундалевич?
163
00:17:13,869 --> 00:17:15,589
Вас захочешь, не забудешь.
164
00:17:15,910 --> 00:17:16,910
Зачем вы здесь?
165
00:17:17,150 --> 00:17:22,170
Продать квартиру была самой большой
твоей ошибкой. В наручнике его. Вы
166
00:17:22,170 --> 00:17:23,770
в подозрении в убийстве вашей жены.
167
00:17:24,170 --> 00:17:25,170
Грузитесь.
168
00:17:27,010 --> 00:17:31,050
Машина, машина, садись. Вера, я не в чем
виноват. Я никого не виноват. Вера,
169
00:17:31,110 --> 00:17:32,330
вызови адвоката.
170
00:17:33,890 --> 00:17:34,890
Поехали.
171
00:18:04,300 --> 00:18:06,860
Да, Верой. Полина, милая, помоги,
пожалуйста.
172
00:18:07,500 --> 00:18:08,980
Аркадия менты увезли.
173
00:18:09,400 --> 00:18:11,520
Наручники на него надели, при всех
увезли.
174
00:18:12,060 --> 00:18:16,080
А если бы похитили? Вера, Вера,
успокойся. Какое похищение?
175
00:18:16,660 --> 00:18:20,440
Это точно был не розыгрыш, не артисты?
Ты удостоверение видела?
176
00:18:20,660 --> 00:18:23,400
Там был человек в форме полицейской
машины.
177
00:18:23,900 --> 00:18:25,580
Я тебе сейчас видео пришлю.
178
00:18:36,010 --> 00:18:37,010
убийстве вашей жены.
179
00:18:37,390 --> 00:18:38,390
Грузитесь.
180
00:18:39,330 --> 00:18:43,690
Вер, я поняла, куда его везут. Мне
нужно, чтобы ты подъехала и наняла меня
181
00:18:43,690 --> 00:18:47,510
официально. И давай побыстрее, пока его
не начали допрашивать. Я поняла.
182
00:18:47,850 --> 00:18:52,530
Что это?
183
00:19:01,450 --> 00:19:06,000
Мое доброе желание помочь запутавшемуся
в жизни человеку. Пишите.
184
00:19:07,280 --> 00:19:08,320
Что писать?
185
00:19:09,360 --> 00:19:10,360
Чистосердечное!
186
00:19:10,640 --> 00:19:12,380
И в чем же я должен осознаться?
187
00:19:12,940 --> 00:19:18,180
Тебе что, леща прописать? Георгий,
успокойся. Не позволяйте себе лишнего.
188
00:19:18,180 --> 00:19:19,139
не работаем.
189
00:19:19,140 --> 00:19:21,700
Вы простите его. Работа нервная.
190
00:19:25,840 --> 00:19:29,380
Вы разговариваете со мной как с
преступником. Вы нашли Любу.
191
00:19:30,020 --> 00:19:32,620
Наконец -то дошло, господин
Проницательный.
192
00:19:33,930 --> 00:19:35,670
Вы обвиняете меня в убийстве.
193
00:19:35,950 --> 00:19:38,230
Или вы мне объясняете, что происходит.
194
00:19:38,550 --> 00:19:40,970
Или я ни слова не скажу без присутствия
адвоката.
195
00:19:55,270 --> 00:19:56,270
Кто это?
196
00:19:58,090 --> 00:19:59,090
Ваша жена.
197
00:19:59,550 --> 00:20:02,570
Спустя пять с половиной лет нахождения в
вашей же квартире.
198
00:20:05,580 --> 00:20:06,720
Этого не может быть.
199
00:20:06,920 --> 00:20:11,040
Да я сам бы не поверил, если бы своими
глазами не видел. Ведь как вы хитро
200
00:20:11,040 --> 00:20:16,220
придумали спрятать труп за фальшстенкой
в Веншахте. Это войдет в историю
201
00:20:16,220 --> 00:20:17,220
криминалистики.
202
00:20:30,720 --> 00:20:32,460
Гражданин Симонов Аркадий Геннадьевич.
203
00:20:33,580 --> 00:20:37,660
Я следователь Следственного комитета
майора юстиции Гончаров Роман
204
00:20:37,680 --> 00:20:38,680
Буду вести ваш допрос.
205
00:20:39,040 --> 00:20:42,240
У вас есть адвокат или вам предоставить
государственного?
206
00:20:44,140 --> 00:20:45,560
Всем добрый вечер.
207
00:20:47,060 --> 00:20:50,200
Полина Андреевна. И вам добрый вечер,
Роман Евгеньевич.
208
00:20:50,780 --> 00:20:52,040
Какими судьбами?
209
00:20:52,620 --> 00:20:56,400
Я адвокат господина Семенова. Вот ордер.
Да ладно.
210
00:21:03,070 --> 00:21:06,190
Будьте добры, оставьте нас с клиентом на
10 минут наедине.
211
00:21:07,790 --> 00:21:08,790
Господа офицеры.
212
00:21:22,650 --> 00:21:23,930
Приветствую, Роман, приветствую.
213
00:21:24,670 --> 00:21:27,470
Ну, что там по утреннему делу -то?
Подтвердилось, Симонова?
214
00:21:28,080 --> 00:21:29,180
А вы же ввели это дело?
215
00:21:29,460 --> 00:21:32,680
Ну, ввело это громко сказано. Так
отработали пару версий с Антоном.
216
00:21:33,320 --> 00:21:34,820
А мы уже сразу подозревали?
217
00:21:35,080 --> 00:21:39,020
Ну, если честно говоря, думали, что
Симонова ушла от него, забрала все
218
00:21:39,020 --> 00:21:40,980
драгоценности, вещи из квартиры. А
телефон?
219
00:21:41,520 --> 00:21:45,360
Ну, а телефон оставила. И сообщение там
было, прости, я от тебя ухожу.
220
00:21:46,200 --> 00:21:47,540
А Алиби как подтверждено?
221
00:21:48,160 --> 00:21:50,700
Уехал на личном транспорте в
командировку в Питер.
222
00:21:50,900 --> 00:21:52,000
Камеры это подтвердили.
223
00:21:53,360 --> 00:21:54,360
Понятно.
224
00:21:55,690 --> 00:21:58,890
Кроме того, что мы нашли труп в
квартире, больше предъявить нам нечего.
225
00:22:00,290 --> 00:22:03,370
Ни орудия убийства, ни ДНК, ни
свидетельщика. Это алиби.
226
00:22:03,710 --> 00:22:05,550
А Смирнов, может быть, дотошный.
227
00:22:06,430 --> 00:22:08,670
Полина? Она адвокат Симонова.
228
00:22:09,170 --> 00:22:11,390
Ладно, хватит им секретничать. Пошли
допрашивать.
229
00:23:24,300 --> 00:23:26,660
Да. Долго длился допрос.
230
00:23:27,220 --> 00:23:28,220
Устала?
231
00:23:32,040 --> 00:23:33,480
Ты что, домой придешь?
232
00:23:34,000 --> 00:23:35,980
Нет, просто еду домой.
233
00:23:36,820 --> 00:23:38,100
Тебе в другую сторону.
234
00:23:39,820 --> 00:23:41,120
Так чем закончилось?
235
00:23:41,440 --> 00:23:43,040
С Симоном задержали?
236
00:23:44,560 --> 00:23:46,260
Да, задержали на два дня.
237
00:23:47,440 --> 00:23:51,840
Если ты так интересуешься этим делом,
может поделишься со мной информацией,
238
00:23:51,880 --> 00:23:52,880
которую я должна знать?
239
00:23:53,400 --> 00:23:57,040
Даже не знаю, что добавить к тому, что
слышал на допросе.
240
00:23:58,740 --> 00:24:02,000
Посмотрим. С меня ужин.
241
00:24:03,720 --> 00:24:04,720
Ладно.
242
00:24:30,320 --> 00:24:32,340
Как можно было не заметить эту
фальшивку?
243
00:24:32,680 --> 00:24:33,800
Обыск был формальный.
244
00:24:34,660 --> 00:24:39,660
Симонов вернулся через неделю и катал
заявление о пропаже.
245
00:24:40,440 --> 00:24:42,640
Участковый принял объяснение. На этом
все.
246
00:24:43,100 --> 00:24:45,280
А вас почему подключили к этому делу?
247
00:24:46,680 --> 00:24:49,320
Родители подняли шумиху, что плохо ищут.
248
00:24:50,420 --> 00:24:55,220
Катали жалобу в иске и возбудили
убийство. Мы с Димой приехали в адрес.
249
00:24:55,780 --> 00:24:58,420
Там ремонт на кухне, в туалете, в
ванной.
250
00:24:59,050 --> 00:25:01,950
Они купили квартиру за несколько месяцев
всех событий.
251
00:25:02,990 --> 00:25:08,050
Криминалист проверил ванну на предмет
расщеления трупа и остатка крови, но
252
00:25:08,050 --> 00:25:11,550
ничего не нашел. И тут еще СМС.
253
00:25:12,310 --> 00:25:15,510
А версия, что она хотела уйти, как -то
подтвердилась?
254
00:25:16,150 --> 00:25:22,630
Мы с Димой нашли учительницу из школы
Симоновой. Она поведала нам страшную
255
00:25:22,630 --> 00:25:26,390
тайну, что именно он до своего
признавания...
256
00:25:26,840 --> 00:25:28,580
Хотела развестись с мужем.
257
00:25:29,320 --> 00:25:31,180
Убийца из -за ревности. Серьезный мотив.
258
00:25:31,680 --> 00:25:33,800
Но все нарушает продажи квартиры.
259
00:25:34,240 --> 00:25:35,740
Не знаю, кто там труп.
260
00:25:35,940 --> 00:25:39,160
Но логично, что он сам должен был
умереть в этой квартире.
261
00:25:40,920 --> 00:25:45,100
А зачем Симонов продал квартиру? Он
говорил об этом?
262
00:25:47,640 --> 00:25:51,120
Недавно был суд, который признал
Симонова умершей.
263
00:25:52,120 --> 00:25:55,780
Все стало вытягивать в этой квартире. Он
решил начать все с чистого листа.
264
00:25:57,770 --> 00:26:03,550
А вот кроме того, что она хотела сбежать
или убить свою заревность, у вас были
265
00:26:03,550 --> 00:26:04,550
еще какие -то версии?
266
00:26:04,770 --> 00:26:05,770
Была одна версия.
267
00:26:06,570 --> 00:26:07,950
Бывший хозяин квартиры.
268
00:26:08,470 --> 00:26:14,010
Артур Волобоев, Казанова, да еще
Ременчик. В общем, Волобоев договорился
269
00:26:14,010 --> 00:26:19,450
Синовыми, что в договоре купли -продажи
втрое занизит цену. А разницу отдадут
270
00:26:19,450 --> 00:26:21,550
наличкой. В несколько трансов.
271
00:26:22,730 --> 00:26:26,150
Вот. И последний транш на 300 тысяч они
задержали.
272
00:26:26,390 --> 00:26:29,350
Ну, Голобоев, в общем, начал угрожать,
звонить.
273
00:26:30,470 --> 00:26:32,290
Ну, у Голобоева могли быть ключи.
274
00:26:33,070 --> 00:26:35,190
И он мог прийти неожиданно. Может, и
мог.
275
00:26:35,610 --> 00:26:39,210
Но его тогдашняя подружка подтвердила,
что он был всю неделю с ней.
276
00:26:39,430 --> 00:26:40,430
Ой, я тебя молю.
277
00:26:40,830 --> 00:26:43,970
Подружки таких мужиков всегда
подтверждают их армию, пока они не
278
00:26:43,970 --> 00:26:45,770
беглыми алиментиками. Вот ты и права.
279
00:26:47,770 --> 00:26:51,050
А ты мужик?
280
00:26:51,560 --> 00:26:53,280
Узнать, где чёртова лаборатория.
281
00:26:53,620 --> 00:26:56,980
Кому как. Не будешь саму хозяину узнать,
а можно саму работу.
282
00:26:57,500 --> 00:26:58,640
Хорошо, я проверю.
283
00:27:42,540 --> 00:27:44,620
Добрый вечер, Аркадий Георгиевич.
284
00:27:44,940 --> 00:27:47,400
Меня зовут Смирнова Полина Андреевна.
285
00:27:47,980 --> 00:27:49,280
Меня назвала Вера.
286
00:27:50,300 --> 00:27:51,300
Вера?
287
00:27:53,020 --> 00:27:54,800
Полина, милая, помоги, пожалуйста.
288
00:27:55,100 --> 00:27:56,840
Вера, это ошибка, я никого не убивал.
289
00:27:58,480 --> 00:28:03,060
Симонова до своего исчезновения хотела
развестись с мужем.
290
00:28:03,520 --> 00:28:07,500
Убитую за ревность серьезный мотив. Но
все нарушает продажи квартиры.
291
00:28:08,080 --> 00:28:09,400
Знаю, что там труп.
292
00:28:09,930 --> 00:28:12,870
Ну, логично, что он сам должен был
умереть в этой квартире.
293
00:28:30,370 --> 00:28:31,950
Приветствую, Андрей Владимирович.
294
00:28:32,530 --> 00:28:34,770
Здравия желаю, товарищ генерал.
295
00:28:35,050 --> 00:28:36,050
Давай потом.
296
00:28:39,500 --> 00:28:40,760
Зашел знать.
297
00:28:42,300 --> 00:28:45,720
Как продвигается расследование убийства
моего сына?
298
00:28:45,920 --> 00:28:52,640
Расследуем новую личность палача.
Параллельно расследуем убийство
299
00:28:52,640 --> 00:28:57,000
хирурга. Андрей Владимирович, оставь это
для предпочтения. Что конкретно
300
00:28:57,000 --> 00:28:58,000
делается?
301
00:28:58,200 --> 00:29:04,420
Юрий Дмитриевич, делаем все возможное.
Сделали бы еще больше, если бы Костик в
302
00:29:04,420 --> 00:29:07,060
соседнем кабинете не перебирал бы
бумажки.
303
00:29:07,680 --> 00:29:12,440
А искал бы киллера, он его найдет,
товарищ генерал. И этот ваш Костиков
304
00:29:12,440 --> 00:29:17,700
дискредитировал себя как опер. Он три
раза, три, упускал этого вашего
305
00:29:17,700 --> 00:29:21,000
суперкиллера. Почему -то его до сих пор
не уволил.
306
00:29:21,300 --> 00:29:25,520
Как только будет новая информация, я
обязательно сообщу.
307
00:29:28,000 --> 00:29:30,600
Надеюсь на тебя, полковник.
308
00:29:31,560 --> 00:29:32,680
Будь здоров.
309
00:30:01,090 --> 00:30:02,590
Привет. У тебя все хорошо?
310
00:30:03,130 --> 00:30:04,190
Почему ты спросил?
311
00:30:04,770 --> 00:30:07,250
Ну, ты в такую рань, а вот и спросил.
312
00:30:08,010 --> 00:30:09,010
Очень смешно.
313
00:30:09,270 --> 00:30:13,610
Спасибо, что переживаешь, но я по
другому поводу тебе звоню. Я вчера ночью
314
00:30:13,610 --> 00:30:15,730
Верой говорила за рюмкой чая.
315
00:30:16,070 --> 00:30:19,910
В общем, она мне поведала, что Аркадий
действительно подозревал жену в измене.
316
00:30:20,550 --> 00:30:22,050
Подозрения еще ничего не докатывают.
317
00:30:22,670 --> 00:30:23,750
Что еще она сказала?
318
00:30:24,230 --> 00:30:27,790
Что Аркадий очень хотел детей, пять лет
в браке, ничего не получалось, даже
319
00:30:27,790 --> 00:30:29,370
делали ЭКО. Что, прости?
320
00:30:30,240 --> 00:30:32,460
Неважно. В общем, я хотела тебя кое о
чем попросить.
321
00:30:32,960 --> 00:30:37,200
Ну, я начинаю сетевку с помощником
адвоката. Ну, опер должен не только
322
00:30:37,200 --> 00:30:38,480
встречу сажать. Разве нет?
323
00:30:40,140 --> 00:30:41,140
Разве да.
324
00:30:41,640 --> 00:30:45,380
Ты можешь помочь выяснить, действительно
ли у Симоновой был любовник?
325
00:30:45,760 --> 00:30:46,760
Пять лет назад?
326
00:30:46,920 --> 00:30:47,659
Да легко.
327
00:30:47,660 --> 00:30:49,300
Сейчас об этом только город говорит.
328
00:30:49,700 --> 00:30:50,700
То есть нет?
329
00:30:52,200 --> 00:30:53,240
Я попытаюсь.
330
00:30:59,880 --> 00:31:02,700
И чем этот прибор отличается от тех, что
у нас уже есть?
331
00:31:03,680 --> 00:31:05,020
Как чем? Да всем.
332
00:31:05,360 --> 00:31:09,960
Ну, во -первых, у него линзы нового
поколения. Это раз. Во -вторых, раствор.
333
00:31:09,960 --> 00:31:14,320
помогает определить биологические следы.
Так все дело в этом растворе? Ну,
334
00:31:14,320 --> 00:31:20,540
конечно. Например, если хотели
уничтожить, затереть, смазать, смыть. Он
335
00:31:20,540 --> 00:31:21,540
увидит.
336
00:31:22,800 --> 00:31:24,000
Приветствую. Привет, Николай Ильич.
337
00:31:24,420 --> 00:31:26,680
Кабинет аналитики и статистики в конце
коридора.
338
00:31:26,920 --> 00:31:28,540
Ну, смешно. Пиши, начальник.
339
00:31:28,990 --> 00:31:31,370
Что -то секретное обсуждаем? Да нет,
нет.
340
00:31:31,730 --> 00:31:37,190
Он новый раствор рекламирует. Хотим
квартиру Симовую проверить на
341
00:31:37,190 --> 00:31:39,510
следы с помощью раствора прибора. Ага.
342
00:31:39,870 --> 00:31:43,970
Палыч, ты внутреннюю сторону стенки
проверь. Обычно преступники внешнюю
343
00:31:43,970 --> 00:31:44,970
а внутреннюю могут, да?
344
00:31:45,690 --> 00:31:49,750
То есть, вот жаль, Пашка, что ты ушел с
оперов. Я подписал.
345
00:31:50,250 --> 00:31:51,810
Удачи. Спасибо.
346
00:31:52,110 --> 00:31:56,770
Спасибо. Давай, покуй свои чудо
-приборы, поехали, пока пробки не
347
00:31:56,990 --> 00:31:57,990
Ладно.
348
00:32:04,490 --> 00:32:05,490
Да, Паш.
349
00:32:06,210 --> 00:32:08,250
Полин, кое в чем ты была права.
350
00:32:08,570 --> 00:32:11,010
Лобой стал беглым алиментиком.
351
00:32:11,310 --> 00:32:15,570
Бывшая подруга Лобойла брала в суд на
алименты.
352
00:32:16,210 --> 00:32:20,390
Так что стоит с ней поговорить. Адрес я
тебе скину. Хорошо, я тебя услышу.
353
00:32:47,560 --> 00:32:50,480
Его зовут Жанна, сейчас ему два года.
354
00:32:50,760 --> 00:32:52,300
Родила от него, он пропал.
355
00:32:52,780 --> 00:32:55,680
Она подала на него розыск и на алименты.
356
00:32:56,060 --> 00:32:57,080
И его не нашли?
357
00:32:57,340 --> 00:32:58,580
Ну, скорее всего, даже не искали.
358
00:32:59,900 --> 00:33:01,700
Давай я с ней сама поговорю.
359
00:33:01,980 --> 00:33:03,160
Быстрее найду опечаток.
360
00:33:03,500 --> 00:33:05,660
Хорошо. Третий этаж, 12 -я квартира.
361
00:33:17,680 --> 00:33:20,040
Стиралка сломалась. Вообще жесть.
362
00:33:22,520 --> 00:33:24,220
Я так устала от всего.
363
00:33:24,560 --> 00:33:25,620
А как я вас понимаю?
364
00:33:26,120 --> 00:33:30,580
Что? Да что вы понимаете? Вас бросали
когда -нибудь без денег и сразу после
365
00:33:30,580 --> 00:33:34,920
роддома? Когда квартира только на
полгода оплачена. А деньги с карточки он
366
00:33:34,920 --> 00:33:40,740
снял. Я как раз представляю интересы
клиента, которого ваш бывший сожитель
367
00:33:40,740 --> 00:33:43,500
Волобуев обманул при продаже квартиры.
368
00:33:45,540 --> 00:33:47,080
А если я правду скажу?
369
00:33:47,470 --> 00:33:48,470
Что мне будет?
370
00:33:48,750 --> 00:33:52,330
Вы найдете его? Вы заставите алименты
выплачивать? Ну, конечно.
371
00:33:53,850 --> 00:33:55,770
Конечно, мы найдем его.
372
00:33:59,010 --> 00:34:03,390
Вовремя мы приехали. Пять лет назад она
набрала про алиби, он ее попросил. Он не
373
00:34:03,390 --> 00:34:08,070
был у нее постоянно, и в день убийства
пришел к Фингалу на лице злой. А теперь
374
00:34:08,070 --> 00:34:11,310
него появилась новая девица, и он
регулярно качается в зале. Фитнес -край.
375
00:34:12,210 --> 00:34:13,350
А в каком именно?
376
00:34:13,550 --> 00:34:14,408
Их много.
377
00:34:14,409 --> 00:34:15,889
Который рядом с твоим домом.
378
00:34:34,380 --> 00:34:35,739
Все? Антон, выключай.
379
00:35:05,230 --> 00:35:06,230
Забавно.
380
00:35:07,050 --> 00:35:08,170
Что это значит?
381
00:35:09,050 --> 00:35:10,050
Ключи цвета.
382
00:35:13,450 --> 00:35:19,530
Ну, если ее убили и проломили череп, то
вот там внизу крови быть не должно.
383
00:35:20,030 --> 00:35:21,470
Тем более ее повесили.
384
00:35:22,210 --> 00:35:23,310
Очень интересно.
385
00:35:24,310 --> 00:35:27,270
Леонид Павлович, хватит говорить
загадками. Что значит очень интересно?
386
00:35:27,810 --> 00:35:29,030
Я пока не знаю.
387
00:35:29,370 --> 00:35:33,470
Сейчас вот соберу образцы, все исследую
и все доложу.
388
00:35:34,570 --> 00:35:35,830
Кофеку пока попейте.
389
00:36:17,070 --> 00:36:22,550
Слышу -слышу каблучки молодой, красивой
следователя -практиканта.
390
00:36:23,550 --> 00:36:25,230
Здравствуйте, Геннадий Васильевич.
391
00:36:26,070 --> 00:36:31,870
Спасибо за молодую, красивую, но уже не
практикантку. Здравствуй, Полиночка. Как
392
00:36:31,870 --> 00:36:35,910
я рад тебя видеть. Пришла навестить
старика -служителя Харона.
393
00:36:36,250 --> 00:36:37,630
Я к вам по делу.
394
00:36:38,210 --> 00:36:44,090
Я адвокат Тимонова. А, девушка -мумия.
Да -да, я лично выезжал на это дело.
395
00:36:45,480 --> 00:36:49,820
Сможет быть таким подонком убить свою
беременную жену, потом еще таким образом
396
00:36:49,820 --> 00:36:51,540
ее спрятать? Что, простите?
397
00:36:51,760 --> 00:36:56,340
Ой, я опять наболтал лишнего.
398
00:36:56,760 --> 00:37:01,580
Ну, ты же знаешь, твоя красота меня
лишает разума. Она не могла быть
399
00:37:01,580 --> 00:37:02,580
у нее муж бесплодный.
400
00:37:03,860 --> 00:37:07,580
А миллион мужчин в городе, они что, для
мебели?
401
00:37:08,600 --> 00:37:14,220
Так, подождите, давайте -ка сначала и
поподробнее.
402
00:37:15,410 --> 00:37:19,970
Следователь говорил про черепно
-мозговую травму. Это точная причина
403
00:37:20,170 --> 00:37:21,170
Смотрите, что покажу.
404
00:37:21,430 --> 00:37:22,430
Вот.
405
00:37:23,590 --> 00:37:28,350
Я обнаружил при повторном исследовании
сломанную подвеличную кость.
406
00:37:29,150 --> 00:37:33,810
Протокол я пока этого не вносил, потому
что хочу перепроверить. Слишком много
407
00:37:33,810 --> 00:37:37,330
времени. Ну, душа в первую очередь,
мужья. А что насчет беременности?
408
00:37:37,530 --> 00:37:40,630
Ну, ты когда -нибудь слышала о
посмертных родах?
409
00:37:42,790 --> 00:37:46,340
Немного. В практике. И, честно говоря,
слава богу, у меня такого не было.
410
00:37:46,800 --> 00:37:47,800
Пару слов.
411
00:37:47,900 --> 00:37:53,060
Это явление, когда тело умершей матери
освобождается от плода через родовые
412
00:37:53,060 --> 00:37:57,820
пути. Я не буду продолжать детали, но
единственное, что я тебе должен сказать,
413
00:37:58,120 --> 00:38:03,200
что обычно это сопровождается очень
сильным кровосечением и выворачиванием
414
00:38:03,200 --> 00:38:04,200
внутренних органов.
415
00:38:04,360 --> 00:38:09,440
Прошу прощения, но именно это при
патологоанатомическом исследовании я и
416
00:38:09,440 --> 00:38:10,440
обнаружил.
417
00:38:12,400 --> 00:38:15,300
А сколько это по времени примерно
длится?
418
00:38:15,920 --> 00:38:21,520
Обычно от 48 до 72 часов после смерти
матери. Вот у нас осмотр
419
00:38:21,520 --> 00:38:23,160
трупа.
420
00:38:24,560 --> 00:38:28,840
Да, она была в нижнем белье,
соответственно, плод должен был
421
00:38:28,840 --> 00:38:29,799
-не.
422
00:38:29,800 --> 00:38:34,060
Даже муж не знал о ее беременности,
значит, срок был очень маленький.
423
00:38:34,300 --> 00:38:38,300
Плюс к этому, плод точно так же, как и
любой человек, разлагается.
424
00:38:38,780 --> 00:38:41,340
Белье у нее истлело, плод мог выпасть на
пол.
425
00:38:41,670 --> 00:38:46,590
Но, правда, при осмотре места
преступления мы ничего не нашли.
426
00:38:46,830 --> 00:38:49,830
То есть мы не можем узнать, кто был
отец?
427
00:38:52,410 --> 00:38:53,910
Так, я все.
428
00:38:55,030 --> 00:38:56,070
Позвоню Жеребину.
429
00:38:57,090 --> 00:38:58,090
Обрадую его.
430
00:39:01,390 --> 00:39:02,390
Дойдите, пожалуйста.
431
00:39:03,250 --> 00:39:05,830
Вот здесь, вот здесь ваша роспись и
фамилия.
432
00:39:06,590 --> 00:39:08,090
Подождите. Алло.
433
00:39:09,190 --> 00:39:10,190
Да.
434
00:39:10,640 --> 00:39:11,640
Что нашли?
435
00:39:12,300 --> 00:39:13,480
Под трупом.
436
00:39:14,720 --> 00:39:17,800
Да, я на месте жду. Да.
437
00:39:19,500 --> 00:39:25,400
Ну что, при повторном осмотре места
преступления обнаружили биологический
438
00:39:25,400 --> 00:39:28,800
на полу. Это не прорыв, но есть шанс.
439
00:39:31,180 --> 00:39:34,600
Геннадий Васильевич, а у вас есть
пробирка для сбора анализа ДНК?
440
00:39:35,900 --> 00:39:36,900
Тебе зачем?
441
00:39:40,200 --> 00:39:41,720
А тест ДНК точно нужен?
442
00:39:42,340 --> 00:39:43,340
Думаю, да.
443
00:39:44,640 --> 00:39:46,780
Да она не могла быть беременной от меня.
444
00:39:47,320 --> 00:39:50,680
Давайте дождемся анализа ДНК, а после
поговорим.
445
00:39:51,400 --> 00:39:52,400
Всего доброго.
446
00:39:53,680 --> 00:39:54,680
До свидания.
447
00:40:06,520 --> 00:40:07,520
Привет.
448
00:40:11,210 --> 00:40:13,230
Хотела узнать, нет ли у тебя чего -то
нового?
449
00:40:14,330 --> 00:40:15,470
Переживаешь, зачем нового?
450
00:40:17,150 --> 00:40:20,930
Ну, пока нет. Но как встречу с
Волобуевым? Обязательно будет.
451
00:40:22,110 --> 00:40:23,190
Береги себя, пожалуйста.
452
00:40:23,550 --> 00:40:24,550
Хорошо.
453
00:40:56,710 --> 00:40:58,750
Артур Владимирович!
454
00:41:10,640 --> 00:41:11,660
Успокойся, я исполнил.
455
00:41:14,240 --> 00:41:15,240
Успокоился?
456
00:41:18,640 --> 00:41:19,640
Лихо вы меня.
457
00:41:21,660 --> 00:41:22,660
Хороший прием.
458
00:41:23,140 --> 00:41:27,100
Меня второй раз в жизни на душа еще так
ловят. Это не вы тогда были?
459
00:41:28,420 --> 00:41:30,040
Конечно. А когда?
460
00:41:31,220 --> 00:41:32,580
Да не, не вы.
461
00:41:33,580 --> 00:41:34,580
Я бы знал.
462
00:41:34,860 --> 00:41:36,920
Ты мне зубы не заговаривай.
463
00:41:37,290 --> 00:41:39,550
Ее труп нашли в квартире за
фальшстенкой.
464
00:41:41,050 --> 00:41:42,050
Ее?
465
00:41:43,170 --> 00:41:44,170
Симоновой.
466
00:41:46,990 --> 00:41:47,990
Люба?
467
00:41:49,190 --> 00:41:51,090
Я знаю только, что она пропала.
468
00:41:52,230 --> 00:41:53,570
Да нет, это не я.
469
00:41:53,830 --> 00:41:54,830
Не ты?
470
00:41:54,950 --> 00:41:57,270
Она тебе деньги задолжала. У тебя ключи
были.
471
00:41:57,790 --> 00:42:00,090
Так она весь долг отдала. Я расписку
писал.
472
00:42:00,370 --> 00:42:01,370
Только... Только что?
473
00:42:01,670 --> 00:42:02,670
Ты говори.
474
00:42:03,770 --> 00:42:05,170
Вы точно из полиции?
475
00:42:09,560 --> 00:42:13,600
Убедился? Все, поехали в отдел. Там
быстро память возвращается. Да не надо
476
00:42:13,600 --> 00:42:15,380
никуда ехать. Я так расскажу.
477
00:42:16,560 --> 00:42:18,820
Короче, не трогал я ее. Ну, в смысле, не
убивал.
478
00:42:19,920 --> 00:42:24,100
Мы сговорились, что я в договоре меньшую
сумму укажу, а они мне часть денег
479
00:42:24,100 --> 00:42:25,760
налома дадут равными частями.
480
00:42:26,640 --> 00:42:32,680
Ну, приставы у меня и все такое,
понимаете? Лобов, я не из налоговой,
481
00:42:32,680 --> 00:42:36,460
быстрее. Так вот, Люба эта, она простая.
482
00:42:37,740 --> 00:42:38,900
Спортивных очень любила.
483
00:42:39,940 --> 00:42:41,320
Короче, переспали мы с ней.
484
00:42:42,420 --> 00:42:46,280
Ну, а после она меня на оставшуюся
трешку динамить начала.
485
00:42:46,680 --> 00:42:48,140
Я ей на городской позвонил.
486
00:42:48,580 --> 00:42:53,620
Сказал, что если она долг не отдаст, я
ее муженьку все про нас выложу. Выложил?
487
00:42:53,780 --> 00:42:56,180
Нет. Она сразу долг ей отдала.
488
00:42:56,920 --> 00:42:58,000
Так, и что дальше?
489
00:42:59,420 --> 00:43:02,080
Ну, я расписку ей написал. Мы
расстались.
490
00:43:02,540 --> 00:43:05,960
После иду домой, а в подворотне на меня
какой -то черт набросился.
491
00:43:06,360 --> 00:43:07,360
С рогами, да?
492
00:43:07,560 --> 00:43:08,660
Да нет, в маске.
493
00:43:09,140 --> 00:43:10,140
Ждал меня.
494
00:43:10,180 --> 00:43:11,260
Сразу кинулся.
495
00:43:11,800 --> 00:43:18,740
Ну я ему вторец зарядил, а он раз и...
Как вы на удушающие меня. Я
496
00:43:18,740 --> 00:43:19,740
отрубился.
497
00:43:20,180 --> 00:43:21,300
Очухался, бабок нет.
498
00:43:22,280 --> 00:43:24,520
В полицию заявлял? Забыли?
499
00:43:25,340 --> 00:43:27,900
Я же официально квартиру за копейки
отдал.
500
00:43:30,700 --> 00:43:32,320
А ее что, правда убили?
501
00:43:36,000 --> 00:43:40,300
Новости читай, будешь знать. И больше не
бегай. Особенно от Жанны, ребенка и
502
00:43:40,300 --> 00:43:41,300
приставов.
503
00:43:41,780 --> 00:43:42,920
Все равно догоню.
504
00:43:43,740 --> 00:43:44,740
Ладно.
505
00:44:14,940 --> 00:44:16,020
Так, так, так.
506
00:44:20,780 --> 00:44:23,140
Это становится интереснее и интереснее.
507
00:44:30,580 --> 00:44:31,580
Дондолевич, слушаю.
508
00:44:31,800 --> 00:44:32,800
Это Безгрин, привет.
509
00:44:32,880 --> 00:44:35,620
У меня есть совпадение по отпечаткам
квартиры с именами.
510
00:44:36,300 --> 00:44:37,460
Здорово. Имя есть?
511
00:44:38,980 --> 00:44:41,720
Им -то есть, только ясность это не
добавляет никакой.
512
00:44:42,730 --> 00:44:44,890
Так, погоди, я сейчас к ней спущусь.
513
00:44:53,290 --> 00:44:56,210
Павлович, чего ты там такого нарыл?
514
00:44:56,470 --> 00:44:57,470
Смотри.
515
00:45:00,730 --> 00:45:03,810
О, Варакин.
516
00:45:04,430 --> 00:45:06,130
Слушай, а ошибки быть не может?
517
00:45:06,390 --> 00:45:07,328
Уже нет.
518
00:45:07,330 --> 00:45:08,650
Два раза перепроверил.
519
00:45:09,370 --> 00:45:10,410
Я его помню.
520
00:45:10,610 --> 00:45:12,010
От Твороза кто -то еще.
521
00:45:12,480 --> 00:45:13,780
Такое легко мог убить.
522
00:45:14,020 --> 00:45:17,380
Пять лет назад в квартире Симоновых
драгоценности пропали, помнишь?
523
00:45:17,600 --> 00:45:19,880
Так все думали, что она их с тобой
прихватила.
524
00:45:20,260 --> 00:45:22,460
Да. Основа информации.
525
00:45:23,680 --> 00:45:27,840
Преступление совсем по -другому звучит.
А я тогда еще говорил, что Симонов
526
00:45:27,840 --> 00:45:28,840
киллера нанял.
527
00:45:29,140 --> 00:45:31,120
Ему самому слабо жену убить.
528
00:45:32,540 --> 00:45:34,580
Где мне теперь этого Варакина искать?
529
00:45:35,840 --> 00:45:36,840
Так.
530
00:45:37,140 --> 00:45:38,140
Ну, если.
531
00:45:40,300 --> 00:45:41,300
Подарок для тебя.
532
00:45:41,720 --> 00:45:42,720
Таксин работает.
533
00:45:44,280 --> 00:45:45,280
Спасибо.
534
00:45:45,900 --> 00:45:47,820
Пожил? Тебе кофе? Ага.
535
00:45:51,040 --> 00:45:52,040
Чего ага?
536
00:45:56,660 --> 00:45:58,140
А ты делай добро людям.
537
00:45:59,020 --> 00:46:02,960
И ты так просто ему поверил? Он,
конечно, сволочь, но врать не умеет.
538
00:46:03,240 --> 00:46:07,140
И из -за этого ты его отпустил? Ну а
что, мне элементы из него выбивать?
539
00:46:08,480 --> 00:46:11,060
Передам информацию при том, пусть
решает.
540
00:46:16,880 --> 00:46:21,180
А ты в курсе, что при повторном обыске
нашли большое количество разных образцов
541
00:46:21,180 --> 00:46:22,320
ДНК? А где именно?
542
00:46:22,860 --> 00:46:24,720
Ну, самое большое – под трупом.
543
00:46:26,620 --> 00:46:28,660
Ну, это логично. Кровь течет вниз.
544
00:46:30,000 --> 00:46:33,300
А как тебе, что Симонова в момент смерти
была беременна?
545
00:46:33,720 --> 00:46:34,720
Даже так?
546
00:46:35,120 --> 00:46:39,360
Ну, если генетическая экспертиза
докажет, что найденные следы крови
547
00:46:39,360 --> 00:46:40,360
плоду, то да.
548
00:46:41,860 --> 00:46:46,200
Сроки пока неизвестные. Симонов просто
клянется и божится, что он ничего не
549
00:46:46,200 --> 00:46:50,710
знал. Поэтому, кстати, Паш, моя просьба
по поводу потенциального любовника
550
00:46:50,710 --> 00:46:52,230
Симоновой очень актуальна.
551
00:46:52,610 --> 00:46:57,550
Но если, конечно, это не алименщик,
которого ты так лихо нашел и, прости, но
552
00:46:57,550 --> 00:46:58,550
лихо потерял.
553
00:47:05,190 --> 00:47:06,250
Ну, все может быть.
554
00:47:07,310 --> 00:47:08,690
Но я не верю в это он.
555
00:47:09,990 --> 00:47:13,930
Если она так просто сошла с владельцем
квартиры, а потом кинула его на 30
556
00:47:13,930 --> 00:47:17,420
тысяч... Скорее всего, у него был еще
один любовник.
557
00:47:18,900 --> 00:47:22,760
Наверное, этот черт маски из подворотни,
который умеет душить.
558
00:47:25,060 --> 00:47:27,300
Ладно, я займусь этим делом.
559
00:47:30,040 --> 00:47:32,680
А, да, спасибо, Паш.
560
00:47:33,180 --> 00:47:34,180
Спасибо тебе.
55677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.