All language subtitles for tajnyj_sovetnik.s01e03.2025.web-dl.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,220 --> 00:01:59,220 Маску сними. 2 00:02:05,360 --> 00:02:06,360 Новенький? 3 00:02:06,720 --> 00:02:07,720 Да. 4 00:02:08,740 --> 00:02:09,740 Один? 5 00:02:11,120 --> 00:02:12,120 Да. 6 00:02:13,100 --> 00:02:14,120 Младший прислал? 7 00:02:16,300 --> 00:02:17,300 Да. 8 00:02:21,160 --> 00:02:23,180 Никогда не перезакажь на коллегу. 9 00:02:23,680 --> 00:02:24,680 Плохая примета. 10 00:02:25,720 --> 00:02:26,980 Запомни это на всю жизнь. 11 00:03:10,700 --> 00:03:12,820 Я стою десятерых таких топляков. 12 00:03:13,700 --> 00:03:16,280 Мне нужно месяц отлежаться, и я снова в деле. 13 00:03:16,840 --> 00:03:18,440 Все проблемы беру на себя. 14 00:03:18,820 --> 00:03:21,940 И еще, у ворот вас ждет подарок. 15 00:06:09,260 --> 00:06:10,260 Каид! 16 00:06:11,160 --> 00:06:12,460 Каид! Да что? 17 00:06:13,020 --> 00:06:14,100 Там что -то есть? 18 00:06:15,960 --> 00:06:17,020 Дай фонарик. 19 00:06:20,180 --> 00:06:21,180 Ничего себе. 20 00:06:21,700 --> 00:06:22,740 Дай кувалду. 21 00:06:36,660 --> 00:06:37,660 Чёрт! 22 00:06:39,859 --> 00:06:40,859 Звони бригадиру. 23 00:06:41,520 --> 00:06:42,760 Хоть ментов вызываю. 24 00:06:46,740 --> 00:06:51,720 Ты представляешь, пять с лишним лет труп в квартире пролежал. Тебе точно говорю, 25 00:06:51,800 --> 00:06:54,160 это муж ее грохнул. Вот не додавили мы его тогда. 26 00:06:55,900 --> 00:07:00,820 О, а вот и наш герой. Паш, есть минутка? А что хотел дать? Помнишь, лет пять 27 00:07:00,820 --> 00:07:04,980 -шесть назад на Ямской женщина пропала? Там еще ремонт шел. Мы тогда ее мужа 28 00:07:04,980 --> 00:07:07,440 почти сутки кололи. Думали, он ее грохнул. Ну, помню. 29 00:07:07,870 --> 00:07:08,930 А что ты интересуешься? 30 00:07:09,170 --> 00:07:12,610 А мы сейчас выезжаем на труп женщины, который спрятан в вентиляционной кахте. 31 00:07:12,890 --> 00:07:15,990 И думаете, это она, Симонова? О, точно, Симонова. 32 00:07:16,450 --> 00:07:20,370 Поехали, а то Гончаров опять ворчать будет, что он первым на место приезжает. 33 00:07:20,550 --> 00:07:22,150 Да, грязь бога. 34 00:07:25,910 --> 00:07:26,910 Всем привет. 35 00:07:27,090 --> 00:07:28,090 Привет, Паш. 36 00:07:29,990 --> 00:07:32,270 Паш, присядь на минутку. 37 00:07:39,720 --> 00:07:43,940 Слушай, меня сегодня к себе Курев вызывал. Так. 38 00:07:44,360 --> 00:07:46,120 Уверялся тебе глаз не спускать. 39 00:07:46,840 --> 00:07:49,980 Чтобы ты с твоего носа дела убойного даже близко не совал. 40 00:07:51,420 --> 00:07:52,420 Не понял? 41 00:07:54,240 --> 00:07:55,360 Дела Алтына. 42 00:07:57,260 --> 00:07:58,780 О чем ты, начальник? 43 00:08:00,640 --> 00:08:01,640 Начальник? 44 00:08:02,740 --> 00:08:08,940 Ну, раз начальник, то... Берешь анимешку, И дуйте в 45 00:08:08,940 --> 00:08:14,740 сороковой отдел, и чтобы... Принесите мне эти чертовы журналы, которые должны 46 00:08:14,740 --> 00:08:17,040 быть здесь, что вчера, на этом столе. 47 00:08:20,020 --> 00:08:22,300 Хорошо, начальник. 48 00:08:24,220 --> 00:08:25,660 Что, не выдержал этот тест? 49 00:08:26,620 --> 00:08:27,620 Какой такой тест? 50 00:08:27,900 --> 00:08:30,660 Да не бери в голову. Главное, что не на беременность. 51 00:08:32,140 --> 00:08:33,140 Поехали. 52 00:08:44,300 --> 00:08:46,600 Как же так получилось, что никто ничего не почуял? 53 00:08:47,000 --> 00:08:49,160 Ни муравей не пришли, ни крыс не набежали. 54 00:08:49,440 --> 00:08:50,540 Да вон, посмотри. 55 00:08:51,700 --> 00:08:53,340 Дырочку в воздуховоде сделали. 56 00:08:54,920 --> 00:08:58,520 А к этому воздуховоду подходит вентиляция со всех кухон дома. 57 00:08:59,220 --> 00:09:00,780 Это трупный запах. 58 00:09:02,560 --> 00:09:05,820 Кроме того, постоянная температура и отсутствие сырости. 59 00:09:06,620 --> 00:09:11,280 Очень хорошие условия для мумификации. Что еще раз доказывает, что убийца муж. 60 00:09:11,720 --> 00:09:15,100 Мы еще пять лет назад его подозревали, только доказать не смогли. А сейчас 61 00:09:15,100 --> 00:09:16,800 сделаем. Сейчас выясняем. 62 00:09:17,440 --> 00:09:20,040 Соседи сказали, что месяц назад он продал квартиру. 63 00:09:20,620 --> 00:09:24,700 Новые хозяева сразу начали делать ремонт. Ну, теперь понятно, почему этот 64 00:09:24,700 --> 00:09:25,700 не почерпнул. 65 00:09:26,540 --> 00:09:27,920 Найдите его и задержите. 66 00:09:28,480 --> 00:09:30,080 Есть найти и задержать. 67 00:09:30,420 --> 00:09:31,420 Пойдем. 68 00:09:34,600 --> 00:09:35,640 Господа, я все. 69 00:09:36,600 --> 00:09:37,600 Можете извлекать. 70 00:09:39,930 --> 00:09:45,110 Ген, ты можешь мне на взгляд сказать причину смерти? Ром, на взгляд я могу 71 00:09:45,110 --> 00:09:48,110 сказать что -нибудь только про живую даму. А про эту? 72 00:09:49,330 --> 00:09:50,330 Ну вот. 73 00:09:51,850 --> 00:09:52,850 Все, Ген. 74 00:09:53,010 --> 00:09:54,550 Пойдем кофе попьем? Пойдем. 75 00:09:59,170 --> 00:10:00,310 Доставайте. Есть. 76 00:10:30,190 --> 00:10:31,930 Теперь вы точно меня ненавидите. 77 00:10:33,350 --> 00:10:35,190 Это вопрос или утверждение? 78 00:10:35,490 --> 00:10:36,490 Ну, а какая разница? 79 00:10:37,070 --> 00:10:40,350 Я на вчерашний день столько накосичила, я за год столько не делала. 80 00:10:42,110 --> 00:10:43,130 Да брось ты. 81 00:10:44,570 --> 00:10:48,870 То, что я тебя везу, мне просто в кабинете не хочется сидеть и наблюдать 82 00:10:48,870 --> 00:10:50,130 завистливую рожу Дениса. 83 00:10:50,730 --> 00:10:52,470 Только это ему не скажи. 84 00:10:54,830 --> 00:10:55,830 Про рожу? 85 00:10:56,250 --> 00:10:57,610 Или про завистливую? 86 00:10:59,589 --> 00:11:02,690 Лучше скажи, какие у вас планы с Мишей? 87 00:11:05,330 --> 00:11:07,070 Да я уже говорила, встречаемся. 88 00:11:07,990 --> 00:11:08,990 Пока. 89 00:11:10,230 --> 00:11:11,730 Дальше я не знаю, что будет. 90 00:11:14,710 --> 00:11:17,670 Но про семейную жизнь Миша пока не думает. 91 00:11:18,230 --> 00:11:19,230 Ну, это понятно. 92 00:11:19,390 --> 00:11:20,590 Ему только 21. 93 00:11:21,170 --> 00:11:22,170 Рановато будет. 94 00:11:29,770 --> 00:11:34,210 Ну что, нашел новый адрес Симонова? Да, Симонов купил новую квартиру на 95 00:11:34,210 --> 00:11:36,590 автозаводской рядом с набережной. Вот его адрес. 96 00:11:37,270 --> 00:11:38,270 Ну а что сидишь? 97 00:11:38,490 --> 00:11:40,170 Поехали, а то опять все прописы берем. 98 00:11:59,080 --> 00:12:00,080 14 минут. 99 00:12:37,949 --> 00:12:38,949 Пашка! Котик! 100 00:12:40,470 --> 00:12:42,810 Владимир Иванович, мое почтение. Ты чего здесь? 101 00:12:43,110 --> 00:12:46,910 Да по службе, за бумажками заезжал. А, слышал, слышал. 102 00:12:47,610 --> 00:12:49,550 Боевого опера на бумажки всадили. 103 00:12:52,470 --> 00:12:55,710 А ты все в свои игрушки играешь. Нервы успокаиваешь. 104 00:12:55,930 --> 00:12:57,430 Ну, знаете, я себя не изменяю. 105 00:12:57,850 --> 00:12:58,850 А может, нам? 106 00:13:00,170 --> 00:13:02,170 Да не поверьте, я каждый день думаю об этом. 107 00:13:02,370 --> 00:13:03,490 Ну и что надумал? 108 00:13:03,950 --> 00:13:07,030 Ну, пару лет еще до пенсии, нужно как -то дотянуть. 109 00:13:08,490 --> 00:13:11,130 Ну, смотри, Паш, время это тоже капитал. 110 00:13:11,750 --> 00:13:14,050 Знаю я вашего брата, пенсионера. 111 00:13:14,490 --> 00:13:17,450 Или охранникам супермаркет, или водку пить. 112 00:13:18,330 --> 00:13:19,830 Вы же знаете, это не про меня. 113 00:13:21,570 --> 00:13:23,310 Ну, если надумаешь, звони. 114 00:13:23,650 --> 00:13:26,330 Мой телефон для тебя всегда включен. Спасибо. 115 00:13:39,850 --> 00:13:40,930 от машины отошел 116 00:13:40,930 --> 00:13:55,610 вот 117 00:13:55,610 --> 00:13:56,610 его квартира 118 00:14:09,770 --> 00:14:10,830 Кажется, нет его дома. 119 00:14:11,950 --> 00:14:13,070 Пойдем по соседям. 120 00:14:13,830 --> 00:14:14,830 Здравствуйте. 121 00:14:15,130 --> 00:14:16,450 А вы к Аркадию? 122 00:14:16,830 --> 00:14:18,470 Здравствуйте. Мы из полиции. 123 00:14:19,390 --> 00:14:22,230 Я так понимаю, Симонов Аркадий Геннадьевич вам знаком? 124 00:14:22,490 --> 00:14:24,250 Да. А что случилось? 125 00:14:24,570 --> 00:14:26,650 Пока не знаем. Не можем найти его. 126 00:14:26,910 --> 00:14:28,370 Так он на работе, наверное. 127 00:14:28,810 --> 00:14:29,810 А где работает? 128 00:14:30,230 --> 00:14:31,230 Адрес знаете? 129 00:14:31,670 --> 00:14:37,650 Ой, нет. А он представитель фармкомпании, и у него разведная работа. 130 00:14:37,650 --> 00:14:38,870 телефончик его у вас есть? 131 00:14:39,390 --> 00:14:41,270 Да не было такой надобности. 132 00:14:41,550 --> 00:14:42,570 Возвращается он поздно? 133 00:14:42,810 --> 00:14:43,830 А это когда как. 134 00:14:44,310 --> 00:14:48,710 Вот сегодня он точно поздно придет. Или вообще не придет. А вы откуда знаете? 135 00:14:49,770 --> 00:14:52,190 Они сегодня с Верочкой идут в театр. 136 00:14:52,610 --> 00:14:56,350 А после он ей будет делать предложение. Да. 137 00:14:56,770 --> 00:14:58,450 В секрет он мне сказал. 138 00:14:58,890 --> 00:15:00,890 А может быть, знаете, в какой театр они пошли? 139 00:15:01,270 --> 00:15:06,030 Да. В общем, на улице Новой Харитонинской там театр есть. 140 00:15:06,920 --> 00:15:12,200 И вот после они пойдут к Леточке. Она там тоже живет. Если он вдруг появится, 141 00:15:12,260 --> 00:15:15,760 пусть позвонит. Это в его же интерес. Хорошо, хорошо. Спасибо. 142 00:15:16,060 --> 00:15:17,060 До свидания. 143 00:15:17,120 --> 00:15:18,120 До свидания. Спасибо. 144 00:15:28,320 --> 00:15:29,440 Ну что опять -то? 145 00:15:31,120 --> 00:15:32,600 Да ничего, все в порядке. 146 00:15:32,960 --> 00:15:34,080 А если честно? 147 00:15:38,000 --> 00:15:40,200 Друг Миш сегодня днюху справляет. 148 00:15:40,900 --> 00:15:42,480 Позвал в парк развлечений. 149 00:15:43,720 --> 00:15:45,200 Так в чём проблема -то? Иди. 150 00:15:46,800 --> 00:15:47,800 В этом? 151 00:15:49,100 --> 00:15:51,220 После работы я всё равно не успею. 152 00:15:51,520 --> 00:15:54,980 Мне до дома только полтора часа ехать, чтобы переодеться. 153 00:15:57,620 --> 00:15:58,620 Хорошо. 154 00:15:59,740 --> 00:16:01,040 Выхожу тебе у метро. 155 00:16:02,200 --> 00:16:03,680 Только завтра не опоздать. 156 00:16:05,820 --> 00:16:06,820 Правда? 157 00:16:12,800 --> 00:16:13,860 Спрашивайте наших отцов. 158 00:16:15,020 --> 00:16:17,580 Держите себя в руках. Есть держать себя в руках. 159 00:16:22,980 --> 00:16:24,460 Вы настоящий друг. 160 00:17:06,770 --> 00:17:08,329 Аркадий Геннадьевич, здравствуйте. 161 00:17:08,869 --> 00:17:09,869 Подключились по нам. 162 00:17:12,329 --> 00:17:13,329 Дундалевич? 163 00:17:13,869 --> 00:17:15,589 Вас захочешь, не забудешь. 164 00:17:15,910 --> 00:17:16,910 Зачем вы здесь? 165 00:17:17,150 --> 00:17:22,170 Продать квартиру была самой большой твоей ошибкой. В наручнике его. Вы 166 00:17:22,170 --> 00:17:23,770 в подозрении в убийстве вашей жены. 167 00:17:24,170 --> 00:17:25,170 Грузитесь. 168 00:17:27,010 --> 00:17:31,050 Машина, машина, садись. Вера, я не в чем виноват. Я никого не виноват. Вера, 169 00:17:31,110 --> 00:17:32,330 вызови адвоката. 170 00:17:33,890 --> 00:17:34,890 Поехали. 171 00:18:04,300 --> 00:18:06,860 Да, Верой. Полина, милая, помоги, пожалуйста. 172 00:18:07,500 --> 00:18:08,980 Аркадия менты увезли. 173 00:18:09,400 --> 00:18:11,520 Наручники на него надели, при всех увезли. 174 00:18:12,060 --> 00:18:16,080 А если бы похитили? Вера, Вера, успокойся. Какое похищение? 175 00:18:16,660 --> 00:18:20,440 Это точно был не розыгрыш, не артисты? Ты удостоверение видела? 176 00:18:20,660 --> 00:18:23,400 Там был человек в форме полицейской машины. 177 00:18:23,900 --> 00:18:25,580 Я тебе сейчас видео пришлю. 178 00:18:36,010 --> 00:18:37,010 убийстве вашей жены. 179 00:18:37,390 --> 00:18:38,390 Грузитесь. 180 00:18:39,330 --> 00:18:43,690 Вер, я поняла, куда его везут. Мне нужно, чтобы ты подъехала и наняла меня 181 00:18:43,690 --> 00:18:47,510 официально. И давай побыстрее, пока его не начали допрашивать. Я поняла. 182 00:18:47,850 --> 00:18:52,530 Что это? 183 00:19:01,450 --> 00:19:06,000 Мое доброе желание помочь запутавшемуся в жизни человеку. Пишите. 184 00:19:07,280 --> 00:19:08,320 Что писать? 185 00:19:09,360 --> 00:19:10,360 Чистосердечное! 186 00:19:10,640 --> 00:19:12,380 И в чем же я должен осознаться? 187 00:19:12,940 --> 00:19:18,180 Тебе что, леща прописать? Георгий, успокойся. Не позволяйте себе лишнего. 188 00:19:18,180 --> 00:19:19,139 не работаем. 189 00:19:19,140 --> 00:19:21,700 Вы простите его. Работа нервная. 190 00:19:25,840 --> 00:19:29,380 Вы разговариваете со мной как с преступником. Вы нашли Любу. 191 00:19:30,020 --> 00:19:32,620 Наконец -то дошло, господин Проницательный. 192 00:19:33,930 --> 00:19:35,670 Вы обвиняете меня в убийстве. 193 00:19:35,950 --> 00:19:38,230 Или вы мне объясняете, что происходит. 194 00:19:38,550 --> 00:19:40,970 Или я ни слова не скажу без присутствия адвоката. 195 00:19:55,270 --> 00:19:56,270 Кто это? 196 00:19:58,090 --> 00:19:59,090 Ваша жена. 197 00:19:59,550 --> 00:20:02,570 Спустя пять с половиной лет нахождения в вашей же квартире. 198 00:20:05,580 --> 00:20:06,720 Этого не может быть. 199 00:20:06,920 --> 00:20:11,040 Да я сам бы не поверил, если бы своими глазами не видел. Ведь как вы хитро 200 00:20:11,040 --> 00:20:16,220 придумали спрятать труп за фальшстенкой в Веншахте. Это войдет в историю 201 00:20:16,220 --> 00:20:17,220 криминалистики. 202 00:20:30,720 --> 00:20:32,460 Гражданин Симонов Аркадий Геннадьевич. 203 00:20:33,580 --> 00:20:37,660 Я следователь Следственного комитета майора юстиции Гончаров Роман 204 00:20:37,680 --> 00:20:38,680 Буду вести ваш допрос. 205 00:20:39,040 --> 00:20:42,240 У вас есть адвокат или вам предоставить государственного? 206 00:20:44,140 --> 00:20:45,560 Всем добрый вечер. 207 00:20:47,060 --> 00:20:50,200 Полина Андреевна. И вам добрый вечер, Роман Евгеньевич. 208 00:20:50,780 --> 00:20:52,040 Какими судьбами? 209 00:20:52,620 --> 00:20:56,400 Я адвокат господина Семенова. Вот ордер. Да ладно. 210 00:21:03,070 --> 00:21:06,190 Будьте добры, оставьте нас с клиентом на 10 минут наедине. 211 00:21:07,790 --> 00:21:08,790 Господа офицеры. 212 00:21:22,650 --> 00:21:23,930 Приветствую, Роман, приветствую. 213 00:21:24,670 --> 00:21:27,470 Ну, что там по утреннему делу -то? Подтвердилось, Симонова? 214 00:21:28,080 --> 00:21:29,180 А вы же ввели это дело? 215 00:21:29,460 --> 00:21:32,680 Ну, ввело это громко сказано. Так отработали пару версий с Антоном. 216 00:21:33,320 --> 00:21:34,820 А мы уже сразу подозревали? 217 00:21:35,080 --> 00:21:39,020 Ну, если честно говоря, думали, что Симонова ушла от него, забрала все 218 00:21:39,020 --> 00:21:40,980 драгоценности, вещи из квартиры. А телефон? 219 00:21:41,520 --> 00:21:45,360 Ну, а телефон оставила. И сообщение там было, прости, я от тебя ухожу. 220 00:21:46,200 --> 00:21:47,540 А Алиби как подтверждено? 221 00:21:48,160 --> 00:21:50,700 Уехал на личном транспорте в командировку в Питер. 222 00:21:50,900 --> 00:21:52,000 Камеры это подтвердили. 223 00:21:53,360 --> 00:21:54,360 Понятно. 224 00:21:55,690 --> 00:21:58,890 Кроме того, что мы нашли труп в квартире, больше предъявить нам нечего. 225 00:22:00,290 --> 00:22:03,370 Ни орудия убийства, ни ДНК, ни свидетельщика. Это алиби. 226 00:22:03,710 --> 00:22:05,550 А Смирнов, может быть, дотошный. 227 00:22:06,430 --> 00:22:08,670 Полина? Она адвокат Симонова. 228 00:22:09,170 --> 00:22:11,390 Ладно, хватит им секретничать. Пошли допрашивать. 229 00:23:24,300 --> 00:23:26,660 Да. Долго длился допрос. 230 00:23:27,220 --> 00:23:28,220 Устала? 231 00:23:32,040 --> 00:23:33,480 Ты что, домой придешь? 232 00:23:34,000 --> 00:23:35,980 Нет, просто еду домой. 233 00:23:36,820 --> 00:23:38,100 Тебе в другую сторону. 234 00:23:39,820 --> 00:23:41,120 Так чем закончилось? 235 00:23:41,440 --> 00:23:43,040 С Симоном задержали? 236 00:23:44,560 --> 00:23:46,260 Да, задержали на два дня. 237 00:23:47,440 --> 00:23:51,840 Если ты так интересуешься этим делом, может поделишься со мной информацией, 238 00:23:51,880 --> 00:23:52,880 которую я должна знать? 239 00:23:53,400 --> 00:23:57,040 Даже не знаю, что добавить к тому, что слышал на допросе. 240 00:23:58,740 --> 00:24:02,000 Посмотрим. С меня ужин. 241 00:24:03,720 --> 00:24:04,720 Ладно. 242 00:24:30,320 --> 00:24:32,340 Как можно было не заметить эту фальшивку? 243 00:24:32,680 --> 00:24:33,800 Обыск был формальный. 244 00:24:34,660 --> 00:24:39,660 Симонов вернулся через неделю и катал заявление о пропаже. 245 00:24:40,440 --> 00:24:42,640 Участковый принял объяснение. На этом все. 246 00:24:43,100 --> 00:24:45,280 А вас почему подключили к этому делу? 247 00:24:46,680 --> 00:24:49,320 Родители подняли шумиху, что плохо ищут. 248 00:24:50,420 --> 00:24:55,220 Катали жалобу в иске и возбудили убийство. Мы с Димой приехали в адрес. 249 00:24:55,780 --> 00:24:58,420 Там ремонт на кухне, в туалете, в ванной. 250 00:24:59,050 --> 00:25:01,950 Они купили квартиру за несколько месяцев всех событий. 251 00:25:02,990 --> 00:25:08,050 Криминалист проверил ванну на предмет расщеления трупа и остатка крови, но 252 00:25:08,050 --> 00:25:11,550 ничего не нашел. И тут еще СМС. 253 00:25:12,310 --> 00:25:15,510 А версия, что она хотела уйти, как -то подтвердилась? 254 00:25:16,150 --> 00:25:22,630 Мы с Димой нашли учительницу из школы Симоновой. Она поведала нам страшную 255 00:25:22,630 --> 00:25:26,390 тайну, что именно он до своего признавания... 256 00:25:26,840 --> 00:25:28,580 Хотела развестись с мужем. 257 00:25:29,320 --> 00:25:31,180 Убийца из -за ревности. Серьезный мотив. 258 00:25:31,680 --> 00:25:33,800 Но все нарушает продажи квартиры. 259 00:25:34,240 --> 00:25:35,740 Не знаю, кто там труп. 260 00:25:35,940 --> 00:25:39,160 Но логично, что он сам должен был умереть в этой квартире. 261 00:25:40,920 --> 00:25:45,100 А зачем Симонов продал квартиру? Он говорил об этом? 262 00:25:47,640 --> 00:25:51,120 Недавно был суд, который признал Симонова умершей. 263 00:25:52,120 --> 00:25:55,780 Все стало вытягивать в этой квартире. Он решил начать все с чистого листа. 264 00:25:57,770 --> 00:26:03,550 А вот кроме того, что она хотела сбежать или убить свою заревность, у вас были 265 00:26:03,550 --> 00:26:04,550 еще какие -то версии? 266 00:26:04,770 --> 00:26:05,770 Была одна версия. 267 00:26:06,570 --> 00:26:07,950 Бывший хозяин квартиры. 268 00:26:08,470 --> 00:26:14,010 Артур Волобоев, Казанова, да еще Ременчик. В общем, Волобоев договорился 269 00:26:14,010 --> 00:26:19,450 Синовыми, что в договоре купли -продажи втрое занизит цену. А разницу отдадут 270 00:26:19,450 --> 00:26:21,550 наличкой. В несколько трансов. 271 00:26:22,730 --> 00:26:26,150 Вот. И последний транш на 300 тысяч они задержали. 272 00:26:26,390 --> 00:26:29,350 Ну, Голобоев, в общем, начал угрожать, звонить. 273 00:26:30,470 --> 00:26:32,290 Ну, у Голобоева могли быть ключи. 274 00:26:33,070 --> 00:26:35,190 И он мог прийти неожиданно. Может, и мог. 275 00:26:35,610 --> 00:26:39,210 Но его тогдашняя подружка подтвердила, что он был всю неделю с ней. 276 00:26:39,430 --> 00:26:40,430 Ой, я тебя молю. 277 00:26:40,830 --> 00:26:43,970 Подружки таких мужиков всегда подтверждают их армию, пока они не 278 00:26:43,970 --> 00:26:45,770 беглыми алиментиками. Вот ты и права. 279 00:26:47,770 --> 00:26:51,050 А ты мужик? 280 00:26:51,560 --> 00:26:53,280 Узнать, где чёртова лаборатория. 281 00:26:53,620 --> 00:26:56,980 Кому как. Не будешь саму хозяину узнать, а можно саму работу. 282 00:26:57,500 --> 00:26:58,640 Хорошо, я проверю. 283 00:27:42,540 --> 00:27:44,620 Добрый вечер, Аркадий Георгиевич. 284 00:27:44,940 --> 00:27:47,400 Меня зовут Смирнова Полина Андреевна. 285 00:27:47,980 --> 00:27:49,280 Меня назвала Вера. 286 00:27:50,300 --> 00:27:51,300 Вера? 287 00:27:53,020 --> 00:27:54,800 Полина, милая, помоги, пожалуйста. 288 00:27:55,100 --> 00:27:56,840 Вера, это ошибка, я никого не убивал. 289 00:27:58,480 --> 00:28:03,060 Симонова до своего исчезновения хотела развестись с мужем. 290 00:28:03,520 --> 00:28:07,500 Убитую за ревность серьезный мотив. Но все нарушает продажи квартиры. 291 00:28:08,080 --> 00:28:09,400 Знаю, что там труп. 292 00:28:09,930 --> 00:28:12,870 Ну, логично, что он сам должен был умереть в этой квартире. 293 00:28:30,370 --> 00:28:31,950 Приветствую, Андрей Владимирович. 294 00:28:32,530 --> 00:28:34,770 Здравия желаю, товарищ генерал. 295 00:28:35,050 --> 00:28:36,050 Давай потом. 296 00:28:39,500 --> 00:28:40,760 Зашел знать. 297 00:28:42,300 --> 00:28:45,720 Как продвигается расследование убийства моего сына? 298 00:28:45,920 --> 00:28:52,640 Расследуем новую личность палача. Параллельно расследуем убийство 299 00:28:52,640 --> 00:28:57,000 хирурга. Андрей Владимирович, оставь это для предпочтения. Что конкретно 300 00:28:57,000 --> 00:28:58,000 делается? 301 00:28:58,200 --> 00:29:04,420 Юрий Дмитриевич, делаем все возможное. Сделали бы еще больше, если бы Костик в 302 00:29:04,420 --> 00:29:07,060 соседнем кабинете не перебирал бы бумажки. 303 00:29:07,680 --> 00:29:12,440 А искал бы киллера, он его найдет, товарищ генерал. И этот ваш Костиков 304 00:29:12,440 --> 00:29:17,700 дискредитировал себя как опер. Он три раза, три, упускал этого вашего 305 00:29:17,700 --> 00:29:21,000 суперкиллера. Почему -то его до сих пор не уволил. 306 00:29:21,300 --> 00:29:25,520 Как только будет новая информация, я обязательно сообщу. 307 00:29:28,000 --> 00:29:30,600 Надеюсь на тебя, полковник. 308 00:29:31,560 --> 00:29:32,680 Будь здоров. 309 00:30:01,090 --> 00:30:02,590 Привет. У тебя все хорошо? 310 00:30:03,130 --> 00:30:04,190 Почему ты спросил? 311 00:30:04,770 --> 00:30:07,250 Ну, ты в такую рань, а вот и спросил. 312 00:30:08,010 --> 00:30:09,010 Очень смешно. 313 00:30:09,270 --> 00:30:13,610 Спасибо, что переживаешь, но я по другому поводу тебе звоню. Я вчера ночью 314 00:30:13,610 --> 00:30:15,730 Верой говорила за рюмкой чая. 315 00:30:16,070 --> 00:30:19,910 В общем, она мне поведала, что Аркадий действительно подозревал жену в измене. 316 00:30:20,550 --> 00:30:22,050 Подозрения еще ничего не докатывают. 317 00:30:22,670 --> 00:30:23,750 Что еще она сказала? 318 00:30:24,230 --> 00:30:27,790 Что Аркадий очень хотел детей, пять лет в браке, ничего не получалось, даже 319 00:30:27,790 --> 00:30:29,370 делали ЭКО. Что, прости? 320 00:30:30,240 --> 00:30:32,460 Неважно. В общем, я хотела тебя кое о чем попросить. 321 00:30:32,960 --> 00:30:37,200 Ну, я начинаю сетевку с помощником адвоката. Ну, опер должен не только 322 00:30:37,200 --> 00:30:38,480 встречу сажать. Разве нет? 323 00:30:40,140 --> 00:30:41,140 Разве да. 324 00:30:41,640 --> 00:30:45,380 Ты можешь помочь выяснить, действительно ли у Симоновой был любовник? 325 00:30:45,760 --> 00:30:46,760 Пять лет назад? 326 00:30:46,920 --> 00:30:47,659 Да легко. 327 00:30:47,660 --> 00:30:49,300 Сейчас об этом только город говорит. 328 00:30:49,700 --> 00:30:50,700 То есть нет? 329 00:30:52,200 --> 00:30:53,240 Я попытаюсь. 330 00:30:59,880 --> 00:31:02,700 И чем этот прибор отличается от тех, что у нас уже есть? 331 00:31:03,680 --> 00:31:05,020 Как чем? Да всем. 332 00:31:05,360 --> 00:31:09,960 Ну, во -первых, у него линзы нового поколения. Это раз. Во -вторых, раствор. 333 00:31:09,960 --> 00:31:14,320 помогает определить биологические следы. Так все дело в этом растворе? Ну, 334 00:31:14,320 --> 00:31:20,540 конечно. Например, если хотели уничтожить, затереть, смазать, смыть. Он 335 00:31:20,540 --> 00:31:21,540 увидит. 336 00:31:22,800 --> 00:31:24,000 Приветствую. Привет, Николай Ильич. 337 00:31:24,420 --> 00:31:26,680 Кабинет аналитики и статистики в конце коридора. 338 00:31:26,920 --> 00:31:28,540 Ну, смешно. Пиши, начальник. 339 00:31:28,990 --> 00:31:31,370 Что -то секретное обсуждаем? Да нет, нет. 340 00:31:31,730 --> 00:31:37,190 Он новый раствор рекламирует. Хотим квартиру Симовую проверить на 341 00:31:37,190 --> 00:31:39,510 следы с помощью раствора прибора. Ага. 342 00:31:39,870 --> 00:31:43,970 Палыч, ты внутреннюю сторону стенки проверь. Обычно преступники внешнюю 343 00:31:43,970 --> 00:31:44,970 а внутреннюю могут, да? 344 00:31:45,690 --> 00:31:49,750 То есть, вот жаль, Пашка, что ты ушел с оперов. Я подписал. 345 00:31:50,250 --> 00:31:51,810 Удачи. Спасибо. 346 00:31:52,110 --> 00:31:56,770 Спасибо. Давай, покуй свои чудо -приборы, поехали, пока пробки не 347 00:31:56,990 --> 00:31:57,990 Ладно. 348 00:32:04,490 --> 00:32:05,490 Да, Паш. 349 00:32:06,210 --> 00:32:08,250 Полин, кое в чем ты была права. 350 00:32:08,570 --> 00:32:11,010 Лобой стал беглым алиментиком. 351 00:32:11,310 --> 00:32:15,570 Бывшая подруга Лобойла брала в суд на алименты. 352 00:32:16,210 --> 00:32:20,390 Так что стоит с ней поговорить. Адрес я тебе скину. Хорошо, я тебя услышу. 353 00:32:47,560 --> 00:32:50,480 Его зовут Жанна, сейчас ему два года. 354 00:32:50,760 --> 00:32:52,300 Родила от него, он пропал. 355 00:32:52,780 --> 00:32:55,680 Она подала на него розыск и на алименты. 356 00:32:56,060 --> 00:32:57,080 И его не нашли? 357 00:32:57,340 --> 00:32:58,580 Ну, скорее всего, даже не искали. 358 00:32:59,900 --> 00:33:01,700 Давай я с ней сама поговорю. 359 00:33:01,980 --> 00:33:03,160 Быстрее найду опечаток. 360 00:33:03,500 --> 00:33:05,660 Хорошо. Третий этаж, 12 -я квартира. 361 00:33:17,680 --> 00:33:20,040 Стиралка сломалась. Вообще жесть. 362 00:33:22,520 --> 00:33:24,220 Я так устала от всего. 363 00:33:24,560 --> 00:33:25,620 А как я вас понимаю? 364 00:33:26,120 --> 00:33:30,580 Что? Да что вы понимаете? Вас бросали когда -нибудь без денег и сразу после 365 00:33:30,580 --> 00:33:34,920 роддома? Когда квартира только на полгода оплачена. А деньги с карточки он 366 00:33:34,920 --> 00:33:40,740 снял. Я как раз представляю интересы клиента, которого ваш бывший сожитель 367 00:33:40,740 --> 00:33:43,500 Волобуев обманул при продаже квартиры. 368 00:33:45,540 --> 00:33:47,080 А если я правду скажу? 369 00:33:47,470 --> 00:33:48,470 Что мне будет? 370 00:33:48,750 --> 00:33:52,330 Вы найдете его? Вы заставите алименты выплачивать? Ну, конечно. 371 00:33:53,850 --> 00:33:55,770 Конечно, мы найдем его. 372 00:33:59,010 --> 00:34:03,390 Вовремя мы приехали. Пять лет назад она набрала про алиби, он ее попросил. Он не 373 00:34:03,390 --> 00:34:08,070 был у нее постоянно, и в день убийства пришел к Фингалу на лице злой. А теперь 374 00:34:08,070 --> 00:34:11,310 него появилась новая девица, и он регулярно качается в зале. Фитнес -край. 375 00:34:12,210 --> 00:34:13,350 А в каком именно? 376 00:34:13,550 --> 00:34:14,408 Их много. 377 00:34:14,409 --> 00:34:15,889 Который рядом с твоим домом. 378 00:34:34,380 --> 00:34:35,739 Все? Антон, выключай. 379 00:35:05,230 --> 00:35:06,230 Забавно. 380 00:35:07,050 --> 00:35:08,170 Что это значит? 381 00:35:09,050 --> 00:35:10,050 Ключи цвета. 382 00:35:13,450 --> 00:35:19,530 Ну, если ее убили и проломили череп, то вот там внизу крови быть не должно. 383 00:35:20,030 --> 00:35:21,470 Тем более ее повесили. 384 00:35:22,210 --> 00:35:23,310 Очень интересно. 385 00:35:24,310 --> 00:35:27,270 Леонид Павлович, хватит говорить загадками. Что значит очень интересно? 386 00:35:27,810 --> 00:35:29,030 Я пока не знаю. 387 00:35:29,370 --> 00:35:33,470 Сейчас вот соберу образцы, все исследую и все доложу. 388 00:35:34,570 --> 00:35:35,830 Кофеку пока попейте. 389 00:36:17,070 --> 00:36:22,550 Слышу -слышу каблучки молодой, красивой следователя -практиканта. 390 00:36:23,550 --> 00:36:25,230 Здравствуйте, Геннадий Васильевич. 391 00:36:26,070 --> 00:36:31,870 Спасибо за молодую, красивую, но уже не практикантку. Здравствуй, Полиночка. Как 392 00:36:31,870 --> 00:36:35,910 я рад тебя видеть. Пришла навестить старика -служителя Харона. 393 00:36:36,250 --> 00:36:37,630 Я к вам по делу. 394 00:36:38,210 --> 00:36:44,090 Я адвокат Тимонова. А, девушка -мумия. Да -да, я лично выезжал на это дело. 395 00:36:45,480 --> 00:36:49,820 Сможет быть таким подонком убить свою беременную жену, потом еще таким образом 396 00:36:49,820 --> 00:36:51,540 ее спрятать? Что, простите? 397 00:36:51,760 --> 00:36:56,340 Ой, я опять наболтал лишнего. 398 00:36:56,760 --> 00:37:01,580 Ну, ты же знаешь, твоя красота меня лишает разума. Она не могла быть 399 00:37:01,580 --> 00:37:02,580 у нее муж бесплодный. 400 00:37:03,860 --> 00:37:07,580 А миллион мужчин в городе, они что, для мебели? 401 00:37:08,600 --> 00:37:14,220 Так, подождите, давайте -ка сначала и поподробнее. 402 00:37:15,410 --> 00:37:19,970 Следователь говорил про черепно -мозговую травму. Это точная причина 403 00:37:20,170 --> 00:37:21,170 Смотрите, что покажу. 404 00:37:21,430 --> 00:37:22,430 Вот. 405 00:37:23,590 --> 00:37:28,350 Я обнаружил при повторном исследовании сломанную подвеличную кость. 406 00:37:29,150 --> 00:37:33,810 Протокол я пока этого не вносил, потому что хочу перепроверить. Слишком много 407 00:37:33,810 --> 00:37:37,330 времени. Ну, душа в первую очередь, мужья. А что насчет беременности? 408 00:37:37,530 --> 00:37:40,630 Ну, ты когда -нибудь слышала о посмертных родах? 409 00:37:42,790 --> 00:37:46,340 Немного. В практике. И, честно говоря, слава богу, у меня такого не было. 410 00:37:46,800 --> 00:37:47,800 Пару слов. 411 00:37:47,900 --> 00:37:53,060 Это явление, когда тело умершей матери освобождается от плода через родовые 412 00:37:53,060 --> 00:37:57,820 пути. Я не буду продолжать детали, но единственное, что я тебе должен сказать, 413 00:37:58,120 --> 00:38:03,200 что обычно это сопровождается очень сильным кровосечением и выворачиванием 414 00:38:03,200 --> 00:38:04,200 внутренних органов. 415 00:38:04,360 --> 00:38:09,440 Прошу прощения, но именно это при патологоанатомическом исследовании я и 416 00:38:09,440 --> 00:38:10,440 обнаружил. 417 00:38:12,400 --> 00:38:15,300 А сколько это по времени примерно длится? 418 00:38:15,920 --> 00:38:21,520 Обычно от 48 до 72 часов после смерти матери. Вот у нас осмотр 419 00:38:21,520 --> 00:38:23,160 трупа. 420 00:38:24,560 --> 00:38:28,840 Да, она была в нижнем белье, соответственно, плод должен был 421 00:38:28,840 --> 00:38:29,799 -не. 422 00:38:29,800 --> 00:38:34,060 Даже муж не знал о ее беременности, значит, срок был очень маленький. 423 00:38:34,300 --> 00:38:38,300 Плюс к этому, плод точно так же, как и любой человек, разлагается. 424 00:38:38,780 --> 00:38:41,340 Белье у нее истлело, плод мог выпасть на пол. 425 00:38:41,670 --> 00:38:46,590 Но, правда, при осмотре места преступления мы ничего не нашли. 426 00:38:46,830 --> 00:38:49,830 То есть мы не можем узнать, кто был отец? 427 00:38:52,410 --> 00:38:53,910 Так, я все. 428 00:38:55,030 --> 00:38:56,070 Позвоню Жеребину. 429 00:38:57,090 --> 00:38:58,090 Обрадую его. 430 00:39:01,390 --> 00:39:02,390 Дойдите, пожалуйста. 431 00:39:03,250 --> 00:39:05,830 Вот здесь, вот здесь ваша роспись и фамилия. 432 00:39:06,590 --> 00:39:08,090 Подождите. Алло. 433 00:39:09,190 --> 00:39:10,190 Да. 434 00:39:10,640 --> 00:39:11,640 Что нашли? 435 00:39:12,300 --> 00:39:13,480 Под трупом. 436 00:39:14,720 --> 00:39:17,800 Да, я на месте жду. Да. 437 00:39:19,500 --> 00:39:25,400 Ну что, при повторном осмотре места преступления обнаружили биологический 438 00:39:25,400 --> 00:39:28,800 на полу. Это не прорыв, но есть шанс. 439 00:39:31,180 --> 00:39:34,600 Геннадий Васильевич, а у вас есть пробирка для сбора анализа ДНК? 440 00:39:35,900 --> 00:39:36,900 Тебе зачем? 441 00:39:40,200 --> 00:39:41,720 А тест ДНК точно нужен? 442 00:39:42,340 --> 00:39:43,340 Думаю, да. 443 00:39:44,640 --> 00:39:46,780 Да она не могла быть беременной от меня. 444 00:39:47,320 --> 00:39:50,680 Давайте дождемся анализа ДНК, а после поговорим. 445 00:39:51,400 --> 00:39:52,400 Всего доброго. 446 00:39:53,680 --> 00:39:54,680 До свидания. 447 00:40:06,520 --> 00:40:07,520 Привет. 448 00:40:11,210 --> 00:40:13,230 Хотела узнать, нет ли у тебя чего -то нового? 449 00:40:14,330 --> 00:40:15,470 Переживаешь, зачем нового? 450 00:40:17,150 --> 00:40:20,930 Ну, пока нет. Но как встречу с Волобуевым? Обязательно будет. 451 00:40:22,110 --> 00:40:23,190 Береги себя, пожалуйста. 452 00:40:23,550 --> 00:40:24,550 Хорошо. 453 00:40:56,710 --> 00:40:58,750 Артур Владимирович! 454 00:41:10,640 --> 00:41:11,660 Успокойся, я исполнил. 455 00:41:14,240 --> 00:41:15,240 Успокоился? 456 00:41:18,640 --> 00:41:19,640 Лихо вы меня. 457 00:41:21,660 --> 00:41:22,660 Хороший прием. 458 00:41:23,140 --> 00:41:27,100 Меня второй раз в жизни на душа еще так ловят. Это не вы тогда были? 459 00:41:28,420 --> 00:41:30,040 Конечно. А когда? 460 00:41:31,220 --> 00:41:32,580 Да не, не вы. 461 00:41:33,580 --> 00:41:34,580 Я бы знал. 462 00:41:34,860 --> 00:41:36,920 Ты мне зубы не заговаривай. 463 00:41:37,290 --> 00:41:39,550 Ее труп нашли в квартире за фальшстенкой. 464 00:41:41,050 --> 00:41:42,050 Ее? 465 00:41:43,170 --> 00:41:44,170 Симоновой. 466 00:41:46,990 --> 00:41:47,990 Люба? 467 00:41:49,190 --> 00:41:51,090 Я знаю только, что она пропала. 468 00:41:52,230 --> 00:41:53,570 Да нет, это не я. 469 00:41:53,830 --> 00:41:54,830 Не ты? 470 00:41:54,950 --> 00:41:57,270 Она тебе деньги задолжала. У тебя ключи были. 471 00:41:57,790 --> 00:42:00,090 Так она весь долг отдала. Я расписку писал. 472 00:42:00,370 --> 00:42:01,370 Только... Только что? 473 00:42:01,670 --> 00:42:02,670 Ты говори. 474 00:42:03,770 --> 00:42:05,170 Вы точно из полиции? 475 00:42:09,560 --> 00:42:13,600 Убедился? Все, поехали в отдел. Там быстро память возвращается. Да не надо 476 00:42:13,600 --> 00:42:15,380 никуда ехать. Я так расскажу. 477 00:42:16,560 --> 00:42:18,820 Короче, не трогал я ее. Ну, в смысле, не убивал. 478 00:42:19,920 --> 00:42:24,100 Мы сговорились, что я в договоре меньшую сумму укажу, а они мне часть денег 479 00:42:24,100 --> 00:42:25,760 налома дадут равными частями. 480 00:42:26,640 --> 00:42:32,680 Ну, приставы у меня и все такое, понимаете? Лобов, я не из налоговой, 481 00:42:32,680 --> 00:42:36,460 быстрее. Так вот, Люба эта, она простая. 482 00:42:37,740 --> 00:42:38,900 Спортивных очень любила. 483 00:42:39,940 --> 00:42:41,320 Короче, переспали мы с ней. 484 00:42:42,420 --> 00:42:46,280 Ну, а после она меня на оставшуюся трешку динамить начала. 485 00:42:46,680 --> 00:42:48,140 Я ей на городской позвонил. 486 00:42:48,580 --> 00:42:53,620 Сказал, что если она долг не отдаст, я ее муженьку все про нас выложу. Выложил? 487 00:42:53,780 --> 00:42:56,180 Нет. Она сразу долг ей отдала. 488 00:42:56,920 --> 00:42:58,000 Так, и что дальше? 489 00:42:59,420 --> 00:43:02,080 Ну, я расписку ей написал. Мы расстались. 490 00:43:02,540 --> 00:43:05,960 После иду домой, а в подворотне на меня какой -то черт набросился. 491 00:43:06,360 --> 00:43:07,360 С рогами, да? 492 00:43:07,560 --> 00:43:08,660 Да нет, в маске. 493 00:43:09,140 --> 00:43:10,140 Ждал меня. 494 00:43:10,180 --> 00:43:11,260 Сразу кинулся. 495 00:43:11,800 --> 00:43:18,740 Ну я ему вторец зарядил, а он раз и... Как вы на удушающие меня. Я 496 00:43:18,740 --> 00:43:19,740 отрубился. 497 00:43:20,180 --> 00:43:21,300 Очухался, бабок нет. 498 00:43:22,280 --> 00:43:24,520 В полицию заявлял? Забыли? 499 00:43:25,340 --> 00:43:27,900 Я же официально квартиру за копейки отдал. 500 00:43:30,700 --> 00:43:32,320 А ее что, правда убили? 501 00:43:36,000 --> 00:43:40,300 Новости читай, будешь знать. И больше не бегай. Особенно от Жанны, ребенка и 502 00:43:40,300 --> 00:43:41,300 приставов. 503 00:43:41,780 --> 00:43:42,920 Все равно догоню. 504 00:43:43,740 --> 00:43:44,740 Ладно. 505 00:44:14,940 --> 00:44:16,020 Так, так, так. 506 00:44:20,780 --> 00:44:23,140 Это становится интереснее и интереснее. 507 00:44:30,580 --> 00:44:31,580 Дондолевич, слушаю. 508 00:44:31,800 --> 00:44:32,800 Это Безгрин, привет. 509 00:44:32,880 --> 00:44:35,620 У меня есть совпадение по отпечаткам квартиры с именами. 510 00:44:36,300 --> 00:44:37,460 Здорово. Имя есть? 511 00:44:38,980 --> 00:44:41,720 Им -то есть, только ясность это не добавляет никакой. 512 00:44:42,730 --> 00:44:44,890 Так, погоди, я сейчас к ней спущусь. 513 00:44:53,290 --> 00:44:56,210 Павлович, чего ты там такого нарыл? 514 00:44:56,470 --> 00:44:57,470 Смотри. 515 00:45:00,730 --> 00:45:03,810 О, Варакин. 516 00:45:04,430 --> 00:45:06,130 Слушай, а ошибки быть не может? 517 00:45:06,390 --> 00:45:07,328 Уже нет. 518 00:45:07,330 --> 00:45:08,650 Два раза перепроверил. 519 00:45:09,370 --> 00:45:10,410 Я его помню. 520 00:45:10,610 --> 00:45:12,010 От Твороза кто -то еще. 521 00:45:12,480 --> 00:45:13,780 Такое легко мог убить. 522 00:45:14,020 --> 00:45:17,380 Пять лет назад в квартире Симоновых драгоценности пропали, помнишь? 523 00:45:17,600 --> 00:45:19,880 Так все думали, что она их с тобой прихватила. 524 00:45:20,260 --> 00:45:22,460 Да. Основа информации. 525 00:45:23,680 --> 00:45:27,840 Преступление совсем по -другому звучит. А я тогда еще говорил, что Симонов 526 00:45:27,840 --> 00:45:28,840 киллера нанял. 527 00:45:29,140 --> 00:45:31,120 Ему самому слабо жену убить. 528 00:45:32,540 --> 00:45:34,580 Где мне теперь этого Варакина искать? 529 00:45:35,840 --> 00:45:36,840 Так. 530 00:45:37,140 --> 00:45:38,140 Ну, если. 531 00:45:40,300 --> 00:45:41,300 Подарок для тебя. 532 00:45:41,720 --> 00:45:42,720 Таксин работает. 533 00:45:44,280 --> 00:45:45,280 Спасибо. 534 00:45:45,900 --> 00:45:47,820 Пожил? Тебе кофе? Ага. 535 00:45:51,040 --> 00:45:52,040 Чего ага? 536 00:45:56,660 --> 00:45:58,140 А ты делай добро людям. 537 00:45:59,020 --> 00:46:02,960 И ты так просто ему поверил? Он, конечно, сволочь, но врать не умеет. 538 00:46:03,240 --> 00:46:07,140 И из -за этого ты его отпустил? Ну а что, мне элементы из него выбивать? 539 00:46:08,480 --> 00:46:11,060 Передам информацию при том, пусть решает. 540 00:46:16,880 --> 00:46:21,180 А ты в курсе, что при повторном обыске нашли большое количество разных образцов 541 00:46:21,180 --> 00:46:22,320 ДНК? А где именно? 542 00:46:22,860 --> 00:46:24,720 Ну, самое большое – под трупом. 543 00:46:26,620 --> 00:46:28,660 Ну, это логично. Кровь течет вниз. 544 00:46:30,000 --> 00:46:33,300 А как тебе, что Симонова в момент смерти была беременна? 545 00:46:33,720 --> 00:46:34,720 Даже так? 546 00:46:35,120 --> 00:46:39,360 Ну, если генетическая экспертиза докажет, что найденные следы крови 547 00:46:39,360 --> 00:46:40,360 плоду, то да. 548 00:46:41,860 --> 00:46:46,200 Сроки пока неизвестные. Симонов просто клянется и божится, что он ничего не 549 00:46:46,200 --> 00:46:50,710 знал. Поэтому, кстати, Паш, моя просьба по поводу потенциального любовника 550 00:46:50,710 --> 00:46:52,230 Симоновой очень актуальна. 551 00:46:52,610 --> 00:46:57,550 Но если, конечно, это не алименщик, которого ты так лихо нашел и, прости, но 552 00:46:57,550 --> 00:46:58,550 лихо потерял. 553 00:47:05,190 --> 00:47:06,250 Ну, все может быть. 554 00:47:07,310 --> 00:47:08,690 Но я не верю в это он. 555 00:47:09,990 --> 00:47:13,930 Если она так просто сошла с владельцем квартиры, а потом кинула его на 30 556 00:47:13,930 --> 00:47:17,420 тысяч... Скорее всего, у него был еще один любовник. 557 00:47:18,900 --> 00:47:22,760 Наверное, этот черт маски из подворотни, который умеет душить. 558 00:47:25,060 --> 00:47:27,300 Ладно, я займусь этим делом. 559 00:47:30,040 --> 00:47:32,680 А, да, спасибо, Паш. 560 00:47:33,180 --> 00:47:34,180 Спасибо тебе. 55677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.