Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,200
MUSIC
2
00:00:07,440 --> 00:00:14,200
MUSIC
3
00:00:15,200 --> 00:00:18,600
Well, here you go sweetheart. So, here's my office.
4
00:00:18,600 --> 00:00:20,200
Oh wow.
5
00:00:20,200 --> 00:00:21,800
Excited?
6
00:00:21,800 --> 00:00:27,000
I'm a little nervous. I mean, your office is so big.
7
00:00:27,200 --> 00:00:30,400
Well, listen. You don't have to worry at all sweetheart.
8
00:00:30,400 --> 00:00:33,400
You're going to do fantastic and everybody's absolutely going to love you.
9
00:00:33,400 --> 00:00:34,400
I'm Mr. Fitzwell.
10
00:00:34,400 --> 00:00:36,000
Alright guys. You guys are doing a great job.
11
00:00:36,000 --> 00:00:36,600
Thanks.
12
00:00:36,600 --> 00:00:41,000
I hope so. So, what exactly am I going to be doing?
13
00:00:41,000 --> 00:00:45,200
Well, you're going to be doing some copying, a little bit of collating.
14
00:00:45,200 --> 00:00:49,000
Just basically assisting the secretaries in whatever they need to do.
15
00:00:49,000 --> 00:00:51,800
Okay. Sounds good.
16
00:00:51,800 --> 00:00:53,000
Yeah.
17
00:00:54,000 --> 00:01:03,000
Well, what exactly should I call you? Like stepdad? Maybe a little weird.
18
00:01:03,000 --> 00:01:07,000
Or Mr. Daddy? Mr. Fitzwell?
19
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
You can just call me Daddy.
20
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
Okay.
21
00:01:09,000 --> 00:01:13,000
Yeah, that's fine. Everybody knows here that you're my daughter.
22
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
So, it's okay.
23
00:01:14,000 --> 00:01:19,000
Okay. Well, sounds good Daddy. I just want to do a good job.
24
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
You always do a wonderful job for Daddy.
25
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
Daddy just has a bunch of meetings that he has to go to today.
26
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
So, that's pretty much what I'm going to be tied up for the majority.
27
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
Okay.
28
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
So, yeah. You're going to be okay.
29
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
I'll be good.
30
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
Anything that you need, you just be sure to ask anybody around here.
31
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
Okay.
32
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
I'll help you out with whatever it is that you need.
33
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
Okay. Thank you Daddy.
34
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
That's my girl.
35
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
Okay.
36
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
So, the meeting was moved to 3 p.m. Did you see them?
37
00:02:26,000 --> 00:02:29,000
Okay. That's good. That's good. I'm on the bad day.
38
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
Well, what seems to be the problem?
39
00:02:31,000 --> 00:02:37,000
I've been sitting here messing with this stupid thing forever and it's not turning on.
40
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
Hmm.
41
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
I don't know.
42
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
Do you think maybe I can help you?
43
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
Yeah, I need a little help.
44
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Give her a chance at that.
45
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
Fuck. I feel like I'm falling behind already.
46
00:02:48,000 --> 00:02:53,000
Listen, you're doing fine. You're doing fine. You're going to do good.
47
00:02:53,000 --> 00:02:59,000
Maybe you should check the paper and it has a paper in it, right?
48
00:02:59,000 --> 00:03:03,000
Yeah, I think I checked everything.
49
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
Yeah, I've literally been pressing the start button.
50
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
I mean, the screen's not even turning on.
51
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
This thing looks so old.
52
00:03:10,000 --> 00:03:15,000
Well, it's the best one that we have. It should be working fine.
53
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
Fuck. I hope I'm not making anyone upset.
54
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
I mean, I'm trying to get this done as fast as possible.
55
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
You're doing fine, sweetheart. You're doing fine.
56
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
What could it be? I think something down there.
57
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
You want to check?
58
00:03:29,000 --> 00:03:32,000
I feel like I already have, but let's see.
59
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
My God, there's so many compartments.
60
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
What the fuck?
61
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
I hope I catch all of this fast, Adia.
62
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
You're going to do fine, sweetheart.
63
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
So confusing.
64
00:03:59,000 --> 00:04:02,000
Have you tried using your printer color?
65
00:04:02,000 --> 00:04:07,000
Yeah, I was just not trying it at all.
66
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
It does look like there's a QR code.
67
00:04:10,000 --> 00:04:13,000
We should scan that.
68
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Mmm.
69
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
Maybe we should check the breaker.
70
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
Excuse me? Hello? Are those papers ready yet?
71
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
Oh, no. I'm working on it right now.
72
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
I see. Just so you know, they need to be ready by three.
73
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
Can you have them done anytime soon?
74
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
I'm almost done. I promise. I'm trying my best.
75
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
We're almost done. No problem. Thank you.
76
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
Mmm. Looks like there's ink.
77
00:05:08,000 --> 00:05:12,000
Mmm. Have you never had this issue?
78
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
It always seems to work every time we need it.
79
00:05:15,000 --> 00:05:19,000
I'm not quite sure. It's not really something that I have to deal with on a normal basis.
80
00:05:19,000 --> 00:05:23,000
Mmm. Hmm.
81
00:05:23,000 --> 00:05:26,000
You don't see anything?
82
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
No, not so far.
83
00:05:30,000 --> 00:05:34,000
Mmm. This has to happen on my first day.
84
00:05:34,000 --> 00:05:37,000
It's okay, sweetheart. It's not your fault.
85
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
Mmm.
86
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
Is this all done and tired?
87
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
I think you'll be done in about a minute, sweetheart.
88
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
You're doing a great job.
89
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
Is it the manual?
90
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Is there a manual?
91
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
This one.
92
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
This one.
93
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
Is it the blue one or...?
94
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
No, I'm pretty sure it was like green.
95
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
Mmm. So much to print.
96
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
This one?
97
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
Yeah. Yeah, yeah, that's it.
98
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
Okay. Perfect.
99
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
Perfect.
100
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
Ah.
101
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
Mmm.
102
00:06:33,000 --> 00:06:36,000
I hope I don't get in trouble. This is crazy.
103
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
Sweetie, you're the boss. You're not gonna get away with it.
104
00:06:39,000 --> 00:06:42,000
I'm not.
105
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
Ah.
106
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
Mmm.
107
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
Mmm.
108
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
Mmm.
109
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
Ah.
110
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
What do you think, Barbie?
111
00:06:58,000 --> 00:07:02,000
I don't know. I feel like I've tried everything, but nothing's working.
112
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
Ah.
113
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
Hmm.
114
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
I don't know what's wrong with it.
115
00:07:08,000 --> 00:07:12,000
Well, sweetie, we just gotta keep plugging away at it.
116
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
I'm sure there's something wrong somewhere. We'll find it.
117
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
Ah.
118
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
Mmm.
119
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
Ah.
120
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
Mmm.
121
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
Ah.
122
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
Mmm.
123
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
Mmm.
124
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
Ah.
125
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
Mmm.
126
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
Mmm.
127
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
Ah.
128
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
Mmm.
129
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Check behind the machine.
130
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
You think so? Yeah, yeah, try that.
131
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
Mmm.
132
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Oh my God.
133
00:07:55,000 --> 00:07:58,000
It was never even plugged in.
134
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
Oh, my God.
135
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
Something's so simple.
136
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
Well, at least I didn't break it.
137
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
Mmm.
138
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
Ha.
139
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
Finally.
140
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
All fixed.
141
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
Thank you.
142
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
You're welcome.
143
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
What would I do without you?
144
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
Mmm.
145
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
Ah.
146
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
Mmm.
147
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Ah.
148
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Mmm.
149
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
She really saved the day, huh?
150
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
Oh, she did? Mmm.
151
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
All right, Daddy, well, I guess I'll see you at lunch?
152
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Ah, yeah, sweetie.
153
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
That'll be good. All right, see ya.
154
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
Mmm.
155
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Mmm.
156
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
Mmm.
157
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Mmm.
158
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
Mmm.
159
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
Fuck.
160
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
Fuck.
161
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
Oh, my God.
162
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
Mmm.
163
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Did you see that?
164
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
Yeah.
165
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
This is my favorite right now.
166
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
That's good.
167
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
I know it, girl. Hey, guys, I got coffee.
168
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
Awesome.
169
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
Mmm. You got decaf.
170
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
Correct. Thank you.
171
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
Caramel for you.
172
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Yeah.
173
00:09:16,000 --> 00:09:20,000
Do you have some...
174
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
Hazelnut?
175
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
Fuck.
176
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
I forgot the sugar. I hope you still like it, though.
177
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
No, I'm sure I will.
178
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
And then, vanilla.
179
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
Thanks. Yes.
180
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
I didn't even know we had hazelnut.
181
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Oh, yeah, girl, we got everything. Oh, my God.
182
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
You guys enjoy. Thank you.
183
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
Okay.
184
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
So, I noticed
185
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
there were a few mistakes in your paperwork,
186
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
so I'm gonna show you how to do it, okay?
187
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
Okay.
188
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
I know it's really hard at first, but
189
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
it'll be super easy. Yeah.
190
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
Just so much information.
191
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
I know. You'll be an expert in the whole time.
192
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
Don't even worry about it. See.
193
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
So...
194
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
Oh, hey.
195
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
She's doing great.
196
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
You know, she was having a little bit of difficulty,
197
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
but with some training and no time,
198
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
she'll be amazing.
199
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
See you.
200
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
Have no doubt.
201
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
She'll be very proud of her.
202
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
See, daddy.
203
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
Right, so this is for the new ad campaign
204
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
that we're doing for the paperclip,
205
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
so I'm gonna need you to make sure
206
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
that the company is printed
207
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
perfectly every single time.
208
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
Okay.
209
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
And when people come in... You said the company?
210
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
I'm sorry. I just wanna make sure I catch this all.
211
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
Yeah, yeah, yeah. Like, over here,
212
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
I want the company to be perfect every time,
213
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
because sometimes it prints weird,
214
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
and it'll print something different.
215
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
So, then, whenever people come in,
216
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
I need you to give them this paper
217
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
as soon as they come in.
218
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
So, they need to put in
219
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
a fake name over here,
220
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
and then they have to
221
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
have an ID,
222
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
and they have to put their real name.
223
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
And you have to make sure that it's spelled correctly
224
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
every single time, like no ifs or buts.
225
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
Okay. Can't misspell anything.
226
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
Okay. Um...
227
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
Real quick, if they happen to mess up,
228
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
am I just giving them a new paper?
229
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
Or... You can have them...
230
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
If you use White Out, just have them
231
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
initial next to it, okay?
232
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
Okay, initial. Okay. Yeah. Got it.
233
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
Exactly, yeah, yeah. So, then,
234
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
you have to have them put in
235
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
any other name that they've ever gone by,
236
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
because we checked for that, too.
237
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
Their maiden name, okay. Yeah, exactly.
238
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
That makes sense. Uh-huh. And then,
239
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
their address, it has to match their ID,
240
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
like, all the time.
241
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
Okay. Then, of course,
242
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
the state where they live in,
243
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
their phone number. Okay.
244
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
And it matches their ID,
245
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
you said? Yes, yes. Always.
246
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
It always has to match. So, then, you know,
247
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
the regular stuff, have them put their email
248
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
just in case, like, our PR team wants to send them
249
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
something, they'll contact them through there.
250
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
Okay. Um, then, you know,
251
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
date of birth, their social security,
252
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
and for the IDs.
253
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
When we start here,
254
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
I really need you to pay attention, okay?
255
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
Because if they write here
256
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
where it says first ID name,
257
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
sometimes people will write their legal name.
258
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
We cannot have that. You know how
259
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
Jessica gets, when she gets those contracts?
260
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
She'll go crazy.
261
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
I figured.
262
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
I can tell. So, yeah.
263
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
Let's have them put in, like,
264
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
if it's a passport or certificate.
265
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
You're getting everything.
266
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
You have any questions? Um,
267
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
okay, so you said two forms of ID,
268
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
and what exactly is that again?
269
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
So, two forms of ID, they can bring in, like,
270
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
a driver's license or a passport,
271
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
birth certificate, like,
272
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
any of that stuff. You just gotta make sure that it's
273
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
not expired. Because if it's not, if it's expired,
274
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
it's not valid. Okay.
275
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
I'll check for that. Expired, gotcha.
276
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
Two forms of ID. Exactly.
277
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
Okay. And just make sure everything is
278
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
what I see on the ID. Exactly.
279
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
Spell the exact same everything.
280
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
And then you're gonna have them put in, like, the ID number
281
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
that shows up on the top. Okay.
282
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
You have them write that exactly as it is.
283
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
Okay. And then after that, you can have
284
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
them, like, go over, like, this part,
285
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
like, read it, like, very well,
286
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
have them date, and then sign.
287
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
Okay. And then you're gonna sign
288
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
underneath them, like, every time.
289
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
The paper always has to have your signature, okay?
290
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
Okay, sweet. Right, right.
291
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
Okay, I think I'm getting it.
292
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
It's a little complicated, but we can
293
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
go over it, like, a million times if you need to.
294
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
Okay, yeah. No, I just think my main thing
295
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
is I need to just, like, pay attention to the small details
296
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
and make sure everything that matches.
297
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
Yeah, sometimes I just find myself
298
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
moving way too fast for my own good, so.
299
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
It happens.
300
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
Yeah, you'll see, like, some people will write, like, crazy
301
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
stuff, so you really have to, like,
302
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
pay attention to what people are doing.
303
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
Okay. That's, I think, what the hardest thing is.
304
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
Okay, attention to detail.
305
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
Exactly, you're getting it.
306
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
Okay.
307
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
The second part, it's very
308
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
important. People love to
309
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
sign here, and they'll draw whatever
310
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
they want. I just
311
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
need their, like, two letters on their
312
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
name, really. That's it. And make
313
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
sure that we can read it, because sometimes
314
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
it looks a little funky.
315
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
Right. We'll have to send it back in again,
316
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
you know, how Jessica gets.
317
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
Okay, okay, initial
318
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
here. Right.
319
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
And then this other page lets them
320
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
know, like, they're acknowledging
321
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
that they got paid, so if they
322
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
can't come back saying that we didn't pay them,
323
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
so they're gonna write their legal name,
324
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
and then sign again.
325
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
Oh, just right here? On the signature? Okay.
326
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
So then we're gonna go to the next page,
327
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
we're almost done. Okay.
328
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
And over here, this
329
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
is very important for them to, like, initial
330
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
everything, because this is saying
331
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
how they have to be, like,
332
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
whatever they have. Oh, okay.
333
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
Just, like, their expectations. Yeah, exactly. Like,
334
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
they can't be mean to other people,
335
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
like, they can't say, like, crazy stuff,
336
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
because we'll kick them out. Okay.
337
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
But, yeah, just have them, like,
338
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
sign that, and then date it.
339
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
Okay. And then that's it,
340
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
basically. This is for, like,
341
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
if we rent out the place,
342
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
we'll let you know so that you can talk to the landlord.
343
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
Okay. And then have them sign
344
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
that, too, because that's very important.
345
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
Okay. Got it. And then I'll
346
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
just sign here. And, okay.
347
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
Yes. Cool.
348
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
And then with all the training that you got with printing,
349
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
and scanning, when you come
350
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
back, I'm gonna need to scan everything,
351
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
okay? Okay. Everything?
352
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
Everything. Everything. Yes, everything.
353
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
And all of this has to be sent out by, like,
354
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
before 3 p.m.
355
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
because their department closes early,
356
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
okay? Okay. Hold up. Let me write
357
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
that down real quick. He said they close at 3.
358
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Mm-hmm. But it all makes
359
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
sense. Yeah. Okay. It's, once you get it,
360
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
it's gonna be really easy. Right.
361
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
Are you ready for some in real life
362
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
training?
363
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
Oh, yeah.
364
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
You could do a little phone call for me?
365
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
Yeah. Okay. I got it.
366
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
So, I'm gonna need you to call the vendor,
367
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
and I'm gonna need you to tell them
368
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
that one of the people that work there
369
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
has to redo their contract, okay?
370
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
Redo their contract? Okay. Yes. What do they mess up?
371
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
Like, everything.
372
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
Oh, shit. Okay. They need to redo the whole
373
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
thing. The whole thing. Okay. Yes.
374
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
So, I'm just calling to tell them they need to come in
375
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
and redo it? Yes. Okay. Yes.
376
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
Okay. I'm gonna dial the number for you, okay?
377
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Okay.
378
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
Hi.
379
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
This is Willow from
380
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
PaperClick Medium.
381
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
Yeah.
382
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
Hi. How are you today?
383
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
I'm great. Yeah. No. I'm just giving
384
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
you a quick little call. So, we were
385
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
reviewing your paperwork that you had
386
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
filled out on
387
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
August 15th,
388
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
and it looks like you had quite
389
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
a few errors in the contract. So,
390
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
we need you to come up as soon as
391
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
possible to come and correct that
392
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
so we can go ahead and get that content out.
393
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
Yes.
394
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
We're actually here today until
395
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
6 p.m.?
396
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
Yeah. We're here until 6 p.m.
397
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
So, yeah. Anytime during the
398
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
week from 8 a.m. to
399
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
6 p.m. we'll be in the office.
400
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
But if you could just come in as soon as possible
401
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
that would be great.
402
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
Awesome.
403
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
Okay. Thank you. Yeah.
404
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
We will see you shortly.
405
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
So, yeah. Call us if you have any other questions.
406
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
Okay.
407
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
Thanks. Bye.
408
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
That was
409
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
great. Oh my gosh.
410
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
I'm not going to lie. I was a little nervous. Could you tell?
411
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
A little bit. But I think you did
412
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
great. Like, I'm sure you couldn't tell at all.
413
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
Okay. Okay.
414
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
I think I'm getting the hang of this. Yeah.
415
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
I'm telling you. I'm sorry guys. I don't want to interrupt.
416
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
The copy machine is still
417
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
not working. I'm not trying to get you in trouble. Are you serious?
418
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
I'm sorry. What the hell?
419
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
We sat there for like 10 minutes. Right.
420
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
Right. Right. The only thing is that I don't know
421
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
if I should tell VP
422
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
or the maintenance to you.
423
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
I think at this point I am so
424
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
tired of calling those people. Right.
425
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
I'm fed up. Yeah. So
426
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
the higher up you can go
427
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
I need you to call them right now.
428
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
Because it needs to be fixed like
429
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
today. We need to see the new printer it sounds like.
430
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
But yeah. I'll put in a good word for you.
431
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
You're not going to get it for life. I promise.
432
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
I've been telling those people for
433
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
forever. I'm so tired of
434
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
calling them. So it just wasn't me then?
435
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
No. Definitely not.
436
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
Okay.
437
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
Anyways.
438
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
Yeah.
439
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
So earlier
440
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
when I was printing out
441
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
I got everything right didn't I?
442
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
Was that everything? Yeah.
443
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
So how are you going to interrupt? I need you to sign this report.
444
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
Okay. I just didn't know if it got it all since it was broken.
445
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
No. I think it was
446
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
fine. And if it was
447
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
missing something that gives me more of an
448
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
excuse to be meaner to them. Oh true.
449
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
Yeah. No for real. We can't do our work
450
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
correctly if we don't get it fixed. That's what
451
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
I'm saying. Yeah you've been such a
452
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
big help kitty. Thank you. Of course. Anytime.
453
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
How's been your first day?
454
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
It's been a little overwhelming.
455
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
Just
456
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
the printer and the nice built stuff all
457
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
over my clothes. That's right.
458
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
And all this learning. But I mean thankfully you
459
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
guys are all so cool. I just. I'm glad.
460
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
I've been feeling you know comfortable. Has anybody
461
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
been mean to you here? No.
462
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
Not yet. If they are just let me know.
463
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
Okay. I'll take care of them.
464
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
Just my dad. But you know.
465
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
He's just like that. Sad and all of these. Yeah.
466
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
Exactly. Exactly.
467
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
Yeah I know. But I definitely do feel all taken
468
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
care of here. That's great.
469
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
That's great to know. Yes. I'm excited to
470
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
work my way up in the company.
471
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
Take over things. Yes. That's the
472
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
attitude. I love to hear that.
473
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
What kind of positions
474
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
are you interested in?
475
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
Well
476
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
I definitely want to be on the top one day.
477
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
Okay. Yes. I want to work
478
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
my way up to the top just like my dad
479
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
did. Right. He's
480
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
a great role model. I'm definitely
481
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
very lucky. But yeah
482
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
no I just I'm okay with just you
483
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
know being on the bottom for right now.
484
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
Learning my way
485
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
up. Yeah.
486
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
I just want to take over.
487
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
Yeah. I mean that's the attitude. I want
488
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
to see you there one day.
489
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
Oh thank you. I just love it here
490
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
being the secretary. Yeah.
491
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
Everyone seems like a great team.
492
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
Everyone seems to really work together very well.
493
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
Yeah. Which is important for a thriving business.
494
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
Exactly. Exactly.
495
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
I love to see more people passionate about
496
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
paper clubs like you are. Yeah.
497
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
I know I'm so passionate.
498
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
I was so excited the day my
499
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
dad told me that I can come to work with him.
500
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
Right. Yeah. Right.
501
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
How did that start? Was it like an internship
502
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
for college or did you just hire
503
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
in the company? Yeah. No.
504
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
I went to college and then
505
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
after I graduated my dad offered it to
506
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
me just because he saw how hard
507
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
I worked in college. I mean I got straight A's.
508
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
Right. Yeah. So he wanted to
509
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
see my talents before he was here.
510
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
I'm glad he was looking out for you. The job
511
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
market right now it's kind of crazy out
512
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
there. He was telling me about it. I
513
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
applied for like so many other jobs
514
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
and it was just it was hard
515
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
so yeah. That's great.
516
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
That's great. I'm so glad to hear that.
517
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
Yeah. Wait how long have you been here?
518
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
Girl, too long.
519
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
No. Yeah but you know
520
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
I love it. It's very calm.
521
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
I wouldn't ask for anything else. They pay me
522
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
good so no complaints.
523
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
Anything but your job. Hey I don't want to interrupt.
524
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
Have you taken your lunch break yet?
525
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
I actually haven't. Haven't? Okay.
526
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
You can go at 1.30 alright? Okay.
527
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
Alright. Just wanted to remind you. Wow. Today's
528
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
going by fast. This should hold you off. I made you
529
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
a coffee since you made the team coffee.
530
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
Oh wow. Yeah. I made sure to
531
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
put the sweetener in there.
532
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
So maybe you could learn from that.
533
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
Thanks.
534
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
Okay.
535
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
He's funny. That's Felix
536
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
for you. He's the
537
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
office funny
538
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
guy. The class clown
539
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
I see. Yeah right.
540
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
But yeah.
541
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
I need a bath.
542
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
Yeah. Oh my god. We cannot survive
543
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
without coffee here. That is our
544
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
fuel. Yeah.
545
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
I see cups literally everywhere.
546
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
Yes. And just wait for the Christmas
547
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
time.
548
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
They bring gallons.
549
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
Buckets of coffee. Damn.
550
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
Yes. Okay.
551
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
Do y'all do like
552
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
themed stuff for the holidays?
553
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
Yes. Oh my god. You should have seen the paperclip
554
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
collection 2023. That's my favorite.
555
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
They're so cute. Painted them with candy canes.
556
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
Wait I think I.
557
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
Oh yeah. Daddy he brought some of them last year.
558
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
I remember. Yeah.
559
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
It was actually his idea
560
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
to design them that way. It was great.
561
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
Oh wow. Why did you tell me about that?
562
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
Well you know creativity is one of my
563
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
attributes. True.
564
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
Oh my gosh.
565
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
So what are we planning for this year? Are you already
566
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
on it? Or I don't know.
567
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
As the big man. Oh I have something special
568
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
planned this year. Ooh.
569
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
Not telling anybody yet.
570
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
Oh okay. Yeah we still got a little bit
571
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
of Christmas. Yeah you're right.
572
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
Yeah.
573
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
Yeah they sell very well those things.
574
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
Oh wow. Who would have thought?
575
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
But I think I saw
576
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
in the break room like on the
577
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
tray race board that y'all have some big projects
578
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
coming up. Yeah.
579
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
See you know I'm not very like well informed
580
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
in those. I don't know if they're
581
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
trying to come up with like different
582
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
products soon. Yeah.
583
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
But I don't know. They're being super quiet
584
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
about it. It's very secretive. See
585
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
those are the kind of things you learn when you're on the top.
586
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
Yeah I know I'm wondering if I'll
587
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
start to learn a little bit more this week.
588
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
Mm hmm. Yeah.
589
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
Learn the company secrets.
590
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
Don't worry about it. Yes.
591
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
I need to.
592
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
Oh shit.
593
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
Sorry daddy.
594
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
It's okay.
595
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
It's okay.
596
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
But yeah what job did you have
597
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
before you came here?
598
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
I was just focusing on college. That's it?
599
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
Yeah. Oh my gosh I did school
600
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
full time for the whole 40 years.
601
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
Yeah daddy he just wanted
602
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
me to focus on my studies.
603
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
He didn't really want me to worry about a job until
604
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
I got out of school so I could just really go hard.
605
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
And that he burns out you know.
606
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
Yeah that's really good. Yeah that's very lucky.
607
00:23:58,000 --> 00:24:00,000
I know a lot of people that are working full time
608
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
and going to school full time. I don't know
609
00:24:02,000 --> 00:24:04,000
one day sleep. Shit I don't think
610
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
I would have been able to do as well as I did if I
611
00:24:06,000 --> 00:24:08,000
went to school.
612
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
Yeah it works.
613
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
Mm hmm.
614
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
Hey
615
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
I'm going to talk to you like this.
616
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
I got your lunch order
617
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
down there. Some lunch? Yeah.
618
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
I'm going to order for the office.
619
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
First step. Ooh did I get lunch?
620
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
Yeah.
621
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
Yeah we're taking orders right now. I'll come right over to you
622
00:24:40,000 --> 00:24:42,000
and you can write yours down.
623
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
What are we having today?
624
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
I want to get a Big Daddy burger.
625
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
Oh those are good.
626
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
Oh wait is it that place
627
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
downstairs? Yeah.
628
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
I had that last week. They're so
629
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
good. Their fries are so
630
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
fresh. And salty.
631
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
Yeah.
632
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
Yeah.
633
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
So yeah you can go
634
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
ahead and like
635
00:25:06,000 --> 00:25:08,000
put in your order.
636
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
Yeah I was actually bringing this up to her
637
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
because I noticed that on
638
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
the digital form we didn't
639
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
have this information but we have it
640
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
on the physical form.
641
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
And get whatever you want today lunch is on
642
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
me okay?
643
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
I'll take care of that.
644
00:25:26,000 --> 00:25:28,000
Oh?
645
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
Okay.
646
00:25:30,000 --> 00:25:32,000
See over here
647
00:25:32,000 --> 00:25:34,000
everybody helps each other out.
648
00:25:34,000 --> 00:25:36,000
I kind of got
649
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
a lot. I got carried away.
650
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
Here's my order.
651
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
What did you get then?
652
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
My usual.
653
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
You need to learn to
654
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
switch things up a little.
655
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
I like what I like.
656
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
I like what I like.
657
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
Is there anything else that I'm missing?
658
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
Like what? Do you have any questions
659
00:26:16,000 --> 00:26:18,000
about anything?
660
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
I'm just curious
661
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
where do I file everything
662
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
once I'm done? Like do I scan
663
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
the paperwork onto the computer or is there
664
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
somewhere specific it is?
665
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
So you can do it two ways.
666
00:26:30,000 --> 00:26:32,000
You can like when that printer
667
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
is fixed you can go ahead and scan it
668
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
and then make copies and you go downstairs
669
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
and file it in like the room at the
670
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
bottom. Okay. Like in the back.
671
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
You can go ahead and file it but for now since
672
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
we can't do that just put it in USB
673
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
and like put it in your
674
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
computer and just keep it there for now.
675
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
And then after everything is fixed like you
676
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
can just print it and
677
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
put it downstairs. Okay downstairs.
678
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
And what do I name the files?
679
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
Like do y'all do something specific?
680
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
Just name it by like
681
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
the date. So you put the date
682
00:27:02,000 --> 00:27:04,000
first and then like the
683
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
name of like the person that you're filing for.
684
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
Okay. And then
685
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
where should we go with that?
686
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
Just like make sure that the date is like
687
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
first. The name. Oh date first and then name.
688
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
And then the names.
689
00:27:16,000 --> 00:27:18,000
Okay cool.
690
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
Also Lilo I don't know if you've seen like the new schedule
691
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
that just came out. Oh shit okay.
692
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
No I didn't. Yeah we actually
693
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
changed to Tuesday for Thursday.
694
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
Oh okay okay.
695
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
They're not coming in at 7 anymore.
696
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
Okay I'll take that.
697
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
You have to sleep in girl. Yes.
698
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
Are you okay with that? I'm good with that yeah.
699
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
Yeah.
700
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
Okay cool so I'll just I guess I won't be
701
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
coming in with you then daddy. I'll just have to
702
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
take a ride in.
703
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
Yeah you did your ride shit right. Okay.
704
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
If you ever have a question about your schedule
705
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
just let me know I'm always here for you.
706
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
Okay.
707
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
Oh my god Barbie.
708
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
I see you already met Willow.
709
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
Yeah she is
710
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
one of our most organized employees.
711
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
I think she would be a great mentor
712
00:28:02,000 --> 00:28:04,000
for you. Do you have any advice for her?
713
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
Yeah absolutely you know there's a lot
714
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
writing in this position.
715
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
You could really have a lot of growth here.
716
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
If you really put your mind into it.
717
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
Okay. You could be really
718
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
wealthy. I would need anything.
719
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
Just ask me. I've
720
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
been here for five years. Five years?
721
00:28:20,000 --> 00:28:22,000
Yeah five years. Oh wow.
722
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
That's a long time.
723
00:28:24,000 --> 00:28:26,000
But every year I've been promoted.
724
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
If you just keep working at it.
725
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
Just be really really nice. Maybe get a coffee.
726
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
Everyone will love you and then you'll
727
00:28:32,000 --> 00:28:34,000
get a new job.
728
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
Okay I can't do that.
729
00:28:36,000 --> 00:28:38,000
My reception is forever so
730
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
please come down and introduce me.
731
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
And let me know anything.
732
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
I will help you. My office is literally right
733
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
down the corner.
734
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
Anytime. It's an open door office.
735
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
You're so sweet. Thank you.
736
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
Barbie right?
737
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
Yeah Barbie.
738
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
Okay cool. Did you start out
739
00:28:56,000 --> 00:28:58,000
as a secretary? Have you been working
740
00:28:58,000 --> 00:29:00,000
your way up? Yeah I have been working my way up.
741
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
I was a secretary just like you.
742
00:29:02,000 --> 00:29:04,000
Okay. Printing things, copying
743
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
things. Right. And then I made
744
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
my way up. So you could be just like me one day.
745
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
Okay how long were you a secretary
746
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
for? What was your time like?
747
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
It was about a year.
748
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
Okay. So basically almost every year
749
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
you know you move me up.
750
00:29:18,000 --> 00:29:20,000
I give you like a 50 cent raise.
751
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
Okay.
752
00:29:22,000 --> 00:29:24,000
Okay cool.
753
00:29:24,000 --> 00:29:26,000
Awesome. Yeah that gives me hope.
754
00:29:26,000 --> 00:29:28,000
Sorry to interrupt. I just want to make sure
755
00:29:28,000 --> 00:29:30,000
your lunch ordered. You got the Caesar salad?
756
00:29:30,000 --> 00:29:32,000
Yes. And then I also yeah. Fries
757
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
and a milkshake. Chocolate milkshake.
758
00:29:34,000 --> 00:29:36,000
I was gonna ask. Do you want a cherry on top?
759
00:29:36,000 --> 00:29:38,000
Yeah. I figured.
760
00:29:38,000 --> 00:29:40,000
That milkshake is so good. I get it all the time.
761
00:29:40,000 --> 00:29:42,000
So good.
762
00:29:42,000 --> 00:29:44,000
I've been craving so many sweets.
763
00:29:44,000 --> 00:30:10,320
Do you want a
764
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
Yeah okay. I just for some reason didn't see it.
765
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
I probably just missed it.
766
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
Cool. It's like right by
767
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
the coffee maker. Oh
768
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
oh my god. There's a microwave too.
769
00:30:22,000 --> 00:30:24,000
Okay. You need it?
770
00:30:24,000 --> 00:30:26,000
Did you put your order in there?
771
00:30:26,000 --> 00:30:28,000
Yeah I was actually coming over to ask
772
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
if anybody knew when the food was gonna get here.
773
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
Not to put anyone in a rush.
774
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
Are you hungry?
775
00:30:34,000 --> 00:30:36,000
Yeah.
776
00:30:36,000 --> 00:30:38,000
We're all hungry.
777
00:30:38,000 --> 00:30:40,000
Let me put in the order now actually.
778
00:30:40,000 --> 00:30:42,000
Okay. Yeah. I just wanted to make sure.
779
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
Alright.
780
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
I think I see the phone blinking. Is that
781
00:30:46,000 --> 00:30:48,000
a small call?
782
00:30:48,000 --> 00:30:50,000
Oh yes. What a great
783
00:30:50,000 --> 00:30:52,000
eye. I didn't even notice. I'll let you
784
00:30:52,000 --> 00:30:54,000
take this one.
785
00:30:54,000 --> 00:30:56,000
Willow.
786
00:30:56,000 --> 00:30:58,000
Paperclip medium.
787
00:30:58,000 --> 00:31:00,000
How can I help you?
788
00:31:00,000 --> 00:31:02,000
How can I help you?
789
00:31:02,000 --> 00:31:04,000
Hmm.
790
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
Hold up. What's your name?
791
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
I'll have to check the schedule.
792
00:31:08,000 --> 00:31:10,000
Lily.
793
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
Okay. One second. Let me put this on
794
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
a recall.
795
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
Hey. I'm kidding.
796
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
Yes.
797
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
Lily for
798
00:31:20,000 --> 00:31:22,000
next week is on the phone.
799
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
She's asking about
800
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
if she's able to push the call time back
801
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
just like an hour. Something came up.
802
00:31:28,000 --> 00:31:30,000
Let me look at the schedule really quick.
803
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
She's a very important class.
804
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
So never back away from whatever you need to do for her.
805
00:31:34,000 --> 00:31:36,000
Okay.
806
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
Yes.
807
00:31:38,000 --> 00:31:40,000
Tell her yes.
808
00:31:40,000 --> 00:31:42,000
She's good to come in at what time?
809
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
Whatever time she wants.
810
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
Let me ask for time.
811
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
Hey. Okay.
812
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
I just checked the schedule.
813
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
We have a pretty free day.
814
00:31:52,000 --> 00:31:54,000
You can really just come in whatever.
815
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
We had you down for 11.
816
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
Is that going to be 12?
817
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
Okay. 12 o'clock.
818
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
We'll be sending out the information
819
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
by tomorrow.
820
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
Just like where everything is going to be
821
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
and all that. Does that work?
822
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
All right. Lily.
823
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
Awesome. Thank you so much.
824
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
We'll be in touch.
825
00:32:16,000 --> 00:32:18,000
Okay. Here.
826
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
Oh girl. You didn't even hang up it quick.
827
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
Yeah. I was trying to feel a little much more
828
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
confident.
829
00:32:24,000 --> 00:32:26,000
I can tell. Phone calls is to be like
830
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
the scariest thing for me but
831
00:32:28,000 --> 00:32:30,000
after a while
832
00:32:30,000 --> 00:32:32,000
you don't really care anymore.
833
00:32:32,000 --> 00:32:34,000
I was talking to a friend on the phone.
834
00:32:34,000 --> 00:32:36,000
Literally. I just had to get over that social anxiety.
835
00:32:36,000 --> 00:32:38,000
Yeah.
836
00:32:38,000 --> 00:32:40,000
Do you hear that sound?
837
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
I think so.
838
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
That's the fax machine. Now that you're sent over that contract.
839
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
Okay. Sweet.
840
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
Let me go get her for you. Okay.
841
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
Man, daddy. Today isn't such a
842
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
great day.
843
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
Yeah. All your employees are awesome.
844
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
They certainly are.
845
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
You're fitting right in.
846
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
Yes. Let's seal the deal.
847
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
Here you go.
848
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
Just make sure to go over that and sign.
849
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
Okay?
850
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
Everything looks great so far.
851
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
Hmm.
852
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
Hmm.
853
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
Hmm.
854
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
Oh.
855
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
Oh.
856
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
Oh.
857
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
Hmm.
858
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
Oh.
859
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
Oh.
860
00:33:48,000 --> 00:33:50,000
Everything looks great daddy.
861
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
Oh yeah. Yeah.
862
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
Yep. Let's say it was
863
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
signed appropriately.
864
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
Yeah. It was good.
865
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
All right.
866
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
All right.
867
00:34:02,000 --> 00:34:04,000
Well. So how was your
868
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
first day at work baby girl?
869
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
It was a lot better than I thought it would be.
870
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
I put way too much pressure on myself.
871
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
I think everything came together wonderfully.
872
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
Yay.
873
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
Let's go get some lunch now. Yeah. Let's do it.
874
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
Hmm.
55991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.