Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,700 --> 00:01:35,980
[Veil of Shadows]
2
00:01:35,980 --> 00:01:38,980
[Episode 29]
3
00:01:50,200 --> 00:01:52,180
To open a spacetime rift spanning fifty years
4
00:01:53,200 --> 00:01:55,130
requires me to disperse all of my cultivation
5
00:01:55,840 --> 00:01:57,570
and transform into a demon form.
6
00:02:00,350 --> 00:02:02,180
And maintaining the rift will inflict
7
00:02:02,710 --> 00:02:03,850
continuous, severe damage
8
00:02:04,120 --> 00:02:05,490
on the spellcaster.
9
00:02:06,040 --> 00:02:07,570
Lu Wuyi went on continuous rewinds
10
00:02:07,920 --> 00:02:09,020
with Lonescale's power.
11
00:02:09,560 --> 00:02:11,340
The Oracle Stone has provided her
12
00:02:11,360 --> 00:02:12,580
with endless power,
13
00:02:13,080 --> 00:02:14,650
but she's still heavily wounded.
14
00:02:16,360 --> 00:02:17,580
So this time,
15
00:02:18,400 --> 00:02:19,620
Li Jie,
16
00:02:21,310 --> 00:02:22,420
you have to do it.
17
00:02:24,000 --> 00:02:24,650
Hua Qi.
18
00:02:25,080 --> 00:02:26,860
You must keep healing him
19
00:02:27,310 --> 00:02:28,810
with the method of purification.
20
00:02:29,400 --> 00:02:30,590
Otherwise, he won't be able
21
00:02:30,590 --> 00:02:32,690
to bear the pain of maintaining the rift.
22
00:02:39,560 --> 00:02:40,460
Mo Yuntan.
23
00:02:40,680 --> 00:02:41,860
Your formation
24
00:02:42,060 --> 00:02:43,860
can withstand spell attacks.
25
00:02:44,910 --> 00:02:46,180
Keep them safe.
26
00:02:47,520 --> 00:02:48,210
Shiguang.
27
00:02:48,470 --> 00:02:49,930
You will deal with Jiu Ying.
28
00:02:50,520 --> 00:02:52,580
You're the last dragon in the world.
29
00:02:53,030 --> 00:02:55,970
I hope you save the world.
30
00:03:11,030 --> 00:03:12,810
Leave the rewind
31
00:03:13,960 --> 00:03:15,060
to me.
32
00:03:17,080 --> 00:03:18,930
Lu Wuyi is my fated one.
33
00:03:20,080 --> 00:03:21,810
If she is doomed to perish,
34
00:03:22,840 --> 00:03:23,970
then I shall be the one
35
00:03:25,520 --> 00:03:27,180
who brings everything to an end.
36
00:03:32,840 --> 00:03:34,930
You must create another exit
37
00:03:35,310 --> 00:03:37,340
with your own strength in the rift.
38
00:03:38,960 --> 00:03:41,020
I'll maintain the exit here
39
00:03:41,560 --> 00:03:43,340
with all my remaining power.
40
00:03:43,710 --> 00:03:45,090
Make it quick.
41
00:03:46,470 --> 00:03:47,930
If you can't return in time,
42
00:03:48,800 --> 00:03:50,690
you'll be trapped in the rift
43
00:03:50,870 --> 00:03:52,340
and taken to the unknown.
44
00:03:53,590 --> 00:03:54,460
You may even
45
00:03:55,560 --> 00:03:56,860
cease to exist.
46
00:04:27,120 --> 00:04:27,780
Come on.
47
00:04:28,890 --> 00:04:31,270
A constant stream of fear and despair.
48
00:04:31,740 --> 00:04:32,740
Wu Shiguang.
49
00:04:33,140 --> 00:04:34,420
How are you going to beat me?
50
00:05:18,430 --> 00:05:19,450
With your twin blades
51
00:05:19,800 --> 00:05:20,980
unsheathed,
52
00:05:22,190 --> 00:05:23,930
this empty chest of yours
53
00:05:24,430 --> 00:05:26,010
is as vulnerable as a sheet of paper.
54
00:05:52,160 --> 00:05:53,620
Hua Qi, don't be distracted.
55
00:05:53,800 --> 00:05:54,810
Keep healing Li Jie.
56
00:06:35,870 --> 00:06:36,540
The earthquake
57
00:06:38,190 --> 00:06:38,930
stopped.
58
00:06:41,480 --> 00:06:42,420
Wu Wangyan
59
00:06:43,560 --> 00:06:44,660
is still so silly.
60
00:06:45,830 --> 00:06:46,740
What did you say?
61
00:06:48,270 --> 00:06:50,420
Why do you think the Four-Pillar Formation stopped?
62
00:06:52,530 --> 00:06:54,690
Because they sacrificed themselves.
63
00:07:54,800 --> 00:07:55,300
Jin Zheng.
64
00:08:50,790 --> 00:08:51,930
My soul I devote.
65
00:08:53,390 --> 00:08:54,590
Long live the dragon.
66
00:08:54,590 --> 00:08:55,420
Mo Yuntan.
67
00:08:55,750 --> 00:08:56,380
No!
68
00:09:21,840 --> 00:09:23,450
You annoying junior.
69
00:09:25,510 --> 00:09:26,850
Hurry up and become a double-flower.
70
00:09:28,440 --> 00:09:29,090
Congratulations
71
00:09:29,630 --> 00:09:30,660
on becoming a double-flower.
72
00:09:38,790 --> 00:09:39,690
Cherish me.
73
00:09:40,020 --> 00:09:40,850
Only I would
74
00:09:40,960 --> 00:09:41,900
call you Senior.
75
00:10:06,600 --> 00:10:08,780
You must create another exit
76
00:10:09,200 --> 00:10:11,180
with your own strength in the rift.
77
00:10:12,120 --> 00:10:13,570
Although you have
78
00:10:13,600 --> 00:10:15,210
the Dragon Deity's Power of Chi Wen,
79
00:10:16,000 --> 00:10:18,380
you can't reach the realm of the six-flower yet.
80
00:10:19,600 --> 00:10:20,660
Just do your best.
81
00:11:10,980 --> 00:11:13,100
♪Let every dream and wild desire♪
82
00:11:13,180 --> 00:11:18,300
♪Forge the edge that lifts us higher♪
83
00:11:18,620 --> 00:11:20,740
♪Bells through endless time, sun and moon alike in shine♪
84
00:11:20,820 --> 00:11:25,820
♪Love and hate all earn their crown♪
85
00:11:26,300 --> 00:11:28,340
♪It's your light, your storms♪
86
00:11:28,380 --> 00:11:33,420
♪Your watchful eyes that set the night alight♪
87
00:11:33,540 --> 00:11:36,580
♪And lead me♪
88
00:11:36,980 --> 00:11:43,740
♪Sailing afar♪
89
00:12:27,140 --> 00:12:29,260
♪The dancing light, the shattered wave♪
90
00:12:29,340 --> 00:12:34,460
♪Are all my helpless, drifting haze♪
91
00:12:34,780 --> 00:12:36,980
♪The boiling frost, the stubborn stare♪
92
00:12:37,100 --> 00:12:41,900
♪Are all the pride I'll never wear...♪
93
00:12:43,870 --> 00:12:45,730
Wrathful sandstorm.
94
00:12:49,700 --> 00:12:52,940
♪Stay with me...♪
95
00:12:53,720 --> 00:12:55,260
Eastern Purple Lightning.
96
00:12:55,750 --> 00:12:57,210
Searing flames.
97
00:12:58,150 --> 00:12:59,900
By the fox's call.
98
00:13:00,720 --> 00:13:02,210
Rewind of Sun and Moon.
99
00:13:11,030 --> 00:13:12,690
Grant me your power.
100
00:13:16,870 --> 00:13:17,810
Master Ji Ling.
101
00:13:18,750 --> 00:13:19,730
From now on,
102
00:13:20,910 --> 00:13:22,260
you're on your own.
103
00:13:26,910 --> 00:13:27,930
Part!
104
00:14:33,870 --> 00:14:35,810
How dare you trespass into the Formless Moon?
105
00:14:36,750 --> 00:14:37,810
Who are you?
106
00:14:45,440 --> 00:14:47,330
The man who came to take your life.
107
00:16:20,790 --> 00:16:21,660
Ji Ling.
108
00:16:31,200 --> 00:16:31,970
Where is Ji Ling?
109
00:16:33,360 --> 00:16:34,140
Lu Wuyi.
110
00:17:08,110 --> 00:17:09,170
Use the Guili Sword
111
00:17:10,440 --> 00:17:11,780
and the Dragon Deity's Power
112
00:17:13,350 --> 00:17:14,610
to destroy the last shard
113
00:17:14,640 --> 00:17:15,780
of the Oracle Stone.
114
00:17:16,830 --> 00:17:17,810
Only then
115
00:17:20,960 --> 00:17:23,020
can you kill Jiu Ying for good.
116
00:17:24,350 --> 00:17:26,020
But you'll also die.
117
00:17:34,160 --> 00:17:35,810
I was never supposed to exist.
118
00:17:41,550 --> 00:17:42,300
Wu Shiguang.
119
00:17:44,750 --> 00:17:46,130
Tell Wangyan
120
00:17:49,750 --> 00:17:50,940
that I miss her.
121
00:18:45,550 --> 00:18:47,330
No.
122
00:18:48,080 --> 00:18:50,420
You're dying with me.
123
00:19:06,000 --> 00:19:06,650
Ji Ling.
124
00:19:36,440 --> 00:19:37,500
Ji Ling.
125
00:19:40,350 --> 00:19:41,540
I'm coming to you.
126
00:19:44,030 --> 00:19:44,890
Don't cry.
127
00:19:46,750 --> 00:19:47,370
Don't cry.
128
00:19:48,790 --> 00:19:50,130
I'll wait for you over there.
129
00:19:51,720 --> 00:19:54,330
I'll pick you up with a bundle of flowers.
130
00:19:56,000 --> 00:19:57,740
A huge bundle.
131
00:19:59,550 --> 00:20:00,170
This way,
132
00:20:02,240 --> 00:20:03,890
you won't be afraid.
133
00:20:06,310 --> 00:20:08,300
Remember to pick me up with flowers.
134
00:20:11,270 --> 00:20:13,420
I want a huge bundle of flowers.
135
00:20:13,420 --> 00:20:15,580
♪Another year has gone by♪
136
00:20:16,140 --> 00:20:20,100
♪The flower in the mirror fades as I sketch it♪
137
00:20:20,620 --> 00:20:24,620
♪I remember the old days as I forget them♪
138
00:20:25,020 --> 00:20:28,100
♪Why's the line we cry to say♪
139
00:20:28,740 --> 00:20:33,380
♪Always "don't you cry"?♪
140
00:20:33,780 --> 00:20:37,740
♪Like sand slipping through fingers tight♪
141
00:20:38,140 --> 00:20:41,980
♪Your silence turns into my hoarse voice♪
142
00:20:42,420 --> 00:20:45,780
♪You left behind your final words♪
143
00:20:46,180 --> 00:20:52,820
♪And every word became a scar♪
144
00:21:08,140 --> 00:21:10,060
♪Through a thousand old dreams♪
145
00:21:12,500 --> 00:21:14,540
♪Through a thousand shadows♪
146
00:21:39,070 --> 00:21:40,220
Who are you?
147
00:21:47,030 --> 00:21:48,220
Where am I?
148
00:21:57,920 --> 00:21:58,780
Are you also
149
00:22:00,680 --> 00:22:01,940
going to kill me?
150
00:22:06,350 --> 00:22:07,610
I've been looking for you.
151
00:22:09,440 --> 00:22:10,650
I'll take you home.
152
00:22:17,720 --> 00:22:18,700
I'm scared.
153
00:22:21,200 --> 00:22:22,090
Of me?
154
00:22:29,510 --> 00:22:30,540
Of this place.
155
00:22:31,310 --> 00:22:32,130
It's so dark
156
00:22:33,550 --> 00:22:34,370
and so cold.
157
00:22:37,270 --> 00:22:38,810
But I don't know why
158
00:22:41,830 --> 00:22:42,940
I feel at ease
159
00:22:44,960 --> 00:22:46,330
looking at you.
160
00:23:00,480 --> 00:23:01,570
Then just look at me.
161
00:23:03,000 --> 00:23:03,650
This way,
162
00:23:04,720 --> 00:23:05,980
you won't be afraid.
163
00:23:10,350 --> 00:23:11,980
I think I'm really not afraid anymore.
164
00:23:17,550 --> 00:23:18,940
What's your name?
165
00:23:22,790 --> 00:23:23,700
My name is
166
00:23:27,310 --> 00:23:28,060
Ji Ling.
167
00:23:29,960 --> 00:23:31,500
"Ji" as in "a temporary lodging."
168
00:23:33,110 --> 00:23:34,460
"Ling" as in "hearts connected."
169
00:23:41,110 --> 00:23:42,890
Ji Ling.
170
00:23:47,270 --> 00:23:48,500
I'll remember it.
171
00:24:03,440 --> 00:24:04,130
Go to sleep.
172
00:24:07,620 --> 00:24:09,660
♪Through a thousand shadows♪
173
00:24:18,260 --> 00:24:20,740
♪Don't be sad♪
174
00:24:20,740 --> 00:24:22,460
♪Through every yesterday♪
175
00:24:22,540 --> 00:24:25,060
♪Don't you cry♪
176
00:24:25,060 --> 00:24:26,940
♪Through every memory♪
177
00:24:27,020 --> 00:24:34,460
♪I'll always stay with you♪
178
00:24:36,900 --> 00:24:39,580
♪Like sand slipping through fingers tight♪
179
00:24:40,140 --> 00:24:44,020
♪Your name's the words I long to say♪
180
00:24:44,420 --> 00:24:48,060
♪I call for you, my only one♪
181
00:24:48,580 --> 00:24:53,340
♪You're my everlasting bloom♪
182
00:24:53,350 --> 00:24:53,940
Li Jie.
183
00:24:57,590 --> 00:24:58,330
Master Dragon Deity.
184
00:25:04,720 --> 00:25:05,540
Master Dragon Deity.
185
00:25:07,720 --> 00:25:08,700
Master Dragon Deity.
186
00:25:08,790 --> 00:25:09,890
We did it.
187
00:25:11,030 --> 00:25:11,980
We did it.
188
00:25:13,590 --> 00:25:14,410
Master Dragon Deity.
189
00:25:14,510 --> 00:25:15,330
We did it.
190
00:25:16,480 --> 00:25:17,090
Thank you.
191
00:25:18,880 --> 00:25:19,700
Thank you all.
192
00:25:22,440 --> 00:25:23,060
Thank you.
193
00:25:52,240 --> 00:25:52,980
Don't be sad.
194
00:25:54,350 --> 00:25:56,500
Maybe they just went to another world.
195
00:25:58,880 --> 00:25:59,650
Or perhaps,
196
00:26:00,790 --> 00:26:03,370
Ji Ling chose to stay in the spacetime rift.
197
00:26:04,510 --> 00:26:06,370
I bet he didn't want to come back
198
00:26:08,000 --> 00:26:10,170
to this world where Lu Wuyi never existed.
199
00:26:29,510 --> 00:26:30,130
Wu Wangyan.
200
00:26:31,400 --> 00:26:31,980
You Chi.
201
00:26:33,880 --> 00:26:34,500
Wu Wangyan.
202
00:27:35,310 --> 00:27:36,850
I always called you a coward
203
00:27:38,400 --> 00:27:39,650
who runs away from danger.
204
00:27:40,310 --> 00:27:41,500
Why didn't you run?
205
00:27:48,350 --> 00:27:49,410
Why didn't you run?
206
00:27:50,590 --> 00:27:51,740
Why didn't you run?
207
00:29:04,790 --> 00:29:05,810
Wu Shiguang.
208
00:29:08,240 --> 00:29:09,170
In this life,
209
00:29:11,480 --> 00:29:12,740
I can't repay
210
00:29:16,830 --> 00:29:17,940
your deep affection.
211
00:29:20,640 --> 00:29:21,940
If there is an afterlife,
212
00:29:23,000 --> 00:29:24,500
I swear I will find you.
213
00:29:29,500 --> 00:29:36,140
♪I walk into the twilight amid the fishermen's songs♪
214
00:29:41,510 --> 00:29:43,020
Please save my sister.
215
00:29:43,380 --> 00:29:46,700
♪Heavy snow embraces the fog♪
216
00:29:46,820 --> 00:29:50,540
♪Fading to white, full of bitterness and joy♪
217
00:29:50,780 --> 00:29:57,580
♪Who is reluctant to leave?♪
218
00:30:12,620 --> 00:30:18,260
♪The one in my dream sits lightly by the water♪
219
00:30:18,700 --> 00:30:24,860
♪Watching the sunset, so dim, so full of sorrow♪
220
00:30:26,500 --> 00:30:32,180
♪Lend me a beam of moonlight to light the long way I've come♪
221
00:30:32,420 --> 00:30:38,580
♪I walked, then stopped, then looked, then longed♪
222
00:30:42,980 --> 00:30:45,860
♪Go to a foreign land♪
223
00:30:49,500 --> 00:30:52,700
♪Start wandering♪
224
00:30:56,460 --> 00:31:00,260
♪Like fleeting shadows, a hundred years slip by♪
225
00:31:00,420 --> 00:31:06,700
♪Let love and hate drift out of sight♪
226
00:31:07,060 --> 00:31:13,540
♪I walk into a heartbreak burning bright♪
227
00:31:13,860 --> 00:31:20,740
♪Crash into a heart wall, bitter and soft♪
228
00:31:20,820 --> 00:31:23,940
♪Tears slowly turn to frost♪
229
00:31:24,300 --> 00:31:27,900
♪Fading to white, all is lost♪
230
00:31:28,180 --> 00:31:35,460
♪When I wake, who's by my side?♪
231
00:32:18,680 --> 00:32:19,300
Are you scared?
232
00:32:23,970 --> 00:32:24,880
No.
233
00:33:01,020 --> 00:33:06,660
♪Clad in golden scales, I gaze from the valley high♪
234
00:33:07,100 --> 00:33:13,260
♪Wiping away the dark to let the moonlight shine♪
235
00:33:13,700 --> 00:33:15,100
♪Through all joys and sorrows♪
236
00:33:15,260 --> 00:33:16,820
♪Bitter and sweet♪
237
00:33:17,020 --> 00:33:20,180
♪The moon stays by my side♪
238
00:33:20,620 --> 00:33:26,420
♪Its light is my most precious scale♪
239
00:33:46,920 --> 00:33:48,170
Morning, Master Dragon Deity.
240
00:33:51,270 --> 00:33:52,090
Master Dragon Deity.
241
00:33:55,510 --> 00:33:56,300
Wu Shiguang.
242
00:33:58,400 --> 00:33:59,460
What are you doing here?
243
00:34:51,710 --> 00:34:52,290
What's wrong?
244
00:35:02,230 --> 00:35:03,540
What happened to your face?
245
00:35:05,320 --> 00:35:06,420
Got into a fight again?
246
00:35:11,400 --> 00:35:12,500
I've been busy these days.
247
00:35:14,150 --> 00:35:15,860
Being a commander of the Shilin Sect
248
00:35:16,280 --> 00:35:17,690
is harder than I thought.
249
00:35:18,150 --> 00:35:18,650
But
250
00:35:19,150 --> 00:35:19,980
Father always said,
251
00:35:20,760 --> 00:35:22,170
"Do your best."
252
00:35:26,000 --> 00:35:26,860
Work harder.
253
00:35:31,070 --> 00:35:32,020
You've always been
254
00:35:32,880 --> 00:35:33,900
such a crybaby.
255
00:35:34,550 --> 00:35:35,980
You're the Master Dragon Deity now.
256
00:35:36,440 --> 00:35:38,460
You can't be that scared little boy anymore.
257
00:36:02,480 --> 00:36:03,060
What's wrong?
258
00:36:03,670 --> 00:36:04,460
Had a nightmare?
259
00:36:06,760 --> 00:36:07,250
No.
260
00:36:09,550 --> 00:36:10,690
It was a sweet dream.
261
00:36:17,280 --> 00:36:18,420
But then I woke up.
262
00:36:20,960 --> 00:36:22,170
So I'm a bit upset.
263
00:36:25,440 --> 00:36:26,690
I came to tell you
264
00:36:27,670 --> 00:36:29,570
that the Oracle Stone gave a new prophecy.
265
00:36:32,150 --> 00:36:33,020
The old dragon falls.
266
00:36:33,670 --> 00:36:34,570
The new dragon rises.
267
00:36:35,320 --> 00:36:36,540
Rewind the river of time.
268
00:36:37,480 --> 00:36:38,650
A new chapter has started.
269
00:37:00,630 --> 00:37:01,980
You've become the Master Dragon Deity.
270
00:37:03,150 --> 00:37:04,290
I have to work harder
271
00:37:05,150 --> 00:37:06,340
to be a great hero
272
00:37:06,360 --> 00:37:07,770
and honor our ancestors.
273
00:37:13,960 --> 00:37:15,500
You're already a great hero.
274
00:37:18,590 --> 00:37:19,290
Again?
275
00:37:20,030 --> 00:37:20,860
Father once said,
276
00:37:22,230 --> 00:37:23,290
"Be down to earth.
277
00:37:23,960 --> 00:37:25,020
Stop daydreaming."
278
00:37:26,100 --> 00:37:31,220
♪The wind blows by, and memories sway with dreams♪
279
00:37:32,420 --> 00:37:37,420
♪I stay silent, afraid the fire in my heart will rise...♪
280
00:37:39,880 --> 00:37:40,500
Miss Mu Long.
281
00:37:44,280 --> 00:37:46,020
You came to offer incense too?
282
00:37:48,230 --> 00:37:50,650
[Tales Told by Mu, Mu Long]
I finished my book.
283
00:37:51,440 --> 00:37:53,290
Want to read it?
284
00:37:54,550 --> 00:37:55,570
O-Of course.
285
00:37:56,030 --> 00:37:57,060
I want to be your first...
286
00:37:59,920 --> 00:38:00,770
first reader.
287
00:38:04,260 --> 00:38:06,060
[Tales Told by Mu, Mu Long]
288
00:38:06,460 --> 00:38:09,620
♪Watching spider lilies bloom across the hills♪
289
00:38:09,780 --> 00:38:13,100
♪Watching the one in my dreams send back bitterness♪
290
00:38:13,300 --> 00:38:16,140
♪Watching the corner of your lips stained♪
291
00:38:16,220 --> 00:38:18,940
♪With a touch of dark crimson...♪
292
00:38:25,760 --> 00:38:26,290
Brother.
293
00:38:26,320 --> 00:38:27,380
Do you have any coins?
294
00:38:27,590 --> 00:38:29,170
Can I get a coin
295
00:38:29,230 --> 00:38:31,090
for the Pond of Merit to make a wish?
296
00:38:33,860 --> 00:38:36,980
♪In spring, I'll gather a thousand flowers for you♪
297
00:38:39,150 --> 00:38:40,010
Master Dragon Deity
298
00:38:40,010 --> 00:38:41,420
will keep blessing us.
299
00:38:42,630 --> 00:38:44,320
Look, a double-flower hunter.
300
00:38:44,440 --> 00:38:45,940
I saw a double-flower hunter.
301
00:38:46,110 --> 00:38:47,820
Master Dragon Deity has manifested.
302
00:38:52,840 --> 00:38:54,340
I saw a double-flower hunter.
303
00:38:55,070 --> 00:38:56,900
The middle one has one more flower.
304
00:38:57,110 --> 00:38:58,020
Triple-flower.
305
00:38:58,400 --> 00:38:59,290
Triple-flower.
306
00:38:59,840 --> 00:39:00,900
Come and see!
307
00:39:01,590 --> 00:39:02,940
Master Dragon Deity has manifested.
308
00:39:03,000 --> 00:39:04,690
Master Dragon Deity has manifested.
309
00:39:04,760 --> 00:39:06,460
Master Dragon Deity has manifested.
310
00:39:06,480 --> 00:39:08,060
Master Dragon Deity has manifested.
311
00:39:08,070 --> 00:39:09,940
Master Dragon Deity has manifested.
312
00:39:18,710 --> 00:39:19,290
Ji Ling.
313
00:39:20,510 --> 00:39:21,500
Do you see it?
314
00:39:22,630 --> 00:39:23,710
It's the wonderful world
315
00:39:23,710 --> 00:39:25,060
you died to protect.
316
00:39:27,550 --> 00:39:28,980
I'll keep guarding it.
317
00:39:30,630 --> 00:39:32,130
As long as there are dragons,
318
00:39:33,150 --> 00:39:35,940
the light of faith will not be extinguished.
319
00:39:35,940 --> 00:39:40,580
♪Watch the spring breeze stir the warm sun, flowers across the hills♪
320
00:39:40,940 --> 00:39:46,740
♪Summer days run long, and flowing rain carries me afar...♪
321
00:39:50,280 --> 00:39:51,020
Wu Wangyan.
322
00:39:53,660 --> 00:39:58,620
♪A face worn old by wind, snow, and frost♪
323
00:39:59,740 --> 00:40:06,060
♪But my tears still burn hot♪
324
00:40:10,030 --> 00:40:10,820
You are...
325
00:40:12,380 --> 00:40:18,420
♪Hair turns white in time's flow♪
326
00:40:18,620 --> 00:40:22,700
♪My time with you♪
327
00:40:25,140 --> 00:40:29,900
♪Moon, oh moon, why veil your light in frost?♪
328
00:40:30,340 --> 00:40:35,940
♪In my dreams, she leans by the window, lost...♪
329
00:40:39,030 --> 00:40:41,060
Why do you have my hair?
330
00:40:42,940 --> 00:40:48,460
♪From afar, is it you singing soft and low?♪
331
00:40:49,590 --> 00:40:50,420
That is
332
00:40:53,000 --> 00:40:53,690
a long story
333
00:40:55,030 --> 00:40:56,250
to be told.
334
00:40:58,580 --> 00:41:01,220
♪Ripples dance in silver glow♪
335
00:41:01,220 --> 00:41:04,580
♪A harbor warm from yesterday♪
336
00:41:04,700 --> 00:41:07,540
♪Hair turns white in time's flow♪
337
00:41:07,780 --> 00:41:10,580
♪You rest upon my shoulder♪
338
00:41:10,780 --> 00:41:14,860
♪Take me back where we belong♪
339
00:41:22,400 --> 00:41:23,130
Once,
340
00:41:23,630 --> 00:41:26,020
I thought the mission was everything,
341
00:41:26,840 --> 00:41:29,980
but never thought that the mission would come to an end.
342
00:41:31,230 --> 00:41:33,250
Maybe it's time to let go
343
00:41:33,760 --> 00:41:36,170
and see the world out there.
344
00:41:37,880 --> 00:41:40,500
Maybe I'll figure out who I am
345
00:41:41,280 --> 00:41:43,170
and the meaning of my existence.
346
00:41:44,070 --> 00:41:46,340
And this is probably the answer
347
00:41:47,190 --> 00:41:48,570
all of us
348
00:41:49,280 --> 00:41:50,980
are seeking our entire lives.
349
00:41:52,920 --> 00:41:53,740
Come and find me.
350
00:41:56,960 --> 00:41:57,730
And
351
00:41:57,880 --> 00:42:00,250
I think there is a voice
352
00:42:00,360 --> 00:42:02,290
telling me to find someone.
353
00:42:02,290 --> 00:42:04,340
But I don't know where to find that person.
354
00:42:04,610 --> 00:42:07,090
I don't even know his name.
355
00:42:11,660 --> 00:42:14,860
[Moonlight over the wasteland. Scales bless all creatures.]
356
00:42:14,860 --> 00:42:18,060
[Gorgeous as a dream. Fate's paths converge.]
357
00:42:18,060 --> 00:42:23,940
[Veil of Shadows]
358
00:42:27,030 --> 00:42:29,500
Demons coming!
359
00:42:29,630 --> 00:42:32,020
Demons coming!
360
00:42:32,280 --> 00:42:34,020
- Here to catch you. - Be careful.
361
00:42:34,190 --> 00:42:35,020
Come here.
362
00:42:36,510 --> 00:42:37,460
There are no demons
363
00:42:37,630 --> 00:42:38,460
in the world.
364
00:42:38,960 --> 00:42:40,900
Those are stories adults made up
365
00:42:40,920 --> 00:42:42,190
to scare the kids.
366
00:42:42,670 --> 00:42:44,500
How boring.
367
00:42:45,000 --> 00:42:46,860
It would be so much fun
368
00:42:47,030 --> 00:42:48,130
if there were demons.
369
00:42:49,620 --> 00:42:50,080
Here.
370
00:42:50,960 --> 00:42:53,440
Demons coming!
371
00:42:53,510 --> 00:42:55,190
Demons coming to catch you!
372
00:42:55,190 --> 00:42:57,050
Demons coming to catch you!
373
00:42:57,230 --> 00:42:58,340
Demons coming!
374
00:42:58,800 --> 00:43:00,020
Here to catch you!
375
00:43:32,740 --> 00:43:36,180
♪If there's a little village down the road♪
376
00:43:36,900 --> 00:43:39,140
♪By a river bending soft and slow♪
377
00:43:39,540 --> 00:43:44,500
♪You hum a tune by the fire's glow♪
378
00:43:45,380 --> 00:43:48,740
♪Time would linger, never go♪
379
00:43:49,140 --> 00:43:53,740
♪Even the wind would fade, just you and me♪
380
00:43:54,260 --> 00:43:57,500
♪Hand in hand, we'd sit close, quietly♪
381
00:44:03,280 --> 00:44:04,540
Young Miss, do you like flowers?
382
00:44:09,760 --> 00:44:10,460
Yes, I do.
383
00:44:11,550 --> 00:44:12,460
Would you like some?
384
00:44:15,710 --> 00:44:16,650
All fresh.
385
00:44:16,800 --> 00:44:17,500
I just picked them.
386
00:44:19,800 --> 00:44:20,290
I...
387
00:44:22,360 --> 00:44:23,290
have no money.
388
00:44:28,630 --> 00:44:30,060
I'm just a worker here.
389
00:44:30,920 --> 00:44:32,290
If I were the boss,
390
00:44:33,400 --> 00:44:34,540
I would give you some.
391
00:44:35,480 --> 00:44:36,460
What should I do?
392
00:44:37,800 --> 00:44:38,940
No need.
393
00:44:39,480 --> 00:44:40,650
You don't have to do this.
394
00:44:41,400 --> 00:44:41,940
Thank you.
395
00:44:44,700 --> 00:44:51,100
♪Shadows rush like waves in my mind♪
396
00:44:51,580 --> 00:44:53,340
♪Watch the moon rise, wait for daylight to go♪
397
00:44:53,500 --> 00:44:57,300
♪Back to back, we lost ourselves in time we let go...♪
398
00:45:00,630 --> 00:45:01,170
Young Miss.
399
00:45:04,500 --> 00:45:06,060
♪I know you're waiting for me♪
400
00:45:06,180 --> 00:45:09,660
♪With flowers in hand, I'm on my way to you♪
401
00:45:10,540 --> 00:45:16,940
♪You're the brightest moon I know♪
402
00:45:17,300 --> 00:45:22,860
♪Sweetest berry that ever grew...♪
403
00:45:23,000 --> 00:45:23,460
Here.
404
00:45:23,460 --> 00:45:29,660
♪I was a drifter on the road♪
405
00:45:30,100 --> 00:45:35,820
♪Till you gave me a story to hold...♪
406
00:45:37,870 --> 00:45:38,260
You...
407
00:45:38,440 --> 00:45:39,360
You don't want them?
408
00:45:40,550 --> 00:45:42,900
I picked these raspberries by the lake near home.
409
00:45:43,280 --> 00:45:43,930
Do...
410
00:45:44,280 --> 00:45:45,890
Do you like raspberries?
411
00:46:01,780 --> 00:46:05,380
♪They say if we loved once before♪
412
00:46:05,940 --> 00:46:08,140
♪Even apart, we still feel it all♪
413
00:46:08,540 --> 00:46:13,540
♪Like thousands of blooms on that shore...♪
414
00:46:15,800 --> 00:46:16,630
So sweet.
415
00:46:18,180 --> 00:46:22,820
♪You smile at me, but it's bittersweet♪
416
00:46:23,300 --> 00:46:26,540
♪Still, not a word I hear♪
417
00:46:27,340 --> 00:46:33,820
♪The river of time flows under the bridge♪
418
00:46:34,140 --> 00:46:39,820
♪Hugging each other, we slowly grow old♪
419
00:46:40,180 --> 00:46:46,580
♪Don't be afraid to be forgotten by the world♪
420
00:46:46,940 --> 00:46:52,740
♪I'll tell you the story from the beginning♪
421
00:46:52,740 --> 00:47:00,280
[No matter how the universe changes,]
422
00:47:00,280 --> 00:47:07,820
[I will always be by your side.]
423
00:47:07,820 --> 00:47:12,580
[Veil of Shadows]
424
00:47:13,860 --> 00:47:18,060
♪We take life and death in stride, with no fear and no sorrow♪
425
00:47:18,500 --> 00:47:22,580
♪We raise our bowls to the sky, hot blood burning, cold tears gleaming♪
426
00:47:23,060 --> 00:47:24,780
♪Moon and scales shine in radiant splendor♪
427
00:47:25,220 --> 00:47:27,300
♪As the winds rise, dragons and foxes cry in strife♪
428
00:47:27,700 --> 00:47:31,980
♪At the world's end, the destined soul rides proud and free♪
429
00:47:32,420 --> 00:47:34,380
♪I am fearless♪
430
00:47:34,820 --> 00:47:36,780
♪I will gather light to mend the moon for you♪
431
00:47:37,180 --> 00:47:41,580
♪When heaven and earth are reborn, we will meet again♪
432
00:47:42,020 --> 00:47:43,740
♪Moon and scales shine in radiant splendor♪
433
00:47:44,140 --> 00:47:46,220
♪As the winds rise, dragons and foxes cry in strife♪
434
00:47:46,660 --> 00:47:50,900
♪At the world's end, the destined soul rides proud and free♪
435
00:47:51,340 --> 00:47:53,300
♪I am fearless♪
436
00:47:53,740 --> 00:47:55,700
♪I will gather light to mend the moon for you♪
437
00:47:56,140 --> 00:48:02,660
♪When heaven and earth are reborn, we will meet again♪
438
00:48:22,540 --> 00:48:27,060
♪In this world of black and white, there's always one flower blooming bright♪
439
00:48:27,420 --> 00:48:32,060
♪The weak may bow, but someone always steps ahead♪
440
00:48:32,540 --> 00:48:36,380
♪As the moon shifts, blade-like scales cry out with gleaming edge♪
441
00:48:36,860 --> 00:48:41,500
♪A vow of double flowers, to guard tomorrow together♪
442
00:48:41,940 --> 00:48:46,500
♪We swear to cut down every demon and every fiend♪
443
00:48:46,940 --> 00:48:51,420
♪Let this light shine for five thousand years♪
444
00:48:51,820 --> 00:48:55,940
♪We take life and death in stride, with no fear and no sorrow♪
445
00:48:56,420 --> 00:48:59,940
♪We raise our bowls to the sky, hot blood burning, cold tears gleaming♪
446
00:49:00,380 --> 00:49:02,100
♪Moon and scales shine in radiant splendor♪
447
00:49:02,500 --> 00:49:04,580
♪As the winds rise, dragons and foxes cry in strife♪
448
00:49:05,020 --> 00:49:09,260
♪At the world's end, the destined soul rides proud and free♪
449
00:49:09,700 --> 00:49:11,660
♪I am fearless♪
450
00:49:12,060 --> 00:49:14,060
♪I will gather light to mend the moon for you♪
451
00:49:14,500 --> 00:49:19,140
♪When heaven and earth are reborn, we will meet again♪
452
00:49:19,460 --> 00:49:21,140
♪Moon and scales shine in radiant splendor♪
453
00:49:21,580 --> 00:49:23,660
♪As the winds rise, dragons and foxes cry in strife♪
454
00:49:24,100 --> 00:49:28,340
♪At the world's end, the destined soul rides proud and free♪
455
00:49:28,700 --> 00:49:30,740
♪Soaring high on the wind♪
456
00:49:31,220 --> 00:49:33,060
♪I will gather the stars and cradle the moon for you♪
457
00:49:33,540 --> 00:49:36,710
♪Bearing treasured fragments of wonder♪
458
00:49:36,790 --> 00:49:39,740
♪Behold the moon and scales in radiant splendor♪
30953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.