All language subtitles for Veil of Shadows (2026) S1E28

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,700 --> 00:01:35,980 [Veil of Shadows] 2 00:01:35,980 --> 00:01:38,980 [Episode 28] 3 00:02:34,910 --> 00:02:35,600 You Chi. 4 00:02:40,910 --> 00:02:41,560 You Chi? 5 00:03:00,700 --> 00:03:01,390 Wu Shiguang, 6 00:03:02,330 --> 00:03:03,350 ever since we were kids, 7 00:03:04,660 --> 00:03:05,220 I've been 8 00:03:05,220 --> 00:03:06,350 your little tagalong. 9 00:03:08,750 --> 00:03:09,560 I was your playmate. 10 00:03:11,160 --> 00:03:12,470 I left home with you 11 00:03:13,750 --> 00:03:14,970 and braved danger with you. 12 00:03:18,750 --> 00:03:19,680 Why can't I remember it? 13 00:03:20,000 --> 00:03:22,760 I even followed you to the Shilin Sect. 14 00:03:23,950 --> 00:03:25,060 Have you seen Wu Shiguang? 15 00:03:25,540 --> 00:03:26,420 I've got something really fun 16 00:03:26,420 --> 00:03:27,040 to tell him. 17 00:03:27,330 --> 00:03:28,390 Master Dragon Deity? 18 00:03:28,700 --> 00:03:29,680 He's busy. 19 00:03:29,790 --> 00:03:30,850 Don't bother him. 20 00:03:31,160 --> 00:03:32,600 He's still got a lot to deal with. 21 00:03:39,370 --> 00:03:41,810 The people at the Shilin Sect are all pretty nice. 22 00:03:42,200 --> 00:03:43,310 You little weasel, 23 00:03:43,580 --> 00:03:45,010 keep that Shilin Sect token on tight. 24 00:03:45,330 --> 00:03:46,560 Or you'll be wiped out. 25 00:03:50,080 --> 00:03:52,100 But the Shilin Sect isn't my home. 26 00:03:53,370 --> 00:03:54,330 A weasel demon like me 27 00:03:54,330 --> 00:03:55,060 shouldn't be here. 28 00:03:56,950 --> 00:03:58,180 Is that the Dragon Deity? 29 00:03:58,580 --> 00:03:59,680 - Look. - He has to be. 30 00:03:59,700 --> 00:04:00,510 Even the demon hunter commander 31 00:04:00,580 --> 00:04:01,560 is standing behind him. 32 00:04:01,580 --> 00:04:03,430 - He has to be. - That's right. 33 00:04:03,580 --> 00:04:05,430 Exactly, he must be the Dragon Deity! 34 00:04:06,290 --> 00:04:07,060 Being here, 35 00:04:07,830 --> 00:04:08,830 I feel like I'm in a skin 36 00:04:08,830 --> 00:04:09,930 that doesn't belong to me. 37 00:04:11,040 --> 00:04:11,720 It's uncomfortable. 38 00:04:16,200 --> 00:04:16,890 Now you've got 39 00:04:17,080 --> 00:04:18,640 so many demon hunters 40 00:04:18,790 --> 00:04:19,470 following you. 41 00:04:20,910 --> 00:04:21,560 Maybe 42 00:04:22,080 --> 00:04:23,810 you don't really need me anymore. 43 00:04:35,250 --> 00:04:36,140 I need to talk to you. 44 00:04:36,540 --> 00:04:37,640 Commander Li wants to see me. 45 00:04:37,910 --> 00:04:38,890 Let's talk later. 46 00:04:47,020 --> 00:04:53,580 ♪Up the hill, arms open wide, we sing♪ 47 00:04:53,980 --> 00:05:00,340 ♪You and me, we fear not a thing♪ 48 00:05:01,780 --> 00:05:08,300 ♪Life may sigh, but with our flesh and bone♪ 49 00:05:08,740 --> 00:05:14,460 ♪We brave the storm, and claim the truths we own♪ 50 00:05:16,140 --> 00:05:21,860 ♪We brave the storm, and claim the truths we own♪ 51 00:05:22,700 --> 00:05:23,390 So 52 00:05:24,870 --> 00:05:25,430 I'm leaving, 53 00:05:25,790 --> 00:05:26,390 Wu Shiguang. 54 00:05:32,370 --> 00:05:33,350 You idiot weasel. 55 00:05:58,160 --> 00:05:59,010 Formless Moon, 56 00:05:59,910 --> 00:06:00,640 hear my command. 57 00:06:04,950 --> 00:06:05,680 Go. 58 00:06:07,000 --> 00:06:08,470 Activate the Nuwa Formation 59 00:06:09,750 --> 00:06:11,970 and reveal the Four Pillars 60 00:06:12,950 --> 00:06:13,810 that uphold the earth. 61 00:06:14,700 --> 00:06:15,850 Yes. 62 00:06:37,700 --> 00:06:38,680 Have you seen You Chi? 63 00:06:47,330 --> 00:06:47,930 Wangyan! 64 00:06:48,330 --> 00:06:48,930 Canyue. 65 00:06:51,000 --> 00:06:51,720 Canyue! 66 00:06:53,120 --> 00:06:53,970 Canyue. 67 00:06:55,950 --> 00:06:56,680 Stop her. 68 00:06:59,040 --> 00:06:59,720 Canyue. 69 00:07:15,410 --> 00:07:15,970 Wangyan, 70 00:07:17,950 --> 00:07:19,180 what happened? 71 00:07:21,250 --> 00:07:22,010 Jiu Ying... 72 00:07:28,000 --> 00:07:29,430 Jiu Ying isn't dead. 73 00:07:34,870 --> 00:07:37,260 He possessed Wuyi. 74 00:07:44,500 --> 00:07:45,470 Do you remember 75 00:07:45,950 --> 00:07:46,760 the four divine trees 76 00:07:46,830 --> 00:07:48,600 that uphold the earth I told you about? 77 00:07:49,000 --> 00:07:50,850 The Tree of Water grew beneath the sea. 78 00:07:51,250 --> 00:07:52,350 Its trunk 79 00:07:52,700 --> 00:07:54,930 is now the throne in Formless Moon's main hall. 80 00:07:58,950 --> 00:07:59,680 Go. 81 00:08:00,500 --> 00:08:01,430 Yes. 82 00:08:05,330 --> 00:08:06,430 The Crying Elm, 83 00:08:06,450 --> 00:08:08,560 now reduced to a broken stump, 84 00:08:09,200 --> 00:08:10,890 is the Tree of Earth. 85 00:08:23,620 --> 00:08:24,680 The Firefluff Tree hidden 86 00:08:24,700 --> 00:08:26,100 in the axle of Wei mansion's weaving workshop 87 00:08:26,370 --> 00:08:27,430 is the Tree of Fire. 88 00:08:40,450 --> 00:08:41,220 Why does Jiu Ying 89 00:08:41,250 --> 00:08:42,100 want to destroy 90 00:08:42,500 --> 00:08:43,350 the Four Pillars? 91 00:08:43,950 --> 00:08:45,680 He wants the earth to collapse, 92 00:08:45,910 --> 00:08:47,220 all living things to perish, 93 00:08:48,120 --> 00:08:49,260 and this world 94 00:08:50,540 --> 00:08:52,720 to be left with nothing but fear and despair. 95 00:08:54,080 --> 00:08:55,600 Where is the Tree of Metal? 96 00:08:59,410 --> 00:09:01,100 The Shilin Sect's Golden Scale Tree 97 00:09:03,040 --> 00:09:04,100 is the Tree of Metal. 98 00:09:05,450 --> 00:09:05,890 Good thing 99 00:09:06,160 --> 00:09:07,640 there is the Eternal Formation 100 00:09:08,250 --> 00:09:09,180 keeping them away. 101 00:09:09,700 --> 00:09:10,180 No. 102 00:09:13,250 --> 00:09:14,100 Wuyi 103 00:09:15,660 --> 00:09:17,260 has a Shilin Sect token. 104 00:09:49,510 --> 00:09:50,890 Wu Shiguang, why haven't you come to find me? 105 00:09:52,580 --> 00:09:53,310 If you don't 106 00:09:53,790 --> 00:09:54,460 show up today, 107 00:09:54,460 --> 00:09:55,470 I won't be so easy 108 00:09:56,250 --> 00:09:57,060 to cheer up! 109 00:10:11,750 --> 00:10:12,350 Ye Changsheng, 110 00:10:12,950 --> 00:10:13,970 bring the nearby townsfolk 111 00:10:14,370 --> 00:10:15,410 into the Shilin Sect 112 00:10:15,410 --> 00:10:15,990 for protection. 113 00:10:15,990 --> 00:10:16,560 Yes. 114 00:10:19,290 --> 00:10:19,850 Hurry! 115 00:10:21,290 --> 00:10:22,140 Watch your step! 116 00:10:25,660 --> 00:10:26,470 This way! 117 00:10:26,660 --> 00:10:27,260 Quick! 118 00:10:30,150 --> 00:10:30,890 Keep up! 119 00:10:35,120 --> 00:10:35,680 Be careful! 120 00:10:35,750 --> 00:10:36,430 - Hurry! - Go! 121 00:10:39,380 --> 00:10:39,850 Move! 122 00:10:40,330 --> 00:10:41,010 - Go! - Keep up! 123 00:10:41,010 --> 00:10:41,510 Inside! 124 00:10:41,580 --> 00:10:42,140 Go! 125 00:10:52,250 --> 00:10:54,220 If the Four Pillars collapse completely, 126 00:10:55,910 --> 00:10:58,220 heaven and earth, including the Shilin Sect, 127 00:10:58,370 --> 00:10:59,470 will topple. 128 00:10:59,700 --> 00:11:00,970 We have to stop Jiu Ying, 129 00:11:01,950 --> 00:11:02,600 but... 130 00:11:04,790 --> 00:11:05,560 Master Dragon Deity. 131 00:11:07,060 --> 00:11:11,660 ♪In this world of black and white, there's always one flower blooming bright♪ 132 00:11:11,900 --> 00:11:16,260 ♪The weak may bow, but someone always steps ahead♪ 133 00:11:16,620 --> 00:11:21,020 ♪As the moon shifts, blade-like scales cry out with gleaming edge...♪ 134 00:11:23,620 --> 00:11:26,100 My soul I devote. Long live the dragon. 135 00:11:26,140 --> 00:11:30,980 ♪We swear to cut down every demon and every fiend...♪ 136 00:11:33,500 --> 00:11:34,350 Master Dragon Deity, 137 00:11:35,250 --> 00:11:36,100 we await your orders. 138 00:11:36,100 --> 00:11:40,380 ♪We take life and death in stride, with no fear and no sorrow♪ 139 00:11:40,420 --> 00:11:43,980 ♪We raise our bowls to the sky, hot blood burning, cold tears gleaming♪ 140 00:11:44,000 --> 00:11:45,140 Members of the Formless Moon 141 00:11:45,330 --> 00:11:47,470 can draw on the elemental power of the Four Pillars. 142 00:11:48,080 --> 00:11:48,950 The possessed sisters 143 00:11:48,950 --> 00:11:50,200 will be much stronger 144 00:11:50,200 --> 00:11:51,060 and hard to defeat. 145 00:11:53,040 --> 00:11:54,260 Only spells that counter 146 00:11:54,270 --> 00:11:55,390 the pillars' elements 147 00:11:55,450 --> 00:11:56,560 can oppose them. 148 00:11:57,040 --> 00:11:57,850 Mo Yuntan, 149 00:11:58,200 --> 00:11:59,760 your artifact, the Spirit Brush, 150 00:11:59,870 --> 00:12:00,680 uses ink-based 151 00:12:01,040 --> 00:12:02,100 water magic. 152 00:12:02,750 --> 00:12:03,560 It can counter fire. 153 00:12:05,540 --> 00:12:06,640 Leave the Firefluff Tree to me. 154 00:12:12,910 --> 00:12:13,660 The Crying Elm 155 00:12:13,660 --> 00:12:15,260 is the oldest tree, 156 00:12:16,040 --> 00:12:17,350 the ancestor of all trees. 157 00:12:38,330 --> 00:12:40,010 My artifact, Golden Resonance, 158 00:12:40,370 --> 00:12:41,140 counters wood. 159 00:12:41,540 --> 00:12:42,100 Perfect. 160 00:12:50,000 --> 00:12:51,930 My blade is a divine weapon left behind by a mountain demon. 161 00:12:52,540 --> 00:12:53,930 For centuries, it'd drawn on 162 00:12:54,370 --> 00:12:56,510 the essence of the soil from the peak of Mount Nandang. 163 00:12:56,830 --> 00:12:57,720 Earth counters water. 164 00:12:58,000 --> 00:12:59,760 I'll handle the Formless Moon's Tree of Water. 165 00:13:07,540 --> 00:13:09,010 That leaves the Golden Scale Tree. 166 00:13:11,370 --> 00:13:12,060 Hua Qi... 167 00:14:09,080 --> 00:14:09,890 What, 168 00:14:10,950 --> 00:14:12,470 are you going to attack your sister? 169 00:14:13,290 --> 00:14:15,220 It's Jiu Ying I'm going to strike at. 170 00:14:17,330 --> 00:14:18,560 Give my sister back! 171 00:14:53,870 --> 00:14:54,470 What happened? 172 00:14:56,540 --> 00:14:57,350 You Chi, 173 00:14:58,750 --> 00:14:59,560 leave. 174 00:14:59,620 --> 00:15:00,220 No way. 175 00:15:00,870 --> 00:15:01,330 How can I leave 176 00:15:01,330 --> 00:15:02,140 when you're like this? 177 00:15:03,120 --> 00:15:03,680 Hua Qi, 178 00:15:03,910 --> 00:15:04,850 I'm no healer. 179 00:15:05,080 --> 00:15:06,220 Is there any way I can help? 180 00:15:07,200 --> 00:15:07,640 Yes. 181 00:15:08,580 --> 00:15:09,260 Take my place 182 00:15:10,290 --> 00:15:11,140 and save the Golden Scale Tree. 183 00:15:12,660 --> 00:15:14,260 Save the Golden Scale Tree? 184 00:15:14,620 --> 00:15:15,260 How? 185 00:15:16,250 --> 00:15:16,680 Should I 186 00:15:17,500 --> 00:15:18,600 catch bugs or water it? 187 00:15:35,790 --> 00:15:36,430 Always 188 00:15:36,870 --> 00:15:37,930 keep this token on you. 189 00:15:38,290 --> 00:15:39,060 Otherwise, 190 00:15:39,120 --> 00:15:40,010 the ancient formations 191 00:15:40,040 --> 00:15:41,310 all over the Shilin Sect 192 00:15:41,580 --> 00:15:43,890 will reduce you to ashes in an instant. 193 00:15:51,000 --> 00:15:51,930 Remember: 194 00:15:52,910 --> 00:15:54,640 no matter what you are 195 00:15:55,000 --> 00:15:56,140 or how capable you are, 196 00:15:57,000 --> 00:15:58,510 always give it everything you've got 197 00:15:58,910 --> 00:16:00,310 and do your best. 198 00:16:01,450 --> 00:16:02,810 Only then can you have no regrets. 199 00:16:12,200 --> 00:16:13,640 A little weasel 200 00:16:13,950 --> 00:16:15,810 thinks he can fight a nine-tailed fox? 201 00:16:20,450 --> 00:16:21,180 Haven't you heard? 202 00:16:22,910 --> 00:16:23,510 Fire counters metal. 203 00:16:25,450 --> 00:16:26,180 Hua Qi, 204 00:16:27,620 --> 00:16:29,390 you're draining your power. 205 00:16:30,080 --> 00:16:30,760 Almost done, 206 00:16:31,120 --> 00:16:31,890 Master Dragon Deity. 207 00:16:33,290 --> 00:16:34,310 Hold on a little longer. 208 00:16:45,000 --> 00:16:45,560 Wangyan! 209 00:16:54,250 --> 00:16:55,010 Wangyan, 210 00:16:56,330 --> 00:16:58,060 did you think 211 00:16:58,660 --> 00:16:59,850 I couldn't beat you? 212 00:17:49,080 --> 00:17:49,890 Shiguang, 213 00:17:50,950 --> 00:17:52,390 you are the only one in this world 214 00:17:52,660 --> 00:17:53,810 I still can't let go of. 215 00:17:54,830 --> 00:17:55,930 Though I am gone, 216 00:17:56,790 --> 00:17:58,060 the Star Stone remains. 217 00:17:59,040 --> 00:18:00,350 If you find yourself in dire straits one day, 218 00:18:01,040 --> 00:18:02,350 it may yet help you once. 219 00:18:03,500 --> 00:18:04,390 But remember this. 220 00:18:05,370 --> 00:18:06,970 The Star Stone's power is too great. 221 00:18:07,910 --> 00:18:08,890 Do not use it rashly. 222 00:18:09,040 --> 00:18:09,720 Master... 223 00:18:11,330 --> 00:18:12,220 "Heaven and earth tremble. 224 00:18:12,660 --> 00:18:13,510 Chaos fills the world. 225 00:18:14,120 --> 00:18:15,640 An old soul returns against time. 226 00:18:16,200 --> 00:18:17,810 A new moon reshapes the world." 227 00:18:18,500 --> 00:18:19,310 "Heaven and earth tremble. 228 00:18:20,700 --> 00:18:21,760 Chaos fills the world." 229 00:18:22,910 --> 00:18:24,970 The last share of Chi Wen's Dragon Deity's Power 230 00:18:25,950 --> 00:18:27,180 took Ji Ling's heart stone 231 00:18:27,700 --> 00:18:28,970 to the Dragon Abyss. 232 00:18:30,000 --> 00:18:31,600 Perhaps thousands of years from now, 233 00:18:32,200 --> 00:18:33,600 it may take human form. 234 00:18:34,580 --> 00:18:35,930 "An old soul returns against time." 235 00:18:38,250 --> 00:18:39,220 "An old soul returns against time." 236 00:18:40,040 --> 00:18:40,640 Hua Qi. 237 00:18:43,830 --> 00:18:44,600 Go to the Dragon Abyss. 238 00:18:50,200 --> 00:18:51,010 Give me your hand. 239 00:18:55,450 --> 00:18:56,310 Go to the Dragon Abyss. 240 00:18:56,700 --> 00:18:57,680 Use my blood to activate 241 00:18:58,000 --> 00:18:59,060 the Star Stone illusion 242 00:18:59,450 --> 00:19:00,560 and bring Ji Ling's 243 00:19:01,000 --> 00:19:01,760 heart stone inside. 244 00:19:02,540 --> 00:19:03,220 Go, now. 245 00:19:03,660 --> 00:19:04,310 All right. 246 00:19:04,380 --> 00:19:06,500 ♪The dancing light, the shattered wave♪ 247 00:19:06,580 --> 00:19:11,700 ♪Are all my helpless, drifting haze♪ 248 00:19:12,020 --> 00:19:14,220 ♪The boiling frost, the stubborn stare♪ 249 00:19:14,340 --> 00:19:19,140 ♪Are all the pride I'll never wear♪ 250 00:19:19,620 --> 00:19:21,740 ♪Your shoulder, your tear-bright eyes♪ 251 00:19:21,780 --> 00:19:26,660 ♪Are the strength that lifts my dreams to the skies...♪ 252 00:19:27,450 --> 00:19:28,140 This... 253 00:19:28,870 --> 00:19:30,140 isn't my limit yet. 254 00:19:30,420 --> 00:19:35,980 ♪Let's gaze above♪ 255 00:19:37,790 --> 00:19:39,100 Do my best 256 00:19:41,000 --> 00:19:42,220 and leave no regrets! 257 00:19:47,000 --> 00:19:48,640 You only know fire counters metal. 258 00:19:49,620 --> 00:19:50,600 But do you know 259 00:19:50,950 --> 00:19:53,260 that ice counters fire? 260 00:20:06,580 --> 00:20:08,700 ♪The dancing light, the shattered wave♪ 261 00:20:08,780 --> 00:20:13,900 ♪Are all my helpless, drifting haze♪ 262 00:20:14,220 --> 00:20:16,420 ♪The boiling frost, the stubborn stare♪ 263 00:20:16,540 --> 00:20:21,340 ♪Are all the pride I'll never wear♪ 264 00:20:21,820 --> 00:20:23,940 ♪Your shoulder, your tear-bright eyes♪ 265 00:20:23,980 --> 00:20:28,860 ♪Are the strength that lifts my dreams to the skies♪ 266 00:20:29,140 --> 00:20:32,380 ♪Stay with me♪ 267 00:20:32,620 --> 00:20:37,020 ♪Let's gaze above♪ 268 00:20:37,020 --> 00:20:39,060 ♪It's your light, your storms♪ 269 00:20:39,100 --> 00:20:44,140 ♪Your watchful eyes, that set the night alight♪ 270 00:20:44,260 --> 00:20:47,540 ♪And lead me♪ 271 00:20:47,740 --> 00:20:52,620 ♪Sailing afar♪ 272 00:21:24,000 --> 00:21:25,220 A fleeting moment in the mortal world 273 00:21:25,870 --> 00:21:26,930 is a thousand years in the illusion. 274 00:21:27,790 --> 00:21:28,810 Master Dragon Deity, 275 00:21:29,830 --> 00:21:31,180 I will bring Ji Ling back. 276 00:21:41,450 --> 00:21:42,260 Your weapon's gone, 277 00:21:43,160 --> 00:21:44,260 and you still won't give up? 278 00:21:44,830 --> 00:21:45,640 The blade's gone, 279 00:21:47,450 --> 00:21:48,510 but I'm still here. 280 00:21:48,700 --> 00:21:50,560 Today, I am going to defeat you! 281 00:22:04,620 --> 00:22:05,390 Who says 282 00:22:06,500 --> 00:22:07,260 a weasel 283 00:22:08,540 --> 00:22:09,930 can't beat a nine-tailed fox? 284 00:22:23,910 --> 00:22:24,680 Wu Shiguang, 285 00:22:27,040 --> 00:22:27,850 this time, 286 00:22:30,120 --> 00:22:30,640 I... 287 00:22:30,950 --> 00:22:32,060 I didn't 288 00:22:34,040 --> 00:22:35,180 hold you back. 289 00:22:43,700 --> 00:22:44,640 You'd better not 290 00:22:46,200 --> 00:22:47,140 lock me 291 00:22:47,450 --> 00:22:49,100 inside the Cosmic Pouch again. 292 00:24:12,620 --> 00:24:18,260 ♪Clad in golden scales, I gaze from the valley high♪ 293 00:24:18,700 --> 00:24:24,860 ♪Wiping away the dark to let the moonlight shine♪ 294 00:24:25,300 --> 00:24:26,700 ♪Through all joys and sorrows♪ 295 00:24:26,860 --> 00:24:28,420 ♪Bitter and sweet♪ 296 00:24:28,620 --> 00:24:31,780 ♪The moon stays by my side♪ 297 00:24:32,220 --> 00:24:38,020 ♪Its light is my most precious scale♪ 298 00:24:45,100 --> 00:24:50,620 ♪The moon accompanies me as I roam the mortal world♪ 299 00:24:57,860 --> 00:25:05,380 ♪She looks at me and says, you're not alone tonight♪ 300 00:25:19,120 --> 00:25:19,680 "An old soul..." 301 00:25:22,740 --> 00:25:23,450 [The old dragon falls. The new dragon rises.] 302 00:25:23,450 --> 00:25:24,160 [Heaven and earth tremble. Chaos fills the world.] 303 00:25:24,160 --> 00:25:25,140 [An old soul returns against time.] "Returns against time." 304 00:25:25,140 --> 00:25:25,780 [A new moon reshapes the world.] 305 00:25:28,870 --> 00:25:29,640 You're back. 306 00:25:30,830 --> 00:25:31,680 I am. 307 00:25:33,410 --> 00:25:34,140 And 308 00:25:35,950 --> 00:25:36,890 so are they. 309 00:25:49,060 --> 00:25:54,980 ♪If you're the moon, I'll be falling snow...♪ 310 00:26:00,750 --> 00:26:01,470 Master. 311 00:26:03,140 --> 00:26:09,020 ♪I truly miss the taste of your tears♪ 312 00:26:09,300 --> 00:26:09,900 ♪So please♪ 313 00:26:10,180 --> 00:26:15,780 ♪Don't say goodbye before the sun fades from view♪ 314 00:26:16,380 --> 00:26:16,980 ♪So please♪ 315 00:26:17,260 --> 00:26:22,020 ♪Don't say goodbye before the sun♪ 316 00:26:22,040 --> 00:26:23,220 Why are you all back? 317 00:26:24,370 --> 00:26:26,180 Because Ji Ling has already awakened the people 318 00:26:26,910 --> 00:26:27,760 of the Formless Moon. 319 00:26:30,000 --> 00:26:30,760 Wake. 320 00:26:36,060 --> 00:26:41,220 ♪Asking the night why it keeps me bound♪ 321 00:26:43,380 --> 00:26:50,380 ♪Has anyone heard my call?♪ 322 00:26:50,620 --> 00:26:55,700 ♪Like a feather waiting for its final fall♪ 323 00:26:56,500 --> 00:27:02,580 ♪I would buy osmanthus and wine again, but I'm no longer young♪ 324 00:27:03,420 --> 00:27:09,380 ♪A speck of dust weighs heavy on my heart and throat♪ 325 00:27:10,260 --> 00:27:17,300 ♪I pace back and forth, counting footprints, too afraid to look up♪ 326 00:27:17,420 --> 00:27:23,740 ♪Trapped like rainwater in a lake♪ 327 00:27:23,780 --> 00:27:30,300 ♪So many dawns and dusks in pouring rain♪ 328 00:27:30,660 --> 00:27:33,260 ♪Twilight weighs down beyond our sight♪ 329 00:27:33,260 --> 00:27:37,140 ♪Trapping us small souls so tight♪ 330 00:27:37,660 --> 00:27:44,980 ♪So many lives, like a speck of dust♪ 331 00:27:45,380 --> 00:27:51,620 ♪Yet every tiny me speaks loud and just♪ 332 00:28:26,540 --> 00:28:26,930 Wang, 333 00:28:28,330 --> 00:28:30,250 the Four Pillars have been corrupted 334 00:28:30,250 --> 00:28:31,810 by the evil energy inside Jiu Ying. 335 00:28:33,580 --> 00:28:34,420 Only by sacrificing 336 00:28:34,420 --> 00:28:36,180 the Formless Moon power within us 337 00:28:37,250 --> 00:28:39,220 can we cleanse that evil energy. 338 00:28:40,120 --> 00:28:41,890 The wrong was ours. 339 00:28:42,950 --> 00:28:44,680 Let us make amends ourselves. 340 00:28:45,620 --> 00:28:46,220 Wang, 341 00:28:46,830 --> 00:28:47,430 we leave 342 00:28:47,950 --> 00:28:48,760 the rest to you. 343 00:28:50,000 --> 00:28:50,890 Save this world 344 00:28:51,500 --> 00:28:53,430 we have guarded for a millennium. 345 00:28:58,000 --> 00:28:58,560 What is it? 346 00:28:59,910 --> 00:29:00,930 What did the Moon Summoning Pearl say? 347 00:29:02,580 --> 00:29:03,140 Nothing. 348 00:29:04,160 --> 00:29:05,850 The sisters have all come to their senses. 349 00:29:08,290 --> 00:29:09,760 They're repairing the Four Pillars. 350 00:29:13,700 --> 00:29:14,810 The collapse has stopped. 351 00:29:16,830 --> 00:29:18,260 Looks like they're all restored. 352 00:29:52,080 --> 00:29:53,310 I'll check on the Golden Scale Tree. 353 00:29:53,620 --> 00:29:54,430 Be careful. 354 00:29:55,540 --> 00:29:56,310 I've got it covered here. 355 00:30:22,790 --> 00:30:24,560 You're still alive? 356 00:30:25,620 --> 00:30:26,680 Too bad Lu Wuyi thought 357 00:30:26,950 --> 00:30:28,350 you were truly dead. 358 00:30:28,620 --> 00:30:29,930 She was so heartbroken 359 00:30:31,120 --> 00:30:32,510 that even her soul 360 00:30:32,540 --> 00:30:34,060 scattered into nothing. 361 00:30:35,160 --> 00:30:35,850 Jiu Ying, 362 00:30:37,160 --> 00:30:38,310 you killed Wu. 363 00:30:40,330 --> 00:30:41,100 Today, 364 00:30:42,080 --> 00:30:44,600 I will make sure your soul is utterly destroyed. 365 00:30:58,290 --> 00:30:59,180 Lu Wuyi, 366 00:31:00,580 --> 00:31:02,470 you woke up again? 367 00:31:02,750 --> 00:31:03,760 I told you, 368 00:31:05,540 --> 00:31:06,890 the one who should get out 369 00:31:08,370 --> 00:31:09,390 is you. 370 00:31:13,080 --> 00:31:13,640 Wu. 371 00:31:17,620 --> 00:31:18,640 Ji, 372 00:31:19,950 --> 00:31:22,510 Jiu Ying has been trying to take control. 373 00:31:23,620 --> 00:31:24,600 Ji, 374 00:31:25,700 --> 00:31:26,560 do it. 375 00:31:27,700 --> 00:31:28,680 Kill me. 376 00:31:34,120 --> 00:31:36,260 Since I was created, I've been controlled 377 00:31:37,450 --> 00:31:38,390 my whole life. 378 00:31:40,700 --> 00:31:41,970 This time, 379 00:31:44,000 --> 00:31:46,010 I want to be my true self. 380 00:31:48,620 --> 00:31:49,470 Help me, 381 00:31:51,330 --> 00:31:52,220 Ji. 382 00:32:08,540 --> 00:32:09,140 Form up. 383 00:32:12,620 --> 00:32:13,510 Qisha of the Southern Dipper. 384 00:32:13,620 --> 00:32:14,430 Tiantong of the Southern Dipper. 385 00:32:14,580 --> 00:32:15,260 Pojun of the Northern Dipper. 386 00:32:15,910 --> 00:32:16,470 In positions! 387 00:32:30,580 --> 00:32:35,060 ♪In this world of black and white, there's always one flower blooming bright♪ 388 00:32:35,300 --> 00:32:39,660 ♪The weak may bow, but someone always steps ahead♪ 389 00:32:40,020 --> 00:32:44,420 ♪As the moon shifts, blade-like scales cry out with gleaming edge♪ 390 00:32:44,820 --> 00:32:49,020 ♪A vow of double flowers, to guard tomorrow together♪ 391 00:32:49,020 --> 00:32:50,980 ♪Moon and scales shine in radiant splendor♪ 392 00:32:51,180 --> 00:32:53,540 ♪As the winds rise, dragons and foxes cry in strife♪ 393 00:32:53,580 --> 00:32:57,980 ♪At the world's end, the destined soul rides proud and free♪ 394 00:32:58,540 --> 00:33:00,820 ♪Soaring high on the wind♪ 395 00:33:00,980 --> 00:33:03,140 ♪I will gather the stars and cradle the moon for you♪ 396 00:33:03,300 --> 00:33:04,820 ♪Bearing treasured fragments of wonder♪ 397 00:33:04,940 --> 00:33:08,780 ♪Behold the moon and scales in radiant splendor♪ 398 00:33:10,420 --> 00:33:13,180 ♪There's always one flower blooming bright♪ 399 00:33:13,420 --> 00:33:17,780 ♪The weak may bow, but someone always steps ahead♪ 400 00:33:18,140 --> 00:33:22,540 ♪As the moon shifts, blade-like scales cry out with gleaming edge♪ 401 00:33:22,940 --> 00:33:27,580 ♪A vow of double flowers, to guard tomorrow together♪ 402 00:34:38,620 --> 00:34:39,310 Master. 403 00:35:04,330 --> 00:35:04,910 You Chi. 404 00:35:05,860 --> 00:35:06,540 Wangyan, 405 00:35:07,410 --> 00:35:08,310 I did great 406 00:35:09,870 --> 00:35:10,760 this time. 407 00:35:13,160 --> 00:35:13,890 She said 408 00:35:14,790 --> 00:35:15,390 a weasel 409 00:35:16,750 --> 00:35:18,060 couldn't beat a nine-tailed fox, 410 00:35:18,870 --> 00:35:19,560 but 411 00:35:20,120 --> 00:35:20,890 look, 412 00:35:22,330 --> 00:35:23,890 I still beat her. 413 00:35:28,660 --> 00:35:30,180 I helped, didn't I? 414 00:35:31,330 --> 00:35:32,100 Oh, right. 415 00:35:32,750 --> 00:35:33,470 Look. 416 00:35:34,370 --> 00:35:35,260 I was 417 00:35:37,080 --> 00:35:38,140 so smart this time. 418 00:35:40,750 --> 00:35:41,640 Wu Shiguang 419 00:35:42,080 --> 00:35:43,100 won't get to call me 420 00:35:43,120 --> 00:35:44,180 an idiot again. 421 00:35:45,910 --> 00:35:46,810 Do you know? 422 00:35:47,620 --> 00:35:48,350 Wu Shiguang 423 00:35:48,870 --> 00:35:49,890 always says 424 00:35:50,330 --> 00:35:51,760 that when danger comes, 425 00:35:53,830 --> 00:35:55,890 I'm the type to dig a hole and hide in it. 426 00:35:56,580 --> 00:35:57,850 Before you came, 427 00:35:59,000 --> 00:36:00,350 I was so sad, 428 00:36:01,750 --> 00:36:03,850 because I was going to die here alone, 429 00:36:05,700 --> 00:36:07,100 and no one would ever know. 430 00:36:08,660 --> 00:36:09,810 Wu Shiguang 431 00:36:10,620 --> 00:36:12,310 must think I ran away again. 432 00:36:16,060 --> 00:36:16,510 Oh, 433 00:36:16,540 --> 00:36:17,310 right. 434 00:36:17,950 --> 00:36:19,810 Remember to tell him 435 00:36:20,450 --> 00:36:21,220 that I... 436 00:36:23,000 --> 00:36:23,850 I really... 437 00:36:26,120 --> 00:36:28,180 really did my best. 438 00:36:28,700 --> 00:36:29,510 I did... 439 00:36:30,830 --> 00:36:32,560 I did my best. 440 00:36:36,250 --> 00:36:37,100 You Chi. 441 00:36:37,370 --> 00:36:38,010 You Chi! 442 00:36:38,900 --> 00:36:42,780 ♪And through the winter cold, it stayed with me♪ 443 00:36:45,060 --> 00:36:51,580 ♪Up the hill, arms open wide, we sing♪ 444 00:36:51,900 --> 00:36:58,300 ♪You and me, we fear not a thing♪ 445 00:36:59,780 --> 00:37:06,260 ♪Life may sigh, but with our flesh and bone♪ 446 00:37:06,660 --> 00:37:12,220 ♪We brave the storm, and claim the truths we own♪ 447 00:37:14,540 --> 00:37:21,020 ♪Life may sigh, but with our flesh and bone♪ 448 00:37:21,500 --> 00:37:27,380 ♪We brave the storm, and claim the truths we own♪ 449 00:38:20,410 --> 00:38:21,140 How? 450 00:38:22,000 --> 00:38:24,350 Lu Wuyi's soul was unusually resilient. 451 00:38:25,160 --> 00:38:26,240 I was never able to find 452 00:38:26,240 --> 00:38:27,760 a way to erase it completely. 453 00:38:28,120 --> 00:38:29,310 I should thank you, 454 00:38:29,500 --> 00:38:30,350 Wu Shiguang. 455 00:38:31,000 --> 00:38:32,470 With your Dragon Deity's Power, 456 00:38:33,250 --> 00:38:34,290 you wiped out 457 00:38:34,290 --> 00:38:36,100 the last trace of her soul 458 00:38:37,160 --> 00:38:39,430 and let me own this body completely. 459 00:38:42,950 --> 00:38:45,220 Why won't Lu Wuyi's body die? 460 00:38:48,380 --> 00:38:49,100 [The old dragon falls. The new dragon rises.] 461 00:38:49,100 --> 00:38:49,820 [Heaven and earth tremble. Chaos fills the world.] 462 00:38:49,820 --> 00:38:51,100 [An old soul returns against time. A new moon reshapes the world.] 463 00:38:53,120 --> 00:38:54,510 The Oracle Stone is missing a piece. 464 00:38:55,000 --> 00:38:55,890 The Oracle Stone! 465 00:38:56,540 --> 00:38:57,390 Besides a fragment 466 00:38:57,660 --> 00:38:59,430 of Jiu Ying's spirit, 467 00:38:59,950 --> 00:39:01,760 a fragment of the Oracle Stone is in her too. 468 00:39:04,120 --> 00:39:05,310 Wu's body 469 00:39:05,540 --> 00:39:08,060 was made from the flesh and blood of nine-tailed foxes. 470 00:39:08,910 --> 00:39:10,090 It has the power of rebirth 471 00:39:10,090 --> 00:39:11,720 granted by the Formless Moon. 472 00:39:12,750 --> 00:39:14,670 If she also has the Oracle Stone's 473 00:39:14,670 --> 00:39:16,010 ever-living divine power, 474 00:39:17,200 --> 00:39:17,720 then... 475 00:39:23,200 --> 00:39:24,640 Is there really no other way? 476 00:39:27,500 --> 00:39:28,760 "An old soul returns against time. 477 00:39:30,660 --> 00:39:31,970 A new moon reshapes the world." 478 00:39:36,000 --> 00:39:36,720 A new moon... 479 00:39:48,700 --> 00:39:49,930 There is still one way. 480 00:39:52,830 --> 00:39:53,850 And it's the only way. 481 00:39:58,000 --> 00:39:58,970 You've thought of it too. 482 00:40:00,620 --> 00:40:01,390 What is it? 483 00:40:04,790 --> 00:40:05,890 Turn back time 484 00:40:06,830 --> 00:40:07,930 and go back to the past 485 00:40:09,910 --> 00:40:11,720 to stop Lu Wuyi from ever being born. 486 00:40:12,830 --> 00:40:13,640 In other words, 487 00:40:15,450 --> 00:40:17,640 erase Lu Wuyi's existence completely. 488 00:40:23,580 --> 00:40:25,310 Didn't Lonescale tell you? 489 00:40:26,660 --> 00:40:29,350 The recent past of a few days can be changed. 490 00:40:30,750 --> 00:40:33,060 But Lu Wuyi was born 50 years ago. 491 00:40:34,290 --> 00:40:36,560 To go back that far 492 00:40:36,950 --> 00:40:38,100 and change the past? 493 00:40:40,330 --> 00:40:41,430 A fool's dream. 494 00:40:43,660 --> 00:40:45,010 "A new moon reshapes the world." 495 00:40:46,040 --> 00:40:47,060 Since the Oracle Stone 496 00:40:47,370 --> 00:40:49,060 gave such a prophecy, 497 00:40:49,950 --> 00:40:50,930 it means 498 00:40:54,040 --> 00:40:55,560 this is destined to happen. 499 00:40:58,830 --> 00:41:00,390 I was a fallen star from beyond the heavens. 500 00:41:01,950 --> 00:41:03,720 I'm not bound by the laws of this world. 501 00:41:07,580 --> 00:41:08,930 There was one question 502 00:41:10,000 --> 00:41:11,470 I spent my whole life pondering. 503 00:41:12,790 --> 00:41:14,220 Even after bitter years of cultivation, 504 00:41:14,830 --> 00:41:16,060 I could never solve it. 505 00:41:17,290 --> 00:41:19,350 You bear extraordinary power from beyond the heavens. 506 00:41:19,750 --> 00:41:20,470 Slaughter 507 00:41:20,910 --> 00:41:22,680 is not your only choice. 508 00:41:23,700 --> 00:41:25,010 I hope that one day, 509 00:41:25,500 --> 00:41:27,970 you'll find the true meaning of coming to this world 510 00:41:28,330 --> 00:41:29,760 after crossing 511 00:41:30,410 --> 00:41:31,600 countless galaxies. 512 00:41:32,790 --> 00:41:33,600 For the past thousand years, 513 00:41:33,660 --> 00:41:34,760 I have asked myself 514 00:41:37,040 --> 00:41:39,180 why I came to this world 515 00:41:40,830 --> 00:41:41,560 and what 516 00:41:43,870 --> 00:41:45,720 I could do for it. 517 00:41:47,290 --> 00:41:48,720 Now I understand. 518 00:41:50,620 --> 00:41:52,100 After I crossed the galaxies 519 00:41:52,700 --> 00:41:53,970 and came to this world, 520 00:41:55,290 --> 00:41:56,510 I brought disaster upon it 521 00:41:57,290 --> 00:41:58,510 and gave rise to Jiu Ying. 522 00:42:03,120 --> 00:42:04,100 So 523 00:42:05,750 --> 00:42:07,640 it should be me who brings him to an end 524 00:42:09,090 --> 00:42:10,620 and saves this world. 525 00:42:27,540 --> 00:42:28,700 ♪It's your light♪ 526 00:42:28,900 --> 00:42:30,780 ♪Your storms, your watchful eyes♪ 527 00:42:30,940 --> 00:42:34,060 ♪That set the night alight♪ 528 00:42:34,420 --> 00:42:40,940 ♪And lead me through the fight♪ 529 00:42:42,700 --> 00:42:44,580 ♪Jade in the lake, sand in my hand♪ 530 00:42:45,020 --> 00:42:49,460 ♪Let bitter seeds grow, let fate bloom♪ 531 00:42:50,260 --> 00:42:51,940 ♪Face in the mirror, veiled in mist♪ 532 00:42:52,100 --> 00:42:57,500 ♪Till snow has kissed dark hair to white♪ 533 00:42:58,260 --> 00:43:03,660 ♪Night lamp burning by the old table♪ 534 00:43:05,980 --> 00:43:12,020 ♪Stitch by stitch, mending moonlight♪ 535 00:43:12,980 --> 00:43:15,140 ♪The dancing light, the shattered wave♪ 536 00:43:15,420 --> 00:43:20,260 ♪Are all my helpless, drifting haze♪ 537 00:43:20,620 --> 00:43:22,940 ♪The boiling frost, the stubborn stare♪ 538 00:43:23,140 --> 00:43:28,220 ♪Are all the pride I'll never wear♪ 539 00:43:28,460 --> 00:43:30,460 ♪Your shoulder, your tear-bright eyes♪ 540 00:43:30,740 --> 00:43:35,100 ♪Are the strength that lifts my dreams to the skies♪ 541 00:43:36,100 --> 00:43:43,060 ♪Stay with me, let's gaze above♪ 542 00:43:59,620 --> 00:44:02,580 ♪Nowhere to rest, nowhere to hide♪ 543 00:44:03,660 --> 00:44:07,060 ♪Bare in body yet boundless inside♪ 544 00:44:07,860 --> 00:44:10,380 ♪Nothing to seek, nothing to erase♪ 545 00:44:10,620 --> 00:44:13,700 ♪Like water gone, like the formless moon♪ 546 00:44:14,100 --> 00:44:16,420 ♪Let every dream and wild desire♪ 547 00:44:16,940 --> 00:44:21,340 ♪Forge the edge that lifts us higher♪ 548 00:44:21,580 --> 00:44:23,740 ♪Bells through endless time, sun and moon alike in shine♪ 549 00:44:24,140 --> 00:44:29,100 ♪Love and hate all earn their crown♪ 550 00:44:29,340 --> 00:44:30,500 ♪It's your light♪ 551 00:44:30,700 --> 00:44:32,540 ♪Your storms, your watchful eyes♪ 552 00:44:32,740 --> 00:44:35,860 ♪That set the night alight♪ 553 00:44:36,620 --> 00:44:46,060 ♪And lead me sailing afar♪ 36093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.