Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,840 --> 00:01:50,160
The Dragon Deity's Power…
2
00:02:11,840 --> 00:02:12,800
Wu.
3
00:02:22,960 --> 00:02:24,000
Bai Ze?
4
00:02:37,400 --> 00:02:38,400
Ji Ling.
5
00:02:40,840 --> 00:02:43,040
You've always called me
Master Dragon Deity.
6
00:02:46,440 --> 00:02:47,800
This is the first time
7
00:02:50,640 --> 00:02:52,120
you've called me by my name.
8
00:02:54,360 --> 00:02:55,520
I won't be able
9
00:02:56,960 --> 00:02:59,360
to walk this road with you
to the very end.
10
00:03:02,040 --> 00:03:03,160
Don't be sad.
11
00:03:05,600 --> 00:03:07,600
There are many bright lights
in this world.
12
00:03:08,720 --> 00:03:12,320
I only came to pass on one small flame.
13
00:03:14,840 --> 00:03:15,680
I'm proud
14
00:03:16,600 --> 00:03:19,440
to have been able to answeryour questions all these years.
15
00:03:27,440 --> 00:03:29,720
Records of Myriad Demons?
16
00:03:30,840 --> 00:03:31,800
In this world,
17
00:03:32,640 --> 00:03:33,600
besides humans,
18
00:03:34,640 --> 00:03:36,120
there are countless demons as well.
19
00:03:42,560 --> 00:03:43,920
I know the workings of the world,
20
00:03:44,920 --> 00:03:46,920
and yet even I cannot seethrough the ending.
21
00:03:47,880 --> 00:03:48,760
You'll have to walk
22
00:03:49,840 --> 00:03:51,800
the road ahead alone.
23
00:03:56,800 --> 00:03:57,800
Bai Ze…
24
00:04:06,840 --> 00:04:09,240
Thank you, Bai Ze.
25
00:04:13,800 --> 00:04:14,960
Thank you
26
00:04:18,760 --> 00:04:20,480
for everything you did for me.
27
00:05:02,680 --> 00:05:03,920
Lonescale,
28
00:05:06,720 --> 00:05:07,720
it's you.
29
00:05:32,120 --> 00:05:33,080
Ji Ling?
30
00:05:59,680 --> 00:06:01,600
She was trapped inside a lifeless object.
31
00:06:02,120 --> 00:06:05,360
She severed her own spiritual tailand released all her power.
32
00:06:06,400 --> 00:06:08,040
That was the only way she could
33
00:06:08,120 --> 00:06:10,000
speak faintlythrough the doll and stop you
34
00:06:10,640 --> 00:06:12,080
from killing yourself.
35
00:06:12,840 --> 00:06:14,120
Lu Wuyi's spiritual tail
36
00:06:14,960 --> 00:06:16,440
was linked to her eyesight.
37
00:06:24,160 --> 00:06:25,080
I'm here.
38
00:06:42,560 --> 00:06:43,680
Don't cry.
39
00:06:46,320 --> 00:06:47,520
Don't be sad.
40
00:06:49,680 --> 00:06:50,720
Wu
41
00:06:53,440 --> 00:06:54,880
will always be by your side.
42
00:07:10,640 --> 00:07:11,920
You silly girl.
43
00:07:40,040 --> 00:07:41,320
Si Feng?
44
00:07:41,840 --> 00:07:42,680
Hua Qi?
45
00:07:42,760 --> 00:07:44,240
What are you doing here?
46
00:07:51,920 --> 00:07:53,000
The Spirit-Binding Ring?
47
00:07:54,200 --> 00:07:55,880
Master Dragon Deity asked me
to bring it to you.
48
00:07:56,400 --> 00:07:58,280
The last strand
of the Dragon Deity's Power inside
49
00:07:59,280 --> 00:08:00,680
can help you become a dragon.
50
00:08:02,360 --> 00:08:03,520
The Dragon Deity's Power?
51
00:08:06,760 --> 00:08:07,720
Wait.
52
00:08:08,800 --> 00:08:11,560
Once you gain the power to kill Chi Wen,
53
00:08:12,080 --> 00:08:13,600
Jiu Ying will…
54
00:08:16,120 --> 00:08:16,960
You have no choice.
55
00:08:35,559 --> 00:08:39,240
Wu Wangyan, it's time
you played your part.
56
00:08:44,960 --> 00:08:46,320
Take Wangyan and go!
57
00:08:50,360 --> 00:08:51,320
-Let's go.
-Watch out!
58
00:09:49,280 --> 00:09:51,280
-Wu Wangyan!
-Wangyan.
59
00:09:53,600 --> 00:09:54,440
Wangyan?
60
00:09:55,920 --> 00:09:59,640
Use your death to shatter his mind.
61
00:10:00,360 --> 00:10:02,280
Wangyan, hang in there.
62
00:10:02,800 --> 00:10:04,920
You'll be all right. Wangyan!
63
00:10:06,600 --> 00:10:07,440
Wangyan.
64
00:10:08,560 --> 00:10:09,440
Wu Wangyan!
65
00:10:09,520 --> 00:10:11,760
You swore you would protect her.
66
00:10:11,840 --> 00:10:13,160
And what happened?
67
00:10:13,680 --> 00:10:15,000
You can't protect anyone.
68
00:10:15,080 --> 00:10:16,520
Don't listen to her.
69
00:10:17,520 --> 00:10:18,920
Don't listen to her.
70
00:10:22,120 --> 00:10:24,880
Calm down. Wu Shiguang, calm down.
71
00:10:25,520 --> 00:10:27,160
Hua Qi, help me.
72
00:10:27,680 --> 00:10:30,000
Take her to the Formless Moon!
73
00:10:31,040 --> 00:10:32,080
Wangyan.
74
00:10:56,000 --> 00:10:57,280
Finally.
75
00:11:05,600 --> 00:11:06,600
Wu Shiguang!
76
00:11:07,800 --> 00:11:08,760
Wu Shiguang!
77
00:11:10,600 --> 00:11:12,000
Wu Shiguang!
78
00:11:25,240 --> 00:11:26,400
Wu Shiguang.
79
00:11:26,920 --> 00:11:27,760
Wu Shiguang!
80
00:11:29,400 --> 00:11:30,240
Wu Shiguang.
81
00:11:30,320 --> 00:11:31,400
Wake up, Wu Shiguang!
82
00:11:31,480 --> 00:11:32,640
Wake up!
83
00:11:32,720 --> 00:11:34,520
-Wu Shiguang!
-Quiet!
84
00:11:49,560 --> 00:11:50,520
Chi Wen,
85
00:11:51,600 --> 00:11:53,360
I've come for your life.
86
00:11:54,600 --> 00:11:56,320
I've waited so long.
87
00:11:56,840 --> 00:12:00,120
This day has come after all.
88
00:12:09,040 --> 00:12:12,960
So, only a dragon
can draw the Guili Sword.
89
00:12:14,360 --> 00:12:18,000
Only a dragon can kill a dragon.
90
00:12:21,320 --> 00:12:25,280
Then I guess it's time
to dot the dragon's eyes.
91
00:12:36,600 --> 00:12:39,000
Awake, O spirit. Return to the source!
92
00:13:20,640 --> 00:13:23,000
Why can't I see the memories
Wu Shiguang is seeing?
93
00:13:24,160 --> 00:13:26,200
My fragment is clearly inside his body.
94
00:13:28,000 --> 00:13:29,440
What have you done?
95
00:13:30,200 --> 00:13:31,480
Master Dragon Deity was right.
96
00:13:32,960 --> 00:13:35,480
Take this to him.
97
00:13:37,800 --> 00:13:39,040
Inside the ring
98
00:13:39,120 --> 00:13:41,600
is the last strand of the Dragon Deity's
Power left by Lonescale.
99
00:13:42,160 --> 00:13:46,240
But it also carries all of my memories.
100
00:13:46,320 --> 00:13:47,440
Then…
101
00:13:47,520 --> 00:13:48,720
In my memories,
102
00:13:49,320 --> 00:13:51,880
there is something that Jiu Ying
must never see.
103
00:13:51,960 --> 00:13:55,160
So, you must keep them away
from the fragment of Jiu Ying
104
00:13:55,240 --> 00:13:56,120
inside Wu Shiguang.
105
00:13:56,720 --> 00:13:59,560
Otherwise, all our efforts
will come to nothing.
106
00:14:00,080 --> 00:14:00,920
Only you
107
00:14:01,680 --> 00:14:02,960
can do this.
108
00:14:12,760 --> 00:14:14,040
So, it's you.
109
00:14:15,200 --> 00:14:17,120
The bracelet I gave Wu Shiguang
110
00:14:17,200 --> 00:14:19,440
does contain the Eastern Purple Lightning.
111
00:14:19,520 --> 00:14:22,440
But while it's powerful, it lacks a guide.
112
00:14:23,320 --> 00:14:26,560
It can't precisely target Jiu Ying's
spirit fragment inside his body.
113
00:14:27,160 --> 00:14:28,440
Your power, however,
114
00:14:29,400 --> 00:14:32,840
carries the force
to purify and drive out evil.
115
00:14:34,080 --> 00:14:34,960
Let me do it.
116
00:14:35,480 --> 00:14:37,120
It will consume
a vast amount of spiritual power.
117
00:14:37,880 --> 00:14:39,640
You only need to keep
the spirit fragment away
118
00:14:39,720 --> 00:14:40,600
for a short while.
119
00:14:41,360 --> 00:14:44,360
Otherwise, your life
will be in danger too.
120
00:15:57,640 --> 00:15:59,640
Only one head remains.
121
00:16:00,880 --> 00:16:02,000
Now it's my turn.
122
00:16:04,800 --> 00:16:06,120
Master Chi Wen,
123
00:16:07,880 --> 00:16:10,360
are you about to perform
the Scale-Descent Rite?
124
00:16:11,120 --> 00:16:13,480
I… I'm ready.
125
00:16:17,000 --> 00:16:21,080
You think a fake Dragon Deity's bracelet
can stop me?
126
00:16:21,920 --> 00:16:23,040
Dream on!
127
00:16:30,880 --> 00:16:33,960
Si Feng, since childhood, I've dreamed
128
00:16:34,480 --> 00:16:37,080
of becoming a double-flower hunter
and fighting by your side.
129
00:16:37,600 --> 00:16:39,600
Now, it's finally come true.
130
00:16:40,800 --> 00:16:43,200
Less talking. Focus.
131
00:16:43,280 --> 00:16:44,520
Or you'll be wiped out body and soul.
132
00:16:47,320 --> 00:16:50,600
Two mere double-flower hunters
dare stand in my way?
133
00:17:42,000 --> 00:17:42,920
Si Feng!
134
00:18:04,160 --> 00:18:05,600
Not yet, Ji Ling.
135
00:18:06,120 --> 00:18:09,880
After Jiu Ying's head is swallowed,
someone must wield the Guili Sword
136
00:18:09,960 --> 00:18:11,440
and sever my dragon body
137
00:18:11,520 --> 00:18:13,480
to destroy Jiu Ying completely.
138
00:18:14,160 --> 00:18:15,400
Really?
139
00:18:16,240 --> 00:18:18,760
But only a dragon can kill a dragon.
140
00:18:19,560 --> 00:18:20,480
Ji Ling,
141
00:18:21,640 --> 00:18:23,440
do you know
what I originally intended to do
142
00:18:24,040 --> 00:18:25,480
by putting my scale inside you?
143
00:18:27,360 --> 00:18:28,520
Master Chi Wen,
144
00:18:29,880 --> 00:18:30,960
I understand now.
145
00:18:33,000 --> 00:18:36,840
You meant to let your soul leave your body
after Jiu Ying was sealed.
146
00:18:37,720 --> 00:18:39,000
By putting a scale in me,
147
00:18:40,640 --> 00:18:43,640
I would become another you.
148
00:18:45,640 --> 00:18:49,080
Then, I was to go to the Dragon Abyss and…
149
00:18:50,680 --> 00:18:54,080
Then, you were to go there and kill me.
150
00:18:54,160 --> 00:18:55,760
So, that was the plan?
151
00:19:03,480 --> 00:19:05,480
But that was only the original plan.
152
00:19:06,480 --> 00:19:08,000
Now the plan has changed.
153
00:19:09,040 --> 00:19:10,080
Why?
154
00:19:12,640 --> 00:19:14,400
Was it…
155
00:19:16,440 --> 00:19:17,960
because of me?
156
00:19:22,960 --> 00:19:24,680
If my soul leaves my body,
157
00:19:25,200 --> 00:19:28,600
Jiu Ying will seize my body at once.
158
00:19:29,880 --> 00:19:30,720
Then what do we do?
159
00:19:31,360 --> 00:19:33,040
My brothers and I have created
the Tenth Dragon Son
160
00:19:33,120 --> 00:19:34,640
using our reverse scales.
161
00:19:34,720 --> 00:19:38,080
You are to guide him to the Dragon Abyss
162
00:19:38,160 --> 00:19:39,360
and have him kill me.
163
00:19:40,920 --> 00:19:42,400
However, if the last dragon
164
00:19:42,480 --> 00:19:44,960
in this world vanishes too,
165
00:19:45,680 --> 00:19:47,840
people's hope will be destroyed.
166
00:19:48,360 --> 00:19:51,800
As fear and hatred grow,
167
00:19:51,880 --> 00:19:53,080
Jiu Ying's power
168
00:19:53,680 --> 00:19:56,640
will surge beyond control
and become indestructible.
169
00:19:57,520 --> 00:19:58,720
So, Ji Ling,
170
00:20:00,440 --> 00:20:01,480
put on these clothes.
171
00:20:02,360 --> 00:20:03,720
From this moment on,
172
00:20:03,800 --> 00:20:06,400
you are me.
173
00:20:07,880 --> 00:20:09,640
Your duty is to leave hope in this world
174
00:20:11,480 --> 00:20:15,680
and leave behind something
for justice and kindness to rest on,
175
00:20:18,200 --> 00:20:21,960
even if all of it is only an illusion.
176
00:20:31,680 --> 00:20:32,600
I…
177
00:20:35,400 --> 00:20:37,680
-Master Chi Wen, I…
-From now on,
178
00:20:38,280 --> 00:20:39,840
you must deceive everyone,
179
00:20:41,360 --> 00:20:42,240
including Jiu Ying
180
00:20:42,960 --> 00:20:44,200
and
181
00:20:45,800 --> 00:20:47,000
yourself.
182
00:21:04,160 --> 00:21:05,880
I see.
183
00:21:09,520 --> 00:21:13,720
Oh, Chi Wen, what a scheme.
184
00:21:16,600 --> 00:21:20,480
When his mind collapses,
you can seize his body,
185
00:21:21,200 --> 00:21:23,960
go to the Dragon Abyss, kill Chi Wen,
186
00:21:24,880 --> 00:21:26,840
and free your true body.
187
00:21:28,920 --> 00:21:29,760
Well?
188
00:21:29,840 --> 00:21:33,160
That fake pretended to work with me,
189
00:21:33,240 --> 00:21:35,520
but all he wanted was to trick me
into destroying myself.
190
00:21:35,600 --> 00:21:37,920
Once you gather
all the Dragon Deity's Power,
191
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
you'll naturally understand everything.
192
00:21:41,720 --> 00:21:44,400
So these strands of power
have been guiding me all along
193
00:21:45,880 --> 00:21:48,080
to fulfill my purpose
as the Tenth Dragon Son.
194
00:21:49,720 --> 00:21:50,800
And my purpose
195
00:21:52,960 --> 00:21:54,240
really is to slay the dragon.
196
00:21:56,720 --> 00:21:57,720
Chi Wen,
197
00:21:58,640 --> 00:22:01,560
you've endured the agony
of the Guili Sword all these years,
198
00:22:02,240 --> 00:22:03,400
planning every step,
199
00:22:05,600 --> 00:22:08,160
only to lead yourself to this fatal end,
200
00:22:09,200 --> 00:22:10,840
sacrifice yourself,
201
00:22:11,600 --> 00:22:13,280
and become the final seal.
202
00:22:15,440 --> 00:22:16,600
Too bad.
203
00:22:16,680 --> 00:22:20,080
I planted a spirit fragment
in your body long ago.
204
00:22:20,840 --> 00:22:23,360
That fake Dragon Deitywaited so long for you,
205
00:22:24,080 --> 00:22:26,560
and in the end,he still couldn't tell you the truth.
206
00:22:31,600 --> 00:22:35,080
He must have been devastated and crushed.
207
00:22:36,000 --> 00:22:40,400
A grand plan a century in the making,
all ruined at the final moment.
208
00:22:43,480 --> 00:22:44,680
Everything
209
00:22:46,720 --> 00:22:48,120
that fake Dragon Deity did
210
00:22:49,200 --> 00:22:51,400
far surpassed
what a real one would've done.
211
00:22:52,840 --> 00:22:54,360
I want him to know
212
00:22:55,720 --> 00:22:59,000
I refuse to go on being
a Dragon Deity with no power.
213
00:23:00,960 --> 00:23:03,040
I want my supreme power back.
214
00:23:04,920 --> 00:23:07,720
I want people
to worship me for generations
215
00:23:10,720 --> 00:23:12,120
and revere me as their god.
216
00:23:13,080 --> 00:23:16,760
When you said "him",
you meant Jiu Ying, right?
217
00:23:17,920 --> 00:23:18,920
Ji Ling
218
00:23:22,000 --> 00:23:24,640
should have had a life of his own.
219
00:23:25,160 --> 00:23:27,680
Master Chi Wen, you've given me a name,
220
00:23:28,360 --> 00:23:29,520
power,
221
00:23:30,040 --> 00:23:33,640
and even the identity of the Dragon Deity.
222
00:23:34,240 --> 00:23:36,920
But I've also given you eternal shackles.
223
00:23:38,280 --> 00:23:39,880
You'll have to live
224
00:23:41,240 --> 00:23:42,240
as my shadow forever.
225
00:23:52,680 --> 00:23:53,760
Enough.
226
00:23:53,840 --> 00:23:56,600
It's time to pull out
that cursed Guili Sword.
227
00:23:56,680 --> 00:23:58,720
Hand your body over to me!
228
00:24:24,800 --> 00:24:25,720
Wu Shiguang!
229
00:24:26,640 --> 00:24:29,600
Wu Shiguang, wake up! Wu Shiguang!
230
00:24:34,000 --> 00:24:34,880
Wu Shiguang.
231
00:24:35,480 --> 00:24:37,400
Wu Shiguang, wake up! Wu Shiguang!
232
00:24:49,960 --> 00:24:50,800
You Chi, you…
233
00:24:51,920 --> 00:24:52,880
Wake up.
234
00:25:00,240 --> 00:25:01,600
Wu Shiguang?
235
00:25:06,640 --> 00:25:07,800
You overestimate yourself!
236
00:25:23,320 --> 00:25:24,840
Wu Shiguang, wake up!
237
00:25:24,920 --> 00:25:26,760
Wu Shiguang, wake up.
238
00:25:26,840 --> 00:25:28,800
Wu Shiguang, wake up! Wu Shiguang!
239
00:25:28,880 --> 00:25:30,600
Wake up. Wu Shiguang!
240
00:25:30,680 --> 00:25:31,880
Wu Shiguang…
241
00:25:33,400 --> 00:25:34,240
Wu Wangyan!
242
00:25:34,880 --> 00:25:36,160
-Wu Shiguang.
-Wangyan?
243
00:25:36,760 --> 00:25:37,760
Thank goodness! You're alive!
244
00:25:37,840 --> 00:25:39,600
-Wu Shiguang.
-Wu Shiguang!
245
00:25:39,680 --> 00:25:42,280
Wake up. Wake up, Wu Shiguang!
246
00:25:43,520 --> 00:25:45,040
Don't let Jiu Ying control you.
247
00:25:45,120 --> 00:25:46,240
Don't lose to him!
248
00:25:47,040 --> 00:25:49,560
Wu Shiguang, I'm still alive.
249
00:25:49,640 --> 00:25:51,040
Wu Shiguang, wake up!
250
00:25:53,640 --> 00:25:56,920
Wu Shiguang. Wake up, Wu Shiguang!
251
00:25:57,000 --> 00:25:59,280
Wu Shiguang…
252
00:25:59,360 --> 00:26:00,320
Wu Shiguang,
253
00:26:01,000 --> 00:26:01,960
I'm still alive.
254
00:26:02,040 --> 00:26:04,320
-Wangyan?
-Wake up!
255
00:26:04,400 --> 00:26:06,680
Wu Shiguang, I'm alive!
256
00:26:07,320 --> 00:26:08,320
It's Wangyan.
257
00:26:08,400 --> 00:26:10,440
I'm alive. Wake up.
258
00:26:10,520 --> 00:26:11,640
She's all right.
259
00:26:30,760 --> 00:26:31,960
How laughable.
260
00:26:32,520 --> 00:26:36,200
You've turned yourself
into something neither human nor ghost.
261
00:26:36,280 --> 00:26:39,360
Do you know why I made myself like this?
262
00:26:40,200 --> 00:26:41,600
For immortality?
263
00:26:42,520 --> 00:26:45,040
Too bad. You're going to die here today.
264
00:26:45,640 --> 00:26:48,240
It was so that even if my body perished,
265
00:26:48,760 --> 00:26:50,920
I could still destroy
evil things like you.
266
00:27:13,960 --> 00:27:14,920
Si Feng, no!
267
00:27:16,320 --> 00:27:17,520
No!
268
00:27:21,080 --> 00:27:22,480
My soul I devote.
269
00:27:23,680 --> 00:27:25,560
Long live the dragon.
270
00:27:26,680 --> 00:27:27,960
Si Feng!
271
00:27:37,640 --> 00:27:38,720
Si Feng!
272
00:27:43,680 --> 00:27:44,600
Si Feng…
273
00:27:46,880 --> 00:27:48,000
Si Feng…
274
00:28:33,440 --> 00:28:34,280
My brother.
275
00:29:06,960 --> 00:29:07,920
My brother,
276
00:29:08,440 --> 00:29:10,760
people worship the Dragon Deity.
277
00:29:10,840 --> 00:29:13,720
They carve the dragon's imageinto palaces and temples
278
00:29:14,240 --> 00:29:16,520
and embroider it into splendid robes.
279
00:29:17,280 --> 00:29:19,000
They revere us.
280
00:29:19,080 --> 00:29:20,360
They adore us.
281
00:29:20,440 --> 00:29:22,400
That gives us power,
282
00:29:23,000 --> 00:29:24,720
but it also gives us responsibility.
283
00:29:25,680 --> 00:29:27,840
Even if this body of mine falls,
284
00:29:27,920 --> 00:29:33,400
the dragon's soul will endure foreverto protect all living beings.
285
00:29:40,440 --> 00:29:41,360
Jiu Ying,
286
00:29:42,920 --> 00:29:47,160
all you've ever brought to the world
is hatred and fear.
287
00:29:48,960 --> 00:29:50,640
You will never understand
288
00:29:53,880 --> 00:29:55,480
what it means to protect.
289
00:29:58,760 --> 00:30:01,640
Let scales rise,
blessing all living things.
290
00:30:05,600 --> 00:30:08,560
Let claws grow, sweeping away evil.
291
00:30:15,760 --> 00:30:19,240
Let horns rise, sheltering the world.
292
00:30:33,120 --> 00:30:34,160
Let eyes open,
293
00:30:36,360 --> 00:30:37,800
unleashing dragon's might.
294
00:30:40,920 --> 00:30:42,320
The dragon roars from my heart.
295
00:30:43,160 --> 00:30:44,600
Let scales bloom in all directions!
296
00:30:45,880 --> 00:30:46,720
A six-flower mark?
297
00:31:05,160 --> 00:31:06,960
I will fulfill the final wish my brothers
298
00:31:08,760 --> 00:31:09,920
left behind.
299
00:31:20,760 --> 00:31:23,120
Impossible! I won't die!
300
00:31:23,640 --> 00:31:26,840
I refuse this fate!
301
00:31:35,760 --> 00:31:36,600
Wu Shiguang.
302
00:31:38,120 --> 00:31:38,960
Wu Shiguang?
303
00:31:40,240 --> 00:31:42,120
Wu Shiguang, you're back.
304
00:31:42,840 --> 00:31:44,240
You grew horns.
305
00:31:44,320 --> 00:31:45,240
You've finally become a dragon.
306
00:31:46,200 --> 00:31:47,160
There's a flower mark too.
307
00:31:47,240 --> 00:31:50,080
One, two, three, four,
308
00:31:50,600 --> 00:31:51,440
five.
309
00:31:52,560 --> 00:31:54,080
You're a one-of-a-kind five-flower hunter!
310
00:31:55,800 --> 00:31:57,040
Count again.
311
00:31:58,920 --> 00:32:00,400
That's a six-flower mark.
312
00:32:29,080 --> 00:32:30,160
Wu Shiguang.
313
00:32:35,080 --> 00:32:36,080
I thought
314
00:32:39,080 --> 00:32:39,920
I'd lost you.
315
00:33:09,120 --> 00:33:10,360
You've finally come,
316
00:33:11,600 --> 00:33:12,520
my little brother.
317
00:33:27,440 --> 00:33:28,360
Shiguang,
318
00:33:30,040 --> 00:33:31,600
you've finally become a dragon.
319
00:33:33,160 --> 00:33:35,680
You now have
your own Dragon Deity's Power.
320
00:33:38,040 --> 00:33:39,120
Do it.
321
00:33:40,560 --> 00:33:42,200
Put an end to all of this.
322
00:34:39,159 --> 00:34:40,239
Don't be sad.
323
00:34:40,760 --> 00:34:42,560
After we're gone,
324
00:34:43,120 --> 00:34:45,800
you'll still have someone importantby your side,
325
00:34:45,880 --> 00:34:47,719
walking beside you.
326
00:34:48,480 --> 00:34:50,159
The mountains stand with you too,
327
00:34:51,120 --> 00:34:53,480
keeping you company.
328
00:35:00,520 --> 00:35:01,720
Don't be sad.
329
00:35:04,160 --> 00:35:05,680
I know Si Feng.
330
00:35:06,800 --> 00:35:08,480
She died with no regrets,
331
00:35:10,120 --> 00:35:11,080
because
332
00:35:13,640 --> 00:35:17,400
she protected
the one she wanted to protect.
333
00:35:20,160 --> 00:35:21,280
I know.
334
00:35:23,360 --> 00:35:24,760
She always said
335
00:35:26,360 --> 00:35:28,240
you were her only demon friend.
336
00:35:28,960 --> 00:35:29,800
No.
337
00:35:31,480 --> 00:35:33,000
The one she wanted to protect
338
00:35:33,840 --> 00:35:35,040
was always you.
339
00:35:39,360 --> 00:35:41,200
I hope Han Ba
will keep his promise and come
340
00:35:41,280 --> 00:35:42,880
to the Shilin Sect to face judgment.
341
00:35:43,600 --> 00:35:46,440
Otherwise, I'll have to drag
this deadweight here again
342
00:35:47,240 --> 00:35:48,320
to catch him myself.
343
00:35:51,800 --> 00:35:55,240
You're awfully good
to this junior brother of yours.
344
00:35:56,360 --> 00:35:57,240
Am I?
345
00:35:57,880 --> 00:35:59,560
I find him a complete nuisance.
346
00:36:02,320 --> 00:36:06,480
I just hope he can become
a double-flower hunter soon.
347
00:36:07,640 --> 00:36:11,400
That way, I won't
have to protect him all the time.
348
00:36:14,040 --> 00:36:16,680
But you look pretty happy doing it.
349
00:36:22,000 --> 00:36:23,560
I grew up an orphan.
350
00:36:24,080 --> 00:36:25,160
I never had any family.
351
00:36:25,680 --> 00:36:27,480
He's like a little brother to me.
352
00:36:28,920 --> 00:36:31,240
You owe me a favor, don't you?
353
00:36:35,200 --> 00:36:37,120
If I'm gone one day,
354
00:36:42,680 --> 00:36:44,840
take good care of him for me.
355
00:36:52,880 --> 00:36:54,560
Si Feng had no regrets.
356
00:36:55,080 --> 00:36:56,440
You shouldn't have any either.
357
00:36:57,080 --> 00:36:58,440
Your magic
358
00:36:59,480 --> 00:37:03,240
can protect people and save people.
359
00:37:04,360 --> 00:37:05,640
We all need you.
360
00:37:09,560 --> 00:37:10,960
I will
361
00:37:11,760 --> 00:37:14,400
become a great hero like her.
362
00:37:16,040 --> 00:37:19,360
Si Feng, I will.
363
00:37:21,520 --> 00:37:23,160
I promise.
364
00:37:31,920 --> 00:37:33,080
Where do we go next?
365
00:37:33,600 --> 00:37:34,680
Back to the Shilin Sect?
366
00:37:46,160 --> 00:37:47,440
To the Formless Moon.
367
00:37:48,120 --> 00:37:52,040
The last fragment of Jiu Ying's spirit
is still inside Lu Wuyi.
368
00:37:52,640 --> 00:37:53,960
All the spirit fragments
369
00:37:54,480 --> 00:37:57,040
rely on the divine power
of the Oracle Stone to survive.
370
00:37:57,680 --> 00:37:58,880
Only by destroying the Oracle Stone
371
00:37:59,920 --> 00:38:01,680
can we kill Jiu Ying for good.
372
00:38:02,360 --> 00:38:03,720
THE OLD DRAGON FALLS
THE NEW DRAGON RISES
373
00:38:03,800 --> 00:38:05,200
HEAVEN AND EARTH TREMBLE
CHAOS FILLS THE WORLD
374
00:38:05,280 --> 00:38:07,360
AN OLD SOUL RETURNS AGAINST TIME
A NEW MOON RESHAPES THE WORLD
375
00:38:17,240 --> 00:38:18,400
"The old dragon falls.
376
00:38:19,120 --> 00:38:20,360
The new dragon rises.
377
00:38:21,040 --> 00:38:21,960
Heaven and earth tremble.
378
00:38:22,480 --> 00:38:23,520
Chaos fills the world.
379
00:38:25,640 --> 00:38:27,280
An old soul returns against time.
380
00:38:27,800 --> 00:38:30,360
A new moon reshapes the world."
381
00:38:30,440 --> 00:38:32,080
Why would a new dragon
382
00:38:33,200 --> 00:38:34,480
bring chaos to the world?
383
00:38:35,320 --> 00:38:36,440
What does it mean?
384
00:38:37,920 --> 00:38:39,960
The new prophecy has already descended.
385
00:38:40,480 --> 00:38:41,840
Why isn't the Fox Queen here?
386
00:41:02,000 --> 00:41:04,200
Before, I fell asleep
in the main hall too.
387
00:41:05,680 --> 00:41:06,920
Now that I think about it,
388
00:41:09,080 --> 00:41:11,240
it really was you
who carried me back to my room.
389
00:41:12,000 --> 00:41:12,880
It was.
390
00:41:14,280 --> 00:41:16,920
And you kept drawing mustaches
on my statue.
391
00:41:39,840 --> 00:41:41,480
After everything that's happened,
392
00:41:42,800 --> 00:41:46,160
it feels like everything
has come full circle.
393
00:41:49,080 --> 00:41:51,120
As long as you're still by my side,
394
00:41:52,120 --> 00:41:53,600
no matter what time we return to
395
00:41:55,000 --> 00:41:56,120
or what we return as,
396
00:41:57,040 --> 00:41:58,360
I'll be content.
397
00:42:13,640 --> 00:42:14,960
Flowers?
398
00:42:30,000 --> 00:42:30,920
They smell so nice.
399
00:42:33,600 --> 00:42:35,200
You picked flowers for me again?
400
00:42:41,360 --> 00:42:42,800
Too bad you'll never
401
00:42:46,560 --> 00:42:48,680
be able to see
these beautiful flowers again.
402
00:42:50,840 --> 00:42:52,760
Even if the moon cannot be seen,
403
00:42:53,840 --> 00:42:57,440
those who care for it
will still keep looking up.
404
00:42:58,560 --> 00:43:00,600
Even if we cannot grow old together,
405
00:43:02,320 --> 00:43:03,840
we can still be like two distant mountains
406
00:43:04,920 --> 00:43:06,240
waiting for a snowfall,
407
00:43:08,680 --> 00:43:09,520
just like…
408
00:43:10,160 --> 00:43:12,400
Just like when I was haunted
by my inner demon.
409
00:43:12,480 --> 00:43:16,800
Even when I couldn't see you,
you were still by my side,
410
00:43:17,560 --> 00:43:18,800
keeping me company
411
00:43:20,680 --> 00:43:21,640
and saving me.
26033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.