Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,087 --> 00:01:40,382
I'm Howard K. Smith,
and this is the state of the war tonight.
2
00:01:40,447 --> 00:01:43,349
We've just received word
that Bangkok has fallen.
3
00:01:43,423 --> 00:01:45,725
Despite valiant resistance from the Thais...
4
00:01:45,791 --> 00:01:48,955
as well as armed refugees
from occupied Vietnam...
5
00:01:49,056 --> 00:01:52,405
the firepower of the Visitors
proved too much to overcome.
6
00:01:52,511 --> 00:01:55,544
Nevertheless, the fight for Southeast Asia
goes on.
7
00:01:55,615 --> 00:01:58,299
On the home front,
the citizens of Birmingham, Alabama...
8
00:01:58,367 --> 00:02:01,498
met force with force, as the Visitors
attempted to subdue the city...
9
00:02:01,567 --> 00:02:03,739
once known as the Pittsburgh
of the south.
10
00:02:03,808 --> 00:02:07,037
Employing guerrilla tactics,
carrying the fight to the streets...
11
00:02:07,103 --> 00:02:09,492
the residents maneuvered
the aliens into a position...
12
00:02:09,568 --> 00:02:13,462
near the massive Blackwell oil refinery.
Then they set it afire.
13
00:02:13,631 --> 00:02:16,151
At this hour, the fire rages out of control...
14
00:02:16,223 --> 00:02:20,249
and it is said that you can hear the rebel
yell in the streets of Dixie tonight.
15
00:02:20,319 --> 00:02:23,581
The most recipient of the
Freedom Network's medal of valor...
16
00:02:23,647 --> 00:02:26,135
proves that one man
can make a difference.
17
00:02:26,207 --> 00:02:29,174
Dr. Harvey Wachman,
of Kansas city, Missouri...
18
00:02:29,535 --> 00:02:32,666
freed a dozen young boys
from a Visitor youth corps camp...
19
00:02:32,735 --> 00:02:35,997
got them to Chicago, where they were
reunited with their families.
20
00:02:36,063 --> 00:02:38,070
Dr. Wachman, we salute you.
21
00:02:38,431 --> 00:02:40,154
And that's where we stand tonight.
22
00:02:40,223 --> 00:02:43,420
From the Freedom Network in New York,
our hopes are with you.
23
00:02:43,487 --> 00:02:44,796
Good night.
24
00:04:16,351 --> 00:04:18,587
Good morning, all you gophers.
25
00:04:19,615 --> 00:04:22,998
It's time to get to work.
Do a little digging for Diana.
26
00:04:24,543 --> 00:04:28,340
Step up there in the truck. Hurry it up.
Come on. Get up in there.
27
00:04:29,823 --> 00:04:31,514
Come on, gophers...
28
00:04:31,615 --> 00:04:34,615
gotta get you to go dig for some cobalt.
29
00:04:34,911 --> 00:04:37,050
You guys roust that house.
30
00:04:37,183 --> 00:04:39,256
Come on, people, let's move it.
31
00:04:39,328 --> 00:04:41,270
We're gonna do a little digging, today.
32
00:04:41,343 --> 00:04:43,515
Gonna get you in shape, get a workout.
33
00:04:43,583 --> 00:04:46,398
If you're lucky,
you might get something to eat.
34
00:04:47,519 --> 00:04:49,624
Come on, Grandpa, pick it up.
35
00:04:52,160 --> 00:04:54,047
Come on, Richard, get up.
36
00:04:54,111 --> 00:04:56,053
What's wrong with you?
We ain't got all day.
37
00:04:56,127 --> 00:04:58,102
He can't go back to the mines.
38
00:04:58,176 --> 00:05:02,005
- Lf he works another day, it'll kill him.
- Is that right, Doctor?
39
00:05:03,072 --> 00:05:07,163
Well, then, Richard,
I guess you're free. Go on.
40
00:05:20,159 --> 00:05:21,403
Keep going.
41
00:05:29,759 --> 00:05:32,476
Don't ever tell me what I can or can't do.
42
00:05:36,127 --> 00:05:37,141
Dad!
43
00:05:40,768 --> 00:05:42,174
Look what we've got here.
44
00:05:42,239 --> 00:05:44,988
You're a tough little monkey.
You wanna join the gang?
45
00:05:45,055 --> 00:05:47,674
Looks like you're the only real man
around here.
46
00:06:11,071 --> 00:06:14,716
- You want us to get her?
- No, don't worry about her.
47
00:06:15,551 --> 00:06:19,959
There's only one road in and out of town.
The lizards will take care of her.
48
00:06:20,736 --> 00:06:23,769
Get them people to the mine.
We don't want to keep Diana waiting.
49
00:06:54,655 --> 00:06:57,306
Amon, please...
50
00:06:58,463 --> 00:07:01,660
I need you. I've killed.
51
00:07:10,015 --> 00:07:11,444
Where are you?
52
00:07:12,672 --> 00:07:13,719
Here.
53
00:07:15,071 --> 00:07:16,762
I've broken my oath.
54
00:07:17,599 --> 00:07:20,894
- Betrayed the covenant.
- Whom did you kill?
55
00:07:21,407 --> 00:07:22,749
I'm a medic.
56
00:07:22,880 --> 00:07:25,563
Just back from a place called Charleston.
57
00:07:26,016 --> 00:07:27,958
The fighting was terrible.
58
00:07:28,255 --> 00:07:31,670
I went to help a man.
He misunderstood, tried to kill me.
59
00:07:32,863 --> 00:07:35,547
I just reacted. I didn't mean to.
60
00:07:35,775 --> 00:07:38,109
I understand your anguish, my son.
61
00:07:39,295 --> 00:07:42,427
- You must help yourself.
- I can't, without you.
62
00:07:43,296 --> 00:07:45,401
- When will you come?
- In time.
63
00:07:46,015 --> 00:07:49,114
For now,
Zon teaches compassion for others.
64
00:07:50,463 --> 00:07:52,187
Offer it to yourself.
65
00:07:52,479 --> 00:07:54,138
- I can't.
- You must.
66
00:07:54,303 --> 00:07:56,442
Now, quickly. The covenant.
67
00:07:57,119 --> 00:07:59,640
"Zon is the cause for which I would die...
68
00:07:59,712 --> 00:08:02,526
"but there is no cause
for which I would kill."
69
00:08:08,415 --> 00:08:10,487
Our southern thrust is stalled.
70
00:08:10,559 --> 00:08:14,269
The commanders in Tampa are reporting
their weapons are almost out of cobalt.
71
00:08:14,335 --> 00:08:17,815
- It could delay our ground offensive.
- I disagree.
72
00:08:18,111 --> 00:08:21,340
I won't allow you to undermine
our entire war effort.
73
00:08:22,048 --> 00:08:24,055
You forget who's in charge here, Lydia.
74
00:08:24,127 --> 00:08:27,640
You were ordered to locate the origin
of the renegade priest's transmission.
75
00:08:27,711 --> 00:08:29,533
You don't have to remind me.
76
00:08:29,599 --> 00:08:31,225
I have an appointment.
77
00:08:31,296 --> 00:08:33,946
See that the follower of Zon
is brought to my quarters.
78
00:08:34,015 --> 00:08:36,404
We'll finish this discussion later.
79
00:08:41,215 --> 00:08:44,477
You know, if we start serving
at about 5:00, 5:30...
80
00:08:44,639 --> 00:08:48,829
we'll turn another 10, 15 tables,
before the 9:00 curfew shuts us down.
81
00:08:54,815 --> 00:08:55,797
Excuse me.
82
00:08:55,871 --> 00:08:58,238
We won't be serving
for another hour and a half.
83
00:08:58,303 --> 00:09:00,213
I didn't come for a meal.
84
00:09:04,351 --> 00:09:07,034
- What can I do for you?
- I need your help.
85
00:09:11,519 --> 00:09:14,650
- You can trust him.
- I have to find the Resistance.
86
00:09:15,039 --> 00:09:17,461
Resistance? So why come to me?
87
00:09:17,631 --> 00:09:20,980
Because you were one of them.
It was in all the magazines. I just thought...
88
00:09:21,055 --> 00:09:23,259
That was a long time ago.
89
00:09:24,287 --> 00:09:27,102
All I know about the Resistance now
is what's in the papers.
90
00:09:27,167 --> 00:09:28,313
Sorry.
91
00:09:28,383 --> 00:09:31,253
Look, I'm talking to you about
a whole town that's enslaved.
92
00:09:31,327 --> 00:09:34,174
The men are being worked to death
in a cobalt mine for Diana.
93
00:09:34,239 --> 00:09:36,181
Look, there's nothing I can do for you.
94
00:09:36,255 --> 00:09:38,622
And the other half are dying of radiation.
95
00:09:38,815 --> 00:09:41,368
- Come back some time tomorrow.
- Tomorrow's too late.
96
00:09:41,439 --> 00:09:43,348
- It's the best I can do.
- Oh, I see.
97
00:09:43,423 --> 00:09:45,398
Now that you're a big-time
restaurant owner...
98
00:09:45,471 --> 00:09:47,064
real people don't matter to you.
99
00:09:47,136 --> 00:09:51,358
Look, lady, I don't know who you are,
or where you come from.
100
00:09:51,551 --> 00:09:55,293
You come waltzing in here off the street,
talking to me about the Resistance...
101
00:09:55,359 --> 00:09:57,880
for all I know, you could be a lizard.
102
00:10:09,312 --> 00:10:11,286
It's red, not green.
103
00:10:12,192 --> 00:10:15,126
And a lot more will be spilt
if you don't help.
104
00:10:20,415 --> 00:10:21,822
Bring her in.
105
00:10:23,647 --> 00:10:25,240
I don't like this.
106
00:10:25,439 --> 00:10:27,828
- Let's hear her out.
- It's just one town.
107
00:10:28,351 --> 00:10:31,766
The whole world's at war.
We got enough to do right here.
108
00:10:31,935 --> 00:10:34,685
Here. Sit.
109
00:10:44,095 --> 00:10:47,870
All right. You convince us,
we'll convince the rest.
110
00:10:49,439 --> 00:10:52,254
Well, there are only about 30 families left.
111
00:10:52,735 --> 00:10:54,939
Everybody's scared.
They're afraid to breathe.
112
00:10:55,007 --> 00:10:56,829
Afraid to come out into the light.
113
00:10:56,895 --> 00:10:59,132
If you don't help us,
we've got no place to go.
114
00:10:59,199 --> 00:11:02,232
- Why don't you fight?
- With what, our bare hands?
115
00:11:02,751 --> 00:11:06,363
If the people don't do as they are told,
then their families die.
116
00:11:06,464 --> 00:11:08,853
And if that's not enough for you...
117
00:11:08,927 --> 00:11:11,415
when Diana gets her hands
on that cobalt...
118
00:11:11,487 --> 00:11:12,949
she'll have enough laser ammo...
119
00:11:13,023 --> 00:11:16,155
to blow the World Liberation Front
right into the sea.
120
00:11:16,223 --> 00:11:19,256
Talk is cheap.
We've got no reason to believe you.
121
00:11:19,359 --> 00:11:22,588
- Except that I'm asking you to.
- You're asking a lot.
122
00:11:25,664 --> 00:11:26,646
We vote.
123
00:11:26,720 --> 00:11:28,759
- I say we go.
- No.
124
00:11:32,384 --> 00:11:35,897
We can't let them get that cobalt.
Let's do it.
125
00:11:38,783 --> 00:11:40,572
This is a big mistake.
126
00:11:40,863 --> 00:11:43,165
Look, are you in or out, or what?
127
00:11:44,031 --> 00:11:46,268
Can you get us into town
without being seen?
128
00:11:46,335 --> 00:11:47,611
The town is well covered...
129
00:11:47,679 --> 00:11:51,095
but at night we might be able to make it
across the lake.
130
00:11:55,487 --> 00:11:58,967
All right. But we'll need explosives
to blow that mine.
131
00:11:59,039 --> 00:12:00,795
We can get that with Julie's connections.
132
00:12:00,863 --> 00:12:02,751
Will the townspeople help us?
133
00:12:02,815 --> 00:12:06,198
Well, there are a few in jail that might,
but everybody else...
134
00:12:06,303 --> 00:12:08,954
they're just teachers and clerks,
they're not fighters.
135
00:12:09,023 --> 00:12:10,550
Neither were we.
136
00:12:12,959 --> 00:12:16,025
Yeah, Mr. Mike, it's Julie.
137
00:12:17,183 --> 00:12:19,900
Listen, I checked my aunt's itinerary
this morning.
138
00:12:20,384 --> 00:12:24,377
She's visiting Dover on the fourth.
Could you see her off for me?
139
00:12:24,959 --> 00:12:27,064
Sounds explosive, the fourth in Dover.
140
00:12:27,295 --> 00:12:30,394
Yeah. Listen, I gotta go. Have a blast. Bye.
141
00:12:33,471 --> 00:12:34,583
Working late?
142
00:12:34,655 --> 00:12:37,884
Hi, Nathan.
It's just easier to concentrate at night.
143
00:12:38,271 --> 00:12:41,304
I wish all my employees
were as dedicated as you.
144
00:12:41,471 --> 00:12:43,740
- What are you working on?
- I'll show you.
145
00:12:45,311 --> 00:12:48,442
I've isolated the power source
of the Visitor laser pistol...
146
00:12:49,151 --> 00:12:51,038
and it seems to have a cobalt base.
147
00:12:51,104 --> 00:12:53,209
But the molecular structure
is so irregular...
148
00:12:53,279 --> 00:12:55,319
it seems almost impossible to reconstruct.
149
00:12:55,392 --> 00:12:59,669
Oh, well, nothing's impossible.
Not even a traitor at Science Frontiers.
150
00:13:00,735 --> 00:13:01,684
What?
151
00:13:01,760 --> 00:13:05,404
The Resistance raided
another munitions van this morning.
152
00:13:05,695 --> 00:13:07,102
You think they were tipped?
153
00:13:07,168 --> 00:13:10,812
Well, I had four other vans as decoys.
None of them were hit.
154
00:13:10,975 --> 00:13:13,942
I kept the routes on a computer disc
in my safe.
155
00:13:14,623 --> 00:13:16,052
Is the disc missing?
156
00:13:16,127 --> 00:13:18,810
No, but someone must have copied it.
157
00:13:20,671 --> 00:13:23,835
Well, Nathan, I hope you find
whoever this person is.
158
00:13:23,903 --> 00:13:26,008
Oh, I will. You know...
159
00:13:27,519 --> 00:13:31,480
it would go a lot easier on the person
if they would just come forward.
160
00:13:31,551 --> 00:13:33,209
I might even drop the charges...
161
00:13:33,279 --> 00:13:36,345
if they'd work on my side of the line
for a while.
162
00:13:36,543 --> 00:13:38,550
Nathan, don't.
163
00:13:39,711 --> 00:13:41,598
Treason is such an ugly word.
164
00:13:41,663 --> 00:13:44,565
- Are you accusing me?
- Oh, I wouldn't do that.
165
00:13:45,727 --> 00:13:47,320
Not without proof.
166
00:14:37,056 --> 00:14:38,397
Oh, my baby!
167
00:14:39,871 --> 00:14:42,719
I didn't realize I was going that fast.
I didn't see you.
168
00:14:46,015 --> 00:14:49,048
Is she all right? Better call the doctor.
169
00:14:49,983 --> 00:14:51,926
What do you want me to do?
170
00:14:53,663 --> 00:14:54,972
I'm sorry.
171
00:14:55,904 --> 00:14:57,758
I didn't see her. I swear.
172
00:14:57,824 --> 00:15:00,245
She pushed the baby carriage
right in front of me.
173
00:15:00,319 --> 00:15:01,781
Let's talk about it in the car.
174
00:15:01,855 --> 00:15:04,855
Wait. I work for Nathan Bates,
Science Frontiers.
175
00:15:04,992 --> 00:15:06,398
I don't care.
176
00:15:07,071 --> 00:15:09,460
Haven't you heard about
Nathan Bates' new gun law?
177
00:15:09,887 --> 00:15:13,270
It's a capital offense
just to carry one of these. Join us.
178
00:15:13,343 --> 00:15:16,659
- Wait a minute. You can't do this.
- Oh, yeah? Watch me.
179
00:15:17,535 --> 00:15:18,811
Cover him, Willie.
180
00:15:27,999 --> 00:15:29,177
Jackpot.
181
00:15:34,495 --> 00:15:35,641
Come on, darling.
182
00:15:39,391 --> 00:15:41,628
I suggest you gentlemen move it.
183
00:15:46,943 --> 00:15:49,626
That's the third arms shipment
intercepted this month...
184
00:15:49,695 --> 00:15:51,222
despite the new curfew.
185
00:15:51,295 --> 00:15:53,367
They seem to know our routes
before we do...
186
00:15:53,439 --> 00:15:56,439
Well, obviously there's a leak, but who?
187
00:15:56,863 --> 00:15:59,863
You know my thoughts on that, sir.
Julie Parrish.
188
00:16:00,639 --> 00:16:03,421
- Do you have any proof?
- I will.
189
00:16:04,575 --> 00:16:06,811
As soon as you have anything,
I wanna see it.
190
00:16:06,879 --> 00:16:09,246
I want to get to the bottom of this,
once and for all.
191
00:16:09,312 --> 00:16:11,002
And then, Mr. Bates?
192
00:16:11,232 --> 00:16:14,527
Let's just say that won't be
Julie Parrish's best day.
193
00:16:23,999 --> 00:16:25,887
Diana, Garrison is here.
194
00:16:27,327 --> 00:16:29,629
- Isn't that the Book of Zon?
- Yes.
195
00:16:29,728 --> 00:16:33,208
Religious nonsense.
A collection of myth and fairy tales.
196
00:16:34,207 --> 00:16:37,469
Let's not bore Mr. Garrison.
Thank you, Daniel.
197
00:16:45,407 --> 00:16:48,025
- I've been thinking about our deal.
- And?
198
00:16:48,639 --> 00:16:51,356
A bar of gold for a ton of cobalt...
199
00:16:51,903 --> 00:16:54,620
doesn't exactly seem like a fair exchange.
200
00:16:54,751 --> 00:16:59,028
- What was it you had in mind?
- Five bars a ton.
201
00:16:59,679 --> 00:17:03,127
- We had an agreement.
- Well, things...
202
00:17:04,831 --> 00:17:08,028
- change in war.
- Yes, people die.
203
00:17:10,239 --> 00:17:12,062
Yeah, that'd be a pity.
204
00:17:13,599 --> 00:17:17,047
Especially since the mine
is above the snowline...
205
00:17:17,631 --> 00:17:20,926
and your people couldn't
get within 20 miles of that cobalt...
206
00:17:20,991 --> 00:17:23,228
without choking on the red dust.
207
00:17:23,295 --> 00:17:24,822
Don't press your luck.
208
00:17:24,895 --> 00:17:27,830
There are other mines
besides your little excuse for one.
209
00:17:27,903 --> 00:17:29,015
Maybe.
210
00:17:29,983 --> 00:17:33,725
But my little excuse for a mine
is already in your back pocket.
211
00:17:33,792 --> 00:17:37,468
You are gonna get your first delivery,
Willow Point, tomorrow.
212
00:17:38,559 --> 00:17:40,250
I'll hold you to it.
213
00:17:40,895 --> 00:17:44,278
It would be most uncomfortable
for you and us...
214
00:17:44,991 --> 00:17:46,846
if the delivery were late.
215
00:17:46,911 --> 00:17:50,042
Before you leave,
I'd like you to see something.
216
00:17:50,847 --> 00:17:53,530
In case you decide to renege on our deal.
217
00:18:02,687 --> 00:18:04,510
Kenneth, be reasonable.
218
00:18:04,671 --> 00:18:07,289
Where is Amon's transmission
coming from?
219
00:18:07,423 --> 00:18:09,528
I don't know what you're talking about.
220
00:18:09,599 --> 00:18:12,185
The Book of Zon was found hidden
in your quarters.
221
00:18:12,255 --> 00:18:16,510
The penalty for its possession is death.
I could pardon you.
222
00:18:22,048 --> 00:18:25,877
Tell me, have you ever seen a crivit feed?
223
00:18:26,623 --> 00:18:29,373
- A what?
- A crivit, Mr. Garrison.
224
00:18:30,336 --> 00:18:31,896
It's like a shark.
225
00:18:36,991 --> 00:18:39,577
"Zon is the cause for which I would die."
226
00:18:58,272 --> 00:19:00,094
Good day, Mr. Garrison.
227
00:19:06,715 --> 00:19:10,294
Robin, can we continue this discussion
another time, please?
228
00:19:11,099 --> 00:19:12,954
You're not very understanding.
229
00:19:13,019 --> 00:19:15,867
If Elizabeth were upset,
you'd take the time to talk to her.
230
00:19:15,931 --> 00:19:18,778
- Come on, honey. You know that's not so.
- Yes, it is.
231
00:19:21,467 --> 00:19:23,355
Everybody thinks she's so special.
232
00:19:23,419 --> 00:19:26,867
- You know, Robin, she is special.
- Well, I'm special, too.
233
00:19:27,323 --> 00:19:28,785
I'm her mother.
234
00:19:28,859 --> 00:19:32,055
And I haven't had it easy.
I've lost both my parents.
235
00:19:32,123 --> 00:19:34,262
- And I'm tired...
- You're tired?
236
00:19:35,003 --> 00:19:38,299
Well, I'm tired, too, Robin.
I'm tired of the Visitors.
237
00:19:38,619 --> 00:19:42,099
I'm tired of Bates,
and I've had up to here with this war.
238
00:19:43,004 --> 00:19:46,265
And of looking over my shoulder
every time I leave Science Frontiers...
239
00:19:46,332 --> 00:19:49,299
because Chaing or somebody else
is following me.
240
00:19:49,595 --> 00:19:52,890
- And I'm tired of you.
- What?
241
00:19:54,939 --> 00:19:59,511
Yes, I'm tired of a whimpering
self-pitying child...
242
00:19:59,707 --> 00:20:03,449
who continually puts her own needs
in front of everybody else's.
243
00:20:43,836 --> 00:20:46,683
There's one road that leads through town
directly to the mine.
244
00:20:46,747 --> 00:20:48,602
Where does he make the delivery
to Diana?
245
00:20:48,667 --> 00:20:52,213
- Just about here, below the frost line.
- Makes sense to me.
246
00:20:52,283 --> 00:20:55,349
You'll take Rawlinsville
like Grant took Richmond.
247
00:20:59,579 --> 00:21:01,368
Almost seems too easy.
248
00:21:08,155 --> 00:21:10,042
When this is all over...
249
00:21:10,683 --> 00:21:13,465
- maybe we could get together.
- I'd like that.
250
00:21:13,692 --> 00:21:15,895
But let's see if we win, first.
251
00:21:15,995 --> 00:21:19,737
There's a place I know about,
where the hills meet the ocean.
252
00:21:20,475 --> 00:21:23,442
- We could watch the sun go down.
- You move fast.
253
00:21:24,539 --> 00:21:27,060
Nobody has much time in this business.
254
00:21:29,019 --> 00:21:30,034
Come on.
255
00:21:34,619 --> 00:21:36,823
- I'm coming with you.
- No chance.
256
00:21:37,851 --> 00:21:40,665
I've made up my mind.
I won't be left behind.
257
00:21:40,763 --> 00:21:41,876
You're not going.
258
00:21:41,947 --> 00:21:44,914
Kyle, please don't tell me
whether I can go or not.
259
00:21:44,987 --> 00:21:46,645
I'm tired of hiding and running...
260
00:21:46,715 --> 00:21:50,392
while other people
are putting their lives on the line for me.
261
00:21:50,747 --> 00:21:53,943
- I can't let you.
- Lf I have to, I'll follow you.
262
00:21:54,620 --> 00:21:56,049
This is crazy.
263
00:21:56,444 --> 00:22:00,022
That's what I'm gonna become
if I don't start fighting back.
264
00:22:00,251 --> 00:22:01,396
Please.
265
00:22:03,291 --> 00:22:04,698
It's my life.
266
00:22:07,579 --> 00:22:11,256
You better take jacket.
It gets cold in those hills at night.
267
00:22:19,355 --> 00:22:21,777
Kyle, you like things that go bang.
268
00:22:23,068 --> 00:22:24,016
Yeah.
269
00:22:25,019 --> 00:22:27,386
This is our latest purchase
from Science Frontiers.
270
00:22:28,795 --> 00:22:31,762
Separate, they don't mean a thing.
271
00:22:32,763 --> 00:22:34,290
But together...
272
00:22:36,603 --> 00:22:38,546
they make nitro look tame.
273
00:24:05,788 --> 00:24:07,827
- How close is the town?
- About three miles.
274
00:24:07,899 --> 00:24:09,907
- I'll take point.
- Okay.
275
00:24:13,755 --> 00:24:16,177
- You okay?
- I'm fine.
276
00:24:17,499 --> 00:24:20,150
I tried to tell you
this wasn't such a good idea.
277
00:24:20,219 --> 00:24:21,812
I'm here because I want to be.
278
00:24:21,883 --> 00:24:24,883
- What are you trying to prove?
- That I'm not some freak.
279
00:24:25,403 --> 00:24:27,792
Some thing that you and the others
have to protect.
280
00:24:27,868 --> 00:24:29,461
- What?
- I love you.
281
00:24:33,339 --> 00:24:36,655
If you're gonna be risking your life for me,
I want to be there.
282
00:24:36,827 --> 00:24:38,714
I might be able to help.
283
00:24:43,899 --> 00:24:44,946
Okay.
284
00:24:48,443 --> 00:24:51,126
Come on, let's catch up to the others.
285
00:24:56,347 --> 00:25:00,341
So I came back to tell you I was sorry,
and that's when I saw him.
286
00:25:00,475 --> 00:25:02,580
He was looking for something.
287
00:25:08,123 --> 00:25:10,033
- And he got it.
- Got what?
288
00:25:11,003 --> 00:25:13,873
The copy of the computer disc
that I took from Bates.
289
00:25:13,948 --> 00:25:17,209
- What are we gonna do?
- We gotta get out of here right away.
290
00:25:31,899 --> 00:25:33,590
We've lost Amon's signal.
291
00:25:33,659 --> 00:25:37,139
But the source of the transmission
seems to be getting closer.
292
00:25:37,244 --> 00:25:40,178
All that can wait. For the moment.
293
00:25:43,227 --> 00:25:46,009
We don't eat like this in the ensigns' mess.
294
00:25:46,203 --> 00:25:48,342
Rank does have its privileges.
295
00:25:49,755 --> 00:25:51,860
Make yourself comfortable.
296
00:25:56,923 --> 00:26:00,240
I haven't seen a table set like this
since my family's.
297
00:26:00,315 --> 00:26:02,487
But that was before the war.
298
00:26:02,811 --> 00:26:05,047
We must all make sacrifices.
299
00:26:08,091 --> 00:26:10,709
- To the Leader.
- To us.
300
00:27:24,123 --> 00:27:28,498
- What are you doing here?
- It is so strange to you?
301
00:27:30,459 --> 00:27:32,347
What are you doing here?
302
00:27:32,444 --> 00:27:34,865
My husband died
and didn't leave me a penny.
303
00:27:34,939 --> 00:27:36,826
What are you doing here?
304
00:27:37,596 --> 00:27:39,090
You're hurting my arm.
305
00:27:39,195 --> 00:27:42,424
I suggest you'd better leave, at once.
306
00:27:43,611 --> 00:27:46,677
If my Max were alive,
you wouldn't have done that.
307
00:27:52,155 --> 00:27:55,155
- Do you have proof?
- Yes, sir.
308
00:27:58,427 --> 00:28:00,434
Beyond a shadow of a doubt.
309
00:28:04,251 --> 00:28:06,455
- Did you pick her up?
- Yes, sir.
310
00:28:08,187 --> 00:28:10,424
- Send her in.
- Yes, Mr. Bates.
311
00:28:17,308 --> 00:28:21,137
- What's going on?
- It's called treason.
312
00:28:40,795 --> 00:28:42,202
How dare you?
313
00:28:43,099 --> 00:28:45,303
Sending your thug into my home.
314
00:28:45,467 --> 00:28:48,217
Violating my privacy.
Who the hell do you think you are?
315
00:28:48,284 --> 00:28:49,232
Julie, I'm...
316
00:28:49,340 --> 00:28:53,017
You're what? You're sorry, Nathan?
It's going to take a lot more than that.
317
00:28:53,084 --> 00:28:54,993
- Can't we...
- No, we can't.
318
00:28:56,316 --> 00:28:58,104
I'll take what's mine.
319
00:29:35,324 --> 00:29:37,331
They're trucking them to the mine.
320
00:29:37,467 --> 00:29:40,337
- How many guards are left in town?
- That's Marcus, over there.
321
00:29:40,411 --> 00:29:42,321
By the square, there will be two more.
322
00:29:42,396 --> 00:29:45,625
It gonna be tough to take him
without any other guards noticing.
323
00:29:45,691 --> 00:29:47,731
We'll need to create a diversion.
324
00:29:47,804 --> 00:29:51,120
Look, when Garrison puts him somewhere,
he doesn't move.
325
00:30:02,043 --> 00:30:02,992
Hi.
326
00:30:03,931 --> 00:30:07,226
- Where the hell did you come from?
- North Blatt.
327
00:30:08,795 --> 00:30:10,999
About five miles down the road.
328
00:30:13,979 --> 00:30:17,175
- I'm bored.
- I get off in a couple of hours.
329
00:30:22,011 --> 00:30:24,760
Take it from me, I know what men want.
330
00:30:49,979 --> 00:30:51,408
Get your friends.
331
00:30:59,292 --> 00:31:02,390
- Where did you learn that stuff?
- What stuff?
332
00:31:03,419 --> 00:31:06,485
The "Take it from me,
I know what men want," stuff.
333
00:31:06,876 --> 00:31:09,778
Oh, television.
334
00:31:13,692 --> 00:31:14,804
Women.
335
00:31:24,315 --> 00:31:26,137
I told you I'd be back.
336
00:31:29,467 --> 00:31:31,539
- What next?
- We take the mine.
337
00:31:33,083 --> 00:31:35,636
If Glenna's right,
we'll find two men in front the mine...
338
00:31:35,707 --> 00:31:38,555
- and one in front of the mine's office.
- And two in the woods.
339
00:31:38,619 --> 00:31:41,815
- What do you mean, "If Glenna is right?"
- Easy, Elias.
340
00:31:41,979 --> 00:31:44,762
Putting a lot of our trust
in somebody you don't know.
341
00:31:44,827 --> 00:31:48,624
Yeah, that's the trouble with you, Ham.
You're cold.
342
00:31:49,691 --> 00:31:52,441
- You don't trust anybody.
- Keeps me alive.
343
00:31:52,507 --> 00:31:54,416
If you call that living...
344
00:32:03,003 --> 00:32:04,792
Whenever you're ready.
345
00:32:14,939 --> 00:32:18,965
- Don't shoot me, I'm on your side.
- Lucky for us.
346
00:32:19,131 --> 00:32:21,552
Well, what are you doing here?
347
00:32:22,043 --> 00:32:24,564
- You guys gonna fight Garrison?
- Maybe.
348
00:32:25,499 --> 00:32:28,760
- I'm gonna help.
- Get rid of him.
349
00:32:34,588 --> 00:32:37,817
Don't worry, he can't help it.
He's like that with everybody.
350
00:32:37,883 --> 00:32:40,468
- I gotta help.
- What about your parents?
351
00:32:41,147 --> 00:32:44,824
My father's a doctor.
But they've got him working in the mine.
352
00:32:45,307 --> 00:32:48,405
- How about your mom?
- I don't know.
353
00:32:48,795 --> 00:32:51,959
Don't worry,
we'll have you with your dad real soon.
354
00:33:04,635 --> 00:33:07,156
Just like Glenna said.
Two at the mine, one at the office.
355
00:33:07,228 --> 00:33:09,562
- Two in the woods.
- I'm glad Kyle's watching our backs.
356
00:33:09,627 --> 00:33:13,850
I'll handle the one at the office.
You guys take care of our woodsy friends.
357
00:34:18,363 --> 00:34:20,884
All right. Come on, let's pick it up.
358
00:34:21,179 --> 00:34:22,805
You guys are working too slow.
359
00:34:22,875 --> 00:34:24,882
You want to eat,
you gotta do better than that.
360
00:34:24,955 --> 00:34:26,548
You keep on these guys.
361
00:34:26,619 --> 00:34:29,652
Hey, old man, what are you doing?
You don't break till I say so.
362
00:34:29,723 --> 00:34:31,698
Come on, let's work. Pick it up.
363
00:34:40,700 --> 00:34:42,226
Who in the hell are you?
364
00:34:42,299 --> 00:34:45,682
The man who's gonna make you wish
you never asked that question.
365
00:34:50,843 --> 00:34:52,753
Hold it right there.
366
00:34:56,507 --> 00:34:59,606
You should've sealed that back entrance
like I told you.
367
00:34:59,707 --> 00:35:02,641
I should have killed you
when I had the chance.
368
00:35:02,875 --> 00:35:04,053
You're right.
369
00:35:15,131 --> 00:35:17,204
I know. You had to, right?
370
00:35:22,107 --> 00:35:24,180
Let's blow the mine and get out of here.
371
00:35:24,252 --> 00:35:26,673
There's something else I have to do.
372
00:35:27,388 --> 00:35:28,981
Drop your weapons.
373
00:35:32,635 --> 00:35:34,424
Do it, or you're dead.
374
00:35:38,491 --> 00:35:42,037
Now, you can join me, or you can join him.
375
00:35:43,803 --> 00:35:46,389
What is this? Some kind of joke, right?
376
00:35:49,915 --> 00:35:52,501
- Afraid not, baby.
- Why?
377
00:35:52,635 --> 00:35:55,253
So she can become Diana's new supplier.
378
00:35:59,227 --> 00:36:00,274
Fool.
379
00:36:09,107 --> 00:36:12,784
Sounds like a deal. I'm not greedy.
I'll take what you offered Garrison.
380
00:36:12,852 --> 00:36:16,594
Have the cobalt and the Resistance
at Willow Point at 5:00 p.m., sharp.
381
00:36:16,659 --> 00:36:17,641
We'll be there.
382
00:36:17,715 --> 00:36:21,871
Just bring the gold and my bonus
for delivering Donovan and the others.
383
00:36:23,379 --> 00:36:26,859
Inform land-based operations
I'll have the cobalt tonight.
384
00:36:26,963 --> 00:36:30,508
- We mount the offensive as planned.
- Are you sure you can trust this Glenna?
385
00:36:30,579 --> 00:36:35,052
- I thought your deal was with Garrison.
- I deal with whoever holds the cards.
386
00:36:35,219 --> 00:36:37,772
- You'll accompany me to the rendezvous.
- Of course.
387
00:36:37,843 --> 00:36:41,389
- Send a hyperlight cable to our leader.
- What should I say?
388
00:36:41,908 --> 00:36:46,348
We've destroyed the LA Resistance,
and the Starchild is back in our protection.
389
00:36:47,060 --> 00:36:50,409
- You are a genius.
- I know.
390
00:36:58,836 --> 00:37:01,257
Sometimes it don't pay to be a hero.
391
00:37:01,491 --> 00:37:04,786
By 5:00, we'll be rich, and you'll be dead.
392
00:37:14,867 --> 00:37:16,012
Set up.
393
00:37:18,163 --> 00:37:20,814
Ten years I've been on the street,
and in all my life...
394
00:37:20,883 --> 00:37:23,119
nobody ever set me up like this.
395
00:37:27,636 --> 00:37:30,635
You think you got a monopoly
on making mistakes?
396
00:37:39,252 --> 00:37:42,066
- Are we clear?
- Yeah.
397
00:37:53,427 --> 00:37:54,954
What's he doing?
398
00:37:55,379 --> 00:37:58,030
The explosives you stole
from my father's truck.
399
00:37:58,100 --> 00:37:59,376
Smart pup.
400
00:38:03,283 --> 00:38:05,552
- What do I do with this?
- Cover her up.
401
00:38:06,163 --> 00:38:07,952
Put it over your face.
402
00:38:09,715 --> 00:38:11,625
Yo, you deadhead, Frank.
403
00:38:16,051 --> 00:38:17,676
Took you long enough.
404
00:38:18,547 --> 00:38:19,725
What do you want?
405
00:38:19,795 --> 00:38:22,795
I was just trying to tell you
something's burning in here.
406
00:39:23,827 --> 00:39:25,136
It's clean.
407
00:39:30,003 --> 00:39:32,011
They should be here by now.
408
00:39:32,147 --> 00:39:35,824
If all goes well, I may have to make you
my personal adjutant.
409
00:39:36,691 --> 00:39:38,251
Thank you, Diana.
410
00:40:35,123 --> 00:40:36,585
This is my last clip.
411
00:40:36,723 --> 00:40:40,301
And that cobalt truck's coming
down the road any minute. Got ideas?
412
00:40:40,403 --> 00:40:42,508
I was kind of hoping
for the cavalry myself.
413
00:40:54,740 --> 00:40:56,649
- Cover me, Donovan.
- What?
414
00:40:56,819 --> 00:40:58,957
- What? Are you crazy?
- Yeah, like a fox.
415
00:41:23,188 --> 00:41:25,838
- You can't do it, Elias.
- Try me.
416
00:41:51,059 --> 00:41:52,750
I'm out of this game.
417
00:41:59,347 --> 00:42:01,005
I'll do what I can.
418
00:42:06,259 --> 00:42:07,819
That was my last.
419
00:42:07,923 --> 00:42:10,257
- They must be out of ammo.
- Let's go get one, then.
420
00:42:10,323 --> 00:42:11,633
Hey, come on out.
421
00:42:15,699 --> 00:42:17,608
All right, where are you?
422
00:42:17,843 --> 00:42:19,982
- Come on!
- We got you now!
423
00:42:55,571 --> 00:42:56,781
No sweat.
424
00:43:17,172 --> 00:43:18,219
You're certain?
425
00:43:18,291 --> 00:43:22,219
I even radioed the ship for confirmation.
Aerial reconnaissance reports...
426
00:43:22,291 --> 00:43:24,779
that both the ore truck and mine
have been destroyed.
427
00:43:24,852 --> 00:43:28,147
- The Resistance. Prepare to take off.
- Why?
428
00:43:31,443 --> 00:43:34,378
Someone has to pay
for misinforming the Leader.
429
00:43:41,139 --> 00:43:43,441
Next time you play the Lone Ranger...
430
00:43:43,507 --> 00:43:45,612
don't forget to bring
your bullet-proof vest.
431
00:43:45,683 --> 00:43:47,985
Next time? You must be joking.
432
00:43:48,211 --> 00:43:50,894
- You are lucky to be alive.
- I guess so.
433
00:43:51,955 --> 00:43:53,100
Thanks a lot, Doc.
434
00:43:53,171 --> 00:43:54,633
- Dad!
- Billy.
435
00:43:58,771 --> 00:44:00,200
No. Thank you.
34850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.