All language subtitles for TrickySpa - Mia Li - I M Looking For Buyers - MomVids.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,410 --> 00:00:19,410
Let's have a seat.
2
00:00:21,530 --> 00:00:22,710
What did you say your name was?
3
00:00:23,050 --> 00:00:24,150
Mia. Okay.
4
00:00:25,430 --> 00:00:26,910
This pin's not working.
5
00:00:27,130 --> 00:00:28,430
There we go.
6
00:00:28,650 --> 00:00:30,710
Okay. So what brings you in today?
7
00:00:30,950 --> 00:00:33,510
I'm here for an hour -long sports
massage session.
8
00:00:33,850 --> 00:00:35,030
Okay. That's a good session.
9
00:00:37,100 --> 00:00:38,380
Have you been here before?
10
00:00:38,720 --> 00:00:41,360
No, it's my first time. How'd you hear
about us?
11
00:00:41,620 --> 00:00:43,720
Through a friend that recommended you
guys.
12
00:00:44,060 --> 00:00:48,200
Okay, yeah. We get some recommendations
that way. Sometimes people find us
13
00:00:48,200 --> 00:00:49,400
online. Yeah.
14
00:00:49,740 --> 00:00:51,660
Now, when was your last massage?
15
00:00:52,180 --> 00:00:53,740
Oh, I don't even remember.
16
00:00:54,200 --> 00:00:56,160
Okay, so it's been a while. Yeah, it's
been a while.
17
00:00:56,920 --> 00:00:57,920
Long time.
18
00:01:00,020 --> 00:01:03,280
Do you have any specific points that we
need to look at?
19
00:01:04,440 --> 00:01:06,820
I think across my shoulder, that's my
trap.
20
00:01:07,240 --> 00:01:10,940
Yeah. And my lower back.
21
00:01:11,540 --> 00:01:14,040
Okay, let me just go ahead and walk
around here for a second.
22
00:01:14,680 --> 00:01:15,680
Okay.
23
00:01:17,440 --> 00:01:20,020
Okay, we're kind of in this area. Yeah.
Right?
24
00:01:20,340 --> 00:01:23,380
Mm -hmm. Yeah, there's definitely a
little bit of tightness there. Yeah,
25
00:01:23,380 --> 00:01:24,339
find some knots.
26
00:01:24,340 --> 00:01:29,660
Yeah, we can work that out. And then
kind of the thigh, lower back area.
27
00:01:29,880 --> 00:01:30,880
Oh, yeah, my back.
28
00:01:31,280 --> 00:01:33,140
Okay. Yeah, like there. That's great.
29
00:01:33,580 --> 00:01:38,420
Great, yeah, that's a very important
area.
30
00:01:38,840 --> 00:01:39,840
I think.
31
00:01:40,340 --> 00:01:41,340
It's my back.
32
00:01:41,500 --> 00:01:46,120
Yeah, backs can act up, so don't worry,
we'll get you all taken care of, okay?
33
00:01:46,440 --> 00:01:47,440
Okay.
34
00:01:49,400 --> 00:01:50,400
What's that?
35
00:01:50,640 --> 00:01:54,800
I brought my own product to use on my
skin.
36
00:01:55,260 --> 00:02:00,340
Okay. Yeah, and by that, it's not only
mine, it's actually, I produced this.
37
00:02:00,490 --> 00:02:03,670
This is my husband who's my business
partner. You mean you make it? Yeah, we
38
00:02:03,670 --> 00:02:05,050
make it. It's fair trade.
39
00:02:05,670 --> 00:02:09,509
Okay. Yeah. So you want me to use your
product you make, won't you?
40
00:02:09,970 --> 00:02:10,970
Yes, please.
41
00:02:11,190 --> 00:02:15,290
Okay, I'll do it. And it's, you can keep
the bottle because we make lots.
42
00:02:15,550 --> 00:02:19,390
Okay. Yeah, and I actually, yeah, it's
organic.
43
00:02:19,870 --> 00:02:20,870
It's organic.
44
00:02:21,210 --> 00:02:22,470
It's produced in Africa.
45
00:02:22,750 --> 00:02:24,250
Yeah. It's a little strong.
46
00:02:24,550 --> 00:02:25,550
It's a little strong.
47
00:02:26,310 --> 00:02:29,110
We'll use some more subtle paints. We
have a lot of clients come in. But it's
48
00:02:29,110 --> 00:02:30,110
very holistic.
49
00:02:30,360 --> 00:02:36,680
Okay. Good for muscle relaxation, and
you can keep that bottle after.
50
00:02:37,320 --> 00:02:42,960
Okay. Because we're actually trying to
find some buyers. Okay, well, let me put
51
00:02:42,960 --> 00:02:43,960
it here. I'll use Zonu.
52
00:02:43,980 --> 00:02:44,980
Okay.
53
00:02:47,520 --> 00:02:50,100
But here's a towel. Go ahead and get
changed.
54
00:02:50,480 --> 00:02:53,620
Okay. And call me. I'll be through the
door. Just call me when you're ready.
55
00:02:53,680 --> 00:02:57,120
Sure, thank you. And we'll go ahead and
use your product there for you. Okay,
56
00:02:57,160 --> 00:02:58,160
thanks.
57
00:03:51,240 --> 00:03:52,240
I'm ready.
58
00:03:58,300 --> 00:03:59,300
Okay.
59
00:04:00,700 --> 00:04:02,640
Go ahead and fix this towel for you.
60
00:04:05,160 --> 00:04:09,880
I'm not just here as a client
necessarily, but if you guys are
61
00:04:09,880 --> 00:04:13,180
interested, I can send you a... Oh,
we're seriously interested.
62
00:04:13,480 --> 00:04:15,260
Yeah? You are? Okay.
63
00:04:16,279 --> 00:04:19,480
Yeah, absolutely. Go ahead and, you
know...
64
00:04:27,580 --> 00:04:28,740
Oh, I'm sorry.
65
00:04:29,080 --> 00:04:34,320
I think some of your special oil there
was creeping down into your inner thigh.
66
00:04:34,700 --> 00:04:35,900
Oh, thanks.
67
00:04:36,480 --> 00:04:37,480
No problem.
68
00:04:38,720 --> 00:04:40,980
Just trying to make sure we get the rest
of it there.
69
00:04:59,470 --> 00:05:00,470
Let me get this for you.
70
00:05:03,650 --> 00:05:07,430
This goes here, and let me get a towel
for your head so you guys can be
71
00:05:07,430 --> 00:05:09,410
comfortable. Let's sit down a little
bit.
72
00:05:17,090 --> 00:05:20,730
Fix this for you. It's all tangled.
73
00:05:23,810 --> 00:05:25,590
Go ahead and just lay your leg down.
74
00:05:29,230 --> 00:05:30,169
Mm -hmm.
75
00:05:30,170 --> 00:05:31,690
Get this out of the way? Mm -hmm.
76
00:05:34,810 --> 00:05:38,770
So you said you had some trap areas you
wanted me to hit?
77
00:05:39,130 --> 00:05:41,330
Yeah, my traps are super sore.
78
00:05:41,890 --> 00:05:45,270
Hmm, not going to be able to get to them
with your hands up there very well, you
79
00:05:45,270 --> 00:05:46,270
know?
80
00:05:47,230 --> 00:05:48,230
Okay.
81
00:05:48,810 --> 00:05:54,450
I once had some trap issues just like
this, and it's really the only way to...
82
00:05:54,730 --> 00:05:55,730
work it out.
83
00:05:56,130 --> 00:05:57,810
I had chest hair on my back.
84
00:05:58,070 --> 00:06:01,070
Yeah. No, well, sometimes you have to
deal with encapsulation issues when some
85
00:06:01,070 --> 00:06:02,410
of the women come in with the implants.
86
00:06:03,170 --> 00:06:06,430
So I was just making sure we know
everything. That's what I was doing
87
00:06:06,610 --> 00:06:09,110
Well, they're new, so I guess it's okay.
88
00:06:09,510 --> 00:06:16,470
Right. Plus, I mean, we have to see how
your product will handle
89
00:06:16,470 --> 00:06:20,150
the areola area and everything. I
haven't tested.
90
00:06:20,800 --> 00:06:23,740
There. So I guess that's the thing.
Right. I mean, your husband doesn't want
91
00:06:23,740 --> 00:06:24,740
do that because he's biased.
92
00:06:25,120 --> 00:06:29,400
You know? Yeah. I guess that's kind of
invalid. You need a third party, really.
93
00:06:29,960 --> 00:06:32,940
And he's obviously not a massage
professional like myself.
94
00:06:33,440 --> 00:06:35,020
This is true. And you're certified?
95
00:06:35,700 --> 00:06:36,860
Of course I'm certified.
96
00:06:37,380 --> 00:06:42,780
So is your lotion in a bunch of places?
Or is it kind of like a starting out
97
00:06:42,780 --> 00:06:47,720
point? So we're at some health food
places right now. Well, we're trying to
98
00:06:47,720 --> 00:06:52,330
them in use at... spot right i mean
health food place is great but not
99
00:06:52,330 --> 00:06:57,450
gonna get you there but it's not in use
it's not you know on a spa menu or
100
00:06:57,450 --> 00:07:02,930
anything we're trying to get there right
no i get it yeah you really want it in
101
00:07:02,930 --> 00:07:09,770
here well this is the best spa and you
guys are all very excited yeah so like
102
00:07:10,920 --> 00:07:12,440
I kind of see where you're going with
this. Yeah.
103
00:07:12,800 --> 00:07:15,720
It seems like we're really working
towards an agreement and good
104
00:07:15,720 --> 00:07:20,240
each other, right? I think so. I really,
I hope that, like, I'm getting a good
105
00:07:20,240 --> 00:07:22,520
sense of this place. You guys are super
professional.
106
00:07:22,740 --> 00:07:25,260
Right. And you move a lot of products.
107
00:07:25,560 --> 00:07:29,200
Yeah, of course. Yeah. I think it'd be
totally feasible for us to work
108
00:07:29,200 --> 00:07:32,680
out. Yeah, I think so, too. I mean,
you're going to get what you need. I'm
109
00:07:32,680 --> 00:07:34,040
to get what I need, right? Yeah.
110
00:07:34,400 --> 00:07:37,620
Oh, my gosh. It's like teamwork, you
know? Yeah, it's going to be so happy.
111
00:07:37,620 --> 00:07:38,620
going to be really happy. Yeah.
112
00:07:41,710 --> 00:07:42,710
sports massage?
113
00:07:42,870 --> 00:07:43,970
Well, that's part of our agreement.
114
00:07:44,490 --> 00:07:45,490
What agreement?
115
00:07:47,850 --> 00:07:51,850
You're funny. The agreement we're
talking about, you know, where I get
116
00:07:51,850 --> 00:07:52,970
need, you get what you need.
117
00:07:53,210 --> 00:07:56,550
I'm just trying to sell my product.
118
00:07:58,010 --> 00:08:01,610
Right. And you need to be sold. You need
to be in our spa.
119
00:08:02,230 --> 00:08:03,870
Right. Okay. Yeah.
120
00:08:05,670 --> 00:08:08,530
Yeah. So, you need something, right?
121
00:08:09,090 --> 00:08:10,570
Like, almost a favor, really.
122
00:08:11,080 --> 00:08:12,340
Because you don't know anybody here. You
know me.
123
00:08:13,400 --> 00:08:14,199
I guess.
124
00:08:14,200 --> 00:08:15,200
I mean, you pay.
125
00:08:16,480 --> 00:08:19,860
Basically, you pay for a sales pitch
more than a massage, really. I mean,
126
00:08:19,860 --> 00:08:21,840
on. Let's be honest. Yeah, for splitting
hair.
127
00:08:22,160 --> 00:08:23,160
Yeah, for splitting hair.
128
00:08:23,760 --> 00:08:29,480
But I can't help you for nothing. I
mean, that's not fair to everybody else.
129
00:08:29,480 --> 00:08:32,080
what are you talking about?
130
00:08:34,620 --> 00:08:37,440
I just, there's certain things that I
like from...
131
00:08:38,010 --> 00:08:42,110
attractive women and you're an
attractive woman and I'm thinking you
132
00:08:42,110 --> 00:08:43,770
me and I can help you with your product.
133
00:08:44,190 --> 00:08:48,290
Yeah, I mean, think about how happy this
is going to make your husband.
134
00:08:50,690 --> 00:08:53,770
What? How would this make my husband
happy?
135
00:08:53,970 --> 00:08:54,970
Well, I'm sorry.
136
00:08:55,130 --> 00:09:00,210
What would make my husband happy? Excuse
me?
137
00:09:00,430 --> 00:09:03,870
Oh, being able to go back and tell him
that you sold product, you know? I mean,
138
00:09:03,890 --> 00:09:05,270
how much did he sell this month?
139
00:09:06,530 --> 00:09:07,530
It's still...
140
00:09:08,010 --> 00:09:09,010
Yeah, exactly.
141
00:09:09,050 --> 00:09:10,490
Nothing. Okay. Okay?
142
00:09:11,050 --> 00:09:13,690
I'm not saying he's a loser. I'm saying
that you could be a winner.
143
00:09:14,250 --> 00:09:15,350
I'm just being positive.
144
00:09:15,590 --> 00:09:19,010
You know? Yeah. I mean, he's at home
making the product. You're here selling
145
00:09:19,010 --> 00:09:21,190
product. And I'm buying the product.
146
00:09:21,530 --> 00:09:25,590
Because? I really like it. I mean,
outside of the horrible smell and, you
147
00:09:25,590 --> 00:09:26,309
everything else.
148
00:09:26,310 --> 00:09:27,069
Nothing can be changed.
149
00:09:27,070 --> 00:09:28,870
Well, anything can be changed.
150
00:09:29,110 --> 00:09:32,710
The situation can be changed right now
from a, from a, I don't know, it's a,
151
00:09:32,850 --> 00:09:34,570
yeah, this sounds like a great idea to
me.
152
00:09:35,010 --> 00:09:36,010
So your mom made it.
153
00:09:36,330 --> 00:09:37,950
Close the deal is what you're saying?
154
00:09:38,530 --> 00:09:41,090
I'm not a salesperson. I'm just a
professional masseuse.
155
00:09:41,950 --> 00:09:42,950
That's your department.
156
00:09:43,150 --> 00:09:46,430
Is there someone here that manages your
product?
157
00:09:47,470 --> 00:09:50,610
Oh, like the one in charge of... Yeah,
so it's all above board.
158
00:09:50,850 --> 00:09:55,010
Of course. We don't want to confuse
things, right? One sec. Yeah,
159
00:09:55,070 --> 00:09:56,070
Okay, of course.
160
00:09:56,910 --> 00:09:57,910
Right.
161
00:10:02,850 --> 00:10:03,850
Hi.
162
00:10:04,290 --> 00:10:05,330
How are you? Ryan?
163
00:10:06,060 --> 00:10:08,660
I'm in charge of the product purchase
facility.
164
00:10:09,280 --> 00:10:10,280
It's you.
165
00:10:10,320 --> 00:10:14,300
It's me, I know, right? Yeah, I'm in
charge. So we want to do it above board.
166
00:10:14,520 --> 00:10:18,140
You're right. So this is me speaking to
you as the person who brought it. Okay,
167
00:10:18,140 --> 00:10:21,680
then I guess I'm speaking to you as the
person selling it. Hello, I am Mia.
168
00:10:21,980 --> 00:10:22,980
Right.
169
00:10:23,600 --> 00:10:27,640
Wow, you're really kind of coming on to
me here. You really want to make this
170
00:10:27,640 --> 00:10:28,640
deal.
171
00:10:28,840 --> 00:10:31,780
I mean, Ryan told me you were kind of,
but yeah.
172
00:10:32,520 --> 00:10:37,950
Uh -huh. I just... I'm interested in
selling my product to your spa so you
173
00:10:37,950 --> 00:10:39,470
can regularly use it.
174
00:10:39,890 --> 00:10:40,890
Right.
175
00:10:42,050 --> 00:10:47,450
Well, um, we have to have some type of
massage oils, right? So, I don't see why
176
00:10:47,450 --> 00:10:48,449
we can't have yours.
177
00:10:48,450 --> 00:10:49,450
May as well be mine.
178
00:10:49,870 --> 00:10:50,729
Yeah, right?
179
00:10:50,730 --> 00:10:56,150
Yeah. Oh, my God. I don't want to get
this on your, on your painting. Clearly.
180
00:10:56,950 --> 00:11:03,910
Yeah. I mean, Don't want
181
00:11:03,910 --> 00:11:07,630
to ruin anything for you, you know. No.
Go ahead and just right there like that.
182
00:11:08,570 --> 00:11:09,570
Yeah.
183
00:11:11,830 --> 00:11:12,830
Yeah.
184
00:11:16,410 --> 00:11:19,810
Don't tell me you lean back. It makes it
harder for me to access it. So
185
00:11:19,810 --> 00:11:23,490
teamwork, right? That's what we said.
Yeah. We're working together. Teamwork
186
00:11:23,490 --> 00:11:23,869
makes teamwork.
187
00:11:23,870 --> 00:11:24,870
Mm -hmm.
188
00:11:30,370 --> 00:11:31,370
You're huffing.
189
00:11:32,040 --> 00:11:33,040
I'll tell you what.
190
00:11:33,620 --> 00:11:37,720
If you could see you now, out here,
selling that product.
191
00:11:40,760 --> 00:11:45,720
I'm just
192
00:11:45,720 --> 00:11:51,180
going to have a little massage time.
193
00:11:51,420 --> 00:11:52,420
Okay.
194
00:11:55,700 --> 00:11:56,900
All right.
195
00:11:59,960 --> 00:12:00,960
You know what?
196
00:12:04,010 --> 00:12:07,650
You should make massage a little product
that smells like this.
197
00:12:08,370 --> 00:12:09,570
Kind of the same thing, right?
198
00:12:11,490 --> 00:12:13,030
I suppose.
199
00:12:14,630 --> 00:12:16,010
Ask your husband about that.
200
00:12:17,570 --> 00:12:18,570
Oh, he wouldn't know.
201
00:12:19,290 --> 00:12:20,290
Oh.
202
00:12:38,120 --> 00:12:39,120
That covers it?
203
00:12:39,840 --> 00:12:42,620
Yeah, that covers it for you. Yeah,
absolutely.
204
00:12:42,980 --> 00:12:44,140
I didn't mean by that.
205
00:12:44,540 --> 00:12:45,540
Well, that was for you.
206
00:12:46,440 --> 00:12:51,420
Wait. That was for you. I did that for
you. You're welcome. Watch your hand
207
00:12:51,420 --> 00:12:56,800
there. So now it's, in all partnerships,
my turn.
208
00:12:57,240 --> 00:13:02,400
So this is like quid pro quo?
209
00:13:03,340 --> 00:13:04,319
Right, yeah.
210
00:13:04,320 --> 00:13:05,320
Come here. Kiss me.
211
00:13:05,960 --> 00:13:07,360
And I can tell you want to.
212
00:13:08,010 --> 00:13:09,010
I can tell you want to.
213
00:13:14,330 --> 00:13:17,450
Open up your mouth. You know how to
kiss?
214
00:13:21,710 --> 00:13:23,410
You're such an honor. I can feel it.
215
00:13:23,910 --> 00:13:24,910
The tension.
216
00:13:45,800 --> 00:13:47,020
Oh, you wanted to sell a product.
217
00:13:47,280 --> 00:13:48,740
Wait, did you? I can't remember.
218
00:13:49,240 --> 00:13:52,300
I will do what is necessary to move my
product.
219
00:13:52,600 --> 00:13:53,680
Don't talk like a robot. That's weird.
220
00:13:54,440 --> 00:13:55,720
I want you to do me a favor.
221
00:13:56,080 --> 00:13:58,800
I want you to kiss every ab.
222
00:14:00,140 --> 00:14:02,020
My abs. Your abs?
223
00:14:02,680 --> 00:14:03,940
Yeah. I'm the only guy here.
224
00:14:05,020 --> 00:14:06,020
Okay.
225
00:14:06,280 --> 00:14:09,460
I do. I do. I do.
226
00:14:10,080 --> 00:14:11,880
I'll tell you what. I will buy a bottle.
227
00:14:12,920 --> 00:14:14,460
Nay, a case.
228
00:14:15,470 --> 00:14:16,810
For every ad that you kiss.
229
00:14:19,230 --> 00:14:20,230
No bullshit?
230
00:14:20,370 --> 00:14:21,369
No bullshit.
231
00:14:21,370 --> 00:14:23,350
We're kissing, of course. It's true.
232
00:14:29,990 --> 00:14:36,450
There you go.
233
00:14:37,270 --> 00:14:39,710
See those taste words piling up?
234
00:14:53,580 --> 00:14:54,580
You know how pants work?
235
00:14:55,020 --> 00:14:56,320
I'm pretty sure I do.
236
00:14:56,740 --> 00:14:57,820
Yeah, I bet you we are.
237
00:14:58,080 --> 00:14:59,080
Teach that in Africa?
238
00:15:00,000 --> 00:15:01,040
Not from Africa.
239
00:15:01,520 --> 00:15:02,520
No?
240
00:15:02,840 --> 00:15:05,220
No. I guess it doesn't matter at this
point. It's not like we're getting
241
00:15:05,220 --> 00:15:07,640
married. We're just really attracted to
each other.
242
00:15:08,220 --> 00:15:10,080
This is a business deal.
243
00:15:10,400 --> 00:15:12,320
Yeah. Business and pleasure.
244
00:15:13,220 --> 00:15:14,220
Apparently.
245
00:15:23,880 --> 00:15:25,120
I'm being rude, I'm sorry.
246
00:15:26,240 --> 00:15:27,700
Ah, there we go.
247
00:15:31,540 --> 00:15:32,600
Don't worry, I need your hair.
248
00:15:34,680 --> 00:15:36,940
One more strong, muscly kiss.
249
00:15:39,880 --> 00:15:41,400
Are you talking to it? No.
250
00:15:42,200 --> 00:15:43,200
Oh.
251
00:15:43,400 --> 00:15:45,100
It's like you want it to go back.
252
00:16:13,260 --> 00:16:14,260
Bit of love.
253
00:16:15,200 --> 00:16:16,200
Ah, yeah.
254
00:16:23,880 --> 00:16:30,720
You know what really gets me going,
255
00:16:30,760 --> 00:16:31,739
too?
256
00:16:31,740 --> 00:16:35,560
What? Why don't you kind of straddle me
a little bit? That way I can see your
257
00:16:35,560 --> 00:16:36,680
full body. You've got a great body.
258
00:16:37,020 --> 00:16:39,540
You should really show it off to me. I
mean, that's one of the reasons why you
259
00:16:39,540 --> 00:16:40,540
have it, right? Show it off to guys?
260
00:16:40,840 --> 00:16:41,759
I guess so.
261
00:16:41,760 --> 00:16:42,760
Yeah.
262
00:16:47,600 --> 00:16:48,780
Easy, easy, easy. Come on.
263
00:16:50,060 --> 00:16:54,220
What a night, right?
264
00:16:55,620 --> 00:16:56,800
Your husband paid for those?
265
00:16:57,280 --> 00:16:58,580
I paid for them.
266
00:16:59,280 --> 00:17:00,620
Really? Yep.
267
00:17:03,040 --> 00:17:04,040
That's fine.
268
00:17:05,800 --> 00:17:06,800
Straddle, straddle.
269
00:17:07,079 --> 00:17:08,079
Yeah.
270
00:17:08,720 --> 00:17:09,720
Yeah.
271
00:17:10,180 --> 00:17:12,040
Yeah, but with your hand on the car.
272
00:17:16,010 --> 00:17:22,650
Yeah, exactly like turning you on I can
tell yes
273
00:17:22,650 --> 00:17:26,210
Are
274
00:17:26,210 --> 00:17:38,890
you
275
00:17:38,890 --> 00:17:42,390
gonna come again already come what a
couple times at least I feel like
276
00:17:46,030 --> 00:17:47,430
That's a really good point.
277
00:17:47,930 --> 00:17:50,730
I don't know your body as well as I
should. I mean, if we're going to be
278
00:17:50,730 --> 00:17:54,570
together. I'm just telling you things.
No, that's a great point. Come here.
279
00:17:57,370 --> 00:17:59,890
If I don't know your body, right?
280
00:18:00,850 --> 00:18:03,090
Well, there's only one way to really
know somebody.
281
00:18:17,200 --> 00:18:18,280
My husband. But I'm married.
282
00:18:18,620 --> 00:18:20,560
You can't... You shouldn't be in me.
283
00:18:21,220 --> 00:18:23,600
Well, we're not going to tell him.
That's a horrible idea.
284
00:18:23,820 --> 00:18:26,380
You're not going to sell the product
that way. Why would people fuck you and
285
00:18:26,380 --> 00:18:27,720
then tell your husband who makes the
product?
286
00:18:28,100 --> 00:18:29,100
That's just a bad idea.
287
00:19:34,760 --> 00:19:35,760
tears of joy, right?
288
00:20:06,090 --> 00:20:08,250
that face? No, please, not my face.
289
00:20:08,470 --> 00:20:09,630
Not your face? No.
290
00:20:10,490 --> 00:20:11,490
Okay, well.
291
00:20:11,550 --> 00:20:12,550
No. I mean.
292
00:20:12,790 --> 00:20:13,789
Please, not my face.
293
00:20:13,790 --> 00:20:17,170
Yeah, that's okay, but I mean, I'm
probably, it's going to cost you a
294
00:20:17,170 --> 00:20:22,470
cases. You know, two cases per face.
That's kind of the, that's kind of a
295
00:21:03,530 --> 00:21:06,410
I can't guarantee that we're going to
buy it, obviously.
296
00:21:07,590 --> 00:21:08,590
I'm sorry.
297
00:21:08,890 --> 00:21:09,890
That's okay.
298
00:21:10,870 --> 00:21:11,870
What?
299
00:21:13,110 --> 00:21:16,710
I can't guarantee that we're going to
buy it. I've got to talk to people.
300
00:21:16,710 --> 00:21:17,850
the sales guy.
301
00:21:18,170 --> 00:21:19,190
You did that thing.
302
00:21:19,970 --> 00:21:21,810
I thought we were above board.
303
00:21:22,070 --> 00:21:23,610
I thought we had a deal.
304
00:21:24,090 --> 00:21:25,370
Oh, yeah.
305
00:21:25,610 --> 00:21:30,750
I think of myself as a salesman in this
room. I like to think of myself as a
306
00:21:30,750 --> 00:21:32,630
salesman in this room. I'm like a god.
307
00:21:33,220 --> 00:21:35,480
I'm a fucking god in this room, right?
308
00:21:36,820 --> 00:21:41,720
I'm sure that as a god you have no
problem with my husband speaking with
309
00:21:41,720 --> 00:21:44,940
then. You know what? That's a great
fucking idea. Here, I'll tell you what.
310
00:21:44,940 --> 00:21:48,880
want you to look in that camera and I
want you to tell your husband that
311
00:21:48,880 --> 00:21:52,680
coming home and you're going to come
meet him and meet the god and meet me
312
00:21:52,680 --> 00:21:53,459
we'll show the footage.
313
00:21:53,460 --> 00:21:56,820
There are cameras in this fucking
massage parlor? Of course. I like to
314
00:21:56,820 --> 00:21:57,840
shit. It's awesome.
315
00:21:58,100 --> 00:22:01,500
Go home and jerk off to it. Sometimes I
just watch it and just critique it.
316
00:22:01,920 --> 00:22:02,749
But yeah.
317
00:22:02,750 --> 00:22:06,590
So, why don't you rethink that plan,
okay? And get dressed, because I've got
318
00:22:06,590 --> 00:22:07,449
another appointment.
319
00:22:07,450 --> 00:22:10,410
And take that, because that smells.
320
00:22:11,090 --> 00:22:13,650
And I appreciate everything you offered.
321
00:22:13,870 --> 00:22:14,870
It was fantastic.
322
00:22:16,990 --> 00:22:18,410
I'm so sorry, that was...
23340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.