Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,736 --> 00:00:04,236
(MONITOR BEEPING)
2
00:00:04,372 --> 00:00:05,812
You said the pain
was intense?
3
00:00:05,939 --> 00:00:07,809
Yeah, it was sharp
on both sides.
4
00:00:07,941 --> 00:00:10,141
And it didn't
last long?
5
00:00:10,278 --> 00:00:11,848
Just a few minutes.
6
00:00:11,979 --> 00:00:14,479
And nothing in
the 24 hours since then?
7
00:00:14,615 --> 00:00:17,615
Mnh-mnh.
My O.B. said it was probably
round ligament pain.
8
00:00:17,751 --> 00:00:19,621
Yeah, that's basically
growing pains.
9
00:00:19,753 --> 00:00:22,493
Your uterus is expanding.
So do your ligaments.
10
00:00:22,623 --> 00:00:25,393
Normal fetal heart rate
and movement.
11
00:00:25,526 --> 00:00:26,986
Your B.P. is perfect.
12
00:00:27,128 --> 00:00:29,228
Everything seems normal.
13
00:00:29,363 --> 00:00:32,733
Complications and miscarriage
are also normal.
14
00:00:32,866 --> 00:00:34,996
Lea's O.B. did not consider
every possibility.
15
00:00:35,136 --> 00:00:36,336
Which is why we're here.
16
00:00:36,470 --> 00:00:37,640
Shaun made a list.
17
00:00:37,771 --> 00:00:39,171
And I'm pretty sure
he's not going to sleep
18
00:00:39,307 --> 00:00:41,707
until every possibility
is ruled out.
19
00:00:41,842 --> 00:00:43,742
I categorized every
medical complication
20
00:00:43,877 --> 00:00:46,047
that could negatively
impact Lea or the baby
21
00:00:46,180 --> 00:00:47,950
and sorted by
Case Fatality Risk.
22
00:00:50,984 --> 00:00:54,054
I'll get started
on the tests.
23
00:00:54,188 --> 00:00:56,358
ASHER: Shortness of breath,
pulse ox and respiratory
rate are dropping.
24
00:00:56,490 --> 00:00:57,660
She needs oxygen.
25
00:00:57,791 --> 00:00:59,631
Maxine Stanley,
87 years young.
26
00:00:59,760 --> 00:01:02,800
She passed out on the dance
floor at a cocktail fundraiser
for the Art Deco Society.
27
00:01:02,930 --> 00:01:04,400
(GASPING FOR BREATH)
28
00:01:04,532 --> 00:01:06,672
Art-- Art Nouveau.
29
00:01:06,800 --> 00:01:08,170
Oh!
30
00:01:08,302 --> 00:01:09,702
(MONITOR ALARM BEEPING)
31
00:01:09,837 --> 00:01:10,897
She's in v-fib.
32
00:01:11,038 --> 00:01:12,308
Getting
the crash cart.
33
00:01:12,440 --> 00:01:13,710
No, look at
her bracelet.
34
00:01:13,841 --> 00:01:15,481
The vintage Lalique?
It's stunning.
35
00:01:15,609 --> 00:01:16,839
Other wrist.
Her medical bracelet.
36
00:01:16,977 --> 00:01:18,207
She signed a DNR.
37
00:01:20,348 --> 00:01:22,048
If we don't do anything,
she's gonna go asystolic.
38
00:01:22,183 --> 00:01:23,223
I know.
39
00:01:23,351 --> 00:01:24,521
But can't we just--
No.
40
00:01:26,220 --> 00:01:27,860
Epinephrine?
41
00:01:27,988 --> 00:01:29,288
Epinephrine doesn't qualify
as extraordinary
lifesaving measures.
42
00:01:29,423 --> 00:01:31,093
She has a DNR
for a reason.
43
00:01:31,225 --> 00:01:33,425
(ALARM CONTINUES)
44
00:01:34,828 --> 00:01:37,198
(FLATLINE)
45
00:01:45,239 --> 00:01:46,709
Time of death,
46
00:01:46,840 --> 00:01:49,540
two twe--
(MONITOR BEEPING)
47
00:01:52,079 --> 00:01:53,709
She still has no heartbeat,
but her pressure is rising.
48
00:01:53,847 --> 00:01:55,477
Could the machines
be screwing up?
All of them?
49
00:01:57,117 --> 00:01:59,517
Her oxygen levels
are climbing to over 90.
50
00:01:59,653 --> 00:02:01,893
I'm hearing
blood flow.
51
00:02:02,022 --> 00:02:03,592
(GASPS)
52
00:02:06,059 --> 00:02:07,559
Oh.
53
00:02:08,629 --> 00:02:09,799
I'm alive?
54
00:02:13,901 --> 00:02:16,941
Which one of you bozos
did this?
55
00:02:17,070 --> 00:02:19,810
(SIGHS)
56
00:02:29,450 --> 00:02:30,620
(KNOCK ON DOOR)
57
00:02:34,788 --> 00:02:36,788
Debbie asked me
to bring this for the baby.
58
00:02:36,924 --> 00:02:39,434
Stuffed toys aren't safe for
infants under 12 months old.
59
00:02:39,560 --> 00:02:41,260
They increase the risk
of suffocation.
60
00:02:42,596 --> 00:02:44,156
I'll tell her
you said thank you.
61
00:02:44,298 --> 00:02:45,868
You should be at work.
62
00:02:45,999 --> 00:02:47,269
Yeah.
63
00:02:47,401 --> 00:02:49,301
But you're not.
64
00:02:49,437 --> 00:02:51,267
So you must be here
for a reason.
65
00:02:51,405 --> 00:02:53,935
Claire must have
called you.
66
00:02:54,074 --> 00:02:55,184
She's worried about Lea.
67
00:02:55,309 --> 00:02:56,939
You got some of that
right.
68
00:02:57,077 --> 00:02:59,207
Except that Lea is fine.
69
00:02:59,813 --> 00:03:00,613
You're not.
70
00:03:02,383 --> 00:03:03,553
Shaun,
you gotta relax.
71
00:03:03,684 --> 00:03:06,694
N-No one expecting
a baby should relax.
72
00:03:06,820 --> 00:03:08,720
There are many things
that could go wrong.
73
00:03:08,856 --> 00:03:11,486
Okay,
so after the baby's born,
then you can relax?
74
00:03:11,625 --> 00:03:12,955
N-No.
75
00:03:13,093 --> 00:03:17,003
The baby will be helpless,
need us for everything.
76
00:03:17,130 --> 00:03:19,370
So, once the baby
learns how to feed itself
and dress itself,
77
00:03:19,500 --> 00:03:20,970
then you can relax?
No.
78
00:03:21,101 --> 00:03:23,771
Is my point becoming
at all obvious?
79
00:03:23,904 --> 00:03:28,014
That I'm never going to
relax ever again?
80
00:03:28,141 --> 00:03:29,641
Kinda, yeah.
81
00:03:31,111 --> 00:03:34,781
Shaun, this should be the most
amazing moment of your life.
82
00:03:34,915 --> 00:03:36,645
Every parent'll tell you
the same thing.
83
00:03:36,784 --> 00:03:37,824
If you blink,
you're gonna miss it,
84
00:03:37,951 --> 00:03:39,821
and you're blinking.
85
00:03:39,953 --> 00:03:41,323
You're-- You're-- You're
nervous and you're scared
86
00:03:41,455 --> 00:03:43,655
when you s-should be
excited.
87
00:03:48,562 --> 00:03:50,302
No signs of
preterm labor,
88
00:03:50,431 --> 00:03:53,571
and tests on your liver
ruled out
obstetric cholestatis,
89
00:03:53,701 --> 00:03:56,071
and it's not twin-twin
transfusion,
90
00:03:56,203 --> 00:03:59,073
because you're officially
not having twins. (CHUCKLES)
91
00:03:59,206 --> 00:04:03,406
Turns out having a baby
with a medical genius
has a downside.
92
00:04:03,544 --> 00:04:04,754
But if there
is a problem,
93
00:04:04,878 --> 00:04:07,178
I'd rather be here
than anywhere else.
94
00:04:07,315 --> 00:04:08,675
Gotta take care of
this little girl.
95
00:04:09,883 --> 00:04:11,393
Is the transducer
secure?
96
00:04:11,519 --> 00:04:13,189
I just checked it.
Why?
97
00:04:13,321 --> 00:04:14,861
Baby's heart rate is
mildly bradycardic.
98
00:04:17,858 --> 00:04:19,628
Um, heart rate fluctuates
with activity,
99
00:04:19,760 --> 00:04:21,190
and you've been
off your feet for awhile.
100
00:04:23,564 --> 00:04:24,704
But if Shaun were here,
101
00:04:24,832 --> 00:04:26,272
he would check
a transvaginal ultrasound.
102
00:04:26,400 --> 00:04:27,870
Let's get it set up.
103
00:04:33,040 --> 00:04:34,240
Good news.
104
00:04:34,375 --> 00:04:35,705
The arrhythmia didn't
do a lot of damage--
105
00:04:35,843 --> 00:04:37,353
Three things
I can't tolerate,
106
00:04:37,478 --> 00:04:39,878
lactose, cargo pants,
107
00:04:40,013 --> 00:04:42,253
and my wishes
being ignored.
108
00:04:42,383 --> 00:04:44,923
Mrs. Stanley,
I can assure you, we did not
disregard your DNR.
109
00:04:45,052 --> 00:04:47,662
Then who did?
It wasn't a "who."
110
00:04:47,788 --> 00:04:49,688
You were treated for
lung cancer recently?
111
00:04:49,823 --> 00:04:52,093
Didn't work.
(SCOFFS)
112
00:04:52,225 --> 00:04:54,925
All chemo did was make me
puke up any decent meal I ate.
113
00:04:55,062 --> 00:04:57,262
You also had a lobectomy
to remove the tumors.
114
00:04:57,398 --> 00:04:58,598
They implanted
a cardiac device.
115
00:04:58,732 --> 00:04:59,872
A pacemaker.
116
00:05:00,000 --> 00:05:01,840
So I wouldn't die
on the table.
117
00:05:01,969 --> 00:05:03,469
It's not a pacemaker.
118
00:05:03,604 --> 00:05:05,674
It's basically
a miniature pump
inside your heart,
119
00:05:05,806 --> 00:05:07,906
and if your heart stops,
it takes over.
120
00:05:10,378 --> 00:05:11,978
Can you turn it off?
121
00:05:15,215 --> 00:05:16,245
(SIGHS)
122
00:05:16,384 --> 00:05:17,754
Then take it out.
123
00:05:21,622 --> 00:05:23,592
Mm, I love it.
124
00:05:23,724 --> 00:05:25,794
It's too big for
an infant to swallow,
125
00:05:25,926 --> 00:05:27,896
which means it's only
moderately hazardous.
126
00:05:28,028 --> 00:05:29,658
Most good things
in life are.
127
00:05:29,797 --> 00:05:31,297
Someday
we'll tell our daughter
128
00:05:31,432 --> 00:05:34,372
how Dr. Ted and Dr. Dad
both kept her safe.
129
00:05:37,438 --> 00:05:38,208
(KNOCKS ON DOOR)
130
00:05:40,408 --> 00:05:42,208
We have
found something.
131
00:05:44,311 --> 00:05:47,621
You have
Type 2 vasa previa.
132
00:05:47,748 --> 00:05:50,748
It's when the fetal blood
vessels run across the cervix,
133
00:05:50,884 --> 00:05:52,154
making them
extremely vulnerable.
134
00:05:52,285 --> 00:05:54,415
(INHALES DEEPLY)
135
00:05:54,555 --> 00:05:56,555
Now, they could rupture
at any time,
136
00:05:56,690 --> 00:05:58,360
definitely when
your water breaks,
137
00:05:58,492 --> 00:06:01,132
but also under
other added stress.
138
00:06:01,261 --> 00:06:05,171
And if that were to happen,
how bad would it be?
139
00:06:05,298 --> 00:06:06,668
We...
140
00:06:08,268 --> 00:06:09,968
Would lose the baby.
141
00:06:20,648 --> 00:06:24,078
There's a small, secondary
placental lobe and multiple
vessels at risk.
142
00:06:24,217 --> 00:06:25,447
Gestational age?
143
00:06:25,586 --> 00:06:27,986
22 weeks.
Two weeks short
of viability.
144
00:06:28,121 --> 00:06:29,661
C-section is
not an option.
145
00:06:31,324 --> 00:06:34,164
I suggest fetoscopic
laser ablation
146
00:06:34,294 --> 00:06:36,564
to stabilize the vessels
and avoid
fetal exsanguination.
147
00:06:36,697 --> 00:06:38,467
It's very risky, but has
the highest potential
148
00:06:38,599 --> 00:06:39,999
to avoid
elective prematurity.
149
00:06:40,133 --> 00:06:41,503
I wrote a preliminary
surgical plan.
150
00:06:41,635 --> 00:06:43,335
Should we review it?
151
00:06:43,471 --> 00:06:45,241
Well, I'm familiar
with the procedure.
Good.
152
00:06:45,372 --> 00:06:48,712
Since you're the head of
surgery, you can take
the lead.
153
00:06:48,842 --> 00:06:49,842
I will assist.
154
00:06:49,977 --> 00:06:51,237
And Claire showed
excellent judgment
155
00:06:51,378 --> 00:06:53,648
ordering the ultrasound,
so I would like her
to join us.
156
00:06:53,781 --> 00:06:56,851
Also, Jordan has
a calming bedside manner.
157
00:06:56,984 --> 00:06:58,394
This is a good team.
158
00:06:58,519 --> 00:07:00,419
I don't disagree.
159
00:07:01,388 --> 00:07:02,858
Except you can't be on it.
160
00:07:04,257 --> 00:07:06,387
Y-Yes, I can.
161
00:07:06,527 --> 00:07:08,427
I reviewed the rules.
162
00:07:08,562 --> 00:07:10,202
It is a conflict of interest
163
00:07:10,330 --> 00:07:12,830
for doctors to operate
on family members.
164
00:07:12,966 --> 00:07:15,596
Lea and I are not married,
so, mm-- is no conflict.
165
00:07:15,736 --> 00:07:17,766
Shaun, Lea is
carrying your child.
166
00:07:17,905 --> 00:07:20,235
We aren't operating
on the child.
167
00:07:20,373 --> 00:07:21,613
You're citing
technicalities.
168
00:07:21,742 --> 00:07:23,042
I am citing
the rules.
169
00:07:23,176 --> 00:07:24,706
And why are those rules
in place?
170
00:07:24,845 --> 00:07:26,875
So that people with emotional
conflicts don't get--
171
00:07:27,014 --> 00:07:28,524
Then the rule
should have said that.
172
00:07:28,649 --> 00:07:29,549
It doesn't.
It just says--
173
00:07:29,683 --> 00:07:30,883
Shaun.
174
00:07:31,018 --> 00:07:32,688
I care about you and Lea
too much
175
00:07:32,820 --> 00:07:35,460
to put your baby's life
at risk just to make you
feel useful.
176
00:07:43,330 --> 00:07:45,100
You are the president
of the hospital.
177
00:07:45,232 --> 00:07:46,572
You can overrule Dr. Lim.
178
00:07:46,700 --> 00:07:47,970
I agree with Lim.
179
00:07:48,101 --> 00:07:50,441
Everyone, including you,
is always telling me
180
00:07:50,571 --> 00:07:52,111
I'm not emotional enough,
181
00:07:52,239 --> 00:07:54,309
and now you are saying
that I am too emotional?
182
00:07:54,441 --> 00:07:57,511
Are you not angry
right now, Shaun?
183
00:07:57,645 --> 00:07:59,905
Are you not scared?
184
00:08:00,047 --> 00:08:01,107
You're as emotional
as anyone.
185
00:08:01,248 --> 00:08:03,218
Maybe you don't
have access to it,
186
00:08:03,350 --> 00:08:05,920
maybe you don't understand--
well, nobody understands it.
187
00:08:06,053 --> 00:08:07,923
It's just that
that's not the issue.
188
00:08:10,791 --> 00:08:14,861
If I hadn't been scared,
we wouldn't be here.
189
00:08:14,995 --> 00:08:16,825
I wouldn't have
ordered the tests,
190
00:08:16,964 --> 00:08:19,634
and Lea would have
lost the baby.
191
00:08:19,767 --> 00:08:21,937
My emotion helped.
192
00:08:25,038 --> 00:08:26,338
(SIGHS)
193
00:08:26,473 --> 00:08:28,343
Dr. Lim made
the right call.
194
00:08:31,612 --> 00:08:33,082
Considering
Maxine's age,
195
00:08:33,213 --> 00:08:35,153
stopping her heart
and placing her on bypass
196
00:08:35,282 --> 00:08:36,952
is way too risky.
197
00:08:38,018 --> 00:08:40,448
What about
robotic-assisted surgery?
198
00:08:40,588 --> 00:08:42,288
Adapt the approach
used in cardiac tumors
199
00:08:42,422 --> 00:08:44,522
to remove the device while
her heart's still beating.
200
00:08:44,658 --> 00:08:46,128
I'm sorry,
but should we really
201
00:08:46,259 --> 00:08:48,299
be operating on
this woman at all?
202
00:08:48,428 --> 00:08:51,098
A DNR is one thing,
but now we're considering
203
00:08:51,231 --> 00:08:53,901
an experimental
elective surgery
for the sole purpose
204
00:08:54,034 --> 00:08:55,604
of facilitating
the patient's death.
205
00:08:55,736 --> 00:08:57,366
The patient
agreed to the device
to save her life,
206
00:08:57,504 --> 00:08:58,874
not prolong her death.
207
00:08:59,006 --> 00:09:01,406
Is that what we're doing
when we treat
terminally ill patients?
208
00:09:02,643 --> 00:09:03,613
She's making
a mistake.
209
00:09:03,744 --> 00:09:05,054
She's making
a choice.
210
00:09:05,178 --> 00:09:06,608
Which is hers
to make.
211
00:09:06,747 --> 00:09:07,717
But it doesn't
make sense.
212
00:09:07,848 --> 00:09:09,078
She's more
full of life
213
00:09:09,216 --> 00:09:10,546
than any patient
I've treated this month.
214
00:09:10,684 --> 00:09:12,794
So talk to her.
215
00:09:12,920 --> 00:09:14,720
Make her
change her mind.
216
00:09:14,855 --> 00:09:16,685
Or maybe she'll
change yours.
217
00:09:28,669 --> 00:09:29,899
(SIGHS SOFTLY)
218
00:10:01,068 --> 00:10:02,938
I love you, too.
219
00:10:08,642 --> 00:10:10,042
Pong.
220
00:10:10,177 --> 00:10:12,207
I've been waiting for
that Red Dragon.
221
00:10:17,284 --> 00:10:19,394
You're ready
for your close-up,
Ms. Stanley.
222
00:10:19,519 --> 00:10:21,789
A "Sunset Boulevard"
reference.
223
00:10:21,922 --> 00:10:24,392
And you were born, what,
10 years ago?
224
00:10:24,524 --> 00:10:25,764
(CHUCKLES)
I've never seen it,
225
00:10:25,893 --> 00:10:28,903
but my Bubbe--
uh, grandmother,
226
00:10:29,029 --> 00:10:31,559
used to say it
all the time.
227
00:10:31,699 --> 00:10:33,129
She's the one
who taught me Mah Jong.
228
00:10:33,266 --> 00:10:35,666
Well, was she as naive
as you think I am?
229
00:10:38,238 --> 00:10:40,568
You have better things
to do, young man.
230
00:10:40,708 --> 00:10:43,078
And at this point in my life,
I don't need any new friends.
231
00:10:48,081 --> 00:10:50,081
Do you want to die?
232
00:10:50,217 --> 00:10:52,487
(CHUCKLING) Something
only the young would ask.
233
00:10:52,619 --> 00:10:54,819
Thinking there's
actually an option.
234
00:10:54,955 --> 00:10:56,585
Well, sometimes,
if you're lucky,
235
00:10:56,724 --> 00:10:58,094
there's a choice
about when.
236
00:10:59,727 --> 00:11:01,627
And sometimes,
if you're really lucky,
237
00:11:01,762 --> 00:11:03,502
there's a choice
about how.
238
00:11:05,498 --> 00:11:08,098
I want to die
on the dance floor
239
00:11:08,235 --> 00:11:11,805
with a song in my heart,
drink in my hand.
240
00:11:11,939 --> 00:11:14,269
You want me to die
a few months later,
241
00:11:14,407 --> 00:11:18,007
in pain, not knowing
who I am or where I am.
242
00:11:19,679 --> 00:11:22,119
Forgive me for not saying
thanks for the opportunity.
243
00:11:23,550 --> 00:11:25,090
Ah!
244
00:11:25,218 --> 00:11:26,688
Mah jongg.
245
00:11:31,792 --> 00:11:33,832
(MONITOR BEEPING)
246
00:11:39,166 --> 00:11:41,126
MORGAN:
Feels weird, right?
247
00:11:41,268 --> 00:11:42,738
Watching other people
do your job
248
00:11:42,870 --> 00:11:45,040
is like being the understudy
in a Broadway show.
249
00:11:45,172 --> 00:11:46,672
Or a couple
college musicals.
250
00:11:46,807 --> 00:11:48,207
Basically
the same thing.
251
00:11:48,341 --> 00:11:50,541
I should be part of
the surgical team.
252
00:11:50,677 --> 00:11:53,707
I have studied every aspect of
this surgery extensively.
253
00:11:56,649 --> 00:11:58,849
You know, I never expected
to take you seriously
as a surgeon.
254
00:12:00,153 --> 00:12:01,863
I never saw you
as competition
255
00:12:01,989 --> 00:12:04,659
until that aortic dissection
our second year.
256
00:12:04,792 --> 00:12:07,692
There was surprise clotting
in the false lumen.
257
00:12:07,828 --> 00:12:10,058
Which you performed
flawlessly.
258
00:12:10,197 --> 00:12:12,167
That's when I realized
I'd underestimated you.
259
00:12:12,299 --> 00:12:16,199
Just like Dr. Lim
is underestimating me now.
260
00:12:17,670 --> 00:12:19,370
No, Shaun.
261
00:12:19,506 --> 00:12:21,066
You didn't become
a better doctor
262
00:12:21,208 --> 00:12:23,278
because of that surgery
with Melendez.
263
00:12:23,410 --> 00:12:26,310
I became less of an idiot
and finally realized
264
00:12:26,446 --> 00:12:29,546
I wasn't the only person here
capable of doing great work.
265
00:12:31,251 --> 00:12:32,751
Lea's in good hands.
266
00:12:32,886 --> 00:12:34,686
Even if they're not
your hands.
267
00:12:53,606 --> 00:12:55,236
(BIRDS CHIRPING)
268
00:12:55,375 --> 00:12:56,875
(MONITOR BEEPING,
FETAL HEARTBEAT WHOOSHING)
269
00:13:01,448 --> 00:13:02,718
The baby is fine.
270
00:13:04,117 --> 00:13:05,947
Dr. Lim did
an excellent job.
271
00:13:06,086 --> 00:13:08,916
So did Claire
and Dr. Allen.
272
00:13:09,056 --> 00:13:12,256
The vessel is healing,
but still vulnerable.
273
00:13:12,392 --> 00:13:16,202
Also, the baby needs steroids
to speed lung development.
274
00:13:16,329 --> 00:13:19,329
We will recheck the ultrasound
in 24 and 48 hours.
275
00:13:19,466 --> 00:13:22,366
Until then, all we can do
is watch and wait.
276
00:13:22,502 --> 00:13:24,172
(SIGHS)
277
00:13:24,304 --> 00:13:28,244
At least I know the password
to the good Wi-Fi.
278
00:13:33,480 --> 00:13:35,250
(KEYS CLICKING)
279
00:13:36,884 --> 00:13:38,394
You okay?
280
00:13:38,518 --> 00:13:39,948
If you're researching
281
00:13:40,087 --> 00:13:41,117
which steroid
is most effective--
282
00:13:41,254 --> 00:13:42,594
I'm not.
283
00:13:42,722 --> 00:13:44,462
I'm trying to take my mind
off of the baby
284
00:13:44,591 --> 00:13:46,291
and what can go wrong
285
00:13:46,426 --> 00:13:48,596
and all the other things
I can do nothing about
286
00:13:48,728 --> 00:13:52,168
and focus on something
I can do well-- my job.
287
00:13:52,299 --> 00:13:54,269
(SIGHS)
288
00:13:57,905 --> 00:13:59,965
Is that helping?
289
00:14:00,740 --> 00:14:01,910
It could be.
290
00:14:12,785 --> 00:14:13,785
Go do your job.
291
00:14:29,136 --> 00:14:30,866
ANDREWS: Robotic-assisted
left anterior
292
00:14:31,004 --> 00:14:34,044
thoracoscopic removal
of a cardiac device.
293
00:14:34,174 --> 00:14:35,544
Who wants to write
the paper with me?
294
00:14:38,178 --> 00:14:40,148
(CHUCKLES)
Assuming it works.
295
00:14:42,649 --> 00:14:43,719
Shaun.
296
00:14:43,850 --> 00:14:45,490
Wasn't aware
you'd be joining us.
297
00:14:45,618 --> 00:14:48,288
This surgery is interesting
and very complicated,
298
00:14:48,421 --> 00:14:50,321
and I don't care
about the patient at all.
299
00:14:50,457 --> 00:14:52,387
It seems like
an excellent distraction.
300
00:14:54,094 --> 00:14:56,064
Can always use
another set of eyes.
301
00:14:56,196 --> 00:14:58,526
I'm sorry about Lea.
If there's anything I can do--
302
00:14:58,665 --> 00:14:59,895
No, you can't.
303
00:15:00,033 --> 00:15:01,403
As a first-year
resident,
304
00:15:01,534 --> 00:15:04,044
you're one of the
least-qualified doctors here.
305
00:15:04,171 --> 00:15:05,741
There's more scarring
around the device
306
00:15:05,872 --> 00:15:07,172
than the imaging
showed.
307
00:15:07,307 --> 00:15:09,637
We're gonna need to free it
before we can remove it.
308
00:15:09,776 --> 00:15:11,376
Clamp is loaded.
309
00:15:11,511 --> 00:15:13,451
Let's begin with
the outflow cannula.
310
00:15:13,580 --> 00:15:14,850
We'll see if our patient
can tolerate it.
311
00:15:14,982 --> 00:15:17,022
(MACHINE WHIRRING)
312
00:15:23,156 --> 00:15:24,916
Vitals are stable.
313
00:15:25,058 --> 00:15:26,188
EKG is good.
314
00:15:27,227 --> 00:15:29,527
EKG is good.
This is excellent.
315
00:15:29,662 --> 00:15:31,732
I am completely
focused,
316
00:15:31,864 --> 00:15:34,204
not thinking about Lea or
how we could lose the baby.
317
00:15:39,006 --> 00:15:40,536
Fetal heart rate is 125.
318
00:15:40,673 --> 00:15:43,613
Mom's B.P. is 110 over 60.
Vitals are normal.
319
00:15:43,743 --> 00:15:46,583
There was some fluid leakage,
so Dr. Allen checked for PROM.
320
00:15:46,713 --> 00:15:49,023
Negative,
and no contractions.
321
00:15:49,149 --> 00:15:50,119
LIM: Let's confirm
it's amniotic fluid,
322
00:15:50,250 --> 00:15:51,750
then test for
an L&S ratio
323
00:15:51,884 --> 00:15:54,394
to see how the lungs are
responding to the steroids.
324
00:15:55,255 --> 00:15:56,555
How do you feel?
325
00:15:56,689 --> 00:15:58,929
I don't speak "doctor,"
but if I were a car,
326
00:15:59,059 --> 00:16:02,329
fluid leakage
would be a problem.
327
00:16:02,462 --> 00:16:05,202
Amniotic fluid can leak
slightly after surgery.
328
00:16:05,332 --> 00:16:06,532
It's just something
for us to keep an eye on.
329
00:16:06,666 --> 00:16:07,966
Right.
330
00:16:08,735 --> 00:16:09,765
Wait and see.
331
00:16:13,706 --> 00:16:16,436
Where is Dr. Ted?
Who?
332
00:16:16,576 --> 00:16:18,306
The toy Shaun brought
for the baby.
It was right here.
333
00:16:18,445 --> 00:16:20,605
What kind of mother loses
her baby's first teddy bear?
334
00:16:20,747 --> 00:16:22,117
Lea, it's fine. One of
the nurses probably--
No, it's not.
335
00:16:22,249 --> 00:16:23,979
It's fine, it's just--
He's right here.
336
00:16:24,117 --> 00:16:25,287
(EXHALES SHARPLY)
337
00:16:27,054 --> 00:16:28,124
Thank you.
338
00:16:34,127 --> 00:16:37,927
Being in the hospital
trying to protect your child
339
00:16:38,065 --> 00:16:41,865
is a terrifying,
awful, lonely feeling,
340
00:16:42,001 --> 00:16:44,971
and there's nothing
as a doctor I can say
to make it better.
341
00:16:45,105 --> 00:16:46,805
But as your friend,
342
00:16:46,939 --> 00:16:49,439
I can let you know
you're not alone.
343
00:16:51,778 --> 00:16:55,218
ANDREWS: Isabel and I
have been
trying to have a family.
344
00:16:55,348 --> 00:16:58,218
I've almost lost track of
how many IVF cycles.
345
00:16:58,351 --> 00:17:01,851
People come over
and ask how it's going.
346
00:17:01,988 --> 00:17:04,788
We say, "Getting close,"
whatever that means.
347
00:17:04,924 --> 00:17:06,834
Mostly, it's just
an answer designed
348
00:17:06,959 --> 00:17:09,759
to get people to
stop asking questions.
349
00:17:09,896 --> 00:17:11,856
CLAIRE: I've been scared
since I was a kid.
350
00:17:11,998 --> 00:17:15,368
If I could just be
better,
351
00:17:15,502 --> 00:17:18,002
a better--
better daughter,
352
00:17:18,138 --> 00:17:19,668
better student,
a better doctor,
353
00:17:19,806 --> 00:17:22,776
then I could stop bad things
from happening.
354
00:17:22,909 --> 00:17:28,049
But when Melendez died,
I finally realized
355
00:17:28,181 --> 00:17:31,251
that life is not something
you're supposed to control.
356
00:17:32,785 --> 00:17:35,355
It's something
you're supposed to share.
357
00:17:35,488 --> 00:17:36,658
PARK:
Eight months pregnant,
358
00:17:36,789 --> 00:17:38,629
Mia and I had
everything planned.
359
00:17:38,758 --> 00:17:41,488
Bags packed, alternate
routes to the hospital.
360
00:17:41,628 --> 00:17:45,398
Mia's water breaks
at the mall.
361
00:17:45,532 --> 00:17:48,442
Nothing went the way
it was supposed to go.
362
00:17:48,568 --> 00:17:50,898
And it was the best
day of my life.
363
00:17:51,037 --> 00:17:54,167
JORDAN: I thought I was ready,
but when I lost Junior...
364
00:17:55,942 --> 00:17:58,182
It took a long time for me
to stop blaming myself.
365
00:18:00,313 --> 00:18:02,013
A year later,
I got a cat.
366
00:18:02,149 --> 00:18:03,879
That helped.
367
00:18:04,016 --> 00:18:06,646
You-- You lost a child,
and you got a cat?
368
00:18:06,786 --> 00:18:07,846
Junior was
my tortoise.
369
00:18:07,987 --> 00:18:09,257
Oh.
370
00:18:09,389 --> 00:18:10,919
First pet
I ever owned.
371
00:18:11,057 --> 00:18:13,227
(LAUGHTER)
That should've been at
the beginning of the story,
372
00:18:13,360 --> 00:18:14,890
Dr. Allen.
373
00:18:15,027 --> 00:18:16,497
I wasn't the one
who left the gate open.
374
00:18:17,230 --> 00:18:18,570
Your tortoise ran away?
375
00:18:20,800 --> 00:18:24,700
(LAUGHTER)
376
00:18:30,710 --> 00:18:32,750
Your amniotic fluid
levels are stable.
377
00:18:32,879 --> 00:18:34,009
That is good.
378
00:18:34,147 --> 00:18:36,777
We need a plan in case
your water breaks at the mall.
379
00:18:36,916 --> 00:18:39,286
I take it that's a specific
concern you heard about
from...?
380
00:18:39,419 --> 00:18:40,889
Dr. Park says
his wife--
381
00:18:41,020 --> 00:18:42,860
Stop talking
to people.
382
00:18:42,989 --> 00:18:44,919
Okay.
383
00:18:45,057 --> 00:18:48,897
There are three surgeries
I'm thinking of using
to distract me next.
384
00:18:49,028 --> 00:18:50,398
One is a gallbladder
removal...
(BREATHES DEEPLY)
385
00:18:50,530 --> 00:18:52,400
...which sounds very boring,
but it --
Shaun.
386
00:18:52,532 --> 00:18:54,802
(GASPS)
Wha-- What...?
387
00:18:54,934 --> 00:18:56,574
(GASPING)
388
00:18:59,772 --> 00:19:02,112
Lower extremity swelling
and shortness of breath
389
00:19:02,242 --> 00:19:03,582
are symptoms of
a pulmonary embolism.
390
00:19:03,710 --> 00:19:05,010
Page Dr. Browne!
391
00:19:09,282 --> 00:19:11,482
Congratulations,
Mrs. Stanley.
392
00:19:11,618 --> 00:19:13,088
The surgery
was a success.
393
00:19:13,220 --> 00:19:16,290
(CHUCKLES) Success feels like
I've been run over by a truck.
394
00:19:16,423 --> 00:19:18,193
Surgery takes a toll.
395
00:19:18,325 --> 00:19:20,485
You'll get a set of
instructions for post-op care.
396
00:19:20,627 --> 00:19:22,797
Healthy food choices,
limiting activities...
397
00:19:22,929 --> 00:19:24,929
And I can throw
those instructions
398
00:19:25,064 --> 00:19:27,104
in the trash for you,
or you can do that yourself.
399
00:19:27,234 --> 00:19:29,444
We'll give you something for
the pain and some antibiotics
400
00:19:29,569 --> 00:19:31,439
for a small infection
around the surgical site.
401
00:19:31,571 --> 00:19:33,011
Then you'll be back
to the dance floor,
402
00:19:33,139 --> 00:19:34,839
low blood pressure and erratic
heart rhythm be damned.
403
00:19:38,645 --> 00:19:40,405
(SIGHS)
404
00:19:44,116 --> 00:19:45,176
Let me.
405
00:19:46,919 --> 00:19:50,119
I-I don't turn over Rouge Dior
to just anyone.
406
00:19:52,292 --> 00:19:54,492
Thank you for the vote
of confidence.
407
00:20:06,105 --> 00:20:07,135
Mm.
408
00:20:07,274 --> 00:20:09,014
Nice job.
409
00:20:09,141 --> 00:20:10,141
Same bubbe.
410
00:20:10,277 --> 00:20:11,337
(LAUGHS)
411
00:20:14,281 --> 00:20:16,521
So, Dr. Wolke,
412
00:20:16,649 --> 00:20:18,349
what's on your agenda
this time?
413
00:20:18,485 --> 00:20:20,045
This time...
414
00:20:20,186 --> 00:20:21,646
I just like you.
415
00:20:22,689 --> 00:20:23,919
So, what are you
gonna do?
416
00:20:24,056 --> 00:20:26,356
You gonna keep going to
Art Nouveau parties?
417
00:20:26,493 --> 00:20:28,233
You say that
like it's a bad thing.
418
00:20:28,361 --> 00:20:29,361
It's not a bad thing.
419
00:20:29,496 --> 00:20:32,026
It's just not a...
meaningful thing.
420
00:20:34,801 --> 00:20:38,371
My bubbe died
when I was in med school.
421
00:20:38,505 --> 00:20:40,365
I can't tell you what I'd give
for a little more time
with her.
422
00:20:43,776 --> 00:20:45,676
May her memories
be a blessing.
423
00:20:48,748 --> 00:20:50,378
(SIGHS)
424
00:20:50,517 --> 00:20:51,947
Family is important.
425
00:20:54,020 --> 00:20:56,590
I have a favorite nephew.
426
00:20:56,723 --> 00:20:58,693
It'll be nice to
spend more time with him.
427
00:21:01,728 --> 00:21:03,558
And a few others.
428
00:21:08,100 --> 00:21:09,770
CLAIRE: There.
429
00:21:09,902 --> 00:21:13,112
The clot is in the lower
right pulmonary artery.
430
00:21:13,239 --> 00:21:14,409
JORDAN: It's small.
431
00:21:14,541 --> 00:21:16,111
Could we use TPA
to dissolve it?
432
00:21:16,242 --> 00:21:19,712
Anticoagulants are too risky
during pregnancy.
433
00:21:19,846 --> 00:21:21,746
Maybe we just
keep an eye on the clot
434
00:21:21,881 --> 00:21:24,051
and hope it breaks up
on its own.
435
00:21:24,183 --> 00:21:26,493
Bed rest increases
the likelihood of more clots.
436
00:21:26,619 --> 00:21:29,089
I think we should insert
an IVC filter.
437
00:21:29,221 --> 00:21:31,221
That would trap future clots
before they get to the lungs.
438
00:21:31,358 --> 00:21:32,428
It's hard to know
what the stress
439
00:21:32,559 --> 00:21:34,029
of another procedure
will do,
440
00:21:34,160 --> 00:21:35,730
but I think
we should risk it.
441
00:21:37,564 --> 00:21:38,604
Shaun,
what do you think?
442
00:21:43,002 --> 00:21:44,302
I...
443
00:21:44,437 --> 00:21:45,737
Trust your judgment.
444
00:21:50,943 --> 00:21:52,113
Hey.
445
00:21:52,244 --> 00:21:53,584
Have you seen
Dr. Andrews?
446
00:21:53,713 --> 00:21:55,153
I want to see if he'll talk
to our oncology group
447
00:21:55,281 --> 00:21:56,921
about enrolling Mrs. Stanley
into a clinical trial.
448
00:21:57,049 --> 00:21:59,219
What happened to dancing
and drinking until she dies?
449
00:22:00,787 --> 00:22:03,487
Well, I think I sold her
on a little pain
450
00:22:03,623 --> 00:22:04,493
for a little more life.
451
00:22:04,624 --> 00:22:06,494
That's...great.
452
00:22:06,626 --> 00:22:08,696
Which one of your patients
rented the gourmet taco truck
453
00:22:08,828 --> 00:22:10,458
that's blocking
the clinic entrance?
454
00:22:10,597 --> 00:22:13,367
If they're serving
carnitas, I want in.
455
00:22:13,500 --> 00:22:16,400
(FRANK SINATRA'S "I'M GONNA
LIVE TILL I DIE" PLAYS)
456
00:22:16,536 --> 00:22:19,906
** I'm gonna live till I die
457
00:22:20,039 --> 00:22:23,179
** I'm gonna laugh
'stead of cry
458
00:22:23,309 --> 00:22:26,979
** I'm gonna take the town
and turn it upside down
459
00:22:27,113 --> 00:22:30,423
Doctors, welcome to
my going-away soiree.
460
00:22:30,550 --> 00:22:31,750
If you want some beads,
461
00:22:31,884 --> 00:22:33,424
you're going to
have to show a little--
462
00:22:33,553 --> 00:22:34,623
Not happening,
Maxine.
463
00:22:34,754 --> 00:22:36,364
And as much as
we understand your desire
464
00:22:36,489 --> 00:22:38,189
to get back to partying,
we have hospital rules about--
465
00:22:38,324 --> 00:22:39,794
Oh, sue me.
466
00:22:39,926 --> 00:22:41,656
Or, more accurately,
sue my estate.
467
00:22:41,794 --> 00:22:43,134
(CHUCKLES)
468
00:22:43,262 --> 00:22:46,332
I am sorry about your
grandmother, Asher,
469
00:22:46,466 --> 00:22:48,796
but what you missed
isn't more time.
470
00:22:48,935 --> 00:22:50,335
It was a chance
to say goodbye.
471
00:22:50,470 --> 00:22:52,000
** I'll be a devil...
472
00:22:52,138 --> 00:22:54,738
Thank you for
giving me that chance.
473
00:22:54,874 --> 00:22:56,714
I've decided to refuse
the antibiotics.
474
00:22:56,843 --> 00:22:58,813
** Gonna dance**
475
00:22:58,945 --> 00:23:01,375
Without antibiotics,
you'll develop sepsis
476
00:23:01,514 --> 00:23:03,484
and be in cardiogenic shock
in as little as 24 hours.
477
00:23:07,153 --> 00:23:08,693
I don't understand.
478
00:23:08,821 --> 00:23:10,161
Why are you
doing this?
479
00:23:10,289 --> 00:23:12,559
Because it's my life.
480
00:23:12,692 --> 00:23:13,892
All of it...
481
00:23:15,828 --> 00:23:17,828
Including the ending.
482
00:23:24,103 --> 00:23:25,873
(MONITOR BEEPING STEADILY)
483
00:23:27,640 --> 00:23:29,780
(BREATHES DEEPLY)
484
00:23:29,909 --> 00:23:33,749
Placing an IVC filter
is a safe procedure
485
00:23:33,880 --> 00:23:35,850
with a very low
complication rate,
486
00:23:35,982 --> 00:23:38,252
and Claire is
an excellent doctor.
487
00:23:40,419 --> 00:23:41,849
Shaun.
488
00:23:43,990 --> 00:23:45,860
It's okay to be scared.
489
00:23:47,627 --> 00:23:50,227
But it's not helpful.
490
00:23:50,362 --> 00:23:52,062
I want to
make things better.
491
00:23:54,467 --> 00:23:55,867
I don't know how.
492
00:24:03,209 --> 00:24:04,179
Look.
493
00:24:06,813 --> 00:24:08,353
That's going to be us.
494
00:24:10,517 --> 00:24:12,787
You don't need to
fix things, Shaun.
495
00:24:12,919 --> 00:24:16,819
Just believe with me that
we're gonna get through this
496
00:24:16,956 --> 00:24:19,126
and that the three of us
are going home.
497
00:24:22,562 --> 00:24:24,902
(BABY FUSSING)
498
00:24:32,204 --> 00:24:34,314
GLASSMAN: Somebody needs to
check your oxygen, young lady,
499
00:24:34,440 --> 00:24:35,240
because you're not
making any sense.
500
00:24:35,374 --> 00:24:36,714
I told you.
501
00:24:36,843 --> 00:24:38,883
I am not delirious,
Dr. Glassman.
502
00:24:39,011 --> 00:24:40,711
I just happen to have
my own opinion.
503
00:24:40,847 --> 00:24:42,107
It's not a matter
of opinion.
504
00:24:42,248 --> 00:24:44,148
It's a matter
of absolute fact.
505
00:24:44,283 --> 00:24:46,853
Ted Williams was the greatest
baseball player of all time.
506
00:24:46,986 --> 00:24:48,416
End of discussion,
full stop.
507
00:24:48,555 --> 00:24:50,055
Ted Williams
was good.
508
00:24:50,189 --> 00:24:52,289
Not exactly
a hot take,
509
00:24:52,424 --> 00:24:56,104
but John Paciorek beat
Ted Williams like a drum.
510
00:24:56,228 --> 00:24:59,428
Only player to bat a thousand
in Major League Baseball.
511
00:24:59,566 --> 00:25:01,326
Now you're gonna say...
I am.
512
00:25:01,467 --> 00:25:03,437
..."But John Paciorek
only played one game."
Played one game!
513
00:25:03,570 --> 00:25:04,940
That's right.
And I'm gonna say,
514
00:25:05,071 --> 00:25:08,511
baseball wasn't fully
integrated until 1959,
515
00:25:08,641 --> 00:25:10,681
a year before
Williams retired.
516
00:25:10,810 --> 00:25:12,650
Numbers aren't everything,
Dr. Glassman.
517
00:25:12,779 --> 00:25:14,679
More does not mean
better.
518
00:25:14,814 --> 00:25:17,024
Not in life,
not in baseball,
519
00:25:17,149 --> 00:25:19,289
maybe in tacos.
520
00:25:19,418 --> 00:25:22,148
Alright, why are we talking
baseball and tacos?
521
00:25:22,288 --> 00:25:23,788
Have you had one?
522
00:25:23,923 --> 00:25:25,263
I've had four,
and they're wonderful.
Mm.
523
00:25:25,391 --> 00:25:27,761
And you would make
an excellent lawyer.
(LAUGHS)
524
00:25:27,894 --> 00:25:29,534
You know, I haven't had
this much tongue in my mouth
525
00:25:29,662 --> 00:25:32,062
since Woodstock.
526
00:25:32,198 --> 00:25:34,368
Well, some of us think that
you might be a little crazy.
527
00:25:34,500 --> 00:25:36,000
A little.
528
00:25:36,135 --> 00:25:37,335
Some people can't
tell the difference
529
00:25:37,469 --> 00:25:39,539
between crazy and happy.
530
00:25:39,672 --> 00:25:41,272
Either way,
you're perfectly capable
531
00:25:41,407 --> 00:25:42,707
of making
your own decision.
532
00:25:42,842 --> 00:25:45,482
Now, I'm gonna leave
this lovely party.
533
00:25:45,612 --> 00:25:46,982
Excuse me.
534
00:25:48,180 --> 00:25:49,850
Just do me one favor,
will you?
535
00:25:49,982 --> 00:25:51,222
Keep the volume down.
536
00:25:54,654 --> 00:25:56,664
It was a pleasure
to meet you.
537
00:25:56,789 --> 00:25:58,219
Pleasure to
meet you.
538
00:26:11,270 --> 00:26:12,740
Are those Maxine's
new ABG results?
539
00:26:12,872 --> 00:26:14,212
No.
540
00:26:20,079 --> 00:26:21,579
If you want
to talk--
541
00:26:21,714 --> 00:26:25,584
Why are you so upset about
Mrs. Stanley
refusing treatment?
542
00:26:25,718 --> 00:26:28,988
She has terminal cancer.
She is dying.
543
00:26:29,121 --> 00:26:30,521
Doctors can't fix that.
544
00:26:35,227 --> 00:26:36,597
I know my family
loved me,
545
00:26:36,729 --> 00:26:39,029
but they didn't...
see me.
546
00:26:41,167 --> 00:26:43,537
Except my grandmother.
547
00:26:43,670 --> 00:26:45,710
She'd catch my eye
at Shabbat dinner
548
00:26:45,838 --> 00:26:48,368
and make
some ridiculous face
549
00:26:48,507 --> 00:26:50,407
so I'd laugh
and get sent to my room,
550
00:26:50,542 --> 00:26:52,242
and that's where
I'd find it.
551
00:26:52,378 --> 00:26:54,878
A book or music
552
00:26:55,014 --> 00:26:58,954
or something verboten
she thought I'd like.
553
00:27:01,353 --> 00:27:03,263
She passed away
a few years ago.
554
00:27:04,957 --> 00:27:10,257
More time would've
meant... everything.
555
00:27:13,332 --> 00:27:15,232
Time is hope.
556
00:27:15,367 --> 00:27:19,237
(FOOTSTEPS APPROACHING)
557
00:27:19,371 --> 00:27:21,911
ABG results for
Mrs. Maxine Stanley.
558
00:27:30,216 --> 00:27:31,916
(DOOR OPENS)
559
00:27:42,795 --> 00:27:45,095
(SIGHS)
560
00:28:23,970 --> 00:28:26,140
(SIGHS)
561
00:28:40,352 --> 00:28:42,552
Right before inserting
the IVC filter,
562
00:28:42,688 --> 00:28:45,358
I ordered
a non-stress test
563
00:28:45,491 --> 00:28:48,131
to make sure the baby could
tolerate the procedure.
564
00:28:48,260 --> 00:28:49,560
That's when I noticed
the heart rate
565
00:28:49,695 --> 00:28:52,055
had been getting
progressively slower.
566
00:28:52,198 --> 00:28:55,068
So, after we
implanted the filter,
567
00:28:55,201 --> 00:28:58,701
I ordered
a Doppler ultrasound.
568
00:28:58,838 --> 00:29:00,808
The tracing of
the umbilical artery
569
00:29:00,940 --> 00:29:03,180
was dampened
with flow reversal.
570
00:29:06,012 --> 00:29:08,882
There wasn't just
one clot, Shaun,
there were two.
571
00:29:09,015 --> 00:29:10,215
One we couldn't see
572
00:29:10,349 --> 00:29:12,419
because it was lodged
in the umbilical artery.
573
00:29:15,354 --> 00:29:18,164
Maybe I made a mistake
or I missed something.
574
00:29:18,290 --> 00:29:22,030
I-I really, really want to
be wrong about this, Shaun.
575
00:29:22,829 --> 00:29:24,459
You aren't wrong.
576
00:29:28,367 --> 00:29:31,697
I saw the test results
on the amniotic fluid.
577
00:29:34,540 --> 00:29:36,840
The lungs aren't responding
to the steroids.
578
00:29:36,976 --> 00:29:38,036
The baby can't survive.
579
00:29:44,450 --> 00:29:45,780
I'm sorry.
580
00:29:48,154 --> 00:29:49,794
Did you talk to Lea?
581
00:29:50,256 --> 00:29:51,586
No.
582
00:29:56,462 --> 00:29:58,632
I couldn't protect Lea.
583
00:30:01,901 --> 00:30:07,111
The only thing
I can do for her now
is give her more time...
584
00:30:09,475 --> 00:30:10,935
To hope.
585
00:30:14,746 --> 00:30:16,476
I don't think
you're doing this for Lea.
586
00:30:18,250 --> 00:30:20,790
I think you're
protecting yourself
587
00:30:20,920 --> 00:30:23,160
from the pain of
watching her pain.
588
00:30:36,735 --> 00:30:38,065
Would you like me
to be there?
589
00:30:43,175 --> 00:30:45,435
No. Thank you.
590
00:30:58,290 --> 00:31:00,960
(MONITOR BEEPING)
591
00:31:32,791 --> 00:31:37,161
(SOBBING)
592
00:32:13,565 --> 00:32:15,195
Crap.
593
00:32:15,834 --> 00:32:17,244
(SIGHS)
594
00:32:19,705 --> 00:32:21,035
(SWITCH CLICKS)
595
00:32:24,910 --> 00:32:26,680
There was nothing
anyone could have done
596
00:32:26,812 --> 00:32:28,382
that would have made
any difference.
597
00:32:29,781 --> 00:32:31,551
And nothing about this
affects your chances
598
00:32:31,683 --> 00:32:33,823
of having
a healthy baby later.
599
00:32:38,057 --> 00:32:39,387
What do we do now?
600
00:32:42,928 --> 00:32:44,698
Medically,
you have two choices.
601
00:32:44,830 --> 00:32:47,730
You can be sedated
and have a D&C.
602
00:32:47,866 --> 00:32:50,236
Or some people
decide to induce labor
603
00:32:50,369 --> 00:32:51,399
so they can
hold their child.
604
00:32:53,872 --> 00:32:55,042
(EXHALES SHAKILY)
605
00:32:58,610 --> 00:33:01,180
Uh, c-could you
give us a minute?
606
00:33:01,313 --> 00:33:02,783
Of course.
607
00:33:11,957 --> 00:33:15,487
Do you want to discuss
risks and benefits?
608
00:33:15,627 --> 00:33:17,157
No.
609
00:33:17,296 --> 00:33:19,126
I don't need
any more information.
610
00:33:24,136 --> 00:33:25,496
We've lost her.
611
00:33:29,075 --> 00:33:30,935
We lost her,
612
00:33:31,077 --> 00:33:33,707
and this isn't about
medical questions anymore.
613
00:33:41,920 --> 00:33:45,460
I can't go into labor
and not leave here
with our baby.
614
00:33:45,924 --> 00:33:47,534
(CRYING)
615
00:33:59,505 --> 00:34:00,835
PARK: Remarkable.
616
00:34:00,972 --> 00:34:03,382
Swelling's down,
trends are improving.
617
00:34:03,509 --> 00:34:05,479
Your infection appears to
be clearing on its own.
618
00:34:06,778 --> 00:34:08,348
Apparently, life isn't done
with you yet.
619
00:34:13,119 --> 00:34:15,689
Yesterday was
one of the,
620
00:34:15,821 --> 00:34:19,661
the best days I've had
in a long time.
621
00:34:20,892 --> 00:34:22,862
Not because
of the party.
622
00:34:23,962 --> 00:34:25,362
Because of the memories.
623
00:34:25,497 --> 00:34:26,697
(CHUCKLES)
624
00:34:26,832 --> 00:34:29,772
Midnight taco runs
with my college roommates.
625
00:34:29,901 --> 00:34:32,871
My sister messing up
the words to my favorite song.
626
00:34:33,505 --> 00:34:34,805
(LAUGHS)
627
00:34:34,940 --> 00:34:37,740
Arguing with my husband,
628
00:34:39,044 --> 00:34:41,354
who served
the best margaritas.
629
00:34:42,814 --> 00:34:46,324
(VOICE BREAKING) I--
I've had a wonderful life
630
00:34:46,452 --> 00:34:49,922
and with wonderful people.
631
00:34:50,055 --> 00:34:52,515
Maxine, there's no reason
you can't have more of that.
632
00:34:55,194 --> 00:34:56,534
They're gone.
633
00:35:01,400 --> 00:35:03,540
And now I, uh...
634
00:35:05,437 --> 00:35:07,207
I have to go home alone.
635
00:35:09,808 --> 00:35:11,538
(BREATHES SHAKILY)
636
00:35:22,621 --> 00:35:25,091
Pretty incredible
that a woman of her age,
637
00:35:25,224 --> 00:35:27,494
ravaged by cancer,
638
00:35:27,626 --> 00:35:29,426
could fight off
an infection overnight.
639
00:35:29,561 --> 00:35:31,461
If I were a religious man,
I'd say,
640
00:35:31,597 --> 00:35:34,927
"Wow, that's--
that's a miracle."
641
00:35:35,066 --> 00:35:37,596
So, either I should go join a
church or a temple
or a mosque,
642
00:35:37,736 --> 00:35:41,606
or someone slipped antibiotics
into Maxine Stanley's I.V.,
643
00:35:41,740 --> 00:35:45,140
antibiotics which she
specifically asked us
not to give her.
644
00:35:45,277 --> 00:35:47,277
Don't say anything.
Not a word.
645
00:35:48,380 --> 00:35:50,650
(SIGHS)
646
00:35:50,782 --> 00:35:52,782
Say something stupid
like a confession,
647
00:35:52,918 --> 00:35:55,288
and I'm gonna have to
fire you right on the spot.
648
00:35:55,421 --> 00:35:56,861
Not to mention
fending off a lawsuit,
649
00:35:56,988 --> 00:35:59,788
which we would, and most
certainly should, lose.
650
00:36:03,662 --> 00:36:06,472
More importantly, none of this
helps Maxine, does it?
651
00:36:08,267 --> 00:36:10,097
So what happens now?
652
00:36:10,236 --> 00:36:12,836
(SCOFFS LIGHTLY)
I don't know.
653
00:36:16,242 --> 00:36:19,612
Let's just say
for the sake of it
that you know this doctor.
654
00:36:21,112 --> 00:36:24,322
Would they feel
at all guilty?
655
00:36:26,017 --> 00:36:27,147
Yes.
656
00:36:27,286 --> 00:36:28,616
Why?
657
00:36:30,021 --> 00:36:32,061
Because she's
a good woman, and...
658
00:36:35,694 --> 00:36:37,564
It was her decision.
659
00:36:37,696 --> 00:36:38,926
You knew it was
her decision.
660
00:36:39,064 --> 00:36:40,334
You were told it was
her decision.
661
00:36:40,466 --> 00:36:42,166
You didn't listen.
662
00:36:42,301 --> 00:36:44,341
What makes you think next time
will be any different?
663
00:36:44,470 --> 00:36:46,440
Because I saw her
this morning,
and for the first time,
664
00:36:46,572 --> 00:36:51,142
I saw...Her pain.
665
00:37:01,653 --> 00:37:02,653
Okay.
666
00:37:07,526 --> 00:37:08,886
You're gonna have to
make this right.
667
00:37:14,933 --> 00:37:17,043
(INSTRUMENTS CLINKING)
668
00:37:57,042 --> 00:37:58,142
Hey.
669
00:38:32,043 --> 00:38:34,353
I'm sorry things didn't
turn out like you wanted.
670
00:38:36,047 --> 00:38:37,147
That's okay.
671
00:38:39,050 --> 00:38:42,750
Lots of great books have
final lousy chapters.
672
00:38:48,860 --> 00:38:51,230
This is
an aid-in-dying request.
673
00:38:52,230 --> 00:38:54,470
There are procedures
that allow you
674
00:38:54,600 --> 00:38:57,770
to end things when you
want to end things.
675
00:38:59,671 --> 00:39:01,541
It can be complicated.
676
00:39:01,673 --> 00:39:03,783
Quite a few
regulatory hoops.
677
00:39:07,012 --> 00:39:08,782
I'll get you
through them.
678
00:39:22,461 --> 00:39:24,301
(ZIPPER CLOSES)
679
00:39:29,234 --> 00:39:32,204
(BETH ORTON'S
"OOH CHILD" PLAYS)
680
00:39:52,691 --> 00:39:55,531
** Ooh-ooh, child
681
00:39:55,661 --> 00:40:00,371
** Things are
gonna get easier
682
00:40:00,499 --> 00:40:02,329
** Ooh-ooh, child
683
00:40:02,468 --> 00:40:04,868
** Things'll be brighter
684
00:40:07,739 --> 00:40:10,879
** Ooh-ooh, child
685
00:40:11,009 --> 00:40:15,549
** Things are
gonna get easier
686
00:40:15,681 --> 00:40:16,921
** Ooh-ooh, child
687
00:40:17,048 --> 00:40:19,718
** Things'll get brighter
688
00:40:22,521 --> 00:40:25,561
** Someday, yeah
689
00:40:25,691 --> 00:40:30,061
** We'll put it together
and we'll get it undone
690
00:40:30,195 --> 00:40:34,565
** Someday when your head
is much lighter
691
00:40:37,202 --> 00:40:40,112
** Someday, yeah
692
00:40:40,238 --> 00:40:44,908
** We'll walk in the rays
of a beautiful sun
693
00:40:45,043 --> 00:40:48,883
** Someday when the world
is much brighter
694
00:41:06,565 --> 00:41:07,895
Did I ever tell you about
the day Kellan was--
695
00:41:08,033 --> 00:41:09,303
You did.
696
00:41:09,434 --> 00:41:10,674
** Ooh-ooh, child
697
00:41:10,802 --> 00:41:12,172
But tell me again.
698
00:41:12,303 --> 00:41:16,073
** Things are
gonna get easier
699
00:41:16,207 --> 00:41:18,277
** Ooh-ooh,
things'll be brighter
700
00:41:18,409 --> 00:41:19,779
Hey, Deb--
701
00:41:20,746 --> 00:41:22,906
No, I-I'm not gonna be late.
702
00:41:25,250 --> 00:41:26,920
I just, um...
703
00:41:29,420 --> 00:41:32,560
I just (CLEAR THROAT)
wanted to hear your voice.
704
00:41:37,963 --> 00:41:41,033
** Someday, yeah
705
00:41:41,166 --> 00:41:45,636
** We'll walk in the rays
of a beautiful sun
706
00:41:45,771 --> 00:41:49,941
** Someday when the world
is much brighter
707
00:41:55,981 --> 00:41:58,951
(NEWS PLAYS ON TV)
708
00:42:02,053 --> 00:42:04,763
** Ooh-ooh, child
709
00:42:04,890 --> 00:42:09,900
** Things are
gonna get easier**
710
00:42:10,028 --> 00:42:16,568
** Ooh-ooh,
things'll be brighter
48476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.