All language subtitles for The.Good.Doctor.S04E15.WEBRip.x264-ION10.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:03,444 (CROWD CHANTING "266!") 2 00:00:04,272 --> 00:00:05,612 It's just an hour. 3 00:00:05,739 --> 00:00:07,639 Which really means an hour and a half, 4 00:00:07,775 --> 00:00:09,575 which means by the time we get to Jason's, 5 00:00:09,710 --> 00:00:11,580 the party will be over. It's not a party. 6 00:00:11,712 --> 00:00:13,152 It's four boys arguing over who's gonna play 7 00:00:13,281 --> 00:00:14,781 "Call of Duty's Warfare." 8 00:00:14,915 --> 00:00:16,345 Meanwhile, you're gonna be learning how to exercise 9 00:00:16,484 --> 00:00:17,554 your First Amendment rights. 10 00:00:17,685 --> 00:00:19,845 By waving signs at cars? Mm-hmm. 11 00:00:19,987 --> 00:00:23,057 And it's "Call of Duty"-- colon-- "Modern Warfare." 12 00:00:23,191 --> 00:00:26,391 Everyone who sees our signs knows that they're not alone, 13 00:00:26,527 --> 00:00:27,897 and when we have numbers, we have a voice. 14 00:00:28,028 --> 00:00:29,458 We are heard. 15 00:00:29,597 --> 00:00:31,667 At least someone's being heard. 16 00:00:31,799 --> 00:00:34,369 This is democracy, Ethan-- making a difference. 17 00:00:34,502 --> 00:00:36,172 This is how change happens. 18 00:00:36,304 --> 00:00:38,474 Yeah, well, change sucks. 19 00:00:43,111 --> 00:00:45,881 It's 10:30. I will have you at Jason's by 11:45, okay? 20 00:00:46,013 --> 00:00:47,053 (SCOFFS) 21 00:00:47,181 --> 00:00:48,321 Ooh, I see a spot. 22 00:00:50,951 --> 00:00:52,091 Really? 23 00:00:52,220 --> 00:00:53,620 (SCOFFS) Why'd you let her in? 24 00:00:53,754 --> 00:00:56,324 Because the idiot would've smashed our car. 25 00:00:57,825 --> 00:01:00,325 How about we go get milkshakes instead, hmm? 26 00:01:00,461 --> 00:01:02,831 But I spent three hours making signs. 27 00:01:02,963 --> 00:01:05,003 Ooh, there! There's a spot! 28 00:01:05,133 --> 00:01:07,703 (CHANTING CONTINUES) 29 00:01:07,835 --> 00:01:08,895 Sweet. 30 00:01:09,036 --> 00:01:11,406 (CHANTING CONTINUES) 31 00:01:11,539 --> 00:01:15,179 Any hint of trouble, we are leaving, got it? 32 00:01:15,309 --> 00:01:17,509 Inspiring speech, Mom. Very Vince Lombardi. 33 00:01:19,280 --> 00:01:21,350 I saw his hologram. 34 00:01:21,482 --> 00:01:24,522 Oh, here's your very own wristband. 35 00:01:25,986 --> 00:01:28,186 Solidarity! 36 00:01:28,322 --> 00:01:29,822 Yeah! 37 00:01:34,695 --> 00:01:36,225 Yes, they already did the finger prick 38 00:01:36,364 --> 00:01:37,504 and gave me the gloop. 39 00:01:37,631 --> 00:01:39,871 It's a 50-gram glucose solution. 40 00:01:40,000 --> 00:01:42,070 It was gloop, and it tasted awful. 41 00:01:42,203 --> 00:01:45,113 Gloop wouldn't tell us if you have gestational diabetes, 42 00:01:45,239 --> 00:01:47,109 which is associated with hypertension, preeclampsia, 43 00:01:47,241 --> 00:01:50,411 preterm labor, and for the baby, respiratory issues and obesity. 44 00:01:50,544 --> 00:01:52,384 Before we buy jumbo baby clothes, 45 00:01:52,513 --> 00:01:53,753 let's get the test results, okay? 46 00:01:53,881 --> 00:01:55,281 Okay, will you text me when-- 47 00:01:55,416 --> 00:01:56,876 Whoa. 48 00:01:57,017 --> 00:01:58,417 What's this? 49 00:02:00,854 --> 00:02:03,294 We know at least two people have been shot, 50 00:02:03,424 --> 00:02:06,294 but we have no information on their status. 51 00:02:06,427 --> 00:02:08,157 By all reports, the rally in support of Prop 266... 52 00:02:08,296 --> 00:02:10,656 That is less than a mile from here. 53 00:02:10,798 --> 00:02:11,928 ...was quite peaceful despite the presence 54 00:02:12,065 --> 00:02:14,265 (PAGER BEEPS) 55 00:02:14,402 --> 00:02:16,572 But just about 20 minutes ago, what witnesses described... 56 00:02:16,704 --> 00:02:20,414 I have to go to the E.R., STAT. 57 00:02:20,541 --> 00:02:21,941 the passenger opening fire. 58 00:02:22,075 --> 00:02:25,045 (SIREN WAILING) 59 00:02:31,084 --> 00:02:33,254 (WAILING CONTINUES) 60 00:02:36,557 --> 00:02:39,287 9-year-old boy with multiple gunshots to chest and abdomen. 61 00:02:39,427 --> 00:02:41,457 He took three rounds of epi, still PEA. 62 00:02:41,595 --> 00:02:43,595 Trauma Bay 6. Checking ABCs. 63 00:02:43,731 --> 00:02:45,371 Asher, taking over compressions. Claire, assess wounds. 64 00:02:45,499 --> 00:02:46,599 You're the mom? (WHIMPERS) 65 00:02:46,734 --> 00:02:48,174 What's his name? Mason, got it. Mason. 66 00:02:50,804 --> 00:02:52,314 Entry wound left chest. 67 00:02:52,440 --> 00:02:54,070 ANDREWS: Right over his heart. 68 00:02:54,208 --> 00:02:54,938 ASHER: Emergency thoracotomy? 69 00:02:55,075 --> 00:02:56,405 20 blade. 70 00:02:56,544 --> 00:02:57,954 We'll take good care of Mason, 71 00:02:58,078 --> 00:02:58,978 but right now, you need to go. 72 00:02:59,112 --> 00:03:00,182 I can't. Now. 73 00:03:00,314 --> 00:03:01,624 Rib spreader. 74 00:03:03,784 --> 00:03:04,824 We got a pumper. 75 00:03:04,952 --> 00:03:06,352 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 76 00:03:06,487 --> 00:03:08,157 I can't see a thing. Suction. 77 00:03:08,289 --> 00:03:11,429 (BEEPING CONTINUES) 78 00:03:11,559 --> 00:03:13,629 Hole in right ventricle. I got my finger on it. 79 00:03:13,761 --> 00:03:15,031 That's stopped the bleed, 80 00:03:15,162 --> 00:03:16,732 but we gotta get the heart pumping normally again. 81 00:03:16,864 --> 00:03:18,134 Urinary catheter. 82 00:03:20,468 --> 00:03:21,968 Stick it in the hole, 83 00:03:22,102 --> 00:03:24,642 inflate the balloon inside the ventricle, 84 00:03:24,772 --> 00:03:26,212 and occlude the hole. 85 00:03:26,340 --> 00:03:30,810 (BEEPING CONTINUES) 86 00:03:30,944 --> 00:03:32,754 (BEEPING SLOWS) And we've got a regular heartbeat. 87 00:03:32,880 --> 00:03:35,050 Red cells, platelets transfusions. Let's get him to the O.R. 88 00:03:35,182 --> 00:03:36,182 Very good, Dr. Browne. 89 00:03:36,317 --> 00:03:38,347 (SIREN WAILS) 90 00:03:38,486 --> 00:03:39,616 Kid took one gunshot to the head, 91 00:03:39,753 --> 00:03:41,193 became unresponsive en route. 92 00:03:41,322 --> 00:03:42,192 Intubated him. 93 00:03:42,323 --> 00:03:43,893 He's bradycardic. 94 00:03:45,459 --> 00:03:48,099 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 95 00:03:48,796 --> 00:03:49,856 Pupils are blown. 96 00:03:49,997 --> 00:03:51,727 No response to sternal rub. 97 00:03:51,865 --> 00:03:53,325 And the kid's leaking brain. 98 00:03:53,467 --> 00:03:55,267 Glasgow Coma Scale-- 3T. 99 00:03:55,403 --> 00:03:57,643 LIM: One gram per kilo Mannitol, 50 milligrams per kilo Keppra. 100 00:03:57,771 --> 00:04:02,841 (BEEPING CONTINUES) 101 00:04:02,976 --> 00:04:05,576 Elevating head 30 degrees and bagging down his CO2. 102 00:04:05,713 --> 00:04:06,983 Alright, let's take him-- O.R. two. 103 00:04:24,998 --> 00:04:26,868 REPORTER: And we can now confirm that the shooting victims 104 00:04:27,000 --> 00:04:28,900 were young boys, witnesses describing them 105 00:04:29,036 --> 00:04:32,136 as both under 10 years of age. 106 00:04:32,272 --> 00:04:34,312 According to accounts, one was shot several times 107 00:04:34,442 --> 00:04:36,242 in the chest and abdomen, 108 00:04:36,377 --> 00:04:38,707 the other shot at least once in the head. 109 00:04:38,846 --> 00:04:42,646 The fact it was children who were shot is devastating news. 110 00:04:42,783 --> 00:04:44,753 And so we have yet another day 111 00:04:44,885 --> 00:04:48,055 in an otherwise peaceful community erupting in violence, 112 00:04:48,188 --> 00:04:49,718 the kind of atrocity that has sadly become 113 00:04:49,857 --> 00:04:51,487 all too commonplace. 114 00:04:51,625 --> 00:04:54,425 And that only makes this attack 115 00:04:54,562 --> 00:04:56,962 even more tragic and senseless. 116 00:04:57,097 --> 00:04:58,397 We are awaiting updates and will let you know 117 00:04:58,532 --> 00:05:01,102 as soon as we have any-- 118 00:05:01,234 --> 00:05:03,144 CLAIRE: Fixed the liver laceration. 119 00:05:03,270 --> 00:05:04,770 Let's get the spleen out of there. 120 00:05:04,905 --> 00:05:05,705 ANDREWS: Suturing the right ventricle. 121 00:05:05,839 --> 00:05:07,579 Next up is left ventriculostomy. 122 00:05:07,708 --> 00:05:09,678 ASHER: All that'll leave is the bronchial injury, 123 00:05:09,810 --> 00:05:10,940 the diaphragm tear, the VSD, 124 00:05:11,078 --> 00:05:13,148 and the hollow-viscous bowel injury. 125 00:05:13,280 --> 00:05:15,480 (MONITOR BEEPING) B.P.'s dropping fast. 126 00:05:15,616 --> 00:05:18,586 We're gonna need every unit of O-neg or compatible blood. 127 00:05:25,426 --> 00:05:27,226 (SIGHS) 128 00:05:44,211 --> 00:05:45,951 Do you have someone in surgery? 129 00:05:46,079 --> 00:05:47,349 N-No. 130 00:05:47,481 --> 00:05:49,151 I'm just here for a test. 131 00:05:51,051 --> 00:05:52,351 Mrs. Wilkie? What is it? 132 00:05:52,486 --> 00:05:54,416 And Mrs. Bardo? What happened? 133 00:05:54,555 --> 00:05:57,155 Nothing. I just need you to fill out these forms. 134 00:05:57,791 --> 00:05:58,961 Forms? 135 00:05:59,092 --> 00:06:01,292 Necessary evil. 136 00:06:01,429 --> 00:06:03,799 Do you have copies of your insurance cards? 137 00:06:03,931 --> 00:06:07,741 Uh, no, I must've left mine. 138 00:06:07,868 --> 00:06:09,968 I work here in I.T. 139 00:06:10,103 --> 00:06:11,273 I'll help them with the forms. 140 00:06:11,405 --> 00:06:12,805 Thank you. 141 00:06:22,249 --> 00:06:23,349 LIM: This is not a happy brain. 142 00:06:23,484 --> 00:06:24,494 Let's clean out as much as we can. 143 00:06:24,618 --> 00:06:28,388 Scalp, hair, skull fragments. 144 00:06:28,522 --> 00:06:30,892 And let's not forget bullet shrapnel. 145 00:06:31,024 --> 00:06:32,394 Ultrasound. 146 00:06:35,663 --> 00:06:37,633 I'm looking for any deeper bullet fragments. 147 00:06:39,733 --> 00:06:41,233 PARK: Brain's herniating. 148 00:06:41,368 --> 00:06:43,598 SHAUN: CO2 is normal. 149 00:06:43,737 --> 00:06:44,837 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 150 00:06:44,972 --> 00:06:46,412 Is he storming? 151 00:06:46,540 --> 00:06:47,440 Heart rate's way too low. 152 00:06:49,977 --> 00:06:54,007 We need to take off his entire right skull. 153 00:06:54,147 --> 00:06:55,077 Drill with B1 bit. 154 00:06:57,050 --> 00:06:58,050 (DRILL WHIRS) 155 00:06:58,185 --> 00:07:00,415 Uh, initial there. 156 00:07:00,554 --> 00:07:01,564 (SNIFFLES) 157 00:07:01,689 --> 00:07:04,219 And sign here. 158 00:07:07,327 --> 00:07:08,527 Thank you... 159 00:07:08,662 --> 00:07:09,762 Lea. 160 00:07:09,897 --> 00:07:10,897 Lea. 161 00:07:17,638 --> 00:07:20,068 I think that's the other mom. 162 00:07:33,153 --> 00:07:34,563 I'm Carina. 163 00:07:35,923 --> 00:07:37,063 Were you 164 00:07:38,025 --> 00:07:39,125 at the rally? 165 00:07:41,795 --> 00:07:43,895 Yeah. I'm Taryn. 166 00:07:49,903 --> 00:07:51,373 Mason's 9. 167 00:07:52,740 --> 00:07:54,470 Ethan's 8 1/2. 168 00:07:58,946 --> 00:08:00,276 They'll be fine. 169 00:08:02,415 --> 00:08:03,815 I know it. 170 00:08:18,198 --> 00:08:19,328 You're one of them. 171 00:08:22,135 --> 00:08:23,135 Them? 172 00:08:24,437 --> 00:08:25,937 Get away from me. 173 00:08:30,443 --> 00:08:31,953 (SIGHS) 174 00:08:41,722 --> 00:08:43,462 CLAIRE: It is so sad that people can't express 175 00:08:43,591 --> 00:08:45,561 their views peacefully. 176 00:08:45,693 --> 00:08:48,363 The right is so intolerant of political differences, 177 00:08:48,495 --> 00:08:50,325 any differences. 178 00:08:50,463 --> 00:08:53,073 ANDREWS: I think there's some intolerances on both sides. 179 00:08:53,200 --> 00:08:56,800 Oh, like there are good people on both sides? 180 00:08:56,937 --> 00:08:59,507 What if I told you I belong to the NRA? 181 00:08:59,640 --> 00:09:01,880 (SCOFFS) I'd think you were saying that to make a point. 182 00:09:03,243 --> 00:09:04,813 About five years ago, my wife and I went 183 00:09:04,945 --> 00:09:07,405 to a very trendy restaurant in a very shady part of town, 184 00:09:07,547 --> 00:09:10,147 and on our way back to the car we were mugged at gunpoint. 185 00:09:10,283 --> 00:09:12,353 The next day, I bought us both handguns. 186 00:09:12,485 --> 00:09:13,985 I'm a card-carrying member. 187 00:09:18,025 --> 00:09:19,485 ASHER: I voted for Trump. 188 00:09:19,627 --> 00:09:21,357 (SCOFFS) Too soon. 189 00:09:21,494 --> 00:09:23,004 I'm serious. 190 00:09:24,297 --> 00:09:25,997 I liked his stand on Israel. 191 00:09:27,434 --> 00:09:29,004 But I've never told anyone 192 00:09:29,136 --> 00:09:31,266 because I'd be absolutely vilified. 193 00:09:31,404 --> 00:09:32,514 As you should be, especially you. 194 00:09:32,640 --> 00:09:33,770 Pooling up. He's hypotensive. 195 00:09:33,907 --> 00:09:35,207 Lactate's rising. 196 00:09:35,342 --> 00:09:36,912 Okay, crit's down to 17. 197 00:09:37,044 --> 00:09:38,184 We could put him into deep hypothermia. 198 00:09:38,311 --> 00:09:40,711 No, the low temp would only worsen his coagulopathy. 199 00:09:40,848 --> 00:09:43,418 He just needs more blood. We've used up most of the O-neg and A-neg 200 00:09:43,550 --> 00:09:45,650 from the blood bank. Start calling other hospitals now. 201 00:09:53,994 --> 00:09:55,064 CLAIRE: You actually voted for Trump? 202 00:09:57,665 --> 00:09:58,595 ASHER: Once. 203 00:09:59,166 --> 00:10:00,396 And then what? 204 00:10:00,533 --> 00:10:03,603 You-- You-- You suddenly discovered 205 00:10:03,737 --> 00:10:06,367 he was exactly who he said he was? 206 00:10:06,506 --> 00:10:08,736 I don't feel like you want an answer. I feel like you want an apology. 207 00:10:08,876 --> 00:10:10,976 (SIGHS) 208 00:10:11,111 --> 00:10:13,751 This kind of changes how I feel about you. 209 00:10:15,348 --> 00:10:16,378 What does that mean? 210 00:10:16,516 --> 00:10:17,646 You're saying you don't respect me? 211 00:10:17,785 --> 00:10:19,215 We can't be friends because of a vote? 212 00:10:19,352 --> 00:10:21,022 It is more than a vote. 213 00:10:21,154 --> 00:10:24,264 Yeah. It's a fundamental right that I exercised. 214 00:10:24,391 --> 00:10:25,991 This kind of changes how I feel about you. 215 00:10:26,126 --> 00:10:27,326 If I can't have a political opinion 216 00:10:27,460 --> 00:10:29,260 about the best way to improve all our lives-- 217 00:10:29,396 --> 00:10:31,126 Do you think anybody's life got better? 218 00:10:31,264 --> 00:10:32,074 ANDREWS: That's enough. 219 00:10:38,338 --> 00:10:40,138 Are you okay? 220 00:10:41,408 --> 00:10:42,608 The repairs are almost finished. 221 00:10:42,743 --> 00:10:43,813 We can be done with this in two or three hours. 222 00:10:43,944 --> 00:10:45,714 We have just enough blood. 223 00:10:47,014 --> 00:10:48,654 That's if we want to. 224 00:11:00,961 --> 00:11:03,001 (SIGHS) 225 00:11:04,231 --> 00:11:05,871 Mrs. Bardo? 226 00:11:06,734 --> 00:11:08,074 CARINA: What is it? 227 00:11:08,201 --> 00:11:10,801 Uh, we fixed two holes in your son's ventricles. 228 00:11:10,938 --> 00:11:12,838 We've removed his spleen and repaired his liver, 229 00:11:12,973 --> 00:11:14,113 but he's still in surgery. 230 00:11:16,443 --> 00:11:18,313 Your son has lost a lot of blood. 231 00:11:18,445 --> 00:11:20,105 We're giving him transfusions, 232 00:11:20,247 --> 00:11:22,877 but the blood loss may have caused damage to his brain. 233 00:11:30,858 --> 00:11:34,628 If his brain is fine, then we should push on, 234 00:11:34,762 --> 00:11:37,232 but if his brain isn't fine, 235 00:11:37,364 --> 00:11:41,034 then...continuing the surgery could kill him. 236 00:11:43,203 --> 00:11:45,973 Unfortunately, we can't accurately assess 237 00:11:46,106 --> 00:11:47,606 for brain function in the O.R., 238 00:11:47,741 --> 00:11:51,341 so we would have to wake him up and do a traditional neuro exam. 239 00:11:51,478 --> 00:11:53,848 You need her to decide that? 240 00:11:54,782 --> 00:11:56,022 Why put that on her? 241 00:11:56,149 --> 00:11:57,989 You guys are the doct-- Wake him up. 242 00:12:02,622 --> 00:12:04,722 If you wake him up, I can be there, right? 243 00:12:04,858 --> 00:12:06,428 You can. 244 00:12:06,559 --> 00:12:09,659 But he will be confused and stressed. 245 00:12:09,797 --> 00:12:11,657 His belly will still have to be open-- 246 00:12:11,799 --> 00:12:13,969 My husband died in a car accident two years ago. 247 00:12:16,403 --> 00:12:17,943 I didn't get to say goodbye. 248 00:12:18,839 --> 00:12:20,539 This is not goodbye. 249 00:12:20,673 --> 00:12:21,743 This decision should not be based on-- 250 00:12:21,875 --> 00:12:22,935 Please. 251 00:12:24,477 --> 00:12:25,807 Wake him up. 252 00:12:28,381 --> 00:12:30,351 Okay. Come with us. 253 00:12:37,290 --> 00:12:38,690 Why haven't I heard anything? 254 00:12:45,532 --> 00:12:48,072 SHAUN: The brain looks more relaxed now. 255 00:12:48,201 --> 00:12:49,871 LIM: There are a lot of clots. 256 00:12:51,204 --> 00:12:53,014 (PARK SIGHS) 257 00:12:56,276 --> 00:12:57,876 Kellan play soccer? 258 00:12:58,545 --> 00:13:00,375 I'm fine. 259 00:13:00,513 --> 00:13:02,223 Two kids shot. We all are. 260 00:13:03,851 --> 00:13:05,521 (KNOCK ON WINDOW) 261 00:13:06,653 --> 00:13:07,923 You're not supposed to be here. 262 00:13:08,055 --> 00:13:10,115 I know. I am so sorry. 263 00:13:10,257 --> 00:13:13,027 Is the baby okay? Did you get your test results? 264 00:13:13,160 --> 00:13:14,900 No, but I'm fine. The baby's fine. 265 00:13:15,028 --> 00:13:16,398 How's the boy? 266 00:13:16,529 --> 00:13:19,599 You can't be here, and we can't tell you. 267 00:13:19,732 --> 00:13:22,242 I'm sitting in a waiting room with a terrified mother. 268 00:13:22,369 --> 00:13:24,839 Somebody needs to tell her he's being taken care of. 269 00:13:31,578 --> 00:13:33,578 Mrs. Wilkie? I'm Dr. Shaun Murphy-- 270 00:13:33,713 --> 00:13:35,253 Is my son okay? 271 00:13:37,784 --> 00:13:41,254 Okay, we have successfully removed 272 00:13:41,388 --> 00:13:44,318 half of your son's skull to reduce brain pressure. 273 00:13:44,457 --> 00:13:45,957 We've removed blood clots, bone chips, 274 00:13:46,093 --> 00:13:48,303 and bullet fragments. 275 00:13:48,428 --> 00:13:50,858 But we are still trying to find the less accessible 276 00:13:50,998 --> 00:13:53,568 and deeper chunks of the bullet in his brain. 277 00:13:57,137 --> 00:13:58,707 Can I see him? 278 00:14:00,273 --> 00:14:02,283 Of course not. He's in surgery. 279 00:14:07,480 --> 00:14:11,890 We... just needed to let you know his status. 280 00:14:17,157 --> 00:14:18,657 I'm sorry. 281 00:14:20,493 --> 00:14:23,303 (BREATHING HEAVILY) 282 00:14:28,335 --> 00:14:30,065 CLAIRE: Hey, Mason. 283 00:14:30,203 --> 00:14:32,113 I need you to follow my finger, okay? 284 00:14:42,349 --> 00:14:44,219 Can you wiggle your toes for me? 285 00:14:44,351 --> 00:14:45,721 Your little piggies? 286 00:14:52,192 --> 00:14:54,192 You're acing this test, Mason. 287 00:14:54,327 --> 00:14:57,527 Now can you squeeze my fingers? 288 00:14:58,398 --> 00:15:00,528 Just try to make a fist. 289 00:15:00,667 --> 00:15:02,337 Doesn't have to be hard, just a little squeeze. 290 00:15:08,875 --> 00:15:11,375 Okay, no, that's okay. Hey, Mason, look at me. 291 00:15:17,217 --> 00:15:18,717 You're gonna be okay, pumpkin. 292 00:15:18,851 --> 00:15:20,351 Everything's gonna be okay. 293 00:15:23,556 --> 00:15:24,416 Hey. 294 00:15:30,897 --> 00:15:31,857 (SHRAPNEL CLANGS) 295 00:15:34,801 --> 00:15:37,701 SHAUN: There's an indentation 296 00:15:37,837 --> 00:15:40,607 on a right M3 segment branch artery. 297 00:15:40,740 --> 00:15:42,610 That suggests the presence of a deeper fragment. 298 00:15:46,446 --> 00:15:48,116 PARK: Nice catch. 299 00:15:48,248 --> 00:15:50,378 LIM: Yes, but I'm not sure how we get it out. 300 00:16:03,930 --> 00:16:07,030 When was Ethan's birthday? 301 00:16:09,402 --> 00:16:11,802 Um, October. 302 00:16:14,841 --> 00:16:16,781 It was just the three of us. 303 00:16:16,909 --> 00:16:19,409 We have a golden doodle named Derber. 304 00:16:21,714 --> 00:16:23,224 Ethan wanted to invite a couple of friends over, 305 00:16:23,350 --> 00:16:25,450 but I said no, it wasn't safe. 306 00:16:26,653 --> 00:16:27,823 (SIGHS) 307 00:16:27,954 --> 00:16:29,594 He wanted two friends. 308 00:16:29,722 --> 00:16:33,462 He has like 100 of them and I said no to 2. 309 00:16:39,066 --> 00:16:40,866 Feels like all Ethan and I ever do now is fight. 310 00:16:43,903 --> 00:16:46,613 Children don't need their parents to be buddies. 311 00:16:46,739 --> 00:16:49,079 They need limits, structure. 312 00:16:50,743 --> 00:16:52,313 You don't have kids, do you? 313 00:16:57,250 --> 00:17:00,220 He'll die hating me. 314 00:17:00,353 --> 00:17:02,963 Taryn, you cannot think like that. 315 00:17:10,097 --> 00:17:11,997 We found the last bullet fragment. 316 00:17:12,132 --> 00:17:13,872 It's deep but stable, 317 00:17:14,000 --> 00:17:16,370 so it is very unlikely to cause further brain damage, 318 00:17:16,503 --> 00:17:17,643 bleeds, or seizures. 319 00:17:17,770 --> 00:17:19,340 We should leave it where it is. 320 00:17:21,608 --> 00:17:26,548 You want to leave a bullet in my son's brain? 321 00:17:26,679 --> 00:17:28,049 Removing it comes with a high risk 322 00:17:28,181 --> 00:17:29,921 of lacerating key brain vessels. 323 00:17:30,049 --> 00:17:31,719 (SHUDDERS) 324 00:17:37,157 --> 00:17:38,387 You can trust them. 325 00:17:38,525 --> 00:17:40,355 They're the best doctors I've ever known. 326 00:17:48,000 --> 00:17:49,070 Okay. 327 00:17:49,969 --> 00:17:51,499 Leave it in. 328 00:18:08,455 --> 00:18:10,015 Did you get to see Mason? 329 00:18:12,925 --> 00:18:14,185 They're doing more tests. 330 00:18:17,063 --> 00:18:18,103 But I know he'll be fine. 331 00:18:21,000 --> 00:18:22,440 He will. 332 00:18:26,373 --> 00:18:29,283 Does Mason play any sports? 333 00:18:29,409 --> 00:18:30,709 Uh, 334 00:18:31,611 --> 00:18:32,811 basketball. 335 00:18:34,214 --> 00:18:35,724 Team captain. 336 00:18:37,184 --> 00:18:38,924 Likes to be in charge. 337 00:18:41,254 --> 00:18:42,564 So mature for his age. 338 00:18:45,392 --> 00:18:47,492 When my husband died, 339 00:18:47,627 --> 00:18:48,997 it was Mason who kept me going. 340 00:18:51,698 --> 00:18:53,568 Brought me coffee every morning, 341 00:18:55,034 --> 00:18:56,574 opened my curtains, 342 00:18:57,837 --> 00:18:59,567 helped me get out of bed. 343 00:19:04,477 --> 00:19:05,747 I'm a single mom, too. 344 00:19:09,449 --> 00:19:10,879 Helluva day to be one, isn't it? 345 00:19:11,017 --> 00:19:12,587 Mm. 346 00:19:15,422 --> 00:19:16,962 When did you lose your husband? 347 00:19:18,591 --> 00:19:21,791 We divorced two years ago. 348 00:19:21,928 --> 00:19:23,398 But not amicably. 349 00:19:24,030 --> 00:19:25,600 Divorced. 350 00:19:27,634 --> 00:19:29,574 I know it's not the same, but-- 351 00:19:29,702 --> 00:19:31,302 I buried my husband. 352 00:19:32,739 --> 00:19:36,339 You lost him in the worst possible way, yes. 353 00:19:36,476 --> 00:19:39,776 But I doubt you also lost half of your friends, 354 00:19:39,912 --> 00:19:41,452 your self-respect, 355 00:19:41,581 --> 00:19:44,621 and (SIGHS) the love of your son. 356 00:19:45,818 --> 00:19:48,558 I doubt you ever had to tell your son 357 00:19:48,688 --> 00:19:50,118 that Daddy was never coming home again. 358 00:19:50,257 --> 00:19:51,387 Look, I didn't mean to-- 359 00:19:51,524 --> 00:19:52,864 You figured you know me. 360 00:19:53,893 --> 00:19:56,263 You've experienced pain, 361 00:19:56,396 --> 00:19:59,196 so you understand all the pain everybody else has ever felt. 362 00:19:59,332 --> 00:20:00,372 I understand pain-- 363 00:20:00,500 --> 00:20:02,970 Shut up. Right. 364 00:20:03,102 --> 00:20:06,012 Someone disagrees with you and you shut them up. 365 00:20:06,138 --> 00:20:07,638 You couldn't let us wave our little signs in peace? 366 00:20:07,774 --> 00:20:09,384 You had to come shout us down, 367 00:20:09,509 --> 00:20:11,679 and when that didn't work, you had to shoot us?! 368 00:20:37,136 --> 00:20:38,366 Yes? Yes? 369 00:20:40,172 --> 00:20:41,372 You can go first. 370 00:20:41,508 --> 00:20:42,678 Why? 371 00:20:44,143 --> 00:20:45,813 I'm being polite. 372 00:20:45,945 --> 00:20:48,075 It won't make any difference who hears their news first. 373 00:20:49,849 --> 00:20:53,119 We don't think there is any brain damage. 374 00:20:53,252 --> 00:20:55,092 We're gonna take him back to the O.R. to finish the repairs. 375 00:20:57,023 --> 00:20:59,263 Wonderful. Thank you so much. 376 00:20:59,392 --> 00:21:01,492 Of course. 377 00:21:03,796 --> 00:21:05,766 We have to leave Ethan's skull off 378 00:21:05,898 --> 00:21:08,738 until his brain swelling has gone down, 379 00:21:08,868 --> 00:21:10,698 which could be a couple of days from now. 380 00:21:10,837 --> 00:21:11,997 Or months. 381 00:21:14,474 --> 00:21:16,444 We've moved him to intensive care. 382 00:21:16,576 --> 00:21:18,506 You can see him now. 383 00:21:18,645 --> 00:21:19,745 (SIGHS) 384 00:21:36,796 --> 00:21:38,096 (SIGHS) 385 00:21:38,230 --> 00:21:42,130 When he was a baby, I used to love watching him sleep. 386 00:21:42,268 --> 00:21:45,238 It was the only time he wasn't bouncing off the walls. 387 00:21:45,372 --> 00:21:47,142 The only time I could just look at him. 388 00:21:49,442 --> 00:21:52,512 When he was older, if he caught me watching him, 389 00:21:52,645 --> 00:21:54,305 he would say that I was weird, 390 00:21:54,447 --> 00:21:56,677 and... 391 00:21:56,816 --> 00:21:58,716 I just told him how beautiful he was. 392 00:21:58,851 --> 00:22:01,321 And that only made me weirder. 393 00:22:02,188 --> 00:22:04,558 But he is 394 00:22:04,691 --> 00:22:06,531 so beautiful. 395 00:22:10,797 --> 00:22:12,127 His eyes moved. They moved. 396 00:22:12,264 --> 00:22:13,974 He's looking at me. That's good, right? 397 00:22:14,100 --> 00:22:15,440 Yes. 398 00:22:18,805 --> 00:22:20,735 No, he's not looking at you. 399 00:22:20,873 --> 00:22:22,783 His eyes are deviating to the right. 400 00:22:22,909 --> 00:22:24,509 What does that... 401 00:22:24,644 --> 00:22:25,554 He's squeezing my hand. 402 00:22:25,678 --> 00:22:28,108 Ethan, honey, Mommy's here. 403 00:22:28,247 --> 00:22:29,977 How hard? Is it getting firmer? 404 00:22:30,116 --> 00:22:31,616 Yeah. 405 00:22:31,751 --> 00:22:34,651 Ativan. Increase propofol, and we need a C.T. and an E.E.G. 406 00:22:34,787 --> 00:22:37,117 He is having a focal seizure 407 00:22:37,256 --> 00:22:39,956 which is originating in the left side of the brain, 408 00:22:40,092 --> 00:22:42,832 which wasn't the damaged side, which is very strange. 409 00:22:44,931 --> 00:22:48,501 The bullet fragment must've migrated. 410 00:22:48,635 --> 00:22:49,965 It was a mistake to leave it in. 411 00:23:01,347 --> 00:23:02,817 He's seizing. 412 00:23:02,949 --> 00:23:04,979 This is exactly what he said wouldn't happen 413 00:23:05,117 --> 00:23:06,687 if we left the bullet in. 414 00:23:06,819 --> 00:23:08,559 Exactly. 415 00:23:08,688 --> 00:23:10,518 I'm sure he'll figure out what to do, and-- 416 00:23:10,657 --> 00:23:12,987 (FOOTSTEPS APPROACHING) 417 00:23:13,125 --> 00:23:14,525 Who do you have news for? 418 00:23:16,529 --> 00:23:18,329 Ms. DiLallo? 419 00:23:25,672 --> 00:23:27,442 Good news? 420 00:23:27,574 --> 00:23:29,844 Oh, it's nothing. 421 00:23:30,910 --> 00:23:32,850 It's okay for someone to be happy. 422 00:23:35,347 --> 00:23:37,417 I'm expecting. 423 00:23:37,550 --> 00:23:38,750 And all's good. 424 00:23:42,889 --> 00:23:45,859 I gave birth on Christmas Eve. 425 00:23:45,992 --> 00:23:49,402 All the nurses were singing carols. 426 00:23:49,529 --> 00:23:51,659 Kenny joked that the only thing missing 427 00:23:51,798 --> 00:23:54,598 were the three wise men. 428 00:23:54,734 --> 00:23:58,544 It was hokey and ridiculous. 429 00:24:00,272 --> 00:24:02,142 But it was magical. 430 00:24:05,912 --> 00:24:09,952 Ethan was three weeks premature. 431 00:24:10,082 --> 00:24:12,452 We were having just one last fun weekend, 432 00:24:12,585 --> 00:24:15,585 the two of us, and I guess Ethan didn't like that idea, 433 00:24:15,722 --> 00:24:23,032 so I gave birth in a motel room 300 miles from my OB. 434 00:24:23,162 --> 00:24:25,462 Left a really good tip for housekeeping. 435 00:24:35,742 --> 00:24:38,112 SHAUN: It's very strange. 436 00:24:38,244 --> 00:24:39,814 I was wrong. 437 00:24:39,946 --> 00:24:43,616 It's...very, very strange. 438 00:24:44,984 --> 00:24:46,024 (MONITOR BEEPS) 439 00:24:46,152 --> 00:24:47,752 No, you weren't. 440 00:24:47,887 --> 00:24:50,317 The fragment's still stable in location, 441 00:24:50,456 --> 00:24:53,256 no severe compression on MCA, no new bleeds. 442 00:24:53,392 --> 00:24:55,432 That just means we missed something else. 443 00:25:00,166 --> 00:25:01,126 There. 444 00:25:01,267 --> 00:25:02,937 Deep in the left thalamus. 445 00:25:04,336 --> 00:25:05,196 I wasn't wrong. 446 00:25:06,038 --> 00:25:07,938 I wasn't wrong. 447 00:25:08,074 --> 00:25:09,344 You were. 448 00:25:09,475 --> 00:25:10,675 You missed it. 449 00:25:10,810 --> 00:25:12,850 No. No, I wasn't wrong. 450 00:25:12,979 --> 00:25:14,379 I would've noticed another fragment. 451 00:25:16,482 --> 00:25:17,882 There. 452 00:25:18,017 --> 00:25:19,647 There was nothing there eight hours ago. 453 00:25:22,454 --> 00:25:24,794 Okay, so, 454 00:25:24,924 --> 00:25:28,294 it's just new to this location, 455 00:25:28,427 --> 00:25:31,297 which means it's moving. 456 00:25:31,430 --> 00:25:32,830 And based on its trajectory, 457 00:25:32,965 --> 00:25:35,395 it's gonna cause a lot more damage. 458 00:25:36,669 --> 00:25:39,209 It's much deeper than the other. 459 00:25:40,640 --> 00:25:42,680 So we can't get to it. 460 00:25:53,252 --> 00:25:55,122 We can't go through the water drainage system of the boy's brain 461 00:25:55,254 --> 00:25:56,394 because that would mean having to puncture 462 00:25:56,522 --> 00:25:58,022 the ventricular wall at the thalamus, 463 00:25:58,157 --> 00:26:00,327 and we can't follow the injury pathway using MRI guidance 464 00:26:00,459 --> 00:26:01,729 because the metal in the bullet rules out the MRI. 465 00:26:01,861 --> 00:26:03,401 And we can't-- Shaun, Shaun, just-- 466 00:26:03,529 --> 00:26:06,899 You are a neurosurgeon, okay? 467 00:26:07,033 --> 00:26:08,373 You will know what I have missed. 468 00:26:12,672 --> 00:26:14,012 You don't think you missed anything? 469 00:26:16,008 --> 00:26:17,208 No. 470 00:26:17,343 --> 00:26:18,513 Then you didn't. 471 00:26:23,549 --> 00:26:25,319 Okay, then... 472 00:26:27,654 --> 00:26:30,064 Ethan is probably going to die. 473 00:26:33,660 --> 00:26:38,130 (BREATHING SHAKILY) 474 00:26:38,264 --> 00:26:39,434 Okay. 475 00:26:44,737 --> 00:26:46,867 (SIGHS) 476 00:26:49,742 --> 00:26:52,212 This one's different, huh? 477 00:26:52,344 --> 00:26:53,784 Because he is a child? 478 00:26:53,913 --> 00:26:55,953 Yeah, yeah, because he's a child. 479 00:26:56,082 --> 00:26:57,752 No. 480 00:26:58,751 --> 00:27:00,621 I've lost children before. 481 00:27:03,522 --> 00:27:06,462 Shaun, every parent has one job, 482 00:27:06,592 --> 00:27:09,462 and that's to keep their kid alive, 483 00:27:09,595 --> 00:27:12,925 to keep them from all the horrors in the world. 484 00:27:13,432 --> 00:27:15,072 And maybe 485 00:27:16,836 --> 00:27:19,136 because you can't protect Ethan, 486 00:27:19,271 --> 00:27:21,141 you think... 487 00:27:21,273 --> 00:27:24,243 That's not rational. 488 00:27:24,376 --> 00:27:26,076 No, it's-- (CHUCKLES) 489 00:27:26,212 --> 00:27:31,082 It's not rational, the price of parenthood. 490 00:27:31,217 --> 00:27:33,147 But you know what? It's worth it. 491 00:27:33,285 --> 00:27:35,585 If it makes me upset and irrational, 492 00:27:35,722 --> 00:27:37,092 it doesn't sound like it's worth it. 493 00:27:38,758 --> 00:27:40,088 You don't mean that. 494 00:27:48,600 --> 00:27:52,470 I came here to ask for your surgical advice about Ethan, 495 00:27:52,604 --> 00:27:55,884 and all you've given me is emotional advice about me. 496 00:27:56,575 --> 00:27:58,075 Yeah. 497 00:27:58,210 --> 00:27:59,810 Because that's all I got. 498 00:28:12,024 --> 00:28:13,634 (DOOR OPENS) 499 00:28:25,004 --> 00:28:28,474 Kellan started playing soccer when he was 7. 500 00:28:28,607 --> 00:28:32,037 He loved that jersey so much. 501 00:28:32,178 --> 00:28:34,308 Wore it to bed every night. Wouldn't let us wash it. 502 00:28:40,052 --> 00:28:41,722 Then he spilled grape juice on it. 503 00:28:43,289 --> 00:28:46,159 A big purple stain. 504 00:28:49,361 --> 00:28:51,461 And I got angry at him. 505 00:28:54,233 --> 00:28:56,373 I always get a little like this with kids. 506 00:28:59,638 --> 00:29:01,808 You know, I think maybe Shaun and Lim 507 00:29:01,941 --> 00:29:04,511 can handle it fine without me. 508 00:29:04,643 --> 00:29:07,013 If it was Kellan in that ICU, 509 00:29:07,146 --> 00:29:10,416 how would you feel if his doctor bailed on him 510 00:29:10,549 --> 00:29:13,219 because his kid had spilled grape juice 10 years earlier? 511 00:29:15,621 --> 00:29:18,021 Yeah, it's brutal on you. 512 00:29:18,157 --> 00:29:20,757 About a hundredth as brutal as it is on them. 513 00:29:39,445 --> 00:29:42,745 So, you agree with Biden on every single issue? 514 00:29:42,882 --> 00:29:44,282 No, of course not. 515 00:29:44,416 --> 00:29:46,416 But I agree with him on more than one. 516 00:29:46,552 --> 00:29:48,122 How many? 517 00:29:48,254 --> 00:29:50,024 Where's the line? 518 00:29:50,156 --> 00:29:52,416 Every vote is a compromise. 519 00:29:52,558 --> 00:29:54,758 We support the things we think are important, 520 00:29:54,894 --> 00:29:58,764 and...rationalize the things that aren't. 521 00:29:58,898 --> 00:30:01,928 Unfortunately, compromise has become a dirty word, 522 00:30:02,068 --> 00:30:04,268 which is ironic since that's the essence of democracy, 523 00:30:04,403 --> 00:30:07,243 and the lack of compromise is why I left home. 524 00:30:07,373 --> 00:30:09,243 His left foot is cold. 525 00:30:13,312 --> 00:30:14,612 It's pulseless. 526 00:30:19,085 --> 00:30:20,315 I got a pulse here. 527 00:30:20,452 --> 00:30:23,392 Something's happening between here and you. 528 00:30:23,522 --> 00:30:24,462 Good. 529 00:30:24,590 --> 00:30:25,620 Nothing. 530 00:30:25,757 --> 00:30:27,287 Good. 531 00:30:28,627 --> 00:30:30,157 Nothing. 532 00:30:30,296 --> 00:30:32,026 Nothing. 533 00:30:32,164 --> 00:30:35,174 It's his popliteal artery. He must've thrown a clot. 534 00:30:35,301 --> 00:30:37,271 We have to fix this now or he loses the leg at best. 535 00:30:48,147 --> 00:30:50,347 (FOOTSTEPS APPROACHING) 536 00:30:59,525 --> 00:31:03,855 Ethan's seizures were caused by a different fragment 537 00:31:03,996 --> 00:31:07,296 that migrated to the left side of his brain. 538 00:31:07,433 --> 00:31:11,173 We weren't wrong about leaving the other fragment in. 539 00:31:11,303 --> 00:31:13,913 So you weren't incompetent about that, 540 00:31:14,040 --> 00:31:17,510 just about completely missing this other fragment? 541 00:31:17,643 --> 00:31:18,983 Yes. 542 00:31:20,346 --> 00:31:24,516 But the new fragment isn't stable, 543 00:31:24,650 --> 00:31:29,020 and will almost definitely continue to cause damage. 544 00:31:29,155 --> 00:31:31,185 So you'll remove it as soon as possible. 545 00:31:34,860 --> 00:31:36,500 It's too deep to remove. 546 00:31:37,964 --> 00:31:39,904 Which means 547 00:31:40,032 --> 00:31:41,332 you'll do what? 548 00:31:43,835 --> 00:31:46,735 We'll keep him on anti-seizure meds 549 00:31:46,872 --> 00:31:49,912 and, uh, we'll monitor him, 550 00:31:50,042 --> 00:31:51,412 hope for the best. 551 00:31:53,812 --> 00:31:55,682 Monitor? 552 00:31:55,814 --> 00:31:59,194 An 8-year-old boy is dying and you're gonna monitor him? 553 00:31:59,318 --> 00:32:02,048 If this was your child, you could live with that? 554 00:32:02,188 --> 00:32:03,518 Taryn, they're doing their-- They're doing nothing! 555 00:32:03,655 --> 00:32:04,785 Lea! It's okay. 556 00:32:04,923 --> 00:32:06,363 It's okay, Shaun. 557 00:32:09,361 --> 00:32:10,361 You're a couple? 558 00:32:16,035 --> 00:32:18,095 I made a decision about my son's life 559 00:32:18,237 --> 00:32:20,367 based on your opinion of your boyfriend? 560 00:32:21,207 --> 00:32:23,207 Taryn, I'm so sorry. 561 00:32:30,049 --> 00:32:33,149 (MONITOR BEEPING) 562 00:32:33,285 --> 00:32:34,385 ANDREWS: Isolating popliteal artery. 563 00:32:34,520 --> 00:32:35,990 Next? 564 00:32:36,122 --> 00:32:37,522 ASHER: Incise vessel transversely, 565 00:32:37,656 --> 00:32:40,886 use Fogarty catheter to complete the embolectomy, 566 00:32:41,027 --> 00:32:42,887 confirm flow with the angiogram. 567 00:32:43,029 --> 00:32:44,959 How's our blood? 568 00:32:45,097 --> 00:32:46,797 CLAIRE: Maxing out on pro-coagulants, 569 00:32:46,932 --> 00:32:48,502 anti-hemophiliacs, and recycling 570 00:32:48,634 --> 00:32:50,674 every last drop of cell saver suction. 571 00:32:50,802 --> 00:32:52,802 And we're still down to our last 100 CCs. 572 00:32:52,938 --> 00:32:54,568 What about other hospitals? 573 00:32:54,706 --> 00:32:56,806 There was a multi-vehicle crash on the 280. 574 00:32:56,942 --> 00:32:58,812 Nobody has anything to spare. 575 00:32:58,944 --> 00:33:00,614 I'll just have to work a little faster. 576 00:33:00,746 --> 00:33:02,346 Removing catheter. 577 00:33:02,481 --> 00:33:04,351 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) B.P.'s falling. 578 00:33:04,483 --> 00:33:06,153 Damn it. 579 00:33:06,285 --> 00:33:08,615 Catheter tore the artery. Clamp and suction. 580 00:33:08,754 --> 00:33:10,564 There's not enough blood. 581 00:33:10,689 --> 00:33:12,619 His hematocrit is on the floor. He's dying. 582 00:33:12,758 --> 00:33:15,428 (BEEPING CONTINUES) 583 00:33:20,966 --> 00:33:23,636 You got your test results hours ago. 584 00:33:23,769 --> 00:33:25,469 You need to go home. 585 00:33:26,138 --> 00:33:27,568 I can't. 586 00:33:27,706 --> 00:33:29,436 (FOOTSTEPS APPROACHING) 587 00:33:34,346 --> 00:33:36,276 Mason is hanging on, 588 00:33:36,415 --> 00:33:39,945 but we have used up all the O-neg and A-neg blood. 589 00:33:40,086 --> 00:33:41,646 We're having some medevacked from L.A. 590 00:33:41,787 --> 00:33:43,287 How long will that take? 591 00:33:44,456 --> 00:33:46,826 Another couple of hours. 592 00:33:54,100 --> 00:33:56,340 You don't think he'll last that long. 593 00:34:02,708 --> 00:34:03,978 We're hoping. 594 00:34:34,005 --> 00:34:35,165 I'm A-negative. 595 00:35:03,569 --> 00:35:05,539 Sometimes we can't. 596 00:35:08,240 --> 00:35:10,440 Every parent has an overwhelming need 597 00:35:10,576 --> 00:35:13,446 to protect their child from horrors. 598 00:35:14,980 --> 00:35:17,880 It's the price of parenthood. 599 00:35:18,016 --> 00:35:19,916 Taryn donated twice the typical amount of blood 600 00:35:20,051 --> 00:35:21,791 and Mason needed every drop of it. 601 00:35:24,190 --> 00:35:25,560 It's gonna be a long night. 602 00:35:31,963 --> 00:35:33,173 Where are you going? 603 00:35:33,299 --> 00:35:34,499 Yeah, you should come with. 604 00:35:34,633 --> 00:35:36,273 Where? Ever read "Hansel and Gretel"? 605 00:35:36,402 --> 00:35:37,742 That's what you were reading? 606 00:35:37,869 --> 00:35:39,569 I thought you were doing research. 607 00:35:47,546 --> 00:35:48,946 The scan showed no sign that the fragment 608 00:35:49,080 --> 00:35:50,550 tore major brain tissue, 609 00:35:50,682 --> 00:35:51,982 and there are no significant bleeds or clots 610 00:35:52,117 --> 00:35:53,487 as it migrated, 611 00:35:53,619 --> 00:35:55,989 which means it didn't cut a new route. 612 00:35:56,121 --> 00:35:57,591 It took a trail that was already there. 613 00:35:57,723 --> 00:35:59,463 Okay. How is that helpful? 614 00:35:59,591 --> 00:36:01,861 It weaved through CSF spaces or sulci 615 00:36:01,993 --> 00:36:03,533 in between the brain parenchyma. 616 00:36:03,662 --> 00:36:06,002 If so, it left us some breadcrumbs... 617 00:36:06,131 --> 00:36:07,931 Heme products staining. 618 00:36:08,066 --> 00:36:10,636 ...along the way, and we can use a rigid 3-millimeter endoscope, 619 00:36:10,769 --> 00:36:11,939 find the trail, and take that trail 620 00:36:12,070 --> 00:36:14,410 all the way to the bullet without damaging the brain. 621 00:36:35,427 --> 00:36:37,327 It's okay, it's decaf. 622 00:36:41,300 --> 00:36:44,340 You shouldn't feel guilty about being happy. 623 00:36:46,772 --> 00:36:50,642 I didn't feel happy, not right then. 624 00:36:50,776 --> 00:36:54,046 I felt... scared. 625 00:36:55,947 --> 00:36:57,917 For us? 626 00:36:58,049 --> 00:36:59,389 And for me. 627 00:36:59,518 --> 00:37:02,188 You two, you're so different 628 00:37:02,321 --> 00:37:05,921 and so... angry. 629 00:37:06,057 --> 00:37:07,487 Hmm. 630 00:37:09,528 --> 00:37:11,798 But you are so strong, 631 00:37:11,930 --> 00:37:13,830 and I'm... 632 00:37:13,965 --> 00:37:16,535 You don't think you're strong? 633 00:37:16,668 --> 00:37:18,038 No. 634 00:37:18,169 --> 00:37:19,969 Not strong enough for this. 635 00:37:21,607 --> 00:37:24,537 This doesn't usually happen. 636 00:37:24,676 --> 00:37:27,446 This isn't supposed to happen. 637 00:37:27,579 --> 00:37:29,919 And the way we've been coping with it 638 00:37:30,048 --> 00:37:32,178 has nothing to do with whether we're good parents. 639 00:37:32,318 --> 00:37:33,688 (SIGHS) 640 00:37:33,819 --> 00:37:37,619 Strength doesn't matter. It's compassion. 641 00:37:37,756 --> 00:37:41,586 And...the way you've treated us 642 00:37:42,828 --> 00:37:44,558 you're gonna be a great mother. 643 00:37:54,640 --> 00:37:56,810 Mason made it. 644 00:37:56,942 --> 00:37:58,412 (SIGHS) 645 00:38:00,946 --> 00:38:02,706 Thanks to Taryn. 646 00:38:06,251 --> 00:38:07,421 Ethan made it. 647 00:38:07,553 --> 00:38:08,623 (GASPS) 648 00:38:08,754 --> 00:38:10,124 Thanks to Park. 649 00:38:11,390 --> 00:38:12,760 (SIGHS) 650 00:38:14,360 --> 00:38:15,760 (SNIFFLES) 651 00:38:23,268 --> 00:38:24,398 They're in the ICU. 652 00:38:27,272 --> 00:38:28,642 They want to see their moms. 653 00:38:37,215 --> 00:38:39,245 (SIGHS) 654 00:38:39,385 --> 00:38:41,745 (MONITORS BEEPING) 655 00:38:51,096 --> 00:38:52,626 (SNIFFLES) 656 00:38:56,602 --> 00:38:58,142 (CHUCKLES) 657 00:38:58,269 --> 00:38:59,969 (SNIFFLES) 658 00:39:10,682 --> 00:39:13,992 ** Take 659 00:39:14,119 --> 00:39:16,349 ** My hand 660 00:39:16,488 --> 00:39:18,188 ** And breathe 661 00:39:18,323 --> 00:39:21,163 ** Small leaf 662 00:39:21,827 --> 00:39:23,127 (SNIFFLES) 663 00:39:23,261 --> 00:39:28,631 ** Short is the sting of this 664 00:39:30,436 --> 00:39:32,896 ** Now push 665 00:39:33,038 --> 00:39:36,808 ** The folds of life to dust 666 00:39:39,110 --> 00:39:44,580 ** Put eager hands to sleep tonight 667 00:39:46,852 --> 00:39:48,622 ** To dream 668 00:39:48,754 --> 00:39:50,024 Buy you a cheeseburger? 669 00:39:50,155 --> 00:39:53,185 ** Of places I've never seen before 670 00:39:53,324 --> 00:39:54,794 It's 6:00 a.m. 671 00:39:54,926 --> 00:39:56,026 Mm-hmm. 672 00:39:56,161 --> 00:39:58,001 Well... 673 00:39:58,129 --> 00:39:59,569 I figure we should talk. 674 00:39:59,698 --> 00:40:02,368 ** To call your own 675 00:40:02,501 --> 00:40:03,841 I'd like that. 676 00:40:05,704 --> 00:40:07,844 ** Our home 677 00:40:18,349 --> 00:40:19,989 You saved Ethan's life. 678 00:40:20,118 --> 00:40:21,718 Nice job. 679 00:40:21,853 --> 00:40:24,263 I was ready to walk, 680 00:40:24,389 --> 00:40:26,559 and most people would've felt for me, 681 00:40:26,692 --> 00:40:28,692 supported that decision. 682 00:40:29,728 --> 00:40:33,058 You saved his life. 683 00:40:33,198 --> 00:40:36,268 Thank you for that nice, albeit completely inaccurate, thought. 684 00:40:37,335 --> 00:40:39,135 You just needed some encouragement. 685 00:40:39,270 --> 00:40:43,070 ** Into a dark lit hole 686 00:40:43,208 --> 00:40:45,438 You wanna come back to my place for a little more? 687 00:40:45,577 --> 00:40:50,777 ** Put thought into the words before the dawn 688 00:40:51,817 --> 00:40:55,017 It's been a long day. And night. 689 00:40:55,153 --> 00:40:57,293 I think we should stop seeing each other. 690 00:40:58,757 --> 00:41:00,257 You're good for me, 691 00:41:00,391 --> 00:41:03,191 but 692 00:41:03,328 --> 00:41:06,928 just sleeping with you isn't. 693 00:41:10,936 --> 00:41:12,766 I want to give Heather a chance. 694 00:41:12,904 --> 00:41:14,174 ** All on your own 695 00:41:14,305 --> 00:41:15,935 Good for you. 696 00:41:16,074 --> 00:41:18,314 She's such a wimp. She'll make you very happy. 697 00:41:20,612 --> 00:41:23,922 ** All on your own 698 00:41:28,920 --> 00:41:31,760 ** All on your own 699 00:41:34,359 --> 00:41:37,599 You know how I feel right now? 700 00:41:38,396 --> 00:41:39,926 No. 701 00:41:40,932 --> 00:41:43,302 I don't know how I feel right now. 702 00:41:45,003 --> 00:41:46,613 Lucky. 703 00:41:47,472 --> 00:41:49,212 I think I feel 704 00:41:50,609 --> 00:41:52,309 tired. 705 00:41:54,245 --> 00:41:55,605 ** I'm coming back 706 00:41:55,747 --> 00:41:57,947 And lucky. 707 00:41:59,284 --> 00:42:04,124 ** Grace the days, the night, the now ** 708 00:42:07,092 --> 00:42:08,962 (GASPS) Lea? 709 00:42:10,361 --> 00:42:11,531 Lea? Shaun. 710 00:42:11,663 --> 00:42:12,963 Lea? Shaun, Shaun. 711 00:42:13,098 --> 00:42:14,468 Okay. No. 712 00:42:14,600 --> 00:42:16,470 Okay. Help. 713 00:42:17,669 --> 00:42:19,639 Help! I need help! 714 00:42:20,639 --> 00:42:22,839 Please, help! 715 00:42:22,974 --> 00:42:23,984 Help! 716 00:42:26,244 --> 00:42:27,554 Okay. 717 00:42:31,850 --> 00:42:33,990 (CLOSING TUNE PLAYING) 46575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.