Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,671
(SITAR MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS)
2
00:00:03,804 --> 00:00:08,984
YOGA INSTRUCTOR:
Move from Bhujangasana
into Adho Mukha Svanasana.
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,010
And hold that.
4
00:00:11,945 --> 00:00:13,305
Do you like this?
Mmm...
5
00:00:14,848 --> 00:00:15,748
I'm not sure.
6
00:00:16,850 --> 00:00:18,220
I like that
you like it.
7
00:00:20,421 --> 00:00:21,391
(ALARM CHIMES)
Time for work!
8
00:00:22,623 --> 00:00:23,363
(SIGHS)
9
00:00:24,825 --> 00:00:26,625
Guess we'll finish
Vinyasa flow...
(RECORDING TURNS OFF)
10
00:00:26,760 --> 00:00:28,460
next time
I come over.
11
00:00:28,596 --> 00:00:29,396
You shouldn't
come over
anymore.
12
00:00:31,432 --> 00:00:32,772
You should move in.
13
00:00:36,036 --> 00:00:37,906
Things are different now.
14
00:00:38,038 --> 00:00:40,208
You lived here before.
What's different?
15
00:00:40,341 --> 00:00:42,911
Everything is different.
16
00:00:43,043 --> 00:00:45,453
Then, we were roomies,
pals, buddies,
17
00:00:45,579 --> 00:00:47,679
and now we're...
a real thing.
18
00:00:47,815 --> 00:00:51,815
A better thing, for sure,
but also more complicated.
19
00:00:51,952 --> 00:00:55,892
We're the same people
in the same place
doing the same things.
20
00:00:56,023 --> 00:00:57,663
It's bigger than that,
Shaun.
21
00:00:58,459 --> 00:01:00,729
I hope it is. I...
22
00:01:00,861 --> 00:01:05,431
Living together means
more commitment,
more trust.
23
00:01:05,566 --> 00:01:07,966
And I don't think
we're quite there yet.
24
00:01:09,170 --> 00:01:11,070
You don't trust me?
25
00:01:11,205 --> 00:01:12,565
No, I do. It's just...
26
00:01:14,007 --> 00:01:16,037
I need a bit more.
27
00:01:25,853 --> 00:01:28,093
(WHISPERING)
Copernicus1543.
28
00:01:31,725 --> 00:01:33,425
It's my banking password.
29
00:01:45,906 --> 00:01:47,066
(EXPLOSIONS)
30
00:01:47,208 --> 00:01:48,378
(BOTH SCREAM)
Yes! I got you!
31
00:01:48,509 --> 00:01:49,609
No!
Bow to your queen.
32
00:01:49,743 --> 00:01:50,843
No, bitch! No!
Yes!
33
00:01:50,978 --> 00:01:51,978
(BOTH LAUGH)
34
00:01:55,216 --> 00:01:59,146
Argh! Where did you find
the 10,000 hours
that you put into that?
35
00:01:59,287 --> 00:02:01,157
Phew!
I like filling
my evenings
36
00:02:01,289 --> 00:02:03,119
with numbing
mindlessness.
Mmm.
37
00:02:03,257 --> 00:02:04,257
(CELLPHONE CHIMES)
Oh.
38
00:02:05,359 --> 00:02:06,589
Ugh!
39
00:02:06,727 --> 00:02:09,497
Morgan needs me
to go in ASAP.
(TYPING)
40
00:02:09,630 --> 00:02:11,130
You figure
she shouldn't
page you?
41
00:02:11,265 --> 00:02:12,825
She can handle it
on her own
42
00:02:12,966 --> 00:02:14,836
because she used to be
a surgical resident?
43
00:02:14,968 --> 00:02:15,738
Be the bigger person.
44
00:02:16,570 --> 00:02:17,810
It's an ingrown hair.
45
00:02:19,440 --> 00:02:20,370
Mmm.
46
00:02:22,476 --> 00:02:24,946
Definitely
an ingrown hair.
47
00:02:25,078 --> 00:02:26,448
Unfortunately,
the ingrown hair
48
00:02:26,580 --> 00:02:27,850
caused an abscess
that needs
to be lanced.
49
00:02:28,649 --> 00:02:29,449
By a surgeon.
50
00:02:31,652 --> 00:02:33,692
Please give this man
the VIP treatment.
51
00:02:33,821 --> 00:02:34,961
I have another case
to attend to,
but don't worry.
52
00:02:35,088 --> 00:02:36,318
I'll be checking in.
53
00:02:41,762 --> 00:02:42,502
Such a nice lady.
54
00:02:43,264 --> 00:02:44,474
(CHUCKLES SOFTLY)
55
00:02:44,598 --> 00:02:46,698
So, how shall
we proceed?
56
00:02:48,269 --> 00:02:49,739
I'm going with
"drain the abscess
and dress the wound."
57
00:02:50,904 --> 00:02:51,874
Set it up.
58
00:02:54,141 --> 00:02:55,181
Maybe we should
do a biopsy?
59
00:02:57,811 --> 00:02:59,081
Well, it could be
a cutaneous
pili migrans
60
00:02:59,213 --> 00:03:00,853
or have a deep
sinus tract
61
00:03:00,981 --> 00:03:03,481
or a creeping eruption
caused by
a parasitic disease.
62
00:03:06,254 --> 00:03:07,494
Give him
the VIP treatment.
63
00:03:08,956 --> 00:03:12,186
Abdominal pain
can be scary
when you're pregnant.
64
00:03:12,326 --> 00:03:14,896
But I wouldn't worry.
You have two
rambunctious boys.
65
00:03:15,028 --> 00:03:17,468
I know. It's like
a cage match
in here. (CHUCKLES)
66
00:03:17,598 --> 00:03:18,668
Shaun, where's your
first-year resident?
67
00:03:18,799 --> 00:03:20,099
I have two
first-year residents,
68
00:03:20,234 --> 00:03:21,574
but I don't want
to teach them.
69
00:03:21,702 --> 00:03:22,902
They're very
distracting.
70
00:03:23,036 --> 00:03:25,036
You have
a dizygotic,
dichorionic,
71
00:03:25,172 --> 00:03:27,342
diamniotic pregnancy.
72
00:03:27,475 --> 00:03:28,875
It just means
your twins
are fraternal
73
00:03:29,009 --> 00:03:30,979
and in separate
amniotic sacs.
74
00:03:31,111 --> 00:03:32,881
First-years aren't
distractions.
They're godsends.
75
00:03:33,013 --> 00:03:34,383
She has edema.
76
00:03:34,515 --> 00:03:36,675
Not surprising for
someone who's
26 weeks pregnant.
77
00:03:36,817 --> 00:03:38,517
They'll do
anything you want.
78
00:03:38,652 --> 00:03:40,692
Scut work,
follow-ups,
coffee runs...
79
00:03:40,821 --> 00:03:42,821
I don't like coffee.
...laundry,
apple runs.
80
00:03:42,956 --> 00:03:43,886
I already
did that.
81
00:03:45,459 --> 00:03:46,329
(MACHINE BEEPING, HUMMING)
82
00:03:46,460 --> 00:03:48,530
What was her BP?
Normal.
83
00:03:48,662 --> 00:03:52,032
(MACHINE BEEPS)
BP's no longer normal.
She's hypertensive.
84
00:03:52,165 --> 00:03:53,365
What does that mean,
Dr. Murray?
85
00:03:56,737 --> 00:03:57,707
Is your vision blurred?
86
00:03:57,838 --> 00:03:58,738
A bit. I'm tired.
87
00:04:00,741 --> 00:04:02,111
Sounds like
preeclampsia.
88
00:04:02,242 --> 00:04:04,312
If we don't get
your BP down ASAP,
89
00:04:04,445 --> 00:04:05,945
you could lose
your pregnancy.
90
00:04:07,415 --> 00:04:09,415
(THEME MUSIC PLAYING)
91
00:04:18,025 --> 00:04:20,385
We need to start you
on anti-hypertensive meds,
92
00:04:20,528 --> 00:04:22,558
but your edema makes it
difficult to place an IV,
93
00:04:22,696 --> 00:04:24,466
so we need to run
a central line.
94
00:04:25,899 --> 00:04:26,629
(APPLE CRUNCHES)
95
00:04:28,201 --> 00:04:29,041
(MUFFLED)
Dr. Jackson?
96
00:04:30,103 --> 00:04:30,843
(MONITOR BEEPING STEADILY)
97
00:04:36,777 --> 00:04:37,577
(WINCES)
98
00:04:47,655 --> 00:04:48,755
Mind if I
give a hand,
Dr. Murphy?
99
00:04:50,223 --> 00:04:51,193
Hmm.
100
00:05:02,135 --> 00:05:03,795
Is there anyone
you want us
to call?
101
00:05:03,937 --> 00:05:07,607
Uh, my boyfriend decided
his obligations ended
102
00:05:07,741 --> 00:05:09,481
at offering to pay
for an abortion.
103
00:05:11,379 --> 00:05:14,209
Soft man
in a hard world.
104
00:05:14,348 --> 00:05:16,248
(CHUCKLES LIGHTLY)
(RAPID BEEPING)
105
00:05:16,384 --> 00:05:17,124
Fetal heart rate's
dropping.
106
00:05:18,686 --> 00:05:19,616
But only
one of them.
107
00:05:24,324 --> 00:05:26,164
Did you have
another birth?
108
00:05:26,293 --> 00:05:28,163
No.
Any pregnancy?
109
00:05:28,295 --> 00:05:29,995
Miscarriage,
abortion,
stillbirth?
110
00:05:31,399 --> 00:05:33,699
I had an abortion
when I was 15.
111
00:05:33,834 --> 00:05:35,204
It's not
preeclampsia.
112
00:05:35,335 --> 00:05:37,565
One fetus
is Rh-positive,
113
00:05:37,705 --> 00:05:39,465
and the mother
is Rh-negative,
114
00:05:39,607 --> 00:05:41,537
and her body is
perceiving him
as a threat
115
00:05:41,675 --> 00:05:43,375
and attacking him
with antibodies.
116
00:05:43,511 --> 00:05:45,181
Antibodies she could
only have
117
00:05:45,312 --> 00:05:47,112
if she had
an earlier pregnancy.
118
00:05:48,315 --> 00:05:50,645
My body is trying to kill
one of my babies?
119
00:05:51,652 --> 00:05:52,652
Yes.
120
00:05:58,959 --> 00:06:00,559
Waiting on Billy's
biopsy results?
121
00:06:01,629 --> 00:06:02,559
To confirm
an ingrown hair?
122
00:06:05,933 --> 00:06:07,333
You grew up
in a Hasidic family,
right?
123
00:06:10,604 --> 00:06:12,014
How are they handling
you being a doctor?
124
00:06:12,139 --> 00:06:13,509
(INHALES DEEPLY)
125
00:06:13,641 --> 00:06:15,681
I haven't spoken
to them in
126
00:06:17,077 --> 00:06:18,707
four years,
except one sister.
127
00:06:23,751 --> 00:06:25,721
I chose not to
live by their
rules. I...
128
00:06:26,687 --> 00:06:27,957
I knew the
consequences.
129
00:06:29,523 --> 00:06:30,963
My dad was
a real estate agent,
130
00:06:31,091 --> 00:06:33,191
obsessed with two
completely unrelated things,
131
00:06:33,326 --> 00:06:35,226
teeth and taxes.
132
00:06:35,362 --> 00:06:37,432
Thought I'd spend
the rest of my life
selling condos.
133
00:06:37,565 --> 00:06:39,025
Now I'm a surfin' surgeon,
134
00:06:39,166 --> 00:06:40,726
but I still floss
three times a day
135
00:06:40,868 --> 00:06:42,898
and pay my installments
four times a year.
136
00:06:43,036 --> 00:06:44,706
So, what's
my dental floss?
137
00:06:45,973 --> 00:06:46,713
Fire and brimstone.
138
00:06:48,709 --> 00:06:49,909
Mmm.
139
00:06:50,043 --> 00:06:51,713
Actually, that is
from the New Testament.
140
00:06:54,014 --> 00:06:55,284
I don't even know
what brimstone is.
141
00:06:57,751 --> 00:06:58,721
I meant
you fear disaster.
142
00:07:01,221 --> 00:07:02,591
Your people's history
is kind of filled with it.
143
00:07:05,425 --> 00:07:06,485
Billy has cancer.
144
00:07:15,769 --> 00:07:16,739
How are your
first-years doing?
145
00:07:17,805 --> 00:07:19,635
Jordan talks
too much,
146
00:07:19,773 --> 00:07:21,443
and Olivia talks
too little.
147
00:07:21,575 --> 00:07:24,805
And Olivia does not know
where the jugular vein is.
148
00:07:26,213 --> 00:07:27,883
You see her resume?
149
00:07:28,015 --> 00:07:31,245
Her grades
and USMLE scores
were nearly perfect.
150
00:07:31,384 --> 00:07:33,054
So, if it's not
a lack of knowledge,
151
00:07:33,186 --> 00:07:33,916
what do you think
it is?
152
00:07:35,789 --> 00:07:38,589
I think Olivia has
the potential to be
an exemplary doctor
153
00:07:38,726 --> 00:07:41,456
if you push her,
give her a little
extra attention.
154
00:07:41,595 --> 00:07:44,565
Isn't that unfair
to Jordan?
155
00:07:44,698 --> 00:07:47,598
Was it unfair to the
applicant who didn't
get your position
156
00:07:47,735 --> 00:07:50,935
because Dr. Glassman
thought that you needed
some extra attention?
157
00:07:53,273 --> 00:07:56,783
Olivia just doesn't like
being in the spotlight.
That's all.
158
00:07:56,910 --> 00:08:00,450
Olivia's resume
didn't say anything about
not liking the spotlight.
159
00:08:00,581 --> 00:08:01,851
Exactly.
160
00:08:01,982 --> 00:08:02,822
Don't trust resumes.
161
00:08:06,687 --> 00:08:08,157
SHAUN: Locate
jugular vein.
162
00:08:11,625 --> 00:08:12,585
Insert needle.
163
00:08:13,326 --> 00:08:15,056
Get a
venous blush.
164
00:08:15,195 --> 00:08:17,795
Remove syringe,
leaving needle in,
165
00:08:17,931 --> 00:08:20,001
then thread...
Thread wire
into needle.
166
00:08:22,469 --> 00:08:23,399
Remove needle.
167
00:08:24,938 --> 00:08:27,138
Scalpel to skin,
168
00:08:27,274 --> 00:08:32,154
while being aware of
a persistent left-sided
superior vena cava placement,
169
00:08:32,279 --> 00:08:34,849
present in 4% of those
with congenital
heart disease.
170
00:08:36,316 --> 00:08:37,916
Remove wire.
171
00:08:38,051 --> 00:08:40,121
Suture in line to skin.
172
00:08:40,253 --> 00:08:41,123
And done.
173
00:08:45,325 --> 00:08:48,795
I guess you were
nervous before.
174
00:08:48,929 --> 00:08:50,159
Didn't you have
first-case jitters?
175
00:08:50,297 --> 00:08:51,057
No.
176
00:08:52,700 --> 00:08:53,700
(PAGER CHIMES)
177
00:08:56,536 --> 00:08:58,236
The sick twin has gone
into severe distress.
178
00:09:06,614 --> 00:09:09,184
You have
amelanotic
melanoma.
179
00:09:09,316 --> 00:09:10,276
Skin cancer.
180
00:09:11,819 --> 00:09:12,889
DR. REZNICK:
But there's good news.
181
00:09:13,020 --> 00:09:14,350
We should be
able to remove
all of it.
182
00:09:15,388 --> 00:09:16,258
We can do it today.
183
00:09:17,591 --> 00:09:19,491
Sorry.
Car trouble.
184
00:09:19,627 --> 00:09:22,857
Hi, Dr. Park.
Just telling Billy
about his cancer.
185
00:09:24,064 --> 00:09:26,374
I got a great mechanic
for you.
186
00:09:26,499 --> 00:09:28,599
If you tell her
Billy sent you,
187
00:09:28,736 --> 00:09:30,896
she'll give you
a friends-and-family.
188
00:09:31,038 --> 00:09:32,808
(CHUCKLES) Okay.
Thanks for that.
189
00:09:32,940 --> 00:09:35,510
You have
an amazing attitude.
190
00:09:35,643 --> 00:09:37,243
You know, my wife
used to tease me
about that.
191
00:09:39,780 --> 00:09:41,150
She died
three years ago.
192
00:09:42,215 --> 00:09:42,945
I'm sorry.
193
00:09:43,483 --> 00:09:45,293
(SIGHS)
194
00:09:45,418 --> 00:09:48,918
You know,
on our second date,
I got a flat.
195
00:09:49,056 --> 00:09:51,016
Now, I think she thought
I was gonna curse,
196
00:09:51,158 --> 00:09:52,858
(CHUCKLES)
but all I could
say was,
197
00:09:52,993 --> 00:09:56,303
"Good timing.
Costco's got
a sale on tires."
198
00:09:56,429 --> 00:09:58,029
(CHUCKLES)
199
00:09:58,165 --> 00:10:01,895
(SNIFFS)
It's Addy's Auto,
Los Gatos and Gateway.
200
00:10:06,039 --> 00:10:06,909
(SIGHS)
201
00:10:08,175 --> 00:10:09,475
(MONITOR BEEPING,
ULTRASOUND PULSING)
202
00:10:09,609 --> 00:10:11,809
We are through
the uterine wall.
203
00:10:11,945 --> 00:10:13,105
Dr. Jackson,
what's our
next step?
204
00:10:15,448 --> 00:10:17,078
Advance through
the trocar
205
00:10:17,217 --> 00:10:18,817
15 millimeters
beyond the tip
206
00:10:18,952 --> 00:10:20,922
until the opening
of the distal basket
207
00:10:21,054 --> 00:10:22,794
can be confirmed
by ultrasound.
208
00:10:26,794 --> 00:10:28,664
Exactly.
209
00:10:28,796 --> 00:10:30,926
What would you like me
to advance, Dr. Jackson?
210
00:10:32,232 --> 00:10:33,972
Oh. Yes.
Right.
211
00:10:34,101 --> 00:10:37,941
OLIVIA: Obviously, you would
be advancing the double basket
rocket catheter, not this.
212
00:10:39,139 --> 00:10:39,939
Sorry.
213
00:10:41,174 --> 00:10:43,044
Not your fault.
214
00:10:43,176 --> 00:10:44,746
If a junior resident
is ill-prepared,
215
00:10:44,878 --> 00:10:45,848
that's on
the senior resident.
216
00:10:52,419 --> 00:10:55,519
How is it fair that
I get blamed for
a first-year's mistake,
217
00:10:55,655 --> 00:10:56,715
and how can I
help that person
218
00:10:56,857 --> 00:10:58,527
without being unfair
to the other one?
219
00:10:58,658 --> 00:11:01,698
And how fair was
the preferential treatment
that you gave me?
220
00:11:01,829 --> 00:11:04,969
And how fair was it
to the other
first-year resident,
221
00:11:05,098 --> 00:11:06,728
who didn't get placed
because you helped me?
222
00:11:06,867 --> 00:11:09,167
And how fair was...
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
223
00:11:09,302 --> 00:11:10,042
Put the list down.
224
00:11:11,805 --> 00:11:13,665
Only four questions
at a time.
That's my limit.
225
00:11:14,474 --> 00:11:15,484
What kind of
mistake?
226
00:11:17,510 --> 00:11:20,080
Even though I went
over the procedure
with Olivia,
227
00:11:20,213 --> 00:11:23,053
she still gave
Dr. Andrews
the pusher rod
228
00:11:23,183 --> 00:11:24,683
when he needed
the rocket catheter,
229
00:11:24,818 --> 00:11:26,348
and he said
it was my fault.
230
00:11:26,486 --> 00:11:27,416
It was your fault.
231
00:11:28,722 --> 00:11:30,162
You got to help her
a little more.
232
00:11:31,191 --> 00:11:33,361
That is not fair
to Jordan.
233
00:11:33,493 --> 00:11:34,693
What does fairness
have to do with it?
234
00:11:34,828 --> 00:11:36,198
It's not
about equality.
235
00:11:36,329 --> 00:11:38,829
It's about figuring out
what each person needs
236
00:11:38,966 --> 00:11:40,866
and then teaching them
how to get it.
237
00:11:41,001 --> 00:11:44,001
How do I know
what they need?
238
00:11:44,137 --> 00:11:46,967
(SIGHS) Well, you've
taught them medicine,
right?
239
00:11:47,107 --> 00:11:49,807
So, uh, maybe
it's something else.
240
00:11:49,943 --> 00:11:51,413
Maybe it's
an emotional issue.
241
00:11:51,544 --> 00:11:53,254
Well, then I definitely
can't give them
what they need.
242
00:11:54,247 --> 00:11:55,747
You can ask them.
243
00:11:55,883 --> 00:11:57,023
About their emotions?
244
00:11:57,150 --> 00:11:59,520
Yeah, ask them
how they feel.
245
00:11:59,652 --> 00:12:02,322
I don't care
how they feel.
246
00:12:02,455 --> 00:12:04,415
That's the beauty of it.
You don't have to care.
247
00:12:04,557 --> 00:12:06,427
You just have to ask them
how they really feel.
248
00:12:06,559 --> 00:12:08,129
Then they
start talking.
249
00:12:08,261 --> 00:12:10,031
(LAUGHS)
And some people
love to talk.
250
00:12:13,300 --> 00:12:14,030
(DOOR CLOSES)
251
00:12:15,102 --> 00:12:16,042
(SIGHS)
252
00:12:17,905 --> 00:12:18,905
(MONITOR BEEPING)
253
00:12:23,443 --> 00:12:24,883
CLAIRE: Oh.
(SCOFFS) Mmm.
254
00:12:25,012 --> 00:12:26,952
Have you been
working out?
255
00:12:27,080 --> 00:12:28,450
DR. PARK:
I could only
find mediums.
256
00:12:28,581 --> 00:12:30,451
(LAUGHS)
257
00:12:30,583 --> 00:12:32,923
You know
how many sets of large
scrubs I had to hide?
258
00:12:33,053 --> 00:12:34,053
Thirty-one.
259
00:12:38,792 --> 00:12:39,562
DR. PARK:
Injecting dye.
260
00:12:43,496 --> 00:12:44,226
(WHEEZING)
261
00:12:45,732 --> 00:12:47,232
(RAPID BEEPING)
262
00:12:47,367 --> 00:12:49,137
BP's dropping.
Diffuse skin
flushing.
263
00:12:49,269 --> 00:12:50,569
He's in
anaphylactic shock.
264
00:12:50,703 --> 00:12:52,273
He's allergic
to the dye.
Ten cc epinephrine.
265
00:12:54,541 --> 00:12:57,381
BP barely measurable.
We should intubate.
Initiate CPR.
266
00:12:57,510 --> 00:12:59,050
You should
cannulate
his femoral vein
267
00:12:59,179 --> 00:13:00,079
to give pressers
and volume.
268
00:13:01,614 --> 00:13:02,924
Let's intubate
and cannulate.
269
00:13:08,822 --> 00:13:10,462
His jugular's
distended.
270
00:13:10,590 --> 00:13:12,990
Maybe he has cardiac
tamponade from
a pericardial effusion.
271
00:13:13,126 --> 00:13:14,726
He might need
open-heart surgery.
272
00:13:14,862 --> 00:13:17,032
ENRIQUE: Worst-case
scenario worked out
for you the first time.
273
00:13:17,164 --> 00:13:18,834
Really think lightning's
gonna strike twice?
274
00:13:18,966 --> 00:13:21,266
Maybe not, but I'm still
not gonna stand on a hill
in a thunderstorm.
275
00:13:23,871 --> 00:13:25,271
Let's call Lim.
276
00:13:25,405 --> 00:13:26,765
Prep the patient
for a pericardiotomy.
277
00:13:28,608 --> 00:13:29,338
Two for two.
278
00:13:37,317 --> 00:13:39,117
(SITAR MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS)
279
00:13:41,989 --> 00:13:43,689
Okay, you can't do
yoga at work.
280
00:13:43,823 --> 00:13:45,433
I do it at home.
What's the difference?
281
00:13:46,894 --> 00:13:50,164
Work behavior is
not the same
as home behavior.
282
00:13:50,297 --> 00:13:53,427
Ooh.
So you're saying
context matters.
283
00:13:53,566 --> 00:13:55,336
Of course.
284
00:13:55,468 --> 00:13:58,138
Same way that
two roommates
living together
285
00:13:58,271 --> 00:14:01,341
is different
from a couple
living together.
286
00:14:01,474 --> 00:14:05,154
Same people, same place,
different context.
287
00:14:08,448 --> 00:14:12,148
Once our feelings change,
everything changes.
288
00:14:16,856 --> 00:14:18,456
I still feel
the same way
when I'm with you.
289
00:14:19,726 --> 00:14:20,726
Happy.
290
00:14:31,671 --> 00:14:34,771
Kenzie's BP
and edema
have improved.
291
00:14:34,908 --> 00:14:37,178
The fetus's echo
shows improved
heart function.
292
00:14:38,611 --> 00:14:39,351
Catheter's working.
293
00:14:41,881 --> 00:14:43,081
How do you feel?
294
00:14:44,484 --> 00:14:45,224
Okay.
295
00:14:46,987 --> 00:14:50,187
How do you
really feel?
296
00:14:52,993 --> 00:14:53,993
Um...
297
00:14:54,694 --> 00:14:55,434
Really okay?
298
00:15:01,534 --> 00:15:02,904
You want to know
why I'm so nervous
all the time?
299
00:15:06,906 --> 00:15:07,906
Uh...
300
00:15:08,942 --> 00:15:10,182
I don't know.
(CHUCKLES)
301
00:15:10,310 --> 00:15:13,310
I've always been
very terrified
of firsts.
302
00:15:13,446 --> 00:15:15,216
First day of school,
camp, church,
303
00:15:16,283 --> 00:15:17,953
all the new faces
watching me,
304
00:15:18,085 --> 00:15:19,215
just waiting for me
to screw up.
305
00:15:20,653 --> 00:15:21,593
(SCOFFS)
306
00:15:21,721 --> 00:15:23,021
First day
of fifth grade,
307
00:15:23,156 --> 00:15:25,356
when Mrs. Deloitte
asked me what
6 times 9 was,
308
00:15:25,492 --> 00:15:28,462
I told
the whole class
it was 45.
309
00:15:28,595 --> 00:15:30,655
Yeah, I can still
hear them
laughing at me.
310
00:15:32,365 --> 00:15:35,235
And two nights ago,
I dreamt I was standing
311
00:15:35,368 --> 00:15:36,968
in front of
Mrs. Deloitte's
class again.
312
00:15:37,104 --> 00:15:38,114
Couldn't wait
to wake up.
313
00:15:38,238 --> 00:15:40,308
But when I did,
314
00:15:40,440 --> 00:15:42,580
I realized that if I got
the answer wrong today,
315
00:15:42,709 --> 00:15:44,839
no one will laugh,
but someone may die.
316
00:15:48,948 --> 00:15:50,248
The kids laughed
at me, too.
317
00:15:53,420 --> 00:15:55,460
Even though I knew
6 times 9 was 54.
318
00:15:56,689 --> 00:15:57,659
(CHUCKLES)
319
00:15:59,359 --> 00:16:00,959
One of
the amniotic
sacs ruptured.
320
00:16:01,094 --> 00:16:02,104
The strong twin's.
321
00:16:08,935 --> 00:16:10,265
It's metastasized
to his liver.
322
00:16:10,403 --> 00:16:11,773
So,
what do we do?
323
00:16:13,806 --> 00:16:15,606
Laparoscopic
radiofrequency
ablation.
324
00:16:15,742 --> 00:16:18,212
Short recovery time,
but a significant chance
his cancer returns.
325
00:16:18,345 --> 00:16:19,275
Care to rebut?
326
00:16:21,781 --> 00:16:25,791
I think
we should consider
a hepatic lobectomy
327
00:16:25,918 --> 00:16:27,318
and lymph node
dissection.
328
00:16:27,454 --> 00:16:29,124
Remove
the affected area
of the liver,
329
00:16:29,256 --> 00:16:31,656
all the surrounding tissue,
and every swollen node
we find.
330
00:16:31,791 --> 00:16:33,661
And that's
the aggressive
approach.
331
00:16:33,793 --> 00:16:35,963
Longer recovery time,
high risk
of complications,
332
00:16:36,096 --> 00:16:38,196
and, uh,
333
00:16:38,331 --> 00:16:39,831
admittedly, the best shot
at beating the cancer.
334
00:16:39,966 --> 00:16:42,666
By "complications,"
you mean a barely
functioning liver,
335
00:16:42,802 --> 00:16:45,002
a persistent threat
of fatal bleeds,
and chronic pain.
336
00:16:45,138 --> 00:16:46,608
As surgeons,
you can gut him,
337
00:16:46,739 --> 00:16:48,639
but as his primary doctor,
I have to find the balance
338
00:16:48,775 --> 00:16:50,505
between longevity
and quality of life.
339
00:16:50,643 --> 00:16:52,153
CLAIRE: Last week,
you were trying
to perform surgery
340
00:16:52,279 --> 00:16:54,309
from the gallery,
and now you hate
surgeons.
341
00:16:54,847 --> 00:16:56,547
Pick a side.
342
00:16:56,683 --> 00:16:59,093
ASHER: A piecemeal
approach is not going
to work with Billy.
343
00:16:59,219 --> 00:17:01,049
Every time we try
to solve a problem,
344
00:17:01,188 --> 00:17:02,518
we discover another one.
345
00:17:02,655 --> 00:17:04,685
You may have left
your religion
in Brooklyn,
346
00:17:04,824 --> 00:17:06,694
but you keep looking
for meaning
in random events.
347
00:17:06,826 --> 00:17:08,356
The dice have
no memory.
348
00:17:08,495 --> 00:17:09,695
ASHER: I'm not
looking for meaning.
I'm looking for patterns.
349
00:17:09,829 --> 00:17:11,599
Maybe he's got some
underlying condition.
350
00:17:12,999 --> 00:17:14,229
I agree with Asher.
351
00:17:14,367 --> 00:17:16,337
The dice have no memory,
but they can be loaded.
352
00:17:17,670 --> 00:17:21,040
So... safe
and seriously
compromised
353
00:17:21,174 --> 00:17:22,714
or aggressive
and possibly dead?
354
00:17:26,413 --> 00:17:27,353
Your case, Dr. Browne.
355
00:17:29,482 --> 00:17:30,352
Your call.
356
00:17:40,493 --> 00:17:41,363
How you feeling?
357
00:17:43,263 --> 00:17:44,463
You sacrificed
a lot.
358
00:17:44,597 --> 00:17:46,397
Your hands,
your career.
359
00:17:46,533 --> 00:17:48,273
And you're taking
it out on
me and Claire
360
00:17:48,401 --> 00:17:49,271
and the whole
surgical profession.
361
00:17:50,036 --> 00:17:51,366
I get it.
It hurts.
362
00:17:53,140 --> 00:17:54,610
You're pathetic.
363
00:17:54,741 --> 00:17:56,581
You're worried about me
because I'll never be
a surgeon?
364
00:17:56,709 --> 00:17:57,779
Boo-hoo.
365
00:17:57,910 --> 00:17:59,380
You're worried about me
because I took pleasure
366
00:17:59,512 --> 00:18:00,982
in screwing with
you and Claire?
367
00:18:01,114 --> 00:18:01,884
That's who I am.
368
00:18:02,849 --> 00:18:04,579
The question is,
who are you?
369
00:18:04,717 --> 00:18:06,387
You don't show up late
with lame-ass excuses,
370
00:18:06,519 --> 00:18:08,189
and when you get dissed,
you diss back, so...
371
00:18:09,722 --> 00:18:10,692
How are you feeling?
372
00:18:12,325 --> 00:18:13,285
Forget I asked.
373
00:18:18,431 --> 00:18:20,301
He's lost most
of his amniotic fluid.
374
00:18:20,433 --> 00:18:21,973
Won't last
very long
in utero.
375
00:18:23,236 --> 00:18:25,206
In helping the weak,
we hurt the strong.
376
00:18:25,705 --> 00:18:26,705
C-section?
377
00:18:26,839 --> 00:18:29,579
If we do a C-section
to save the strong baby,
378
00:18:29,709 --> 00:18:31,839
there's a 90% chance
the weak baby will die.
379
00:18:31,978 --> 00:18:35,178
But if we do
an amnioinfusion
to save the weak baby,
380
00:18:35,315 --> 00:18:38,415
there's an 85% chance
that strong baby will die.
381
00:18:39,552 --> 00:18:40,492
It's the better option.
382
00:18:43,290 --> 00:18:45,460
5% to decide
which baby lives?
383
00:18:45,592 --> 00:18:47,532
Kenzie's body
has already made
that choice.
384
00:18:47,660 --> 00:18:49,760
If there's
a strong baby
and a weak baby,
385
00:18:49,896 --> 00:18:51,126
it's pretty clear
which one we save.
386
00:18:51,264 --> 00:18:52,274
Survival of
the fittest.
387
00:18:55,134 --> 00:18:56,444
Sorry. It's just...
388
00:18:58,137 --> 00:18:59,437
That's not really
what we're about,
is it,
389
00:18:59,572 --> 00:19:01,542
as a civilization?
390
00:19:01,674 --> 00:19:03,944
Aren't the strong
morally obligated
to help the weak?
391
00:19:04,076 --> 00:19:06,846
And if they don't,
isn't everybody
ultimately worse off?
392
00:19:09,449 --> 00:19:11,619
Neither baby
has to die.
393
00:19:13,453 --> 00:19:15,963
Delayed interval delivery.
394
00:19:16,088 --> 00:19:18,628
We induce labor,
deliver the
strong twin,
395
00:19:18,758 --> 00:19:21,028
then stop the labor
to keep the weak twin
in utero
396
00:19:21,160 --> 00:19:22,800
until his lungs mature.
397
00:19:22,929 --> 00:19:25,829
The chances of
stopping labor
are very slim.
398
00:19:25,965 --> 00:19:29,595
That's true. There's
about a 70% chance that
both babies would die.
399
00:19:29,736 --> 00:19:31,296
Which makes it
the worst possible
choice.
400
00:19:32,205 --> 00:19:32,965
We need to
ask Kenzie.
401
00:19:33,105 --> 00:19:35,065
No, we don't.
402
00:19:35,208 --> 00:19:38,508
Once she hears there's
the slightest chance
of saving both babies,
403
00:19:38,645 --> 00:19:40,475
she won't listen
to any alternatives.
404
00:19:40,613 --> 00:19:42,883
Statistically,
it's a terrible option.
405
00:19:44,517 --> 00:19:46,187
But it is
an option.
406
00:19:57,664 --> 00:20:01,204
No. No, you can't
seriously be
asking me this.
407
00:20:01,334 --> 00:20:04,274
I know that this is
something no mother
should ever have to decide.
408
00:20:05,338 --> 00:20:07,008
There are no
good options here,
409
00:20:07,139 --> 00:20:09,309
but there is one
that'll most likely
make you the mother
410
00:20:09,442 --> 00:20:11,312
of a healthy
baby boy.
411
00:20:18,751 --> 00:20:19,521
Okay.
412
00:20:22,154 --> 00:20:23,094
Prep for an
amnioinfusion...
413
00:20:23,222 --> 00:20:24,292
Have you named them?
414
00:20:25,157 --> 00:20:26,157
Dr. Allen.
415
00:20:34,834 --> 00:20:36,544
Braydon and...
416
00:20:38,204 --> 00:20:39,444
Landon.
417
00:20:42,675 --> 00:20:44,905
(CRYING) No.
No, I can't do this.
418
00:20:48,415 --> 00:20:50,245
You have to save
both of them.
419
00:20:54,253 --> 00:20:55,153
CLAIRE:
We're at
the tumor.
420
00:20:56,389 --> 00:20:57,789
Unipolar
ablation
probe?
421
00:20:59,659 --> 00:21:00,759
Pretty cool to
think that we
diagnosed Billy
422
00:21:00,893 --> 00:21:02,463
with metastatic
melanoma
on Tuesday
423
00:21:02,595 --> 00:21:03,555
and send him home
on a Thursday.
424
00:21:05,698 --> 00:21:09,068
Well, let's wait till Friday
to congratulate ourselves.
425
00:21:09,201 --> 00:21:11,241
Current at
480 hertz, please.
426
00:21:13,373 --> 00:21:15,273
Wait.
427
00:21:15,408 --> 00:21:17,708
We got a leak.
Bile duct.
(RAPID BEEPING)
428
00:21:17,844 --> 00:21:19,584
Suction, suture,
linear stapler, stat.
429
00:21:30,122 --> 00:21:30,892
(DOOR OPENS)
430
00:21:38,431 --> 00:21:39,671
I believe she made
the right choice.
431
00:21:39,799 --> 00:21:41,299
She made a choice
any mother would make
432
00:21:41,434 --> 00:21:43,804
because the alternative
is unthinkable.
433
00:21:43,936 --> 00:21:46,166
Isn't that exactly
what made it
the right choice?
434
00:21:46,305 --> 00:21:47,465
She has to
live with it.
435
00:21:48,941 --> 00:21:51,111
The safe choice
is not always
the best choice.
436
00:21:51,243 --> 00:21:53,483
If it were, I'd be
on an army base
in Germany,
437
00:21:54,681 --> 00:21:56,621
married to
1st Lieutenant
Dwayne Buckman.
438
00:22:02,121 --> 00:22:02,861
(KNOCK ON DOOR)
439
00:22:04,957 --> 00:22:05,987
Dr. Andrews,
you wanted to
see me?
440
00:22:07,360 --> 00:22:09,030
Yes, Dr. Jackson.
Please come in.
441
00:22:12,264 --> 00:22:14,174
"Dr. Jackson."
442
00:22:14,300 --> 00:22:16,300
I cannot say
those two words
without grinning!
443
00:22:16,436 --> 00:22:17,636
I know.
(BOTH LAUGH)
444
00:22:19,472 --> 00:22:20,842
So?
445
00:22:20,973 --> 00:22:22,643
Uh, just checking in
with you, Livy.
446
00:22:23,476 --> 00:22:24,676
(SIGHS)
447
00:22:24,811 --> 00:22:26,411
Like you do
with all your
first-years?
448
00:22:26,546 --> 00:22:28,246
You wanted
hands off.
449
00:22:28,381 --> 00:22:30,781
You're getting
hands off.
450
00:22:30,917 --> 00:22:32,617
But I can still say
hi to my niece.
451
00:22:32,752 --> 00:22:33,652
(LAUGHS)
452
00:22:35,321 --> 00:22:36,621
It looks like
you're settling in
pretty well.
453
00:22:37,824 --> 00:22:40,034
No, the way
you spoke up
yesterday...
454
00:22:40,159 --> 00:22:41,859
I mean,
that's a tough case,
tough crowd,
455
00:22:41,994 --> 00:22:42,904
but you held
your own.
456
00:22:43,796 --> 00:22:45,356
I'm getting there.
457
00:22:45,498 --> 00:22:46,668
Dr. Murphy's
been very supportive.
458
00:22:47,767 --> 00:22:49,737
Murphy? Yeah,
I'm glad to hear it.
459
00:22:49,869 --> 00:22:51,169
I'm sure he sees
your potential.
460
00:22:52,905 --> 00:22:55,535
But if you need
anything, you...
Mmm.
461
00:22:55,675 --> 00:22:56,675
...ask anyone but me.
462
00:22:57,810 --> 00:22:58,680
Very hands off.
463
00:22:59,512 --> 00:23:00,512
Hmm.
464
00:23:08,387 --> 00:23:11,287
Shaun, this is
not an argument
465
00:23:11,424 --> 00:23:14,194
I ever thought
I'd have to have
with a boyfriend,
466
00:23:14,326 --> 00:23:15,856
whether moving in
together matters.
467
00:23:15,995 --> 00:23:17,655
It so obviously does.
468
00:23:17,797 --> 00:23:20,197
It so obviously
changes everything.
469
00:23:23,135 --> 00:23:24,735
But
470
00:23:24,871 --> 00:23:27,611
one of the reasons
I'm in this relationship
471
00:23:28,741 --> 00:23:30,711
(SIGHS)
is because of that.
472
00:23:31,978 --> 00:23:33,678
You are different.
473
00:23:33,813 --> 00:23:36,853
And when I think
about us, say,
a year from now,
474
00:23:36,983 --> 00:23:38,453
I can't imagine us
not living together.
475
00:23:38,585 --> 00:23:41,715
So, if it's
inevitable...
476
00:23:45,124 --> 00:23:46,794
Shaun,
477
00:23:46,926 --> 00:23:49,426
I am moving in
with you.
478
00:23:56,969 --> 00:23:58,639
Does that mean
479
00:23:58,771 --> 00:24:01,911
you think we have
enough commitment
and trust?
480
00:24:04,243 --> 00:24:05,583
Honestly...
481
00:24:07,680 --> 00:24:09,380
I'm not sure.
482
00:24:12,785 --> 00:24:13,745
So,
483
00:24:15,254 --> 00:24:17,964
you want to do it
just because
it's inevitable?
484
00:24:19,759 --> 00:24:21,759
Mmm. That makes it
sound terrible.
485
00:24:21,894 --> 00:24:25,434
But that is
kind of how I feel,
486
00:24:25,565 --> 00:24:27,765
so, yeah.
487
00:24:33,673 --> 00:24:35,783
You're moving
back in!
488
00:24:37,443 --> 00:24:39,083
(SIGHS)
(CHUCKLES)
489
00:24:39,211 --> 00:24:39,951
(PAGER CHIMES)
490
00:24:52,925 --> 00:24:54,485
My girlfriend is
moving in with me.
491
00:24:56,563 --> 00:24:59,073
We need additional
venous access to
start the oxytocin.
492
00:24:59,198 --> 00:25:00,798
I'll insert
a 16-gauge IV.
493
00:25:02,501 --> 00:25:04,041
How do
you feel?
494
00:25:04,871 --> 00:25:05,771
Good.
495
00:25:06,472 --> 00:25:08,042
Insert a 16-gauge IV.
496
00:25:10,610 --> 00:25:11,610
(SOFTLY) Okay.
497
00:25:18,450 --> 00:25:19,190
All right.
498
00:25:22,454 --> 00:25:23,624
There's gonna be
a pinch.
499
00:25:29,228 --> 00:25:30,228
Very good.
500
00:25:34,567 --> 00:25:35,667
Once we start
that drip,
501
00:25:35,802 --> 00:25:37,072
at least
one baby
will be born.
502
00:25:45,978 --> 00:25:46,848
I understand.
503
00:25:48,480 --> 00:25:49,450
Okay.
504
00:26:05,064 --> 00:26:06,874
Where are
you going?
505
00:26:06,999 --> 00:26:08,599
Kenzie's only
two centimeters
dilated,
506
00:26:08,735 --> 00:26:10,395
and even though
I'm not a surgeon,
507
00:26:10,536 --> 00:26:12,036
I have other
important things
to do.
508
00:26:12,171 --> 00:26:14,511
You were wrong.
First-years
aren't godsends.
509
00:26:14,641 --> 00:26:15,881
They're a lot of work.
510
00:26:16,709 --> 00:26:17,939
But I fixed Olivia.
511
00:26:18,077 --> 00:26:19,877
Wonderful.
Now fix Jordan.
512
00:26:20,012 --> 00:26:20,952
She's the one
you have
a problem with.
513
00:26:21,080 --> 00:26:23,120
No. I...
I don't.
514
00:26:23,249 --> 00:26:25,019
Well, technically,
she has a problem
with you...
515
00:26:25,151 --> 00:26:26,721
(ELEVATOR DINGS)
...and anyone
in authority.
516
00:26:26,853 --> 00:26:27,593
You need to
rein her in.
517
00:26:28,721 --> 00:26:30,721
Okay,
how do I do that?
518
00:26:30,857 --> 00:26:31,817
How'd you fix
Olivia?
519
00:26:31,958 --> 00:26:32,888
(BUTTON CLICKS)
520
00:26:40,933 --> 00:26:42,703
DR. REZNICK:
No new paint,
no new parts.
521
00:26:42,835 --> 00:26:44,695
No way
you took this
to a shop.
522
00:26:44,837 --> 00:26:46,837
So, there is
something up
with you.
523
00:26:46,973 --> 00:26:48,243
Something personal.
524
00:26:48,374 --> 00:26:49,684
Something you
don't care about.
(CAR UNLOCKS)
525
00:26:49,809 --> 00:26:51,079
That goes
without saying.
526
00:26:51,210 --> 00:26:52,910
Except,
it's messing
with my games.
527
00:26:56,215 --> 00:26:57,875
I just wanna
humiliate you
528
00:26:58,017 --> 00:26:59,717
without feeling like
I'm punching a kitten.
529
00:27:04,924 --> 00:27:06,334
I was finalizing
my divorce.
530
00:27:08,394 --> 00:27:10,664
I thought
you were already...
531
00:27:10,797 --> 00:27:11,897
Not until
yesterday.
532
00:27:12,031 --> 00:27:13,071
And we didn't
wanna deal with
533
00:27:13,199 --> 00:27:14,929
a formal custody
arrangement
for Kellan,
534
00:27:15,067 --> 00:27:18,337
but now that
he's 18,
it's official.
535
00:27:21,007 --> 00:27:22,107
I know it's been
over for years,
536
00:27:22,241 --> 00:27:23,341
but when
it's really over,
537
00:27:27,279 --> 00:27:29,149
it hurts.
538
00:27:29,281 --> 00:27:33,251
And I'm pissed
at myself
for being hurt,
539
00:27:33,385 --> 00:27:35,885
and, uh,
now I'm pissed
at myself
540
00:27:36,022 --> 00:27:38,962
for admitting that
to the coldest person
I know.
541
00:27:42,895 --> 00:27:43,855
(SIGHS)
542
00:27:46,498 --> 00:27:48,798
My place has
two masters
with en suites,
543
00:27:48,935 --> 00:27:50,365
and it's
rent-controlled,
544
00:27:50,502 --> 00:27:52,642
so it's still
probably cheaper
than your motel.
545
00:27:55,107 --> 00:27:56,407
But staying with me
will cost you.
546
00:27:57,443 --> 00:27:58,483
Kitty gotta punch back.
547
00:28:00,612 --> 00:28:02,552
Thanks.
But I'm good.
548
00:28:05,551 --> 00:28:06,551
(ENGINE STARTS)
549
00:28:13,292 --> 00:28:15,562
(KENZIE MOANING)
DR. GROMSKI:
She's at 10 centimeters.
550
00:28:15,694 --> 00:28:18,134
SHAUN: Prepare packed
red blood cells for
possible transfusion.
551
00:28:18,264 --> 00:28:19,634
Prepare forceps,
clamps,
and scissors.
552
00:28:21,300 --> 00:28:23,000
(MONITOR BEEPING,
ULTRASOUND PULSING)
(KENZIE CRIES)
553
00:28:26,906 --> 00:28:28,206
How do you feel?
Really feel?
554
00:28:30,142 --> 00:28:32,242
I feel fine.
555
00:28:32,378 --> 00:28:34,248
Why do you have
a problem
with authority?
556
00:28:35,681 --> 00:28:37,721
(KENZIE MOANS)
Seriously?
557
00:28:37,850 --> 00:28:40,290
I have a problem
with you not acting
like an authority.
558
00:28:40,419 --> 00:28:42,219
You're not doing
the one thing
any junior needs
559
00:28:42,354 --> 00:28:43,824
from their supervisor.
560
00:28:43,956 --> 00:28:45,386
If I'm screwing up...
(WHIMPERS)
561
00:28:45,524 --> 00:28:46,934
Not now.
Not gonna
screw up now.
562
00:28:47,059 --> 00:28:48,259
(GROANS)
563
00:28:48,394 --> 00:28:50,164
I need to know
you're at least
watching.
564
00:28:50,296 --> 00:28:51,726
I need to know
you got my ass covered.
565
00:28:54,934 --> 00:28:57,044
(BREATHING HEAVILY,
MOANING)
566
00:29:01,874 --> 00:29:03,884
The leak in
your bile duct
567
00:29:04,010 --> 00:29:05,440
has caused
an infection
568
00:29:05,577 --> 00:29:08,077
that could lead
to peritonitis.
569
00:29:08,214 --> 00:29:11,754
We've got you on
multiple aggressive
antibiotics,
570
00:29:11,884 --> 00:29:14,054
but this infection
acts very quickly,
571
00:29:15,822 --> 00:29:17,062
sometimes
in a matter of hours.
572
00:29:18,257 --> 00:29:20,627
Well, I feel fine.
573
00:29:20,759 --> 00:29:22,059
Dopey, but fine.
574
00:29:24,964 --> 00:29:25,974
Billy,
575
00:29:27,299 --> 00:29:28,969
do you understand
what I just told you?
576
00:29:29,101 --> 00:29:30,971
I might die tonight.
577
00:29:32,104 --> 00:29:33,074
I get it.
578
00:29:34,340 --> 00:29:35,070
What...
579
00:29:35,908 --> 00:29:37,078
How do you do it?
580
00:29:39,545 --> 00:29:40,275
I've...
581
00:29:41,247 --> 00:29:42,647
(CHUCKLES)
had worse days.
582
00:29:46,218 --> 00:29:47,088
(SIGHS)
583
00:29:50,422 --> 00:29:52,092
The day after
Linda died...
584
00:29:54,894 --> 00:29:56,304
I went to buy a gun.
585
00:29:59,899 --> 00:30:01,569
Never used one before,
586
00:30:02,634 --> 00:30:04,674
but I figured,
"How hard could it be
587
00:30:04,803 --> 00:30:06,973
"to put it in my mouth
and pull the trigger?"
588
00:30:08,207 --> 00:30:10,107
On my way to the store,
589
00:30:11,577 --> 00:30:15,607
I saw a car parked
on the side of the road
590
00:30:15,747 --> 00:30:16,477
with a flat.
591
00:30:18,584 --> 00:30:20,694
Couple of kids who...
592
00:30:20,819 --> 00:30:23,119
(CHUCKLES) clearly
didn't know what the heck
they were doing.
593
00:30:24,390 --> 00:30:26,230
And for some reason,
594
00:30:26,358 --> 00:30:28,128
I pulled over
and changed their tire.
595
00:30:28,760 --> 00:30:30,130
As I was leaving,
596
00:30:31,030 --> 00:30:34,100
I told them,
"Good timing.
597
00:30:34,233 --> 00:30:36,643
"Costco's got a sale
on tires."
598
00:30:41,040 --> 00:30:43,040
That's when I heard
Linda's laugh.
599
00:30:46,345 --> 00:30:47,575
"Hey, dummy.
600
00:30:49,481 --> 00:30:51,121
"If you kill yourself,
601
00:30:51,250 --> 00:30:53,350
"who's gonna change
the next tire?"
602
00:30:57,489 --> 00:30:59,159
That's what saved my life.
603
00:31:01,060 --> 00:31:03,160
Just wanting
to help people.
604
00:31:06,865 --> 00:31:08,565
Makes life worthwhile.
605
00:31:12,871 --> 00:31:14,211
(SIGHS DEEPLY)
606
00:31:17,643 --> 00:31:19,253
(MOANS)
607
00:31:19,378 --> 00:31:20,348
(MONITOR BEEPING,
ULTRASOUND PULSING)
608
00:31:24,516 --> 00:31:25,246
Brady. (CHUCKLES)
609
00:31:32,491 --> 00:31:34,231
His lungs
are also
underdeveloped.
610
00:31:34,360 --> 00:31:35,890
SHAUN: He needs
to be placed
on a ventilator.
611
00:31:36,028 --> 00:31:37,198
Let's get him
to the NICU.
612
00:31:39,065 --> 00:31:40,395
SHAUN: Starting
magnesium sulfate.
613
00:31:40,532 --> 00:31:42,802
That's to stop
your labor.
614
00:31:42,935 --> 00:31:44,965
I also need to ligate
the umbilical cord
615
00:31:45,104 --> 00:31:46,614
and return it
to your uterus.
616
00:31:49,675 --> 00:31:51,405
Okay, I have to focus
on the patient
617
00:31:51,543 --> 00:31:54,253
and I have to focus
on Jordan and I also
have to focus on you.
618
00:31:55,514 --> 00:31:57,024
I don't know
how to do that.
619
00:31:57,149 --> 00:31:58,119
Clamp.
620
00:32:00,619 --> 00:32:02,119
Don't worry about me.
621
00:32:02,254 --> 00:32:04,224
I appreciate you
noticing I needed help,
but I'll be fine.
622
00:32:04,856 --> 00:32:05,586
I didn't.
623
00:32:07,726 --> 00:32:08,456
Dr. Andrews?
624
00:32:09,061 --> 00:32:10,131
Your uncle.
625
00:32:10,262 --> 00:32:11,232
Absorbable sutures.
626
00:32:11,897 --> 00:32:13,127
He told you?
627
00:32:13,265 --> 00:32:15,125
Not that part.
I googled that.
628
00:32:15,267 --> 00:32:17,237
I couldn't trust
your resume.
629
00:32:26,012 --> 00:32:27,712
How do you feel?
630
00:32:28,680 --> 00:32:30,350
I feel
631
00:32:30,482 --> 00:32:32,082
like my uncle
doesn't think
I can hack it.
632
00:32:33,885 --> 00:32:36,155
I feel... sick.
633
00:32:36,288 --> 00:32:37,958
(GROANS)
(RAPID BEEPING)
634
00:32:38,090 --> 00:32:39,660
She's having
another contraction.
635
00:32:39,791 --> 00:32:42,161
Adding terbutaline
and calcium
channel blockers.
636
00:32:42,294 --> 00:32:44,164
Am I gonna
lose Landy?
637
00:32:44,296 --> 00:32:45,826
Am I gonna lose
both of them?
638
00:32:47,566 --> 00:32:49,266
I don't know.
639
00:32:56,408 --> 00:32:58,308
(MOANING)
(MONITOR BEEPING STEADILY)
640
00:33:03,282 --> 00:33:04,282
She's still
in labor?
641
00:33:04,950 --> 00:33:06,390
BP's 95
over 60.
642
00:33:06,518 --> 00:33:09,788
Kenzie,
we need to do
a C-section.
643
00:33:09,921 --> 00:33:11,821
No, no.
If he comes out,
he'll die.
644
00:33:11,957 --> 00:33:13,157
If he doesn't,
you both will.
645
00:33:13,292 --> 00:33:15,192
No.
69 over 40.
646
00:33:15,327 --> 00:33:16,297
(BREATHING HEAVILY)
(RAPID BEEPING)
647
00:33:18,297 --> 00:33:19,867
We're doing
a C-section.
648
00:33:19,998 --> 00:33:21,368
No!
Let's prep
and drape her.
649
00:33:21,500 --> 00:33:22,870
No. I can't.
650
00:33:24,136 --> 00:33:24,966
I can't lose Landy.
651
00:33:25,104 --> 00:33:26,044
No!
652
00:33:26,172 --> 00:33:27,942
We need to
restrain her.
653
00:33:28,074 --> 00:33:29,884
Landy's going to
be just fine.
654
00:33:30,008 --> 00:33:31,908
Landy is not...
Shh!
655
00:33:32,044 --> 00:33:33,184
Kenzie, just listen
to my voice, okay?
656
00:33:33,312 --> 00:33:35,412
Just focus.
657
00:33:35,547 --> 00:33:37,317
(GROANING)
What's your favorite
board game?
658
00:33:38,317 --> 00:33:39,647
(MOANS)
No! No!
659
00:33:39,785 --> 00:33:40,885
SHAUN: Okay,
restraints, please.
660
00:33:41,019 --> 00:33:42,389
(MOANING)
661
00:33:42,521 --> 00:33:44,021
Look at me.
Don't look at them.
662
00:33:45,457 --> 00:33:46,857
Board game.
663
00:33:46,992 --> 00:33:48,062
(SNIFFLES) Uh...
Mmm-hmm?
664
00:33:48,194 --> 00:33:50,764
Scrabble.
A classic. Nice!
665
00:33:51,663 --> 00:33:52,703
Eight years
from now,
666
00:33:52,831 --> 00:33:54,101
Landy hits
a triple word
score
667
00:33:54,233 --> 00:33:55,333
with the word
"breathe."
668
00:33:56,335 --> 00:33:57,595
Try it. Breathe.
669
00:33:57,736 --> 00:33:59,336
(BREATHING DEEPLY)
Good.
670
00:34:02,974 --> 00:34:03,714
What's Brady doing?
671
00:34:05,010 --> 00:34:06,580
Uh... He's...
672
00:34:08,013 --> 00:34:09,853
He's mad that
his brother
just schooled him.
673
00:34:09,981 --> 00:34:11,751
(CHUCKLES)
Of course he is.
674
00:34:11,883 --> 00:34:12,823
(CHUCKLES)
675
00:34:26,998 --> 00:34:27,968
(RAPID BEEPS)
676
00:34:29,034 --> 00:34:29,774
(BEEPING SLOWS)
677
00:34:31,437 --> 00:34:32,737
100 over 65.
678
00:34:33,772 --> 00:34:34,942
Contractions
are stopping.
679
00:34:39,678 --> 00:34:41,248
Words with
"X" and "Z."
680
00:34:43,382 --> 00:34:44,452
Only way
you're gonna
beat them.
681
00:34:47,085 --> 00:34:48,215
I better brush up.
682
00:34:53,091 --> 00:34:54,091
(EXHALES SHARPLY)
683
00:35:04,270 --> 00:35:05,270
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
684
00:35:06,872 --> 00:35:08,472
Delayed interval
twin delivery?
685
00:35:08,607 --> 00:35:10,077
That's awesome.
I can't teach.
686
00:35:12,378 --> 00:35:13,708
Did you ask
the first-years
how they feel?
687
00:35:13,845 --> 00:35:15,075
Yes. Unhappy.
688
00:35:15,214 --> 00:35:16,284
Okay, that's great.
689
00:35:17,916 --> 00:35:19,586
Not that they're unhappy,
but that you asked them,
690
00:35:19,718 --> 00:35:22,318
they confided in you,
and you learned something.
691
00:35:24,156 --> 00:35:26,826
I learned that
Olivia needed help,
so I helped her,
692
00:35:26,958 --> 00:35:28,588
and now she feels sick
because I helped her.
693
00:35:28,727 --> 00:35:30,127
Morgan says
Jordan needs help,
694
00:35:30,262 --> 00:35:31,602
but Jordan says
she doesn't need help,
695
00:35:31,730 --> 00:35:33,500
but Jordan's mad
because I didn't
help her.
696
00:35:34,266 --> 00:35:35,426
Okay, that sounds tricky.
697
00:35:36,067 --> 00:35:37,497
That was my point.
698
00:35:37,636 --> 00:35:38,766
(SIGHS)
699
00:35:38,904 --> 00:35:40,074
You know what?
You'll figure it out.
700
00:35:40,206 --> 00:35:42,336
And even if you don't
this time, that's okay.
701
00:35:42,474 --> 00:35:43,444
You'll learn something.
702
00:35:45,744 --> 00:35:46,954
And you know what?
You're a wonderful teacher.
703
00:35:49,315 --> 00:35:51,315
I've been learning from you
since the first day we met.
704
00:36:03,862 --> 00:36:05,032
(MONITOR BEEPING)
705
00:36:07,799 --> 00:36:08,529
DR. PARK:
How's he doing?
706
00:36:10,001 --> 00:36:10,771
Well,
707
00:36:11,437 --> 00:36:13,637
either he wakes
708
00:36:13,772 --> 00:36:16,482
or he lapses
into a coma and
slowly fades away.
709
00:36:18,777 --> 00:36:19,507
Beautiful day.
710
00:36:21,813 --> 00:36:22,553
(GASPS)
711
00:36:24,883 --> 00:36:26,393
(VALERIE BROUSSARD'S
"HOLD ON TO ME" PLAYING)
712
00:36:31,723 --> 00:36:37,863
** You've been walking
alone for so long
713
00:36:37,996 --> 00:36:38,996
(BILLY MOANS)
714
00:36:42,167 --> 00:36:44,267
(GROGGILY)
You call Addy
about your car?
715
00:36:45,036 --> 00:36:46,706
(CHUCKLES)
Not yet.
716
00:36:46,838 --> 00:36:47,908
Been
a little busy.
717
00:36:48,039 --> 00:36:48,809
(SIGHS)
718
00:36:50,208 --> 00:36:52,908
Helpers aren't so good
at asking for help.
719
00:36:54,413 --> 00:36:56,423
Kinda glad I did, though.
720
00:36:57,849 --> 00:37:00,849
** This time, I know
you'll be all right
721
00:37:00,986 --> 00:37:03,516
** 'Cause I'm standing
at your side
722
00:37:04,155 --> 00:37:05,215
** Whoa
723
00:37:07,559 --> 00:37:10,699
** 'Cause when you feel like
you've been falling
724
00:37:10,829 --> 00:37:12,329
Congratulations.
725
00:37:12,464 --> 00:37:14,274
You helped save
a life today.
726
00:37:14,400 --> 00:37:16,500
Despite
the bickering.
727
00:37:16,635 --> 00:37:18,735
Opposing points
of view
are great,
728
00:37:18,870 --> 00:37:22,240
as long as you
actually listen to
the other point of view.
729
00:37:22,374 --> 00:37:25,784
You're carrying baggage
that is affecting
your decisions.
730
00:37:25,911 --> 00:37:28,551
And you saw that
because you're good
at reading people.
731
00:37:29,315 --> 00:37:31,115
Other people.
732
00:37:31,249 --> 00:37:33,079
Figure out what
you're carrying.
733
00:37:33,218 --> 00:37:36,718
** There is a light
at the end
of this long ride
734
00:37:37,389 --> 00:37:38,389
** Whoa
735
00:37:40,025 --> 00:37:42,955
** This time, I know
you'll be all right
736
00:37:43,094 --> 00:37:45,564
** 'Cause I'm standing
at your side
737
00:37:46,398 --> 00:37:47,398
** Whoa
738
00:37:49,735 --> 00:37:54,365
** 'Cause when you feel like
you've been falling
739
00:37:54,506 --> 00:37:56,266
** Hold on to me
740
00:37:58,610 --> 00:38:03,250
** And when the river
sweeps you right off
your feet
741
00:38:03,382 --> 00:38:04,982
** Hold on to me
742
00:38:07,586 --> 00:38:10,786
** Oh
743
00:38:12,290 --> 00:38:13,960
** Hold on to me
744
00:38:15,361 --> 00:38:16,731
It's a list of
all the things
745
00:38:16,862 --> 00:38:18,062
you did right
on this case.
746
00:38:20,366 --> 00:38:21,596
You can hack it.
747
00:38:24,135 --> 00:38:26,605
It's a list of all
the things you did
wrong on this case.
748
00:38:28,840 --> 00:38:30,280
I'm covering
your ass.
749
00:38:30,409 --> 00:38:31,839
** Hold on to me
750
00:38:33,912 --> 00:38:36,152
** Hold on to me, now
751
00:38:36,281 --> 00:38:38,781
** Take you to higher ground
752
00:38:38,917 --> 00:38:41,647
** Hold on to me **
753
00:38:41,787 --> 00:38:43,617
HARRY (ON TV):
But don't be late if you
don't want no bloody nose.
754
00:38:47,759 --> 00:38:49,629
BILLIE: Would you do
me a favor, Harry?
(KNOCK ON DOOR)
755
00:38:50,095 --> 00:38:51,325
HARRY: What?
756
00:38:51,463 --> 00:38:52,703
BILLIE: Drop dead.
757
00:38:53,732 --> 00:38:54,632
(TV SHUTS OFF)
758
00:39:09,147 --> 00:39:11,247
Great to see
you've started
your own clothing line,
759
00:39:11,383 --> 00:39:12,853
the official gear
of those
who've given up.
760
00:39:14,620 --> 00:39:16,660
By "en suite," I meant
there's a trash can
in your closet.
761
00:39:34,873 --> 00:39:36,243
Hey. Want a ride?
762
00:39:42,914 --> 00:39:43,884
Murphy told you.
763
00:39:56,828 --> 00:39:58,828
You never knew
your Great-aunt Winn.
764
00:39:58,964 --> 00:40:04,704
She moved in with us
when I was eight.
765
00:40:08,039 --> 00:40:09,809
Your grandparents
weren't getting along,
766
00:40:09,941 --> 00:40:10,881
lot of fighting.
767
00:40:11,943 --> 00:40:16,283
But whenever
it got
really bad,
768
00:40:16,414 --> 00:40:18,784
Auntie Winn would take
your mom and me
into the kitchen,
769
00:40:20,418 --> 00:40:23,458
make cupcakes,
something out of
papier-mache,
770
00:40:23,589 --> 00:40:26,289
or teach us
a card game.
771
00:40:30,061 --> 00:40:32,301
I've always wanted
to be that kind of
person for you.
772
00:40:37,268 --> 00:40:37,998
You have been.
773
00:40:44,375 --> 00:40:46,175
But now I need to know
that you think
I can do this.
774
00:40:47,445 --> 00:40:48,405
Accepting
your help...
775
00:40:50,048 --> 00:40:51,078
(SIGHS)
776
00:40:51,216 --> 00:40:52,546
makes me feel
like garbage.
777
00:40:55,687 --> 00:40:57,457
Livy, I'm sorry. I...
I know. I...
778
00:41:00,692 --> 00:41:01,662
I love you, too.
779
00:41:04,663 --> 00:41:06,133
But I have to
make this work.
780
00:41:34,459 --> 00:41:35,789
Feels like home.
781
00:41:36,461 --> 00:41:38,161
Again.
782
00:41:38,296 --> 00:41:40,796
It feels like home again
to me, too.
783
00:41:43,535 --> 00:41:45,395
Maybe you're right.
784
00:41:45,537 --> 00:41:48,067
Maybe things
are the same.
785
00:41:57,749 --> 00:41:59,519
No.
786
00:41:59,651 --> 00:42:01,491
You were right.
It's not the same.
787
00:42:04,322 --> 00:42:05,322
It's better.
788
00:42:26,477 --> 00:42:28,207
(CLOSING THEME MUSIC PLAYING)
52709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.