All language subtitles for The Really Loud House s02e15 The Man with the Backup Plan
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:03,350
Let's go, everybody!
2
00:00:03,810 --> 00:00:04,810
Picture time!
3
00:00:07,250 --> 00:00:08,250
Come on!
4
00:00:12,650 --> 00:00:19,610
Do you mind if I stay in bed while you
get
5
00:00:19,610 --> 00:00:20,610
the kids off to school?
6
00:00:20,770 --> 00:00:21,709
I do.
7
00:00:21,710 --> 00:00:24,050
You do want to let me do that?
8
00:00:24,410 --> 00:00:28,170
I don't. You don't want me to help you?
9
00:00:31,500 --> 00:00:34,720
I was reading one of Lenny's 15 1⁄2
magazines, and I took the Don't Be a
10
00:00:34,720 --> 00:00:39,720
stress test, and apparently I am super
stressed, which is like the most
11
00:00:39,720 --> 00:00:40,720
you can be.
12
00:00:41,060 --> 00:00:42,060
Let's go, let's go.
13
00:00:42,180 --> 00:00:46,160
It also says, in order to reduce my
stress, I should have a stress vaccine.
14
00:00:46,160 --> 00:00:49,680
the person who has low stress that I can
model my behavior after. Good luck
15
00:00:49,680 --> 00:00:50,680
finding that in this house.
16
00:01:22,640 --> 00:01:23,920
calm in the middle of this storm.
17
00:01:24,480 --> 00:01:28,340
The mind is just like water. When it's
turbulent, it's difficult to see. When
18
00:01:28,340 --> 00:01:29,720
it's calm, it becomes clear.
19
00:01:31,540 --> 00:01:33,460
I think I found my trespassing.
20
00:01:37,480 --> 00:01:40,500
And that's when my team made it to the
final game. Yeah!
21
00:01:40,740 --> 00:01:45,340
And just as time expired, I score the
winning goal, and we are world
22
00:01:45,600 --> 00:01:49,700
Yeah! Which none of you will ever be.
Yeah! And I know this may sound harsh.
23
00:01:49,840 --> 00:01:50,839
Wait, what?
24
00:01:50,840 --> 00:01:54,640
That's why I'm here today, to prepare
you guys for your futures, because none
25
00:01:54,640 --> 00:01:56,240
you will ever make it in professional
soccer.
26
00:01:56,760 --> 00:01:59,840
As a matter of fact, we could fill this
gym with two million more kids.
27
00:02:00,100 --> 00:02:03,000
You know how many of those kids will
make it to the pinnacle of my sport?
28
00:02:04,200 --> 00:02:05,700
None. None.
29
00:02:06,360 --> 00:02:07,360
Because I'm here.
30
00:02:07,720 --> 00:02:09,020
And that's the odds.
31
00:02:09,320 --> 00:02:11,220
One in two million.
32
00:02:11,720 --> 00:02:14,280
So, make sure you have a backup plan.
33
00:02:14,560 --> 00:02:15,560
Study hard.
34
00:02:16,320 --> 00:02:18,340
There's nothing more important than an
education.
35
00:02:19,600 --> 00:02:22,020
I've been Alexa Jordan, and you've been
great.
36
00:02:22,720 --> 00:02:24,540
I'll be by the door signing autographs.
37
00:02:25,820 --> 00:02:26,820
You're welcome.
38
00:02:27,640 --> 00:02:31,300
You're never going to make it.
39
00:02:32,180 --> 00:02:33,500
All right. What's your name?
40
00:02:33,940 --> 00:02:37,440
Lynn. You want that before or after
you're never going to make it?
41
00:02:38,140 --> 00:02:41,040
Before, I guess. You got it.
42
00:02:41,900 --> 00:02:42,900
Enjoy.
43
00:02:45,550 --> 00:02:49,090
The man who speaks the fewest words
slips to tell the longest tale.
44
00:02:49,690 --> 00:02:51,370
Thank you for taking me under your wing.
45
00:02:51,990 --> 00:02:54,390
Is that my good sea salt? Okay, we're
done.
46
00:02:54,630 --> 00:02:55,630
You know what? It's fine.
47
00:02:56,030 --> 00:02:58,770
So how do I become more like you?
48
00:02:59,350 --> 00:03:01,670
A tree grows without anyone watering it.
49
00:03:01,870 --> 00:03:03,610
The universe will take care of itself.
50
00:03:04,210 --> 00:03:06,990
You must say without saying and do
without doing.
51
00:03:08,150 --> 00:03:11,250
Charles just barked all over the
kitchen. Can somebody take care of that
52
00:03:14,480 --> 00:03:15,480
When I'm looking at you.
53
00:03:17,040 --> 00:03:18,620
I will do it. Thank you.
54
00:03:19,580 --> 00:03:20,860
By not doing it.
55
00:03:21,360 --> 00:03:22,179
What now?
56
00:03:22,180 --> 00:03:23,740
The universe will provide.
57
00:03:24,520 --> 00:03:28,920
That is some negative energy.
58
00:03:29,380 --> 00:03:31,280
Agreed. No, maybe we should do this
somewhere else.
59
00:03:31,640 --> 00:03:32,640
Here.
60
00:03:33,380 --> 00:03:36,620
Should we clean up the salt? The
universe will take care of it.
61
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
Perfect.
62
00:03:42,340 --> 00:03:44,040
Oh, marshmallows.
63
00:03:44,769 --> 00:03:45,970
At least chew them, Charles.
64
00:03:47,190 --> 00:03:48,190
Thanks a lot, Mom.
65
00:03:48,390 --> 00:03:51,270
What? All these years, I've been saying
I'm going to be a professional soccer
66
00:03:51,270 --> 00:03:53,690
player, and you've been supporting me.
Real nice.
67
00:03:54,250 --> 00:03:55,490
What are you talking about?
68
00:03:55,750 --> 00:03:58,950
You know what the odds are of me making
it? It's like one in two million.
69
00:03:59,170 --> 00:04:01,070
And that's if Alexa Jordan's not in the
room.
70
00:04:01,370 --> 00:04:05,650
I support you because I believe in you,
and I know you can achieve your dreams.
71
00:04:05,970 --> 00:04:07,110
That's easier for you to say.
72
00:04:07,510 --> 00:04:08,710
You're living your dream.
73
00:04:15,180 --> 00:04:16,660
Can you believe that assembly today?
74
00:04:16,980 --> 00:04:17,980
I can go to school.
75
00:04:18,260 --> 00:04:21,940
Nobody woke me up. Having 11 kids is
stressful, but I've got my eye on every
76
00:04:21,940 --> 00:04:23,920
of you like a hawk. Hey, Link, how was
school?
77
00:04:24,480 --> 00:04:28,940
I didn't know that he wasn't
multiplying. Alexa, Jordan signed your
78
00:04:29,760 --> 00:04:31,220
You're never going to make it?
79
00:04:31,700 --> 00:04:32,700
What does that mean?
80
00:04:33,240 --> 00:04:37,000
Apparently, the chances of me becoming a
pro athlete are like vilge. Same thing
81
00:04:37,000 --> 00:04:38,220
for musicians and comedians.
82
00:04:38,580 --> 00:04:40,520
Alexa says everyone should have a backup
plan.
83
00:04:42,260 --> 00:04:43,260
Backup plan, huh?
84
00:04:43,660 --> 00:04:46,360
That would be the plan you use if your
first plan doesn't work.
85
00:04:46,640 --> 00:04:50,120
Did she say anything about winning a
Nobel Prize or being a famous inventor?
86
00:04:50,460 --> 00:04:52,800
She said anything where you're famous is
basically impossible.
87
00:04:53,580 --> 00:04:57,160
Hmm. And did she say that everyone who
has a dream needs a backup plan?
88
00:04:57,520 --> 00:04:59,820
Yeah. She even made a whole depressing
flyer about it.
89
00:05:01,340 --> 00:05:03,100
These numbers are hard to argue with.
90
00:05:03,680 --> 00:05:07,440
Guys, no. Don't listen to some stupid
flyer. This might be true for other
91
00:05:07,440 --> 00:05:08,540
people, but not for us.
92
00:05:08,820 --> 00:05:09,820
We're the loud.
93
00:05:10,160 --> 00:05:11,099
We're special.
94
00:05:11,100 --> 00:05:12,100
Yeah.
95
00:05:12,520 --> 00:05:13,880
I'm still going to test it.
96
00:05:15,920 --> 00:05:17,580
Charles, that's a lot of salt, buddy.
97
00:05:18,300 --> 00:05:20,600
Here, here, dress in my milkshake.
98
00:05:21,220 --> 00:05:22,220
You must be thirsty.
99
00:05:27,860 --> 00:05:28,860
Okay, bye.
100
00:05:30,000 --> 00:05:31,260
Thanks for carrying my books for me.
101
00:05:31,580 --> 00:05:32,780
I didn't know boyfriends did that.
102
00:05:33,060 --> 00:05:34,660
Well, the cool ones do.
103
00:05:37,860 --> 00:05:38,860
My bad.
104
00:05:39,060 --> 00:05:40,060
Let me help you.
105
00:05:42,120 --> 00:05:43,120
Sorry.
106
00:05:43,420 --> 00:05:44,800
I'm excited for our first date on
Friday.
107
00:05:45,580 --> 00:05:46,519
Me too.
108
00:05:46,520 --> 00:05:47,520
What do you want to do?
109
00:05:51,200 --> 00:05:52,400
Ah, that's funny.
110
00:05:52,920 --> 00:05:54,680
You got a whole thing planned, don't
you?
111
00:05:56,660 --> 00:05:57,660
You know it.
112
00:05:58,520 --> 00:05:59,520
Big plan.
113
00:05:59,600 --> 00:06:00,600
Can't wait for Friday.
114
00:06:10,600 --> 00:06:12,680
Ladies, let me ask you a quick question.
115
00:06:13,140 --> 00:06:15,380
Would you jump out of a plane without a
backup parachute?
116
00:06:15,760 --> 00:06:18,980
I already have. Me neither. Having
doubts about your dream career?
117
00:06:19,320 --> 00:06:20,820
No. We've all been there.
118
00:06:21,100 --> 00:06:24,420
That's why I'm prepared to offer you a
rock -solid backup plan.
119
00:06:24,700 --> 00:06:26,560
Thanks, but I think we're good.
120
00:06:28,440 --> 00:06:30,980
I'd be interested in availing myself of
your services.
121
00:06:31,600 --> 00:06:33,300
Please, step into my office.
122
00:06:36,120 --> 00:06:37,180
Your resume's impressive.
123
00:06:38,220 --> 00:06:39,260
Organized, punctual.
124
00:06:39,760 --> 00:06:40,760
Certified genius.
125
00:06:40,780 --> 00:06:43,620
I have the perfect job for you.
126
00:06:44,780 --> 00:06:47,220
An entry -level position with Royal
Woods Technology.
127
00:06:47,540 --> 00:06:48,540
Can you start?
128
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
Tomorrow morning?
129
00:06:52,040 --> 00:06:53,040
Sounds wonderful.
130
00:06:53,420 --> 00:06:54,700
Thank you for this opportunity.
131
00:06:55,120 --> 00:06:56,360
May I keep this pen?
132
00:06:56,580 --> 00:06:57,720
Actually, it's my only one.
133
00:06:58,120 --> 00:07:00,080
You'd think I'd have a backup.
134
00:07:02,080 --> 00:07:03,400
Good luck.
135
00:07:06,780 --> 00:07:07,780
Did you get a backup?
136
00:07:08,800 --> 00:07:09,800
Lincoln!
137
00:07:16,120 --> 00:07:17,660
First day with Angie.
138
00:07:18,380 --> 00:07:20,180
Expectations I promised is made.
139
00:07:20,440 --> 00:07:21,440
I need a plan.
140
00:07:21,960 --> 00:07:25,240
Ooh, sorry, Clyde. I'm no longer in the
plan business.
141
00:07:25,720 --> 00:07:30,240
Whoa, I moved on to backup plans. Now,
if you've tried a plan and failed, then
142
00:07:30,240 --> 00:07:35,420
could help you. But you're the man with
the plan. I was. Now, I'm the man with
143
00:07:35,420 --> 00:07:37,380
the backup plan. But Lincoln, I can't
make it.
144
00:07:38,160 --> 00:07:41,000
Barry, baby, let's talk V .U .B .s.
145
00:07:41,860 --> 00:07:42,860
Backup plans.
146
00:07:43,160 --> 00:07:45,280
Okay, so I was taking a look at your
resume.
147
00:07:45,560 --> 00:07:47,960
What a
148
00:07:47,960 --> 00:07:54,640
meal.
149
00:07:54,900 --> 00:07:55,900
Thank you.
150
00:07:56,380 --> 00:07:57,940
Or should I thank the universe?
151
00:07:58,540 --> 00:08:00,940
No, you should thank me. I'll do the
dishes.
152
00:08:01,240 --> 00:08:02,240
Oh.
153
00:08:08,110 --> 00:08:09,110
Praise the nothing.
154
00:08:13,190 --> 00:08:16,030
Excuse me. I have to brush my teeth.
I've got work in the morning.
155
00:08:17,190 --> 00:08:21,410
I really admire you guys going after
your dreams, however unattainable they
156
00:08:21,410 --> 00:08:23,950
be. Lisa, don't listen to Alexa Jordan.
157
00:08:24,370 --> 00:08:25,750
People can be whatever they dream.
158
00:08:26,190 --> 00:08:31,130
All it takes is talent and hard work.
That's not true. Todd and I projected
159
00:08:31,130 --> 00:08:34,530
over four million simulations of my
life, and in none of them do I become a
160
00:08:34,530 --> 00:08:35,530
famous scientist.
161
00:08:36,150 --> 00:08:37,330
Numbers don't lie, ladies.
162
00:08:38,179 --> 00:08:39,760
Unfortunately, our parents did.
163
00:08:40,080 --> 00:08:41,960
Our dreams are unattainable.
164
00:08:43,020 --> 00:08:47,140
Now, if you'll excuse me, I have to lay
out my work clothes and prepare some
165
00:08:47,140 --> 00:08:48,140
topics for the water cooler.
166
00:08:48,520 --> 00:08:50,160
Good luck on your impossible quests.
167
00:08:58,680 --> 00:08:59,860
I knew you'd be back.
168
00:09:03,540 --> 00:09:04,540
After your birthday work?
169
00:09:04,920 --> 00:09:06,700
Yep. Wish me luck. You're gonna do
great.
170
00:09:07,120 --> 00:09:10,140
You'll be reporting to Phil in the
mailroom. He's worked at the company for
171
00:09:10,140 --> 00:09:11,340
years. He's almost at his pension.
172
00:09:11,900 --> 00:09:13,040
Anyway, close to the road.
173
00:09:13,640 --> 00:09:15,420
Gotta run. My 9 a .m. is here. Okay.
174
00:09:17,320 --> 00:09:18,320
All right, Lisa.
175
00:09:18,880 --> 00:09:20,300
Time to put the row in, woman.
176
00:09:22,920 --> 00:09:25,220
Okay, uh, Lynn.
177
00:09:25,680 --> 00:09:27,220
What are you looking for in a backup
career?
178
00:09:27,800 --> 00:09:32,220
Well, I like being a part of a team,
something where I'm active, and I like
179
00:09:32,220 --> 00:09:33,219
wearing a uniform.
180
00:09:33,220 --> 00:09:35,420
Also, I wouldn't mind if the job
involved some kind of tackling.
181
00:09:36,940 --> 00:09:37,940
I like that clue.
182
00:09:38,320 --> 00:09:39,320
Okay.
183
00:09:40,100 --> 00:09:46,700
So, me, you're perfect for a job in...
law enforcement.
184
00:09:47,520 --> 00:09:49,780
Really? Well, almost.
185
00:09:51,340 --> 00:09:55,960
Okay, so, we got some kids that
vandalized a mailbox on Oak Street. We
186
00:09:55,960 --> 00:09:58,580
complaints of some loud sneezing from
Mrs. Hogan on Elm again.
187
00:09:58,860 --> 00:10:01,720
And people have been putting flyers up
on the lampposts on Houston.
188
00:10:01,960 --> 00:10:03,520
It's a nightmare getting the tape off.
189
00:10:03,780 --> 00:10:04,960
You could handle that one, Carol.
190
00:10:07,340 --> 00:10:08,340
not a point of duty.
191
00:10:08,720 --> 00:10:10,760
Which one of you pays to nobody who's my
partner?
192
00:10:12,780 --> 00:10:17,380
Well, I like meeting new people,
traveling around, having a microphone in
193
00:10:17,380 --> 00:10:19,820
hand, and, of course, making people
laugh.
194
00:10:20,200 --> 00:10:26,260
Luanne, you have a promising backup
career as a... flight attendant.
195
00:10:26,640 --> 00:10:27,640
Really?
196
00:10:27,880 --> 00:10:29,540
Oh, almost.
197
00:10:31,160 --> 00:10:35,640
Okay, we are about to take off for the
bingo parlor in just a few minutes.
198
00:10:35,640 --> 00:10:36,640
reminder.
199
00:10:36,740 --> 00:10:37,800
Fasten your seatbelt.
200
00:10:38,280 --> 00:10:41,880
And if you have oxygen, make sure to put
on your mask before helping others.
201
00:10:42,980 --> 00:10:46,640
Our drive time today is about 35
minutes, but that's if we don't catch a
202
00:10:46,640 --> 00:10:49,280
tailwind or, you know, Eugene starts
farting again.
203
00:10:51,420 --> 00:10:54,280
Thanks to Eugene, we don't have to stop
for gas.
204
00:10:59,100 --> 00:11:02,520
There are many more professions in music
that are much more attainable than rock
205
00:11:02,520 --> 00:11:03,520
star.
206
00:11:03,700 --> 00:11:05,380
I think I've got just the one for you.
207
00:11:14,480 --> 00:11:18,340
I can't believe Luna Loud is playing at
our wedding. It's going to be a blast.
208
00:11:18,760 --> 00:11:22,440
You guys make a great couple. And you
said we should get a DJ.
209
00:11:22,920 --> 00:11:26,820
I was trying to help my cousin. He's
already sleeping in our basement.
210
00:11:27,080 --> 00:11:30,080
Isn't that enough help? His boyfriend
just left him.
211
00:11:32,920 --> 00:11:34,200
We're so excited.
212
00:11:36,880 --> 00:11:41,680
So what you're saying is, like this
peanut, we must shed our outer shell in
213
00:11:41,680 --> 00:11:43,360
order to reveal our inner selves.
214
00:11:44,630 --> 00:11:49,310
Exactly. At least I was worth it. I
pointed out some inefficiencies in the
215
00:11:49,310 --> 00:11:51,050
mailroom, so they promoted me to the
boardroom.
216
00:11:51,270 --> 00:11:52,890
Love to chat, but I'm crazy busy.
217
00:11:53,370 --> 00:11:58,790
My daughter got a promotion, and all I
had to do was nothing.
218
00:12:00,970 --> 00:12:01,970
That's great.
219
00:12:03,150 --> 00:12:04,770
Man, that date went horribly.
220
00:12:05,010 --> 00:12:06,510
My original plan was a disaster.
221
00:12:07,010 --> 00:12:09,590
Guess I'm ready for a backup plan. You
went on a date, huh?
222
00:12:10,090 --> 00:12:10,959
Where'd you go?
223
00:12:10,960 --> 00:12:11,960
Ice cream store. Which one?
224
00:12:12,100 --> 00:12:12,879
Frank's. Downtown?
225
00:12:12,880 --> 00:12:15,880
At the mall. What'd you get? I had a
cup. She had a cone. What flavors? I had
226
00:12:15,880 --> 00:12:17,960
plasberry, and she had chandella.
227
00:12:18,360 --> 00:12:22,280
Nice try, Clyde. Just give me a plan.
Clyde, I love you. You're sweeter than a
228
00:12:22,280 --> 00:12:23,280
plasberry.
229
00:12:24,260 --> 00:12:25,260
But I can't help you.
230
00:12:29,860 --> 00:12:30,860
Get a smaller den.
231
00:12:33,060 --> 00:12:34,300
Barry. Barry!
232
00:12:35,260 --> 00:12:37,160
I'd love to talk, but I'm on another
call right now.
233
00:12:41,420 --> 00:12:43,580
to help over here and you need some lady
advice?
234
00:12:44,100 --> 00:12:45,780
We'll do it, but it will cost you.
235
00:12:47,300 --> 00:12:48,079
Heart back.
236
00:12:48,080 --> 00:12:49,080
Okay, fine.
237
00:12:49,140 --> 00:12:50,140
We'll do it for free.
238
00:12:50,580 --> 00:12:53,700
We're pretty bored. We had a play date
with our friend Ashley, but it got
239
00:12:53,700 --> 00:12:54,700
canceled.
240
00:12:55,320 --> 00:12:59,060
Okay, so you're going to want to dress
up. Maybe like a cool hat. Girls love
241
00:12:59,060 --> 00:13:02,800
when guys look snazzy. But not too
snazzy. If you try too hard, she'll
242
00:13:02,800 --> 00:13:06,460
on you. And be funny. But not too funny.
Literally, no one likes a clown.
243
00:13:06,840 --> 00:13:09,860
Just be sure you have something
interesting to talk about. Don't talk
244
00:13:09,900 --> 00:13:14,880
You gotta listen. Just be sure to focus
on her. You gotta make eye contact.
245
00:13:15,160 --> 00:13:16,560
But don't stare at her. That's creepy.
246
00:13:16,880 --> 00:13:17,880
You got it?
247
00:13:18,300 --> 00:13:19,320
Could you repeat that?
248
00:13:19,660 --> 00:13:20,660
Oh, Clyde.
249
00:13:20,900 --> 00:13:22,400
You've got so much to learn.
250
00:13:22,640 --> 00:13:24,440
We'll be here all day if that's what it
takes.
251
00:13:24,700 --> 00:13:25,700
Ashley's mom called.
252
00:13:25,780 --> 00:13:26,820
Play date's back on.
253
00:13:27,340 --> 00:13:28,340
You're ready.
254
00:13:29,360 --> 00:13:33,160
Good luck, and don't blink too much. But
don't not blink too much. Okay,
255
00:13:33,160 --> 00:13:34,160
toodles.
256
00:13:42,190 --> 00:13:44,750
I feel like my inner self is really
being revealed.
257
00:13:45,970 --> 00:13:47,790
Should we tidy up our former shelves?
258
00:13:48,090 --> 00:13:49,090
Do nothing.
259
00:13:49,410 --> 00:13:53,170
Peanuts came from the earth, and in
time, they will return to the earth.
260
00:13:55,150 --> 00:13:55,590
Well,
261
00:13:55,590 --> 00:14:03,070
that
262
00:14:03,070 --> 00:14:05,870
was quicker than I thought. Just tell
him to hold the board meeting. I'm ten
263
00:14:05,870 --> 00:14:06,870
minutes out.
264
00:14:07,050 --> 00:14:08,850
The place would fall apart without me.
265
00:14:12,880 --> 00:14:14,000
Thank you. Have a good day.
266
00:14:19,240 --> 00:14:23,440
Waking up and getting ready for a job
that's nice and steady.
267
00:14:23,720 --> 00:14:26,060
Watching the clock go round.
268
00:14:27,300 --> 00:14:33,700
The best thing to learn is you can't
crash and burn if you never leave the
269
00:14:33,700 --> 00:14:34,700
ground.
270
00:14:57,160 --> 00:14:59,980
And if you want to jump out the window,
besides...
271
00:14:59,980 --> 00:15:19,180
Take
272
00:15:19,180 --> 00:15:22,560
your graffiti to another neighborhood,
punk!
273
00:15:24,060 --> 00:15:26,100
Enjoy your complimentary popcorn.
274
00:15:45,870 --> 00:15:48,550
You're not going to be seeing them for a
long time.
275
00:15:49,810 --> 00:15:50,810
You're fired.
276
00:15:51,830 --> 00:15:52,830
Oh, man.
277
00:15:53,410 --> 00:15:54,410
You're fired.
278
00:15:56,010 --> 00:15:57,030
You're fired!
279
00:15:59,310 --> 00:16:00,310
Wait,
280
00:16:01,230 --> 00:16:03,350
I was trying to be funny, but not too
funny.
281
00:16:03,630 --> 00:16:04,750
Was I being too funny?
282
00:16:04,950 --> 00:16:08,550
This whole night's been super weird. I
think there's something wrong with your
283
00:16:08,550 --> 00:16:09,950
eyes. What are you talking about?
284
00:16:10,730 --> 00:16:14,350
You didn't blink for the first hour, and
then you haven't stopped blinking.
285
00:16:15,970 --> 00:16:16,970
Which did you prefer?
286
00:16:17,950 --> 00:16:18,949
Tough choice.
287
00:16:18,950 --> 00:16:20,230
Let's just do this a different night.
288
00:16:20,490 --> 00:16:21,530
Wait, Angie!
289
00:16:24,130 --> 00:16:26,170
He did too much.
290
00:16:26,770 --> 00:16:27,770
Now you're getting it.
291
00:16:29,810 --> 00:16:33,750
How are my three superstars? We all got
fired. It was the worst day ever.
292
00:16:33,970 --> 00:16:34,970
Tell me about it.
293
00:16:35,210 --> 00:16:36,270
Corporate life is brutal.
294
00:16:36,590 --> 00:16:37,590
You got fired too?
295
00:16:37,810 --> 00:16:39,490
No. I got promoted again.
296
00:16:39,710 --> 00:16:43,250
But I had to fire the whole marketing
team and my mentor, Phil, who's been
297
00:16:43,250 --> 00:16:45,090
me since day one, which was yesterday.
298
00:16:45,760 --> 00:16:48,300
Miss Loud, you have a video conference
with Singapore in five minutes.
299
00:16:48,700 --> 00:16:51,960
This is my assistant, Evelyn. I don't
know what I'd do without her.
300
00:16:53,420 --> 00:16:54,560
I have to let her go tomorrow.
301
00:16:55,120 --> 00:16:56,280
Does she have a backup plan?
302
00:16:58,420 --> 00:16:59,420
Evelyn!
303
00:17:27,880 --> 00:17:29,840
It's a beautiful day out there.
304
00:17:31,120 --> 00:17:35,420
I just did two days of laundry. What's
with the ground fit?
305
00:17:35,800 --> 00:17:37,480
Sweats are the business suits of losers.
306
00:17:37,740 --> 00:17:38,840
They represent our future.
307
00:17:39,060 --> 00:17:40,060
Gray and hopeless.
308
00:17:40,460 --> 00:17:42,820
Oh, come on, guys. It's not that bad.
309
00:17:43,320 --> 00:17:44,600
Jobs come and go.
310
00:17:45,080 --> 00:17:48,220
Oh, phone's ringing. Maybe there's a new
opportunity here.
311
00:17:48,500 --> 00:17:53,320
Yellow. Oh, I've got an appealing offer
for Luann Loud.
312
00:17:54,160 --> 00:17:56,220
It's not a phone, Mom. It's a banana.
313
00:17:59,809 --> 00:18:01,090
Oh, honey.
314
00:18:02,510 --> 00:18:03,590
Oh, hey.
315
00:18:04,410 --> 00:18:05,510
Clock's winding down.
316
00:18:05,790 --> 00:18:07,730
Three, two, one.
317
00:18:09,450 --> 00:18:10,450
What's the point?
318
00:18:12,690 --> 00:18:15,410
Hey, rock star, how about a song, huh?
319
00:18:17,450 --> 00:18:21,850
Good talk.
320
00:18:23,150 --> 00:18:26,110
Hey, happy Saturday. How's everybody
doing?
321
00:18:28,899 --> 00:18:31,860
Where's the man with the backup plan?
Because I'm ready to turn things around
322
00:18:31,860 --> 00:18:32,860
with my lady.
323
00:18:36,720 --> 00:18:38,080
All right, I'll go find him myself.
324
00:18:41,120 --> 00:18:42,340
You've got to be kidding me.
325
00:18:43,380 --> 00:18:46,960
Sorry, Clyde. Three of my clients got
fired, so I'm out of the backup plan
326
00:18:46,960 --> 00:18:48,100
and back in the plan business.
327
00:18:48,810 --> 00:18:52,710
Now, if you needed an original plan,
then I... Look, Lincoln, Angie's going
328
00:18:52,710 --> 00:18:55,870
be here in ten minutes. And I don't know
if I should be snazzy or not snazzy,
329
00:18:55,990 --> 00:18:58,910
blinking or not blinking. I don't know
who I am anymore.
330
00:19:00,010 --> 00:19:01,570
Okay, I'm sensing some tension.
331
00:19:03,630 --> 00:19:05,330
Hey, can I borrow you for a minute?
332
00:19:05,990 --> 00:19:09,110
Unfortunately, one cannot borrow
nothing.
333
00:19:10,230 --> 00:19:11,530
Now for your final test.
334
00:19:12,430 --> 00:19:17,270
To master the way of nothing, you must
bend the spoon without doing anything.
335
00:19:25,290 --> 00:19:26,890
I feel the nothing. I feel the nothing.
336
00:19:27,630 --> 00:19:28,790
Hey, you did it.
337
00:19:29,850 --> 00:19:30,850
Okay,
338
00:19:31,310 --> 00:19:32,310
let's go. I did it.
339
00:19:33,270 --> 00:19:34,790
I'm not so stressed anymore.
340
00:19:43,390 --> 00:19:44,430
It's gotten even worse.
341
00:19:44,850 --> 00:19:46,850
Whoa. They've given up on their dreams.
342
00:19:47,610 --> 00:19:49,470
I think they need one of your famous pep
talks.
343
00:19:50,070 --> 00:19:52,630
Oh, this is going to be a tough one.
344
00:19:53,780 --> 00:19:54,920
Why'd they fire you guys?
345
00:19:55,160 --> 00:19:57,480
I got fired because I rocked too hard.
346
00:19:57,720 --> 00:19:59,760
I was fired because I was too funny.
347
00:20:00,100 --> 00:20:01,100
I was killing.
348
00:20:01,720 --> 00:20:02,720
Literally.
349
00:20:02,960 --> 00:20:04,220
They said I was too intense.
350
00:20:07,780 --> 00:20:09,120
But that's what it takes to win.
351
00:20:09,960 --> 00:20:11,220
And I was born to win.
352
00:20:15,860 --> 00:20:16,860
I got this.
353
00:20:17,160 --> 00:20:19,740
I'm gonna need two bananas, some guitar
picks, and a kickball.
354
00:20:20,200 --> 00:20:21,200
Wait.
355
00:20:21,320 --> 00:20:22,320
Do nothing.
356
00:20:25,000 --> 00:20:27,780
You do rock too hard. That's because you
were born to rock.
357
00:20:28,240 --> 00:20:29,240
Yeah.
358
00:20:29,600 --> 00:20:30,940
I was born to rock.
359
00:20:33,440 --> 00:20:37,940
In the wind. You were born to be funny.
You've been making me laugh since I was
360
00:20:37,940 --> 00:20:38,940
this tall.
361
00:20:41,180 --> 00:20:42,180
Yeah.
362
00:20:42,700 --> 00:20:44,280
I was born to be funny.
363
00:20:45,340 --> 00:20:47,040
I'm going to be an astronaut.
364
00:20:47,700 --> 00:20:50,600
And don't let anyone tell you otherwise.
365
00:20:50,800 --> 00:20:52,640
You're going to be the best astronaut
ever.
366
00:20:58,460 --> 00:20:59,980
Lincoln, I think I have my plan.
367
00:21:00,520 --> 00:21:03,780
I just need to be myself and I'm going
to have the best first date ever.
368
00:21:04,040 --> 00:21:05,040
Yeah!
369
00:21:09,820 --> 00:21:11,360
You ready to try this again?
370
00:21:12,320 --> 00:21:14,580
Yep. And this time, you're getting a
real clap.
371
00:21:17,260 --> 00:21:19,920
My lady, I'm ready to be myself.
372
00:21:20,360 --> 00:21:21,360
No blinking.
373
00:21:21,560 --> 00:21:22,740
Just the right amount of snatch.
374
00:21:23,800 --> 00:21:24,800
That's more like it.
375
00:21:25,280 --> 00:21:26,280
Come on.
376
00:21:28,699 --> 00:21:31,560
What's going on here? We decided we
don't need backup plans.
377
00:21:31,920 --> 00:21:34,240
We're just going to follow our dream.
Oh, thank goodness.
378
00:21:35,880 --> 00:21:37,960
This is President and CEO Lisa Loud.
379
00:21:38,520 --> 00:21:39,520
I quit.
380
00:21:40,780 --> 00:21:42,020
Mom, draw me a bath.
381
00:21:42,300 --> 00:21:43,300
86 degrees.
382
00:21:43,660 --> 00:21:46,460
And Dad, I prefer to have some options
on the dinner table.
383
00:21:46,940 --> 00:21:50,000
Oh, and bring around the car. I might
want to go out for ice cream later.
384
00:21:51,400 --> 00:21:54,340
I'd also like to relinquish my $2
million in stock options.
385
00:21:54,800 --> 00:21:56,680
No, no, no. Do nothing. Do nothing.
386
00:21:57,680 --> 00:21:59,240
All praise to nothing.
27707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.