All language subtitles for The Really Loud House s02e13 Little.Sisters Big Adventure
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:03,960
It's picture time.
2
00:00:10,580 --> 00:00:15,560
Rent plus property tax plus homeowner's
insurance.
3
00:00:15,780 --> 00:00:19,400
That's $53 .08. But I'll round it down
to 53.
4
00:00:19,660 --> 00:00:21,820
It is a game after all. Let's keep it
fun.
5
00:00:22,260 --> 00:00:23,680
Oh, a property oddly.
6
00:00:24,220 --> 00:00:25,500
Where are you guys going?
7
00:00:25,820 --> 00:00:27,080
None of your business.
8
00:00:28,280 --> 00:00:30,080
I thought we were going to go have lunch
at the mall.
9
00:00:49,870 --> 00:00:52,910
What's going on here? None of your
business.
10
00:00:54,550 --> 00:00:56,530
Apparently we're not cool enough to hang
out with the older girls.
11
00:00:56,890 --> 00:00:59,970
Don't worry, it'll get better. You'll be
cool like us before you know it.
12
00:01:04,200 --> 00:01:05,200
Brick on time!
13
00:01:09,120 --> 00:01:10,620
Gasp. It's Lori.
14
00:01:11,000 --> 00:01:12,160
These jeans are mine.
15
00:01:12,500 --> 00:01:14,540
I'll put on my snappy small attire.
16
00:01:14,820 --> 00:01:15,820
Hi, Lori.
17
00:01:16,160 --> 00:01:17,160
Uh -huh.
18
00:01:17,540 --> 00:01:18,499
Uh -huh.
19
00:01:18,500 --> 00:01:19,500
Sure.
20
00:01:20,860 --> 00:01:22,500
She forgot to turn up her curling iron.
21
00:01:25,840 --> 00:01:27,700
Well, here we come.
22
00:01:28,660 --> 00:01:32,840
She left her curling iron on.
23
00:01:38,730 --> 00:01:45,030
use it you do look super cute though hey
guys check this out
24
00:01:45,030 --> 00:01:49,970
fun at the lake fun at the bonfire
25
00:01:49,970 --> 00:01:56,170
fun at the emergency room after the
bonfire it's like a detailed history of
26
00:01:56,170 --> 00:02:01,170
the fun stuff they've done without us
they're trying to rub it in our faces
27
00:02:01,170 --> 00:02:06,090
at this this one says drive -in movies
friday that's tonight They're seeing The
28
00:02:06,090 --> 00:02:09,410
Rise of Blood River, Hookhand Returns.
That's my favorite movie.
29
00:02:10,190 --> 00:02:11,850
I wish we could go to the drive -in.
30
00:02:12,070 --> 00:02:14,310
Maybe we are. They'd never say yes.
31
00:02:14,630 --> 00:02:15,970
Who said anything about asking?
32
00:02:19,690 --> 00:02:23,590
I told Mom and Dad we're having a girls
-only slumber party. No parents allowed.
33
00:02:24,090 --> 00:02:25,610
They won't even know we're gone.
34
00:02:25,890 --> 00:02:27,670
And then sneak back in after their
sleep.
35
00:02:28,470 --> 00:02:31,550
Let's go over my 17 -point plan for
stowing away in Vangela.
36
00:02:31,790 --> 00:02:34,390
Oh, I need gas. We're leaving early for
the drive -in.
37
00:02:35,020 --> 00:02:36,200
Skipping to point 17.
38
00:02:36,880 --> 00:02:37,880
Run!
39
00:02:38,040 --> 00:02:39,040
What?
40
00:02:43,000 --> 00:02:45,260
Girl, movie night! I'm so excited.
41
00:02:45,520 --> 00:02:47,900
We're going to have so much fun tonight.
This is going to be the best.
42
00:02:48,260 --> 00:02:51,620
I think that's so sweet, Carrie. Dude, I
heard the score of the movie is so
43
00:02:51,620 --> 00:02:53,700
good. I'm so glad we're doing this.
44
00:02:54,840 --> 00:02:57,320
Hey, Mr. Incredible is home.
45
00:02:57,940 --> 00:03:00,840
Who's ready for a d -d -d -d -date
night?
46
00:03:01,200 --> 00:03:02,200
Whoa, whoa.
47
00:03:04,700 --> 00:03:08,000
It's mom and my date night. We're
building our masterpiece for the Royal
48
00:03:08,000 --> 00:03:09,000
Bricko competition.
49
00:03:09,420 --> 00:03:10,420
Whoa!
50
00:03:10,660 --> 00:03:12,960
What happened to date night?
51
00:03:13,620 --> 00:03:15,120
Can't you just do this at Clyde's house?
52
00:03:15,360 --> 00:03:18,540
We asked, but Clyde's dad said no. My
dads have a strict rule.
53
00:03:18,760 --> 00:03:20,800
Once they say no, the decision's final.
54
00:03:21,040 --> 00:03:23,180
Will you excuse us for one second?
55
00:03:24,760 --> 00:03:26,700
Are we allowed to put our foot down and
get our way?
56
00:03:26,920 --> 00:03:28,740
We probably should have started that
eight kids ago.
57
00:03:30,160 --> 00:03:33,660
Your father and I have decided that you
may not build Bricko's here tonight.
58
00:03:34,140 --> 00:03:36,840
And our decision is final.
59
00:03:43,500 --> 00:03:46,300
You almost caught us. Love that eyebrow
thing.
60
00:03:48,780 --> 00:03:49,780
Let's get back to work.
61
00:03:53,900 --> 00:03:55,520
Here, I take it. Thank you so much.
62
00:03:55,820 --> 00:03:59,880
Not so fast, ladies. Butch has to check
the back for any contraband candies or
63
00:03:59,880 --> 00:04:02,780
stowaways looking to take in a million
dollar movie for free.
64
00:04:03,200 --> 00:04:06,560
Wait, who is Butch? I'm Butch. And this
is my badge.
65
00:04:06,820 --> 00:04:07,820
Is that a yogurt lid?
66
00:04:08,060 --> 00:04:10,880
It used to be a yogurt lid, and now it's
a badge.
67
00:04:11,560 --> 00:04:12,860
Unlock the rear doors, please.
68
00:04:13,280 --> 00:04:14,800
Knock yourself out. It's literally open.
69
00:04:16,500 --> 00:04:18,740
Okay, Butch is kind of cute.
70
00:04:20,980 --> 00:04:23,460
I like a man with passion.
71
00:04:23,820 --> 00:04:25,800
All right, let's see what we have here.
72
00:04:27,120 --> 00:04:30,160
Guys, I actually did sneak an extra
large box of sweeties into the back.
73
00:04:30,760 --> 00:04:34,730
Are we real? I really don't want to
waste your time, but... You have a lot
74
00:04:34,730 --> 00:04:35,730
do.
75
00:04:36,730 --> 00:04:40,770
You girls are in a big hurry for an
innocent van of... girls.
76
00:04:43,910 --> 00:04:46,030
Well, hello, sweeties.
77
00:05:01,100 --> 00:05:04,600
I see a lot of wedding scenes in horror
movies. I am obsessed with the bride's
78
00:05:04,600 --> 00:05:06,620
dress. Yeah, but the priest looks really
creepy.
79
00:05:08,280 --> 00:05:10,080
Hey, look, it is clever.
80
00:05:10,840 --> 00:05:13,000
Guys, I'm having so much fun. Me too.
81
00:05:13,700 --> 00:05:18,500
You know, I never told you guys this,
but I think that when Bobby proposes,
82
00:05:18,500 --> 00:05:19,500
going to be at this drive -in.
83
00:05:19,840 --> 00:05:20,920
Really? Wait, what?
84
00:05:21,360 --> 00:05:23,340
Not like tomorrow, but someday.
85
00:05:24,000 --> 00:05:26,860
This is where we had our first kiss, and
he has dropped more than a couple hints
86
00:05:26,860 --> 00:05:27,960
that this is where he'll pop the
question.
87
00:05:28,220 --> 00:05:29,880
Your wedding is going to be amazing.
88
00:05:30,600 --> 00:05:33,520
You can just picture it. You in your
wedding dress and me right next to you
89
00:05:33,520 --> 00:05:34,520
your maid of honor.
90
00:05:34,720 --> 00:05:35,720
Quick pause.
91
00:05:36,500 --> 00:05:38,360
Who said you were going to be the maid
of honor?
92
00:05:38,740 --> 00:05:40,060
Well, I share a room with her.
93
00:05:40,360 --> 00:05:41,360
I've known her the longest.
94
00:05:41,680 --> 00:05:43,480
Oh, and she kind of told me I would be.
95
00:05:46,800 --> 00:05:51,960
I always imagined that you would sing
this incredible song as I walked down
96
00:05:51,960 --> 00:05:54,740
aisle. I always imagined that I'd be
your maid of honor.
97
00:05:55,320 --> 00:05:57,680
So, have fun walking down the aisle in
silence.
98
00:06:08,240 --> 00:06:09,340
That was exhilarating.
99
00:06:09,540 --> 00:06:10,540
Selfie!
100
00:06:14,980 --> 00:06:17,080
Cookin' was the only movie to ever give
me nightmares.
101
00:06:17,600 --> 00:06:18,920
And they were glorious.
102
00:06:19,600 --> 00:06:21,100
The river is water now.
103
00:06:21,340 --> 00:06:22,800
It'll soon be blood.
104
00:06:24,180 --> 00:06:28,240
Okay. Uh, we're gonna head to the snack
bar. I'm going to the arcade.
105
00:06:28,480 --> 00:06:31,820
They have a double climate scene with a
purple unicorn that people claim is...
106
00:06:31,820 --> 00:06:33,640
ungettable. This movie stinks.
107
00:06:34,100 --> 00:06:36,540
I thought it was supposed to be scary.
It scared me.
108
00:06:37,120 --> 00:06:38,180
When I was a baby.
109
00:06:39,500 --> 00:06:43,460
You want a snow cone or something?
110
00:06:44,980 --> 00:06:47,880
I have to give these college boys a
crash course in fear.
111
00:06:48,760 --> 00:06:50,880
So that's a no on the snow cone?
112
00:06:54,980 --> 00:06:57,620
You just got accepted to the University
of Lucy.
113
00:06:58,220 --> 00:07:00,920
I hope your mom is packed. You can bear
underpants.
114
00:07:03,820 --> 00:07:06,000
Maybe they'll let us take our heads in
the snow cone machine.
115
00:07:06,490 --> 00:07:11,110
Ooh, make a brain freeze. I like it.
Well, let's stick together. The scariest
116
00:07:11,110 --> 00:07:13,630
thing in a horror movie is when two
characters get separated.
117
00:07:14,050 --> 00:07:16,750
I guess once you're on your own, you're
done for.
118
00:07:18,910 --> 00:07:19,910
Lola?
119
00:07:22,370 --> 00:07:23,370
Lola?
120
00:07:29,730 --> 00:07:34,870
Three chili dogs, a gallon of ketchup,
and all the chicken skin you got.
121
00:07:43,790 --> 00:07:44,930
Have a blessed evening.
122
00:07:51,730 --> 00:07:56,510
Look, I am not even engaged yet, so
let's not let this ruin our night.
123
00:07:56,930 --> 00:08:02,310
Let's just say you both would be amazing
maids of honor, and you're the only two
124
00:08:02,310 --> 00:08:03,310
I'm considering.
125
00:08:04,290 --> 00:08:06,010
Um, hello? What about me?
126
00:08:08,770 --> 00:08:09,770
Oh,
127
00:08:10,010 --> 00:08:13,170
I'm sorry. I thought that was just one
of your little jokes.
128
00:08:13,870 --> 00:08:16,270
I just always imagined that you would
make this hilarious toast.
129
00:08:16,690 --> 00:08:19,050
You're so funny, you'd set the tone for
the whole evening.
130
00:08:19,390 --> 00:08:22,430
Oh, and would the tone be crushing your
sister's dreams?
131
00:08:23,050 --> 00:08:26,690
Because that's what you're doing right
now. Listen, I don't want this to cause
132
00:08:26,690 --> 00:08:31,410
fight. Let's just say I'm not making a
decision right now, but it'll be one of
133
00:08:31,410 --> 00:08:32,049
you three.
134
00:08:32,049 --> 00:08:36,330
Fine. Fine. Fine. May the best, closest,
no needalongest sister win.
135
00:08:38,890 --> 00:08:39,889
Hello, Mr.
136
00:08:39,890 --> 00:08:40,890
Unicorn.
137
00:08:41,010 --> 00:08:45,350
Legend has it you're ungettable, but...
With my steady hand and superior
138
00:08:45,350 --> 00:08:48,250
knowledge of physics, you will be mine.
139
00:08:48,770 --> 00:08:50,030
Let me go!
140
00:08:50,230 --> 00:08:52,970
Let me go! Don't do the crime if you
can't do the time.
141
00:08:53,190 --> 00:08:54,830
Now, where's the rest of your delinquent
friend?
142
00:08:55,130 --> 00:08:56,350
I'll never tell.
143
00:08:57,090 --> 00:08:57,510
All
144
00:08:57,510 --> 00:09:04,870
right,
145
00:09:04,910 --> 00:09:06,070
all right, come on, come on.
146
00:09:06,710 --> 00:09:10,210
And you know what? It really does hurt
when you kick me like that. Oh, really?
147
00:09:35,280 --> 00:09:37,260
I'll go check it out. I'll go check it
out.
148
00:09:37,460 --> 00:09:41,020
That's what everyone says before they
get killed. This movie's so stupid.
149
00:09:43,540 --> 00:09:44,540
What was that noise?
150
00:09:44,960 --> 00:09:45,960
I'll go check it out.
151
00:09:49,780 --> 00:09:50,780
Wait.
152
00:09:52,160 --> 00:09:54,280
Do not eat my hot dog.
153
00:10:05,290 --> 00:10:06,290
Where'd Lump go?
154
00:10:11,870 --> 00:10:13,650
That's Lump's signature fedora.
155
00:10:13,890 --> 00:10:17,710
Lump's dead. I never even knew his real
name. It was Tim.
156
00:10:18,110 --> 00:10:19,170
I never knew his major.
157
00:10:19,390 --> 00:10:20,410
It was Molly's side.
158
00:10:22,330 --> 00:10:24,810
Never disrespect hook hand.
159
00:10:28,730 --> 00:10:29,730
Whoa.
160
00:10:30,030 --> 00:10:32,130
You'll have got to get Lump's kill.
161
00:10:39,319 --> 00:10:41,320
Bro, dude, she has mad skills.
162
00:10:41,660 --> 00:10:42,660
She does.
163
00:10:43,560 --> 00:10:44,560
She's not wrong.
164
00:10:45,520 --> 00:10:49,660
If you have the evidence, then show it
to me. I'll show it to you, but I'm only
165
00:10:49,660 --> 00:10:50,860
showing it to you once.
166
00:10:54,320 --> 00:10:56,460
Let me out of here!
167
00:10:56,740 --> 00:10:58,880
Not until you give me some names.
168
00:10:59,220 --> 00:11:01,000
I'll give you one name.
169
00:11:01,800 --> 00:11:03,360
Nanya. Nanya who?
170
00:11:03,840 --> 00:11:04,840
Nanya Business.
171
00:11:05,060 --> 00:11:06,060
Nice one.
172
00:11:06,560 --> 00:11:07,800
I'm gonna get both of you out of here.
173
00:11:08,120 --> 00:11:09,120
Push with me.
174
00:11:10,460 --> 00:11:14,980
I think I can pull off princess.
175
00:11:15,380 --> 00:11:20,260
Will a Mr. and Mrs. Business please
report to the security office? We have
176
00:11:20,260 --> 00:11:22,680
daughter, Nanya. That is Nanya Business.
177
00:11:24,620 --> 00:11:27,260
Also, we are out of chicken skin
concessions.
178
00:11:28,080 --> 00:11:34,160
Hey, upster dum -dum. Over here. What
are you doing out here? You're supposed
179
00:11:34,160 --> 00:11:35,360
be in here.
180
00:11:35,840 --> 00:11:36,840
Hey, cheese.
181
00:11:46,190 --> 00:11:48,690
It's short for what's up. What are you
wearing?
182
00:11:49,030 --> 00:11:50,030
I joined a frat.
183
00:11:50,210 --> 00:11:53,510
Well, not officially, but I'm an
honorary member.
184
00:11:54,270 --> 00:11:56,470
Apparently they have mad respect for me.
185
00:11:57,490 --> 00:11:58,650
Excuse me, gentlemen.
186
00:11:59,810 --> 00:12:03,850
Sorry to bother you, officer, but I
appear to have lost my sisters and
187
00:12:03,850 --> 00:12:05,170
won my glasses in a claw machine.
188
00:12:05,890 --> 00:12:07,750
This, however, I won fair and square.
189
00:12:08,110 --> 00:12:09,350
You're as blind as a bat.
190
00:12:09,830 --> 00:12:11,750
You're talking to a cardboard cutout.
191
00:12:48,400 --> 00:12:49,400
Here's Butchie!
192
00:12:50,140 --> 00:12:51,140
Huh?
193
00:12:55,260 --> 00:12:57,440
They can't kick me without any shoes.
194
00:13:09,480 --> 00:13:11,460
We're so gonna win that Brickle
competition.
195
00:13:11,760 --> 00:13:12,800
Let's work on the turf.
196
00:13:14,090 --> 00:13:17,690
You want to see the most amazing thing
you've ever seen in your whole life?
197
00:13:18,810 --> 00:13:20,850
I need a refill, hon.
198
00:13:22,430 --> 00:13:24,390
Okay. Oh, you want me to go?
199
00:13:25,930 --> 00:13:28,410
No. You're lucky you're cute. Ow!
200
00:13:30,250 --> 00:13:32,950
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
201
00:13:33,410 --> 00:13:34,410
Shh.
202
00:13:35,090 --> 00:13:38,230
I refilled your soda and got you some
chocolate -covered raisins.
203
00:13:38,710 --> 00:13:42,650
I've been craving chocolate -covered
raisins. It's because I anticipated your
204
00:13:42,650 --> 00:13:44,250
needs. How's that with you on your
wedding day?
205
00:13:45,190 --> 00:13:48,050
Well, I can anticipate your needs, too.
And you don't even need to use your arm.
206
00:13:48,230 --> 00:13:52,050
Here, have some more. Oh, there's not
some soda to wash down that popcorn.
207
00:13:52,370 --> 00:13:54,870
I remember. I thought you were talking
about covered raisins. Because I
208
00:13:54,870 --> 00:13:57,730
anticipated that you loved them before
they did. Oh, my mouth.
209
00:13:59,710 --> 00:14:01,830
I took my fingers out first. I
anticipated it.
210
00:14:03,610 --> 00:14:07,770
Look, I am not going to make this
decision tonight. But when I do, it is
211
00:14:07,770 --> 00:14:08,990
to be Lenny, Luna, all the way in.
212
00:14:09,570 --> 00:14:10,930
Lucy, Lana, Lola, Lisa?
213
00:14:11,470 --> 00:14:14,170
Wait, what? No, they're too young. No,
they're right there.
214
00:14:16,710 --> 00:14:20,530
Have any of you ladies seen these four
ladies?
215
00:14:21,110 --> 00:14:22,490
They snuck into the theater.
216
00:14:22,690 --> 00:14:23,810
They snuck into the theater?
217
00:14:24,070 --> 00:14:25,870
Yes, in your van.
218
00:14:28,070 --> 00:14:33,890
I think that it is just so terrible that
they snuck into your theater, Butch.
219
00:14:34,030 --> 00:14:36,490
Yeah. Unfortunately, we've never seen
them.
220
00:14:37,330 --> 00:14:40,710
But I sure do hope you catch them, you
big, strong man.
221
00:14:44,550 --> 00:14:48,710
I'm going to let it go because you are
pretty.
222
00:14:52,230 --> 00:14:54,890
Are you guys sure we didn't know them?
They look exactly like our little
223
00:14:54,890 --> 00:14:58,670
sisters. Okay, of course they're
definitely cute. And, Lori, what's going
224
00:14:58,910 --> 00:15:02,310
I can't get banned from this drive -in,
or else Bobby is never going to propose
225
00:15:02,310 --> 00:15:03,610
to me. That's crazy.
226
00:15:04,150 --> 00:15:05,150
It's not, okay?
227
00:15:05,350 --> 00:15:08,470
Bobby is a very superstitious person,
and once he gets his mind set on
228
00:15:08,470 --> 00:15:10,010
something, that is the way it has to be.
229
00:15:10,430 --> 00:15:12,810
If he can't take me to this drive -in,
he's not going to propose to me, and
230
00:15:12,810 --> 00:15:14,410
I'm not going to get married, and then I
will die alone!
231
00:15:16,330 --> 00:15:18,390
Thank God we found you guys.
232
00:15:18,670 --> 00:15:21,810
What are you guys doing here? And why
are you trying to ruin my wedding?
233
00:15:22,250 --> 00:15:23,250
You're getting married?
234
00:15:23,570 --> 00:15:24,690
Can I be your maid of honor?
235
00:15:24,950 --> 00:15:26,990
Actually, I thought that you and Lana
would be my flower girls.
236
00:15:27,310 --> 00:15:28,710
So we're gardening your wedding?
237
00:15:29,510 --> 00:15:30,930
Yes, you're gardening my wedding.
238
00:15:31,190 --> 00:15:32,190
Get in the car!
239
00:15:32,290 --> 00:15:33,670
Wait, we're missing Lisa.
240
00:15:34,010 --> 00:15:35,430
Guys, where is Lisa?
241
00:15:35,790 --> 00:15:36,890
I think she's up there.
242
00:15:55,660 --> 00:15:57,820
We don't need Lisa's glasses. We need
Lisa.
243
00:16:01,600 --> 00:16:02,620
He's getting away!
244
00:16:03,520 --> 00:16:07,340
This is getting so good.
245
00:16:08,400 --> 00:16:09,400
Where could she be?
246
00:16:09,620 --> 00:16:12,460
I don't know, but I'm starting to get
worried. Yeah, I got her.
247
00:16:13,100 --> 00:16:14,100
Lisa!
248
00:16:14,240 --> 00:16:16,580
Lucy, how did you find her? I have a
little help.
249
00:16:20,460 --> 00:16:22,300
Who are those guys? My brothers.
250
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
My frat brothers.
251
00:16:26,260 --> 00:16:28,980
We found her stuck in a storm drain over
by the old merry -go -round.
252
00:16:29,260 --> 00:16:31,060
She was having a conversation with a
thong.
253
00:16:31,580 --> 00:16:33,980
Thank you so much. You guys are heroes.
254
00:16:34,920 --> 00:16:36,060
You can't be heroes.
255
00:16:36,620 --> 00:16:37,920
I'm Lenny. What's your name?
256
00:16:38,300 --> 00:16:39,820
Lump. Okay, bye.
257
00:16:40,580 --> 00:16:42,360
Could I trouble you for my eyeglasses?
258
00:16:42,620 --> 00:16:44,120
I'll trade you this plus unicorn.
259
00:16:46,120 --> 00:16:47,240
Unicorns are my favorite.
260
00:16:47,940 --> 00:16:49,000
And I'm smart again.
261
00:16:50,100 --> 00:16:51,100
Let's go.
262
00:16:51,480 --> 00:16:52,480
One second.
263
00:16:59,480 --> 00:17:00,480
Remember,
264
00:17:01,080 --> 00:17:05,980
guys, you can always retake a class, but
you can never retake a party. We will
265
00:17:05,980 --> 00:17:07,980
never forget you, gotchick.
266
00:17:42,510 --> 00:17:43,510
shin -kicking friends.
267
00:17:44,030 --> 00:17:47,850
You'll never be allowed back in this
drive -in again. The only movies that
268
00:17:47,850 --> 00:17:50,930
you're going to be seeing will be...
Indoor.
269
00:17:51,830 --> 00:17:52,830
End of story.
270
00:17:53,690 --> 00:17:57,390
It might be the end of your story, but
it's not the end of my story.
271
00:18:00,050 --> 00:18:04,790
Ma 'am, get back in your vehicle. You do
not want to go down this road.
272
00:18:06,270 --> 00:18:07,270
That's my badge.
273
00:18:07,290 --> 00:18:08,750
I want to go down this road.
274
00:18:09,030 --> 00:18:10,190
Because you know where it leads?
275
00:18:10,730 --> 00:18:14,950
It leads to my boyfriend proposing to me
at the dump of a drive -in. Then it
276
00:18:14,950 --> 00:18:17,750
leads to the wedding that I have been
dreaming of since I was six.
277
00:18:18,010 --> 00:18:21,410
And if you get in the way of that
magical day, you will regret it with
278
00:18:21,410 --> 00:18:26,130
broken bone in your body. Because that
wedding is going to be perfect. And I
279
00:18:26,130 --> 00:18:31,170
will not let some peach fuzz yogurt bash
thin -shinned power -hungry doofus take
280
00:18:31,170 --> 00:18:32,290
that away from me!
281
00:18:32,710 --> 00:18:33,710
Bro.
282
00:18:34,830 --> 00:18:35,830
Van lifted.
283
00:18:36,490 --> 00:18:38,370
You come back any time you want.
284
00:18:38,610 --> 00:18:40,050
Hey, here's a coupon.
285
00:18:40,680 --> 00:18:41,980
for a free medium popcorn.
286
00:18:44,200 --> 00:18:46,520
You go ahead and tell them that Butch
said it's a large.
287
00:18:47,020 --> 00:18:48,860
Thank you so much. You have a wonderful
evening.
288
00:18:52,860 --> 00:18:53,860
Woo!
289
00:18:54,180 --> 00:18:55,180
Wedding back on!
290
00:18:55,800 --> 00:18:57,860
Maybe you all can be my maids of honor.
291
00:19:00,140 --> 00:19:02,300
Oh, one of you is doing it!
292
00:19:02,560 --> 00:19:09,420
I hope Mom and Dad went
293
00:19:09,420 --> 00:19:10,319
to bed.
294
00:19:10,320 --> 00:19:11,620
Better pray mom and dad went to bed.
295
00:19:14,920 --> 00:19:15,920
Bro.
296
00:19:17,720 --> 00:19:20,320
Mom and dad are on the couch. What are
we going to do?
297
00:19:20,640 --> 00:19:21,640
No clue.
298
00:19:21,800 --> 00:19:23,200
You guys wanted to sneak out.
299
00:19:23,400 --> 00:19:25,080
Now you have to learn how to sneak back
in.
300
00:19:25,680 --> 00:19:27,540
That is so not cool, bro.
301
00:19:27,900 --> 00:19:28,920
What are we going to do?
302
00:19:29,300 --> 00:19:31,140
Question is, what are you going to do?
303
00:19:31,980 --> 00:19:34,980
We're just going to walk in the house.
We don't have to be home until midnight.
304
00:19:35,260 --> 00:19:38,180
My curfew got moved to 11, so nobody.
305
00:19:39,560 --> 00:19:40,560
You'll figure it out.
306
00:19:50,180 --> 00:19:52,840
This is the greatest piece of
architecture since the Eiffel Tower.
307
00:19:53,140 --> 00:19:54,680
The Eiffel Tower is made of brick?
308
00:19:55,300 --> 00:19:56,800
I don't know. I've never been to
Germany.
309
00:19:57,740 --> 00:20:01,040
Once we submit this video, we'll be
brick -o -champions of Royal Woods.
310
00:20:03,700 --> 00:20:05,080
Lincoln, we need your help.
311
00:20:05,360 --> 00:20:05,939
Can I wait?
312
00:20:05,940 --> 00:20:07,600
We've got a deadline to beat, and...
313
00:20:08,010 --> 00:20:10,950
What we're doing might change the world.
We've never needed you more.
314
00:20:13,330 --> 00:20:14,870
Some things are more important than
Bricko.
315
00:20:16,070 --> 00:20:17,070
What's up?
316
00:20:18,150 --> 00:20:19,150
I wasn't asleep.
317
00:20:19,390 --> 00:20:20,390
Me neither. Good movie.
318
00:20:20,650 --> 00:20:21,950
Turns out they got the bad guys.
319
00:20:24,990 --> 00:20:28,130
Oh, I gotta go check on that lumber
party.
320
00:20:28,770 --> 00:20:30,530
Hey, sleepyhead.
321
00:20:30,930 --> 00:20:32,510
You gotta take a tour of our castle.
322
00:20:33,470 --> 00:20:35,350
Oh, well, I can see it tomorrow.
323
00:20:35,630 --> 00:20:36,630
Yeah, it looks great.
324
00:20:37,040 --> 00:20:38,040
No, no.
325
00:20:38,260 --> 00:20:39,260
You have to do it now.
326
00:20:40,420 --> 00:20:43,540
Okay. Where do we go in? Back entrance.
Back entrance?
327
00:20:43,740 --> 00:20:45,180
Yeah. Oh, look at that.
328
00:20:45,720 --> 00:20:46,800
Looks good, guys.
329
00:20:47,020 --> 00:20:48,020
Wow, a lot of work.
330
00:20:48,360 --> 00:20:49,360
Yeah.
331
00:20:49,980 --> 00:20:50,980
Who's that?
332
00:20:51,420 --> 00:20:53,780
There's a bear caught in the door, guys.
333
00:20:54,100 --> 00:20:55,740
Oh, Link, can you get us out of here,
buddy?
334
00:20:56,420 --> 00:20:57,660
Guys. Lincoln.
335
00:21:01,100 --> 00:21:02,100
Link?
336
00:21:04,050 --> 00:21:06,630
Why don't you get up on my back and we
can try to climb over the wall?
337
00:21:08,190 --> 00:21:09,190
Guys, come on.
338
00:21:09,490 --> 00:21:10,530
I need to go to sleep.
339
00:21:15,810 --> 00:21:16,810
Okay,
340
00:21:16,850 --> 00:21:17,850
I think we can get out this way.
341
00:21:20,310 --> 00:21:21,510
I'm going to go check on the girls.
342
00:21:21,710 --> 00:21:22,710
Okay.
25022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.