All language subtitles for Stepdaddy.2026

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 KissAsian.cam 2 00:00:56,656 --> 00:00:57,657 Hello? 3 00:00:59,534 --> 00:01:00,535 Nica? 4 00:01:01,619 --> 00:01:03,329 You know that today's the day I come home? 5 00:01:04,038 --> 00:01:05,248 Oh, I just assumed. 6 00:01:07,250 --> 00:01:08,293 Where's mom? 7 00:01:08,668 --> 00:01:09,669 At work. 8 00:01:10,211 --> 00:01:11,212 As usual. 9 00:01:15,101 --> 00:01:17,186 Oh, I'm Karl, by the way. 10 00:01:17,228 --> 00:01:18,229 I know. 11 00:01:19,980 --> 00:01:22,024 Do you want some water? Coffee, juice? 12 00:01:22,149 --> 00:01:23,275 Just juice. 13 00:01:23,400 --> 00:01:24,735 - Alright. - Thank you. 14 00:01:29,573 --> 00:01:30,574 Oh, by the way, 15 00:01:31,575 --> 00:01:33,160 Joyce will be home late. 16 00:01:33,244 --> 00:01:34,411 I mean... your mom. 17 00:01:34,578 --> 00:01:35,579 Okay. 18 00:01:39,041 --> 00:01:40,417 You're already married? 19 00:01:40,584 --> 00:01:42,211 Uh... Just recently. 20 00:01:43,754 --> 00:01:45,464 I wasn't even invited. 21 00:01:46,382 --> 00:01:47,842 It was sudden. I'm sorry. 22 00:01:48,217 --> 00:01:49,218 Sudden? 23 00:01:50,010 --> 00:01:53,222 Is that the script mom told you to rehearse? 24 00:01:54,306 --> 00:01:56,142 Your mom was so stressed out back then. 25 00:01:56,475 --> 00:01:57,476 Please forgive her. 26 00:01:58,561 --> 00:02:01,230 Geez... She didn't even tell me. 27 00:02:01,647 --> 00:02:03,607 She said you're abroad. 28 00:02:03,983 --> 00:02:06,026 I've been here in the Philippines for three months. 29 00:02:09,905 --> 00:02:11,782 Did she tell you why I moved abroad? 30 00:02:12,199 --> 00:02:13,409 She said it's work. 31 00:02:13,826 --> 00:02:16,996 Oh, that's her press release. 32 00:02:17,705 --> 00:02:18,706 Okay. 33 00:02:18,914 --> 00:02:20,708 Oh, by the way, 34 00:02:21,250 --> 00:02:22,626 you'll still stay in your old room. 35 00:02:22,960 --> 00:02:23,961 Okay. 36 00:02:24,378 --> 00:02:26,046 Where's Chloe? 37 00:02:27,756 --> 00:02:29,425 She's in her room. She's still sleeping. 38 00:02:34,013 --> 00:02:35,181 Will you be here long? 39 00:02:35,556 --> 00:02:36,557 Depends. 40 00:02:37,558 --> 00:02:38,559 Depends on what? 41 00:02:38,976 --> 00:02:40,186 Depends on what I feel. 42 00:02:41,812 --> 00:02:42,938 Oh, by the way... 43 00:02:45,858 --> 00:02:46,859 Nevermind. 44 00:02:47,193 --> 00:02:48,953 It doesn't matter... Thank you for the juice. 45 00:02:49,195 --> 00:02:50,196 I'm going upstairs. 46 00:03:47,586 --> 00:03:48,671 Morning. 47 00:03:48,671 --> 00:03:49,672 Morning. 48 00:03:51,840 --> 00:03:52,841 Coffee. 49 00:03:52,883 --> 00:03:53,926 Thank you. 50 00:03:57,096 --> 00:03:58,097 You're up early. 51 00:03:59,682 --> 00:04:01,350 I woke up because it's noisy outside. 52 00:04:02,810 --> 00:04:03,811 Where's mom? 53 00:04:04,395 --> 00:04:05,396 Taking a bath. 54 00:04:07,940 --> 00:04:08,983 She has a meeting. 55 00:04:20,369 --> 00:04:22,246 - Morning, hon. - Morning. 56 00:04:22,538 --> 00:04:24,623 - Morning, mom. - Morning. 57 00:04:26,375 --> 00:04:27,418 Thank you. 58 00:04:29,586 --> 00:04:32,631 Hon, I'll be home late again, okay? 59 00:04:33,173 --> 00:04:34,258 It's okay, hon. 60 00:04:45,686 --> 00:04:47,354 - Morning. - Morning. 61 00:04:47,646 --> 00:04:49,064 Did you sleep well? 62 00:04:49,148 --> 00:04:50,232 Yes, mom. 63 00:05:00,367 --> 00:05:02,161 How long will you be here, Nica? 64 00:05:02,411 --> 00:05:04,204 I'm not sure yet. 65 00:05:05,039 --> 00:05:06,498 Okay, no pressure. 66 00:05:13,464 --> 00:05:16,884 Hon, you take care of this later. 67 00:05:17,259 --> 00:05:18,260 I have to go now. 68 00:05:18,594 --> 00:05:19,595 Okay? 69 00:05:19,720 --> 00:05:20,721 Don't worry, hon. 70 00:05:20,721 --> 00:05:22,139 Okay. I got to go. 71 00:05:22,473 --> 00:05:24,516 - Take care. - Okay. 72 00:05:24,933 --> 00:05:25,934 Bye. 73 00:05:26,143 --> 00:05:27,144 Bye, mom. 74 00:05:35,361 --> 00:05:36,362 Bye, mom. 75 00:05:36,403 --> 00:05:37,404 Bye. 76 00:08:26,240 --> 00:08:27,324 Are you okay? 77 00:08:28,325 --> 00:08:29,409 Of course. 78 00:08:30,744 --> 00:08:32,079 It's still a little awkward. 79 00:08:32,371 --> 00:08:33,747 Since Nica came back. 80 00:08:35,332 --> 00:08:36,875 It's okay, I get it. 81 00:08:39,795 --> 00:08:41,463 Thank you for understanding. 82 00:08:45,133 --> 00:08:47,719 I don't know if my children would understand this. 83 00:08:49,179 --> 00:08:51,181 But I feel complete when you're here. 84 00:08:53,517 --> 00:08:54,518 I'll always be here. 85 00:08:59,523 --> 00:09:01,024 I'm going to be late, hon. 86 00:09:01,585 --> 00:09:02,585 I have to go. 87 00:09:12,494 --> 00:09:14,288 You're in charge here, okay? 88 00:09:22,462 --> 00:09:24,089 Okay, I'll go first. 89 00:09:24,131 --> 00:09:25,132 I have to go. 90 00:09:28,051 --> 00:09:29,051 Take care. 91 00:09:30,012 --> 00:09:31,013 Okay. 92 00:09:35,225 --> 00:09:36,393 - Bye. - Bye. 93 00:09:36,435 --> 00:09:37,435 Take care. 94 00:09:51,116 --> 00:09:52,117 Morning. 95 00:09:52,534 --> 00:09:53,535 Morning. 96 00:09:58,707 --> 00:09:59,708 You're early. 97 00:10:00,292 --> 00:10:01,835 Yes, I have a deadline. 98 00:10:04,921 --> 00:10:06,131 Did mom leave already? 99 00:10:06,965 --> 00:10:08,342 Yes, a while ago. 100 00:10:17,893 --> 00:10:18,935 Uh... 101 00:10:18,935 --> 00:10:20,062 Aren't you going to have coffee? 102 00:10:20,062 --> 00:10:21,855 No, I'm already late. 103 00:10:22,189 --> 00:10:24,399 Oh okay, take care. 104 00:10:25,317 --> 00:10:26,317 Uh... 105 00:10:26,652 --> 00:10:28,779 Thanks. Is Chloe awake yet? 106 00:10:29,112 --> 00:10:30,614 She's still sleeping. 107 00:10:30,906 --> 00:10:31,990 Okay, I'll go first. 108 00:11:11,905 --> 00:11:13,532 That's been broken for a while now. 109 00:11:15,450 --> 00:11:16,618 Because it's old. 110 00:11:18,537 --> 00:11:19,538 Oh! 111 00:11:19,538 --> 00:11:20,539 Wow, nice! 112 00:11:22,290 --> 00:11:23,375 It's good now. 113 00:11:24,251 --> 00:11:26,378 Are you always like that? You always fix everything? 114 00:11:28,296 --> 00:11:30,549 Well, if it needs to be repaired... Then of course. 115 00:11:31,842 --> 00:11:35,429 You know, mom really trusts you with everything, huh? 116 00:11:38,849 --> 00:11:42,477 I hope that in the future, you'll feel the same way. 117 00:11:43,437 --> 00:11:45,564 You know, I don't have a problem with you. 118 00:11:45,772 --> 00:11:47,774 As long as you buy me things from time to time. 119 00:11:48,066 --> 00:11:51,319 My older sister, Nics, is a bit stubborn. 120 00:11:51,570 --> 00:11:53,655 She has an attitude. 121 00:11:54,239 --> 00:11:57,117 Maybe you can help me get closer to her. 122 00:11:58,910 --> 00:12:00,120 Let's see. 123 00:12:02,497 --> 00:12:04,499 Okay, I'll go ahead. 124 00:12:05,167 --> 00:12:06,168 Okay. 125 00:12:34,654 --> 00:12:35,989 Why are you still awake? 126 00:12:36,406 --> 00:12:37,407 Uh... 127 00:12:37,866 --> 00:12:38,992 I'm waiting for something. 128 00:12:41,286 --> 00:12:42,287 How about you? 129 00:12:42,579 --> 00:12:43,580 Why can't you sleep? 130 00:12:45,624 --> 00:12:48,794 It's as if something's bothering me. 131 00:12:49,544 --> 00:12:52,297 You know, I'm like that sometimes. 132 00:12:54,674 --> 00:12:56,176 Are you used to being alone? 133 00:12:57,969 --> 00:12:59,095 Before. 134 00:12:59,930 --> 00:13:01,973 But since I met your mom, 135 00:13:03,266 --> 00:13:05,185 I got used to living with someone. 136 00:13:05,602 --> 00:13:06,812 Mmm... 137 00:13:07,479 --> 00:13:12,818 Is it really okay for you that we're here? 138 00:13:13,360 --> 00:13:14,361 Of course. 139 00:13:14,653 --> 00:13:16,404 It's okay that you're here. 140 00:13:19,991 --> 00:13:22,077 Okay, I'm going to sleep. 141 00:13:23,328 --> 00:13:24,996 - Good night. - Good night. 142 00:13:33,046 --> 00:13:34,047 Chloe! 143 00:13:34,130 --> 00:13:36,370 How long are you going to be there? I'm going to be late. 144 00:13:37,217 --> 00:13:38,760 - Chloe! - Wait! 145 00:13:46,351 --> 00:13:48,395 Always in a hurry... 146 00:14:07,289 --> 00:14:10,000 The traffic in EDSA is crazy. 147 00:14:16,590 --> 00:14:17,591 Chicken? 148 00:14:18,133 --> 00:14:19,134 Safe choice. 149 00:14:20,844 --> 00:14:22,220 I like it safe. 150 00:14:31,271 --> 00:14:32,731 Oh, new spot? 151 00:14:32,856 --> 00:14:35,567 Oh, it's nothing, I just feel like it. 152 00:14:35,650 --> 00:14:36,693 Hmm... 153 00:14:50,749 --> 00:14:52,208 You're just in time. 154 00:14:54,920 --> 00:14:57,172 We have dinner rules, okay? 155 00:14:57,255 --> 00:14:59,799 We have to talk about our day whenever we eat. 156 00:15:00,634 --> 00:15:01,994 Are we really required to do that? 157 00:15:02,052 --> 00:15:03,136 Mandatory. 158 00:15:03,303 --> 00:15:05,890 I just got back and there are already a lot of rules? 159 00:15:05,972 --> 00:15:06,973 Yes. 160 00:15:07,432 --> 00:15:10,226 I'm sure you have a lot to tell. 161 00:15:11,311 --> 00:15:12,580 What am I supposed to talk about? 162 00:15:12,604 --> 00:15:13,605 Work? 163 00:15:13,897 --> 00:15:15,982 There's nothing exciting in my case. 164 00:15:16,024 --> 00:15:17,359 It's all corporate shit. 165 00:15:17,484 --> 00:15:18,485 Boring. 166 00:15:20,070 --> 00:15:21,404 How about you, Chloe? 167 00:15:21,488 --> 00:15:22,697 I'm still alive! 168 00:15:22,948 --> 00:15:25,533 That's fine. It's an achievement. 169 00:15:29,371 --> 00:15:31,665 How about you, hon? How was your day? 170 00:15:31,706 --> 00:15:33,041 We went to the shop earlier. 171 00:15:33,875 --> 00:15:34,876 โ€œWeโ€? 172 00:15:35,418 --> 00:15:37,629 Yes, Chloe. I was with her. 173 00:15:37,754 --> 00:15:38,880 She wanted to join me. 174 00:15:39,255 --> 00:15:40,423 You know what? 175 00:15:40,548 --> 00:15:43,051 He just stared at the hood for two hours. 176 00:15:43,927 --> 00:15:46,304 Are you already applying to your step dad's shop? 177 00:15:46,554 --> 00:15:50,225 There was nothing to do, so I just joined him. 178 00:15:52,102 --> 00:15:55,105 Why were you staring at the machine earlier? 179 00:15:56,314 --> 00:15:57,565 Were you timing me? 180 00:15:57,607 --> 00:15:58,775 There was nothing to do. 181 00:15:59,651 --> 00:16:01,403 What time did you finish? 182 00:16:02,070 --> 00:16:03,655 We went home around 5 PM. 183 00:16:04,656 --> 00:16:05,949 You closed up early. 184 00:16:08,910 --> 00:16:10,912 We watched a movie earlier. 185 00:16:12,038 --> 00:16:13,707 What movie did you watch? 186 00:16:15,125 --> 00:16:17,168 I forgot the title. 187 00:16:17,210 --> 00:16:19,671 Um... It's an old action movie. 188 00:16:21,089 --> 00:16:23,967 Chloe didn't watch it. She was on her phone the whole time. 189 00:16:24,009 --> 00:16:25,927 I watched it. 190 00:16:26,219 --> 00:16:28,096 I'm sure she definitely ignored it. 191 00:16:29,556 --> 00:16:31,016 You're always on your phone. 192 00:16:31,474 --> 00:16:35,103 Even when I'm on my phone, I understand the story of the movie. 193 00:16:38,106 --> 00:16:39,399 So, what happened? 194 00:16:41,026 --> 00:16:42,861 There's an action star. 195 00:16:43,069 --> 00:16:46,281 The antagonist kidnapped his girlfriend earlier. 196 00:16:46,448 --> 00:16:49,200 Then, there was a sex scene at the beach. 197 00:16:49,951 --> 00:16:52,829 What were you even watching? 198 00:16:52,954 --> 00:16:54,289 It was an old school movie. 199 00:16:55,540 --> 00:16:56,583 That's you. 200 00:16:57,042 --> 00:16:58,084 I know, right? 201 00:16:58,418 --> 00:17:01,004 My dream is to be an action star, right? 202 00:17:15,185 --> 00:17:19,272 Hello, everyone! So, now, we're at the park... 203 00:17:19,314 --> 00:17:21,483 [background chatter, knocking on door] 204 00:17:23,777 --> 00:17:26,154 - Chloe? - Oh, hi Nica! 205 00:17:27,572 --> 00:17:29,824 I thought you were already asleep. 206 00:17:30,450 --> 00:17:32,494 I can't sleep. 207 00:17:32,911 --> 00:17:34,245 What are you doing? 208 00:17:35,080 --> 00:17:36,539 Nothing. 209 00:17:37,373 --> 00:17:38,500 Do you have a charger? 210 00:17:39,167 --> 00:17:40,210 Over there. 211 00:17:40,210 --> 00:17:41,211 Type-C. 212 00:17:41,586 --> 00:17:42,587 Oh. 213 00:17:47,717 --> 00:17:48,968 Are you okay here? 214 00:17:50,428 --> 00:17:51,638 Yeah, I'm okay. 215 00:17:59,771 --> 00:18:01,356 You were gone for a while. 216 00:18:02,440 --> 00:18:03,817 It's been two years. 217 00:18:05,235 --> 00:18:07,195 I thought you weren't coming back. 218 00:18:08,905 --> 00:18:09,906 Me too. 219 00:18:12,575 --> 00:18:14,035 Are you okay here? 220 00:18:16,412 --> 00:18:17,413 I don't know. 221 00:18:20,291 --> 00:18:21,835 There you go again. 222 00:18:23,086 --> 00:18:24,087 What? 223 00:18:25,338 --> 00:18:27,215 "I don't know." 224 00:18:27,882 --> 00:18:30,885 That's your favorite thing to say. 225 00:18:31,970 --> 00:18:33,096 How about you? 226 00:18:33,138 --> 00:18:35,265 You seem to be more chill now. 227 00:18:36,057 --> 00:18:37,559 I got used to it. 228 00:18:37,976 --> 00:18:40,520 At least, I'm able to chat with someone here. 229 00:18:43,189 --> 00:18:46,901 Chloe, I'm sorry if I didn't call you. 230 00:18:47,652 --> 00:18:51,114 - It's okay. - Your sister is too busy. 231 00:18:52,532 --> 00:18:54,951 You don't need to apologize. 232 00:18:58,037 --> 00:18:59,873 Aren't you weirded out? 233 00:19:01,082 --> 00:19:02,417 Weirded out? 234 00:19:02,667 --> 00:19:03,918 By what? 235 00:19:04,627 --> 00:19:06,254 About your new father. 236 00:19:07,380 --> 00:19:09,048 At first. 237 00:19:10,133 --> 00:19:11,718 Then I got used to it. 238 00:19:13,511 --> 00:19:16,890 Geez... You get used to things so easily. 239 00:19:18,224 --> 00:19:19,350 It's necessary. 240 00:19:20,518 --> 00:19:21,644 It's more peaceful that way. 241 00:19:22,145 --> 00:19:23,146 Try it. 242 00:19:24,772 --> 00:19:28,776 Sometimes, it's good that it's not peaceful. 243 00:19:29,986 --> 00:19:31,362 It's more exciting. 244 00:19:36,284 --> 00:19:37,285 You... 245 00:19:37,493 --> 00:19:39,245 You like that. 246 00:19:39,746 --> 00:19:40,747 No way! 247 00:19:43,082 --> 00:19:44,167 You know what? 248 00:19:45,293 --> 00:19:46,628 I'm so happy. 249 00:19:47,670 --> 00:19:49,130 You're here again. 250 00:19:55,470 --> 00:19:56,471 I'm going to sleep. 251 00:19:57,388 --> 00:19:58,556 Good night, baby. 252 00:19:58,556 --> 00:19:59,557 Good night. 253 00:20:22,413 --> 00:20:23,957 Hey, why are you still awake? 254 00:20:25,041 --> 00:20:26,626 And you, why aren't you sleeping? 255 00:20:28,962 --> 00:20:30,171 I was thirsty. 256 00:20:31,673 --> 00:20:32,799 Plus, I'm bored. 257 00:20:35,551 --> 00:20:36,552 You know... 258 00:20:37,470 --> 00:20:38,888 We're supposed to be asleep. 259 00:20:41,182 --> 00:20:43,059 Are you more awake at night? 260 00:20:44,644 --> 00:20:48,064 I have more energy at night. I don't know why. 261 00:20:48,773 --> 00:20:50,024 Hmm... 262 00:20:51,901 --> 00:20:52,902 [sighs] 263 00:20:53,903 --> 00:20:58,449 Mom seems to be tired from work every night. 264 00:21:00,326 --> 00:21:01,411 You're right. 265 00:21:02,203 --> 00:21:03,871 She's a workaholic. 266 00:21:07,834 --> 00:21:08,876 Thank you. 267 00:21:10,503 --> 00:21:13,923 Because you're always there. 268 00:21:15,258 --> 00:21:18,344 Because someone needs to take care of this house. 269 00:21:25,727 --> 00:21:28,479 Okay, I'm going to sleep. 270 00:21:29,856 --> 00:21:30,857 Good night. 271 00:21:32,483 --> 00:21:33,484 Good night. 272 00:22:05,600 --> 00:22:06,601 Nica? 273 00:22:14,375 --> 00:22:15,376 What's the matter? 274 00:22:16,819 --> 00:22:17,820 Nothing. 275 00:22:19,672 --> 00:22:21,716 Come in. Talk to me. 276 00:22:22,008 --> 00:22:23,009 Come here. 277 00:22:27,722 --> 00:22:29,140 It's so weird. 278 00:22:29,598 --> 00:22:30,599 Who? 279 00:22:31,559 --> 00:22:32,685 Karl... 280 00:22:34,353 --> 00:22:35,730 What do you mean weird? 281 00:22:37,982 --> 00:22:39,608 Don't you notice? 282 00:22:40,192 --> 00:22:41,277 He's so nice. 283 00:22:42,236 --> 00:22:43,696 Isn't that okay? 284 00:22:46,073 --> 00:22:47,366 It's okay. 285 00:22:47,716 --> 00:22:50,094 Maybe I'm just used to the silence. 286 00:22:50,972 --> 00:22:51,973 With a lot of tension. 287 00:22:52,663 --> 00:22:54,123 Oh, that's you! 288 00:22:54,206 --> 00:22:55,207 Hey. 289 00:22:55,374 --> 00:22:56,876 I'm just concerned. 290 00:22:58,210 --> 00:23:00,421 Concerned? Or bored? 291 00:23:01,422 --> 00:23:03,007 Come on, Nica! 292 00:23:04,425 --> 00:23:05,801 I know you. 293 00:23:06,761 --> 00:23:10,139 So, you're not bothered? 294 00:23:11,891 --> 00:23:14,226 I'm just bothered with work. 295 00:23:14,685 --> 00:23:16,979 Wow, how mature. 296 00:23:18,189 --> 00:23:19,732 Try it sometime, baby. 297 00:23:20,358 --> 00:23:21,359 Hmm? 298 00:23:22,234 --> 00:23:24,820 [sighs] Okay, I'm going to sleep. 299 00:23:26,030 --> 00:23:27,656 - Good night. - Good night. 300 00:23:55,810 --> 00:23:57,520 You seem to be getting along with mom well. 301 00:23:58,854 --> 00:23:59,855 We're good. 302 00:24:00,564 --> 00:24:01,857 Are you used to this place? 303 00:24:02,733 --> 00:24:03,901 Little by little. 304 00:24:05,027 --> 00:24:06,987 If you need anything, just tell me. 305 00:24:06,987 --> 00:24:07,988 Yeah. 306 00:25:02,042 --> 00:25:03,475 You canโ€™t sleep? 307 00:25:06,040 --> 00:25:08,084 Can you come with me? 308 00:25:08,507 --> 00:25:10,426 Can you sleep with me? 309 00:25:12,428 --> 00:25:14,013 Sure, why? 310 00:25:16,674 --> 00:25:17,675 It's nothing. 311 00:25:17,978 --> 00:25:19,854 I just donโ€™t want to be alone. 312 00:25:23,048 --> 00:25:24,409 I'm just here anytime. 313 00:28:03,390 --> 00:28:05,434 Is it good? Hmm? 314 00:28:51,063 --> 00:28:53,065 Are you almost done, hon? 315 00:28:53,315 --> 00:28:54,316 It's almost done. 316 00:28:54,945 --> 00:28:55,946 Okay. 317 00:28:57,355 --> 00:28:58,356 Good morning, mom. 318 00:28:58,381 --> 00:29:00,174 Good morning. You're early. 319 00:29:02,763 --> 00:29:03,889 I went jogging. 320 00:29:04,556 --> 00:29:05,557 I see. 321 00:29:05,783 --> 00:29:06,784 Eggs. 322 00:29:06,915 --> 00:29:08,124 Wow! 323 00:29:08,934 --> 00:29:10,435 How sweet. 324 00:29:11,709 --> 00:29:12,876 Wait, there's more. 325 00:29:19,258 --> 00:29:21,343 - Good morning. - Morning. 326 00:29:22,573 --> 00:29:23,783 Eat first, Nica. 327 00:29:23,808 --> 00:29:25,435 It's okay, mom. I'm late for work. 328 00:29:25,531 --> 00:29:26,824 - Are you sure? - Yes, mom. 329 00:29:26,888 --> 00:29:27,889 Okay, go ahead. 330 00:29:36,272 --> 00:29:37,273 Corned beef. 331 00:29:43,015 --> 00:29:44,016 Are you okay? 332 00:29:44,041 --> 00:29:45,042 I'm okay. 333 00:29:47,953 --> 00:29:50,497 - Water. - My honey is so hardworking. 334 00:29:55,193 --> 00:29:56,194 Thank you. 335 00:30:03,533 --> 00:30:04,951 Your sister might still be awake. 336 00:30:06,822 --> 00:30:07,906 No, she isn't. 337 00:30:08,362 --> 00:30:09,363 She's sleeping. 338 00:32:23,942 --> 00:32:25,068 Okay... 339 00:32:25,903 --> 00:32:26,904 Okay... 340 00:32:32,701 --> 00:32:33,744 Good morning. 341 00:32:33,915 --> 00:32:36,250 Help Karl serve the food. 342 00:33:01,876 --> 00:33:02,960 Good morning. 343 00:33:03,274 --> 00:33:04,275 Good morning. 344 00:33:05,315 --> 00:33:06,316 Thank you. 345 00:33:06,341 --> 00:33:07,509 Do you have plans today? 346 00:33:07,956 --> 00:33:09,416 No, mom. 347 00:33:10,225 --> 00:33:12,394 - Thank you. - I have work today. 348 00:33:19,216 --> 00:33:21,135 - Hon, juice. - Thank you. 349 00:33:31,218 --> 00:33:32,932 Oh, thank you. 350 00:33:47,799 --> 00:33:49,342 - Babe. - Hmm? 351 00:33:52,021 --> 00:33:53,230 Thank you. 352 00:33:54,356 --> 00:33:55,357 For what? 353 00:33:56,108 --> 00:33:57,192 For everything. 354 00:33:57,526 --> 00:33:59,486 What I do is normal. 355 00:34:01,447 --> 00:34:05,951 Not everyone does things normally. 356 00:34:16,462 --> 00:34:17,921 - Cheers. - Cheers. 357 00:34:25,012 --> 00:34:26,138 I'm so lucky to have you. 358 00:34:45,210 --> 00:34:46,461 - Hi. - Hi. 359 00:35:00,603 --> 00:35:02,355 I brought pizza! 360 00:35:02,380 --> 00:35:04,215 - Hi, mom! - Wow! Pizza! 361 00:35:04,361 --> 00:35:07,072 My day's been so crazy, I had back-to-back meetings. 362 00:35:07,282 --> 00:35:09,993 All emergencies, I don't know why. 363 00:35:10,390 --> 00:35:12,768 That's so annoying, mom, it sounds hectic. 364 00:35:12,768 --> 00:35:14,061 But you can relax now, right? 365 00:35:14,103 --> 00:35:15,104 Exactly. 366 00:35:16,146 --> 00:35:18,065 How's the shop, hon? 367 00:35:18,315 --> 00:35:19,316 Still the same. 368 00:35:19,525 --> 00:35:21,401 Some people were in line even got into a fight. 369 00:35:21,610 --> 00:35:22,611 Why? 370 00:35:23,695 --> 00:35:24,696 It's like this... 371 00:35:25,155 --> 00:35:27,074 They were fighting about who wants to go first. 372 00:35:28,828 --> 00:35:29,829 That's boring. 373 00:35:29,854 --> 00:35:31,480 They didn't punch each other! 374 00:35:31,870 --> 00:35:33,664 What? It's supposed to be entertaining? 375 00:35:34,248 --> 00:35:35,833 You should've joined them. 376 00:35:36,250 --> 00:35:37,417 Next time, mom. 377 00:35:38,001 --> 00:35:39,586 What were you doing there? 378 00:35:39,753 --> 00:35:41,463 Enjoying the tension. 379 00:35:42,131 --> 00:35:43,841 Didn't you have class earlier? 380 00:35:44,007 --> 00:35:45,926 No, but I didnโ€™t want to be alone at home. 381 00:35:47,177 --> 00:35:49,263 You're getting old. Are you still scared? 382 00:35:50,097 --> 00:35:51,223 Exactly. 383 00:35:51,390 --> 00:35:53,475 That's why I don't want to be alone at home. 384 00:35:54,852 --> 00:35:56,937 How are you, Nics? 385 00:35:57,271 --> 00:35:58,981 Nothing good happened. 386 00:35:59,523 --> 00:36:00,524 That's why you went home? 387 00:36:01,733 --> 00:36:02,901 One of the reasons. 388 00:36:03,569 --> 00:36:05,112 You're not leaving again? 389 00:36:05,988 --> 00:36:07,406 Not really. 390 00:36:07,906 --> 00:36:09,491 Just remember to say goodbye. 391 00:36:09,533 --> 00:36:11,702 Don't just leave like that. 392 00:36:12,536 --> 00:36:13,537 This kid... 393 00:36:14,830 --> 00:36:16,039 Suddenly gone like the wind. 394 00:36:17,249 --> 00:36:18,375 It's good that you're here. 395 00:36:18,417 --> 00:36:20,460 There's always someone home. 396 00:36:20,544 --> 00:36:23,172 As long as there's pizza, I'll be here. 397 00:36:23,255 --> 00:36:24,256 There you go! 398 00:36:25,440 --> 00:36:27,193 - Toast, toast, toast. - All you need is pizza, huh? 399 00:36:27,217 --> 00:36:28,218 Husband... 400 00:36:28,260 --> 00:36:29,887 - Father. - Keep eating. 401 00:36:30,095 --> 00:36:32,931 Repairman... Wow! 402 00:36:33,557 --> 00:36:34,641 So many skills. 403 00:36:34,725 --> 00:36:37,019 Full service package. 404 00:36:38,353 --> 00:36:39,354 And... 405 00:36:40,522 --> 00:36:41,690 Action star. 406 00:36:42,858 --> 00:36:45,527 An action star with two leading ladies? 407 00:36:49,740 --> 00:36:52,576 Then, all we're missing is the villain. 408 00:36:58,031 --> 00:36:59,908 You're so naughty. 409 00:37:05,338 --> 00:37:06,965 Come on, let's eat pizza. 410 00:37:06,990 --> 00:37:07,991 There's a lot. 411 00:37:30,447 --> 00:37:32,282 Even my sister, Karl? 412 00:37:32,991 --> 00:37:34,368 Huh? What's that? 413 00:37:34,885 --> 00:37:36,261 Are you really going to deny it? 414 00:37:37,496 --> 00:37:39,414 I know what's happening between you and Chloe. 415 00:37:40,473 --> 00:37:41,725 Nothing happened to us. 416 00:37:41,750 --> 00:37:43,310 I don't know what you're talking about. 417 00:37:43,877 --> 00:37:46,588 There's no point in lying to me because I saw you two. 418 00:37:47,297 --> 00:37:48,632 You're fooling Mom. 419 00:37:49,258 --> 00:37:51,176 And you're messing around with her daughter? 420 00:37:54,930 --> 00:37:56,223 It just happened. 421 00:37:57,057 --> 00:37:58,100 It's your sister's fault. 422 00:37:59,351 --> 00:38:01,228 Don't blame her. 423 00:38:01,478 --> 00:38:03,438 You're the adult. 424 00:38:05,023 --> 00:38:06,566 You should know what's right, Karl! 425 00:38:07,317 --> 00:38:08,652 And she's also your stepdaughter. 426 00:38:10,320 --> 00:38:11,738 Her mom is your wife. 427 00:38:12,698 --> 00:38:14,116 She's our mother. 428 00:38:20,414 --> 00:38:21,456 You know what? 429 00:38:21,832 --> 00:38:24,459 If you don't stop fooling around, 430 00:38:25,544 --> 00:38:27,170 I'll tell mom all about it. 431 00:38:41,351 --> 00:38:42,894 How could you do that, Karl? 432 00:38:45,147 --> 00:38:46,148 I don't know. 433 00:38:46,941 --> 00:38:48,068 What do you mean? 434 00:38:48,093 --> 00:38:49,345 I don't understand. 435 00:39:03,206 --> 00:39:04,499 You want to understand? 436 00:41:58,882 --> 00:42:00,759 I already passed Sam the other case. 437 00:42:00,800 --> 00:42:02,052 I can't do it anymore. 438 00:42:02,219 --> 00:42:03,720 I've got a lot on my plate. 439 00:42:04,804 --> 00:42:08,016 The other paperwork is already here. 440 00:42:11,478 --> 00:42:13,480 Just let Sam know. 441 00:42:13,980 --> 00:42:16,983 I want to take a break first. 442 00:42:17,067 --> 00:42:18,777 I've noticed lately... 443 00:42:19,319 --> 00:42:21,112 My wife's gotten quiet. 444 00:42:21,947 --> 00:42:28,662 Before, she often told me stories about the simplest things... 445 00:42:29,329 --> 00:42:30,330 Nowadays... 446 00:42:30,413 --> 00:42:33,875 She's often scrolling on her phone. 447 00:42:34,125 --> 00:42:36,419 Whenever I ask her if she's okay... 448 00:42:36,711 --> 00:42:37,837 She would just smile, 449 00:42:38,213 --> 00:42:40,423 and tell me, she's just tired. 450 00:42:41,508 --> 00:42:43,677 Maybe she really is exhausted. 451 00:42:44,594 --> 00:42:45,637 My son too. 452 00:42:46,221 --> 00:42:49,516 He used to tell me stories when I got home. 453 00:42:49,808 --> 00:42:53,895 Now, he'd rather stay in his room. 454 00:42:54,688 --> 00:42:58,400 I told myself that it's normal, because he's getting older. 455 00:42:58,775 --> 00:43:00,318 Maybe that's how it is. 456 00:43:01,194 --> 00:43:04,114 Sometimes, we eat dinner together. 457 00:43:04,614 --> 00:43:06,866 But it's like they're too far from me. 458 00:43:07,701 --> 00:43:09,286 They're there, yes. 459 00:43:09,619 --> 00:43:13,164 But it's like I can't reach them. 460 00:43:14,249 --> 00:43:15,834 I try to ignore it. 461 00:43:16,459 --> 00:43:17,711 It's hot, right? 462 00:43:21,006 --> 00:43:22,007 Yes. 463 00:43:46,031 --> 00:43:47,198 Why are you here? 464 00:43:48,867 --> 00:43:51,453 Nothing. Maybe you need company. 465 00:46:33,247 --> 00:46:34,248 Hon! 466 00:46:34,273 --> 00:46:35,733 - Hmm? - Let's eat. 467 00:46:36,075 --> 00:46:37,368 Is it done? 468 00:46:37,786 --> 00:46:39,704 It looks delicious. 469 00:46:39,746 --> 00:46:40,747 Of course. 470 00:46:47,086 --> 00:46:48,713 - Try this. - Okay. 471 00:46:53,343 --> 00:46:55,094 - Okay. - There you go. 472 00:46:55,136 --> 00:46:56,137 Finish that. 473 00:46:56,596 --> 00:46:57,680 You're fattening me up. 474 00:47:09,943 --> 00:47:13,029 So, are you two both on your period? 475 00:47:13,071 --> 00:47:15,240 Why are you two both not in the mood? 476 00:47:51,693 --> 00:47:52,819 Is the power out? 477 00:47:54,112 --> 00:47:55,113 Wait a minute. 478 00:48:14,253 --> 00:48:15,901 Seems like the whole street's power is out. 479 00:48:15,925 --> 00:48:16,926 Is there a brownout? 480 00:48:17,969 --> 00:48:19,095 How long will it take? 481 00:48:19,120 --> 00:48:20,121 I don't know. 482 00:48:20,513 --> 00:48:22,515 I have a meeting in 30 minutes. 483 00:48:23,057 --> 00:48:24,309 What's going on? 484 00:48:24,350 --> 00:48:25,935 Wait, I'll just check the breaker. 485 00:48:30,815 --> 00:48:31,816 It's hot. 486 00:48:32,275 --> 00:48:33,568 Isn't there a generator here? 487 00:48:34,277 --> 00:48:36,404 - There used to be one. - Used to be? 488 00:48:36,696 --> 00:48:37,697 Where and when? 489 00:48:38,156 --> 00:48:39,156 It's been a long time. 490 00:48:39,699 --> 00:48:42,285 - Nica, can you help me with the painting? - What? 491 00:48:42,744 --> 00:48:44,287 Where do I put this painting? 492 00:48:44,329 --> 00:48:46,080 Just put it on the side. I'll bring it back. 493 00:48:46,581 --> 00:48:48,207 Wait a minute. It's heavy. 494 00:48:48,499 --> 00:48:50,335 You're seriously making me carry this? 495 00:48:52,311 --> 00:48:54,105 Papa would've had a solution already. 496 00:48:55,256 --> 00:48:56,257 Oh. 497 00:48:57,216 --> 00:48:58,217 Okay. 498 00:49:03,514 --> 00:49:05,391 [sighs] It's so hot. 499 00:49:05,850 --> 00:49:08,061 Is there a chance for our lights to come back soon? 500 00:49:20,573 --> 00:49:23,493 When will the electricity come back? 501 00:49:27,258 --> 00:49:30,720 Hon, I'll just go to the office. There's an emergency. 502 00:49:30,792 --> 00:49:31,834 - Alright. - Okay. 503 00:49:33,127 --> 00:49:34,128 I'll go ahead. 504 00:49:39,842 --> 00:49:41,552 - Take care. - Bye, Ma. 505 00:49:50,687 --> 00:49:53,439 Geez, still nothing? 506 00:49:59,737 --> 00:50:01,030 Still no electricity? 507 00:50:02,031 --> 00:50:03,032 Not yet. 508 00:50:04,867 --> 00:50:06,411 Ugh, it's so hot. 509 00:50:11,791 --> 00:50:13,209 Is Nica coming back? 510 00:50:14,711 --> 00:50:15,712 I don't know. 511 00:54:03,889 --> 00:54:06,141 Oh, Nica. 512 00:54:06,776 --> 00:54:08,376 Did the coffee shop have any electricity? 513 00:54:08,503 --> 00:54:11,381 No, just a generator. 514 00:54:12,031 --> 00:54:13,032 Ah... 515 00:54:15,117 --> 00:54:16,619 I wonder how long this will last. 516 00:54:17,870 --> 00:54:20,665 From what I heard, it'll be back at around 10 PM. 517 00:54:23,960 --> 00:54:25,336 Oh, it's so hot. 518 00:54:27,505 --> 00:54:28,589 Uh... 519 00:54:28,673 --> 00:54:31,092 I'll go take a shower, I'll leave you two for now. 520 00:57:54,545 --> 00:57:55,963 Finally, the electricity's back. 521 00:57:56,005 --> 00:57:57,006 Yes, there is. 522 00:57:58,299 --> 00:57:59,300 Coffee? 523 00:57:59,925 --> 00:58:01,427 Okay, I'll get a cup. 524 00:58:16,984 --> 00:58:18,027 Coffee? 525 00:58:18,736 --> 00:58:19,737 I'm fine, thanks. 526 00:58:40,925 --> 00:58:41,967 Do you have work today? 527 00:58:44,595 --> 00:58:46,138 Why are you two so quiet? 528 00:59:05,157 --> 00:59:06,283 I'll go ahead. 529 00:59:06,784 --> 00:59:08,035 - Okay. - Take care. 530 00:59:10,913 --> 00:59:11,914 Okay. 531 00:59:14,157 --> 00:59:15,367 I'll go rest. 532 01:06:45,617 --> 01:06:46,674 Let's go, Chloe. 32990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.