Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,175 --> 00:00:08,509
Previously on Sheriff Country...
2
00:00:08,609 --> 00:00:10,344
All of these women went missing
3
00:00:10,444 --> 00:00:11,712
within a few days
of the Blood Moon Festival.
4
00:00:11,845 --> 00:00:13,314
This is your sister.
5
00:00:13,414 --> 00:00:15,014
I think whoever killed
Jessica Winters
6
00:00:15,015 --> 00:00:16,517
took my sister Zoey.
7
00:00:16,617 --> 00:00:18,386
I think this town has
a serial killer on the loose.
8
00:00:18,519 --> 00:00:20,821
The Blood Moon Festival
is his hunting ground.
9
00:00:20,921 --> 00:00:23,391
Put eyes on Van Wainwright.
10
00:00:23,524 --> 00:00:24,525
His lawyer's on the way.
11
00:00:24,625 --> 00:00:25,893
You go home.
12
00:00:26,026 --> 00:00:27,527
I need you fresh for tomorrow.
13
00:00:27,528 --> 00:00:30,231
Hey, Mom. I'll come by the house
at 8:00 for breakfast.
14
00:00:30,331 --> 00:00:31,531
I love you.
15
00:01:08,669 --> 00:01:10,938
Cassidy Campbell?
I'm Deputy Fox.
16
00:01:11,071 --> 00:01:13,740
I know someone called,
but I'm fine.
17
00:01:13,741 --> 00:01:15,343
I have to come in.
18
00:01:15,443 --> 00:01:18,412
It's standard protocol
for domestic disturbances.
19
00:01:24,618 --> 00:01:27,321
I was just cleaning up.
20
00:01:28,989 --> 00:01:30,458
I'm from Deadwater.
21
00:01:30,558 --> 00:01:32,592
I thought all plates
came with cracks
22
00:01:32,593 --> 00:01:34,462
till I was seven.
23
00:01:37,465 --> 00:01:38,399
You're from Deadwater?
24
00:01:38,499 --> 00:01:40,133
Don't let the getup fool you.
25
00:01:40,134 --> 00:01:42,002
Is he still here?
26
00:01:42,936 --> 00:01:44,505
He left.
27
00:01:45,406 --> 00:01:47,141
Um, and I'm fine.
28
00:01:48,776 --> 00:01:52,446
Uh, I'm sorry you had
to come out here, Deputy.
29
00:01:52,546 --> 00:01:53,547
Mickey.
30
00:01:54,482 --> 00:01:56,217
I got nowhere else I got to be.
31
00:01:57,117 --> 00:01:58,986
Really, it's nothing.
32
00:01:59,820 --> 00:02:01,789
I overreacted.
33
00:02:01,889 --> 00:02:04,358
Is that what he tells you?
34
00:02:05,393 --> 00:02:06,827
I, uh...
35
00:02:07,728 --> 00:02:09,363
I don't know.
36
00:02:10,864 --> 00:02:13,133
I don't know anymore, I just...
37
00:02:14,402 --> 00:02:16,404
I keep thinking that
I'm forgetting something,
38
00:02:16,504 --> 00:02:18,138
but I can't remember.
39
00:02:18,239 --> 00:02:20,341
I'm so tired,
and he won't let me sleep.
40
00:02:20,474 --> 00:02:21,642
I just can't think. I...
41
00:02:21,742 --> 00:02:24,011
Hey, hey, hey, Cassidy,
it's okay.
42
00:02:24,111 --> 00:02:25,478
Just breathe with me, okay?
43
00:02:25,479 --> 00:02:27,548
In for four, out for four.
44
00:02:30,651 --> 00:02:33,186
There you go. Just breathe.
45
00:02:33,187 --> 00:02:34,988
- Okay, sit down.
- Okay.
46
00:02:35,856 --> 00:02:37,824
You're not overreacting.
47
00:02:37,825 --> 00:02:39,493
He's lying to you.
48
00:02:39,627 --> 00:02:42,028
He's losing control,
and he's scared.
49
00:02:42,029 --> 00:02:44,164
He doesn't want you to know
how strong you are.
50
00:02:44,265 --> 00:02:46,234
I'm pathetic.
51
00:02:47,368 --> 00:02:49,670
What kind of person
lets somebody do this to them?
52
00:02:49,803 --> 00:02:51,338
Hey.
53
00:02:51,339 --> 00:02:54,074
I know how hard it was
for you to ask for help,
54
00:02:54,174 --> 00:02:56,610
but you did it, you called.
55
00:02:57,478 --> 00:02:59,379
There's a women's shelter.
56
00:02:59,380 --> 00:03:00,547
It's open 24 hours...
57
00:03:00,548 --> 00:03:02,550
No, I can't. I'm sorry.
58
00:03:02,683 --> 00:03:05,051
I'm not ready.
I'm-I'm sorry you had to
59
00:03:05,052 --> 00:03:06,520
- waste your time, Deputy.
- Hey.
60
00:03:06,620 --> 00:03:09,523
I have a two-apology limit,
and you're pushing it.
61
00:03:09,623 --> 00:03:11,359
Don't make me detain you.
62
00:03:18,399 --> 00:03:21,769
What's the name of the street
that you lived on growing up?
63
00:03:21,869 --> 00:03:23,703
What street? I don't know.
64
00:03:23,704 --> 00:03:25,739
Canary Road. Why?
65
00:03:25,873 --> 00:03:27,741
This is my cell.
66
00:03:28,809 --> 00:03:31,912
Anything happens, you call me,
day or night.
67
00:03:32,012 --> 00:03:33,547
If you're in danger,
68
00:03:33,647 --> 00:03:37,216
if you can't speak freely,
you say "canary,"
69
00:03:37,217 --> 00:03:38,719
I'll know it's you,
70
00:03:38,852 --> 00:03:42,089
and I will come find you,
Cassidy.
71
00:03:45,559 --> 00:03:47,561
We know at least
two of the missing girls
72
00:03:47,661 --> 00:03:49,896
knew Van Wainwright
before they vanished.
73
00:03:49,897 --> 00:03:51,565
Yeah, it's circumstantial,
but...
74
00:03:51,665 --> 00:03:53,601
Boone, there are receipts,
75
00:03:53,734 --> 00:03:55,101
- plane tickets,
- Yeah, yeah.
76
00:03:55,102 --> 00:03:57,805
Photos of him in Berlin,
Marseille.
77
00:03:57,905 --> 00:03:59,440
If he wasn't even in the country
78
00:03:59,573 --> 00:04:00,741
when three of the women
went missing,
79
00:04:00,874 --> 00:04:02,510
he can't be
the Blood Moon Killer.
80
00:04:02,610 --> 00:04:04,044
So, back at square one.
81
00:04:04,912 --> 00:04:05,879
Anybody seen Cassidy?
82
00:04:05,979 --> 00:04:07,281
I sent her home.
83
00:04:07,381 --> 00:04:09,082
- What's up?
- Her mom is here.
84
00:04:09,216 --> 00:04:10,083
- Laurie?
- Mm-hmm.
85
00:04:10,217 --> 00:04:11,419
- Why?
- I don't know.
86
00:04:11,519 --> 00:04:12,553
I ducked out
the moment I saw her.
87
00:04:12,653 --> 00:04:14,522
She seems...
88
00:04:14,622 --> 00:04:16,424
like she always seems.
89
00:04:16,524 --> 00:04:18,591
Woman's got one gear.
Worked up.
90
00:04:18,592 --> 00:04:20,160
It's okay, Laurie, I'm here.
What's going on?
91
00:04:20,260 --> 00:04:23,163
I woke up to a voicemail
from Cassidy.
92
00:04:23,797 --> 00:04:24,932
It was so strange.
93
00:04:25,032 --> 00:04:26,767
I tried calling her,
got nothing.
94
00:04:26,867 --> 00:04:29,135
I went over there, nothing.
95
00:04:29,136 --> 00:04:31,071
I'm telling you, Mickey,
96
00:04:31,171 --> 00:04:32,906
- I got a bad feeling.
- It's okay, Laurie.
97
00:04:33,006 --> 00:04:34,975
It's okay.
Can you play us the message?
98
00:04:37,244 --> 00:04:39,145
Hey, Mom.
99
00:04:39,146 --> 00:04:41,982
It's me. I know it's late,
100
00:04:42,082 --> 00:04:43,984
but I need to tell you
something.
101
00:04:44,117 --> 00:04:47,654
I'll come by the house at 8:00
for breakfast,
102
00:04:47,655 --> 00:04:49,790
just like we used to.
103
00:04:49,890 --> 00:04:51,325
I love you.
104
00:04:54,762 --> 00:04:56,330
Canary.
105
00:04:58,966 --> 00:05:00,334
You see what I mean?
106
00:05:00,468 --> 00:05:03,036
What's canary, Mickey?
Where's Cassidy?
107
00:05:03,136 --> 00:05:05,304
Mickey, where's Cassidy?
108
00:05:05,305 --> 00:05:06,640
Um, I don't know.
109
00:05:06,740 --> 00:05:08,609
She's...
hasn't come in yet today.
110
00:05:08,709 --> 00:05:10,511
Something's happened.
111
00:05:10,644 --> 00:05:12,480
- I know it's something bad.
- We don't know that yet, Laurie.
112
00:05:12,613 --> 00:05:13,847
Don't lie to me.
113
00:05:14,815 --> 00:05:17,818
She only became a cop
because of you.
114
00:05:17,918 --> 00:05:20,588
Let us get into it,
Ms. Campbell,
115
00:05:20,688 --> 00:05:23,391
and-and we'll call you as soon
as we know anything.
116
00:05:24,492 --> 00:05:26,059
Okay.
117
00:05:31,198 --> 00:05:33,701
That message...
that message was for me.
118
00:05:33,801 --> 00:05:35,803
What do you mean? That-that
voicemail was for her mom.
119
00:05:35,903 --> 00:05:38,005
Canary. It's a distress call.
120
00:05:38,105 --> 00:05:39,640
We have to find her.
121
00:05:42,776 --> 00:05:44,412
Cassidy!
122
00:05:50,884 --> 00:05:53,554
She actually turned
that heap of parts into a car.
123
00:05:53,654 --> 00:05:54,855
Boss, cruiser looks untouched.
124
00:05:54,988 --> 00:05:56,089
Doors are locked.
125
00:05:56,189 --> 00:05:57,691
Are we sure this
is where Cassidy was
126
00:05:57,791 --> 00:05:59,226
- when it happened?
- When what happened?
127
00:05:59,326 --> 00:06:00,528
All we have
is one weird voicemail
128
00:06:00,661 --> 00:06:02,362
and Laurie freaking out,
as usual.
129
00:06:02,463 --> 00:06:03,531
Shh!
130
00:06:05,165 --> 00:06:06,767
What's that clicking sound?
131
00:06:12,105 --> 00:06:14,241
Liquor store's neon sign
is on the fritz.
132
00:06:14,374 --> 00:06:16,909
That sound is in the voicemail.
133
00:06:16,910 --> 00:06:18,412
We're in the right place.
134
00:06:18,512 --> 00:06:19,713
This is where Cassidy was
last night.
135
00:06:19,813 --> 00:06:21,081
All right, Hank,
talk to the store owner.
136
00:06:21,181 --> 00:06:22,182
See if he caught anything
on camera.
137
00:06:22,282 --> 00:06:23,784
Yes, boss.
138
00:06:24,652 --> 00:06:25,653
Okay.
139
00:06:25,753 --> 00:06:27,020
So, from the message,
140
00:06:27,120 --> 00:06:29,056
we know that Cassidy
got out of the car,
141
00:06:29,189 --> 00:06:30,458
closed the door.
142
00:06:30,558 --> 00:06:32,726
She walks towards the house.
143
00:06:33,527 --> 00:06:35,362
There's this, uh, sound,
crackling sound.
144
00:06:35,463 --> 00:06:36,929
Like a, almost like a...
145
00:06:36,930 --> 00:06:38,732
Taser. Taser.
146
00:06:38,832 --> 00:06:40,200
Yes.
147
00:06:40,300 --> 00:06:41,935
And then there's a thud.
148
00:06:42,069 --> 00:06:44,104
Like she fell and hit her head.
149
00:06:44,204 --> 00:06:46,073
No blood in the driveway,
no blood here.
150
00:06:46,173 --> 00:06:47,407
What about, uh...
151
00:06:47,508 --> 00:06:48,609
Boone.
152
00:06:48,709 --> 00:06:50,478
Call Dispatch now.
153
00:06:50,578 --> 00:06:52,546
We need a crime scene unit here.
154
00:06:52,646 --> 00:06:54,947
- Is that blood?
- I need Forensics at...
155
00:06:54,948 --> 00:06:57,050
Oh, my God, he took her.
156
00:06:57,150 --> 00:06:58,619
- Did you get the video?
- The Blood Moon Killer...
157
00:06:58,719 --> 00:07:00,253
he must've realized Cassidy
was onto him...
158
00:07:00,353 --> 00:07:01,921
Hank, did you get the video?
159
00:07:01,922 --> 00:07:03,957
The owner wouldn't
give it to me.
160
00:07:04,057 --> 00:07:05,526
He said not without a warrant.
161
00:07:08,028 --> 00:07:10,297
Let's go.
162
00:07:14,101 --> 00:07:16,870
Did I stutter?
I said no warrant, no video.
163
00:07:16,970 --> 00:07:18,438
Hi there. Roy.
164
00:07:18,539 --> 00:07:21,308
I don't know if Deputy Iglesias
made himself clear.
165
00:07:21,441 --> 00:07:24,077
Your video could save
a deputy's life.
166
00:07:24,177 --> 00:07:26,346
That's not my problem.
167
00:07:26,446 --> 00:07:28,215
What is your problem, Roy?
168
00:07:28,315 --> 00:07:29,449
My problem?
169
00:07:29,550 --> 00:07:30,783
Nine months you guys
shut me down,
170
00:07:30,784 --> 00:07:32,452
all 'cause I didn't check
a few IDs.
171
00:07:32,553 --> 00:07:33,787
I could've lost everything.
172
00:07:33,887 --> 00:07:37,324
That's my problem.
Now, if you don't mind...
173
00:07:37,891 --> 00:07:40,459
Oh, tough guy.
174
00:07:40,460 --> 00:07:42,696
What are you gonna do,
tough guy, rough me up?
175
00:07:46,299 --> 00:07:48,235
What the hell are you doing?
176
00:07:50,170 --> 00:07:51,805
That's it. I'm gonna...
177
00:07:51,939 --> 00:07:53,406
You're gonna what?
178
00:07:54,307 --> 00:07:55,976
You gonna call the cops?
179
00:07:59,379 --> 00:08:01,814
Like I said, your video
180
00:08:01,815 --> 00:08:04,552
could save a deputy's life.
181
00:08:05,385 --> 00:08:07,387
Whatever, fine, take it.
182
00:08:14,662 --> 00:08:15,863
Just a bunch of thugs.
183
00:08:15,963 --> 00:08:17,264
What'd you call me?
184
00:08:17,364 --> 00:08:18,999
Say it again. Say it!
185
00:08:37,585 --> 00:08:38,752
That's him.
186
00:08:38,852 --> 00:08:40,019
It's the Blood Moon Killer.
187
00:08:40,020 --> 00:08:41,221
Quiet. Turn around, turn around,
188
00:08:41,354 --> 00:08:43,824
turn around, turn around,
turn around.
189
00:09:25,766 --> 00:09:27,200
Cassidy Campbell
was abducted at 12:21 a.m.
190
00:09:27,334 --> 00:09:29,569
We believe she was taken
by the Blood Moon Killer.
191
00:09:30,403 --> 00:09:31,871
Earlier in the day,
192
00:09:31,872 --> 00:09:34,274
she discovered the remains
of two of his victims.
193
00:09:34,374 --> 00:09:37,244
We believe that he took
Deputy Campbell...
194
00:09:37,344 --> 00:09:38,646
Cassidy...
195
00:09:38,746 --> 00:09:41,513
in order to stop our
investigation in its tracks.
196
00:09:41,514 --> 00:09:43,083
That was a mistake.
197
00:09:43,183 --> 00:09:44,718
We will make him regret it.
198
00:09:44,818 --> 00:09:47,454
It's been ten hours and 58
minutes since she was taken.
199
00:09:47,554 --> 00:09:51,057
Nobody sleeps
till Cassidy is home safe.
200
00:09:51,058 --> 00:09:52,492
A blue CR-V tailed her
201
00:09:52,592 --> 00:09:54,027
from the time that she left
the Blood Moon Festival.
202
00:09:54,127 --> 00:09:55,528
The windows are tinted.
203
00:09:55,663 --> 00:09:58,364
Look at the way the light
bounces off the license plate.
204
00:09:58,365 --> 00:09:59,800
Could be photoblocking spray.
205
00:09:59,900 --> 00:10:01,702
The CR-V just disappears
after it leaves her house.
206
00:10:01,802 --> 00:10:04,371
It's like the killer knew
all the blind spots.
207
00:10:04,471 --> 00:10:06,406
The data from the cell towers
came back.
208
00:10:06,506 --> 00:10:07,741
There were no pings
after Cassidy was grabbed.
209
00:10:07,841 --> 00:10:09,408
He must've ditched her SIM card.
210
00:10:09,409 --> 00:10:11,043
The land where
the Deadwater victims were found
211
00:10:11,044 --> 00:10:12,680
belonged to an Ed Ferguson.
212
00:10:12,780 --> 00:10:14,081
He was in federal prison when
most of the girls were taken,
213
00:10:14,214 --> 00:10:15,716
and that's where he died
three years ago.
214
00:10:15,849 --> 00:10:17,083
Another dead end.
215
00:10:17,084 --> 00:10:18,385
Call Social Services.
216
00:10:18,485 --> 00:10:19,919
I want every scrap
of information
217
00:10:19,920 --> 00:10:22,089
that they have
on those missing girls.
218
00:10:43,711 --> 00:10:45,813
He's gonna kill me.
219
00:10:49,216 --> 00:10:51,584
If you're here,
he's gonna kill me.
220
00:10:52,319 --> 00:10:53,620
Oh, my God.
221
00:10:54,922 --> 00:10:57,290
You're Jane Yarrow.
222
00:10:57,390 --> 00:10:58,959
The last girl to go missing.
223
00:10:59,059 --> 00:11:00,728
"Out with the old,
in with the new."
224
00:11:00,828 --> 00:11:03,831
Have you been down here
for two years?
225
00:11:05,298 --> 00:11:08,768
Dana, Jessica, Maggie.
226
00:11:08,769 --> 00:11:10,469
And if...
227
00:11:10,470 --> 00:11:11,772
if you're here...
228
00:11:11,905 --> 00:11:14,975
If you're h... here,
he's gonna...
229
00:11:15,108 --> 00:11:16,409
- he's gonna kill...
- Jane.
230
00:11:16,509 --> 00:11:18,078
Breathe.
231
00:11:18,178 --> 00:11:20,147
In for four counts,
out for four counts.
232
00:11:20,280 --> 00:11:21,614
Do it with me.
233
00:11:30,858 --> 00:11:32,659
I'm a cop, Jane.
234
00:11:32,793 --> 00:11:36,463
How do you know the names
of all the missing girls?
235
00:12:22,009 --> 00:12:24,912
She had the biggest laugh.
236
00:12:25,012 --> 00:12:26,513
Jane.
237
00:12:26,613 --> 00:12:28,748
Every time, I'd wonder
how such a big sound
238
00:12:28,849 --> 00:12:30,417
was coming from...
239
00:12:31,218 --> 00:12:32,685
Sorry.
240
00:12:32,820 --> 00:12:34,854
- Any word on Cassidy?
- Not yet.
241
00:12:34,855 --> 00:12:36,189
Is that all of it, Stephanie?
242
00:12:36,323 --> 00:12:37,324
Every girl who
passed through Social Services
243
00:12:37,424 --> 00:12:40,093
between ages 18 and 26.
244
00:12:40,193 --> 00:12:42,395
I knew Maisie and Zoey, too,
245
00:12:42,529 --> 00:12:44,431
so if you have any questions.
246
00:12:44,531 --> 00:12:46,366
You spoke to Cassidy last night.
247
00:12:46,466 --> 00:12:47,900
Did she say anything?
248
00:12:47,901 --> 00:12:49,970
Anything about any leads
that she was chasing down?
249
00:12:50,070 --> 00:12:51,571
Yes, as a matter of fact.
250
00:12:51,671 --> 00:12:54,240
She was very interested in
someone who knew Maggie Shipley.
251
00:12:54,241 --> 00:12:56,076
Van Wainwright.
252
00:12:56,176 --> 00:12:58,578
We ruled him out this morning.
253
00:12:58,711 --> 00:13:00,447
This is very helpful.
254
00:13:00,547 --> 00:13:03,215
Yeah, shutting off the stove
255
00:13:03,216 --> 00:13:04,317
after the house burned down.
256
00:13:04,417 --> 00:13:05,718
I should get a medal.
257
00:13:05,819 --> 00:13:07,754
Stephanie, this isn't on you.
258
00:13:07,855 --> 00:13:09,890
Two of these girls...
they were taken
259
00:13:10,023 --> 00:13:11,892
before you even joined DSS
and...
260
00:13:12,025 --> 00:13:13,226
I could've paid
better attention,
261
00:13:13,360 --> 00:13:14,894
noticed they were
missing sooner.
262
00:13:14,895 --> 00:13:17,429
Five of those girls
were unhoused,
263
00:13:17,430 --> 00:13:19,532
four of them runaways...
264
00:13:19,632 --> 00:13:21,001
Please stop.
265
00:13:21,101 --> 00:13:23,435
I know you're trying
to make me feel better, but
266
00:13:23,436 --> 00:13:25,572
those girls had no one.
267
00:13:25,705 --> 00:13:28,107
I was supposed to keep
them safe, and I failed.
268
00:13:28,108 --> 00:13:29,977
They died on my watch.
269
00:13:30,077 --> 00:13:33,112
The least I can do is own it
270
00:13:33,113 --> 00:13:35,082
instead of making excuses.
271
00:13:37,918 --> 00:13:39,419
Nine girls.
272
00:13:39,519 --> 00:13:42,922
He's done this to nine girls.
273
00:13:42,923 --> 00:13:43,790
Maisie...
274
00:13:43,924 --> 00:13:46,960
the girl before me...
275
00:13:47,094 --> 00:13:50,262
her fingers were bloody
276
00:13:50,263 --> 00:13:52,265
from scratching her name in.
277
00:13:53,033 --> 00:13:55,267
I asked her why she did it,
278
00:13:55,268 --> 00:13:57,670
and she said that she h-hoped
279
00:13:57,770 --> 00:13:59,506
that I would never find out.
280
00:14:00,740 --> 00:14:03,243
And then, two days later,
281
00:14:03,343 --> 00:14:06,346
he came for her,
and now I get it.
282
00:14:07,948 --> 00:14:09,482
Listen to me, Jane.
283
00:14:09,582 --> 00:14:12,284
Your name will never
be on that wall.
284
00:14:12,285 --> 00:14:13,786
I'm gonna get us out of here.
285
00:14:13,887 --> 00:14:16,289
But how?
286
00:14:17,457 --> 00:14:18,992
Tell me everything.
287
00:14:19,126 --> 00:14:20,994
Everything you know about him.
288
00:14:21,128 --> 00:14:22,795
- What's his name?
- I don't...
289
00:14:22,896 --> 00:14:24,830
I don't know his name.
290
00:14:24,831 --> 00:14:26,133
He told me to
291
00:14:26,266 --> 00:14:29,069
call him Father.
292
00:14:29,937 --> 00:14:31,838
- What does he look like?
- Uh,
293
00:14:31,972 --> 00:14:33,706
dark hair...
294
00:14:33,806 --> 00:14:36,176
kind of average height, I guess.
295
00:14:36,309 --> 00:14:38,177
I-I don't know. I...
296
00:15:02,469 --> 00:15:04,004
Knees.
297
00:15:04,804 --> 00:15:07,407
I know why you won't
show me your face.
298
00:15:07,507 --> 00:15:09,709
The same reason why you took me.
299
00:15:09,809 --> 00:15:11,877
I was getting too close.
300
00:15:11,878 --> 00:15:15,315
And you want to know what
the sheriff knows about you.
301
00:15:15,415 --> 00:15:16,683
Everything.
302
00:15:16,783 --> 00:15:18,885
She knows everything.
303
00:15:18,986 --> 00:15:20,720
Get ready for
a knock at your door,
304
00:15:20,820 --> 00:15:22,755
you sick son of a bitch!
305
00:15:24,257 --> 00:15:25,358
She's lying.
306
00:15:25,492 --> 00:15:27,760
They... they don't
know anything.
307
00:15:27,860 --> 00:15:30,230
She doesn't even know your name.
308
00:15:30,330 --> 00:15:33,033
Pray you never see my face.
309
00:15:33,133 --> 00:15:34,733
If you do,
310
00:15:34,734 --> 00:15:36,936
it'll be the last thing
you ever see.
311
00:15:46,346 --> 00:15:48,748
I've seen this... the third eye...
312
00:15:48,848 --> 00:15:50,917
I've seen this symbol
before somewhere.
313
00:15:51,051 --> 00:15:52,551
Yeah, so has everyone in town.
314
00:15:52,552 --> 00:15:54,053
The Festival logo.
315
00:15:54,054 --> 00:15:56,589
No, that's not it.
316
00:15:57,424 --> 00:15:59,459
Is Van Wainwright
still in holding?
317
00:16:00,260 --> 00:16:02,561
Tell me about that symbol.
318
00:16:03,796 --> 00:16:05,232
You're kidding, right?
319
00:16:05,898 --> 00:16:08,201
You accuse me
of being a serial killer
320
00:16:08,301 --> 00:16:09,936
'cause some drunk girl
321
00:16:10,037 --> 00:16:11,938
couldn't keep
her hands off me, and...
322
00:16:12,072 --> 00:16:14,240
now you want my help?
323
00:16:14,241 --> 00:16:17,077
- I'm not telling you jack.
- Hey.
324
00:16:17,177 --> 00:16:18,245
Watch your tone.
325
00:16:18,378 --> 00:16:19,745
You know what, Boone,
he's right.
326
00:16:19,746 --> 00:16:22,281
Thank you. Finally.
327
00:16:22,282 --> 00:16:24,283
I seem to remember your hands
around that poor girl's neck.
328
00:16:24,284 --> 00:16:26,252
Maybe attempted murder
is better.
329
00:16:26,253 --> 00:16:28,088
Wh-what... No, what?
330
00:16:28,188 --> 00:16:29,589
That's... that's a lie.
331
00:16:29,689 --> 00:16:30,757
Who's the D.A. gonna believe?
332
00:16:30,857 --> 00:16:32,125
A sex offender taking advantage
333
00:16:32,225 --> 00:16:34,127
of a poor, drunk girl
334
00:16:34,261 --> 00:16:35,662
or the cop that brought him in?
335
00:16:36,629 --> 00:16:37,764
C...
336
00:16:37,864 --> 00:16:39,099
Come on.
337
00:16:39,199 --> 00:16:41,000
She asked you about the eye.
338
00:16:45,938 --> 00:16:47,174
Okay, fine.
339
00:16:47,274 --> 00:16:49,209
Most people think
it's some hippie nonsense,
340
00:16:49,309 --> 00:16:51,044
but it's not.
341
00:16:51,144 --> 00:16:53,180
It's the Eye of Judgment.
342
00:16:53,280 --> 00:16:56,315
It symbolizes
being a moral arbiter,
343
00:16:56,316 --> 00:16:58,785
having the right to decide
between good and evil.
344
00:16:58,918 --> 00:17:00,720
Used to be on
the old county seal.
345
00:17:03,456 --> 00:17:05,125
Oh, you're welcome!
346
00:17:06,493 --> 00:17:07,993
Hey.
It is one thing
347
00:17:07,994 --> 00:17:10,463
to put the squeeze on Roy
for the footage, but this...
348
00:17:10,563 --> 00:17:13,166
trumping up charges...
it's not normally your style.
349
00:17:13,266 --> 00:17:15,468
Nothing about
this case is normal.
350
00:17:15,568 --> 00:17:18,071
This killer's been ahead of us
every step of the way.
351
00:17:18,171 --> 00:17:20,340
The obscured license plates,
the tinted windows,
352
00:17:20,440 --> 00:17:22,409
the-the missing cell tower data.
353
00:17:22,509 --> 00:17:24,211
So, he's careful.
354
00:17:24,311 --> 00:17:26,679
He knows where the traffic
cameras are gonna be, Boone.
355
00:17:26,813 --> 00:17:28,381
That's not careful.
356
00:17:28,481 --> 00:17:30,350
That's experience.
357
00:17:31,151 --> 00:17:32,419
We've been asking ourselves,
358
00:17:32,519 --> 00:17:34,154
"How could this killer
sneak his victims
359
00:17:34,254 --> 00:17:36,323
out of the festival
without anyone noticing?"
360
00:17:36,456 --> 00:17:37,890
when the question
we should've been asking is
361
00:17:37,990 --> 00:17:39,492
"What if he didn't
sneak them out?"
362
00:17:39,592 --> 00:17:41,328
What if he walked them out
363
00:17:41,461 --> 00:17:44,131
and nobody thought
to question his authority?
364
00:17:44,231 --> 00:17:46,333
And the answer is right here.
365
00:17:46,433 --> 00:17:48,067
The Eye of Judgment.
366
00:17:49,902 --> 00:17:52,071
Boone, I think we're
looking for a cop.
367
00:17:57,177 --> 00:17:59,011
We know that the
Blood Moon Killer's been active
368
00:17:59,112 --> 00:18:00,847
for 20 years,
and if your theory is right...
369
00:18:00,947 --> 00:18:02,382
if he's a cop or was a cop...
370
00:18:02,515 --> 00:18:04,016
then he's got to be close
to retirement.
371
00:18:04,117 --> 00:18:06,153
Now, on the active roster,
that leaves
372
00:18:06,253 --> 00:18:08,555
Bates, Mendoza, Bosko.
373
00:18:08,655 --> 00:18:10,123
Bates and Mendoza, both women.
374
00:18:10,223 --> 00:18:11,658
It doesn't fit the profile.
This guy hates women.
375
00:18:11,758 --> 00:18:13,693
And Bosko has a bad back.
376
00:18:13,793 --> 00:18:15,162
He's been on desk duty
for years.
377
00:18:15,262 --> 00:18:16,429
Not our guy.
378
00:18:17,364 --> 00:18:18,897
I may have something.
379
00:18:18,898 --> 00:18:20,732
The killer's obsessed
with the Blood Moon, right?
380
00:18:20,733 --> 00:18:22,202
So, I called the festival,
381
00:18:22,302 --> 00:18:24,537
asked if any former deputies
had worked security there
382
00:18:24,637 --> 00:18:25,505
- over the years.
- Smart.
383
00:18:25,605 --> 00:18:27,174
Three names came back.
384
00:18:27,274 --> 00:18:29,409
One guy is 82, I doubt he's
even allowed to drive at night.
385
00:18:29,509 --> 00:18:31,544
Now, the second guy
retired at 30,
386
00:18:31,644 --> 00:18:32,912
but the third guy might work.
387
00:18:33,045 --> 00:18:34,581
He's in his 60s
but he's in good health.
388
00:18:34,714 --> 00:18:37,083
Wait, wait,
the guy who retired at 30...
389
00:18:37,184 --> 00:18:40,052
was he injured or...
390
00:18:41,488 --> 00:18:42,922
Ellis Monroe.
391
00:18:43,055 --> 00:18:46,226
Wait, he got into an altercation
with Wainwright yesterday.
392
00:18:46,326 --> 00:18:47,960
He didn't want to make
a big stink,
393
00:18:48,060 --> 00:18:49,396
but Wainwright decked him.
394
00:18:50,530 --> 00:18:53,098
When Cassidy and Punch and I
were talking about the killer,
395
00:18:53,099 --> 00:18:53,966
Ellis was there.
396
00:18:54,066 --> 00:18:56,035
Yeah, he retired, all right.
397
00:18:56,135 --> 00:18:59,405
After a woman and her
teen daughter, Romy Hale,
398
00:18:59,406 --> 00:19:00,707
filed a complaint.
399
00:19:00,807 --> 00:19:02,942
Doesn't say why.
400
00:19:03,075 --> 00:19:05,144
Track down Romy, bring her in.
401
00:19:07,079 --> 00:19:08,715
Sorry.
402
00:19:09,749 --> 00:19:11,218
It's okay.
403
00:19:11,318 --> 00:19:13,152
I'm not mad.
404
00:19:20,427 --> 00:19:22,761
I thought Jessica
was his first victim.
405
00:19:22,762 --> 00:19:24,997
I never even knew about Dana.
406
00:19:25,097 --> 00:19:26,433
The terror that
they must have felt.
407
00:19:26,566 --> 00:19:29,436
What you lived through
the past two years.
408
00:19:29,569 --> 00:19:31,871
I know getting out of here
seems impossible,
409
00:19:31,971 --> 00:19:34,106
but, Jane, we have to try.
410
00:19:34,207 --> 00:19:36,476
She was lucky.
411
00:19:36,609 --> 00:19:38,144
Your sister.
412
00:19:38,945 --> 00:19:40,647
At least she had you up there.
413
00:19:40,747 --> 00:19:44,050
Nobody even noticed
that I was gone.
414
00:19:44,150 --> 00:19:46,519
Is that what he told you?
415
00:19:47,787 --> 00:19:51,057
Marisol Diaz,
the intake aide at the shelter,
416
00:19:51,157 --> 00:19:52,625
reported you missing.
417
00:19:52,725 --> 00:19:54,694
Mama D.?
418
00:19:57,464 --> 00:19:59,832
She said you sang "Silent Night"
419
00:19:59,966 --> 00:20:02,034
at the holiday party.
420
00:20:02,134 --> 00:20:04,404
She said you had
the most beautiful voice
421
00:20:04,504 --> 00:20:06,239
she'd ever heard.
422
00:20:06,339 --> 00:20:08,508
No, but he...
423
00:20:08,641 --> 00:20:11,477
he told me that
nobody was looking.
424
00:20:11,478 --> 00:20:13,112
That no one cared.
425
00:20:13,212 --> 00:20:15,214
I was looking for you.
426
00:20:16,215 --> 00:20:17,816
And I can get us out of here.
427
00:20:17,817 --> 00:20:21,187
But we have to trust each other.
428
00:20:21,321 --> 00:20:23,222
Or we're dead.
429
00:20:24,991 --> 00:20:26,526
So, who'd Ellis kill?
430
00:20:27,260 --> 00:20:28,660
Why do you think
he killed somebody?
431
00:20:28,661 --> 00:20:30,330
'Cause ever since that
night, I've been waiting
432
00:20:30,430 --> 00:20:32,031
to get pulled
into a room like this one
433
00:20:32,164 --> 00:20:34,500
and asked about Deputy Monroe.
434
00:20:34,501 --> 00:20:36,202
Tell us what happened, Romy.
435
00:20:36,336 --> 00:20:37,503
In-in your own words.
436
00:20:37,504 --> 00:20:39,839
I was a junior
at Eel River High.
437
00:20:39,939 --> 00:20:42,108
I wrote for the school paper.
438
00:20:42,208 --> 00:20:44,210
Wanted to be the next
Katie Couric or something.
439
00:20:44,311 --> 00:20:47,514
And, uh, one day,
I stayed late after school,
440
00:20:47,614 --> 00:20:49,816
missed the bus
and so I started walking.
441
00:20:49,916 --> 00:20:53,051
Couple blocks in,
guess who pulls up next to me?
442
00:20:53,052 --> 00:20:54,186
Ellis Monroe.
443
00:20:54,287 --> 00:20:55,722
Squad car and everything.
444
00:20:55,822 --> 00:20:58,325
And he said
he'd give me a ride home,
445
00:20:58,425 --> 00:20:59,959
and I hesitated.
446
00:21:00,059 --> 00:21:03,162
Forty-minute walk in the dead
of winter, and I hesitated.
447
00:21:03,262 --> 00:21:05,364
- Why?
- Uh, gut feeling?
448
00:21:05,365 --> 00:21:07,334
Survival instinct?
449
00:21:07,434 --> 00:21:10,036
Whatever it was, I didn't
want to get in that car.
450
00:21:10,136 --> 00:21:11,737
But I did.
451
00:21:11,738 --> 00:21:15,241
Mostly 'cause his daughter was
sitting in the passenger seat.
452
00:21:15,342 --> 00:21:16,943
Ellis has a daughter?
453
00:21:17,043 --> 00:21:17,910
Dana.
454
00:21:18,044 --> 00:21:19,044
I knew her from around.
455
00:21:19,045 --> 00:21:20,413
She was sweet, so I got in.
456
00:21:20,513 --> 00:21:23,716
And at first, uh,
everything was fine.
457
00:21:23,850 --> 00:21:26,553
Ellis was, you know,
nice, normal.
458
00:21:26,686 --> 00:21:29,356
And after a few minutes,
Ellis pulled over,
459
00:21:29,456 --> 00:21:31,524
and Dana jumped out.
460
00:21:31,624 --> 00:21:33,292
And, uh...
461
00:21:39,298 --> 00:21:41,868
Then he got creepy.
462
00:21:41,968 --> 00:21:43,902
Creepy how?
463
00:21:43,903 --> 00:21:45,938
What did he do?
464
00:21:46,038 --> 00:21:47,640
He started asking me questions.
465
00:21:47,740 --> 00:21:50,343
- Do you have a boyfriend?
- If I had a boyfriend.
466
00:21:50,443 --> 00:21:52,011
Have you had sex?
467
00:21:52,111 --> 00:21:53,580
If we'd had sex.
468
00:21:53,713 --> 00:21:55,482
And I just froze.
469
00:21:57,216 --> 00:21:58,685
And then I saw...
470
00:21:58,785 --> 00:22:00,152
What?
471
00:22:01,521 --> 00:22:02,622
Dana's backpack.
472
00:22:02,722 --> 00:22:03,956
She'd left it behind.
473
00:22:04,056 --> 00:22:05,757
And it was covered
in butterflies.
474
00:22:05,758 --> 00:22:06,926
Yeah, the girl was obsessed.
475
00:22:07,059 --> 00:22:08,260
She had butterflies
on everything.
476
00:22:08,395 --> 00:22:09,762
So, I tried
changing the subject,
477
00:22:09,862 --> 00:22:12,899
asking him about Dana
and the butterflies.
478
00:22:12,999 --> 00:22:14,501
You know what he said?
479
00:22:14,601 --> 00:22:17,604
I bet everyone buys
your little innocent act.
480
00:22:20,072 --> 00:22:23,543
I see what you are, deep down.
481
00:22:23,643 --> 00:22:24,810
No.
482
00:22:24,811 --> 00:22:28,448
I know what girls
like you really need.
483
00:22:28,948 --> 00:22:30,249
And that's when I realized
484
00:22:30,349 --> 00:22:32,619
we were going
in the wrong direction.
485
00:22:32,752 --> 00:22:34,954
We weren't going
toward my house.
486
00:22:36,255 --> 00:22:37,657
And then, thank God,
my mom called.
487
00:22:37,790 --> 00:22:40,527
I've never picked up
the phone faster.
488
00:22:40,627 --> 00:22:41,993
I told her that Deputy Monroe
489
00:22:41,994 --> 00:22:44,431
was kind enough
to give me a ride home.
490
00:22:44,531 --> 00:22:48,166
And once you said that,
Ellis had to drop you off.
491
00:22:48,167 --> 00:22:51,337
And the next day, my mom came
here and filed a complaint.
492
00:22:51,471 --> 00:22:53,806
And Ellis was fired or...
I don't know,
493
00:22:53,906 --> 00:22:56,175
maybe he was allowed to resign,
I don't know.
494
00:22:57,343 --> 00:23:00,713
But I always knew that someday
I'd be getting a call.
495
00:23:17,997 --> 00:23:19,966
Father?
496
00:23:20,066 --> 00:23:22,569
May I use the bathroom?
497
00:23:50,262 --> 00:23:52,732
Can I have some water?
498
00:23:54,233 --> 00:23:57,236
Come on, I haven't had anything
to drink for hours now.
499
00:23:57,369 --> 00:23:59,005
Please.
500
00:24:03,075 --> 00:24:05,645
Father, can I have some water?
501
00:24:35,407 --> 00:24:36,809
Help me!
502
00:24:37,309 --> 00:24:38,845
Please, Jane!
503
00:24:48,921 --> 00:24:51,323
Aah!
504
00:24:52,291 --> 00:24:54,193
Aah!
505
00:24:56,829 --> 00:24:59,365
Get in here! Now.
506
00:25:29,328 --> 00:25:31,530
Did you get it?
507
00:25:39,305 --> 00:25:40,707
You did good.
508
00:25:59,726 --> 00:26:01,728
Ellis Monroe.
Sheriff's office.
509
00:26:04,096 --> 00:26:05,297
We have a warrant
to search the premises.
510
00:26:05,397 --> 00:26:07,099
What's this all about?
511
00:26:08,534 --> 00:26:09,936
Boone, check for a basement.
512
00:26:10,036 --> 00:26:11,470
The door may not be visible.
513
00:26:11,570 --> 00:26:13,172
Look in the closets
and pull up any throw rugs.
514
00:26:13,272 --> 00:26:14,741
- Iglesias, check the kitchen.
- Right.
515
00:26:14,841 --> 00:26:16,575
You know, I know my rights.
516
00:26:16,676 --> 00:26:17,944
You have to show me the warrant.
517
00:26:18,044 --> 00:26:21,080
Whitley, check the garage.
518
00:26:22,815 --> 00:26:24,549
A deputy was abducted
519
00:26:24,550 --> 00:26:26,252
and you think I'm a suspect?
520
00:26:26,352 --> 00:26:28,454
You went to a whole lot
of bother for nothing.
521
00:26:28,554 --> 00:26:30,056
Yeah, we'll see about that.
522
00:26:30,990 --> 00:26:32,992
Look, I was at the festival
until just after 11:00.
523
00:26:33,092 --> 00:26:37,229
Uh, then a whole crew of us
went to the Meat Up for a beer.
524
00:26:38,064 --> 00:26:39,431
Run it down, Chang.
525
00:26:39,531 --> 00:26:41,467
Yes, boss.
526
00:26:42,835 --> 00:26:46,873
That's, uh, quite the display,
for such a short career.
527
00:26:47,539 --> 00:26:50,076
Yeah, I was proud
of my time there.
528
00:26:50,943 --> 00:26:52,645
You know, when I heard
529
00:26:52,745 --> 00:26:55,982
there was a sheriff
who's female...
530
00:26:57,049 --> 00:27:00,419
I mean, I feel like
I left just in time, huh?
531
00:27:00,519 --> 00:27:01,788
You didn't leave.
532
00:27:01,888 --> 00:27:03,322
You were pushed out.
533
00:27:03,990 --> 00:27:05,992
Garage is clear.
534
00:27:06,092 --> 00:27:07,258
I read your personnel file.
535
00:27:07,259 --> 00:27:09,996
Bullying,
excessive use of force.
536
00:27:10,096 --> 00:27:11,831
But you're different, right?
537
00:27:11,931 --> 00:27:13,499
- That's right.
- Kitchen, clear.
538
00:27:13,599 --> 00:27:17,136
Guess I'm not surprised
that you lost a deputy, then.
539
00:27:17,269 --> 00:27:18,738
'Cause you don't
have the stomach to do
540
00:27:18,838 --> 00:27:20,439
what needs to be done.
541
00:27:21,273 --> 00:27:23,575
Career advice from rent-a-cop.
542
00:27:26,445 --> 00:27:29,015
Mickey, there is a basement.
543
00:27:30,482 --> 00:27:32,051
It's locked.
544
00:27:32,151 --> 00:27:33,319
We're breaching it now.
545
00:27:33,452 --> 00:27:34,921
One of your own goes missing,
546
00:27:35,021 --> 00:27:38,357
uh, you clearly have
absolutely no idea who did it.
547
00:27:39,792 --> 00:27:41,360
Either your deputies
are really dumb
548
00:27:41,460 --> 00:27:43,095
or the killer is really smart.
549
00:27:43,195 --> 00:27:45,397
I didn't say anything
about a killer.
550
00:27:45,497 --> 00:27:47,465
We're in.
551
00:27:47,466 --> 00:27:49,736
You know, it's a small town.
552
00:27:49,836 --> 00:27:51,804
You hear things.
553
00:27:55,307 --> 00:27:57,209
Basement's clear.
554
00:27:59,946 --> 00:28:01,513
There's no one else here.
555
00:28:01,613 --> 00:28:04,683
There's a Ford pickup in
the back, there's no blue CR-V.
556
00:28:08,287 --> 00:28:09,320
What about Dana?
557
00:28:09,321 --> 00:28:10,757
What?
558
00:28:10,857 --> 00:28:13,025
Your daughter.
Where is she?
559
00:28:13,125 --> 00:28:15,227
I don't have a daughter.
560
00:28:15,995 --> 00:28:18,497
Um, but-but you do.
561
00:28:18,597 --> 00:28:19,999
Skye, right?
562
00:28:20,099 --> 00:28:22,368
- Mickey, Mickey. Mickey.
- I'm fine.
563
00:28:22,501 --> 00:28:24,870
Pretty little girl like that
invites all kinds of trouble.
564
00:28:24,871 --> 00:28:26,705
Son of a bitch!
565
00:28:27,339 --> 00:28:30,008
Where is she?!
Where's Cassidy?!
566
00:28:30,009 --> 00:28:31,510
Where are you keeping her?!
567
00:28:31,610 --> 00:28:33,345
Guess we're not
so different after all, huh?
568
00:28:33,445 --> 00:28:34,679
Hey, hey.
569
00:28:34,680 --> 00:28:37,583
I'm fine. I'm fine.
570
00:28:40,887 --> 00:28:42,353
Alibi checks out.
571
00:28:42,354 --> 00:28:44,723
What, the alibi checks out?
572
00:28:45,324 --> 00:28:47,927
Get out of my house.
573
00:28:54,333 --> 00:28:55,701
It's Ellis.
It has to be Ellis.
574
00:28:55,802 --> 00:28:57,036
You know what,
have Hank sit on his house.
575
00:28:57,169 --> 00:28:58,871
No, his alibi
is airtight, Mickey.
576
00:28:58,971 --> 00:29:00,571
- Amber saw him at the Meat Up.
- All right.
577
00:29:00,572 --> 00:29:02,573
Then-then-then we'll
call in a favor with the D.A.
578
00:29:02,574 --> 00:29:03,875
Have him charged with...
579
00:29:03,876 --> 00:29:05,244
With... with what?
580
00:29:05,377 --> 00:29:06,612
We got nothing on him.
581
00:29:06,712 --> 00:29:08,413
Okay, there's got
to be something we can do.
582
00:29:08,414 --> 00:29:09,715
Oh, I think you've done
plenty, Mickey.
583
00:29:09,816 --> 00:29:11,583
What the hell
is that supposed to mean?
584
00:29:14,653 --> 00:29:17,255
Ellis didn't kidnap Cassidy.
585
00:29:17,256 --> 00:29:18,690
He couldn't have.
586
00:29:18,791 --> 00:29:20,192
And you hauling off
and punching him?
587
00:29:20,292 --> 00:29:21,593
How the hell
are you gonna find Cassidy
588
00:29:21,693 --> 00:29:22,727
if you get yourself fired,
Mickey?
589
00:29:22,728 --> 00:29:24,196
I wouldn't need to find her
590
00:29:24,296 --> 00:29:26,098
if I'd done my job
in the first place.
591
00:29:26,232 --> 00:29:27,733
I was sitting here blaming Fred
592
00:29:27,834 --> 00:29:29,701
and every other sheriff
before me
593
00:29:29,802 --> 00:29:30,769
like it was their fault.
594
00:29:30,903 --> 00:29:32,238
I'm the sheriff, Boone.
595
00:29:32,338 --> 00:29:35,942
Someone has been hunting girls
in my county,
596
00:29:36,075 --> 00:29:38,243
and-and I missed it.
597
00:29:38,244 --> 00:29:40,411
So did every cop in this office.
598
00:29:40,412 --> 00:29:42,648
It's not all on you.
599
00:29:43,482 --> 00:29:44,782
Cassidy is.
600
00:29:44,783 --> 00:29:46,285
You heard Laurie.
601
00:29:46,385 --> 00:29:48,654
She only became a cop
because of me.
602
00:29:50,857 --> 00:29:52,423
Okay.
603
00:29:52,424 --> 00:29:53,792
You know, I saw someone today,
604
00:29:53,893 --> 00:29:55,626
a cop I hadn't seen
in a long time.
605
00:29:55,627 --> 00:29:58,931
I was this close to decking
that creep at the liquor store,
606
00:29:59,031 --> 00:30:00,166
and then I saw myself.
607
00:30:00,266 --> 00:30:01,667
The guy I used to be,
in Oakland.
608
00:30:01,767 --> 00:30:03,702
I don't even recognize
that guy now
609
00:30:03,802 --> 00:30:05,637
- because of you.
- Boone...
610
00:30:05,771 --> 00:30:07,239
This crap that
we've been pulling today?
611
00:30:07,339 --> 00:30:09,741
No. This ain't me anymore.
Sure as hell ain't you.
612
00:30:09,842 --> 00:30:11,477
I know how badly
you want to find Cassidy,
613
00:30:11,577 --> 00:30:12,778
but we're not
doing it like this.
614
00:30:12,879 --> 00:30:15,948
You are no good to her
like this.
615
00:30:16,782 --> 00:30:19,385
Be the person she looks up to.
616
00:30:19,485 --> 00:30:21,287
Who holds herself
to a higher standard,
617
00:30:21,387 --> 00:30:23,321
who focuses on the evidence.
618
00:30:23,322 --> 00:30:24,656
You always have
the ability to step back
619
00:30:24,756 --> 00:30:26,392
and see what
everyone else misses.
620
00:30:27,493 --> 00:30:30,696
That is the Mickey
Cassidy needs right now.
621
00:31:08,500 --> 00:31:12,138
You were telling the truth
about that sheriff.
622
00:31:12,238 --> 00:31:14,073
She was onto me.
623
00:31:15,007 --> 00:31:16,608
- Was?
- Yeah.
624
00:31:16,708 --> 00:31:17,910
Yeah, she paid me a visit
625
00:31:18,010 --> 00:31:20,479
and then left with nothing.
626
00:31:20,579 --> 00:31:22,581
She has nothing.
627
00:31:26,718 --> 00:31:27,987
Dana.
628
00:31:28,087 --> 00:31:31,689
The only reason Romy Hale
got in the car with Ellis
629
00:31:31,690 --> 00:31:33,225
was because of Dana.
630
00:31:33,359 --> 00:31:35,026
His daughter. But Ellis said
he doesn't have a daughter.
631
00:31:35,027 --> 00:31:36,394
He doesn't.
I checked his file.
632
00:31:36,395 --> 00:31:37,862
But why would Romy lie?
633
00:31:37,863 --> 00:31:39,198
So, who was Dana?
634
00:31:39,298 --> 00:31:40,967
- You got a theory?
- I got a theory.
635
00:31:41,067 --> 00:31:43,702
Cassidy thought that Jessica
Winters was his first victim.
636
00:31:43,802 --> 00:31:45,570
But the incident with Romy
happened earlier.
637
00:31:45,571 --> 00:31:48,941
So, what if he had been taking
girls even earlier than that?
638
00:31:49,041 --> 00:31:51,376
You think Dana
was his first victim.
639
00:31:51,377 --> 00:31:53,879
Until she became something else.
640
00:31:54,013 --> 00:31:55,247
Think about it.
641
00:31:55,347 --> 00:31:57,416
She helped him
lure Romy into his car.
642
00:31:57,516 --> 00:31:59,451
So, what if she did that
with the other girls?
643
00:31:59,551 --> 00:32:01,586
You think she was
his accomplice.
644
00:32:01,587 --> 00:32:03,055
Not was, Boone.
645
00:32:03,155 --> 00:32:04,590
Is.
646
00:32:04,723 --> 00:32:06,758
That's why Ellis' alibi
checks out.
647
00:32:06,892 --> 00:32:10,062
Because Ellis
did not kidnap Cassidy.
648
00:32:10,196 --> 00:32:11,697
Dana did.
649
00:32:11,797 --> 00:32:13,532
So, how do we find this Dana?
If that's even her real name.
650
00:32:13,632 --> 00:32:15,767
I know a good place to start.
651
00:32:15,901 --> 00:32:17,602
You remind me of your sister.
652
00:32:17,603 --> 00:32:18,937
Don't talk about her.
653
00:32:19,038 --> 00:32:21,906
I wanted to help her,
but she was too far gone.
654
00:32:21,907 --> 00:32:25,277
Oh, poor Zoey was just broken.
655
00:32:25,377 --> 00:32:26,745
Don't say her name.
656
00:32:26,845 --> 00:32:28,647
I bet you're tired
of hearing it.
657
00:32:29,448 --> 00:32:32,318
"Poor Zoey,
she's back in juvie."
658
00:32:32,418 --> 00:32:33,952
"Poor Zoey crashed her car."
659
00:32:34,086 --> 00:32:36,255
"Poor Zoey
660
00:32:36,355 --> 00:32:37,923
has to have
her stomach pumped."
661
00:32:38,024 --> 00:32:39,758
Every time, Mommy would
come running, wouldn't she?
662
00:32:39,858 --> 00:32:41,092
Come running.
663
00:32:41,093 --> 00:32:42,361
To help her, to support her.
664
00:32:42,461 --> 00:32:44,263
- That's not true.
- And what did you get?
665
00:32:44,363 --> 00:32:45,930
"Not now, Cassidy."
666
00:32:45,931 --> 00:32:47,266
"We can't, Cassidy."
667
00:32:47,399 --> 00:32:48,767
"Figure it out, Cassidy."
668
00:32:48,867 --> 00:32:51,303
"You'll have to do it
on your own, Cassidy."
669
00:32:52,104 --> 00:32:53,772
No wonder you hated her.
670
00:32:53,905 --> 00:32:55,806
- N... That's a lie.
- You hated her
671
00:32:55,807 --> 00:32:56,842
and she knew it.
672
00:32:56,942 --> 00:32:58,444
No! No!
673
00:32:58,577 --> 00:33:00,946
- She was tortured.
- No.
674
00:33:02,281 --> 00:33:04,316
- She begged me...
- Please stop!
675
00:33:04,450 --> 00:33:05,983
- Please stop.
- Leave her alone.
676
00:33:05,984 --> 00:33:08,520
Zoey begged for me
to put her out of her misery.
677
00:33:08,620 --> 00:33:11,123
I loved my sister!
678
00:33:12,591 --> 00:33:14,526
He's lying.
679
00:33:15,294 --> 00:33:17,563
He's lying to you.
680
00:33:18,930 --> 00:33:20,998
He's losing control,
and he's scared.
681
00:33:20,999 --> 00:33:24,036
He doesn't want you to know
how strong you are.
682
00:33:33,011 --> 00:33:34,580
You're scared.
683
00:33:35,581 --> 00:33:37,516
O-of what... you?
684
00:33:37,616 --> 00:33:38,884
Mickey.
685
00:33:39,751 --> 00:33:40,652
Boone.
686
00:33:40,752 --> 00:33:42,020
Hank.
687
00:33:42,121 --> 00:33:44,355
Because you know
they'll never stop.
688
00:33:44,356 --> 00:33:47,559
They're gonna keep coming back
until they catch you.
689
00:33:47,659 --> 00:33:48,860
That's why you're down here
690
00:33:48,994 --> 00:33:50,462
trying to make yourself
feel better.
691
00:33:50,562 --> 00:33:51,897
Feel powerful.
692
00:33:53,031 --> 00:33:54,933
You're scared.
693
00:34:03,509 --> 00:34:05,042
I-I will show you...
694
00:34:05,043 --> 00:34:06,712
what scared...
695
00:34:08,114 --> 00:34:09,748
looks like.
696
00:34:16,655 --> 00:34:18,357
No. No.
697
00:34:18,457 --> 00:34:19,557
No.
698
00:34:19,558 --> 00:34:22,761
No, no, no, no.
No, pl-please.
699
00:34:30,936 --> 00:34:32,403
Don't touch her!
700
00:34:32,404 --> 00:34:34,773
No, please. No.
701
00:34:39,745 --> 00:34:41,247
No!
702
00:34:41,347 --> 00:34:42,448
No, please!
703
00:34:49,087 --> 00:34:50,889
Please, no, no!
704
00:34:50,989 --> 00:34:52,723
- Leave her alone!
- Shut up.
705
00:34:52,724 --> 00:34:55,227
- Aah! No!
- Shut up.
706
00:34:55,327 --> 00:34:56,728
Don't say one word.
707
00:35:02,134 --> 00:35:03,535
Sheriff Fox.
708
00:35:03,635 --> 00:35:04,935
Is everything okay?
709
00:35:04,936 --> 00:35:06,372
Sorry to bother you at home,
Stephanie.
710
00:35:06,472 --> 00:35:08,039
We're chasing down a new lead
711
00:35:08,140 --> 00:35:10,074
and we were wondering if we
could ask you some questions.
712
00:35:10,075 --> 00:35:11,677
Of course.
713
00:35:11,777 --> 00:35:13,612
Like I said, I'll do anything
to help you find those girls.
714
00:35:13,745 --> 00:35:15,113
Anything at all.
715
00:35:23,422 --> 00:35:25,557
Thank you. Uh, you really
didn't have to do that.
716
00:35:25,657 --> 00:35:26,792
It's nothing.
717
00:35:26,925 --> 00:35:28,126
I bet you two
haven't eaten all day.
718
00:35:28,260 --> 00:35:29,328
Well, thank you.
719
00:35:29,428 --> 00:35:31,128
Uh, the reason why we're here,
720
00:35:31,129 --> 00:35:33,332
we believe whoever kidnapped
Cassidy may have an accomplice.
721
00:35:33,432 --> 00:35:34,932
Someone by the name of Dana.
722
00:35:34,933 --> 00:35:37,068
Did any of the girls that
went through Social Services
723
00:35:37,169 --> 00:35:39,004
mention knowing
anybody by that name?
724
00:35:39,104 --> 00:35:40,272
Dana?
725
00:35:40,372 --> 00:35:41,840
Dana...
726
00:35:45,277 --> 00:35:46,745
Sorry.
727
00:35:46,845 --> 00:35:48,113
Uh, doesn't ring a bell.
728
00:35:48,214 --> 00:35:49,915
How about an older friend
they may have had?
729
00:35:50,015 --> 00:35:51,283
You know, someone who
730
00:35:51,383 --> 00:35:53,319
knew at least
a few of the missing girls?
731
00:35:53,452 --> 00:35:55,152
Someone-someone they trusted?
732
00:35:55,153 --> 00:35:56,788
I mean, they all
had older friends.
733
00:35:56,888 --> 00:35:59,291
Bad influences.
734
00:35:59,391 --> 00:36:02,561
I tried to weigh in,
give advice, you know,
735
00:36:02,661 --> 00:36:04,630
but girls like that...
736
00:36:05,631 --> 00:36:08,033
You said that you would do
everything in your power
737
00:36:08,133 --> 00:36:09,800
to help us find the girls.
738
00:36:09,801 --> 00:36:11,337
Sheriff, I'm trying my best.
739
00:36:11,470 --> 00:36:12,638
I know, um,
740
00:36:12,738 --> 00:36:14,873
but you said "girls,"
as in plural.
741
00:36:16,475 --> 00:36:18,143
Do you think that
there may be another girl
742
00:36:18,244 --> 00:36:21,980
besides Cassidy that could
potentially still be alive?
743
00:36:23,249 --> 00:36:25,451
Maybe it's naive of me, but...
744
00:36:26,485 --> 00:36:28,387
I hope they're all okay.
745
00:36:31,823 --> 00:36:33,825
I keep my work notes
on my laptop.
746
00:36:33,925 --> 00:36:36,995
Uh, give me a second
to do a search for Dana.
747
00:36:37,128 --> 00:36:39,531
Maybe one of them
did mention her.
748
00:37:06,157 --> 00:37:07,559
Boone!
749
00:37:16,167 --> 00:37:18,737
Jane, run!
750
00:37:21,407 --> 00:37:24,208
Oh! Help me, Father, help!
751
00:37:24,209 --> 00:37:25,911
- Dana.
- He's gonna kill... He's gon...
752
00:37:26,011 --> 00:37:27,112
he's gonna kill her!
753
00:37:27,212 --> 00:37:28,547
He's gonna...
he's gonna kill her!
754
00:37:28,647 --> 00:37:30,449
Go, go! I got her!
755
00:37:33,051 --> 00:37:34,586
Here's how this is gonna go.
756
00:37:34,686 --> 00:37:36,888
You will put your gun
on the ground,
757
00:37:36,988 --> 00:37:38,056
you will kick it towards me,
758
00:37:38,156 --> 00:37:39,224
and we are gonna
walk out of here.
759
00:37:39,325 --> 00:37:40,759
You're not going anywhere.
760
00:37:40,859 --> 00:37:43,762
I am calling the shots here!
761
00:37:43,862 --> 00:37:46,432
You will put the gun
on the ground
762
00:37:46,532 --> 00:37:47,933
or I will execute her!
763
00:37:48,033 --> 00:37:49,501
Okay! All right.
I'll put the gun down.
764
00:37:49,601 --> 00:37:51,002
Just don't hurt her, okay?
765
00:37:51,102 --> 00:37:52,771
With your left hand.
Come on, we both know the drill.
766
00:37:52,871 --> 00:37:54,406
- You're supposed to be such a great shot.
- Okay.
767
00:37:54,506 --> 00:37:55,641
Look.
768
00:37:56,342 --> 00:37:58,143
Take it easy.
769
00:37:58,877 --> 00:38:00,145
I'm putting it down.
770
00:38:12,791 --> 00:38:14,793
Are you okay?
Did he hurt you?
771
00:38:14,893 --> 00:38:16,595
No, I'm f-I'm fine.
Where's Jane?
772
00:38:16,695 --> 00:38:18,129
- Where's Jane?
- She's okay. Boone's got her.
773
00:38:18,263 --> 00:38:21,466
- Okay. Okay.
- Okay.
774
00:38:21,467 --> 00:38:23,802
You found me, Mickey.
775
00:38:23,902 --> 00:38:26,004
- You found me.
- I told you I would.
776
00:38:27,439 --> 00:38:29,174
I told you I'd find you.
777
00:38:38,083 --> 00:38:40,185
Is he dead?
778
00:38:43,254 --> 00:38:44,590
We searched the area
where we found
779
00:38:44,690 --> 00:38:46,323
Jessica Winters
and Maggie Shipley.
780
00:38:46,324 --> 00:38:48,626
No other bodies were found.
Where are they, Dana?
781
00:38:48,627 --> 00:38:49,995
Is Father dead?
782
00:38:50,128 --> 00:38:51,496
Yes.
783
00:38:51,497 --> 00:38:54,332
Ellis Monroe is dead.
784
00:38:58,837 --> 00:39:01,473
- Dana.
- That is not my name.
785
00:39:02,374 --> 00:39:03,975
Dana was a drug addict.
786
00:39:04,075 --> 00:39:05,343
A whore.
787
00:39:05,444 --> 00:39:07,713
I was squatting
in some old, abandoned home.
788
00:39:07,813 --> 00:39:10,716
Strung out, alone.
789
00:39:12,751 --> 00:39:14,852
And one night...
790
00:39:14,853 --> 00:39:17,389
he came.
791
00:39:17,489 --> 00:39:19,891
I thought he would
arrest me for trespassing.
792
00:39:20,826 --> 00:39:22,993
Instead...
793
00:39:22,994 --> 00:39:25,864
he gave me a home.
794
00:39:26,698 --> 00:39:30,035
Took responsibility
for my correction.
795
00:39:32,538 --> 00:39:34,406
He saved my life.
796
00:39:37,676 --> 00:39:41,580
I also had someone come
into my life when I was lost.
797
00:39:45,851 --> 00:39:47,553
And she showed me
798
00:39:47,686 --> 00:39:49,187
that I let a man hurt me.
799
00:39:49,287 --> 00:39:52,558
Turn me into someone
that I didn't recognize.
800
00:39:52,691 --> 00:39:54,325
Like Ellis did to you.
801
00:39:55,393 --> 00:39:57,262
But I have to believe
802
00:39:57,362 --> 00:40:00,599
that Dana is still in there.
803
00:40:05,003 --> 00:40:06,738
You can't bring back Zoey
804
00:40:06,838 --> 00:40:09,206
or Maggie
805
00:40:09,207 --> 00:40:11,876
or Wanda or Hannah.
806
00:40:11,877 --> 00:40:14,379
But you can give the people
who cared about them closure
807
00:40:14,513 --> 00:40:16,214
of knowing where they are.
808
00:40:23,655 --> 00:40:24,790
Dana.
809
00:40:26,492 --> 00:40:27,959
Please.
810
00:40:40,739 --> 00:40:42,907
Thanks for straightening me out.
811
00:40:42,908 --> 00:40:44,476
I'm happy
to yell at you anytime.
812
00:40:44,576 --> 00:40:45,777
As long as you return the favor.
813
00:40:45,877 --> 00:40:47,412
Oh, you know I'm good for it.
814
00:40:50,015 --> 00:40:52,250
I'll be a better sheriff
because of this.
815
00:40:52,383 --> 00:40:53,985
Because of you.
816
00:40:54,085 --> 00:40:55,286
I'm lucky.
817
00:40:56,121 --> 00:40:57,422
Fred didn't have a Boone.
818
00:41:02,360 --> 00:41:04,062
Good night, boss.
819
00:41:08,366 --> 00:41:10,301
I used to have this dream.
820
00:41:10,401 --> 00:41:12,437
A phone would be ringing,
and I'd answer,
821
00:41:12,538 --> 00:41:14,506
and it was a cop.
822
00:41:15,707 --> 00:41:17,976
They said they found Zoey.
823
00:41:18,109 --> 00:41:20,345
She was waiting at the station.
824
00:41:24,850 --> 00:41:25,951
I'm never gonna get that.
825
00:41:26,084 --> 00:41:29,054
No, but you got
to make that call,
826
00:41:29,154 --> 00:41:31,657
when you got Marisol
to come down here.
827
00:41:31,790 --> 00:41:33,324
You gave that to Jane.
828
00:41:33,458 --> 00:41:36,662
And I'm so happy.
For both of 'em.
829
00:41:38,630 --> 00:41:39,931
But Mickey...
830
00:41:40,799 --> 00:41:42,200
it's gonna destroy her.
831
00:41:43,935 --> 00:41:47,539
I think your mom
is gonna be happy you're okay.
832
00:41:50,508 --> 00:41:52,310
And what if I'm not okay?
833
00:41:52,410 --> 00:41:53,645
Hey.
834
00:41:54,445 --> 00:41:57,816
If you need to step away,
just take some time off, okay?
835
00:42:00,952 --> 00:42:03,487
Just a little.
I promise.
836
00:42:03,488 --> 00:42:05,489
It's fine.
837
00:42:05,490 --> 00:42:07,191
Take as much time as you need.
838
00:42:07,192 --> 00:42:09,427
You tell me when
you're ready to come back.
839
00:42:11,597 --> 00:42:13,698
Cassidy.
840
00:42:13,699 --> 00:42:15,000
Ca... Cassidy.
841
00:42:15,133 --> 00:42:17,202
Mama.
58150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.