Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,871 --> 00:00:06,950
Previously... The law
firm, Jacobson Moore,
2
00:00:06,974 --> 00:00:09,153
hid documents that could
have taken opioids off the market
3
00:00:09,177 --> 00:00:10,620
ten years earlier.
4
00:00:10,644 --> 00:00:12,589
Think of how many lives
that could have saved.
5
00:00:12,613 --> 00:00:14,158
Including our daughter's.
6
00:00:14,182 --> 00:00:16,526
What you working on? Just homework.
7
00:00:16,550 --> 00:00:18,550
Did you believe Alfie
when he said he felt better?
8
00:00:18,652 --> 00:00:19,763
Not even a little bit.
9
00:00:19,787 --> 00:00:21,931
What did you do? Took a tiny little case.
10
00:00:21,955 --> 00:00:23,333
It's my client dino. He's the sweetest.
11
00:00:23,357 --> 00:00:25,935
Dino did not kill his partner Rob.
12
00:00:25,959 --> 00:00:28,372
Rob's wife hid cameras
around the office.
13
00:00:28,396 --> 00:00:30,907
That punch clearly
caused his burst appendix.
14
00:00:30,931 --> 00:00:32,242
My husband Rob
15
00:00:32,266 --> 00:00:34,711
actually threw up
when he read your letter.
16
00:00:34,735 --> 00:00:36,146
You got us into this.
You're going to do the work
17
00:00:36,170 --> 00:00:37,281
to get us out of it.
18
00:00:37,305 --> 00:00:38,615
I'm the reason she's in this mess.
19
00:00:38,639 --> 00:00:40,408
I took her first case away from her
20
00:00:40,541 --> 00:00:41,818
and gave it to Billy.
21
00:00:41,842 --> 00:00:43,520
Congrats, kid!
22
00:00:43,544 --> 00:00:44,912
You made partner!
23
00:00:45,045 --> 00:00:46,045
Who the hell are you?
24
00:00:46,114 --> 00:00:47,157
A Reddit post claimed
25
00:00:47,181 --> 00:00:48,416
that someone at Jacobson Moore
26
00:00:48,549 --> 00:00:50,194
hid documents. Who?
27
00:00:50,218 --> 00:00:51,128
Your ex-husband.
28
00:00:51,152 --> 00:00:53,029
And I think he used the payout
29
00:00:53,053 --> 00:00:54,422
on your brownstone.
30
00:00:54,555 --> 00:00:57,225
If I prove that money
came from his trust,
31
00:00:57,358 --> 00:00:59,059
you pivot away from Julian.
32
00:00:59,193 --> 00:01:01,971
Don't access his
account until I'm with you.
33
00:01:01,995 --> 00:01:03,973
You don't trust me? Do you trust me?
34
00:01:03,997 --> 00:01:05,599
My mom let me access the trust.
35
00:01:05,733 --> 00:01:07,043
Why all of a sudden?
36
00:01:07,067 --> 00:01:10,013
She wanted us to be able
to buy our forever home.
37
00:01:10,037 --> 00:01:11,148
I could not get confirmation
that Julian's mom
38
00:01:11,172 --> 00:01:12,482
gave him access to the trust.
39
00:01:12,506 --> 00:01:13,817
So I'm going to the bank
40
00:01:13,841 --> 00:01:15,409
and follow the money, like you said.
41
00:01:15,543 --> 00:01:16,844
Olympia's on our side now.
42
00:01:17,145 --> 00:01:18,379
Yes!
43
00:01:33,894 --> 00:01:35,004
Time to get over yourself.
44
00:01:35,028 --> 00:01:37,598
This is completely normal.
45
00:01:37,731 --> 00:01:39,600
Now, we're on the
crying patio, remember?
46
00:01:39,733 --> 00:01:42,412
But, come on, I mean, we've
accomplished more with you
47
00:01:42,436 --> 00:01:43,547
than we have all year.
48
00:01:46,039 --> 00:01:47,808
I may have a bit of
an imposter syndrome.
49
00:01:47,941 --> 00:01:50,611
Everybody here went to an
Ivy, and I went to city college.
50
00:01:50,744 --> 00:01:52,756
And, my cop connections
51
00:01:52,780 --> 00:01:55,082
are the only reason they
hired me to begin with, so...
52
00:01:55,183 --> 00:01:56,560
Billy!
53
00:01:58,386 --> 00:01:59,787
Congrats, counselor.
54
00:01:59,920 --> 00:02:01,565
First notch on your belt.
55
00:02:12,266 --> 00:02:14,844
I need to be trained by senior
partners, not senior citizens.
56
00:02:14,868 --> 00:02:16,213
No offense, Perry Mason.
57
00:02:16,237 --> 00:02:18,615
But if you ever trick me like that again,
58
00:02:18,639 --> 00:02:20,508
I will take you down, golden girl,
59
00:02:20,641 --> 00:02:23,353
one brittle bone at a time. Ooh!
60
00:02:23,377 --> 00:02:25,622
Right this way. Come with me.
61
00:02:32,119 --> 00:02:34,822
Look, there is still three desks
62
00:02:34,955 --> 00:02:36,900
inconveniently crammed into
our office. And even though
63
00:02:36,924 --> 00:02:38,468
we managed our witness interview
64
00:02:38,492 --> 00:02:40,270
it took us two tries and
four and a half hours.
65
00:02:40,294 --> 00:02:42,129
So if you... That's sarahspeak
66
00:02:42,230 --> 00:02:43,473
for "we missed you."
67
00:02:43,497 --> 00:02:44,532
For real.
68
00:02:44,665 --> 00:02:45,666
And on a work level, too.
69
00:02:45,799 --> 00:02:48,612
Because... You are good at this.
70
00:02:48,636 --> 00:02:53,607
Sarah, that means a lot
to me, coming from you.
71
00:03:23,271 --> 00:03:25,315
You're a really bad liar, Matty.
72
00:03:46,260 --> 00:03:48,095
You're paranoid.
73
00:03:58,706 --> 00:04:00,617
I'm sorry, I'm not following.
74
00:04:00,641 --> 00:04:02,619
I charge $1,200 an hour, so clear that up
75
00:04:02,643 --> 00:04:04,388
with somebody whose
time you can afford.
76
00:04:04,412 --> 00:04:05,446
I don't trust you?
77
00:04:05,579 --> 00:04:07,748
Matty, I just met you last week.
78
00:04:10,217 --> 00:04:12,953
$9 million!
79
00:04:13,086 --> 00:04:15,098
Ha! Ooh, baby. Ooh!
80
00:04:15,122 --> 00:04:16,165
It's a long shot, but...
81
00:04:16,189 --> 00:04:17,829
Better than no shot. Better than no shot.
82
00:04:18,526 --> 00:04:20,761
Can you tell me about Ellie?
83
00:04:20,894 --> 00:04:23,096
She was bigger than life.
84
00:04:23,897 --> 00:04:25,933
Delivery. Last call or I'm out of here.
85
00:04:26,066 --> 00:04:27,911
Run.
86
00:04:29,737 --> 00:04:31,080
You're incredible.
87
00:04:31,104 --> 00:04:32,181
Go, team.
88
00:05:35,135 --> 00:05:36,336
Where you been?
89
00:05:36,470 --> 00:05:38,081
Took down the crime board.
90
00:05:38,105 --> 00:05:39,315
You did?
91
00:05:39,339 --> 00:05:40,950
Well, it's a little weird
for an open house,
92
00:05:40,974 --> 00:05:41,985
like you said.
93
00:05:42,009 --> 00:05:43,186
Don't want to piss off Sandy.
94
00:05:43,210 --> 00:05:46,880
So, do you really trust Olympia now?
95
00:05:47,014 --> 00:05:48,281
Well, not completely.
96
00:05:48,382 --> 00:05:49,793
I mean, I'm going to the bank with her.
97
00:05:49,817 --> 00:05:52,352
But I heard something
in her voice, Edwin.
98
00:05:52,486 --> 00:05:53,587
Something changed.
99
00:05:54,522 --> 00:05:57,000
She's on our side,
even if she won't admit it.
100
00:06:02,696 --> 00:06:05,065
Work. Shh.
101
00:06:05,799 --> 00:06:07,568
Hey, Sarah. Everything okay?
102
00:06:07,701 --> 00:06:09,781
I'm sorry to bug you. Not
bugging. What's happening?
103
00:06:09,870 --> 00:06:12,181
I'm gonna lose this case and
then dino's gonna go to prison,
104
00:06:12,205 --> 00:06:13,450
all because we couldn't convince
105
00:06:13,474 --> 00:06:14,784
Kevin miglovich to testify. Whoa.
106
00:06:14,808 --> 00:06:17,654
Whoa, whoa, darling. Slow down.
107
00:06:17,678 --> 00:06:18,655
Miglo-who?
108
00:06:18,679 --> 00:06:20,323
Rob's former client.
109
00:06:20,347 --> 00:06:23,126
We just spoke to him, and he
had a big falling-out with Rob.
110
00:06:23,150 --> 00:06:25,586
He lent him a bunch of
money, and, according to Kevin,
111
00:06:25,719 --> 00:06:27,263
Rob pissed it all away
112
00:06:27,287 --> 00:06:28,364
and he threw a dumbbell at him.
113
00:06:28,388 --> 00:06:30,333
Hey, now. That sounds promising.
114
00:06:30,357 --> 00:06:32,836
It would be, except
Kevin just kept insisting
115
00:06:32,860 --> 00:06:34,638
that Rob is a good guy in over his head,
116
00:06:34,662 --> 00:06:37,397
and then he said he didn't want
to testify against a dead man.
117
00:06:37,531 --> 00:06:40,176
So we thought maybe
you could convince him?
118
00:06:40,200 --> 00:06:41,435
Use your Matty matlock method
119
00:06:41,569 --> 00:06:42,779
and talk about the time Cindy shapiro
120
00:06:42,803 --> 00:06:44,013
threw a dumbbell at your head?
121
00:06:44,037 --> 00:06:45,815
No need to talk Cindy shapiro.
122
00:06:45,839 --> 00:06:48,184
Kevin gave you a much better lead.
123
00:06:48,208 --> 00:06:49,986
We'll follow the money.
124
00:06:50,010 --> 00:06:51,879
The money'll lead to the truth.
125
00:06:53,046 --> 00:06:54,046
We got this, Sarah.
126
00:06:54,081 --> 00:06:55,949
Call you back in five.
127
00:07:00,220 --> 00:07:02,331
Okay, do you know why Rob
128
00:07:02,355 --> 00:07:03,733
needed the money from Kevin?
129
00:07:03,757 --> 00:07:05,702
I asked. He wouldn't say. How much?
130
00:07:05,726 --> 00:07:06,536
100 grand.
131
00:07:06,560 --> 00:07:09,038
Wow. Well, didn't dino say
132
00:07:09,062 --> 00:07:11,841
that Rob was trying to push
some kind of supplements
133
00:07:11,865 --> 00:07:13,100
onto the clients?
134
00:07:13,934 --> 00:07:16,412
Yup. He registered a
natural supplements company
135
00:07:16,436 --> 00:07:17,681
ten months ago.
136
00:07:17,705 --> 00:07:20,550
Okay, so then if he lost
Kevin's whole investment,
137
00:07:20,574 --> 00:07:23,086
then the company
must have been failing.
138
00:07:23,110 --> 00:07:25,689
And then, when Rob read your letter...
139
00:07:25,713 --> 00:07:28,224
He must have thought he
was going to get exposed.
140
00:07:28,248 --> 00:07:29,617
Exactly. And if we can prove
141
00:07:29,750 --> 00:07:31,227
his finances were a house of cards,
142
00:07:31,251 --> 00:07:34,154
then we can prove Rob
was like a ticking time bomb,
143
00:07:34,287 --> 00:07:35,665
just ready to explode.
144
00:07:35,689 --> 00:07:37,324
And win on self-defense.
145
00:07:37,457 --> 00:07:38,735
Okay, great!
146
00:07:38,759 --> 00:07:40,103
Dino gave me a key to the gym.
147
00:07:40,127 --> 00:07:41,705
Rob's stuff is still in his office.
148
00:07:41,729 --> 00:07:44,073
I'm gonna head over there
now and go through them.
149
00:07:44,097 --> 00:07:45,165
You're the best, Matty.
150
00:07:45,298 --> 00:07:46,543
Thank you. Great.
151
00:07:46,567 --> 00:07:48,802
I'm here if you need anything else.
152
00:07:49,570 --> 00:07:51,380
You've had enough late nights.
153
00:07:51,404 --> 00:07:52,524
I'll take this one. Go home,
154
00:07:52,606 --> 00:07:54,050
get enough sleep for the both of us.
155
00:07:54,074 --> 00:07:55,384
You sure?
156
00:07:55,408 --> 00:07:57,048
I got us into this. I have to get us out.
157
00:08:02,683 --> 00:08:05,094
Thank you, sweetheart.
158
00:08:05,118 --> 00:08:07,230
I'm all done here.
159
00:08:07,254 --> 00:08:08,397
I bet you're not gonna miss
160
00:08:08,421 --> 00:08:10,490
those late-night phone calls?
161
00:08:11,358 --> 00:08:13,193
Actually, I.
162
00:08:13,994 --> 00:08:15,195
I will.
163
00:08:16,830 --> 00:08:18,165
I don't want to stop.
164
00:08:18,298 --> 00:08:20,376
Wh-wh-what do you mean?
165
00:08:20,400 --> 00:08:22,245
I mean when we move
back to San Francisco,
166
00:08:22,269 --> 00:08:24,013
I want to keep on being a lawyer.
167
00:08:24,037 --> 00:08:25,982
And not in contracts, either. I.
168
00:08:27,307 --> 00:08:30,177
I was good at that, but
I didn't love it, Edwin.
169
00:08:30,310 --> 00:08:32,245
And this, it's...
170
00:08:33,413 --> 00:08:35,048
Helping people.
171
00:08:35,849 --> 00:08:38,695
Righting wrongs. Going to court.
172
00:08:38,719 --> 00:08:42,065
I never even considered
it, because of that guy Greg.
173
00:08:42,089 --> 00:08:43,356
But.
174
00:08:46,193 --> 00:08:48,104
I love it so much.
175
00:08:48,128 --> 00:08:50,363
Well, I can understand that.
176
00:08:50,497 --> 00:08:53,509
But... You retired.
177
00:08:53,533 --> 00:08:56,069
Because Ellie died.
178
00:08:56,870 --> 00:08:58,047
Not because I wanted to.
179
00:08:58,071 --> 00:09:01,250
I went into self-preservation mode.
180
00:09:01,274 --> 00:09:02,409
I had to look after Alfie.
181
00:09:02,542 --> 00:09:03,687
Who still needs us.
182
00:09:03,711 --> 00:09:05,221
In different ways.
183
00:09:05,245 --> 00:09:07,056
He's a teenager now. His
needs are more manageable.
184
00:09:07,080 --> 00:09:09,793
Well, he still needs
somebody to make his dinners,
185
00:09:09,817 --> 00:09:12,219
to drive him to his activities.
186
00:09:12,352 --> 00:09:15,164
I don't want to do that
all by myself, without you.
187
00:09:15,188 --> 00:09:17,557
That's not how I
pictured my golden years.
188
00:09:17,691 --> 00:09:19,359
I understand that.
189
00:09:21,561 --> 00:09:24,297
But they're my golden years, too, Edwin.
190
00:09:26,600 --> 00:09:28,645
I gave up my career,
and you kept on teaching.
191
00:09:28,669 --> 00:09:30,570
Are we still gonna go back to that?
192
00:09:30,704 --> 00:09:32,572
Yes, because it's important.
193
00:09:32,706 --> 00:09:34,908
You finished your career.
194
00:09:35,042 --> 00:09:37,878
And now I want to finish mine.
195
00:09:38,779 --> 00:09:40,223
And if I say no?
196
00:09:40,247 --> 00:09:41,915
Are you saying no?
197
00:09:45,753 --> 00:09:48,121
I need this, Edwin.
198
00:09:50,624 --> 00:09:53,360
I cannot go back to being invisible.
199
00:09:56,096 --> 00:09:58,666
You weren't invisible to me.
200
00:10:19,019 --> 00:10:20,320
Hey. My god.
201
00:10:20,453 --> 00:10:21,689
Billy,
202
00:10:21,822 --> 00:10:23,432
you scared me to death.
What are you doing here?
203
00:10:23,456 --> 00:10:25,558
I thought I'd be less
likely to call Claudia
204
00:10:25,659 --> 00:10:27,403
if I were otherwise
occupied, so here to help.
205
00:10:27,427 --> 00:10:30,664
I can't believe you're actually
considering calling her back
206
00:10:30,798 --> 00:10:32,408
after she obliterated you.
207
00:10:32,432 --> 00:10:34,844
Do you really not have
a shred of self-respect?
208
00:10:34,868 --> 00:10:37,280
That woman sent you into a pathetic hole
209
00:10:37,304 --> 00:10:39,816
of insecurity and self-pity and she also
210
00:10:39,840 --> 00:10:41,918
Sarah, enough! It was only an excuse!
211
00:10:41,942 --> 00:10:44,754
I-I have zero problems resisting Claudia.
212
00:10:44,778 --> 00:10:46,455
The only reason why I'm here is because
213
00:10:46,479 --> 00:10:47,924
I don't want Olympia to fire you!
214
00:10:47,948 --> 00:10:50,293
Because despite your complete inability
215
00:10:50,317 --> 00:10:51,828
to give me support or feedback
216
00:10:51,852 --> 00:10:53,692
in a way that is remotely
appropriate or kind,
217
00:10:53,821 --> 00:10:56,924
I cannot imagine being at
Jacobson Moore without you.
218
00:10:59,793 --> 00:11:02,029
That was nice.
219
00:11:03,997 --> 00:11:05,198
Sorry.
220
00:11:05,332 --> 00:11:06,642
Yeah, it's fine.
221
00:11:06,666 --> 00:11:08,611
So, how can I help?
222
00:11:08,635 --> 00:11:10,379
Know how to open a locked drawer?
223
00:11:10,403 --> 00:11:11,647
Because I'm guessing
if there's something
224
00:11:11,671 --> 00:11:13,016
to be found, it's in here.
225
00:11:13,040 --> 00:11:15,618
Well, let me... Take a look.
226
00:11:15,642 --> 00:11:18,321
It's the benefit of growing up with cops.
227
00:11:18,345 --> 00:11:20,613
There was never a drawer
my mother couldn't open.
228
00:11:20,714 --> 00:11:22,125
How is that a benefit?
229
00:11:22,149 --> 00:11:24,683
Well, it wasn't back then,
but it is now, because
230
00:11:25,853 --> 00:11:28,464
my god, are you okay?
231
00:11:28,488 --> 00:11:31,400
I-I don't know, I think I'm okay?
232
00:11:31,424 --> 00:11:33,727
How bad is it?
233
00:11:34,494 --> 00:11:38,966
Not... Terrible.
234
00:11:42,235 --> 00:11:43,579
I lost a tooth.
235
00:11:43,603 --> 00:11:45,681
You definitely did.
236
00:11:45,705 --> 00:11:48,641
Found it, if that helps.
237
00:11:49,409 --> 00:11:51,821
Okay, I'm emailing my dentist now.
238
00:11:51,845 --> 00:11:53,205
I'm gonna get an early appointment
239
00:11:53,246 --> 00:11:54,824
and get one of those flipper thingies.
240
00:11:54,848 --> 00:11:56,459
And what are you doing?
Just staring at that huge hole
241
00:11:56,483 --> 00:11:57,560
in your mouth. Well, stop it!
242
00:11:57,584 --> 00:11:58,494
You got the drawer open?
243
00:11:58,518 --> 00:12:00,029
Now start looking through it.
244
00:12:00,053 --> 00:12:02,053
One tooth is not stopping
us, I've got a lot more.
245
00:12:13,033 --> 00:12:15,969
I made an appointment with
Denise at the bank tomorrow.
246
00:12:16,103 --> 00:12:17,180
After court.
247
00:12:17,204 --> 00:12:18,772
Julian will be "running late."
248
00:12:18,906 --> 00:12:21,975
And you will arrive as his
secretary, sent as his proxy
249
00:12:22,109 --> 00:12:24,653
okay, you're both here.
250
00:12:24,677 --> 00:12:26,722
So last night we found something
251
00:12:26,746 --> 00:12:27,924
really big in Rob's shame drawer.
252
00:12:27,948 --> 00:12:29,458
His what?
253
00:12:29,482 --> 00:12:31,060
You don't have a drawer for
all the mortifying things you want
254
00:12:31,084 --> 00:12:33,096
to forget but also can't
bring yourself to throw away?
255
00:12:33,120 --> 00:12:35,989
Not important to the story, but this is.
256
00:12:38,458 --> 00:12:39,869
What am I looking at?
257
00:12:39,893 --> 00:12:41,995
An alternative to self-defense.
258
00:12:42,863 --> 00:12:45,174
But how will you lay the foundation?
259
00:12:45,198 --> 00:12:48,077
Through prosecution
witnesses, on cross.
260
00:12:48,101 --> 00:12:50,079
Here is the exact path.
261
00:12:50,103 --> 00:12:51,371
Sarah came up with it.
262
00:12:57,177 --> 00:12:58,721
Okay, I like it.
263
00:12:58,745 --> 00:13:00,423
Go work on your opening statement.
264
00:13:00,447 --> 00:13:02,382
Great. On it.
265
00:13:04,684 --> 00:13:06,019
You can go, too.
266
00:13:06,153 --> 00:13:08,989
I can't. I have to say something first.
267
00:13:09,122 --> 00:13:11,658
Tell you about one last lie.
268
00:13:12,459 --> 00:13:16,005
You remember when Billy did
that housing hearing for autry?
269
00:13:16,029 --> 00:13:17,073
Yes.
270
00:13:17,097 --> 00:13:18,942
I gave that case to Sarah first.
271
00:13:18,966 --> 00:13:20,343
And she deserved it,
272
00:13:20,367 --> 00:13:22,502
and then I took it away from her
273
00:13:22,635 --> 00:13:24,914
because Billy almost caught
me going through his desk
274
00:13:24,938 --> 00:13:26,950
looking for the recording device.
275
00:13:26,974 --> 00:13:28,375
The pen.
276
00:13:29,676 --> 00:13:31,620
Why are you telling me this now?
277
00:13:31,644 --> 00:13:33,990
Because the girl that was
just here, not speaking?
278
00:13:34,014 --> 00:13:35,424
That wasn't Sarah.
279
00:13:35,448 --> 00:13:39,528
So maybe what I did
damaged her self-esteem
280
00:13:39,552 --> 00:13:40,930
in a big way,
281
00:13:40,954 --> 00:13:43,166
maybe she's just afraid
of disappointing you
282
00:13:43,190 --> 00:13:44,934
and getting fired, or
maybe she's just having
283
00:13:44,958 --> 00:13:47,336
a good old crisis of
confidence, I don't know.
284
00:13:47,360 --> 00:13:51,731
But I do know, you cannot
let her go into court like that.
285
00:14:07,647 --> 00:14:09,959
Tell Dr. Brentero that when I smile,
286
00:14:09,983 --> 00:14:12,528
you can see all the way to
the little dangly thing at the back
287
00:14:12,552 --> 00:14:15,422
of my throat. Yes, I know lots of
people say "dental emergency,"
288
00:14:15,555 --> 00:14:18,667
but this is an actual... yes, I'll hold.
289
00:14:18,691 --> 00:14:20,636
Billy, give us a few minutes?
290
00:14:20,660 --> 00:14:22,930
Got to go.
291
00:14:27,434 --> 00:14:29,012
Here's the thing, Sarah.
292
00:14:29,036 --> 00:14:31,514
I am mad about what you did,
293
00:14:31,538 --> 00:14:34,683
but, also, you have
been overlooked this year,
294
00:14:34,707 --> 00:14:36,519
and you shouldn't have been.
295
00:14:36,543 --> 00:14:38,611
So I'm not going to fire you.
296
00:14:39,746 --> 00:14:42,615
But do not do anything like that again.
297
00:14:42,749 --> 00:14:44,493
If you are on my team,
298
00:14:44,517 --> 00:14:46,429
there is no breaking of the rules.
299
00:14:46,453 --> 00:14:47,787
Understood?
300
00:14:49,056 --> 00:14:51,291
You seem kind of quiet.
301
00:14:52,425 --> 00:14:55,162
I assume you're nervous
about court tomorrow?
302
00:14:56,396 --> 00:14:59,099
Yeah, that's natural.
303
00:15:01,034 --> 00:15:04,713
But as you know, I
have a huge ego, Sarah.
304
00:15:04,737 --> 00:15:06,349
Enormous.
305
00:15:06,373 --> 00:15:09,709
So when you go in there,
you are representing me.
306
00:15:10,944 --> 00:15:15,024
And I wouldn't send you
to court if I wasn't 100%,
307
00:15:15,048 --> 00:15:17,526
beyond-a-shadow-of-a-doubt certain
308
00:15:17,550 --> 00:15:20,353
that you will crush this.
309
00:15:21,788 --> 00:15:23,199
What in the hell is that?
310
00:15:23,223 --> 00:15:24,600
Where's your damn tooth?
311
00:15:24,624 --> 00:15:26,569
Olympia, I am so
sorry. It got knocked out.
312
00:15:26,593 --> 00:15:28,637
What?! But my dentist is
trying to fit me in right now.
313
00:15:28,661 --> 00:15:29,796
It's 50/50.
314
00:15:29,929 --> 00:15:31,374
50/50?! Hell no!
315
00:15:31,398 --> 00:15:32,865
No mentee of mine is going to argue
316
00:15:32,966 --> 00:15:34,743
her first case in court
without a damn tooth.
317
00:15:34,767 --> 00:15:36,112
Get up.
318
00:15:36,136 --> 00:15:38,671
You are going to my dentist, right now.
319
00:15:39,306 --> 00:15:41,484
Please do not smile.
320
00:15:41,508 --> 00:15:43,676
You look insane.
321
00:15:51,451 --> 00:15:52,919
Good luck at court and at the bank.
322
00:15:53,020 --> 00:15:55,864
Thanks, sweetie, and you
have a great day at school, okay?
323
00:15:55,888 --> 00:15:59,035
And let's all talk tonight, okay?
324
00:15:59,059 --> 00:16:01,170
I know you have a lot on your mind.
325
00:16:01,194 --> 00:16:03,096
We all do.
326
00:16:04,097 --> 00:16:05,765
But the three of us?
327
00:16:05,898 --> 00:16:07,910
Our little family?
328
00:16:07,934 --> 00:16:09,612
Together we can get through anything.
329
00:16:09,636 --> 00:16:12,272
Okay, let's go.
330
00:16:17,277 --> 00:16:19,222
Ollie, baby, it's dad.
331
00:16:19,246 --> 00:16:21,890
I know you've been
nervous about your test.
332
00:16:21,914 --> 00:16:23,859
But don't forget you're
two-and-a-half times
333
00:16:23,883 --> 00:16:25,328
as good as everyone else.
334
00:16:25,352 --> 00:16:27,820
So you go in there and
don't just give them hell,
335
00:16:27,954 --> 00:16:30,866
give them the damn heavens,
limbo and everything in-between.
336
00:16:30,890 --> 00:16:32,992
You got your dad's voicemail back.
337
00:16:33,093 --> 00:16:35,162
Yeah. Found it on the cloud.
338
00:16:35,295 --> 00:16:36,739
Couldn't believe it.
339
00:16:36,763 --> 00:16:39,408
Why are you nervous?
340
00:16:39,432 --> 00:16:41,834
You play the message
when you're nervous.
341
00:16:43,170 --> 00:16:46,673
My mentee is going to
court for the first time today
342
00:16:46,806 --> 00:16:49,552
and it feels like it's my
first time, too, except
343
00:16:49,576 --> 00:16:52,755
way less control, which
is not my strong suit.
344
00:16:53,580 --> 00:16:56,092
I'll go wish Sarah luck.
345
00:16:56,116 --> 00:16:58,227
That girl is already at the courthouse.
346
00:16:58,251 --> 00:17:00,320
Since dawn, I'm guessing.
347
00:17:00,453 --> 00:17:01,854
Yeah.
348
00:17:01,988 --> 00:17:03,856
So how did Sarah get the case?
349
00:17:03,990 --> 00:17:05,368
Because I checked and this dino guy
350
00:17:05,392 --> 00:17:06,935
wasn't a client of Olympia's.
351
00:17:06,959 --> 00:17:08,771
Well, because Olympia
gave the client to Sarah.
352
00:17:08,795 --> 00:17:11,607
Look, I know you're
hurt... I'm not hurt, I'm mad,
353
00:17:11,631 --> 00:17:13,042
and I'd like for her to get in trouble.
354
00:17:13,066 --> 00:17:14,077
Well, that's not gonna happen.
355
00:17:14,101 --> 00:17:15,511
I'll see you later.
356
00:17:15,535 --> 00:17:17,770
I have to get to court to support Sarah.
357
00:17:24,777 --> 00:17:27,223
How long have you been here?
358
00:17:27,247 --> 00:17:29,482
Not long.
359
00:17:30,283 --> 00:17:31,518
Since 6:00.
360
00:17:31,651 --> 00:17:33,091
- Practicing my opening.
- Remember,
361
00:17:33,120 --> 00:17:34,463
you're just telling a story.
362
00:17:34,487 --> 00:17:37,023
And if you get nervous,
don't worry, just use it.
363
00:17:37,157 --> 00:17:38,267
Let the jury in.
364
00:17:38,291 --> 00:17:40,369
You got this, darling.
365
00:17:40,393 --> 00:17:42,829
You've been ready for a long while now.
366
00:17:44,331 --> 00:17:46,699
Any last words of encouragement?
367
00:17:47,700 --> 00:17:49,378
Show off that tooth.
368
00:17:53,373 --> 00:17:55,142
You're a beast.
369
00:17:56,409 --> 00:17:58,611
You got this.
370
00:17:59,479 --> 00:18:01,281
I've got this.
371
00:18:02,215 --> 00:18:04,827
And, hey, if I lose my way, I'll just
372
00:18:04,851 --> 00:18:06,895
flip out my tooth and distract
373
00:18:06,919 --> 00:18:08,631
no! No, do not do that.
374
00:18:08,655 --> 00:18:09,988
No? Okay.
375
00:18:33,180 --> 00:18:34,323
Ladies and gentlemen of the jury...
376
00:18:34,347 --> 00:18:35,782
Little louder.
377
00:18:47,260 --> 00:18:48,804
Sorry.
378
00:18:48,828 --> 00:18:49,962
I'm a little nervous.
379
00:18:50,096 --> 00:18:52,732
First time up here.
380
00:18:53,800 --> 00:18:55,611
But also
381
00:18:55,635 --> 00:18:59,715
I'm nervous because the
stakes here are so high.
382
00:18:59,739 --> 00:19:02,074
My client, dino coletti,
383
00:19:02,175 --> 00:19:04,887
is being charged with
intentionally causing
384
00:19:04,911 --> 00:19:07,022
the death of Rob pascaleri.
385
00:19:07,046 --> 00:19:09,816
And I am going to
present very clear evidence
386
00:19:09,949 --> 00:19:12,094
that he did not do that.
387
00:19:12,118 --> 00:19:13,986
But first
388
00:19:14,787 --> 00:19:17,190
how did we get here?
389
00:19:18,591 --> 00:19:19,968
Well, you're going to hear
390
00:19:19,992 --> 00:19:22,838
two very different
answers to that question.
391
00:19:22,862 --> 00:19:25,508
Two very different versions of the story.
392
00:19:25,532 --> 00:19:29,168
But here is one fact that is undisputed.
393
00:19:29,269 --> 00:19:31,971
Rob and dino used to be close.
394
00:19:32,104 --> 00:19:36,142
So close they decided to work together.
395
00:19:36,243 --> 00:19:39,087
And they loved working together.
396
00:19:39,111 --> 00:19:41,590
Their partnership was great.
397
00:19:41,614 --> 00:19:44,016
For a really long time.
398
00:19:45,117 --> 00:19:48,087
And then, trust was lost.
399
00:19:49,155 --> 00:19:52,901
And after that trust was
lost, everything changed.
400
00:19:52,925 --> 00:19:54,603
Secrets began to build up.
401
00:19:54,627 --> 00:19:58,741
And everything was
filtered through a new lens.
402
00:19:58,765 --> 00:20:03,403
A lens of suspicion and hurt and anger.
403
00:20:04,504 --> 00:20:07,674
Dino took the high road
and sought legal counsel.
404
00:20:08,475 --> 00:20:12,044
Rob took the low road and
physically assaulted him.
405
00:20:13,846 --> 00:20:16,292
The prosecution is going
to tell you that my client
406
00:20:16,316 --> 00:20:20,095
punched Rob so hard,
his appendix burst.
407
00:20:20,119 --> 00:20:21,854
But here's the thing.
408
00:20:21,988 --> 00:20:24,166
Rob had one last secret
409
00:20:24,190 --> 00:20:26,526
that would prove to be his downfall.
410
00:20:26,659 --> 00:20:31,163
And it has absolutely
nothing to do with dino.
411
00:20:31,964 --> 00:20:33,942
I look forward to presenting our case.
412
00:20:33,966 --> 00:20:36,068
Thank you very much.
413
00:20:51,050 --> 00:20:53,386
The bank is calling.
414
00:20:54,854 --> 00:20:56,732
No, Denise, I totally understand.
415
00:20:56,756 --> 00:20:57,890
Family first.
416
00:20:58,024 --> 00:20:59,304
If you have to pick up your kid,
417
00:20:59,392 --> 00:21:00,760
you have to pick up your kid.
418
00:21:01,561 --> 00:21:03,361
Yeah, I know Richard.
He and Nelson have been
419
00:21:03,396 --> 00:21:06,933
such great financial
partners for me and Julian.
420
00:21:10,470 --> 00:21:13,782
But, honestly Denise, I just
feel more comfortable with you.
421
00:21:13,806 --> 00:21:15,818
You said you were
leaving at 12:00, right?
422
00:21:15,842 --> 00:21:18,110
So how about I just come there now?
423
00:21:19,111 --> 00:21:20,222
Really?
424
00:21:20,246 --> 00:21:21,424
Thank you so much.
425
00:21:21,448 --> 00:21:22,525
I'm on my way.
426
00:21:22,549 --> 00:21:24,660
Okay, let's go. Just me.
427
00:21:24,684 --> 00:21:27,253
You need to stay here with
Sarah in case she needs backup.
428
00:21:27,354 --> 00:21:30,222
I'll change my approach with Denise.
429
00:21:33,426 --> 00:21:35,762
Did you plan this whole thing?
430
00:21:35,895 --> 00:21:37,229
What?
431
00:21:37,330 --> 00:21:40,967
The bank just called right
now, changing the time?
432
00:21:41,100 --> 00:21:43,470
Denise just had to pick up her kid?
433
00:21:43,603 --> 00:21:45,548
That's insane.
434
00:21:45,572 --> 00:21:47,474
Well, then reschedule with her.
435
00:21:48,441 --> 00:21:50,276
I already told Denise that it's urgent.
436
00:21:50,377 --> 00:21:51,944
That will look really suspicious.
437
00:21:52,078 --> 00:21:56,024
Well, this feels really suspicious.
438
00:21:56,048 --> 00:21:57,860
Because there's clearly no trust.
439
00:21:57,884 --> 00:21:59,928
So everything's through that lens,
440
00:21:59,952 --> 00:22:01,320
like Sarah just said.
441
00:22:01,421 --> 00:22:03,390
I know why I don't trust you.
442
00:22:04,256 --> 00:22:06,959
But what have I ever
done to lose your trust?
443
00:22:10,797 --> 00:22:13,833
You said two things can be true.
444
00:22:15,768 --> 00:22:17,580
That our friendship meant something
445
00:22:17,604 --> 00:22:20,206
and you deceived me.
446
00:22:23,142 --> 00:22:25,678
Matty, if that's true
447
00:22:27,547 --> 00:22:30,517
if this meant something, anything
448
00:22:31,684 --> 00:22:33,152
trust me now.
449
00:22:33,285 --> 00:22:34,930
Please.
450
00:22:34,954 --> 00:22:36,155
I need the truth, too.
451
00:22:36,288 --> 00:22:38,033
I can't just stand around
and cover for a man
452
00:22:38,057 --> 00:22:40,268
who would do something like
this, who would Bury a study
453
00:22:40,292 --> 00:22:42,529
that could have saved lives.
454
00:22:44,130 --> 00:22:45,998
Your daughter's life.
455
00:22:48,234 --> 00:22:50,012
Any other suggestions?
456
00:22:50,036 --> 00:22:52,548
You want him really distracted,
457
00:22:52,572 --> 00:22:55,074
so aim where he's tender.
458
00:23:06,519 --> 00:23:09,021
Meet me at my house at 4:00.
459
00:23:10,056 --> 00:23:15,394
Bring whatever evidence
you find, good... Or bad.
460
00:23:18,431 --> 00:23:19,766
Wait.
461
00:23:51,798 --> 00:23:54,066
Denise, thank you for squeezing me in.
462
00:23:54,200 --> 00:23:55,511
I know you are so busy.
463
00:23:55,535 --> 00:23:57,269
Of course. You're a valuable customer.
464
00:23:57,403 --> 00:24:00,640
And I'm really sorry to hear
that you and Julian divorced.
465
00:24:01,508 --> 00:24:04,110
Thanks.
466
00:24:06,345 --> 00:24:09,448
Sorry, it's just been quite a day.
467
00:24:09,582 --> 00:24:12,418
Found out he has moved on already.
468
00:24:12,519 --> 00:24:15,698
Went Instagram-official
with his new girlfriend.
469
00:24:15,722 --> 00:24:17,289
Sorry.
470
00:24:17,423 --> 00:24:19,034
This isn't your problem.
471
00:24:19,058 --> 00:24:20,669
No, I'm
472
00:24:20,693 --> 00:24:22,671
I'm actually going
through the same thing.
473
00:24:22,695 --> 00:24:23,763
What?
474
00:24:23,896 --> 00:24:25,431
Wait.
475
00:24:28,234 --> 00:24:30,178
Don't just look up Denise.
476
00:24:30,202 --> 00:24:32,972
Look up all the people around her.
477
00:24:33,105 --> 00:24:35,283
You'll get five times the information.
478
00:24:35,307 --> 00:24:37,986
Yeah. John has been
hosing Instagram with pictures
479
00:24:38,010 --> 00:24:40,446
of him and his new girlfriend
like it's a five-alarm fire.
480
00:24:40,547 --> 00:24:43,391
Why do men have to
be so messy? Right?
481
00:24:43,415 --> 00:24:45,417
My sister is furious.
482
00:24:45,518 --> 00:24:47,462
You and I are the same. How?
483
00:24:47,486 --> 00:24:50,221
My mom has been going
off. She wants to kill my ex.
484
00:24:51,624 --> 00:24:53,660
Right there.
485
00:24:53,793 --> 00:24:54,903
Was that the kill shot?
486
00:24:54,927 --> 00:24:56,872
Objection. Leading the witness.
487
00:24:56,896 --> 00:24:58,064
Sustained.
488
00:24:59,098 --> 00:25:00,909
Was that where the defendant
489
00:25:00,933 --> 00:25:02,711
delivered his forceful punch
490
00:25:02,735 --> 00:25:05,981
that ruptured Mr. Pascaleri's appendix?
491
00:25:06,005 --> 00:25:07,415
I believe it is, yes.
492
00:25:07,439 --> 00:25:10,085
And why is a ruptured
appendix so dangerous?
493
00:25:10,109 --> 00:25:11,453
It floods the abdominal cavity
494
00:25:11,477 --> 00:25:13,689
with toxic contents like feces, mucus
495
00:25:13,713 --> 00:25:15,390
and possible bacteria.
496
00:25:15,414 --> 00:25:17,483
This creates an extremely
dangerous infection.
497
00:25:17,584 --> 00:25:20,428
If treated right away, you live.
498
00:25:20,452 --> 00:25:22,488
If untreated, you die.
499
00:25:22,589 --> 00:25:25,233
Would you say a very strong man
500
00:25:25,257 --> 00:25:27,193
could deliver such a fatal punch?
501
00:25:27,326 --> 00:25:28,527
Yes.
502
00:25:28,628 --> 00:25:30,496
It is absolutely possible
that a strong punch
503
00:25:30,597 --> 00:25:32,331
caused the appendix to rupture.
504
00:25:32,464 --> 00:25:34,376
No.
505
00:25:34,400 --> 00:25:36,745
I can't believe it. Julian's not coming.
506
00:25:36,769 --> 00:25:37,946
Seriously?
507
00:25:37,970 --> 00:25:40,415
He just texted, I'm so pissed.
508
00:25:40,439 --> 00:25:41,841
I am so sorry.
509
00:25:41,974 --> 00:25:44,452
Do you think you can
come back later with him?
510
00:25:44,476 --> 00:25:46,889
I-I can leave the trusts
with Nelson, make it easy.
511
00:25:46,913 --> 00:25:48,715
I can't, I have no childcare.
512
00:25:50,817 --> 00:25:53,629
Do you think, maybe, I
can just look real quick?
513
00:25:53,653 --> 00:25:55,221
I'm sorry, I can't.
514
00:25:55,354 --> 00:25:56,799
I-I could lose my job.
515
00:25:56,823 --> 00:25:58,891
Right...
516
00:26:01,193 --> 00:26:04,030
What if I get Julian to give
you approval over the phone?
517
00:26:04,163 --> 00:26:07,242
Sure, he'd just have to
answer some security questions.
518
00:26:07,266 --> 00:26:08,567
Of course.
519
00:26:08,701 --> 00:26:10,245
I really appreciate it, Denise.
520
00:26:10,269 --> 00:26:11,346
Great.
521
00:26:11,370 --> 00:26:13,205
Yeah, no problem.
522
00:26:15,608 --> 00:26:17,019
Hey.
523
00:26:17,043 --> 00:26:18,987
Yeah, I got your text, but
if you're not going to show,
524
00:26:19,011 --> 00:26:20,251
can you at least talk to Denise
525
00:26:20,346 --> 00:26:22,715
so we can get this
trust thing figured out?
526
00:26:23,515 --> 00:26:26,118
Great. Here she is.
527
00:26:28,354 --> 00:26:31,299
Hi, can I verify who I'm speaking with?
528
00:26:31,323 --> 00:26:33,501
Thank you, Mr. Markston,
this is Denise burnley
529
00:26:33,525 --> 00:26:35,270
over at benefactors mutual bank.
530
00:26:35,294 --> 00:26:37,740
I just need your go-ahead
to give Olympia access
531
00:26:37,764 --> 00:26:39,141
to your accounts.
532
00:26:39,165 --> 00:26:40,566
Can you verify your date of birth?
533
00:26:42,268 --> 00:26:43,736
Great, thanks.
534
00:26:43,870 --> 00:26:45,437
And first address?
535
00:26:47,039 --> 00:26:48,717
Can you speak up? It's
a little hard to hear you
536
00:26:48,741 --> 00:26:49,742
over the traffic.
537
00:26:51,043 --> 00:26:53,612
1435 park Avenue.
538
00:26:53,713 --> 00:26:56,115
Mother's maiden name? Bellage.
539
00:26:56,248 --> 00:26:57,808
And what is the name of your first pet?
540
00:26:57,884 --> 00:26:59,151
Steve.
541
00:27:00,552 --> 00:27:02,421
Is there anything
else? I really have to go.
542
00:27:05,692 --> 00:27:07,069
I can see why you divorced.
543
00:27:07,093 --> 00:27:08,536
Yeah.
544
00:27:08,560 --> 00:27:10,338
There are the trusts. I'm
gonna give you some privacy.
545
00:27:10,362 --> 00:27:12,331
Thank you, Denise.
546
00:27:31,383 --> 00:27:33,652
Proof. Right there.
547
00:27:33,786 --> 00:27:36,832
If it weren't for that punch,
my husband would be alive.
548
00:27:36,856 --> 00:27:38,624
But the video does show your husband
549
00:27:38,758 --> 00:27:41,303
throwing the first punch, correct? Yes.
550
00:27:41,327 --> 00:27:44,163
Which was completely
out of character, but...
551
00:27:44,296 --> 00:27:46,809
But dino had been
going at him for months.
552
00:27:46,833 --> 00:27:48,243
Objection. Speculation.
553
00:27:48,267 --> 00:27:49,377
Sustained.
554
00:27:49,401 --> 00:27:50,746
Can you tell us
555
00:27:50,770 --> 00:27:53,982
what it was like at home
with Rob during this time?
556
00:27:54,006 --> 00:27:55,383
Awful.
557
00:27:55,407 --> 00:27:59,087
He was sad all the time about dino,
558
00:27:59,111 --> 00:28:01,990
and how their friendship
had deteriorated.
559
00:28:02,014 --> 00:28:05,151
It-it made him physically sick.
560
00:28:05,284 --> 00:28:08,563
And... and then he
got that horrible letter.
561
00:28:08,587 --> 00:28:10,322
So, yeah.
562
00:28:10,456 --> 00:28:12,300
Yeah, he came in mad that morning
563
00:28:12,324 --> 00:28:15,161
and he punched dino.
564
00:28:15,928 --> 00:28:19,999
But to think dino was scared for his life?
565
00:28:20,132 --> 00:28:22,911
Justified in killing him?
566
00:28:22,935 --> 00:28:25,704
Killing my husband in self-defense?
567
00:28:25,805 --> 00:28:27,082
No. Never, i-i...
568
00:28:27,106 --> 00:28:29,017
No, don't object, she's too upset.
569
00:28:29,041 --> 00:28:30,676
You'll lose the jury.
570
00:28:30,777 --> 00:28:32,955
I just, I miss my husband.
571
00:28:32,979 --> 00:28:34,881
I miss him so much.
572
00:28:37,349 --> 00:28:39,351
No further questions.
573
00:28:40,552 --> 00:28:42,588
Easy.
574
00:28:54,033 --> 00:28:56,044
I know this is hard.
575
00:28:56,068 --> 00:28:58,108
Let's talk about Rob's
sickness that you mentioned,
576
00:28:58,204 --> 00:29:00,115
from all the stress?
577
00:29:00,139 --> 00:29:02,041
Did he have stomach issues?
578
00:29:02,174 --> 00:29:04,119
Yeah.
579
00:29:04,143 --> 00:29:05,711
And on the morning of his death,
580
00:29:05,812 --> 00:29:07,155
did his stomach troubles get worse?
581
00:29:07,179 --> 00:29:10,859
Well, he threw up, after the letter.
582
00:29:10,883 --> 00:29:13,920
Marking papers found
in Rob and dino's office
583
00:29:14,053 --> 00:29:15,563
as defense exhibit a.
584
00:29:15,587 --> 00:29:17,833
These papers were hidden
in a locked file cabinet.
585
00:29:17,857 --> 00:29:19,334
Could you read the highlighted portion
586
00:29:19,358 --> 00:29:21,003
of the correspondence between Rob
587
00:29:21,027 --> 00:29:23,595
and the company that
made his supplements?
588
00:29:25,998 --> 00:29:28,067
"I've been having diarrhea,
589
00:29:28,200 --> 00:29:29,768
"nausea and stomach pains.
590
00:29:29,869 --> 00:29:32,438
"I take the supplements
religiously, three times a day,
591
00:29:32,571 --> 00:29:35,441
could they be causing these symptoms?"
592
00:29:35,574 --> 00:29:37,109
And what is the date?
593
00:29:37,243 --> 00:29:39,287
February 16.
594
00:29:39,311 --> 00:29:41,156
Approximately three months ago.
595
00:29:41,180 --> 00:29:43,615
Next one, two weeks later.
596
00:29:43,749 --> 00:29:45,693
Could you please read it?
597
00:29:45,717 --> 00:29:48,363
"Stomach is killing. Fever on and off."
598
00:29:48,387 --> 00:29:50,089
Next one, the following month.
599
00:29:50,222 --> 00:29:51,790
"You said it was unrelated,
600
00:29:51,891 --> 00:29:53,601
"but I'm feeling really bad
601
00:29:53,625 --> 00:29:55,761
"and it's the only new thing in my routine.
602
00:29:55,862 --> 00:29:58,931
"And when I stopped taking
the supplements, I felt...
603
00:29:59,065 --> 00:30:00,599
"Better.
604
00:30:00,732 --> 00:30:03,578
"Went back on, and now I... it's...
605
00:30:03,602 --> 00:30:05,471
Ten times worse."
606
00:30:05,604 --> 00:30:08,040
And what is the date of the last email?
607
00:30:12,578 --> 00:30:16,024
The-the day before he died.
608
00:30:16,048 --> 00:30:18,150
Did you know there are two types
609
00:30:18,284 --> 00:30:21,520
of appendicitis that can
be fatal if left untreated?
610
00:30:22,388 --> 00:30:24,356
No, I didn't.
611
00:30:25,191 --> 00:30:27,402
Acute happens suddenly.
612
00:30:27,426 --> 00:30:29,495
The appendix just ruptures.
613
00:30:29,628 --> 00:30:33,741
But chronic appendicitis starts slowly.
614
00:30:33,765 --> 00:30:36,711
It includes every
symptom Rob was having.
615
00:30:36,735 --> 00:30:39,481
And then the appendix ruptures.
616
00:30:39,505 --> 00:30:41,216
The telltale sign?
617
00:30:41,240 --> 00:30:42,717
You vomit.
618
00:30:42,741 --> 00:30:44,819
Which happened to Rob.
619
00:30:44,843 --> 00:30:48,223
Hours before his fight with dino.
620
00:30:48,247 --> 00:30:50,225
I thought it was stress.
621
00:30:50,249 --> 00:30:52,594
He was definitely stressed,
because the supplement business
622
00:30:52,618 --> 00:30:54,963
was sinking and he
was drowning financially.
623
00:30:54,987 --> 00:30:58,066
And the supplements
were probably poisoning
624
00:30:58,090 --> 00:30:59,201
his appendix, too.
625
00:30:59,225 --> 00:31:02,270
Slowly, methodically, every day.
626
00:31:03,462 --> 00:31:05,507
S-So, if I took him to the doctor?
627
00:31:05,531 --> 00:31:07,275
You couldn't have known.
628
00:31:07,299 --> 00:31:09,735
Rob was hiding it from everyone.
629
00:31:10,602 --> 00:31:12,404
No further questions.
630
00:31:13,305 --> 00:31:14,673
Thank you.
631
00:31:35,027 --> 00:31:37,872
The a.D.A. Wantin' to
talk to Sarah is a great sign.
632
00:31:37,896 --> 00:31:40,775
Yeah. I just feel bad for Tina, you know?
633
00:31:40,799 --> 00:31:43,211
It's okay, take it.
634
00:31:43,235 --> 00:31:44,312
Yeah.
635
00:31:44,336 --> 00:31:45,613
Hello?
636
00:31:45,637 --> 00:31:47,615
There was no payout. The money came
637
00:31:47,639 --> 00:31:49,151
from Julian's trust,
authorized by his mom,
638
00:31:49,175 --> 00:31:51,186
like he said. Are you sure?
639
00:31:51,210 --> 00:31:52,911
Yes. I'll make copies of everything,
640
00:31:53,012 --> 00:31:54,389
and bring them to your house.
641
00:31:54,413 --> 00:31:56,458
You said, "follow the money," and I did.
642
00:31:56,482 --> 00:31:59,161
Julian didn't take a payout.
There's no smoking gun.
643
00:31:59,185 --> 00:32:01,829
So now, you let me build
the case against senior
644
00:32:01,853 --> 00:32:03,531
and figure out who helped him.
645
00:32:03,555 --> 00:32:05,367
I'm a partner now.
646
00:32:05,391 --> 00:32:07,169
I got to clean out the rot.
647
00:32:07,193 --> 00:32:08,303
And I'll help you.
648
00:32:08,327 --> 00:32:11,463
If I ask. You will follow my lead.
649
00:32:12,331 --> 00:32:14,676
As long as we get to the truth.
650
00:32:14,700 --> 00:32:16,768
I'll be at your house at 4:00.
651
00:32:16,902 --> 00:32:18,937
Okay. See you then.
652
00:32:34,153 --> 00:32:37,699
I am so sorry for blaming you.
653
00:32:37,723 --> 00:32:39,958
No, I just wish I had known
654
00:32:40,059 --> 00:32:41,903
what was going on. And listen,
655
00:32:41,927 --> 00:32:44,239
I don't want Rob's part
of the gym. You run it.
656
00:32:44,263 --> 00:32:45,740
Really? Yeah.
657
00:32:45,764 --> 00:32:48,700
We'll pay down his debt,
and we can be partners.
658
00:32:52,204 --> 00:32:54,682
Wow. If those two can get
659
00:32:54,706 --> 00:32:57,109
to the other side, anyone can?
660
00:32:58,044 --> 00:32:59,621
Gives me hope.
661
00:32:59,645 --> 00:33:01,856
The a.D.A. Dismissed the
charges due to new evidence.
662
00:33:01,880 --> 00:33:04,059
Sarah. Sarah... My god.
663
00:33:04,083 --> 00:33:06,585
My god.
664
00:33:07,286 --> 00:33:09,855
I'm happy.
665
00:33:12,724 --> 00:33:14,536
You did it. No, we did it.
666
00:33:14,560 --> 00:33:16,495
No, you did it.
667
00:33:16,628 --> 00:33:18,497
Okay, fine. I did it.
668
00:33:22,634 --> 00:33:23,969
Thank you again, Denise.
669
00:33:24,070 --> 00:33:25,547
I'm so glad it worked out.
670
00:33:25,571 --> 00:33:27,949
It really did. I feel much better. Great.
671
00:33:27,973 --> 00:33:29,341
Nothing else before you go?
672
00:33:29,475 --> 00:33:31,543
You need anything from
the safety deposit box?
673
00:33:32,978 --> 00:33:34,513
You read my mind.
674
00:33:35,347 --> 00:33:37,683
I was just about to ask. Follow me.
675
00:33:49,128 --> 00:33:51,530
Take all the time you need.
676
00:34:12,118 --> 00:34:14,286
You do. Thanks.
677
00:34:15,187 --> 00:34:21,227
Sarah! Sarah! Sarah!
678
00:34:23,129 --> 00:34:24,730
Thanks.
679
00:34:27,166 --> 00:34:28,843
Congratulations.
680
00:34:28,867 --> 00:34:30,345
I had a great lawyer.
681
00:34:30,369 --> 00:34:34,282
I know, I love Sarah.
How did you two meet?
682
00:34:34,306 --> 00:34:36,784
Through my client Cheryl, actually.
683
00:34:36,808 --> 00:34:40,045
Interesting. Tell me more.
684
00:34:41,247 --> 00:34:44,392
Here's to your first
case and your first win.
685
00:34:44,416 --> 00:34:48,430
And one hell of a launch
into hot associate summer.
686
00:34:48,454 --> 00:34:51,833
Single and ready to mingle.
687
00:34:51,857 --> 00:34:54,336
Whoa, whoa, whoa!
688
00:34:54,360 --> 00:34:56,728
Slow down there, party animal.
689
00:34:57,596 --> 00:34:59,141
It's Claudia.
690
00:34:59,165 --> 00:35:00,666
What?
691
00:35:05,504 --> 00:35:09,684
Claudia, what... What
are you doing here?
692
00:35:09,708 --> 00:35:11,109
I didn't know what else to do,
693
00:35:11,243 --> 00:35:12,687
you weren't returning
any of my calls or texts.
694
00:35:12,711 --> 00:35:15,490
I'm sorry, it's just been crazy.
695
00:35:15,514 --> 00:35:17,916
Okay. Well... And also.
696
00:35:18,717 --> 00:35:19,951
I didn't want to talk.
697
00:35:20,752 --> 00:35:22,087
We broke up for a reason
698
00:35:22,188 --> 00:35:24,423
and maybe I didn't see
it at first, but I see it now.
699
00:35:24,556 --> 00:35:27,335
And the hooking up
is blurring things, so...
700
00:35:27,359 --> 00:35:29,904
We need to be out of each other's lives.
701
00:35:29,928 --> 00:35:31,663
Completely.
702
00:35:33,565 --> 00:35:34,633
I'm sorry.
703
00:35:34,766 --> 00:35:36,602
I know it's harsh, but... I'm pregnant.
704
00:35:37,436 --> 00:35:39,471
We're pregnant.
705
00:35:54,253 --> 00:35:56,154
Olympia?
706
00:35:58,257 --> 00:36:00,359
What are you doing here?
707
00:36:09,735 --> 00:36:12,647
The better question
is, why are you hiding
708
00:36:12,671 --> 00:36:14,716
a missing wellbrexa study about opioids
709
00:36:14,740 --> 00:36:17,485
in your safety deposit box?
710
00:36:27,619 --> 00:36:28,596
Any word from Olympia?
711
00:36:28,620 --> 00:36:30,789
Not yet. She's late.
712
00:36:30,922 --> 00:36:32,700
You should've gone to the bank with her.
713
00:36:32,724 --> 00:36:33,701
Not court.
714
00:36:33,725 --> 00:36:35,827
Edwin, I couldn't leave Sarah
715
00:36:35,961 --> 00:36:37,128
yes, you could have.
716
00:36:39,998 --> 00:36:41,376
I didn't think it could be true.
717
00:36:41,400 --> 00:36:42,444
That you would take
something out of discovery
718
00:36:42,468 --> 00:36:44,135
Olympia, I... stop.
719
00:36:45,471 --> 00:36:50,108
Do not say anything
unless it's the absolute truth.
720
00:36:53,312 --> 00:36:55,514
I was 26 years old.
721
00:36:56,482 --> 00:36:57,892
You know who my dad is.
722
00:36:57,916 --> 00:37:00,928
You know what he was to me back then.
723
00:37:00,952 --> 00:37:02,621
I
724
00:37:03,655 --> 00:37:05,156
Felt invisible.
725
00:37:05,257 --> 00:37:07,935
And disposable. And I
just wanted him to value me.
726
00:37:07,959 --> 00:37:09,771
And he would have if you'd
just kept your head down,
727
00:37:09,795 --> 00:37:12,507
and worked hard... no, that is not true.
728
00:37:12,531 --> 00:37:14,866
That's everybody else, but that's not me.
729
00:37:15,000 --> 00:37:16,411
I was starting behind...
730
00:37:16,435 --> 00:37:18,246
Come on. Not in the world, with him.
731
00:37:18,270 --> 00:37:20,348
'Cause he worked his way up,
732
00:37:20,372 --> 00:37:22,040
and that's why he respects you,
733
00:37:22,173 --> 00:37:26,612
but why he-he could not respect me.
734
00:37:29,481 --> 00:37:31,993
Talk about the moment
you decided to violate
735
00:37:32,017 --> 00:37:35,220
every ethical, legal and moral code.
736
00:37:38,156 --> 00:37:40,292
I was...
737
00:37:41,627 --> 00:37:44,730
We were working late one night and...
738
00:37:45,497 --> 00:37:48,175
Shae's phone started blowing up.
739
00:37:48,199 --> 00:37:52,237
She let it slip that Don
and some of his cronies
740
00:37:52,338 --> 00:37:55,950
at wellbrexa were pissed
because of something in discovery.
741
00:37:55,974 --> 00:37:57,319
Did shae know what it was?
742
00:37:57,343 --> 00:37:59,153
No. But they were
coming down hard on her,
743
00:37:59,177 --> 00:38:02,123
so I-I-I mentioned it to my dad.
744
00:38:02,147 --> 00:38:05,159
Next thing I know, he's on
a plane to Australia to take
745
00:38:05,183 --> 00:38:08,454
an "emergency in-person
meeting with the head honchos."
746
00:38:09,321 --> 00:38:10,922
And then
747
00:38:12,724 --> 00:38:13,968
he called from Sydney
748
00:38:13,992 --> 00:38:16,728
and told me to go through discovery
749
00:38:16,862 --> 00:38:19,898
and get rid of the study
before anyone saw it.
750
00:38:26,572 --> 00:38:28,049
And he orchestrated that fire drill
751
00:38:28,073 --> 00:38:29,675
so that you could steal it?
752
00:38:33,379 --> 00:38:35,614
H-How do you know about that?
753
00:38:36,448 --> 00:38:38,417
Just answer the question, Julian.
754
00:38:39,317 --> 00:38:40,619
Yes.
755
00:38:42,388 --> 00:38:45,256
W-Who-who else knows about this?
756
00:38:45,357 --> 00:38:47,869
Madeline. It's enough.
757
00:38:47,893 --> 00:38:49,671
We can't keep going with this.
758
00:38:49,695 --> 00:38:52,173
If we didn't get the
details right, we have to.
759
00:38:52,197 --> 00:38:54,008
Olympia said there was no payout,
760
00:38:54,032 --> 00:38:56,177
and she thinks that
Julian was not involved.
761
00:38:56,201 --> 00:38:58,203
Because she's not on our side.
762
00:38:59,104 --> 00:39:00,281
You're wrong.
763
00:39:00,305 --> 00:39:03,475
She is. And I trust her.
764
00:39:05,644 --> 00:39:07,245
Well, I don't.
765
00:39:08,079 --> 00:39:10,115
It doesn't matter who knows.
766
00:39:10,982 --> 00:39:12,150
It's going to come out.
767
00:39:12,283 --> 00:39:13,761
All of this.
768
00:39:13,785 --> 00:39:15,697
Well, that-that document is literally
769
00:39:15,721 --> 00:39:16,931
the only proof that it happened.
770
00:39:16,955 --> 00:39:18,232
Why did you keep it?
771
00:39:18,256 --> 00:39:21,326
I don't know. Guilt.
772
00:39:21,460 --> 00:39:23,738
Shame over what I did.
773
00:39:23,762 --> 00:39:26,164
A-A way to, to remind
myself or punish myself.
774
00:39:26,297 --> 00:39:28,510
I-I... I should have shredded it then.
775
00:39:28,534 --> 00:39:29,835
Give it to me.
776
00:39:29,968 --> 00:39:31,446
I'll do it now, and then
there's no evidence.
777
00:39:31,470 --> 00:39:33,581
Do you realize what
you're asking me to do?
778
00:39:33,605 --> 00:39:37,051
Protect our-our family, the-the twins...
779
00:39:37,075 --> 00:39:39,878
They need to be protected from you.
780
00:39:40,912 --> 00:39:42,757
You're just like your father. No.
781
00:39:42,781 --> 00:39:46,327
No. No. This was 14 years ago.
782
00:39:46,351 --> 00:39:47,829
I was a different person.
783
00:39:47,853 --> 00:39:49,664
Under his thumb. You still are.
784
00:39:49,688 --> 00:39:51,833
I'm not! I just handed in my resignation.
785
00:39:51,857 --> 00:39:53,158
I'm leaving the firm.
786
00:39:53,291 --> 00:39:54,736
I'll-I'll even
787
00:39:54,760 --> 00:39:56,638
Olympia, I will give
up my law license, too,
788
00:39:56,662 --> 00:39:57,939
if that will make you happy.
789
00:39:57,963 --> 00:40:00,466
Happy? I-I don't know what else to do!
790
00:40:01,800 --> 00:40:04,512
I made a huge mistake, Olympia, okay?
791
00:40:04,536 --> 00:40:07,248
And it has haunted me.
792
00:40:07,272 --> 00:40:08,674
But I am not that person anymore.
793
00:40:08,807 --> 00:40:10,852
And you know who I
am, better than anyone.
794
00:40:10,876 --> 00:40:13,087
I'm-I'm the person who
makes waffles for the kids,
795
00:40:13,111 --> 00:40:16,214
and-and-and stays over with
them when you work late...
796
00:40:16,347 --> 00:40:18,259
Yes, my father cast a huge shadow.
797
00:40:18,283 --> 00:40:20,852
And yes, it was hard
to get out from under it.
798
00:40:20,986 --> 00:40:23,230
But I... I'm out.
799
00:40:23,254 --> 00:40:25,724
I'm out. I am. I am.
800
00:40:29,160 --> 00:40:31,196
Please. Please.
801
00:40:31,997 --> 00:40:34,232
Don't let me be defined by
802
00:40:34,365 --> 00:40:37,235
the worst thing that I ever did.
803
00:40:40,506 --> 00:40:43,951
If not for me, for our kids.
804
00:40:43,975 --> 00:40:47,078
Please. Let's shred it.
805
00:40:49,681 --> 00:40:51,392
I want us to move forward.
806
00:40:51,416 --> 00:40:52,627
Sell the house
807
00:40:52,651 --> 00:40:54,128
and get back to our
life. I know we're waiting
808
00:40:54,152 --> 00:40:57,331
on Olympia, but I really
need to talk to you guys.
809
00:40:57,355 --> 00:40:58,724
Because I may have done something
810
00:40:58,857 --> 00:41:01,392
that was a bridge too far.
811
00:41:01,493 --> 00:41:03,905
But maybe there's a way we can undo it.
812
00:41:05,396 --> 00:41:07,398
I knew it. It's Olympia.
813
00:41:07,499 --> 00:41:10,602
Hold that thought, darling.
814
00:41:12,738 --> 00:41:14,740
Hello, Mrs. Kingston.
815
00:41:15,741 --> 00:41:18,409
I'm sorry, do I know you?
816
00:41:19,745 --> 00:41:22,981
Not yet. But I hope to.
817
00:41:25,450 --> 00:41:27,953
Alfie found me somehow.
818
00:41:29,020 --> 00:41:32,524
I don't know how, he-he
must be a smart kid.
819
00:41:35,093 --> 00:41:36,762
I'm not following.
820
00:41:39,230 --> 00:41:41,299
I think I'm his father.
821
00:41:45,537 --> 00:41:47,272
And I want to be a part of his life.
822
00:41:57,783 --> 00:41:59,317
Come in.
823
00:42:01,753 --> 00:42:05,667
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
824
00:42:05,691 --> 00:42:08,293
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
58227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.