Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,072 --> 00:00:06,741
Previously on Matlock...
2
00:00:06,841 --> 00:00:09,177
MATTY:
The law firm Jacobson Moorehid documents
3
00:00:09,277 --> 00:00:10,545
that could have taken opioids
4
00:00:10,645 --> 00:00:12,180
off the marketten years earlier.
5
00:00:12,280 --> 00:00:14,481
Think of how many livesthat could've saved.
6
00:00:14,582 --> 00:00:16,184
Including our daughter's.
7
00:00:16,284 --> 00:00:17,618
It wasn't Olympia, Matty.
8
00:00:17,718 --> 00:00:19,053
It must've been Julian.
9
00:00:19,153 --> 00:00:20,487
She didn't take the study.
10
00:00:20,588 --> 00:00:22,223
OLYMPIA:
It's wild to me, Matty,
11
00:00:22,322 --> 00:00:23,257
how far we've come.
12
00:00:23,356 --> 00:00:25,526
Heading home?
Olympia!
13
00:00:25,626 --> 00:00:28,262
My goodness, you could give
an old lady a heart attack.
14
00:00:28,361 --> 00:00:29,564
Is it the Johnson case?
15
00:00:29,664 --> 00:00:32,033
You are the Johnson case.
16
00:00:32,900 --> 00:00:34,836
And I had to bringthat fettuccine Alfredo
17
00:00:34,936 --> 00:00:37,404
all the wayto your apartment in Queens.
18
00:00:37,505 --> 00:00:40,373
♪ ♪
19
00:00:41,175 --> 00:00:45,046
Could I see the CCTV footagefrom outside the courthouse?
20
00:00:45,146 --> 00:00:46,147
I need you to trace
21
00:00:46,247 --> 00:00:47,682
this car's
license plate.
22
00:00:47,782 --> 00:00:50,383
So, who the hell are you,
23
00:00:50,483 --> 00:00:51,953
Madeline Matlock?
24
00:00:52,053 --> 00:00:54,088
♪ ♪
25
00:00:59,760 --> 00:01:01,428
I'm going to ask
you one more time.
26
00:01:01,494 --> 00:01:02,830
Who the hell are you?
27
00:01:02,930 --> 00:01:05,099
Olympia, I don't know--
I know there's
28
00:01:05,199 --> 00:01:06,601
a town car waiting
around the corner
29
00:01:06,701 --> 00:01:08,302
registered to an
address in Westchester.
30
00:01:08,435 --> 00:01:09,469
Do you live there?
31
00:01:09,570 --> 00:01:11,172
I would think
very carefully
32
00:01:11,272 --> 00:01:13,608
before lying to my face again.
33
00:01:14,942 --> 00:01:16,744
I do, yes.
34
00:01:17,778 --> 00:01:18,713
Text the driver.
35
00:01:18,813 --> 00:01:19,947
Tell him you have a new case
36
00:01:20,047 --> 00:01:21,949
and you're going
back to the office.
37
00:01:25,086 --> 00:01:26,821
(typing on phone)
38
00:01:30,191 --> 00:01:31,125
Send it.
39
00:01:31,225 --> 00:01:32,660
(phone whooshes)
40
00:01:33,594 --> 00:01:34,829
(phone chimes in distance)
41
00:01:40,101 --> 00:01:41,903
(engine starts)
42
00:01:48,209 --> 00:01:49,110
Olympia.
43
00:01:49,210 --> 00:01:50,578
I can explain.
44
00:01:50,678 --> 00:01:52,346
This whole thing--
45
00:01:52,479 --> 00:01:53,781
it has to do
with my daughter.
46
00:01:53,881 --> 00:01:55,016
Stop.
47
00:01:55,116 --> 00:01:57,585
I don't even know
if you had a daughter.
48
00:01:58,485 --> 00:02:00,755
I assure you I did.
49
00:02:06,493 --> 00:02:07,962
Get in.
50
00:02:08,062 --> 00:02:09,764
♪ ♪
51
00:02:22,510 --> 00:02:23,577
(keys clacking loudly)
52
00:02:23,678 --> 00:02:25,513
Did Olympia text us
a new assignment?
53
00:02:25,613 --> 00:02:26,914
Just something personal.
54
00:02:27,014 --> 00:02:28,816
No, you only bang on the keys
55
00:02:28,916 --> 00:02:30,985
like a rage-fueled jackhammer
when it's work.
56
00:02:31,085 --> 00:02:34,255
Okay, fine. It is
work-related-ish.
57
00:02:34,355 --> 00:02:35,623
And I'll tell you
58
00:02:35,723 --> 00:02:37,158
if you promise not
to clutch your pearls.
59
00:02:37,258 --> 00:02:38,826
I left them at home.
What did you do?
60
00:02:38,926 --> 00:02:40,394
Nothing. I just...
61
00:02:41,228 --> 00:02:43,531
...took a tiny little case.
A case?
62
00:02:43,631 --> 00:02:44,932
It's so not a big deal.
63
00:02:45,032 --> 00:02:47,068
Remember Cheryl
from Gene's case?
64
00:02:47,168 --> 00:02:49,570
Her trainer, Dino--
that's my client...
65
00:02:49,670 --> 00:02:52,807
(sighs)
Anyway, Dino just needed a
strongly worded cease and desist
66
00:02:52,907 --> 00:02:54,375
to scare off his
business partner.
67
00:02:54,542 --> 00:02:57,411
We're not allowed to take cases
without Olympia signing off,
68
00:02:57,545 --> 00:03:01,215
and she definitely
wouldn't sign off on this.
Stop it.
69
00:03:01,315 --> 00:03:02,550
It's just a letter.
70
00:03:02,583 --> 00:03:03,884
And Olympia always says,
71
00:03:03,985 --> 00:03:05,987
"Ask forgiveness,
not permission,"
72
00:03:06,087 --> 00:03:07,822
and that is
what I'm doing.
73
00:03:07,922 --> 00:03:09,623
Just getting myself
some experience.
74
00:03:09,724 --> 00:03:10,958
(inhales deeply)
75
00:03:11,058 --> 00:03:12,393
While also conveniently
taking my mind
76
00:03:12,560 --> 00:03:15,963
off the fact that Kira
is out with another hang.
77
00:03:19,266 --> 00:03:21,102
So that's happening tonight?
Yeah.
78
00:03:21,202 --> 00:03:23,571
And while I'd love to issue her
a cease and desist
79
00:03:23,637 --> 00:03:26,040
and put an end to
this open relationship madness,
80
00:03:26,140 --> 00:03:27,308
I said I would try it.
81
00:03:27,408 --> 00:03:29,577
So let me just focus
on Dino, okay?
82
00:03:29,610 --> 00:03:30,811
Okay.
83
00:03:30,911 --> 00:03:32,580
Don't you have a
dinner date with Satan?
84
00:03:32,613 --> 00:03:34,715
I-I mean Simone.
Yes.
85
00:03:34,815 --> 00:03:36,183
Uh, wait. Hi. Um,
86
00:03:36,283 --> 00:03:38,452
there's a woman here who's
a client with an emergency,
87
00:03:38,586 --> 00:03:39,587
but she won't
give me her name,
88
00:03:39,687 --> 00:03:40,654
she only wants
to speak to Olympia,
89
00:03:40,755 --> 00:03:42,790
and I can't reach
Olympia.
90
00:03:42,890 --> 00:03:44,458
And while I don't like
to assume things
91
00:03:44,592 --> 00:03:46,594
about people, I'm
pretty sure she's, like,
92
00:03:46,694 --> 00:03:48,396
really pregnant.
93
00:03:49,397 --> 00:03:50,664
Uh, I'll try to reach Olympia.
94
00:03:50,765 --> 00:03:51,665
BILLY:
Okay.
95
00:03:51,766 --> 00:03:53,834
♪ ♪
96
00:03:58,873 --> 00:04:00,107
(elevator bell dings)
97
00:04:14,955 --> 00:04:15,890
(beeping)
(door unlocks)
98
00:04:15,990 --> 00:04:18,225
♪ ♪
99
00:04:25,866 --> 00:04:27,168
Olympia, if you'd just listen--
100
00:04:27,268 --> 00:04:30,037
No. You are clearly
a master manipulator,
101
00:04:30,137 --> 00:04:31,872
a pathological liar,
and, by my best guesstimation,
102
00:04:31,972 --> 00:04:33,674
a world-class con woman.
103
00:04:33,774 --> 00:04:35,510
So I don't trust anything
that comes out of your mouth.
104
00:04:35,643 --> 00:04:38,879
Give me your bags and write down
the passcode to your phone.
105
00:04:39,680 --> 00:04:40,881
Now.
106
00:04:40,981 --> 00:04:43,484
♪ ♪
107
00:05:04,839 --> 00:05:07,942
Hands on the table.
Is that really necessary?
108
00:05:08,042 --> 00:05:10,211
♪ ♪
109
00:05:30,764 --> 00:05:32,433
A burner phone?
110
00:05:33,568 --> 00:05:35,069
Sit down.
111
00:05:41,543 --> 00:05:43,377
(clears throat)
112
00:05:45,479 --> 00:05:47,715
"Sorry, Alfie,
darling.
113
00:05:47,748 --> 00:05:49,618
"Pulled back to work.
114
00:05:49,717 --> 00:05:52,219
Don't stay up past..."
115
00:05:54,455 --> 00:05:55,990
10:00.
116
00:05:58,492 --> 00:05:59,528
(phone whooshes)
117
00:06:08,002 --> 00:06:10,738
Write down every single lie
you've told me and why.
118
00:06:11,640 --> 00:06:12,541
I'm your judge.
119
00:06:12,641 --> 00:06:14,074
I'm your jury.
120
00:06:14,175 --> 00:06:15,510
I'll read it,
121
00:06:15,610 --> 00:06:18,112
and then I'll decide
what happens next.
122
00:06:23,918 --> 00:06:25,052
(beeping)
123
00:06:25,152 --> 00:06:27,354
♪ ♪
124
00:06:29,256 --> 00:06:30,625
(elevator bell dings)
125
00:06:30,758 --> 00:06:32,059
(overlapping whispering)
126
00:06:32,159 --> 00:06:33,194
ANNIE:
Oh, finally.
127
00:06:33,294 --> 00:06:34,361
We have been trying
to reach you.
128
00:06:34,461 --> 00:06:35,664
BILLY:
There's a woman here,
129
00:06:35,763 --> 00:06:36,665
but she won't talk
to anyone but you.
130
00:06:40,234 --> 00:06:41,769
(sighs)
131
00:06:44,004 --> 00:06:45,039
Hello there,
132
00:06:45,139 --> 00:06:46,407
Miss...?
Uh, Amy.
133
00:06:46,508 --> 00:06:48,342
Amy. Do we know
each other?
134
00:06:48,442 --> 00:06:49,910
No, but you're my lawyer.
135
00:06:50,010 --> 00:06:53,615
Or I mean the-the firm is my,
um, husband's family lawyers.
136
00:06:53,781 --> 00:06:54,683
Ah.
137
00:06:54,782 --> 00:06:55,983
The Buckleys.
138
00:06:56,083 --> 00:06:57,251
Yeah, that's the...
139
00:06:57,351 --> 00:06:58,919
(shudders)
usual reaction.
140
00:06:59,019 --> 00:07:01,855
A managing partner handles your
family's litigation himself.
141
00:07:01,956 --> 00:07:03,190
Yeah. Senior.
142
00:07:03,290 --> 00:07:04,425
He's the one that did my prenup
143
00:07:04,526 --> 00:07:05,793
when I married Grant
two years ago.
144
00:07:05,893 --> 00:07:07,895
Jacobson Moore
handled both sides?
145
00:07:07,995 --> 00:07:11,533
Yes, but they're all in the
pockets of the Buckleys, okay?
146
00:07:11,633 --> 00:07:12,833
And then I saw you on the news.
147
00:07:12,933 --> 00:07:14,502
I saw you get
that innocent man out of jail,
148
00:07:14,603 --> 00:07:15,970
and I thought
that maybe you would help me.
149
00:07:16,070 --> 00:07:17,639
Help-help you how?
150
00:07:17,805 --> 00:07:19,541
(shudders)
Grant has a work trip,
151
00:07:19,641 --> 00:07:21,809
and he got my doctor
to move up my C-section.
152
00:07:21,909 --> 00:07:23,978
(shudders) To tomorrow.
153
00:07:24,078 --> 00:07:26,413
To 9:00 a.m. And I just...
154
00:07:26,514 --> 00:07:29,149
I need a divorce by then.
155
00:07:29,250 --> 00:07:30,217
Please.
156
00:07:30,317 --> 00:07:31,952
He's angry, he's controlling,
157
00:07:32,052 --> 00:07:35,690
and-and when he finds out that
this baby isn't his... (crying)
158
00:07:35,823 --> 00:07:37,858
I don't know
what he's gonna do.
159
00:07:37,958 --> 00:07:39,493
(sniffles)
Oh.
160
00:07:41,829 --> 00:07:44,566
I just got the prenatal
paternity test back.
161
00:07:44,666 --> 00:07:46,900
Grant lets me visit
my mom in Ohio twice a year.
162
00:07:47,001 --> 00:07:49,303
"Lets" you?
Oh, yeah.
He controls everything.
163
00:07:49,403 --> 00:07:51,038
Even my OB loops him in.
164
00:07:51,138 --> 00:07:52,906
So I got the testing
done in Akron.
165
00:07:53,007 --> 00:07:54,842
And I said to myself,
you know, if...
166
00:07:54,875 --> 00:07:57,044
if it's Grant's baby,
then, fine,
167
00:07:57,144 --> 00:07:58,078
this is my destiny.
168
00:07:58,178 --> 00:07:59,246
But if it's not,
169
00:07:59,346 --> 00:08:00,948
then I have
to get away.
170
00:08:01,048 --> 00:08:02,349
To be with the baby's father?
171
00:08:02,449 --> 00:08:04,351
Oh. No. It's-it's not about him.
172
00:08:04,451 --> 00:08:06,721
He's, um, some guy I
knew from high school.
173
00:08:06,854 --> 00:08:08,523
It was a
one-off thing.
174
00:08:08,623 --> 00:08:10,924
But Grant will fight for
custody just to spite me.
175
00:08:11,025 --> 00:08:13,227
That-that's why I need
a divorce tonight.
176
00:08:13,327 --> 00:08:14,696
Amy, family law isn't
my specialty,
177
00:08:14,862 --> 00:08:16,330
but I do know
that divorces take time.
178
00:08:16,430 --> 00:08:17,766
We'd have to serve Grant papers
179
00:08:17,865 --> 00:08:19,333
and then put
a reasonable clock on them.
180
00:08:19,433 --> 00:08:21,068
And, unfortunately,
"before sunrise"
181
00:08:21,168 --> 00:08:22,469
isn't legally reasonable.
182
00:08:22,570 --> 00:08:23,937
No, please.
You-you have to do something.
183
00:08:24,038 --> 00:08:24,905
I-I...
184
00:08:25,005 --> 00:08:26,675
I only have three more hours
185
00:08:26,775 --> 00:08:28,543
before he realizes
that I'm gone.
186
00:08:28,643 --> 00:08:30,978
How long has it been like this?
187
00:08:31,979 --> 00:08:32,880
Two years.
188
00:08:32,980 --> 00:08:34,549
Look, you have
to understand--
189
00:08:34,649 --> 00:08:36,016
I was 23 when I met him.
190
00:08:36,116 --> 00:08:37,786
He was 38.
191
00:08:37,885 --> 00:08:41,790
He was successful and-and
accomplished and charming.
192
00:08:41,889 --> 00:08:44,458
But everything changed
once we got married.
193
00:08:44,559 --> 00:08:45,694
Suddenly, I couldn't see
friends without him.
194
00:08:45,794 --> 00:08:48,228
Even though he knew
I wasn't religious,
195
00:08:48,329 --> 00:08:50,898
every Sunday, he would
pressure me to go to church.
196
00:08:50,931 --> 00:08:53,100
And if I even hesitated,
he would say,
197
00:08:53,200 --> 00:08:55,436
"Well, what is it that
you're feeling guilty about?"
198
00:08:55,537 --> 00:08:56,805
And then he wanted
to have kids right away
199
00:08:56,904 --> 00:08:58,906
even though
we had agreed to wait.
200
00:08:59,674 --> 00:09:01,909
I'm pretty sure
he sabotaged my birth control.
201
00:09:01,975 --> 00:09:03,712
He tracks what I
eat, what I drink.
202
00:09:03,812 --> 00:09:06,748
He's booked a baptism for
our daughter-- it's a girl--
203
00:09:06,914 --> 00:09:08,482
and he did it
without me knowing.
204
00:09:08,583 --> 00:09:10,317
If I do anything wrong,
if I disagree with him,
205
00:09:10,417 --> 00:09:12,353
he-he berates me.
206
00:09:12,453 --> 00:09:13,555
Okay.
207
00:09:13,655 --> 00:09:14,955
We can't get a divorce tonight,
208
00:09:15,055 --> 00:09:16,924
but maybe we can get
a temporary restraining order
209
00:09:17,024 --> 00:09:18,125
in night court,
210
00:09:18,225 --> 00:09:19,728
at least keep Grant away
from the hospital
211
00:09:19,828 --> 00:09:22,129
so that he does not sign
the birth certificate.
212
00:09:22,229 --> 00:09:24,733
Then he'll have less claim
on your daughter
213
00:09:24,833 --> 00:09:27,468
when we do start
divorce proceedings.
214
00:09:27,569 --> 00:09:28,936
And he-he won't find out?
215
00:09:29,036 --> 00:09:31,138
Not until after
the restraining order is issued.
216
00:09:31,238 --> 00:09:33,608
Now, I need you to go
through all of your emails,
217
00:09:33,708 --> 00:09:35,008
texts, voicemails.
218
00:09:35,109 --> 00:09:36,811
Anything even
remotely threatening,
219
00:09:36,944 --> 00:09:38,278
give them to Sarah and Billy
220
00:09:38,379 --> 00:09:40,548
so they can prepare them
to enter into evidence, okay?
221
00:09:40,648 --> 00:09:42,684
All right.
222
00:09:44,184 --> 00:09:46,220
Um, Olympia,
223
00:09:46,320 --> 00:09:48,288
do you think maybe
we should call in Matty?
224
00:09:48,389 --> 00:09:49,758
Since it's all
hands on deck?
225
00:09:49,858 --> 00:09:52,627
No. Matty is exhausted
and she requested the night off.
226
00:09:52,727 --> 00:09:53,961
You two can handle this.
227
00:09:53,994 --> 00:09:56,163
Call and get us
a hearing in night court.
228
00:09:57,965 --> 00:09:59,166
Hey, you.
Hey.
229
00:09:59,266 --> 00:10:01,001
So, I thought I'd be
working a little late,
230
00:10:01,101 --> 00:10:02,871
but now it's looking
like late late
231
00:10:02,970 --> 00:10:04,706
and Rosie can only stay
until 9:00, so...
No problem.
232
00:10:04,806 --> 00:10:07,408
I'll just, uh,
take my work home,
233
00:10:07,509 --> 00:10:09,076
fall asleep reading
to the twins,
234
00:10:09,176 --> 00:10:10,911
wake up at 4:00 a.m.
in my clothes, panicked.
235
00:10:11,011 --> 00:10:13,013
(both chuckle)
Uh, I got you. No problem.
236
00:10:13,113 --> 00:10:14,114
Thanks.
237
00:10:14,948 --> 00:10:16,718
You know I don't
take it for granted,
238
00:10:16,818 --> 00:10:17,918
not even for a second,
239
00:10:18,018 --> 00:10:20,287
what a great co-parent you are.
240
00:10:20,387 --> 00:10:21,623
Oh.
241
00:10:25,058 --> 00:10:26,059
(chuckles softly)
242
00:10:26,160 --> 00:10:27,928
(inhales sharply)
243
00:10:28,028 --> 00:10:29,864
EDWIN:
Oh, uh, hi, darling.
244
00:10:29,963 --> 00:10:31,298
Uh...
245
00:10:31,398 --> 00:10:32,600
listen, I don't want
to leave too many messages,
246
00:10:32,700 --> 00:10:34,602
but call me, okay?
247
00:10:34,702 --> 00:10:36,504
Alfie got your text.
248
00:10:36,604 --> 00:10:38,038
Um, I just...
249
00:10:38,138 --> 00:10:39,874
I just want to know
what time you're coming home.
250
00:10:45,613 --> 00:10:47,080
(door beeps, unlocks)
251
00:10:55,989 --> 00:10:58,292
You won't be able
to verify everything.
252
00:10:58,392 --> 00:11:01,161
I paid a company to wipe
my history off the Internet.
253
00:11:01,261 --> 00:11:02,831
(scoffs) Exactly what
a con man would say.
254
00:11:02,931 --> 00:11:04,899
I'm not a con man.
255
00:11:05,032 --> 00:11:06,835
Then what happened
to your accent?
256
00:11:06,935 --> 00:11:09,571
You can call my old law firm
in San Francisco.
257
00:11:09,671 --> 00:11:11,739
And talk to someone
you've planted?
258
00:11:14,041 --> 00:11:16,911
There is one thing
you can verify.
259
00:11:18,078 --> 00:11:20,648
I couldn't bring myself
to erase my daughter's--
260
00:11:20,748 --> 00:11:22,316
Stop talking
about your daughter.
261
00:11:23,685 --> 00:11:24,886
(door opens, closes)
262
00:11:25,052 --> 00:11:27,054
(lock beeps, clicks)
263
00:11:32,192 --> 00:11:33,928
(exhales)
264
00:11:35,496 --> 00:11:38,499
MATTY:
It's hard to separate truthfrom fiction entirely.
265
00:11:38,600 --> 00:11:41,936
Because most of what you knowabout me is based in truth
266
00:11:42,069 --> 00:11:44,137
but is also a lie.
267
00:11:46,440 --> 00:11:48,108
(shudders)
268
00:11:48,208 --> 00:11:49,511
(inhales deeply)
269
00:11:49,611 --> 00:11:50,845
OLYMPIA:
"But is also a lie.
270
00:11:50,945 --> 00:11:52,279
"You've met my grandson Alfie.
271
00:11:52,379 --> 00:11:54,147
"And it's truethat his mother died.
272
00:11:54,248 --> 00:11:55,850
"But not in a car accident.
273
00:11:55,950 --> 00:11:57,417
"Ellie died of a drug overdose.
274
00:11:57,519 --> 00:11:59,086
My husband and I--"
275
00:11:59,988 --> 00:12:02,322
"My husband and I"?
276
00:12:07,762 --> 00:12:08,997
(phone clicks)
277
00:12:14,602 --> 00:12:16,436
♪ ♪
278
00:12:21,543 --> 00:12:23,310
(door beeps, unlocks)
279
00:12:25,345 --> 00:12:27,615
Your husband is
alive, apparently,
280
00:12:27,715 --> 00:12:30,250
and I'm pretty sure he's
saved under "Building Super"
281
00:12:30,350 --> 00:12:31,418
in your phone.
282
00:12:31,519 --> 00:12:33,353
He's nervous
'cause I haven't checked in.
283
00:12:34,187 --> 00:12:35,690
Call him right now.
284
00:12:35,790 --> 00:12:37,124
Put it on speaker
285
00:12:37,157 --> 00:12:39,126
and convince him
that you're fine.
286
00:12:44,566 --> 00:12:46,568
(phone buzzing)
Oh.
287
00:12:48,368 --> 00:12:49,604
Hey.
288
00:12:49,704 --> 00:12:51,138
I was really getting worried.
289
00:12:51,238 --> 00:12:54,274
I'm sorry. Olympia needs me
to stay late tonight.
290
00:12:54,374 --> 00:12:56,644
And of course
you don't want to say no to her
291
00:12:56,744 --> 00:12:58,813
now that you know
she didn't do it.
292
00:12:59,781 --> 00:13:01,415
True.
293
00:13:02,182 --> 00:13:05,152
That's okay, Matty. I know
how much she means to you.
294
00:13:05,185 --> 00:13:08,188
She does mean
a great deal to me.
295
00:13:08,288 --> 00:13:10,157
Well, you were right
to trust her.
296
00:13:10,257 --> 00:13:12,694
I'm sorry I gave you
such a hard time about it.
297
00:13:12,794 --> 00:13:13,995
It's okay.
298
00:13:14,161 --> 00:13:15,730
I got to get back to work.
Kiss Alfie for me.
299
00:13:15,830 --> 00:13:17,065
Bye.
300
00:13:19,667 --> 00:13:20,902
See?
301
00:13:22,036 --> 00:13:23,170
Our friendship--
302
00:13:23,270 --> 00:13:24,639
What didn't I do?
303
00:13:29,911 --> 00:13:32,179
14 years ago,
304
00:13:32,212 --> 00:13:34,849
a Reddit post claimed
that someone at Jacobson Moore
305
00:13:34,949 --> 00:13:36,283
hid documents
306
00:13:36,383 --> 00:13:39,821
that could have taken opioids
off the market earlier
307
00:13:39,921 --> 00:13:42,957
and saved hundreds
of thousands of lives.
308
00:13:43,057 --> 00:13:44,592
What?
309
00:13:44,692 --> 00:13:45,860
Two years ago,
310
00:13:45,960 --> 00:13:48,096
my grandson saw that post.
311
00:13:48,195 --> 00:13:50,865
Well, obviously, it's not true.
312
00:13:50,965 --> 00:13:53,067
I investigated.
313
00:13:53,200 --> 00:13:54,736
It is very much true.
314
00:13:54,836 --> 00:13:56,470
I know
what the document is
315
00:13:56,571 --> 00:13:58,006
and when it was stolen
316
00:13:58,106 --> 00:13:59,439
and who did it.
317
00:14:00,440 --> 00:14:01,909
Okay. Who?
318
00:14:02,010 --> 00:14:04,078
Your ex-husband.
319
00:14:04,211 --> 00:14:05,079
Julian.
320
00:14:05,212 --> 00:14:07,414
♪ ♪
321
00:14:12,553 --> 00:14:13,955
You're out of
your damn mind.
322
00:14:14,055 --> 00:14:15,990
I'm not. April 6, 2010.
323
00:14:16,090 --> 00:14:17,224
A fire drill.
324
00:14:17,324 --> 00:14:19,093
That's when
the document was stolen.
325
00:14:19,226 --> 00:14:20,494
And what was this document?
326
00:14:20,595 --> 00:14:24,065
A study about warning labels
on opioids.
327
00:14:24,231 --> 00:14:26,400
And Julian took the study.
328
00:14:26,501 --> 00:14:27,602
Right.
329
00:14:27,702 --> 00:14:29,570
Like he put that
spy pen in my office?
330
00:14:30,571 --> 00:14:31,939
You did that, didn't you?
331
00:14:32,040 --> 00:14:35,810
Well, I put it in Julian's
office, and then it moved--
332
00:14:35,910 --> 00:14:38,245
You made me think that
the father of my kids
333
00:14:38,311 --> 00:14:40,114
was spying on me!
334
00:14:40,247 --> 00:14:42,617
Do you have any idea
what that did to me?
335
00:14:43,651 --> 00:14:47,320
I was paranoid that there were
listening devices everywhere.
336
00:14:47,421 --> 00:14:48,890
I-I couldn't sleep.
337
00:14:48,990 --> 00:14:50,424
I tore apart
my home.
338
00:14:50,525 --> 00:14:53,661
I lost it on Julian, and
I was thrown into jail.
339
00:14:53,761 --> 00:14:55,096
You did that.
340
00:14:55,863 --> 00:14:58,900
And then you had the
nerve to console me
341
00:14:59,000 --> 00:15:00,333
and act like my frie...
342
00:15:00,434 --> 00:15:01,903
like my friend?
343
00:15:02,737 --> 00:15:04,706
Because I was that, too.
Stop it.
344
00:15:04,806 --> 00:15:06,507
Just stop, Matty.
345
00:15:06,607 --> 00:15:07,642
Look...
346
00:15:08,543 --> 00:15:10,178
...maybe Julian acted alone
347
00:15:10,277 --> 00:15:11,445
or on behalf of Senior,
348
00:15:11,546 --> 00:15:13,280
but I know he did it.
349
00:15:13,346 --> 00:15:15,282
And I think he used the payout
350
00:15:15,348 --> 00:15:17,852
as a down payment
on your brownstone.
351
00:15:17,952 --> 00:15:19,721
What?
352
00:15:20,487 --> 00:15:22,657
Is that why you told me
to go after his money?
353
00:15:22,757 --> 00:15:24,391
Look at
your bank statements.
354
00:15:24,491 --> 00:15:26,493
There were three people
on the Wellbrexa team
355
00:15:26,594 --> 00:15:28,763
that didn't check in
after the fire drill.
356
00:15:28,863 --> 00:15:30,631
Senior was in Australia,
you were in court,
357
00:15:30,732 --> 00:15:33,701
and Julian--
How the hell do you know
where I was 14 years ago?
358
00:15:33,801 --> 00:15:35,103
(inhales deeply)
359
00:15:35,203 --> 00:15:36,571
(exhales)
360
00:15:36,671 --> 00:15:38,973
Because I have your laptop.
361
00:15:40,508 --> 00:15:42,342
That coffee spill.
362
00:15:43,144 --> 00:15:44,612
It was on purpose?
363
00:15:45,378 --> 00:15:46,781
I needed--
364
00:15:46,881 --> 00:15:49,817
That laptop had a voicemail
from my dead father.
365
00:15:49,917 --> 00:15:51,418
I know.
366
00:15:51,519 --> 00:15:52,720
And I'll return it.
367
00:15:52,820 --> 00:15:55,223
But the Redditor said
it was you
368
00:15:55,322 --> 00:15:57,457
or Julian or...
369
00:15:58,391 --> 00:16:00,528
(door closes)
(lock beeps, clicks)
370
00:16:06,466 --> 00:16:08,102
(sighs)
371
00:16:08,202 --> 00:16:09,504
Matty?
(yells)
372
00:16:09,604 --> 00:16:10,505
What are
you doing?!
373
00:16:10,605 --> 00:16:11,939
I'm so sorry!
374
00:16:12,039 --> 00:16:13,541
(exhales sharply)
375
00:16:16,611 --> 00:16:18,846
(line ringing)
376
00:16:20,047 --> 00:16:22,415
Hey. I just wanted to say
good night to the kids.
377
00:16:22,517 --> 00:16:23,584
Did I catch them?
378
00:16:23,684 --> 00:16:25,119
JULIAN:
Oh. Just went down.
379
00:16:25,219 --> 00:16:26,721
How's your night going?
380
00:16:26,821 --> 00:16:27,688
A slog.
381
00:16:27,789 --> 00:16:29,624
I'm due in night court at 10:00.
382
00:16:29,724 --> 00:16:32,492
No problem. I'll just crash
in the guest room.
383
00:16:32,593 --> 00:16:33,828
What you working on?
384
00:16:34,762 --> 00:16:36,130
It's, uh, top secret.
385
00:16:36,230 --> 00:16:38,365
Oh, come on. You can trust me.
386
00:16:38,398 --> 00:16:40,168
I'll tell you after I win. Hmm?
387
00:16:40,268 --> 00:16:41,936
Thanks again.
388
00:16:44,371 --> 00:16:46,908
♪ ♪
389
00:16:47,875 --> 00:16:48,943
Your Honor, as you can see,
390
00:16:49,043 --> 00:16:50,711
Mr. Buckley has made
repeated threats
391
00:16:50,812 --> 00:16:53,047
and leveled near daily
verbal abuse on my client,
392
00:16:53,147 --> 00:16:56,651
creating a marriage of
control, coercion and fear.
393
00:16:56,751 --> 00:16:58,019
Well, he certainly is
controlling.
394
00:16:58,119 --> 00:17:00,387
But for it to reach
legal threshold required
395
00:17:00,487 --> 00:17:02,890
to issue a restraining order...
(inhales)
396
00:17:02,990 --> 00:17:05,392
Mrs. Buckley,
has Grant Buckley
397
00:17:05,425 --> 00:17:06,727
ever physically
assaulted you?
398
00:17:06,828 --> 00:17:09,564
No, but he says things like,
399
00:17:09,664 --> 00:17:11,999
"If you leave,
I'll kill you," and...
400
00:17:12,099 --> 00:17:13,167
then he says he's joking.
401
00:17:13,267 --> 00:17:14,769
I don't joke like
that. Do you?
402
00:17:15,570 --> 00:17:16,971
Your Honor,
if there's
403
00:17:17,071 --> 00:17:19,674
even a chance that my client
and her child are in danger,
404
00:17:19,774 --> 00:17:22,777
isn't it within our
duty of care to act?
405
00:17:24,545 --> 00:17:26,180
Well, as much as I agree
with you in theory,
406
00:17:26,280 --> 00:17:29,183
there are precise rules
governing a restraining order.
407
00:17:29,283 --> 00:17:31,953
And while I absolutely believe
that this relationship
408
00:17:32,053 --> 00:17:33,287
feels threatening,
409
00:17:33,420 --> 00:17:35,656
my task is to assess
if the circumstances meet
410
00:17:35,756 --> 00:17:38,326
the qualifications set
by the state of New York.
411
00:17:38,425 --> 00:17:39,492
And since Mr. Buckley
412
00:17:39,594 --> 00:17:40,995
has no record
of violence,
413
00:17:41,095 --> 00:17:42,429
no history of abuse,
414
00:17:42,462 --> 00:17:44,599
the court does not have
evidence to meet
415
00:17:44,699 --> 00:17:45,733
those qualifications
tonight.
416
00:17:45,833 --> 00:17:47,001
Your Honor, this isn't right.
417
00:17:47,101 --> 00:17:50,437
I understand you feel
that way, counselor.
418
00:17:50,470 --> 00:17:51,873
However, the law exists
419
00:17:51,973 --> 00:17:55,877
to take feelings and emotions
out of the equation.
420
00:17:57,645 --> 00:17:58,779
It's okay.
421
00:17:58,880 --> 00:18:00,147
He still doesn't
know where you are.
422
00:18:00,248 --> 00:18:01,682
We have time to figure
out our next move.
423
00:18:01,782 --> 00:18:03,017
(door beeps, unlocks)
424
00:18:04,218 --> 00:18:06,087
Change of plans.
I'm calling the cops.
425
00:18:06,187 --> 00:18:07,221
Olympia, no.
426
00:18:07,321 --> 00:18:08,222
Yes.
427
00:18:08,322 --> 00:18:09,323
I have a case to focus on,
428
00:18:09,456 --> 00:18:10,758
and I can't be objective.
429
00:18:10,858 --> 00:18:12,093
That's what the law is for.
430
00:18:12,193 --> 00:18:14,629
What exactly do you plan
on telling the police?
431
00:18:14,729 --> 00:18:17,098
That you were here
under false pretenses.
432
00:18:17,198 --> 00:18:19,600
I'm not.
I legally changed my name
433
00:18:19,700 --> 00:18:22,870
from Madeline Kingston
to Madeline Matlock.
434
00:18:22,970 --> 00:18:24,272
Huge fan of the TV show.
435
00:18:24,372 --> 00:18:26,374
(sighs)
And I took the New York bar.
436
00:18:26,473 --> 00:18:28,976
Well, it's illegal to record
someone without their knowledge.
437
00:18:29,076 --> 00:18:31,779
And it's illegal
to confine someone to a room
438
00:18:31,879 --> 00:18:33,981
without their consent.
439
00:18:34,081 --> 00:18:36,150
False imprisonment,
I think it's called.
440
00:18:39,887 --> 00:18:42,256
Then we'll be in
side-by-side cells.
441
00:18:42,356 --> 00:18:43,524
I've been there before.
442
00:18:43,624 --> 00:18:45,226
If you call the police,
443
00:18:45,326 --> 00:18:47,929
my husband will send
every bit of our research
444
00:18:48,029 --> 00:18:49,830
to The New York Times.
445
00:18:49,931 --> 00:18:51,666
The name Julian Markston
446
00:18:51,766 --> 00:18:54,268
will be as notorious
as Bernie Madoff
447
00:18:54,368 --> 00:18:56,037
or the Sacklers.
448
00:18:56,137 --> 00:18:58,973
Think about what that will mean
for your children.
449
00:19:00,341 --> 00:19:03,344
At least now you're being honest
about your contempt for me.
450
00:19:03,511 --> 00:19:05,880
I have no contempt for you.
451
00:19:07,148 --> 00:19:09,517
But I will do what's right
by my child.
452
00:19:09,583 --> 00:19:11,852
At the expense of my children?
453
00:19:11,953 --> 00:19:15,122
The truth is coming out
one way or another.
454
00:19:16,524 --> 00:19:18,292
But if you help me get
the last piece
455
00:19:18,392 --> 00:19:20,761
of financial information
that I need,
456
00:19:20,861 --> 00:19:22,096
I will make it clear
to The Times
457
00:19:22,196 --> 00:19:24,031
that you were not
his accomplice.
458
00:19:24,131 --> 00:19:26,267
That you were
part of the solution.
459
00:19:26,367 --> 00:19:27,902
That you're a hero.
460
00:19:28,002 --> 00:19:30,204
Think about that when
you think about your children.
461
00:19:31,405 --> 00:19:33,040
Julian did what he did.
462
00:19:34,408 --> 00:19:35,710
You have a choice.
463
00:19:35,810 --> 00:19:38,346
(phone vibrating)
(gasps softly)
464
00:19:42,283 --> 00:19:43,651
Hey, Sarah, what's happening?
465
00:19:43,751 --> 00:19:45,086
Amy's husband just got here.
466
00:19:45,186 --> 00:19:46,153
What?
467
00:19:46,253 --> 00:19:47,188
SARAH:
Yeah. He's at reception.
468
00:19:47,288 --> 00:19:48,255
GRANT:
Come on. Open the door.
469
00:19:48,356 --> 00:19:49,357
(pounding on door)
What do I do?
470
00:19:49,457 --> 00:19:50,558
GRANT:
Hello?
471
00:19:55,096 --> 00:19:56,831
Hello! I know my wife
is in there!
472
00:19:56,931 --> 00:19:58,666
Hello!
Hey there.
473
00:19:58,766 --> 00:20:00,234
Everything okay?
474
00:20:00,334 --> 00:20:02,203
You took Amy to get
a restraining order
475
00:20:02,303 --> 00:20:03,671
the night before
we have our kid.
476
00:20:03,771 --> 00:20:05,506
Unfortunately, I can't
comment on privileged--
477
00:20:05,606 --> 00:20:08,342
Tell me where my wife is.
You seem really upset.
478
00:20:08,442 --> 00:20:10,077
You're damn right I'm upset.
We've having a baby tomorrow.
479
00:20:10,177 --> 00:20:11,379
She is delaying her C-section.
480
00:20:11,479 --> 00:20:12,613
Enough!
481
00:20:13,914 --> 00:20:15,349
Where the hell is my wife?
482
00:20:18,219 --> 00:20:19,487
Are you filming me?
483
00:20:19,620 --> 00:20:21,155
Company policy. If an
angry man shows up
484
00:20:21,255 --> 00:20:22,990
in the middle of the
night, we document it.
485
00:20:23,090 --> 00:20:26,327
You'll be hearing
from your boss.
486
00:20:28,696 --> 00:20:29,663
(elevator bell rings)
487
00:20:29,764 --> 00:20:30,598
SARAH:
Olympia texted.
488
00:20:30,698 --> 00:20:31,665
Grant's gone.
489
00:20:31,766 --> 00:20:32,666
Oh, thank God.
490
00:20:32,767 --> 00:20:34,101
Uh, I also just made you,
491
00:20:34,201 --> 00:20:36,871
like, a little
resting area, I guess.
492
00:20:36,971 --> 00:20:38,072
Do pregnant people
like to rest?
493
00:20:38,172 --> 00:20:39,508
Or is that just
an urban myth?
494
00:20:39,607 --> 00:20:41,609
Oh, it's an urban myth.
No, we go hard.
495
00:20:41,709 --> 00:20:42,610
Yeah, all night long.
496
00:20:42,710 --> 00:20:44,078
Cool.
Mm.
497
00:20:44,178 --> 00:20:46,013
I also brought you
some weird snacks.
498
00:20:46,113 --> 00:20:48,249
Um, sardines, pickles,
black licorice.
499
00:20:48,349 --> 00:20:50,618
Ugh, uh, any plain crackers?
500
00:20:50,718 --> 00:20:52,053
I can do plain crackers.
501
00:20:52,153 --> 00:20:53,522
(sighs):
Okay.
502
00:20:53,654 --> 00:20:55,556
Sorry, I don't have much
experience with pregnancy.
503
00:20:55,656 --> 00:20:57,358
None of my friends
are there yet.
504
00:20:57,458 --> 00:20:58,726
How old are you?
505
00:20:58,826 --> 00:21:00,027
26.
506
00:21:00,127 --> 00:21:02,363
Oh. Me, too.
507
00:21:03,097 --> 00:21:04,498
You know,
before I met Grant,
508
00:21:04,632 --> 00:21:06,634
I always thought I would go
and get my master's
509
00:21:06,700 --> 00:21:08,102
in neuro psych.
510
00:21:08,202 --> 00:21:09,970
I always thought
I'd go back to school
511
00:21:10,071 --> 00:21:11,839
after I got married.
512
00:21:11,939 --> 00:21:13,007
He wouldn't let you?
513
00:21:13,107 --> 00:21:15,176
It wasn't "let" at first.
It was...
514
00:21:15,276 --> 00:21:17,378
you know, "Why don't you want
to spend time with me?"
515
00:21:17,478 --> 00:21:21,550
And then, "Why would you want
to go to frat parties?"
516
00:21:22,283 --> 00:21:24,351
That's how it happens,
you know? Slowly.
517
00:21:24,452 --> 00:21:25,719
Trust me, I know what it's like
518
00:21:25,820 --> 00:21:27,755
to have your boundaries
stretched.
519
00:21:27,855 --> 00:21:29,090
I mean...
520
00:21:29,990 --> 00:21:31,526
...not in the same way.
521
00:21:31,659 --> 00:21:32,960
What's your way?
522
00:21:33,060 --> 00:21:36,997
Uh, I currently find myself
in an open relationship.
523
00:21:37,098 --> 00:21:38,666
You don't like it?
524
00:21:38,699 --> 00:21:41,102
Because right now, an open
relationship sounds perfect.
525
00:21:41,202 --> 00:21:42,703
(phone chimes)
526
00:21:46,740 --> 00:21:48,309
Senior just called,
and he's pissed.
527
00:21:48,409 --> 00:21:49,877
She say who tipped off
the Buckleys?
528
00:21:49,977 --> 00:21:52,213
No, but he said Grant will
give Amy a quick divorce.
529
00:21:52,313 --> 00:21:54,181
Tonight,
if she wants.
530
00:21:54,281 --> 00:21:55,449
Which means
there is something
531
00:21:55,550 --> 00:21:57,118
really bad for her
in this prenup.
532
00:21:57,218 --> 00:21:58,752
First priority:
comb through it.
533
00:21:58,853 --> 00:22:01,422
Then research case law to see
if there is any precedent
534
00:22:01,523 --> 00:22:02,756
from the 1880s to today
535
00:22:02,857 --> 00:22:04,725
to help keep this baby
away from Grant.
536
00:22:04,825 --> 00:22:08,129
Okay, um, this is
an insane amount of work.
537
00:22:08,229 --> 00:22:09,897
And I love work.
538
00:22:09,997 --> 00:22:11,332
Um...
539
00:22:13,300 --> 00:22:14,503
Start with case law.
540
00:22:14,603 --> 00:22:15,936
Got it.
541
00:22:22,910 --> 00:22:23,978
(gasps)
542
00:22:24,078 --> 00:22:25,379
I need you to go through
this prenup
543
00:22:25,479 --> 00:22:26,714
so I can excavate
a pregnant woman
544
00:22:26,814 --> 00:22:28,415
from her emotionally
abusive marriage.
545
00:22:28,517 --> 00:22:30,519
These are her text messages
and emails.
546
00:22:30,619 --> 00:22:31,952
A restraining order
was denied,
547
00:22:32,052 --> 00:22:34,722
and with what I now know
to be your extensive history
548
00:22:34,788 --> 00:22:35,756
in contract law,
549
00:22:35,856 --> 00:22:37,391
this should be
right up your alley.
550
00:22:37,491 --> 00:22:39,727
I'd love to help you,
551
00:22:39,760 --> 00:22:41,862
but I need something in return.
552
00:22:46,100 --> 00:22:48,002
Go to the documents room.
553
00:22:48,769 --> 00:22:51,772
This is the locator number
for the missing study.
554
00:22:52,740 --> 00:22:54,408
You'll see that it's gone.
555
00:22:55,743 --> 00:22:58,846
Pay close attention
to any infidelity clause.
556
00:23:04,151 --> 00:23:05,753
(Sarah sighs)
557
00:23:06,555 --> 00:23:07,855
Amy is finally asleep.
558
00:23:07,955 --> 00:23:09,990
Did you make your own letterhead
for your side client?
559
00:23:10,090 --> 00:23:12,627
Give it back to me.
"Signed, Sarah Franklin,
560
00:23:12,760 --> 00:23:14,061
"Esquire, Attorney at Law."
561
00:23:14,161 --> 00:23:16,463
Don't you just have
to pick only one?
Give--
562
00:23:16,565 --> 00:23:19,200
And wow, there is some
strong language in here.
563
00:23:19,300 --> 00:23:20,502
I'm developing
564
00:23:20,602 --> 00:23:21,636
my litigation persona.
565
00:23:21,769 --> 00:23:22,903
And she is aggressive.
566
00:23:23,003 --> 00:23:25,472
(chuckles)
Let's get back to case law.
567
00:23:25,574 --> 00:23:27,509
And at the end of the night,
568
00:23:27,609 --> 00:23:29,843
remind me again how much
I hate working with you.
569
00:23:29,944 --> 00:23:30,844
Copy you.
570
00:23:30,945 --> 00:23:32,446
Sarah Franklin,
571
00:23:32,547 --> 00:23:35,316
Esquire at Law.
(laughs)
572
00:23:37,084 --> 00:23:39,320
♪ ♪
573
00:23:44,825 --> 00:23:46,327
(exhales)
574
00:23:51,098 --> 00:23:53,334
♪ ♪
575
00:24:00,642 --> 00:24:02,142
MATTY:
Did you look?
576
00:24:02,243 --> 00:24:04,311
I did, and there appears to be
a document missing.
577
00:24:04,411 --> 00:24:06,013
And I do not
have an opinion
578
00:24:06,113 --> 00:24:08,082
or conclusion about
what that means yet
579
00:24:08,182 --> 00:24:09,450
because I'm focused on Amy.
580
00:24:09,551 --> 00:24:10,951
What did you find in her prenup?
581
00:24:11,051 --> 00:24:12,253
It's brutal.
582
00:24:12,353 --> 00:24:14,656
In addition to the usual
financial manslaughter,
583
00:24:14,822 --> 00:24:16,223
there's a clause
she has to go through
584
00:24:16,323 --> 00:24:18,225
their approved legal counsel.
585
00:24:18,325 --> 00:24:19,527
What?
Yeah.
586
00:24:19,628 --> 00:24:21,495
You could finagle
a way around it
587
00:24:21,596 --> 00:24:22,664
because we're from
the same firm,
588
00:24:22,830 --> 00:24:24,098
but it's tightly worded.
589
00:24:24,198 --> 00:24:26,033
(sighs)
If she violates,
590
00:24:26,133 --> 00:24:28,503
he gets the kid,
she gets a little bit of money.
591
00:24:28,603 --> 00:24:30,505
And if she had an affair?
592
00:24:30,605 --> 00:24:33,173
He gets the kid,
she gets no money.
593
00:24:33,274 --> 00:24:35,175
(sighs)
594
00:24:39,113 --> 00:24:40,649
Who was that woman
who came to court
595
00:24:40,749 --> 00:24:42,550
when you left papers at home?
596
00:24:43,551 --> 00:24:45,019
JUDGE:
Counselor.
597
00:24:51,559 --> 00:24:53,460
My sister Bitsy.
598
00:24:54,895 --> 00:24:59,233
I based the Matty Matlock
persona on her.
599
00:24:59,333 --> 00:25:00,868
And Andy Griffith.
600
00:25:00,901 --> 00:25:03,003
Her husband
was the con man.
601
00:25:03,103 --> 00:25:04,739
Caught sleeping with hookers.
602
00:25:04,872 --> 00:25:07,341
Cindy Shapiro
is her best friend.
603
00:25:07,441 --> 00:25:08,610
I don't know anything about you.
604
00:25:08,710 --> 00:25:11,145
You know a lot of things
about me.
605
00:25:12,112 --> 00:25:14,114
The talks we had.
606
00:25:14,214 --> 00:25:15,883
The way we work together.
607
00:25:15,916 --> 00:25:17,351
You heard my husband.
608
00:25:17,451 --> 00:25:18,753
Our friendship was real.
609
00:25:18,886 --> 00:25:21,088
How long have you
been married to him?
610
00:25:21,188 --> 00:25:22,757
49 years.
611
00:25:22,890 --> 00:25:24,358
And our daughter died
612
00:25:24,458 --> 00:25:25,926
from a drug overdose--
Stop.
613
00:25:26,026 --> 00:25:27,595
And I came here
to expose
614
00:25:27,696 --> 00:25:30,331
the criminal
who was responsible.
615
00:25:31,165 --> 00:25:33,601
But I never expected
to find you.
616
00:25:33,702 --> 00:25:36,437
What you've
done for me,
617
00:25:36,538 --> 00:25:38,105
how you've
changed my life,
618
00:25:38,205 --> 00:25:40,074
that was real.
619
00:25:41,008 --> 00:25:44,912
I came here expecting
to be invisible.
620
00:25:46,046 --> 00:25:49,116
People don't see old women.
621
00:25:49,917 --> 00:25:51,919
But you saw me.
622
00:25:54,488 --> 00:25:56,624
If I could...
623
00:25:56,725 --> 00:25:59,993
erase how I've hurt you...
624
00:26:01,663 --> 00:26:04,331
...start over
with a clean slate...
625
00:26:05,432 --> 00:26:06,467
Start over.
626
00:26:06,568 --> 00:26:07,935
Yeah.
627
00:26:07,968 --> 00:26:09,403
No, start over.
628
00:26:11,405 --> 00:26:12,807
Clean slate.
629
00:26:12,940 --> 00:26:14,408
An annulment.
630
00:26:15,476 --> 00:26:18,946
That would void the prenup
completely.
631
00:26:18,979 --> 00:26:20,347
But after two years?
632
00:26:20,447 --> 00:26:22,483
Well, t-technically, a judge
633
00:26:22,584 --> 00:26:25,252
can grant one up to four years.
634
00:26:25,352 --> 00:26:27,488
It just has to fall into
one of four categories.
635
00:26:27,589 --> 00:26:29,524
Did she sign
under duress? No.
636
00:26:29,624 --> 00:26:30,625
Under 18, no.
637
00:26:30,725 --> 00:26:32,627
Lacking mental capacity, no.
638
00:26:32,727 --> 00:26:34,696
Ooh. Fraud.
639
00:26:34,796 --> 00:26:36,463
Seems about right.
640
00:26:37,264 --> 00:26:39,166
If a party was tricked
into the marriage
641
00:26:39,266 --> 00:26:42,504
by a false representation
and we can prove that party
642
00:26:42,604 --> 00:26:44,304
would not have gone through
with the marriage
643
00:26:44,405 --> 00:26:47,742
had they known the truth,
we've got a case for annulment.
644
00:26:47,842 --> 00:26:49,711
And if Grant was abusive to Amy,
645
00:26:49,811 --> 00:26:52,112
I'm guessing that
wasn't the first time.
646
00:26:52,212 --> 00:26:54,148
Maybe he went
too far in his past.
647
00:26:54,248 --> 00:26:56,150
And if he purposely
covered that up,
648
00:26:56,250 --> 00:26:58,018
there's your provable fraud.
649
00:26:58,118 --> 00:27:01,656
I'll get Billy and Sarah to
get a list of ex-girlfriends.
650
00:27:01,756 --> 00:27:03,190
AMY:
Hadley, I think?
651
00:27:03,290 --> 00:27:04,692
She's married
to a state senator.
652
00:27:04,793 --> 00:27:06,661
And those are all the women
you can remember meeting
653
00:27:06,761 --> 00:27:08,328
at Grant's
college reunion?
Yeah.
654
00:27:08,429 --> 00:27:09,864
(takes deep breath)
655
00:27:09,997 --> 00:27:11,331
(shudders)
You okay?
656
00:27:11,432 --> 00:27:12,399
Yeah.
657
00:27:12,499 --> 00:27:14,536
Just, um, having
one of those, um,
658
00:27:14,636 --> 00:27:17,337
pre-contraction thingies,
the Braxton-Hicks.
659
00:27:17,438 --> 00:27:20,575
Oh, this one just hurts
a little more.
660
00:27:20,675 --> 00:27:21,709
(groans)
661
00:27:21,810 --> 00:27:23,010
Ooh.
662
00:27:23,812 --> 00:27:25,279
Amy, Braxton-Hicks don't hurt.
663
00:27:25,379 --> 00:27:26,480
(shaky exhale)
664
00:27:26,581 --> 00:27:27,749
I think you're in labor.
665
00:27:27,849 --> 00:27:30,017
What?
666
00:27:36,023 --> 00:27:37,291
We need to find a
pattern of abuse now.
667
00:27:37,391 --> 00:27:38,893
I pulled the Buckleys' NDAs.
You can do that?
668
00:27:39,026 --> 00:27:40,595
Ask forgiveness,
not permission.
669
00:27:40,695 --> 00:27:42,095
They're in my office.
Look at the language,
670
00:27:42,196 --> 00:27:43,497
see if it's impeachable.
671
00:27:43,598 --> 00:27:45,032
(Olympia sighs)
672
00:27:45,065 --> 00:27:47,234
Amy, we need to go
to the hospital.
673
00:27:47,334 --> 00:27:48,603
We can't.
Mm-hmm.
674
00:27:48,703 --> 00:27:50,237
Trust me, the Buckleys
will have security outside
675
00:27:50,337 --> 00:27:51,673
now that they know
that I'm here.
676
00:27:51,773 --> 00:27:54,174
They will follow me,
they will take my daughter away.
677
00:27:54,274 --> 00:27:55,810
We have to be safe.
678
00:27:55,910 --> 00:27:58,378
We will. I have more time.
679
00:27:58,479 --> 00:28:01,281
Four minutes apart, isn't that
when we go to the hospital?
680
00:28:03,116 --> 00:28:06,186
The second you hit four,
we're going.
681
00:28:06,286 --> 00:28:07,789
But to a different hospital.
682
00:28:07,889 --> 00:28:09,858
I'm gonna call my OB.
Okay.
683
00:28:09,958 --> 00:28:11,258
That sounds good.
Yeah.
684
00:28:11,358 --> 00:28:13,528
This is insane.
We need Matty's help.
685
00:28:13,628 --> 00:28:15,162
She's sleeping.
She's 76.
686
00:28:15,262 --> 00:28:17,331
She probably gets up
every half hour to pee.
687
00:28:17,431 --> 00:28:20,100
Come on, you
heard my mentor.
688
00:28:20,200 --> 00:28:21,335
You're right.
689
00:28:21,435 --> 00:28:24,271
Forgiveness, not permission.
690
00:28:25,773 --> 00:28:28,342
(phone vibrating)
691
00:28:32,714 --> 00:28:34,214
(vibrating stops)
Why is Matty's phone
692
00:28:34,314 --> 00:28:36,250
ringing in Olympia's purse?
693
00:28:42,089 --> 00:28:43,691
(phone vibrating)
(gasps)
694
00:28:43,791 --> 00:28:45,560
Oops.
No. No.
695
00:28:45,660 --> 00:28:47,529
(vibrating)
696
00:28:48,596 --> 00:28:50,230
Find anything?
697
00:28:51,533 --> 00:28:52,399
Um...
698
00:28:52,499 --> 00:28:54,468
Hello? Any loopholes in the NDA?
699
00:28:54,569 --> 00:28:56,336
Uh, no, sorry.
All ironclad.
700
00:28:56,436 --> 00:28:59,106
Which makes sense since
Jacobson Moore drafted them.
701
00:28:59,172 --> 00:29:00,474
Ah, shoot.
702
00:29:00,575 --> 00:29:01,943
We just need more time
to figure something out.
703
00:29:02,109 --> 00:29:04,111
Or more help.
704
00:29:04,144 --> 00:29:05,813
I think Sarah's right.
705
00:29:05,914 --> 00:29:07,180
Maybe we should call Matty.
706
00:29:07,281 --> 00:29:08,415
Mm-hmm.
707
00:29:08,516 --> 00:29:10,785
I tried her. She didn't answer.
708
00:29:10,885 --> 00:29:12,452
Look, I'll take
the NDAs.
709
00:29:12,554 --> 00:29:14,488
Go back to your office,
keep calling ex-girlfriends.
710
00:29:22,129 --> 00:29:23,531
(whispers):
Billy.
711
00:29:38,145 --> 00:29:39,581
Go.
712
00:29:46,721 --> 00:29:48,656
♪ ♪
713
00:29:49,991 --> 00:29:51,659
(door closes)
714
00:30:06,440 --> 00:30:07,809
(door closes)
715
00:30:10,177 --> 00:30:11,946
(door opens)
716
00:30:12,046 --> 00:30:13,915
Okay, Annie, stay calm.
717
00:30:14,015 --> 00:30:16,450
Yep, and tell Dr. Dashar
to stay on the phone.
718
00:30:16,551 --> 00:30:18,519
I'm coming to explain
everything to her.
719
00:30:18,620 --> 00:30:19,988
Just tell Amy to breathe.
720
00:30:20,088 --> 00:30:21,589
And you breathe, too.
721
00:30:21,689 --> 00:30:24,124
Time the contractions
from when they start.
722
00:30:24,224 --> 00:30:26,293
♪ ♪
723
00:30:42,910 --> 00:30:45,379
What was Olympia
doing up here?
I don't know.
724
00:30:48,650 --> 00:30:50,885
(Sarah and Billy
speaking indistinctly in hall)
725
00:30:56,323 --> 00:30:58,559
(indistinct conversation
continues)
726
00:31:02,964 --> 00:31:04,464
Did you hear that?
727
00:31:07,035 --> 00:31:09,070
♪ ♪
728
00:31:32,060 --> 00:31:33,427
I'm a little in shock.
729
00:31:33,528 --> 00:31:34,729
That you thought
730
00:31:34,829 --> 00:31:36,798
I would be upset
that you gave Matty
731
00:31:36,898 --> 00:31:39,133
her own private office
with a freaking bathroom
732
00:31:39,266 --> 00:31:40,935
and a mini-fridge.
733
00:31:41,035 --> 00:31:43,938
No, I am not upset
in the least.
You sound upset.
734
00:31:44,038 --> 00:31:45,272
And loud. Quiet voice.
735
00:31:45,305 --> 00:31:46,641
Remember? Matty has a migraine.
736
00:31:46,741 --> 00:31:48,142
Sorry.
Oh, had one.
737
00:31:48,275 --> 00:31:51,679
Oh, my head was screeching
like a cat in a thunderstorm.
738
00:31:51,779 --> 00:31:53,280
Anyway,
739
00:31:53,313 --> 00:31:55,683
like I told these two,
740
00:31:55,783 --> 00:31:58,019
I don't want to work up here
after all.
741
00:31:58,119 --> 00:32:02,489
It's too isolated, and somehow
that door got locked.
742
00:32:03,758 --> 00:32:06,460
Yeah, I felt like a prisoner
in a horror movie.
743
00:32:06,561 --> 00:32:08,029
(chuckles)
744
00:32:08,129 --> 00:32:09,429
How scary.
745
00:32:09,530 --> 00:32:10,998
Mmm.
746
00:32:11,099 --> 00:32:11,933
Migraine's better?
747
00:32:12,033 --> 00:32:14,001
Oh, much better.
Good.
748
00:32:14,102 --> 00:32:15,469
Oh.
749
00:32:15,570 --> 00:32:17,972
I forgot, I think you grabbed
my phone by mistake
750
00:32:18,072 --> 00:32:19,140
when you left.
751
00:32:19,306 --> 00:32:20,708
And I couldn't
get a hold of you.
752
00:32:20,808 --> 00:32:22,043
Did I? (chuckles)
Uh-huh.
753
00:32:22,143 --> 00:32:23,811
Let me check.
754
00:32:25,312 --> 00:32:27,148
Oops. (laughs)
755
00:32:27,314 --> 00:32:28,415
Sorry about that. Here.
756
00:32:28,516 --> 00:32:30,585
Thank you.
Oh, and I told the kids
757
00:32:30,685 --> 00:32:32,720
I have an idea
how we can nail
758
00:32:32,820 --> 00:32:34,789
Amy's husband on fraud.
759
00:32:34,889 --> 00:32:36,624
Makes sense.
Mm.
760
00:32:36,724 --> 00:32:38,325
You're the expert.
761
00:32:40,360 --> 00:32:42,830
Going through the family's
priest is an interesting idea.
762
00:32:42,930 --> 00:32:45,800
Agreed. And I have the list
of Grant's ex-girlfriends.
763
00:32:45,900 --> 00:32:46,801
Perfect.
764
00:32:46,901 --> 00:32:48,169
We'll use that
to pressure him.
765
00:32:48,335 --> 00:32:49,369
Uh, not "we."
766
00:32:49,469 --> 00:32:50,705
You, right?
767
00:32:50,805 --> 00:32:52,640
The priest is clearly
your kind of guy.
768
00:32:52,740 --> 00:32:54,709
Nice. Really, really old.
769
00:32:54,809 --> 00:32:56,878
I'd love to go talk to him.
770
00:32:56,978 --> 00:32:58,980
What do you think, Olympia?
771
00:33:01,348 --> 00:33:03,350
Let's discuss the logistics.
772
00:33:05,186 --> 00:33:07,387
Go relieve Annie
and keep Amy calm.
773
00:33:11,259 --> 00:33:14,361
(door opens, closes)
774
00:33:14,461 --> 00:33:17,165
So you come up with that idea
just to get your phone back?
775
00:33:17,265 --> 00:33:18,866
Of course not.
776
00:33:19,901 --> 00:33:22,236
Two things can be true
at the same time.
777
00:33:22,369 --> 00:33:24,772
That's what I've been
trying to tell you.
778
00:33:24,872 --> 00:33:28,576
You talk to this priest,
then make a call and...
779
00:33:28,676 --> 00:33:31,378
Finish that sentence. And what?
780
00:33:31,411 --> 00:33:33,181
You escape.
781
00:33:33,281 --> 00:33:35,016
(scoffs softly)
782
00:33:39,452 --> 00:33:41,122
If I had wanted to escape,
783
00:33:41,222 --> 00:33:44,058
it would've happened
hours ago.
784
00:33:46,627 --> 00:33:49,230
My medical bracelet.
785
00:33:50,565 --> 00:33:52,567
GPS-monitored.
786
00:33:52,667 --> 00:33:54,902
Security disguised as EMTs
787
00:33:55,002 --> 00:33:57,839
would be rushing through
that door in six minutes.
788
00:33:58,773 --> 00:34:00,407
But I didn't press it
789
00:34:00,440 --> 00:34:03,476
because finishing this
and exposing Jacobson Moore
790
00:34:03,578 --> 00:34:05,947
is the only thing
that's important to me.
791
00:34:06,047 --> 00:34:08,249
By which you mean
blaming my ex-husband?
792
00:34:08,415 --> 00:34:09,416
Because he did it.
793
00:34:09,517 --> 00:34:10,852
How discreet.
794
00:34:10,952 --> 00:34:13,453
Well, fine.
Then prove that.
795
00:34:14,789 --> 00:34:17,424
Either way,
the truth is coming out.
796
00:34:19,459 --> 00:34:22,663
So, am I interviewing
the priest or what?
797
00:34:22,763 --> 00:34:24,899
♪ ♪
798
00:34:26,067 --> 00:34:28,435
MATTY:
You mind if I turn this
voice memo thingy on?
799
00:34:28,468 --> 00:34:30,437
I'm pretty sharp
for my age, but whew,
800
00:34:30,538 --> 00:34:33,440
Lord, when I'm tired,
I-I start one sentence
801
00:34:33,473 --> 00:34:35,710
in Paris, France
and end up in Paris, Texas.
802
00:34:35,810 --> 00:34:36,744
(laughs)
803
00:34:36,844 --> 00:34:38,445
I'm not sure
what that means.
804
00:34:38,512 --> 00:34:39,614
My point exactly.
805
00:34:39,714 --> 00:34:40,915
So, yay or nay
on recording?
806
00:34:41,015 --> 00:34:42,116
No problem.
807
00:34:42,216 --> 00:34:44,118
But here's the thing,
Ms. Matlock.
808
00:34:44,218 --> 00:34:45,987
I'm not going to say
what you want me to say.
809
00:34:46,087 --> 00:34:48,256
Oh, what do you think
I want you to say?
810
00:34:49,090 --> 00:34:51,592
I heard that Amy tried
to get a restraining order,
811
00:34:51,692 --> 00:34:53,227
which is heartbreaking.
812
00:34:53,327 --> 00:34:54,962
I think it's heartbreaking
that Amy's worried
813
00:34:55,062 --> 00:34:56,731
about her well-being
because Grant
814
00:34:56,831 --> 00:34:58,666
is abusive and controlling.
815
00:34:58,766 --> 00:35:00,601
Those are
very serious allegations.
816
00:35:00,701 --> 00:35:03,337
Do you think Amy's lying?
817
00:35:03,470 --> 00:35:05,773
I think she's
overwhelmed
818
00:35:05,873 --> 00:35:07,708
with the realities
of motherhood.
819
00:35:07,808 --> 00:35:09,677
They had some sort
of disagreement.
820
00:35:09,777 --> 00:35:11,345
So you've never
seen any signs
821
00:35:11,478 --> 00:35:15,549
that Grant is controlling
or even overly critical?
822
00:35:15,650 --> 00:35:17,685
In past relationships?
823
00:35:17,785 --> 00:35:18,686
No, I have not.
824
00:35:18,786 --> 00:35:20,087
Mm-hmm.
825
00:35:20,187 --> 00:35:22,023
Is it possible
you don't really know Grant
826
00:35:22,123 --> 00:35:24,191
as well as you think you do?
827
00:35:25,026 --> 00:35:27,662
I baptized the man.
I confirmed him.
828
00:35:27,762 --> 00:35:29,530
I counseled him the night
before his marriage
829
00:35:29,630 --> 00:35:31,332
and then married him
the next day.
830
00:35:31,498 --> 00:35:32,199
Well...
831
00:35:32,300 --> 00:35:33,768
I'm sure in front of you,
832
00:35:33,868 --> 00:35:35,836
he seems very faithful.
833
00:35:35,937 --> 00:35:37,104
Oh, he doesn't
seem faithful.
834
00:35:37,204 --> 00:35:39,173
He is faithful.
835
00:35:39,273 --> 00:35:41,642
We see each other
every Sunday for service,
836
00:35:41,742 --> 00:35:42,843
and when he's out of town,
837
00:35:42,944 --> 00:35:44,512
he often reaches out
for guidance.
838
00:35:44,578 --> 00:35:46,247
I helped him
secure St. Patrick's
839
00:35:46,347 --> 00:35:48,249
for his wedding to Amy.
840
00:35:48,349 --> 00:35:49,984
And we've talked at length
841
00:35:50,084 --> 00:35:51,953
about raising his kids
in the church.
842
00:35:52,053 --> 00:35:53,354
MATTY:
That was important to Grant?
843
00:35:53,521 --> 00:35:55,222
Raising his kids in the church?
844
00:35:55,323 --> 00:35:56,824
FATHER VALENCI:
We spoke of it
before they got married.
845
00:35:56,924 --> 00:35:58,793
Your Honor, in addition to
this testimony, I'd like to
846
00:35:58,893 --> 00:36:00,594
submit into evidence text
exchanges between my client
847
00:36:00,695 --> 00:36:03,264
and her husband in the months
leading up to their wedding.
848
00:36:03,364 --> 00:36:04,598
In them, Grant
clearly tells Amy
849
00:36:04,699 --> 00:36:06,200
he is not religious
and reassures her
850
00:36:06,300 --> 00:36:08,336
over and over that any
of their future kids
851
00:36:08,436 --> 00:36:11,539
won't be raised in the church,
because she's an atheist.
852
00:36:11,572 --> 00:36:13,607
Your Honor, that is undeniable,
evidence-based,
853
00:36:13,708 --> 00:36:15,943
nonemotional fraud.
(Amy gasping in pain)
854
00:36:16,043 --> 00:36:17,345
Would you have married
Mr. Buckley
855
00:36:17,445 --> 00:36:18,913
if you'd known
how religious he was?
856
00:36:19,013 --> 00:36:20,815
No, Your Honor.
857
00:36:20,915 --> 00:36:22,950
(groaning)
858
00:36:23,050 --> 00:36:24,385
It's official.
Four minutes apart.
859
00:36:24,552 --> 00:36:26,821
By the power vested in me
by the state of New York,
860
00:36:26,921 --> 00:36:28,422
this marriage is annulled as of
861
00:36:28,556 --> 00:36:30,825
5:49 a.m. Eastern Standard Time.
(bangs gavel)
862
00:36:30,925 --> 00:36:32,093
(gasping) Thank you.
863
00:36:32,193 --> 00:36:33,561
Thank me by having
a healthy baby.
864
00:36:33,594 --> 00:36:35,363
Get her to the hospital.
I'll let Dr. Dashar know
865
00:36:35,463 --> 00:36:37,398
that you're
on your way.
866
00:36:38,332 --> 00:36:39,767
OLYMPIA:
Oh, she's here. Come look.
867
00:36:39,867 --> 00:36:41,635
(Olympia laughs)
SARAH: Wow.
868
00:36:41,736 --> 00:36:44,038
So cute, for a baby.
869
00:36:45,606 --> 00:36:48,309
Holding your daughter
in your arms for the first time
870
00:36:48,409 --> 00:36:49,910
is a very powerful thing.
871
00:36:50,011 --> 00:36:53,080
Her child gave her
the strength to fight back.
872
00:36:53,180 --> 00:36:55,082
That's for sure.
873
00:36:56,283 --> 00:36:57,651
All righty, you fine folks,
874
00:36:57,752 --> 00:36:59,420
I'm gonna go upstairs
and grab my stuff
875
00:36:59,587 --> 00:37:02,390
out of my very temporary office.
876
00:37:02,590 --> 00:37:05,493
(sighs) I'm exhausted.
Mm.
877
00:37:05,593 --> 00:37:09,263
If you need me,
you know where to find me.
878
00:37:13,901 --> 00:37:15,736
Really great work tonight.
879
00:37:15,836 --> 00:37:17,705
Go home,
get some rest.
880
00:37:17,805 --> 00:37:18,773
You've earned it.
881
00:37:18,873 --> 00:37:21,142
Thanks.
Thank you.
882
00:37:23,978 --> 00:37:25,613
(elevator bell dings)
883
00:37:30,151 --> 00:37:31,485
Okay, Billy, guess what.
884
00:37:31,619 --> 00:37:33,120
Oh, Sarah, I really don't
have the brain power to--
885
00:37:33,220 --> 00:37:34,455
I sent out the
cease and desist.
886
00:37:34,622 --> 00:37:36,490
You did?
Mm-hmm.
887
00:37:36,624 --> 00:37:37,958
Did it take your mind off Kira?
888
00:37:38,059 --> 00:37:39,427
Not at all. (sighs)
889
00:37:39,528 --> 00:37:41,629
But I was talking to Amy, and...
890
00:37:41,729 --> 00:37:43,631
we don't think this is
the right relationship for me.
891
00:37:43,731 --> 00:37:45,534
Well, if it makes you
feel any better,
892
00:37:45,633 --> 00:37:49,236
Simone and I are not long
for this world, either.
893
00:37:49,336 --> 00:37:52,206
(sarcastically):
Oh, really?
894
00:37:53,808 --> 00:37:55,976
She's making
dinner reservations,
895
00:37:56,077 --> 00:37:57,311
and I...
896
00:37:57,411 --> 00:37:59,113
I can't do serious right now.
897
00:37:59,213 --> 00:38:01,148
She's gonna be so upset.
898
00:38:01,248 --> 00:38:03,250
Yeah. (sighs)
(laughs)
899
00:38:03,350 --> 00:38:04,819
That does make me
feel better.
900
00:38:04,919 --> 00:38:06,521
Thank you.
901
00:38:09,657 --> 00:38:11,492
OLYMPIA:
"And so, that's why I did it.
902
00:38:11,659 --> 00:38:14,028
"And I know you think everythingI said was a lie,
903
00:38:14,128 --> 00:38:15,496
"but our friendshipwas not a lie,
904
00:38:15,663 --> 00:38:17,198
"and my daughter was not a lie.
905
00:38:17,298 --> 00:38:19,568
"Her obituary is still online.
906
00:38:19,667 --> 00:38:21,035
I couldn't erase it."
907
00:38:21,135 --> 00:38:23,370
♪ ♪
908
00:38:38,119 --> 00:38:40,187
"Eleanor Kingston,beloved daughter
909
00:38:40,287 --> 00:38:41,689
"of Edwin and Madeline Kingston,
910
00:38:41,789 --> 00:38:44,692
"passed away on October 8, 2014.
911
00:38:44,792 --> 00:38:46,427
Ellie loved baking..."
912
00:38:46,528 --> 00:38:48,362
MATTY:
...and singing karaoke.
913
00:38:48,462 --> 00:38:50,498
And above all,she loved her son,
914
00:38:50,599 --> 00:38:52,900
Alfred Edwin Kingston.
915
00:38:53,000 --> 00:38:56,370
Ellie is one of the casualtiesof the opioid epidemic.
916
00:38:56,470 --> 00:38:58,339
She will never be forgotten.
917
00:38:58,439 --> 00:39:00,474
Ever. Never.
918
00:39:07,181 --> 00:39:09,283
OLYMPIA:
First of all, you're askinglike I ask you all the time.
919
00:39:09,383 --> 00:39:10,417
KATHRYN:
Mommy!
920
00:39:10,519 --> 00:39:12,419
Why do you and Daddy
keep fighting?
921
00:39:12,521 --> 00:39:14,421
We aren't, baby.
We're fine.
922
00:39:14,523 --> 00:39:15,723
JULIAN:
Why don't you guys go
923
00:39:15,789 --> 00:39:18,726
and, um, play on
your iPads in your room?
924
00:39:18,826 --> 00:39:20,529
Okay?
925
00:39:22,564 --> 00:39:24,999
You're going after
my family's money.
926
00:39:25,099 --> 00:39:26,100
No, let's just be clear--
927
00:39:26,200 --> 00:39:27,735
MATTY:
Classic pig in a poke.
928
00:39:27,768 --> 00:39:29,737
They're trying to keep you
from seeing the trust.
929
00:39:29,837 --> 00:39:32,173
I am trying to see
what you're hiding.
930
00:39:32,273 --> 00:39:33,841
I'm not hiding anything.
931
00:39:33,941 --> 00:39:36,310
I haven't exactly been doing
the kind of high-profile cases
932
00:39:36,410 --> 00:39:37,945
that would
merit espionage.
933
00:39:38,045 --> 00:39:39,346
But no.
934
00:39:39,446 --> 00:39:40,814
It-it can't be.
935
00:39:40,915 --> 00:39:42,149
Julian?
936
00:39:42,249 --> 00:39:44,985
The partner race? The divorce?
937
00:39:58,199 --> 00:39:59,767
(grunting)
938
00:40:01,202 --> 00:40:03,437
(sobbing)
939
00:40:04,539 --> 00:40:06,006
KATHRYN:
Are you okay?
940
00:40:07,308 --> 00:40:09,109
OLYMPIA:
Um... yeah.
941
00:40:09,210 --> 00:40:10,477
Yeah, I'm fine.
942
00:40:10,579 --> 00:40:12,112
I, um...
943
00:40:12,213 --> 00:40:14,982
I lost a file,
and then a pen ex...
944
00:40:15,082 --> 00:40:17,051
exploded on me.
945
00:40:17,151 --> 00:40:19,119
And then when I tried
to clean it up,
946
00:40:19,220 --> 00:40:21,088
I-I guess I fell asleep.
947
00:40:23,157 --> 00:40:26,595
Maybe you should listen
to Grandpa's voicemail.
948
00:40:26,695 --> 00:40:28,729
That always
makes you feel better.
949
00:40:32,099 --> 00:40:33,602
Maybe I will.
950
00:40:42,009 --> 00:40:44,478
Drop off was
surprisingly easy,
951
00:40:44,579 --> 00:40:47,348
and I can't believe you
actually pulled an all-nighter.
952
00:40:47,448 --> 00:40:49,618
(sighs)
They were easier at 25.
953
00:40:49,718 --> 00:40:51,352
(chuckles)
No kidding.
954
00:40:51,452 --> 00:40:53,787
Well, go home and sleep.
955
00:40:53,887 --> 00:40:55,724
On my way.
All right.
956
00:40:56,490 --> 00:40:58,492
Oh, hey.
957
00:40:59,527 --> 00:41:01,829
Have you found a new place yet?
958
00:41:01,929 --> 00:41:03,831
For after we sell
the brownstone?
959
00:41:03,931 --> 00:41:06,568
Do you want
to talk about that now?
960
00:41:06,668 --> 00:41:08,168
And I guess I was...
961
00:41:08,269 --> 00:41:10,838
just thinking about
how easy last night was.
962
00:41:12,039 --> 00:41:14,174
Ooh, I remember
when we bought it.
963
00:41:14,275 --> 00:41:18,178
We were about to close
on a two-bedroom walk-up.
964
00:41:18,279 --> 00:41:19,313
Remember?
965
00:41:19,413 --> 00:41:20,749
Then all of a sudden,
966
00:41:20,848 --> 00:41:23,117
you came into money.
967
00:41:23,884 --> 00:41:25,319
Well, I didn't come into money.
968
00:41:25,419 --> 00:41:28,757
My... (inhales deeply)
mom let me access the trust.
969
00:41:28,889 --> 00:41:30,958
Why all of a sudden?
970
00:41:31,859 --> 00:41:33,762
Just said she wanted us
971
00:41:33,861 --> 00:41:36,930
to be able to buy
our forever home.
972
00:41:37,031 --> 00:41:39,066
Which it did not turn out to be.
973
00:41:39,166 --> 00:41:41,536
Aw, come on.
Sometimes it felt like forever.
974
00:41:41,636 --> 00:41:44,405
(both laughing)
975
00:41:44,506 --> 00:41:45,540
Good night.
976
00:41:45,640 --> 00:41:47,207
Night.
977
00:41:47,308 --> 00:41:49,343
♪ ♪
978
00:41:53,380 --> 00:41:54,749
Get up.
979
00:41:58,385 --> 00:42:00,888
Alfie, breakfast is served.
980
00:42:00,921 --> 00:42:02,956
(knocking at door)
981
00:42:07,629 --> 00:42:08,730
Finally.
You forget your key?
982
00:42:08,896 --> 00:42:10,130
Uh--
68564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.