All language subtitles for Matlock.2024.S01E13.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,373 --> 00:00:08,242 - Previously... - The law firm Jacobson Moore 2 00:00:08,341 --> 00:00:10,178 hid documents that could've taken opioids off the market 3 00:00:10,278 --> 00:00:11,679 ten years earlier. 4 00:00:11,779 --> 00:00:13,614 Think of how many lives that could've saved. 5 00:00:13,714 --> 00:00:15,049 Including our daughter's. 6 00:00:15,149 --> 00:00:17,585 Shae alerts Senior that it's in discovery. 7 00:00:17,685 --> 00:00:20,487 Senior's out of the country and calls Julian. 8 00:00:20,588 --> 00:00:22,290 So, we have to prove that he was 9 00:00:22,389 --> 00:00:24,158 in that document room 14 years ago. 10 00:00:24,258 --> 00:00:26,227 Do you have a key card? That way I can track your movements. 11 00:00:26,326 --> 00:00:29,263 You just tap this? Yeah, and then enter the date. 12 00:00:29,362 --> 00:00:31,165 I assume you have a plan 13 00:00:31,265 --> 00:00:32,266 for snagging Julian's key card? 14 00:00:32,365 --> 00:00:33,568 I sure do. 15 00:00:33,668 --> 00:00:35,002 Simone has been my nemesis 16 00:00:35,102 --> 00:00:36,270 since... Since law school. You mentioned. 17 00:00:36,369 --> 00:00:37,171 I could explain the difference 18 00:00:37,271 --> 00:00:38,973 in detail, over a drink. 19 00:00:39,073 --> 00:00:41,075 I don't have other hangs, but you can keep hanging. 20 00:00:41,175 --> 00:00:43,077 Would it be okay if we checked in in a month? 21 00:00:43,177 --> 00:00:45,713 What are you doing? You told me you couldn't find the email. 22 00:00:45,813 --> 00:00:48,549 I just needed some more time to think. 23 00:00:48,649 --> 00:00:50,251 So I don't let you think? 24 00:00:50,350 --> 00:00:52,553 Not when your mind is made up. You're a bull in a china shop. 25 00:00:52,653 --> 00:00:55,923 Do you blame me... for Ellie's death? 26 00:00:56,023 --> 00:00:59,392 It's just that if we hadn't pushed so hard for custody... 27 00:00:59,492 --> 00:01:01,329 It wasn't "we," Edwin. 28 00:01:01,428 --> 00:01:02,797 It was me. 29 00:01:11,572 --> 00:01:13,207 Oh, it's fresh. 30 00:01:13,307 --> 00:01:14,542 Nice. 31 00:01:14,642 --> 00:01:16,744 Okay, now smell the inside. Do I have to? 32 00:01:16,844 --> 00:01:18,646 Well, according to HR, no, but please? 33 00:01:18,746 --> 00:01:21,082 I didn't know Easter was such a big deal around here. 34 00:01:21,182 --> 00:01:24,552 I mean, aren't 60% of the partners Jewish? 35 00:01:24,652 --> 00:01:26,153 Well, it's been rebranded as "Family Day," 36 00:01:26,254 --> 00:01:28,890 and technically, the bunny is a nondenominational rabbit. 37 00:01:28,990 --> 00:01:30,658 Senior insists on the egg hunt 38 00:01:30,758 --> 00:01:32,660 because he loves wearing this damn costume. 39 00:01:32,760 --> 00:01:34,362 If anything is off, he'll blame me. 40 00:01:34,461 --> 00:01:36,564 Do you blame me for Ellie's death? 41 00:01:36,664 --> 00:01:39,634 It's just that if we hadn't pushed so hard 42 00:01:39,734 --> 00:01:41,168 for custody... 43 00:01:41,269 --> 00:01:44,538 Do you blame me? 44 00:01:44,639 --> 00:01:47,141 Sometimes. 45 00:01:49,543 --> 00:01:52,513 I just, I just meant the timing. 46 00:01:52,613 --> 00:01:54,749 Not that y... It's okay. 47 00:01:59,086 --> 00:02:00,888 I blame myself. 48 00:02:03,991 --> 00:02:07,028 Part of the reason I'm doing all this, I guess. 49 00:02:08,796 --> 00:02:10,497 I noticed you were a bookworm, 50 00:02:10,598 --> 00:02:12,800 and I just wanted to say thank you 51 00:02:12,900 --> 00:02:14,669 for helping me find my purse the other day. 52 00:02:14,769 --> 00:02:16,771 I don't usually accept gifts for performing 53 00:02:16,871 --> 00:02:18,406 the duties of my job... 54 00:02:18,506 --> 00:02:19,907 Well, you're gonna have to make an exception on account 55 00:02:20,007 --> 00:02:21,409 of my Southern hospitality. 56 00:02:21,509 --> 00:02:24,779 Actually, ma'am, what I was gonna say was... 57 00:02:24,879 --> 00:02:26,514 I'll make an exception. 58 00:02:26,580 --> 00:02:27,715 Aw. 59 00:02:27,815 --> 00:02:30,918 What a sweet angel you got there. 60 00:02:31,018 --> 00:02:34,055 Will I get to meet her on Family Day? 61 00:02:34,155 --> 00:02:35,957 After the guard change at 3:00 p.m. 62 00:02:36,057 --> 00:02:38,526 - 3:00 p.m. - That'll be my window. 63 00:02:38,626 --> 00:02:40,528 I'll sneak in, grab the printouts 64 00:02:40,561 --> 00:02:43,631 of Julian's whereabouts the day the documents went missing 65 00:02:43,731 --> 00:02:46,067 and prove he was the one who stole them. 66 00:02:46,167 --> 00:02:48,369 Oh, God. 67 00:02:48,536 --> 00:02:49,837 Bitsy again? 68 00:02:49,937 --> 00:02:51,806 I don't have the energy to talk to my sister. 69 00:02:51,906 --> 00:02:54,642 Oh, I get it. She's, uh, she's a lot. 70 00:02:54,742 --> 00:02:56,043 Tell me about it. 71 00:02:57,144 --> 00:02:58,346 Oh. 72 00:02:58,446 --> 00:03:01,182 Boy, she really wants us to come for Easter. 73 00:03:01,282 --> 00:03:02,950 Are you sure you wouldn't like to go? 74 00:03:03,050 --> 00:03:07,021 Get a change of scenery, have some of her famous peach pie? 75 00:03:07,121 --> 00:03:10,024 Bitsy's diabetic now. It's sugar-free. 76 00:03:10,124 --> 00:03:12,159 Alfie always has a good time. 77 00:03:12,259 --> 00:03:14,662 Matlock. Bringing your rugrat 78 00:03:14,762 --> 00:03:15,963 to Family Day? 79 00:03:16,063 --> 00:03:18,766 Oh, I don't think Alfie's that kind of kid. 80 00:03:18,866 --> 00:03:20,434 Oh, every kid's that kind of kid 81 00:03:20,568 --> 00:03:23,037 once they meet the nondenominational bunny. 82 00:03:23,137 --> 00:03:24,605 Okay, now, 83 00:03:24,705 --> 00:03:26,073 talk to me about Slamm'd. 84 00:03:26,173 --> 00:03:27,942 The class is certified. Great lead plaintiff. 85 00:03:28,042 --> 00:03:29,577 We start trial next week. 86 00:03:29,677 --> 00:03:31,912 I'm not loving how much of the firm's money you've spent. 87 00:03:32,013 --> 00:03:33,280 Drop in the bucket. We're looking good. 88 00:03:33,381 --> 00:03:35,783 This is the case that's winning me partner. 89 00:03:35,883 --> 00:03:37,251 Let's hope you're right. 90 00:03:43,391 --> 00:03:45,659 Ugh, but you should bring Alfie. 91 00:03:45,760 --> 00:03:46,927 It'll be fun. 92 00:03:47,028 --> 00:03:49,030 And I want to get to know him. 93 00:03:49,130 --> 00:03:51,432 I feel like it's the one part of your life 94 00:03:51,599 --> 00:03:52,933 that's still a mystery. 95 00:03:55,603 --> 00:03:57,638 - Do you think - I should bring Alfie? 96 00:03:57,738 --> 00:03:58,806 To Family Day or to your sister's? 97 00:03:58,906 --> 00:03:59,874 'Cause I've lost track. 98 00:03:59,974 --> 00:04:01,742 Both, either. I'm just trying 99 00:04:01,842 --> 00:04:04,111 to weigh the pros and cons, you know? 100 00:04:04,211 --> 00:04:07,014 I just don't want to be... 101 00:04:07,114 --> 00:04:09,283 A bull in a china shop? 102 00:04:09,383 --> 00:04:13,821 I-I didn't mean what I said last night. 103 00:04:13,921 --> 00:04:16,023 Darling, are you sure you can handle 104 00:04:16,123 --> 00:04:17,892 being Matty Matlock today? 105 00:04:17,992 --> 00:04:21,262 You could call in sick, uh, take a personal day. 106 00:04:21,362 --> 00:04:23,264 I'm not sure that's true, Edwin. 107 00:04:23,364 --> 00:04:24,665 Besides, it's like my friend 108 00:04:24,765 --> 00:04:26,434 Cindy Shapiro said, 109 00:04:26,535 --> 00:04:29,637 "When you got money, you can wallow. 110 00:04:29,703 --> 00:04:32,073 Without it, you got to swallow." 111 00:04:32,173 --> 00:04:34,408 What does that even mean? 112 00:04:34,509 --> 00:04:36,710 Means I got to pull up my big-girl pants, 113 00:04:36,811 --> 00:04:40,047 get ready for Family Day. 114 00:04:40,147 --> 00:04:41,682 Family Day is a stress migraine 115 00:04:41,782 --> 00:04:43,050 waiting to happen. 116 00:04:43,150 --> 00:04:45,086 You don't like children. Shocking. 117 00:04:45,186 --> 00:04:47,522 I like the ones with advanced reasoning capabilities 118 00:04:47,655 --> 00:04:49,156 and expansive verbal skills. 119 00:04:49,256 --> 00:04:51,325 Not the ones with sweaty chocolate hands. 120 00:04:51,425 --> 00:04:53,094 What if Kira's super into Family Day? 121 00:04:53,194 --> 00:04:54,662 Then I am in the damn bunny costume. 122 00:04:54,695 --> 00:04:57,331 Anything to soften the ground before the talk. 123 00:04:57,431 --> 00:04:59,166 Three days. Hey, you could push it. 124 00:04:59,266 --> 00:05:01,669 Nope, it's already in my calendar. Also, it's time. 125 00:05:01,735 --> 00:05:04,271 Billy, I like her, we hang out constantly, 126 00:05:04,371 --> 00:05:05,540 and I want to know where we're at. 127 00:05:05,673 --> 00:05:06,774 You know? Stop talking. She's coming. 128 00:05:06,874 --> 00:05:08,409 As always, you're talking. 129 00:05:16,551 --> 00:05:18,085 Are they gone? 130 00:05:18,185 --> 00:05:19,588 Because I don't want to look upset but, like, 131 00:05:19,687 --> 00:05:21,455 why are they together and what was that? Okay. 132 00:05:21,556 --> 00:05:24,291 I'm guessing Simone needed tech support. And stop smiling. 133 00:05:24,391 --> 00:05:26,260 And calm down. Trust me, 134 00:05:26,360 --> 00:05:27,895 you've got nothing to worry about 135 00:05:27,995 --> 00:05:30,064 with Simone and Kira. 136 00:05:33,000 --> 00:05:34,435 It's my sister. 137 00:05:34,536 --> 00:05:35,803 She's wondering if we're still working 138 00:05:35,903 --> 00:05:37,071 on the Slamm'd class action. 139 00:05:37,171 --> 00:05:38,573 Look at this. 140 00:05:38,706 --> 00:05:40,174 "Half energy drink, half best time ever. 141 00:05:40,274 --> 00:05:41,475 Five shots in one." 142 00:05:41,576 --> 00:05:43,177 And they put it in a splashy font 143 00:05:43,277 --> 00:05:45,312 aimed directly at kids and alcoholics. 144 00:05:45,412 --> 00:05:47,915 Okay, we got something potentially interesting... It's gonna be big. Honestly... 145 00:05:48,015 --> 00:05:50,585 One at a time. Uh, there was an incident 146 00:05:50,718 --> 00:05:52,486 off Fordham's campus a couple nights ago. 147 00:05:52,587 --> 00:05:54,488 Sorority girl named Violet suffered a heart attack 148 00:05:54,589 --> 00:05:56,525 after someone spiked her drink with... 149 00:05:56,625 --> 00:05:58,159 Slamm'd. Sorry. 150 00:05:58,259 --> 00:05:59,793 Floor is Billy's. Thank you. 151 00:05:59,894 --> 00:06:01,328 She's in the hospital, 152 00:06:01,428 --> 00:06:02,997 and they're charging the girl who allegedly did it, 153 00:06:03,097 --> 00:06:04,732 Zoey Santos, with felony assault. 154 00:06:04,765 --> 00:06:06,635 My sister texted me. They're bringing her into the station 155 00:06:06,734 --> 00:06:08,836 for questioning now. Does she have a lawyer? 156 00:06:08,936 --> 00:06:10,437 Let's walk through the events of the night, starting with... 157 00:06:10,539 --> 00:06:12,541 She won't be answering any more questions. 158 00:06:12,641 --> 00:06:14,643 Let me guess. You're her lawyer? 159 00:06:14,742 --> 00:06:16,645 I need some time alone with Ms. Santos, please. 160 00:06:16,744 --> 00:06:18,179 And you can take your notepad with you. 161 00:06:18,279 --> 00:06:20,047 You're not getting a confession out of her. 162 00:06:22,983 --> 00:06:24,151 Zoey, 163 00:06:24,251 --> 00:06:25,786 I'm Olympia Lawrence. This is my team. 164 00:06:25,886 --> 00:06:28,422 I-I can't afford a lawyer. 165 00:06:28,523 --> 00:06:30,758 I'm on scholarship. My parents don't live here. 166 00:06:30,791 --> 00:06:33,194 Well, that's fine, because we're taking your case pro bono. 167 00:06:33,294 --> 00:06:34,395 Why would you do that? 168 00:06:34,495 --> 00:06:35,664 I'm gonna tell you the truth, Zoey. 169 00:06:35,763 --> 00:06:37,064 And in exchange, I would like the truth 170 00:06:37,164 --> 00:06:38,299 from you, too, okay? 171 00:06:38,399 --> 00:06:39,601 This drink, Slamm'd, 172 00:06:39,767 --> 00:06:41,068 that put Violet in the hospital is evil, 173 00:06:41,168 --> 00:06:42,671 and it needs to be off the market. 174 00:06:42,770 --> 00:06:44,573 It's hurt a lot of people, it's aimed at kids like you, 175 00:06:44,673 --> 00:06:46,541 and it's got to be stopped. 176 00:06:46,641 --> 00:06:49,176 And I've got a big class action lawsuit 177 00:06:49,276 --> 00:06:50,978 where I plan on doing just that. 178 00:06:51,078 --> 00:06:53,314 But if you are charged, let alone found guilty, 179 00:06:53,414 --> 00:06:55,584 well, that puts the fault on the person 180 00:06:55,684 --> 00:06:57,885 and not the product, which will hurt my case. 181 00:06:57,985 --> 00:06:59,220 So I need to prove 182 00:06:59,320 --> 00:07:00,622 that you are innocent. 183 00:07:00,788 --> 00:07:03,558 I-I didn't put Slamm'd in the cup. 184 00:07:03,658 --> 00:07:05,793 Okay? I don't ever serve that stuff. 185 00:07:05,893 --> 00:07:07,696 Are you engaging me as your lawyer? 186 00:07:08,429 --> 00:07:09,564 Okay, hang tight. 187 00:07:09,664 --> 00:07:10,998 I'm gonna go see what we're up against. 188 00:07:11,098 --> 00:07:12,567 You two, get your hands 189 00:07:12,667 --> 00:07:14,502 on the police report from the night of the incident. 190 00:07:14,603 --> 00:07:16,170 And Matty will help you reach your parents. 191 00:07:18,239 --> 00:07:21,543 Hey, Zoe, you can trust Olympia. 192 00:07:21,643 --> 00:07:23,477 She's in your corner. 193 00:07:24,912 --> 00:07:26,814 Thanks for meeting me so quickly. 194 00:07:26,914 --> 00:07:30,150 You, uh, clearly have a lot on your plate. 195 00:07:30,251 --> 00:07:32,086 Yeah, only about 73 other clients, 196 00:07:32,186 --> 00:07:33,722 with more incoming each week. 197 00:07:33,821 --> 00:07:36,423 Oh, wow. Ooh, beautiful family. 198 00:07:37,559 --> 00:07:39,126 Came with the frame. 199 00:07:39,226 --> 00:07:40,695 No time for a life. 200 00:07:40,828 --> 00:07:42,564 Even more reason for me to unburden you 201 00:07:42,664 --> 00:07:44,431 from having to charge Zoey Santos. 202 00:07:44,532 --> 00:07:45,933 It was an accident. 203 00:07:46,033 --> 00:07:48,969 A terrible one, but obviously not a crime. 204 00:07:49,069 --> 00:07:51,472 It's the product itself that's dangerous, not Zoey. 205 00:07:51,573 --> 00:07:53,040 Oh, I wouldn't be so sure. 206 00:07:53,140 --> 00:07:55,175 I got interviews from over a dozen sorority sisters 207 00:07:55,276 --> 00:07:56,844 confirming that she and Violet had 208 00:07:56,877 --> 00:07:58,713 a huge fight that night. 209 00:07:58,846 --> 00:08:01,115 Apparently, Violet stole Zoey's boyfriend. 210 00:08:01,215 --> 00:08:03,117 Boom, motive. 211 00:08:03,217 --> 00:08:04,653 I don't know about "boom." 212 00:08:04,753 --> 00:08:06,655 Your client also knew about Violet's heart condition. 213 00:08:06,755 --> 00:08:09,691 Uh, Ms. Chapter President herself 214 00:08:09,857 --> 00:08:12,527 organized the Heartsmart Sisterhood Charity Run 215 00:08:12,627 --> 00:08:14,061 held by the sorority last summer. 216 00:08:14,161 --> 00:08:16,263 We got mens rea and causation all over the place. 217 00:08:16,363 --> 00:08:17,898 And you know what they say: 218 00:08:17,998 --> 00:08:20,167 a video is worth a thousand convictions. 219 00:08:20,267 --> 00:08:23,270 And I have one, of your client handing Violet a cup 220 00:08:23,370 --> 00:08:24,471 and pressuring her to... 221 00:08:24,572 --> 00:08:26,040 "Chug that drink." 222 00:08:26,140 --> 00:08:29,544 The very drink that ended up sending her into cardiac arrest. 223 00:08:29,644 --> 00:08:31,746 I-I know you're new to this office. 224 00:08:31,879 --> 00:08:32,781 What's the tell? 225 00:08:32,880 --> 00:08:34,982 The ambition, which I respect, 226 00:08:35,082 --> 00:08:36,317 by the way, but look... 227 00:08:36,417 --> 00:08:38,152 you don't want your first kill 228 00:08:38,252 --> 00:08:39,320 to be a piddly little squirrel. 229 00:08:39,420 --> 00:08:40,988 You want a big, 230 00:08:41,088 --> 00:08:42,923 juicy bear. 231 00:08:44,258 --> 00:08:46,026 Zoey wanted to get Violet drunk. 232 00:08:46,126 --> 00:08:47,328 That's all. 233 00:08:47,428 --> 00:08:48,697 I mean, you remember college, right? 234 00:08:48,797 --> 00:08:51,165 Best I can do is offer you a plea. 235 00:08:51,265 --> 00:08:52,900 Come on. 236 00:08:52,933 --> 00:08:55,436 Your entire case is circumstantial. 237 00:08:55,537 --> 00:08:57,438 Zoey has a clean record. 238 00:08:57,539 --> 00:09:00,341 She is a child who made a mistake. 239 00:09:00,441 --> 00:09:01,909 What... 240 00:09:03,578 --> 00:09:05,346 A.D.A. Park. 241 00:09:10,217 --> 00:09:12,787 Got it. Bye. 242 00:09:15,923 --> 00:09:18,593 That little mistake just killed a girl. 243 00:09:19,393 --> 00:09:20,394 Violet's dead? 244 00:09:20,494 --> 00:09:21,962 She can't be. No. 245 00:09:22,062 --> 00:09:23,531 Zoey, you have to listen to me, 246 00:09:23,631 --> 00:09:24,965 because the next part's very important. 247 00:09:25,065 --> 00:09:26,967 Do you understand? 248 00:09:27,067 --> 00:09:29,203 The D.A. is gonna charge you with manslaughter. 249 00:09:29,303 --> 00:09:31,673 In about 60 seconds, the police are gonna come 250 00:09:31,773 --> 00:09:33,974 through that door and they're gonna arrest you. 251 00:09:34,074 --> 00:09:37,111 They're gonna take you to booking and fingerprint you, 252 00:09:37,211 --> 00:09:38,513 photograph you, 253 00:09:38,613 --> 00:09:40,815 search you, everywhere. 254 00:09:40,948 --> 00:09:43,818 We're gonna get you out as soon as possible. 255 00:09:43,951 --> 00:09:48,355 Just do not say a word to anyone. 256 00:09:49,189 --> 00:09:50,991 Okay. Here we go. 257 00:09:52,794 --> 00:09:54,294 Oh, no, no, no, please. 258 00:09:54,395 --> 00:09:55,597 It'll be okay. Please. 259 00:09:55,697 --> 00:09:57,264 Please. 260 00:10:08,242 --> 00:10:10,010 We know it's been a rough night for you, 261 00:10:10,110 --> 00:10:11,579 but, darling, your dad will be here any minute. 262 00:10:11,679 --> 00:10:12,747 This can't be happening. 263 00:10:12,847 --> 00:10:14,081 Zoey, we need to know exactly 264 00:10:14,181 --> 00:10:15,650 what happened in your room that night. 265 00:10:15,750 --> 00:10:18,720 We're not allowed to drink in sororities, 266 00:10:18,820 --> 00:10:22,757 but I'm 21, so I keep a stash in my closet. 267 00:10:22,857 --> 00:10:24,692 What is a "Zoey Zinger"? 268 00:10:24,793 --> 00:10:26,528 The girls said that you served it to them that night. 269 00:10:26,628 --> 00:10:29,329 Rum, strawberry lemonade, Sour Patch Kids. 270 00:10:29,430 --> 00:10:31,465 Any Slamm'd in a Zoey Zinger? 271 00:10:31,566 --> 00:10:33,000 No. No. No way. 272 00:10:33,100 --> 00:10:35,035 Gets you way too drunk way too fast. 273 00:10:35,135 --> 00:10:36,504 I've seen so many people black out. 274 00:10:36,604 --> 00:10:37,872 I do not mess with it. 275 00:10:37,971 --> 00:10:39,273 We're gonna need a list of every girl 276 00:10:39,373 --> 00:10:41,008 who partied with you in your room that night. 277 00:10:41,108 --> 00:10:43,076 Let's subpoena credit card, debit card statements, 278 00:10:43,177 --> 00:10:45,379 see if we can figure out who brought Slamm'd in the house. 279 00:10:45,479 --> 00:10:47,047 Now, tell us about Grant. 280 00:10:47,147 --> 00:10:48,215 My ex? 281 00:10:48,315 --> 00:10:51,018 He cheated with Violet, but-but to think 282 00:10:51,118 --> 00:10:52,854 that I would hurt Violet because of that... 283 00:10:52,953 --> 00:10:54,823 Like, I just want to go back in time. 284 00:10:54,923 --> 00:10:56,891 I just want to... 285 00:10:56,990 --> 00:10:58,660 I just want to not have people over 286 00:10:58,760 --> 00:11:01,094 or-or not serve drinks. 287 00:11:01,195 --> 00:11:03,898 Anything, anything to change what happened. 288 00:11:04,031 --> 00:11:05,934 Do you blame me for Ellie's death? 289 00:11:06,033 --> 00:11:08,469 It's just that if we hadn't pushed so hard for custody... 290 00:11:08,570 --> 00:11:11,038 Do you blame me? 291 00:11:11,138 --> 00:11:12,306 Dad? 292 00:11:17,846 --> 00:11:19,246 Are you okay? 293 00:11:19,346 --> 00:11:20,548 Oh, yeah. 294 00:11:20,648 --> 00:11:23,183 I just-- It's... all that regret. 295 00:11:23,283 --> 00:11:26,420 And I just feel so... so bad for her is all. 296 00:11:26,521 --> 00:11:30,090 It's-- Bunch of bad facts to counter. 297 00:11:31,124 --> 00:11:32,760 Worst one is the lab results 298 00:11:32,861 --> 00:11:36,564 prove there was Slamm'd in Violet's drink. 299 00:11:36,664 --> 00:11:40,067 And Zoey handed her that drink. It's on camera. 300 00:11:40,100 --> 00:11:42,637 But how did the cops get Violet's cup to begin with? 301 00:11:42,737 --> 00:11:43,872 I mean, did they let them in? 302 00:11:43,972 --> 00:11:45,272 You thinking Fourth Amendment? 303 00:11:45,372 --> 00:11:47,074 The police wrote they knocked on the front door 304 00:11:47,174 --> 00:11:48,810 a few times but nobody heard them. 305 00:11:48,910 --> 00:11:50,143 Then we need a Mapp Hearing. 306 00:11:50,244 --> 00:11:52,079 Mapp Hearing. Whoa. 307 00:11:52,145 --> 00:11:54,816 Mentor/mentee mind meld. Mmm. 308 00:11:56,149 --> 00:11:58,185 How is this an unlawful search? 309 00:11:58,285 --> 00:12:00,153 It says right here that a young woman, 310 00:12:00,254 --> 00:12:03,257 who identified herself as... Kahlua... 311 00:12:03,357 --> 00:12:05,125 Keely Walsh, Your Honor. Nickname Kahlua. 312 00:12:05,225 --> 00:12:06,794 Lovely. Well, she escorted 313 00:12:06,895 --> 00:12:09,229 the officers up, so where's your illegal search and seizure? 314 00:12:09,329 --> 00:12:12,332 Downstairs, Judge, when the cops let themselves in. 315 00:12:12,432 --> 00:12:13,601 Pre-Kahlua, if you will. 316 00:12:13,701 --> 00:12:14,869 And because sorority houses 317 00:12:14,969 --> 00:12:16,604 are considered to be private dwellings, 318 00:12:16,704 --> 00:12:18,338 that cup and its contents 319 00:12:18,438 --> 00:12:20,508 constitute unlawfully 320 00:12:20,608 --> 00:12:21,876 seized evidence, 321 00:12:21,976 --> 00:12:22,977 and it must be suppressed. 322 00:12:23,110 --> 00:12:25,279 Seems open and shut. Mr. Park? 323 00:12:25,379 --> 00:12:29,149 It does, Your Honor, if it weren't for this. 324 00:12:29,249 --> 00:12:31,285 Apparently, the ladies of Chi Sigma Pi 325 00:12:31,385 --> 00:12:33,621 held a semester-long clothing drive, 326 00:12:33,721 --> 00:12:36,323 as advertised in this flyer. 327 00:12:36,423 --> 00:12:37,759 And as you can see, 328 00:12:37,859 --> 00:12:39,861 they encourage members of the public 329 00:12:39,961 --> 00:12:41,461 to drop off clothes. 330 00:12:41,563 --> 00:12:43,798 That doesn't mean that anyone can just barge in. 331 00:12:43,898 --> 00:12:45,399 Actually, it does. 332 00:12:45,499 --> 00:12:47,902 I-I know the bubble letters are hard to read. 333 00:12:48,002 --> 00:12:50,605 The hearts here, they're actually O's. Mm. 334 00:12:50,705 --> 00:12:53,273 But it literally says, "Come on in. 335 00:12:53,373 --> 00:12:55,043 Door will be unlocked all day." 336 00:12:55,142 --> 00:12:57,277 For the purposes of donating clothes. Doesn't matter. 337 00:12:57,377 --> 00:12:59,446 Once the residents negated the expectation of privacy 338 00:12:59,547 --> 00:13:02,149 by granting access to the public at large, 339 00:13:02,215 --> 00:13:04,151 the police had every right to enter 340 00:13:04,184 --> 00:13:05,920 without a warrant or permission. 341 00:13:06,854 --> 00:13:08,155 Agreed. 342 00:13:08,221 --> 00:13:10,024 The evidence stays in. 343 00:13:14,062 --> 00:13:15,029 It's you. 344 00:13:15,162 --> 00:13:17,699 You're the bear. 345 00:13:19,266 --> 00:13:22,003 Ooh, cute. Should I get one, too? 346 00:13:22,169 --> 00:13:24,171 Matching mentor-mentee bear... things? 347 00:13:24,237 --> 00:13:25,740 It's a declaration of war. 348 00:13:25,840 --> 00:13:27,976 A war we are currently losing because the damn A.D.A. 349 00:13:28,076 --> 00:13:29,176 has got it out for me. 350 00:13:29,242 --> 00:13:31,178 Okay, you two set up interviews 351 00:13:31,244 --> 00:13:32,212 through the university. 352 00:13:32,312 --> 00:13:34,082 There were 19 sorority girls 353 00:13:34,181 --> 00:13:35,717 who were in and out of that room. 354 00:13:35,817 --> 00:13:37,184 We are looking for anyone who saw 355 00:13:37,250 --> 00:13:39,087 anyone touch Violet's cup. 356 00:13:39,219 --> 00:13:40,655 Matty and I will wade through discovery. 357 00:13:40,755 --> 00:13:41,889 On it. 358 00:13:41,990 --> 00:13:43,390 Copy you. 359 00:13:43,490 --> 00:13:45,893 Okay. We need to find our angle. 360 00:13:45,994 --> 00:13:47,427 What are you thinking? 361 00:13:49,597 --> 00:13:51,532 You first. 362 00:13:51,633 --> 00:13:53,467 Matty. 363 00:13:54,301 --> 00:13:56,370 Is everything okay? 364 00:13:56,470 --> 00:13:58,205 Oh. Yeah. 365 00:13:58,271 --> 00:14:00,875 Just... home stuff. 366 00:14:00,975 --> 00:14:02,810 Like? 367 00:14:02,910 --> 00:14:04,946 Do you blame me? 368 00:14:05,046 --> 00:14:07,649 Do you blame me? 369 00:14:07,749 --> 00:14:10,250 It has recently come to my attention 370 00:14:10,350 --> 00:14:13,721 that I can be a bit of a bull in a china shop at times. 371 00:14:13,821 --> 00:14:14,822 Yeah. 372 00:14:14,922 --> 00:14:15,990 That's what I love about you. 373 00:14:16,090 --> 00:14:18,026 Well, it has its downsides. 374 00:14:18,126 --> 00:14:19,426 Name one. 375 00:14:22,063 --> 00:14:23,898 When we have more time. 376 00:14:23,998 --> 00:14:25,633 Oh, Lord. 377 00:14:25,733 --> 00:14:30,605 I hope these aren't all kissy face selfies. 378 00:14:37,745 --> 00:14:40,414 Oh, oh, oh, y-you're not gonna believe this. 379 00:14:40,515 --> 00:14:43,250 Sarah thinks you got something going on with Kira. 380 00:14:44,552 --> 00:14:45,987 You're doing it on purpose. 381 00:14:47,287 --> 00:14:49,590 She's too easy. 382 00:14:51,693 --> 00:14:52,727 You have to stop. 383 00:14:52,827 --> 00:14:53,895 Fine. Done. 384 00:14:53,995 --> 00:14:55,429 No, no, no, no. 385 00:14:55,530 --> 00:14:57,865 I meant stop torturing Sarah, huh? Oh. 386 00:14:57,965 --> 00:14:59,767 However, 387 00:14:59,867 --> 00:15:01,669 I do have to go. 388 00:15:01,769 --> 00:15:03,270 Mm-hmm. 389 00:15:03,336 --> 00:15:06,808 Counselor, may I request a continuance? 390 00:15:10,277 --> 00:15:11,846 Billy. Where were you? 391 00:15:11,946 --> 00:15:13,280 Bathroom. For that long? 392 00:15:13,380 --> 00:15:14,649 I told you not to have that third latte. 393 00:15:14,749 --> 00:15:17,118 Okay. Boundaries. Sorry, I need your help. 394 00:15:17,284 --> 00:15:18,786 There are 19 sorority girls down there 395 00:15:18,886 --> 00:15:20,387 leaving self-tanner all around the firm. 396 00:15:20,487 --> 00:15:22,690 Okay. 397 00:15:29,764 --> 00:15:31,298 Did you tell them no pictures? 398 00:15:31,398 --> 00:15:33,134 I can't. I'm scared. 399 00:15:33,300 --> 00:15:35,302 I mean, hello? 400 00:15:35,368 --> 00:15:36,537 Do these faces not terrify you? 401 00:15:36,637 --> 00:15:38,305 What is that? What? 402 00:15:38,405 --> 00:15:41,109 That. Is that lipstick? 403 00:15:41,209 --> 00:15:44,311 Oh. Um, must be from my sister. 404 00:15:44,377 --> 00:15:45,378 Your sister kisses your neck? 405 00:15:45,479 --> 00:15:47,414 A hug. Uh... 406 00:15:47,515 --> 00:15:49,016 I was in transit. 407 00:15:49,117 --> 00:15:50,051 Let's get started. 408 00:15:50,151 --> 00:15:51,451 Mm. 409 00:15:53,353 --> 00:15:54,756 Kennedy? 410 00:15:56,958 --> 00:15:59,227 Kennedy O.? 411 00:16:00,661 --> 00:16:02,395 Could you run us through the night of the party? 412 00:16:02,496 --> 00:16:03,798 Oh, it wasn't a party. 413 00:16:03,898 --> 00:16:05,099 Just a pregame after the big/little reveal 414 00:16:05,199 --> 00:16:06,100 before the mixer. 415 00:16:06,200 --> 00:16:07,434 Great. 416 00:16:07,535 --> 00:16:09,537 Can you define all those words please? 417 00:16:09,637 --> 00:16:12,774 So, older girls, big sisters, are assigned a little. 418 00:16:12,874 --> 00:16:14,675 And you know who you're paired with at the big reveal 419 00:16:14,776 --> 00:16:16,376 because you're all wearing matching pajamas. 420 00:16:16,476 --> 00:16:17,444 I got Steph. 421 00:16:17,545 --> 00:16:19,046 Kennedy is the absolute best. 422 00:16:19,147 --> 00:16:21,249 I was freaking out when I found out she's my big. 423 00:16:21,348 --> 00:16:22,683 Violet was my little. 424 00:16:22,784 --> 00:16:24,552 I was just telling my mom how much I loved her. 425 00:16:24,652 --> 00:16:25,753 I can't believe she's gone. 426 00:16:25,853 --> 00:16:28,723 And who was Zoey's little? 427 00:16:28,823 --> 00:16:30,357 Meg. Hi. 428 00:16:30,390 --> 00:16:31,391 Hi. Hi. 429 00:16:31,491 --> 00:16:32,994 I can't believe this. 430 00:16:33,094 --> 00:16:34,162 Don't worry. 431 00:16:34,262 --> 00:16:35,163 Whoa, whoa, whoa, wait. 432 00:16:35,263 --> 00:16:36,363 No selfies. 433 00:16:36,463 --> 00:16:37,665 So, um, that night... 434 00:16:37,765 --> 00:16:39,366 Everyone was in their jammies. 435 00:16:39,432 --> 00:16:42,270 Kennedy had ours monogrammed. "B" for "big," "L" for "little." 436 00:16:42,369 --> 00:16:43,370 Who brought the Slamm'd in? 437 00:16:43,470 --> 00:16:45,807 No idea. That stuff is poison. 438 00:16:45,907 --> 00:16:48,408 No one drinks Slamm'd. We know what it does. 439 00:16:48,509 --> 00:16:50,678 Did you see anyone touch Zoey's drink? 440 00:16:50,778 --> 00:16:53,147 Well, I didn't watch like a creepy stalker. 441 00:16:53,247 --> 00:16:54,148 You're cute. 442 00:16:54,248 --> 00:16:55,382 Thank you. 443 00:16:55,448 --> 00:16:56,784 Did you see anyone touch her drink? 444 00:16:56,884 --> 00:16:58,586 No. 445 00:16:58,686 --> 00:17:00,588 But my mom would die if I dated a lawyer. 446 00:17:00,688 --> 00:17:04,491 That's not lipstick-on-collar girl, is it? 447 00:17:04,592 --> 00:17:06,627 So the D.A.'s case is circumstantial, 448 00:17:06,727 --> 00:17:08,529 which means we need character witnesses for Zoey. 449 00:17:08,629 --> 00:17:11,766 Right, well, it probably shouldn't be me 450 00:17:11,866 --> 00:17:13,167 just because of what happened with Steph. 451 00:17:13,267 --> 00:17:16,103 Zoey gave me a strike for my bracelet 452 00:17:16,204 --> 00:17:17,605 being of inadequate quality. 453 00:17:17,705 --> 00:17:19,140 It was missing a single pearl. 454 00:17:19,240 --> 00:17:22,009 And she publicly announced it to humiliate her. 455 00:17:22,109 --> 00:17:23,010 It was evil. 456 00:17:23,110 --> 00:17:24,245 But it's nothing 457 00:17:24,411 --> 00:17:26,080 compared to how she treated Violet. 458 00:17:26,881 --> 00:17:28,015 What do you mean? 459 00:17:28,115 --> 00:17:29,416 How did she treat her? 460 00:17:29,482 --> 00:17:30,885 Apparently, Zoey tortured Violet for months. 461 00:17:30,985 --> 00:17:33,321 Lindsey said that she was "almost violent, no cap, 462 00:17:33,453 --> 00:17:34,689 at the Rep Your Hometown date dash." 463 00:17:34,789 --> 00:17:36,157 Oh, no, you're confused. That was during 464 00:17:36,257 --> 00:17:37,792 Mister for your Sister. But it was bad. Mm. 465 00:17:37,892 --> 00:17:40,795 And none of the 19 girls saw anyone else 466 00:17:40,895 --> 00:17:42,429 besides Zoey touch Violet's cup? 467 00:17:42,530 --> 00:17:45,432 Nope. And even worse? 468 00:17:45,498 --> 00:17:47,568 All 19 girls think Zoey did it. 469 00:17:57,879 --> 00:18:00,514 I didn't hear you get in last night. 470 00:18:00,615 --> 00:18:02,116 Another doozy of a case. 471 00:18:02,216 --> 00:18:04,886 Sorority girl who hasn't been acting very sisterly. 472 00:18:04,986 --> 00:18:07,955 Oh. I misjudged her. 473 00:18:09,156 --> 00:18:10,457 Another mistake. 474 00:18:10,558 --> 00:18:11,993 Everybody makes them. 475 00:18:13,294 --> 00:18:14,528 Tell me, 476 00:18:14,629 --> 00:18:17,632 should I bring Alfie to Family Day or not? 477 00:18:17,732 --> 00:18:19,867 Pros? Cons? 478 00:18:22,336 --> 00:18:24,372 He'd be very useful. 479 00:18:24,471 --> 00:18:27,541 Create a diversion at the shift change. 480 00:18:27,642 --> 00:18:28,976 Cons? 481 00:18:29,076 --> 00:18:30,378 It's a lot for a kid. 482 00:18:31,779 --> 00:18:32,880 Bitsy. 483 00:18:32,980 --> 00:18:34,615 I texted her we're not coming. 484 00:18:34,715 --> 00:18:37,585 She keeps asking me, "What's going on up there in New York?" 485 00:18:37,685 --> 00:18:39,520 Well, imagine if you told her. 486 00:18:39,620 --> 00:18:41,756 Stop. Not funny. 487 00:18:41,856 --> 00:18:43,391 So what are you thinking? 488 00:18:43,490 --> 00:18:44,959 About Alfie? The firm? 489 00:18:45,059 --> 00:18:46,294 You're supposed to say no way 490 00:18:46,394 --> 00:18:49,030 and make the damn decision for me. 491 00:18:50,831 --> 00:18:52,266 Matty, 492 00:18:52,366 --> 00:18:56,871 in your life, you have made thousands of great decisions. 493 00:18:56,971 --> 00:18:59,640 And I trust you. 494 00:18:59,740 --> 00:19:03,177 You are going to have to let this go. 495 00:19:04,512 --> 00:19:06,847 How? 496 00:19:07,815 --> 00:19:09,984 Ellie was going to overdose. 497 00:19:10,084 --> 00:19:13,120 Maybe not that day, but it was going to happen. 498 00:19:13,220 --> 00:19:16,524 We had prepared for it for years. 499 00:19:16,557 --> 00:19:19,327 So don't blame yourself. 500 00:19:19,427 --> 00:19:21,128 Blame the opioids. 501 00:19:29,704 --> 00:19:31,005 I'll bring him. 502 00:19:31,105 --> 00:19:32,373 To Family Day? 503 00:19:32,540 --> 00:19:34,642 Yes. That's great. I can't wait to meet him. 504 00:19:34,742 --> 00:19:36,143 Don't expect much. 505 00:19:36,243 --> 00:19:39,113 You know, Alfie's quiet and mostly just grunts. 506 00:19:39,213 --> 00:19:40,748 The twins can talk to a rock. 507 00:19:40,848 --> 00:19:42,083 I mean it. I've seen them. 508 00:19:43,684 --> 00:19:45,553 Has anyone seen a nondenominational bunny head? 509 00:19:45,653 --> 00:19:47,888 Well, that's a sentence you don't hear every day. 510 00:19:47,989 --> 00:19:49,123 The costume, the bunny head is missing. 511 00:19:49,223 --> 00:19:51,726 Oh. Senior's gonna freak. 512 00:19:51,826 --> 00:19:52,727 Good riddance. 513 00:19:52,827 --> 00:19:54,562 You okay? Yeah. 514 00:19:54,628 --> 00:19:57,565 Thank you for checking, but not your problem anymore. 515 00:19:59,800 --> 00:20:02,937 Who does your ex want to murder? Peter Rabbit or Thumper? 516 00:20:03,037 --> 00:20:05,473 Family Day is pretty triggering for Julian. 517 00:20:05,573 --> 00:20:07,575 When he was eight, he came to Family Day, 518 00:20:07,675 --> 00:20:11,212 and Senior told him that he was divorcing his mother. 519 00:20:11,312 --> 00:20:13,547 Didn't even take the damn bunny suit off. 520 00:20:13,647 --> 00:20:15,916 Oh. Yeah. Proper reaction. 521 00:20:20,488 --> 00:20:21,622 Uh-oh. 522 00:20:21,722 --> 00:20:23,057 What's happened? 523 00:20:23,157 --> 00:20:25,860 A liquor store near campus has a scan of Zoey's I.D. 524 00:20:25,960 --> 00:20:27,661 Along with a time-stamped receipt 525 00:20:27,762 --> 00:20:31,332 indicating that she bought a can of Slamm'd with cash. 526 00:20:32,733 --> 00:20:33,934 At the bare minimum, 527 00:20:34,035 --> 00:20:35,936 this puts the smoking gun in your hands. 528 00:20:36,037 --> 00:20:37,605 Someone must've taken my I.D. 529 00:20:37,705 --> 00:20:40,608 I keep it in the top drawer. Everyone knows that. 530 00:20:40,708 --> 00:20:42,276 Zoey, when we agreed to help each other, 531 00:20:42,376 --> 00:20:43,944 it was based on you being honest. 532 00:20:44,045 --> 00:20:45,780 Your sorority sisters said that you were 533 00:20:45,880 --> 00:20:47,381 basically torturing Violet 534 00:20:47,481 --> 00:20:49,383 in the weeks leading up to her death? 535 00:20:55,423 --> 00:20:56,857 It's true. Yeah. 536 00:20:56,957 --> 00:20:58,359 But... 537 00:20:58,459 --> 00:21:00,094 I was just so mad at her. 538 00:21:00,194 --> 00:21:01,929 I-I didn't buy the Slamm'd, 539 00:21:02,029 --> 00:21:05,066 I-I didn't put it in that cup, but... 540 00:21:05,166 --> 00:21:08,636 I did make her life miserable. 541 00:21:08,702 --> 00:21:11,105 And I will never forgive myself for that. 542 00:21:12,773 --> 00:21:14,475 Ever. 543 00:21:17,378 --> 00:21:18,646 Okay. 544 00:21:18,679 --> 00:21:22,049 Zoey, let's go over again what you did that day. 545 00:21:22,149 --> 00:21:24,051 Woke up at 9:30, you went to brunch. 546 00:21:24,151 --> 00:21:26,921 What else? Uh, I-I took a nap, I showered, 547 00:21:27,021 --> 00:21:28,189 went for a run, 548 00:21:28,289 --> 00:21:29,690 started the pregame at 6:00. 549 00:21:29,790 --> 00:21:31,425 I didn't go to the liquor store that day. 550 00:21:31,526 --> 00:21:33,894 Okay, is there anyone who can corroborate your nap 551 00:21:33,994 --> 00:21:35,863 or your run? No. 552 00:21:36,565 --> 00:21:39,700 Oh, wait, I did take some selfies in the park. 553 00:21:39,800 --> 00:21:42,069 Okay, see? It even has the time. 554 00:21:42,837 --> 00:21:45,473 You have to believe me. I didn't do this. 555 00:21:47,141 --> 00:21:49,076 Now, according to the liquor store receipt, 556 00:21:49,176 --> 00:21:51,580 the can of Slamm'd was purchased at 3:47 p.m. 557 00:21:51,679 --> 00:21:53,948 And her selfie was taken in front of the Botanical Gardens 558 00:21:54,048 --> 00:21:55,683 at 3:28 p.m. 559 00:21:55,716 --> 00:21:57,985 So could Zoey have gotten from the park to the store in... 560 00:21:58,085 --> 00:21:59,687 In 19 minutes? It would be close. 561 00:21:59,787 --> 00:22:01,889 Close isn't good enough. We need to know for sure. 562 00:22:01,989 --> 00:22:04,024 You mean... run? 563 00:22:04,125 --> 00:22:05,693 Not it. 564 00:22:07,529 --> 00:22:09,830 Who keeps texting you? Is it that girl 565 00:22:09,930 --> 00:22:12,199 who left a lipstick stain on your collar? There's no girl. 566 00:22:12,299 --> 00:22:14,068 You have three tells. You just did them all. 567 00:22:14,168 --> 00:22:15,269 Fine. I met someone. 568 00:22:15,369 --> 00:22:17,204 I knew it! Who is it? 569 00:22:17,304 --> 00:22:18,607 Or just tell me her initials, 570 00:22:18,706 --> 00:22:20,341 and I'll track her down anywhere in North America. 571 00:22:20,441 --> 00:22:23,177 And that's why I put her under a code name in my phone. 572 00:22:23,277 --> 00:22:26,113 Two blocks away. Dig deep. 573 00:22:26,213 --> 00:22:30,451 No, I don't believe someone else was using Zoey Santos's I.D. 574 00:22:30,552 --> 00:22:33,020 I checked it myself. I'm very careful. 575 00:22:33,120 --> 00:22:35,590 But there's no surveillance footage at the liquor store? 576 00:22:35,723 --> 00:22:37,324 Our cameras aren't working, no. 577 00:22:37,424 --> 00:22:39,193 Oh. That's too bad. 578 00:22:39,293 --> 00:22:40,461 Entered into evidence, 579 00:22:40,562 --> 00:22:43,330 this report detailing dozens of violations 580 00:22:43,430 --> 00:22:44,765 your store received in the last year 581 00:22:44,865 --> 00:22:47,935 for selling to minors using other people's I.D.s. 582 00:22:49,303 --> 00:22:50,404 No further questions, Your Honor. 583 00:22:52,072 --> 00:22:53,207 Mr. Park. 584 00:22:53,307 --> 00:22:54,775 Your witness. 585 00:22:54,875 --> 00:22:56,143 Sorry, Your Honor. 586 00:22:56,243 --> 00:22:59,346 I was riveted by that report. 587 00:22:59,446 --> 00:23:01,081 Now, it does appear that the liquor store 588 00:23:01,182 --> 00:23:02,750 is pretty loosey-goosey. 589 00:23:02,783 --> 00:23:04,553 Mr. Cane, do you have 590 00:23:04,653 --> 00:23:05,920 a unique clerk I.D. number 591 00:23:06,020 --> 00:23:07,622 that you have to enter for every sale? 592 00:23:07,755 --> 00:23:09,123 I do. 442. 593 00:23:09,223 --> 00:23:12,026 Got it. So, here's that same list 594 00:23:12,126 --> 00:23:14,061 of citations cross-referenced 595 00:23:14,161 --> 00:23:15,763 with clerk I.D. numbers. 596 00:23:15,829 --> 00:23:17,264 Can you tell me if any of those sales 597 00:23:17,364 --> 00:23:20,234 correspond to yours, 442? 598 00:23:24,338 --> 00:23:25,507 No. 599 00:23:25,607 --> 00:23:28,042 So you were not the clerk on shift 600 00:23:28,142 --> 00:23:30,411 for any of those illegal sales? 601 00:23:30,512 --> 00:23:33,548 No. Like I said, I'm careful. 602 00:23:33,648 --> 00:23:36,450 Thank you, Mr. Cane. 603 00:23:36,551 --> 00:23:38,786 How'd it go? Did you find anything? 604 00:23:38,819 --> 00:23:40,421 We have tested every possible method to get 605 00:23:40,522 --> 00:23:43,057 from the Botanical Gardens to the liquor store-- running, 606 00:23:43,157 --> 00:23:44,559 yellow cab, Uber, Citi Bike. 607 00:23:44,659 --> 00:23:46,695 It is physically impossible to do it in 19 minutes. 608 00:23:46,794 --> 00:23:49,330 Zoey is telling the truth about her I.D. 609 00:23:49,430 --> 00:23:51,999 She didn't buy that drink. Yeah. So who did? 610 00:24:00,140 --> 00:24:01,208 Are you sure you're okay? 611 00:24:01,308 --> 00:24:02,810 I can't be there the whole time 612 00:24:02,843 --> 00:24:04,011 because I got to go to court. 613 00:24:04,111 --> 00:24:05,680 I'm 13, not ten. 614 00:24:05,813 --> 00:24:08,148 And plus, we've been over the plan, like, a thousand times. 615 00:24:08,249 --> 00:24:09,450 Shift change at 3:00, 616 00:24:09,551 --> 00:24:11,151 I'll signal you when Lucius leaves, 617 00:24:11,252 --> 00:24:13,420 then I'll tell the new guard that I lost my wallet. 618 00:24:13,521 --> 00:24:15,557 What if there's not enough time for me to get the printout? 619 00:24:15,657 --> 00:24:17,258 Then I'll throw a fit or run. 620 00:24:17,358 --> 00:24:19,426 Come on, why are you so nervous? 621 00:24:19,527 --> 00:24:22,863 This is what we do. M.W.B.S.P. 622 00:24:23,864 --> 00:24:25,032 M.W.B.S.P. 623 00:24:29,704 --> 00:24:30,838 Those are the girls 624 00:24:30,871 --> 00:24:31,972 who are underage who could pass for Zoey. 625 00:24:32,072 --> 00:24:33,608 One of them must've used her I.D. 626 00:24:33,708 --> 00:24:35,510 Okay, go through all of the photos from the party. 627 00:24:35,610 --> 00:24:37,144 See if one of them was anywhere near the cup 628 00:24:37,244 --> 00:24:38,747 - that Violet drank from. - Everyone... 629 00:24:38,846 --> 00:24:41,683 Oh! ...this is my grandson, Alfie. 630 00:24:41,849 --> 00:24:43,917 Oh. Alfie, this is Billy, Sarah 631 00:24:44,018 --> 00:24:45,152 and Olympia. 632 00:24:45,252 --> 00:24:46,554 We have heard so much about you. 633 00:24:46,655 --> 00:24:47,756 It's great to finally meet. 634 00:24:47,855 --> 00:24:49,056 Can I get the Wi-Fi? 635 00:24:49,156 --> 00:24:50,858 Alfie. 636 00:24:50,891 --> 00:24:52,426 Teenagers. 637 00:24:52,527 --> 00:24:55,062 Can't live with 'em, can't abandon 'em in the woods. 638 00:24:55,162 --> 00:24:56,598 There's an open network for guests. 639 00:24:56,698 --> 00:24:58,332 Cool. Hey, do you want to help us... 640 00:24:58,432 --> 00:25:00,367 He's so cute. 641 00:25:00,467 --> 00:25:03,538 Find anything in the photos? 642 00:25:03,638 --> 00:25:05,740 Nothing. And we looked through them all twice. 643 00:25:06,473 --> 00:25:07,975 Look a third time. I have to grab my kids. 644 00:25:08,075 --> 00:25:10,545 Again? I have these pictures memorized. 645 00:25:10,645 --> 00:25:12,681 I mean, these sisters are clearly focused 646 00:25:12,781 --> 00:25:15,717 on the appearance of sisterhood, not actual sisterhood. 647 00:25:15,883 --> 00:25:17,318 I mean, Lindsey was basically 648 00:25:17,418 --> 00:25:19,887 calling Zoey a tyrant, and now they're hugging? 649 00:25:19,987 --> 00:25:21,155 That's a live photo. 650 00:25:21,255 --> 00:25:22,389 Oh, come on. 651 00:25:22,489 --> 00:25:24,491 I'm old, not dead. 652 00:25:27,529 --> 00:25:28,763 We have to go through them all again 653 00:25:28,896 --> 00:25:29,963 from the very beginning. 654 00:25:30,064 --> 00:25:31,265 Uh, maybe there's something we missed. 655 00:25:31,365 --> 00:25:32,266 Attention, everyone. 656 00:25:32,366 --> 00:25:33,568 Attention! 657 00:25:33,668 --> 00:25:35,336 No running, no yelling, 658 00:25:35,436 --> 00:25:37,404 no stealing each other's nondenominational eggs. 659 00:25:37,505 --> 00:25:38,573 And if anyone finds a bunny head, 660 00:25:38,673 --> 00:25:40,140 you get a great, big prize. 661 00:25:40,240 --> 00:25:41,676 And the stairwells are off limits 662 00:25:41,776 --> 00:25:43,645 because you can't get out of there without a key card. 663 00:25:43,745 --> 00:25:44,679 Okay? 664 00:25:44,779 --> 00:25:47,047 So, calmly... 665 00:25:47,147 --> 00:25:49,651 we are walking. 666 00:25:50,552 --> 00:25:52,587 Begin. Oh, no. Hey. 667 00:25:52,687 --> 00:25:54,756 Careful. Careful, please. Oh, my God. Wow. 668 00:25:54,922 --> 00:25:57,625 Just stop. That's not for... Oh, my God. 669 00:25:57,726 --> 00:26:00,628 Stop that. Don't. That's not for, that's not for you. 670 00:26:00,729 --> 00:26:02,062 Lucius. 671 00:26:02,162 --> 00:26:05,499 Oh. I-I can't believe they let you out early. 672 00:26:05,600 --> 00:26:07,101 Yeah, Robin just said that 673 00:26:07,201 --> 00:26:08,636 she'll work a double, so I can hang out 674 00:26:08,737 --> 00:26:09,704 with my princess the whole time. 675 00:26:09,804 --> 00:26:11,840 I-- That's my cue. Sorry. 676 00:26:11,939 --> 00:26:13,107 Have fun. 677 00:26:13,941 --> 00:26:15,577 So no shift change? 678 00:26:15,677 --> 00:26:17,779 Well, guess we're not doing it today. 679 00:26:17,945 --> 00:26:18,946 I could go rogue. 680 00:26:18,979 --> 00:26:20,981 Don't you dare. 681 00:26:21,081 --> 00:26:22,049 Help us look, Dad. 682 00:26:22,149 --> 00:26:23,518 Uh, okay. 683 00:26:23,618 --> 00:26:26,120 Well, uh, well, there are no eggs under the desk. 684 00:26:26,220 --> 00:26:27,421 That's for sure. 685 00:26:27,522 --> 00:26:28,723 That one's mine! 686 00:26:30,558 --> 00:26:31,959 Found something. 687 00:26:33,528 --> 00:26:35,963 No way. That's an egg! 688 00:26:36,063 --> 00:26:37,097 What's in there? 689 00:26:37,197 --> 00:26:38,165 Uh, nothing. 690 00:26:38,265 --> 00:26:39,701 Um, no eggs. 691 00:26:39,801 --> 00:26:41,503 Maybe check under Mom's chairs. 692 00:26:41,603 --> 00:26:43,036 Here's one. 693 00:26:43,137 --> 00:26:44,071 Anything? 694 00:26:44,171 --> 00:26:46,808 No eggs in here. 695 00:26:46,974 --> 00:26:48,208 I hate today. 696 00:26:48,308 --> 00:26:49,577 Wait. 697 00:26:49,677 --> 00:26:51,311 Stop. What? 698 00:26:51,412 --> 00:26:53,347 Look at that. 699 00:26:54,982 --> 00:26:57,151 Your witness, Ms. Lawrence. 700 00:27:00,120 --> 00:27:02,389 Steph, you said on direct that Zoey 701 00:27:02,489 --> 00:27:03,525 likes to embarrass people. 702 00:27:03,625 --> 00:27:05,225 Yes. That's true. 703 00:27:05,325 --> 00:27:06,761 Did she embarrass you by 704 00:27:06,861 --> 00:27:08,996 giving you a strike in front of the whole sorority 705 00:27:09,029 --> 00:27:11,999 for a missing pearl in your Chi Sigma Pi bracelet? 706 00:27:12,099 --> 00:27:13,000 Yeah. 707 00:27:13,100 --> 00:27:15,102 I cried. A lot. 708 00:27:15,202 --> 00:27:17,639 Kennedy was the one who helped me get through it. 709 00:27:17,739 --> 00:27:19,808 The same Kennedy who ran and lost 710 00:27:19,908 --> 00:27:21,509 to Zoey for chapter president last fall? 711 00:27:21,609 --> 00:27:22,844 Yes. 712 00:27:23,010 --> 00:27:24,679 How old are you and Kennedy? 713 00:27:24,779 --> 00:27:26,648 I'm 19 and Kennedy is 20. 714 00:27:26,748 --> 00:27:28,550 So neither one of you are old enough 715 00:27:28,650 --> 00:27:30,417 to legally purchase alcohol. You'd have to use 716 00:27:30,518 --> 00:27:32,152 somebody else's I.D. 717 00:27:32,252 --> 00:27:34,087 Yes, but I didn't. 718 00:27:34,188 --> 00:27:37,357 You said Kennedy made you feel better. How did she do that? 719 00:27:37,458 --> 00:27:40,829 She took me out for Froyo, she blasted Destiny's Child 720 00:27:40,929 --> 00:27:42,329 'cause I love the oldies, 721 00:27:42,429 --> 00:27:43,898 and she switched bracelets with me, 722 00:27:44,031 --> 00:27:46,166 so the next time we have inspections, I'd pass. 723 00:27:46,266 --> 00:27:48,435 Again, because your bracelet 724 00:27:48,536 --> 00:27:50,103 was missing a pearl? 725 00:27:50,204 --> 00:27:51,271 Yes. 726 00:27:55,042 --> 00:27:56,109 This is a photo, 727 00:27:56,210 --> 00:27:57,444 which has already been admitted, 728 00:27:57,545 --> 00:27:59,279 taken that night of the party. 729 00:27:59,379 --> 00:28:00,548 The photo was live, 730 00:28:00,648 --> 00:28:02,316 and we noticed something in the background. 731 00:28:02,416 --> 00:28:03,818 We can see 732 00:28:03,918 --> 00:28:06,888 there is clearly a missing pearl. 733 00:28:07,054 --> 00:28:08,288 So, is that your hand 734 00:28:08,388 --> 00:28:09,924 reaching into Zoey's drawer 735 00:28:10,057 --> 00:28:11,425 to put back her I.D.? 736 00:28:11,526 --> 00:28:12,794 Or Kennedy's? 737 00:28:12,894 --> 00:28:14,294 Uh, I'm not sure. 738 00:28:14,394 --> 00:28:15,797 No? Let me help. 739 00:28:15,897 --> 00:28:17,599 So the matching pajamas that 740 00:28:17,699 --> 00:28:21,569 you and Kennedy wore that night for the big/little reveal 741 00:28:21,669 --> 00:28:22,971 was monogrammed. 742 00:28:23,070 --> 00:28:24,906 "L" for "little" and what was the other letter? 743 00:28:25,072 --> 00:28:26,173 "B." 744 00:28:27,207 --> 00:28:28,242 For "big." 745 00:28:30,678 --> 00:28:32,479 "B" for "big." 746 00:28:32,580 --> 00:28:35,182 So Kennedy stole the I.D. and bought the Slamm'd. 747 00:28:35,282 --> 00:28:37,117 Objection. But Zoey had no idea what Kennedy 748 00:28:37,217 --> 00:28:39,621 had done and gave the cup to Violet. Your Honor! 749 00:28:39,721 --> 00:28:42,289 You want to tell the judge that you're dropping the charges, 750 00:28:42,389 --> 00:28:43,658 or should I? 751 00:28:48,095 --> 00:28:49,296 Zoey. 752 00:28:50,798 --> 00:28:54,301 Everyone knows the truth now. You'll be okay. 753 00:28:55,937 --> 00:28:57,572 Maybe I didn't spike her drink, 754 00:28:57,672 --> 00:28:58,740 but I still handed her that cup. 755 00:28:58,840 --> 00:29:00,240 If I'd given it to someone else, 756 00:29:00,340 --> 00:29:02,777 anyone else, if I hadn't told her to chug... 757 00:29:02,877 --> 00:29:06,113 Darling, you can't live in the what ifs. 758 00:29:06,213 --> 00:29:08,382 You have to keep moving forward. 759 00:29:09,684 --> 00:29:11,184 How? 760 00:29:11,285 --> 00:29:14,121 You are going to have to let this go. 761 00:29:15,489 --> 00:29:17,257 How? 762 00:29:25,299 --> 00:29:28,135 All hail the conquering heroes. 763 00:29:28,168 --> 00:29:30,137 It's like Bugs Bunny had a bender in Vegas. 764 00:29:30,170 --> 00:29:32,272 Hopefully my grandson didn't do this. 765 00:29:32,372 --> 00:29:33,641 Where is he at? 766 00:29:33,741 --> 00:29:35,142 Mommy! 767 00:29:35,175 --> 00:29:37,277 Mommy, I got Peeps! I got chocolate bunnies! 768 00:29:37,377 --> 00:29:38,412 I had more! 769 00:29:38,513 --> 00:29:39,681 And how much sugar have you had? 770 00:29:39,781 --> 00:29:41,816 I tried to limit it, uh, and I failed. 771 00:29:41,916 --> 00:29:43,417 Clearly. 772 00:29:44,484 --> 00:29:47,287 Thank you. For what? 773 00:29:47,387 --> 00:29:49,691 Well, I-I don't know. 774 00:29:49,791 --> 00:29:51,960 I'm-I'm sure my dad is hopping mad. 775 00:29:52,060 --> 00:29:54,227 I can't believe you stole the bunny head for me. 776 00:29:54,328 --> 00:29:55,830 You know you really didn't have to... 777 00:29:55,930 --> 00:29:58,032 Oh, no, I did. It was fun. 778 00:29:58,165 --> 00:30:00,434 And, you know, married or not, we're still family. 779 00:30:02,003 --> 00:30:03,370 Well, you keep this kind of stuff up, 780 00:30:03,470 --> 00:30:05,907 and I'm gonna feel really bad when I destroy you 781 00:30:06,007 --> 00:30:09,010 - in the partner race. - Ooh, now, see, that is where I show no mercy. 782 00:30:09,978 --> 00:30:11,278 Has anyone seen my grandson? 783 00:30:11,378 --> 00:30:14,114 He's not answering any of his texts or calls. 784 00:30:14,214 --> 00:30:16,618 I mean, it's-it's been an hour. I mean, he always answers. 785 00:30:16,718 --> 00:30:18,886 It's okay. We'll find him. I'll call security. 786 00:30:18,987 --> 00:30:20,755 Watch the twins? Of course. 787 00:30:20,855 --> 00:30:22,023 Don't worry, Matty. We'll find him. 788 00:30:22,122 --> 00:30:23,825 Okay, great. 789 00:30:23,925 --> 00:30:25,325 Thank you. 790 00:30:25,425 --> 00:30:27,327 Alfie? 791 00:30:31,099 --> 00:30:32,232 Alfie? 792 00:30:32,332 --> 00:30:33,300 Alfie? 793 00:30:35,637 --> 00:30:39,040 He got himself stuck in the off-limits stairwell. 794 00:30:39,139 --> 00:30:40,307 That's why Stuart makes the announcement. 795 00:30:40,407 --> 00:30:43,143 Thank you, Robin. I'm so sorry. 796 00:30:43,243 --> 00:30:46,080 Alfie, go get your bag. You're taking the bus home right now. 797 00:30:49,651 --> 00:30:50,918 It's okay. 798 00:30:57,859 --> 00:30:58,793 Did you get it? 799 00:30:58,893 --> 00:31:00,293 Julian's whereabouts. 800 00:31:00,394 --> 00:31:02,930 Sure did, kiddo. You did great. 801 00:31:03,031 --> 00:31:04,231 Shift change at 3:00. 802 00:31:04,331 --> 00:31:05,833 I'll signal you when Lucius leaves. 803 00:31:05,933 --> 00:31:07,434 Guess we're not doing that today. 804 00:31:07,535 --> 00:31:08,468 I could go rogue. 805 00:31:08,569 --> 00:31:09,671 Don't you dare. 806 00:31:09,771 --> 00:31:11,371 Or you could give me a five-minute 807 00:31:11,471 --> 00:31:13,007 heads-up on your way back, 808 00:31:13,107 --> 00:31:15,977 then I could get stuck in the stairwell. 809 00:31:16,944 --> 00:31:18,713 Please? Can anybody hear me? 810 00:31:18,813 --> 00:31:20,548 Please? 811 00:31:22,650 --> 00:31:24,886 Thank you so much. 812 00:31:24,986 --> 00:31:26,253 I-I-I'm so sorry. 813 00:31:26,319 --> 00:31:27,855 I know we weren't supposed to go in. 814 00:31:27,955 --> 00:31:28,856 Yeah. 815 00:31:28,956 --> 00:31:30,591 We weren't. What happened? 816 00:31:30,692 --> 00:31:32,860 I-I-I'm so sorry. 817 00:31:39,834 --> 00:31:41,268 Awesome. 818 00:31:45,173 --> 00:31:46,273 Are you okay, though? 819 00:31:46,373 --> 00:31:48,743 You seem, I don't know... 820 00:31:48,843 --> 00:31:51,079 Oh, no, I'm fine. I just... 821 00:31:51,179 --> 00:31:53,548 I've got stuff on my mind about a case. 822 00:31:54,782 --> 00:31:56,951 We nailed it. 823 00:32:05,059 --> 00:32:06,761 Stuart! 824 00:32:06,861 --> 00:32:08,696 Need my pillow! 825 00:32:09,864 --> 00:32:11,298 Stuart? 826 00:32:16,204 --> 00:32:17,772 Are you okay? 827 00:32:20,174 --> 00:32:22,844 Threw my back out looking for the damn bunny head. 828 00:32:22,944 --> 00:32:24,478 Man. 829 00:32:24,579 --> 00:32:25,980 Um... 830 00:32:26,080 --> 00:32:27,414 Aging is a bitch. 831 00:32:27,515 --> 00:32:30,317 Ain't that the truth? 832 00:32:31,085 --> 00:32:33,621 Here you go. Oh, thank you. 833 00:32:33,721 --> 00:32:37,091 Just waiting for my edible to kick in. 834 00:32:37,191 --> 00:32:39,326 Edible? As in marijuana? 835 00:32:39,392 --> 00:32:41,495 Yes, Nancy Reagan. Haven't you heard? 836 00:32:41,596 --> 00:32:42,797 It's legal. 837 00:32:42,897 --> 00:32:45,432 And safer than half the pharmaceuticals we rep. 838 00:32:46,234 --> 00:32:49,003 Well, that's for damn sure. 839 00:32:49,103 --> 00:32:51,639 Want one? 840 00:32:51,739 --> 00:32:53,908 Oh! Thank you, no. 841 00:32:54,008 --> 00:32:55,408 No, no, no. 842 00:32:55,510 --> 00:32:58,880 I haven't been on the devil's lettuce since 1972. 843 00:32:58,980 --> 00:33:00,347 Eh, well, come on back. 844 00:33:00,380 --> 00:33:03,184 It's good for people like us. People like us? 845 00:33:03,350 --> 00:33:05,553 What do we got in common besides brittle bones 846 00:33:05,653 --> 00:33:07,487 and memories of the moon landing? 847 00:33:07,588 --> 00:33:10,390 We're both pretty damn bullheaded. 848 00:33:11,192 --> 00:33:13,460 I saw how you got into this law firm. 849 00:33:13,561 --> 00:33:15,362 Don't worry. It's a good quality. 850 00:33:15,428 --> 00:33:16,496 Most of the time. 851 00:33:16,597 --> 00:33:20,501 Sometimes... there's damage. 852 00:33:20,601 --> 00:33:22,937 Pot takes away the damage? 853 00:33:23,037 --> 00:33:24,272 Oh, hell no. 854 00:33:24,371 --> 00:33:26,274 Just changes your perspective a little. 855 00:33:26,373 --> 00:33:28,375 Lets some new thoughts in. 856 00:33:29,911 --> 00:33:31,646 Hmm? 857 00:33:32,445 --> 00:33:33,681 Give me a half. 858 00:33:33,781 --> 00:33:34,916 Yeehaw! 859 00:33:35,016 --> 00:33:38,152 Stuart! Get me another chair! 860 00:33:39,787 --> 00:33:40,855 Let's ride. 861 00:33:54,168 --> 00:33:55,570 Did I catch you at a bad time? 862 00:33:55,670 --> 00:33:58,405 Halfway through a Cadbury bunny? 863 00:33:58,471 --> 00:33:59,674 Oh, I don't need chocolate. 864 00:33:59,774 --> 00:34:01,642 I'm savoring the taste of victory. 865 00:34:04,078 --> 00:34:07,114 Some of Zoey's belongings from the precinct. Oh. 866 00:34:07,215 --> 00:34:09,817 You didn't have to do that. 867 00:34:11,418 --> 00:34:12,419 I know. 868 00:34:12,520 --> 00:34:14,021 Just, uh, gave me a chance 869 00:34:14,121 --> 00:34:16,489 to observe you in your lair. Mm. 870 00:34:17,758 --> 00:34:20,427 Are you pressing charges against Kennedy? 871 00:34:21,896 --> 00:34:24,464 Considering it. That makes no sense. 872 00:34:24,565 --> 00:34:25,967 Kennedy was trying to hurt Zoey, 873 00:34:26,067 --> 00:34:28,636 which makes Violet's death an accident, not a crime. 874 00:34:28,736 --> 00:34:29,804 Drop it. 875 00:34:29,904 --> 00:34:31,305 So you can win your class action? 876 00:34:31,438 --> 00:34:33,541 Yeah. And get this really bad product 877 00:34:33,641 --> 00:34:35,543 off the market so that it doesn't happen to another kid. 878 00:34:35,643 --> 00:34:38,646 That's my bear, and I'm about to slay it. 879 00:34:39,547 --> 00:34:40,815 Find your own. 880 00:34:40,915 --> 00:34:42,850 I already have. 881 00:34:43,718 --> 00:34:46,921 First rule of hunting: be patient. 882 00:34:58,666 --> 00:35:00,601 Productive session, Counselor. 883 00:35:00,701 --> 00:35:02,670 - I feel we advanced our case. - Yeah. 884 00:35:02,770 --> 00:35:07,474 We definitely explored several useful avenues of inquiry. 885 00:35:09,377 --> 00:35:10,745 Counselor. 886 00:35:18,319 --> 00:35:23,391 I can't believe you waited seven whole minutes after 887 00:35:23,490 --> 00:35:25,059 our calendar invite to come find me. 888 00:35:25,159 --> 00:35:28,129 Look at you, relinquishing control to the universe 889 00:35:28,229 --> 00:35:30,298 and everything. 890 00:35:30,398 --> 00:35:32,199 I wouldn't go that far. 891 00:35:32,300 --> 00:35:34,168 So, um... 892 00:35:34,268 --> 00:35:36,070 This is a status check. 893 00:35:38,306 --> 00:35:39,907 What is our status? 894 00:35:41,375 --> 00:35:42,777 Let me think. 895 00:35:55,723 --> 00:35:58,326 What kind of status did that feel like? 896 00:36:00,895 --> 00:36:05,533 I don't need any more proof to know that I am into you, 897 00:36:05,599 --> 00:36:07,001 Kira. 898 00:36:07,101 --> 00:36:08,536 It's hot, it's easy, 899 00:36:08,602 --> 00:36:09,937 and we both agree that pets are gross, 900 00:36:10,037 --> 00:36:12,540 and your brain is a national treasure. 901 00:36:12,606 --> 00:36:14,575 So, no. 902 00:36:14,675 --> 00:36:16,610 I'm all the way in. 903 00:36:18,112 --> 00:36:20,281 Question is: 904 00:36:20,381 --> 00:36:21,449 Are you? 905 00:36:21,549 --> 00:36:24,318 To keep doing what we've been doing? 906 00:36:24,418 --> 00:36:25,686 In. 907 00:36:25,786 --> 00:36:30,191 To keep doing what we have been doing... 908 00:36:30,291 --> 00:36:31,892 but only with each other. 909 00:36:33,561 --> 00:36:35,162 Monogamous. 910 00:36:37,064 --> 00:36:40,301 I have been thinking about this so much. 911 00:36:40,401 --> 00:36:42,737 And... And? 912 00:36:44,205 --> 00:36:47,975 And I... I'm just not a monogamy person. 913 00:36:48,075 --> 00:36:51,012 But that does not mean that I am not 914 00:36:51,112 --> 00:36:53,047 serious about us. 915 00:36:53,881 --> 00:36:56,317 Would you ever consider 916 00:36:56,417 --> 00:36:58,786 an open relationship? 917 00:37:02,757 --> 00:37:05,393 Feeling anything? 918 00:37:05,493 --> 00:37:07,261 Not really. 919 00:37:07,361 --> 00:37:09,897 Except I love this song 920 00:37:09,997 --> 00:37:13,768 more than I've loved anything ever. 921 00:37:13,868 --> 00:37:16,637 Couldn't resist. 922 00:37:16,737 --> 00:37:19,140 So, uh, why did you want a perspective shift? 923 00:37:21,242 --> 00:37:24,612 Just, you know, regrets. 924 00:37:24,645 --> 00:37:25,980 Woulda, coulda, shoulda. 925 00:37:26,080 --> 00:37:27,481 Oh, yeah. 926 00:37:27,615 --> 00:37:30,384 Those don't serve you well. 927 00:37:30,484 --> 00:37:31,752 So, you don't have any? 928 00:37:33,621 --> 00:37:35,322 Didn't say that. 929 00:37:36,657 --> 00:37:39,627 Had a big fight with my little brother. 930 00:37:39,660 --> 00:37:42,063 Said some things I wish I didn't. 931 00:37:42,163 --> 00:37:44,999 He died in a car wreck the next day. 932 00:37:45,099 --> 00:37:46,934 I'm sorry. 933 00:37:51,939 --> 00:37:53,874 How'd you get past it? 934 00:37:53,974 --> 00:37:55,709 Thought about revenge. 935 00:37:56,811 --> 00:37:59,647 Then I remembered that quote: 936 00:37:59,680 --> 00:38:03,784 "Before you seek revenge, dig two graves." 937 00:38:03,884 --> 00:38:07,354 So that's what I did. 938 00:38:07,455 --> 00:38:09,924 Car manufacturer's in one, 939 00:38:10,024 --> 00:38:11,659 tire company's in the other. 940 00:38:14,695 --> 00:38:15,930 Tell me that helped. 941 00:38:16,030 --> 00:38:18,766 Hell yeah. Revenge is the best. 942 00:38:20,668 --> 00:38:21,802 Take away the guilt? 943 00:38:21,902 --> 00:38:24,338 Most of the time. 944 00:38:24,438 --> 00:38:27,741 Every once in a while, the guilt comes back up, 945 00:38:27,842 --> 00:38:29,743 knocks me off my ass... 946 00:38:30,678 --> 00:38:32,446 ...I got to apologize. 947 00:38:32,547 --> 00:38:34,682 Apologize to...? 948 00:38:34,782 --> 00:38:37,351 To my brother. Hey, Doug! 949 00:38:38,152 --> 00:38:41,722 Sorry we fought, even though I was right. 950 00:38:42,690 --> 00:38:47,061 And I wish you were here so we could duke it out. 951 00:38:49,964 --> 00:38:52,900 You got someone to apologize to? 952 00:38:54,268 --> 00:38:55,402 Try it. 953 00:38:55,504 --> 00:38:57,171 Go on. 954 00:38:59,940 --> 00:39:01,008 I'm sorry... 955 00:39:01,108 --> 00:39:02,710 Oh, screw that. 956 00:39:02,743 --> 00:39:04,912 Put some guts into it. 957 00:39:05,012 --> 00:39:08,382 If you got regrets, speak it from your soul. 958 00:39:14,488 --> 00:39:16,090 I'm sorry! 959 00:39:18,759 --> 00:39:21,495 I'm so sorry! 960 00:39:23,898 --> 00:39:26,066 Ooh. 961 00:39:26,167 --> 00:39:28,269 Sounds like someone heard you. 962 00:39:28,369 --> 00:39:29,538 What? 963 00:39:31,005 --> 00:39:32,541 I'm teasing, Matlock. 964 00:39:32,641 --> 00:39:33,908 Oh, come on! 965 00:39:38,946 --> 00:39:40,981 Oh, no. 966 00:39:43,317 --> 00:39:45,186 Guess the rug rat needs me. 967 00:39:45,286 --> 00:39:47,656 Oh. Oh, God, I got to-- 968 00:39:47,755 --> 00:39:49,990 have to put myself together. 969 00:39:50,090 --> 00:39:51,759 Get my head straight. 970 00:39:51,792 --> 00:39:53,761 Where's the fun in that? 971 00:39:56,063 --> 00:39:57,765 Grammy, I can't find my wallet. 972 00:39:57,798 --> 00:39:58,966 What? 973 00:39:59,066 --> 00:40:00,502 It must've fallen out of my backpack 974 00:40:00,602 --> 00:40:01,570 in Olympia's office. 975 00:40:01,670 --> 00:40:03,505 Okay. Well, don't worry. 976 00:40:03,605 --> 00:40:05,272 I'll get it. No. You don't understand. 977 00:40:05,372 --> 00:40:07,107 There's a library card in that wallet 978 00:40:07,208 --> 00:40:08,510 and a punch card for ice cream. 979 00:40:08,610 --> 00:40:10,612 And not in Queens where we fake live. 980 00:40:10,711 --> 00:40:12,446 In Westchester. 981 00:40:13,615 --> 00:40:15,550 I'm on it. 982 00:40:28,329 --> 00:40:29,930 Hey, Matty. 983 00:40:35,570 --> 00:40:37,438 Hey. Hi. 984 00:40:37,539 --> 00:40:39,006 Um... 985 00:40:39,106 --> 00:40:40,874 Alfie forgot his wallet. 986 00:40:40,975 --> 00:40:42,776 Want some ice cream? 987 00:40:42,876 --> 00:40:44,713 Why would I want ice cream? 988 00:40:49,283 --> 00:40:52,019 Because you look a little stoned, Matty. 989 00:40:53,754 --> 00:40:55,289 Ice cream's my go-to. 990 00:40:55,389 --> 00:40:56,357 And I heard 991 00:40:56,457 --> 00:40:57,659 you were hanging out with Senior 992 00:40:57,758 --> 00:40:59,026 and he had his zero gravity chair out. 993 00:40:59,126 --> 00:41:00,629 Uh-huh. Yeah. 994 00:41:00,729 --> 00:41:02,296 I just, uh... 995 00:41:02,396 --> 00:41:04,699 I needed a fresh perspective. 996 00:41:04,832 --> 00:41:06,834 Ah. Did you want to talk? 997 00:41:10,037 --> 00:41:11,472 I'm okay. 998 00:41:12,906 --> 00:41:15,644 Just moving forward. 999 00:41:15,744 --> 00:41:16,844 I'm moving forward. 1000 00:41:16,910 --> 00:41:19,046 Yep, that's backwards. Yeah. 1001 00:41:20,914 --> 00:41:22,316 Yeah. 1002 00:41:33,762 --> 00:41:35,062 Oh. 1003 00:41:41,402 --> 00:41:43,772 Darling, I've been trying to reach you. 1004 00:41:43,871 --> 00:41:46,173 Sorry. I fell asleep in the car. 1005 00:41:46,273 --> 00:41:47,875 This is delicious. 1006 00:41:47,908 --> 00:41:52,112 Oh, and you always said sugar-free meant 1007 00:41:52,212 --> 00:41:53,380 free of joy. 1008 00:41:53,480 --> 00:41:54,516 Bitsy? 1009 00:41:54,616 --> 00:41:57,652 Oh, get in here and hug my neck. 1010 00:41:57,752 --> 00:42:00,154 Oh! 1011 00:42:00,254 --> 00:42:01,955 You've been so damn distant lately. 1012 00:42:02,056 --> 00:42:04,358 Well, just this morning, I was saying to Cindy Shapiro, 1013 00:42:04,458 --> 00:42:06,360 "Fudge it! She's my big sister, 1014 00:42:06,460 --> 00:42:08,962 "and I'm gonna go to New York and see what the heckadoody 1015 00:42:09,063 --> 00:42:10,064 she's up to." 71319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.