Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,373 --> 00:00:08,242
- Previously...- The law firm Jacobson Moore
2
00:00:08,341 --> 00:00:10,178
hid documents that could'vetaken opioids off the market
3
00:00:10,278 --> 00:00:11,679
ten years earlier.
4
00:00:11,779 --> 00:00:13,614
Think of how many livesthat could've saved.
5
00:00:13,714 --> 00:00:15,049
Including our daughter's.
6
00:00:15,149 --> 00:00:17,585
Shae alerts Senior
that it's in discovery.
7
00:00:17,685 --> 00:00:20,487
Senior's out of the country
and calls Julian.
8
00:00:20,588 --> 00:00:22,290
So, we have to
prove that he was
9
00:00:22,389 --> 00:00:24,158
in that document room
14 years ago.
10
00:00:24,258 --> 00:00:26,227
Do you have a key card? That way
I can track your movements.
11
00:00:26,326 --> 00:00:29,263
You just tap this?
Yeah, and then
enter the date.
12
00:00:29,362 --> 00:00:31,165
I assume you have a plan
13
00:00:31,265 --> 00:00:32,266
for snagging Julian's key card?
14
00:00:32,365 --> 00:00:33,568
I sure do.
15
00:00:33,668 --> 00:00:35,002
Simone has been my nemesis
16
00:00:35,102 --> 00:00:36,270
since...
Since law school.
You mentioned.
17
00:00:36,369 --> 00:00:37,171
I could explain the difference
18
00:00:37,271 --> 00:00:38,973
in detail, over a drink.
19
00:00:39,073 --> 00:00:41,075
I don't have other hangs,
but you can keep hanging.
20
00:00:41,175 --> 00:00:43,077
Would it be okay if we
checked in in a month?
21
00:00:43,177 --> 00:00:45,713
What are you doing?
You told me you couldn't
find the email.
22
00:00:45,813 --> 00:00:48,549
I just needed
some more time to think.
23
00:00:48,649 --> 00:00:50,251
So I don't let you think?
24
00:00:50,350 --> 00:00:52,553
Not when your mind is made up.
You're a bull in a china shop.
25
00:00:52,653 --> 00:00:55,923
Do you blame me...
for Ellie's death?
26
00:00:56,023 --> 00:00:59,392
It's just that if we hadn't
pushed so hard for custody...
27
00:00:59,492 --> 00:01:01,329
It wasn't "we," Edwin.
28
00:01:01,428 --> 00:01:02,797
It was me.
29
00:01:11,572 --> 00:01:13,207
Oh, it's fresh.
30
00:01:13,307 --> 00:01:14,542
Nice.
31
00:01:14,642 --> 00:01:16,744
Okay, now smell the inside.
Do I have to?
32
00:01:16,844 --> 00:01:18,646
Well, according to HR, no,
but please?
33
00:01:18,746 --> 00:01:21,082
I didn't know Easter
was such a big deal around here.
34
00:01:21,182 --> 00:01:24,552
I mean, aren't 60%
of the partners Jewish?
35
00:01:24,652 --> 00:01:26,153
Well, it's been rebranded
as "Family Day,"
36
00:01:26,254 --> 00:01:28,890
and technically, the bunny
is a nondenominational rabbit.
37
00:01:28,990 --> 00:01:30,658
Senior insists
on the egg hunt
38
00:01:30,758 --> 00:01:32,660
because he loves wearing
this damn costume.
39
00:01:32,760 --> 00:01:34,362
If anything is off,
he'll blame me.
40
00:01:34,461 --> 00:01:36,564
Do you blame mefor Ellie's death?
41
00:01:36,664 --> 00:01:39,634
It's just that if we hadn'tpushed so hard
42
00:01:39,734 --> 00:01:41,168
for custody...
43
00:01:41,269 --> 00:01:44,538
Do you blame me?
44
00:01:44,639 --> 00:01:47,141
Sometimes.
45
00:01:49,543 --> 00:01:52,513
I just, I just
meant the timing.
46
00:01:52,613 --> 00:01:54,749
Not that y...
It's okay.
47
00:01:59,086 --> 00:02:00,888
I blame myself.
48
00:02:03,991 --> 00:02:07,028
Part of the reason
I'm doing all this, I guess.
49
00:02:08,796 --> 00:02:10,497
I noticed you were a bookworm,
50
00:02:10,598 --> 00:02:12,800
and I just wanted
to say thank you
51
00:02:12,900 --> 00:02:14,669
for helping me
find my purse the other day.
52
00:02:14,769 --> 00:02:16,771
I don't usually accept gifts
for performing
53
00:02:16,871 --> 00:02:18,406
the duties of my job...
54
00:02:18,506 --> 00:02:19,907
Well, you're gonna have to make
an exception on account
55
00:02:20,007 --> 00:02:21,409
of my Southern hospitality.
56
00:02:21,509 --> 00:02:24,779
Actually, ma'am, what
I was gonna say was...
57
00:02:24,879 --> 00:02:26,514
I'll make an exception.
58
00:02:26,580 --> 00:02:27,715
Aw.
59
00:02:27,815 --> 00:02:30,918
What a sweet angel
you got there.
60
00:02:31,018 --> 00:02:34,055
Will I get to meet her
on Family Day?
61
00:02:34,155 --> 00:02:35,957
After the guard change
at 3:00 p.m.
62
00:02:36,057 --> 00:02:38,526
- 3:00 p.m.- That'll be my window.
63
00:02:38,626 --> 00:02:40,528
I'll sneak in,
grab the printouts
64
00:02:40,561 --> 00:02:43,631
of Julian's whereabouts the
day the documents went missing
65
00:02:43,731 --> 00:02:46,067
and prove he was the
one who stole them.
66
00:02:46,167 --> 00:02:48,369
Oh, God.
67
00:02:48,536 --> 00:02:49,837
Bitsy again?
68
00:02:49,937 --> 00:02:51,806
I don't have the energy
to talk to my sister.
69
00:02:51,906 --> 00:02:54,642
Oh, I get it.
She's, uh, she's a lot.
70
00:02:54,742 --> 00:02:56,043
Tell me about it.
71
00:02:57,144 --> 00:02:58,346
Oh.
72
00:02:58,446 --> 00:03:01,182
Boy, she really wants us
to come for Easter.
73
00:03:01,282 --> 00:03:02,950
Are you sure
you wouldn't like to go?
74
00:03:03,050 --> 00:03:07,021
Get a change of scenery, have
some of her famous peach pie?
75
00:03:07,121 --> 00:03:10,024
Bitsy's diabetic now.
It's sugar-free.
76
00:03:10,124 --> 00:03:12,159
Alfie always has a good time.
77
00:03:12,259 --> 00:03:14,662
Matlock. Bringing your rugrat
78
00:03:14,762 --> 00:03:15,963
to Family Day?
79
00:03:16,063 --> 00:03:18,766
Oh, I don't think
Alfie's that kind of kid.
80
00:03:18,866 --> 00:03:20,434
Oh, every kid's that kind of kid
81
00:03:20,568 --> 00:03:23,037
once they meet
the nondenominational bunny.
82
00:03:23,137 --> 00:03:24,605
Okay, now,
83
00:03:24,705 --> 00:03:26,073
talk to me about Slamm'd.
84
00:03:26,173 --> 00:03:27,942
The class is certified.
Great lead plaintiff.
85
00:03:28,042 --> 00:03:29,577
We start trial next week.
86
00:03:29,677 --> 00:03:31,912
I'm not loving how much of
the firm's money you've spent.
87
00:03:32,013 --> 00:03:33,280
Drop in the bucket.
We're looking good.
88
00:03:33,381 --> 00:03:35,783
This is the case
that's winning me partner.
89
00:03:35,883 --> 00:03:37,251
Let's hope you're right.
90
00:03:43,391 --> 00:03:45,659
Ugh, but you should
bring Alfie.
91
00:03:45,760 --> 00:03:46,927
It'll be fun.
92
00:03:47,028 --> 00:03:49,030
And I want to get to know him.
93
00:03:49,130 --> 00:03:51,432
I feel like
it's the one part of your life
94
00:03:51,599 --> 00:03:52,933
that's still a mystery.
95
00:03:55,603 --> 00:03:57,638
- Do you think- I should bring Alfie?
96
00:03:57,738 --> 00:03:58,806
To Family Day
or to your sister's?
97
00:03:58,906 --> 00:03:59,874
'Cause I've lost track.
98
00:03:59,974 --> 00:04:01,742
Both, either. I'm just trying
99
00:04:01,842 --> 00:04:04,111
to weigh the pros and cons,
you know?
100
00:04:04,211 --> 00:04:07,014
I just don't want to be...
101
00:04:07,114 --> 00:04:09,283
A bull in a china shop?
102
00:04:09,383 --> 00:04:13,821
I-I didn't mean
what I said last night.
103
00:04:13,921 --> 00:04:16,023
Darling, are you sure
you can handle
104
00:04:16,123 --> 00:04:17,892
being Matty Matlock today?
105
00:04:17,992 --> 00:04:21,262
You could call in sick,
uh, take a personal day.
106
00:04:21,362 --> 00:04:23,264
I'm not sure that's true, Edwin.
107
00:04:23,364 --> 00:04:24,665
Besides, it's
like my friend
108
00:04:24,765 --> 00:04:26,434
Cindy Shapiro said,
109
00:04:26,535 --> 00:04:29,637
"When you got money,
you can wallow.
110
00:04:29,703 --> 00:04:32,073
Without it, you got to swallow."
111
00:04:32,173 --> 00:04:34,408
What does that even mean?
112
00:04:34,509 --> 00:04:36,710
Means I got to pull up
my big-girl pants,
113
00:04:36,811 --> 00:04:40,047
get ready for Family Day.
114
00:04:40,147 --> 00:04:41,682
Family Day is a stress migraine
115
00:04:41,782 --> 00:04:43,050
waiting to happen.
116
00:04:43,150 --> 00:04:45,086
You don't like children.
Shocking.
117
00:04:45,186 --> 00:04:47,522
I like the ones with advanced
reasoning capabilities
118
00:04:47,655 --> 00:04:49,156
and expansive verbal skills.
119
00:04:49,256 --> 00:04:51,325
Not the ones
with sweaty chocolate hands.
120
00:04:51,425 --> 00:04:53,094
What if Kira's
super into Family Day?
121
00:04:53,194 --> 00:04:54,662
Then I am in
the damn bunny costume.
122
00:04:54,695 --> 00:04:57,331
Anything to soften the
ground before the talk.
123
00:04:57,431 --> 00:04:59,166
Three days.
Hey, you could push it.
124
00:04:59,266 --> 00:05:01,669
Nope, it's already
in my calendar. Also, it's time.
125
00:05:01,735 --> 00:05:04,271
Billy, I like her,
we hang out constantly,
126
00:05:04,371 --> 00:05:05,540
and I want to know
where we're at.
127
00:05:05,673 --> 00:05:06,774
You know?
Stop talking. She's coming.
128
00:05:06,874 --> 00:05:08,409
As always, you're talking.
129
00:05:16,551 --> 00:05:18,085
Are they gone?
130
00:05:18,185 --> 00:05:19,588
Because I don't want to
look upset but, like,
131
00:05:19,687 --> 00:05:21,455
why are they together
and what was that?
Okay.
132
00:05:21,556 --> 00:05:24,291
I'm guessing Simone needed
tech support. And stop smiling.
133
00:05:24,391 --> 00:05:26,260
And calm down.
Trust me,
134
00:05:26,360 --> 00:05:27,895
you've got nothing
to worry about
135
00:05:27,995 --> 00:05:30,064
with Simone and Kira.
136
00:05:33,000 --> 00:05:34,435
It's my sister.
137
00:05:34,536 --> 00:05:35,803
She's wondering
if we're still working
138
00:05:35,903 --> 00:05:37,071
on the Slamm'd class action.
139
00:05:37,171 --> 00:05:38,573
Look at this.
140
00:05:38,706 --> 00:05:40,174
"Half energy drink,
half best time ever.
141
00:05:40,274 --> 00:05:41,475
Five shots in one."
142
00:05:41,576 --> 00:05:43,177
And they put it
in a splashy font
143
00:05:43,277 --> 00:05:45,312
aimed directly at kids
and alcoholics.
144
00:05:45,412 --> 00:05:47,915
Okay, we got something
potentially interesting...
It's gonna be big. Honestly...
145
00:05:48,015 --> 00:05:50,585
One at a time.
Uh, there was an incident
146
00:05:50,718 --> 00:05:52,486
off Fordham's campus
a couple nights ago.
147
00:05:52,587 --> 00:05:54,488
Sorority girl named Violet
suffered a heart attack
148
00:05:54,589 --> 00:05:56,525
after someone spiked
her drink with...
149
00:05:56,625 --> 00:05:58,159
Slamm'd. Sorry.
150
00:05:58,259 --> 00:05:59,793
Floor is Billy's.
Thank you.
151
00:05:59,894 --> 00:06:01,328
She's in the hospital,
152
00:06:01,428 --> 00:06:02,997
and they're charging the
girl who allegedly did it,
153
00:06:03,097 --> 00:06:04,732
Zoey Santos,
with felony assault.
154
00:06:04,765 --> 00:06:06,635
My sister texted me. They're
bringing her into the station
155
00:06:06,734 --> 00:06:08,836
for questioning now.
Does she have a lawyer?
156
00:06:08,936 --> 00:06:10,437
Let's walk through the events
of the night, starting with...
157
00:06:10,539 --> 00:06:12,541
She won't be answering
any more questions.
158
00:06:12,641 --> 00:06:14,643
Let me guess.
You're her lawyer?
159
00:06:14,742 --> 00:06:16,645
I need some time alone
with Ms. Santos, please.
160
00:06:16,744 --> 00:06:18,179
And you can take your
notepad with you.
161
00:06:18,279 --> 00:06:20,047
You're not getting a
confession out of her.
162
00:06:22,983 --> 00:06:24,151
Zoey,
163
00:06:24,251 --> 00:06:25,786
I'm Olympia Lawrence.
This is my team.
164
00:06:25,886 --> 00:06:28,422
I-I can't afford a lawyer.
165
00:06:28,523 --> 00:06:30,758
I'm on scholarship.
My parents don't live here.
166
00:06:30,791 --> 00:06:33,194
Well, that's fine, because
we're taking your case pro bono.
167
00:06:33,294 --> 00:06:34,395
Why would you do that?
168
00:06:34,495 --> 00:06:35,664
I'm gonna tell you
the truth, Zoey.
169
00:06:35,763 --> 00:06:37,064
And in exchange, I
would like the truth
170
00:06:37,164 --> 00:06:38,299
from you, too, okay?
171
00:06:38,399 --> 00:06:39,601
This drink, Slamm'd,
172
00:06:39,767 --> 00:06:41,068
that put Violet in the hospital
is evil,
173
00:06:41,168 --> 00:06:42,671
and it needs to be
off the market.
174
00:06:42,770 --> 00:06:44,573
It's hurt a lot of people,
it's aimed at kids like you,
175
00:06:44,673 --> 00:06:46,541
and it's got
to be stopped.
176
00:06:46,641 --> 00:06:49,176
And I've got
a big class action lawsuit
177
00:06:49,276 --> 00:06:50,978
where I plan on doing just that.
178
00:06:51,078 --> 00:06:53,314
But if you are charged,
let alone found guilty,
179
00:06:53,414 --> 00:06:55,584
well, that puts the
fault on the person
180
00:06:55,684 --> 00:06:57,885
and not the product,
which will hurt my case.
181
00:06:57,985 --> 00:06:59,220
So I need to prove
182
00:06:59,320 --> 00:07:00,622
that you are innocent.
183
00:07:00,788 --> 00:07:03,558
I-I didn't put Slamm'd
in the cup.
184
00:07:03,658 --> 00:07:05,793
Okay? I don't ever
serve that stuff.
185
00:07:05,893 --> 00:07:07,696
Are you engaging me
as your lawyer?
186
00:07:08,429 --> 00:07:09,564
Okay, hang tight.
187
00:07:09,664 --> 00:07:10,998
I'm gonna go see
what we're up against.
188
00:07:11,098 --> 00:07:12,567
You two, get your hands
189
00:07:12,667 --> 00:07:14,502
on the police report
from the night of the incident.
190
00:07:14,603 --> 00:07:16,170
And Matty will help you
reach your parents.
191
00:07:18,239 --> 00:07:21,543
Hey, Zoe, you
can trust Olympia.
192
00:07:21,643 --> 00:07:23,477
She's in your corner.
193
00:07:24,912 --> 00:07:26,814
Thanks formeeting me so quickly.
194
00:07:26,914 --> 00:07:30,150
You, uh, clearly have
a lot on your plate.
195
00:07:30,251 --> 00:07:32,086
Yeah, only about
73 other clients,
196
00:07:32,186 --> 00:07:33,722
with more incoming each week.
197
00:07:33,821 --> 00:07:36,423
Oh, wow. Ooh, beautiful family.
198
00:07:37,559 --> 00:07:39,126
Came with the frame.
199
00:07:39,226 --> 00:07:40,695
No time for a life.
200
00:07:40,828 --> 00:07:42,564
Even more reason for me
to unburden you
201
00:07:42,664 --> 00:07:44,431
from having to charge
Zoey Santos.
202
00:07:44,532 --> 00:07:45,933
It was an accident.
203
00:07:46,033 --> 00:07:48,969
A terrible one,
but obviously not a crime.
204
00:07:49,069 --> 00:07:51,472
It's the product itself
that's dangerous, not Zoey.
205
00:07:51,573 --> 00:07:53,040
Oh, I wouldn't be so sure.
206
00:07:53,140 --> 00:07:55,175
I got interviews from
over a dozen sorority sisters
207
00:07:55,276 --> 00:07:56,844
confirming that
she and Violet had
208
00:07:56,877 --> 00:07:58,713
a huge fight that night.
209
00:07:58,846 --> 00:08:01,115
Apparently, Violet stole
Zoey's boyfriend.
210
00:08:01,215 --> 00:08:03,117
Boom, motive.
211
00:08:03,217 --> 00:08:04,653
I don't know about "boom."
212
00:08:04,753 --> 00:08:06,655
Your client also knew about
Violet's heart condition.
213
00:08:06,755 --> 00:08:09,691
Uh, Ms. Chapter
President herself
214
00:08:09,857 --> 00:08:12,527
organized the Heartsmart
Sisterhood Charity Run
215
00:08:12,627 --> 00:08:14,061
held by the sorority
last summer.
216
00:08:14,161 --> 00:08:16,263
We got mens rea and causation
all over the place.
217
00:08:16,363 --> 00:08:17,898
And you know
what they say:
218
00:08:17,998 --> 00:08:20,167
a video is worth a
thousand convictions.
219
00:08:20,267 --> 00:08:23,270
And I have one, of your client
handing Violet a cup
220
00:08:23,370 --> 00:08:24,471
and pressuring her to...
221
00:08:24,572 --> 00:08:26,040
"Chug that drink."
222
00:08:26,140 --> 00:08:29,544
The very drink that ended up
sending her into cardiac arrest.
223
00:08:29,644 --> 00:08:31,746
I-I know you're new
to this office.
224
00:08:31,879 --> 00:08:32,781
What's the tell?
225
00:08:32,880 --> 00:08:34,982
The ambition, which I respect,
226
00:08:35,082 --> 00:08:36,317
by the way,
but look...
227
00:08:36,417 --> 00:08:38,152
you don't want
your first kill
228
00:08:38,252 --> 00:08:39,320
to be a piddly little squirrel.
229
00:08:39,420 --> 00:08:40,988
You want a big,
230
00:08:41,088 --> 00:08:42,923
juicy bear.
231
00:08:44,258 --> 00:08:46,026
Zoey wanted to get Violet drunk.
232
00:08:46,126 --> 00:08:47,328
That's all.
233
00:08:47,428 --> 00:08:48,697
I mean, you remember
college, right?
234
00:08:48,797 --> 00:08:51,165
Best I can do
is offer you a plea.
235
00:08:51,265 --> 00:08:52,900
Come on.
236
00:08:52,933 --> 00:08:55,436
Your entire case
is circumstantial.
237
00:08:55,537 --> 00:08:57,438
Zoey has
a clean record.
238
00:08:57,539 --> 00:09:00,341
She is a child
who made a mistake.
239
00:09:00,441 --> 00:09:01,909
What...
240
00:09:03,578 --> 00:09:05,346
A.D.A. Park.
241
00:09:10,217 --> 00:09:12,787
Got it. Bye.
242
00:09:15,923 --> 00:09:18,593
That little mistake
just killed a girl.
243
00:09:19,393 --> 00:09:20,394
Violet's dead?
244
00:09:20,494 --> 00:09:21,962
She can't be. No.
245
00:09:22,062 --> 00:09:23,531
Zoey, you have to listen to me,
246
00:09:23,631 --> 00:09:24,965
because the next part's
very important.
247
00:09:25,065 --> 00:09:26,967
Do you understand?
248
00:09:27,067 --> 00:09:29,203
The D.A. is gonna charge you
with manslaughter.
249
00:09:29,303 --> 00:09:31,673
In about 60 seconds, the
police are gonna come
250
00:09:31,773 --> 00:09:33,974
through that door and
they're gonna arrest you.
251
00:09:34,074 --> 00:09:37,111
They're gonna take youto booking and fingerprint you,
252
00:09:37,211 --> 00:09:38,513
photograph you,
253
00:09:38,613 --> 00:09:40,815
search you, everywhere.
254
00:09:40,948 --> 00:09:43,818
We're gonna get you out
as soon as possible.
255
00:09:43,951 --> 00:09:48,355
Just do not say a word
to anyone.
256
00:09:49,189 --> 00:09:50,991
Okay. Here we go.
257
00:09:52,794 --> 00:09:54,294
Oh, no, no, no, please.
258
00:09:54,395 --> 00:09:55,597
It'll be okay.
Please.
259
00:09:55,697 --> 00:09:57,264
Please.
260
00:10:08,242 --> 00:10:10,010
We know it's been
a rough night for you,
261
00:10:10,110 --> 00:10:11,579
but, darling, your dad
will be here any minute.
262
00:10:11,679 --> 00:10:12,747
This can't be happening.
263
00:10:12,847 --> 00:10:14,081
Zoey, we need to know exactly
264
00:10:14,181 --> 00:10:15,650
what happened in your room
that night.
265
00:10:15,750 --> 00:10:18,720
We're not allowed to drink
in sororities,
266
00:10:18,820 --> 00:10:22,757
but I'm 21,
so I keep a stash in my closet.
267
00:10:22,857 --> 00:10:24,692
What is a "Zoey Zinger"?
268
00:10:24,793 --> 00:10:26,528
The girls said that you
served it to them that night.
269
00:10:26,628 --> 00:10:29,329
Rum, strawberry lemonade,
Sour Patch Kids.
270
00:10:29,430 --> 00:10:31,465
Any Slamm'd in a Zoey Zinger?
271
00:10:31,566 --> 00:10:33,000
No. No. No way.
272
00:10:33,100 --> 00:10:35,035
Gets you way too drunk
way too fast.
273
00:10:35,135 --> 00:10:36,504
I've seen so many people
black out.
274
00:10:36,604 --> 00:10:37,872
I do not mess with it.
275
00:10:37,971 --> 00:10:39,273
We're gonna need
a list of every girl
276
00:10:39,373 --> 00:10:41,008
who partied with you
in your room that night.
277
00:10:41,108 --> 00:10:43,076
Let's subpoena credit card,
debit card statements,
278
00:10:43,177 --> 00:10:45,379
see if we can figure out who
brought Slamm'd in the house.
279
00:10:45,479 --> 00:10:47,047
Now, tell us about Grant.
280
00:10:47,147 --> 00:10:48,215
My ex?
281
00:10:48,315 --> 00:10:51,018
He cheated with Violet,
but-but to think
282
00:10:51,118 --> 00:10:52,854
that I would hurt Violet
because of that...
283
00:10:52,953 --> 00:10:54,823
Like, I just want
to go back in time.
284
00:10:54,923 --> 00:10:56,891
I just want to...
285
00:10:56,990 --> 00:10:58,660
I just want to not
have people over
286
00:10:58,760 --> 00:11:01,094
or-or not serve drinks.
287
00:11:01,195 --> 00:11:03,898
Anything, anything to
change what happened.
288
00:11:04,031 --> 00:11:05,934
Do you blame mefor Ellie's death?
289
00:11:06,033 --> 00:11:08,469
It's just that if we hadn'tpushed so hard for custody...
290
00:11:08,570 --> 00:11:11,038
Do you blame me?
291
00:11:11,138 --> 00:11:12,306
Dad?
292
00:11:17,846 --> 00:11:19,246
Are you okay?
293
00:11:19,346 --> 00:11:20,548
Oh, yeah.
294
00:11:20,648 --> 00:11:23,183
I just--
It's... all that regret.
295
00:11:23,283 --> 00:11:26,420
And I just feel so...
so bad for her is all.
296
00:11:26,521 --> 00:11:30,090
It's--
Bunch of bad facts to counter.
297
00:11:31,124 --> 00:11:32,760
Worst one is
the lab results
298
00:11:32,861 --> 00:11:36,564
prove there was Slamm'd
in Violet's drink.
299
00:11:36,664 --> 00:11:40,067
And Zoey handed her that drink.
It's on camera.
300
00:11:40,100 --> 00:11:42,637
But how did the cops get
Violet's cup to begin with?
301
00:11:42,737 --> 00:11:43,872
I mean, did they
let them in?
302
00:11:43,972 --> 00:11:45,272
You thinking Fourth Amendment?
303
00:11:45,372 --> 00:11:47,074
The police wrote
they knocked on the front door
304
00:11:47,174 --> 00:11:48,810
a few times
but nobody heard them.
305
00:11:48,910 --> 00:11:50,143
Then we need a Mapp Hearing.
306
00:11:50,244 --> 00:11:52,079
Mapp Hearing. Whoa.
307
00:11:52,145 --> 00:11:54,816
Mentor/mentee
mind meld.
Mmm.
308
00:11:56,149 --> 00:11:58,185
How is this an unlawful search?
309
00:11:58,285 --> 00:12:00,153
It says right here
that a young woman,
310
00:12:00,254 --> 00:12:03,257
who identified herself
as... Kahlua...
311
00:12:03,357 --> 00:12:05,125
Keely Walsh, Your Honor.
Nickname Kahlua.
312
00:12:05,225 --> 00:12:06,794
Lovely. Well, she escorted
313
00:12:06,895 --> 00:12:09,229
the officers up, so where's
your illegal search and seizure?
314
00:12:09,329 --> 00:12:12,332
Downstairs, Judge,
when the cops let themselves in.
315
00:12:12,432 --> 00:12:13,601
Pre-Kahlua, if you will.
316
00:12:13,701 --> 00:12:14,869
And because
sorority houses
317
00:12:14,969 --> 00:12:16,604
are considered
to be private dwellings,
318
00:12:16,704 --> 00:12:18,338
that cup and
its contents
319
00:12:18,438 --> 00:12:20,508
constitute unlawfully
320
00:12:20,608 --> 00:12:21,876
seized evidence,
321
00:12:21,976 --> 00:12:22,977
and it must be suppressed.
322
00:12:23,110 --> 00:12:25,279
Seems open and shut. Mr. Park?
323
00:12:25,379 --> 00:12:29,149
It does, Your Honor,
if it weren't for this.
324
00:12:29,249 --> 00:12:31,285
Apparently, the ladies
of Chi Sigma Pi
325
00:12:31,385 --> 00:12:33,621
held a semester-long
clothing drive,
326
00:12:33,721 --> 00:12:36,323
as advertised in this flyer.
327
00:12:36,423 --> 00:12:37,759
And as you can see,
328
00:12:37,859 --> 00:12:39,861
they encourage
members of the public
329
00:12:39,961 --> 00:12:41,461
to drop off clothes.
330
00:12:41,563 --> 00:12:43,798
That doesn't mean
that anyone can just barge in.
331
00:12:43,898 --> 00:12:45,399
Actually, it does.
332
00:12:45,499 --> 00:12:47,902
I-I know the bubble letters
are hard to read.
333
00:12:48,002 --> 00:12:50,605
The hearts here,
they're actually O's.
Mm.
334
00:12:50,705 --> 00:12:53,273
But it literally says,
"Come on in.
335
00:12:53,373 --> 00:12:55,043
Door will be
unlocked all day."
336
00:12:55,142 --> 00:12:57,277
For the purposes
of donating clothes.
Doesn't matter.
337
00:12:57,377 --> 00:12:59,446
Once the residents negated
the expectation of privacy
338
00:12:59,547 --> 00:13:02,149
by granting access
to the public at large,
339
00:13:02,215 --> 00:13:04,151
the police had every right
to enter
340
00:13:04,184 --> 00:13:05,920
without a warrant or permission.
341
00:13:06,854 --> 00:13:08,155
Agreed.
342
00:13:08,221 --> 00:13:10,024
The evidence stays in.
343
00:13:14,062 --> 00:13:15,029
It's you.
344
00:13:15,162 --> 00:13:17,699
You're the bear.
345
00:13:19,266 --> 00:13:22,003
Ooh, cute.
Should I get one, too?
346
00:13:22,169 --> 00:13:24,171
Matching mentor-mentee
bear... things?
347
00:13:24,237 --> 00:13:25,740
It's a declaration of war.
348
00:13:25,840 --> 00:13:27,976
A war we are currently losing
because the damn A.D.A.
349
00:13:28,076 --> 00:13:29,176
has got it out for me.
350
00:13:29,242 --> 00:13:31,178
Okay, you two
set up interviews
351
00:13:31,244 --> 00:13:32,212
through the university.
352
00:13:32,312 --> 00:13:34,082
There were 19 sorority girls
353
00:13:34,181 --> 00:13:35,717
who were in and out
of that room.
354
00:13:35,817 --> 00:13:37,184
We are looking
for anyone who saw
355
00:13:37,250 --> 00:13:39,087
anyone touch Violet's cup.
356
00:13:39,219 --> 00:13:40,655
Matty and I will
wade through discovery.
357
00:13:40,755 --> 00:13:41,889
On it.
358
00:13:41,990 --> 00:13:43,390
Copy you.
359
00:13:43,490 --> 00:13:45,893
Okay. We need to find our angle.
360
00:13:45,994 --> 00:13:47,427
What are you thinking?
361
00:13:49,597 --> 00:13:51,532
You first.
362
00:13:51,633 --> 00:13:53,467
Matty.
363
00:13:54,301 --> 00:13:56,370
Is everything okay?
364
00:13:56,470 --> 00:13:58,205
Oh. Yeah.
365
00:13:58,271 --> 00:14:00,875
Just... home stuff.
366
00:14:00,975 --> 00:14:02,810
Like?
367
00:14:02,910 --> 00:14:04,946
Do you blame me?
368
00:14:05,046 --> 00:14:07,649
Do you blame me?
369
00:14:07,749 --> 00:14:10,250
It has recently
come to my attention
370
00:14:10,350 --> 00:14:13,721
that I can be a bit of a bull
in a china shop at times.
371
00:14:13,821 --> 00:14:14,822
Yeah.
372
00:14:14,922 --> 00:14:15,990
That's what I love about you.
373
00:14:16,090 --> 00:14:18,026
Well, it has its downsides.
374
00:14:18,126 --> 00:14:19,426
Name one.
375
00:14:22,063 --> 00:14:23,898
When we have more time.
376
00:14:23,998 --> 00:14:25,633
Oh, Lord.
377
00:14:25,733 --> 00:14:30,605
I hope these aren't
all kissy face selfies.
378
00:14:37,745 --> 00:14:40,414
Oh, oh, oh, y-you're
not gonna believe this.
379
00:14:40,515 --> 00:14:43,250
Sarah thinks you got
something going on with Kira.
380
00:14:44,552 --> 00:14:45,987
You're doing it
on purpose.
381
00:14:47,287 --> 00:14:49,590
She's too easy.
382
00:14:51,693 --> 00:14:52,727
You have to stop.
383
00:14:52,827 --> 00:14:53,895
Fine. Done.
384
00:14:53,995 --> 00:14:55,429
No, no, no, no.
385
00:14:55,530 --> 00:14:57,865
I meant stop
torturing Sarah, huh?
Oh.
386
00:14:57,965 --> 00:14:59,767
However,
387
00:14:59,867 --> 00:15:01,669
I do have to go.
388
00:15:01,769 --> 00:15:03,270
Mm-hmm.
389
00:15:03,336 --> 00:15:06,808
Counselor, may I request
a continuance?
390
00:15:10,277 --> 00:15:11,846
Billy. Where were you?
391
00:15:11,946 --> 00:15:13,280
Bathroom.
For that long?
392
00:15:13,380 --> 00:15:14,649
I told you not to have
that third latte.
393
00:15:14,749 --> 00:15:17,118
Okay. Boundaries.
Sorry, I need your help.
394
00:15:17,284 --> 00:15:18,786
There are 19 sorority girls
down there
395
00:15:18,886 --> 00:15:20,387
leaving self-tanner
all around the firm.
396
00:15:20,487 --> 00:15:22,690
Okay.
397
00:15:29,764 --> 00:15:31,298
Did you tell them
no pictures?
398
00:15:31,398 --> 00:15:33,134
I can't.
I'm scared.
399
00:15:33,300 --> 00:15:35,302
I mean, hello?
400
00:15:35,368 --> 00:15:36,537
Do these faces
not terrify you?
401
00:15:36,637 --> 00:15:38,305
What is that?
What?
402
00:15:38,405 --> 00:15:41,109
That. Is that lipstick?
403
00:15:41,209 --> 00:15:44,311
Oh. Um, must be from my sister.
404
00:15:44,377 --> 00:15:45,378
Your sister kisses your neck?
405
00:15:45,479 --> 00:15:47,414
A hug.
Uh...
406
00:15:47,515 --> 00:15:49,016
I was in transit.
407
00:15:49,117 --> 00:15:50,051
Let's get started.
408
00:15:50,151 --> 00:15:51,451
Mm.
409
00:15:53,353 --> 00:15:54,756
Kennedy?
410
00:15:56,958 --> 00:15:59,227
Kennedy O.?
411
00:16:00,661 --> 00:16:02,395
Could you run us through
the night of the party?
412
00:16:02,496 --> 00:16:03,798
Oh, it wasn't a party.
413
00:16:03,898 --> 00:16:05,099
Just a pregame after
the big/little reveal
414
00:16:05,199 --> 00:16:06,100
before the mixer.
415
00:16:06,200 --> 00:16:07,434
Great.
416
00:16:07,535 --> 00:16:09,537
Can you define
all those words please?
417
00:16:09,637 --> 00:16:12,774
So, older girls, big sisters,
are assigned a little.
418
00:16:12,874 --> 00:16:14,675
And you know who you're
paired with at the big reveal
419
00:16:14,776 --> 00:16:16,376
because you're all
wearing matching pajamas.
420
00:16:16,476 --> 00:16:17,444
I got Steph.
421
00:16:17,545 --> 00:16:19,046
Kennedy is the absolute best.
422
00:16:19,147 --> 00:16:21,249
I was freaking out
when I found out she's my big.
423
00:16:21,348 --> 00:16:22,683
Violet was my little.
424
00:16:22,784 --> 00:16:24,552
I was just telling my mom
how much I loved her.
425
00:16:24,652 --> 00:16:25,753
I can't believe
she's gone.
426
00:16:25,853 --> 00:16:28,723
And who was
Zoey's little?
427
00:16:28,823 --> 00:16:30,357
Meg. Hi.
428
00:16:30,390 --> 00:16:31,391
Hi.
Hi.
429
00:16:31,491 --> 00:16:32,994
I can't believe this.
430
00:16:33,094 --> 00:16:34,162
Don't worry.
431
00:16:34,262 --> 00:16:35,163
Whoa, whoa, whoa, wait.
432
00:16:35,263 --> 00:16:36,363
No selfies.
433
00:16:36,463 --> 00:16:37,665
So, um, that night...
434
00:16:37,765 --> 00:16:39,366
Everyone was in their jammies.
435
00:16:39,432 --> 00:16:42,270
Kennedy had ours monogrammed.
"B" for "big," "L" for "little."
436
00:16:42,369 --> 00:16:43,370
Who brought
the Slamm'd in?
437
00:16:43,470 --> 00:16:45,807
No idea. That stuff is poison.
438
00:16:45,907 --> 00:16:48,408
No one drinks Slamm'd.
We know what it does.
439
00:16:48,509 --> 00:16:50,678
Did you see anyone
touch Zoey's drink?
440
00:16:50,778 --> 00:16:53,147
Well, I didn't watch
like a creepy stalker.
441
00:16:53,247 --> 00:16:54,148
You're cute.
442
00:16:54,248 --> 00:16:55,382
Thank you.
443
00:16:55,448 --> 00:16:56,784
Did you see anyone
touch her drink?
444
00:16:56,884 --> 00:16:58,586
No.
445
00:16:58,686 --> 00:17:00,588
But my mom would die
if I dated a lawyer.
446
00:17:00,688 --> 00:17:04,491
That's not
lipstick-on-collar girl, is it?
447
00:17:04,592 --> 00:17:06,627
So the D.A.'s case
is circumstantial,
448
00:17:06,727 --> 00:17:08,529
which means we need
character witnesses for Zoey.
449
00:17:08,629 --> 00:17:11,766
Right, well,
it probably shouldn't be me
450
00:17:11,866 --> 00:17:13,167
just because of what happened
with Steph.
451
00:17:13,267 --> 00:17:16,103
Zoey gave me a strike
for my bracelet
452
00:17:16,204 --> 00:17:17,605
being of inadequate quality.
453
00:17:17,705 --> 00:17:19,140
It was missing a single pearl.
454
00:17:19,240 --> 00:17:22,009
And she publicly announced it
to humiliate her.
455
00:17:22,109 --> 00:17:23,010
It was evil.
456
00:17:23,110 --> 00:17:24,245
But it's nothing
457
00:17:24,411 --> 00:17:26,080
compared to how
she treated Violet.
458
00:17:26,881 --> 00:17:28,015
What do you mean?
459
00:17:28,115 --> 00:17:29,416
How did she treat her?
460
00:17:29,482 --> 00:17:30,885
Apparently, Zoey tortured
Violet for months.
461
00:17:30,985 --> 00:17:33,321
Lindsey said that she was
"almost violent, no cap,
462
00:17:33,453 --> 00:17:34,689
at the Rep Your Hometown
date dash."
463
00:17:34,789 --> 00:17:36,157
Oh, no, you're confused.
That was during
464
00:17:36,257 --> 00:17:37,792
Mister for your Sister.
But it was bad.
Mm.
465
00:17:37,892 --> 00:17:40,795
And none of the 19 girls
saw anyone else
466
00:17:40,895 --> 00:17:42,429
besides Zoey touch Violet's cup?
467
00:17:42,530 --> 00:17:45,432
Nope. And even worse?
468
00:17:45,498 --> 00:17:47,568
All 19 girls think
Zoey did it.
469
00:17:57,879 --> 00:18:00,514
I didn't hear you
get in last night.
470
00:18:00,615 --> 00:18:02,116
Another doozy
of a case.
471
00:18:02,216 --> 00:18:04,886
Sorority girl who hasn't
been acting very sisterly.
472
00:18:04,986 --> 00:18:07,955
Oh.
I misjudged her.
473
00:18:09,156 --> 00:18:10,457
Another mistake.
474
00:18:10,558 --> 00:18:11,993
Everybody makes them.
475
00:18:13,294 --> 00:18:14,528
Tell me,
476
00:18:14,629 --> 00:18:17,632
should I bring Alfie
to Family Day or not?
477
00:18:17,732 --> 00:18:19,867
Pros? Cons?
478
00:18:22,336 --> 00:18:24,372
He'd be very useful.
479
00:18:24,471 --> 00:18:27,541
Create a diversion
at the shift change.
480
00:18:27,642 --> 00:18:28,976
Cons?
481
00:18:29,076 --> 00:18:30,378
It's a lot for a kid.
482
00:18:31,779 --> 00:18:32,880
Bitsy.
483
00:18:32,980 --> 00:18:34,615
I texted her we're not coming.
484
00:18:34,715 --> 00:18:37,585
She keeps asking me, "What's
going on up there in New York?"
485
00:18:37,685 --> 00:18:39,520
Well, imagine if you told her.
486
00:18:39,620 --> 00:18:41,756
Stop. Not funny.
487
00:18:41,856 --> 00:18:43,391
So what are you thinking?
488
00:18:43,490 --> 00:18:44,959
About Alfie?
The firm?
489
00:18:45,059 --> 00:18:46,294
You're supposed to say no way
490
00:18:46,394 --> 00:18:49,030
and make the damn decision
for me.
491
00:18:50,831 --> 00:18:52,266
Matty,
492
00:18:52,366 --> 00:18:56,871
in your life, you have made
thousands of great decisions.
493
00:18:56,971 --> 00:18:59,640
And I trust you.
494
00:18:59,740 --> 00:19:03,177
You are going
to have to let this go.
495
00:19:04,512 --> 00:19:06,847
How?
496
00:19:07,815 --> 00:19:09,984
Ellie was going to overdose.
497
00:19:10,084 --> 00:19:13,120
Maybe not that day,
but it was going to happen.
498
00:19:13,220 --> 00:19:16,524
We had prepared for it
for years.
499
00:19:16,557 --> 00:19:19,327
So don't blame yourself.
500
00:19:19,427 --> 00:19:21,128
Blame the opioids.
501
00:19:29,704 --> 00:19:31,005
I'll bring him.
502
00:19:31,105 --> 00:19:32,373
To Family Day?
503
00:19:32,540 --> 00:19:34,642
Yes. That's great.
I can't wait to meet him.
504
00:19:34,742 --> 00:19:36,143
Don't expect much.
505
00:19:36,243 --> 00:19:39,113
You know, Alfie's quiet
and mostly just grunts.
506
00:19:39,213 --> 00:19:40,748
The twins can
talk to a rock.
507
00:19:40,848 --> 00:19:42,083
I mean it.
I've seen them.
508
00:19:43,684 --> 00:19:45,553
Has anyone seen
a nondenominational bunny head?
509
00:19:45,653 --> 00:19:47,888
Well, that's a sentence
you don't hear every day.
510
00:19:47,989 --> 00:19:49,123
The costume,
the bunny head is missing.
511
00:19:49,223 --> 00:19:51,726
Oh.
Senior's gonna freak.
512
00:19:51,826 --> 00:19:52,727
Good riddance.
513
00:19:52,827 --> 00:19:54,562
You okay?
Yeah.
514
00:19:54,628 --> 00:19:57,565
Thank you for checking,
but not your problem anymore.
515
00:19:59,800 --> 00:20:02,937
Who does your ex want to murder?
Peter Rabbit or Thumper?
516
00:20:03,037 --> 00:20:05,473
Family Day is pretty
triggering for Julian.
517
00:20:05,573 --> 00:20:07,575
When he was eight,
he came to Family Day,
518
00:20:07,675 --> 00:20:11,212
and Senior told him that
he was divorcing his mother.
519
00:20:11,312 --> 00:20:13,547
Didn't even take
the damn bunny suit off.
520
00:20:13,647 --> 00:20:15,916
Oh.
Yeah. Proper reaction.
521
00:20:20,488 --> 00:20:21,622
Uh-oh.
522
00:20:21,722 --> 00:20:23,057
What's happened?
523
00:20:23,157 --> 00:20:25,860
A liquor store near campus
has a scan of Zoey's I.D.
524
00:20:25,960 --> 00:20:27,661
Along with
a time-stamped receipt
525
00:20:27,762 --> 00:20:31,332
indicating that she bought
a can of Slamm'd with cash.
526
00:20:32,733 --> 00:20:33,934
At the bare minimum,
527
00:20:34,035 --> 00:20:35,936
this puts the smoking gun
in your hands.
528
00:20:36,037 --> 00:20:37,605
Someone must've taken my I.D.
529
00:20:37,705 --> 00:20:40,608
I keep it in the top drawer.
Everyone knows that.
530
00:20:40,708 --> 00:20:42,276
Zoey, when we agreed
to help each other,
531
00:20:42,376 --> 00:20:43,944
it was based on
you being honest.
532
00:20:44,045 --> 00:20:45,780
Your sorority sisters
said that you were
533
00:20:45,880 --> 00:20:47,381
basically torturing Violet
534
00:20:47,481 --> 00:20:49,383
in the weeks leading up
to her death?
535
00:20:55,423 --> 00:20:56,857
It's true. Yeah.
536
00:20:56,957 --> 00:20:58,359
But...
537
00:20:58,459 --> 00:21:00,094
I was just
so mad at her.
538
00:21:00,194 --> 00:21:01,929
I-I didn't buy
the Slamm'd,
539
00:21:02,029 --> 00:21:05,066
I-I didn't put it
in that cup, but...
540
00:21:05,166 --> 00:21:08,636
I did make
her life miserable.
541
00:21:08,702 --> 00:21:11,105
And I will never
forgive myself for that.
542
00:21:12,773 --> 00:21:14,475
Ever.
543
00:21:17,378 --> 00:21:18,646
Okay.
544
00:21:18,679 --> 00:21:22,049
Zoey, let's go over again
what you did that day.
545
00:21:22,149 --> 00:21:24,051
Woke up at 9:30,
you went to brunch.
546
00:21:24,151 --> 00:21:26,921
What else?
Uh, I-I took a nap, I showered,
547
00:21:27,021 --> 00:21:28,189
went for a run,
548
00:21:28,289 --> 00:21:29,690
started the pregame at 6:00.
549
00:21:29,790 --> 00:21:31,425
I didn't go to
the liquor store that day.
550
00:21:31,526 --> 00:21:33,894
Okay, is there anyone
who can corroborate your nap
551
00:21:33,994 --> 00:21:35,863
or your run?
No.
552
00:21:36,565 --> 00:21:39,700
Oh, wait, I did take
some selfies in the park.
553
00:21:39,800 --> 00:21:42,069
Okay, see? It even has the time.
554
00:21:42,837 --> 00:21:45,473
You have to believe me.
I didn't do this.
555
00:21:47,141 --> 00:21:49,076
Now, according to
the liquor store receipt,
556
00:21:49,176 --> 00:21:51,580
the can of Slamm'd was purchased
at 3:47 p.m.
557
00:21:51,679 --> 00:21:53,948
And her selfie was taken in
front of the Botanical Gardens
558
00:21:54,048 --> 00:21:55,683
at 3:28 p.m.
559
00:21:55,716 --> 00:21:57,985
So could Zoey have gotten from
the park to the store in...
560
00:21:58,085 --> 00:21:59,687
In 19 minutes?
It would be close.
561
00:21:59,787 --> 00:22:01,889
Close isn't good enough.
We need to know for sure.
562
00:22:01,989 --> 00:22:04,024
You mean... run?
563
00:22:04,125 --> 00:22:05,693
Not it.
564
00:22:07,529 --> 00:22:09,830
Who keeps texting you?
Is it that girl
565
00:22:09,930 --> 00:22:12,199
who left a lipstick stain
on your collar?
There's no girl.
566
00:22:12,299 --> 00:22:14,068
You have three tells.
You just did them all.
567
00:22:14,168 --> 00:22:15,269
Fine.
I met someone.
568
00:22:15,369 --> 00:22:17,204
I knew it! Who is it?
569
00:22:17,304 --> 00:22:18,607
Or just tell me
her initials,
570
00:22:18,706 --> 00:22:20,341
and I'll track her down
anywhere in North America.
571
00:22:20,441 --> 00:22:23,177
And that's why I put her
under a code name in my phone.
572
00:22:23,277 --> 00:22:26,113
Two blocks away. Dig deep.
573
00:22:26,213 --> 00:22:30,451
No, I don't believe someone else
was using Zoey Santos's I.D.
574
00:22:30,552 --> 00:22:33,020
I checked it myself.
I'm very careful.
575
00:22:33,120 --> 00:22:35,590
But there's no surveillance
footage at the liquor store?
576
00:22:35,723 --> 00:22:37,324
Our cameras aren't working, no.
577
00:22:37,424 --> 00:22:39,193
Oh. That's too bad.
578
00:22:39,293 --> 00:22:40,461
Entered into evidence,
579
00:22:40,562 --> 00:22:43,330
this report detailing
dozens of violations
580
00:22:43,430 --> 00:22:44,765
your store received
in the last year
581
00:22:44,865 --> 00:22:47,935
for selling to minors
using other people's I.D.s.
582
00:22:49,303 --> 00:22:50,404
No further questions,
Your Honor.
583
00:22:52,072 --> 00:22:53,207
Mr. Park.
584
00:22:53,307 --> 00:22:54,775
Your witness.
585
00:22:54,875 --> 00:22:56,143
Sorry, Your Honor.
586
00:22:56,243 --> 00:22:59,346
I was riveted by that report.
587
00:22:59,446 --> 00:23:01,081
Now, it does appear
that the liquor store
588
00:23:01,182 --> 00:23:02,750
is pretty loosey-goosey.
589
00:23:02,783 --> 00:23:04,553
Mr. Cane,
do you have
590
00:23:04,653 --> 00:23:05,920
a unique clerk I.D. number
591
00:23:06,020 --> 00:23:07,622
that you have to enter
for every sale?
592
00:23:07,755 --> 00:23:09,123
I do. 442.
593
00:23:09,223 --> 00:23:12,026
Got it.
So, here's that same list
594
00:23:12,126 --> 00:23:14,061
of citations
cross-referenced
595
00:23:14,161 --> 00:23:15,763
with clerk I.D. numbers.
596
00:23:15,829 --> 00:23:17,264
Can you tell me
if any of those sales
597
00:23:17,364 --> 00:23:20,234
correspond to yours, 442?
598
00:23:24,338 --> 00:23:25,507
No.
599
00:23:25,607 --> 00:23:28,042
So you were not
the clerk on shift
600
00:23:28,142 --> 00:23:30,411
for any of those illegal sales?
601
00:23:30,512 --> 00:23:33,548
No. Like I said, I'm careful.
602
00:23:33,648 --> 00:23:36,450
Thank you, Mr. Cane.
603
00:23:36,551 --> 00:23:38,786
How'd it go?
Did you find anything?
604
00:23:38,819 --> 00:23:40,421
We have tested
every possible method to get
605
00:23:40,522 --> 00:23:43,057
from the Botanical Gardens
to the liquor store-- running,
606
00:23:43,157 --> 00:23:44,559
yellow cab, Uber, Citi Bike.
607
00:23:44,659 --> 00:23:46,695
It is physically impossible
to do it in 19 minutes.
608
00:23:46,794 --> 00:23:49,330
Zoey is telling
the truth about her I.D.
609
00:23:49,430 --> 00:23:51,999
She didn't buy that drink.
Yeah. So who did?
610
00:24:00,140 --> 00:24:01,208
Are you sure
you're okay?
611
00:24:01,308 --> 00:24:02,810
I can't be there
the whole time
612
00:24:02,843 --> 00:24:04,011
because I got to
go to court.
613
00:24:04,111 --> 00:24:05,680
I'm 13, not ten.
614
00:24:05,813 --> 00:24:08,148
And plus, we've been over the
plan, like, a thousand times.
615
00:24:08,249 --> 00:24:09,450
Shift change at 3:00,
616
00:24:09,551 --> 00:24:11,151
I'll signal you
when Lucius leaves,
617
00:24:11,252 --> 00:24:13,420
then I'll tell the new guard
that I lost my wallet.
618
00:24:13,521 --> 00:24:15,557
What if there's not enough time
for me to get the printout?
619
00:24:15,657 --> 00:24:17,258
Then I'll throw a fit or run.
620
00:24:17,358 --> 00:24:19,426
Come on,
why are you so nervous?
621
00:24:19,527 --> 00:24:22,863
This is what we do. M.W.B.S.P.
622
00:24:23,864 --> 00:24:25,032
M.W.B.S.P.
623
00:24:29,704 --> 00:24:30,838
Those are the girls
624
00:24:30,871 --> 00:24:31,972
who are underage
who could pass for Zoey.
625
00:24:32,072 --> 00:24:33,608
One of them
must've used her I.D.
626
00:24:33,708 --> 00:24:35,510
Okay, go through all of
the photos from the party.
627
00:24:35,610 --> 00:24:37,144
See if one of them was
anywhere near the cup
628
00:24:37,244 --> 00:24:38,747
- that Violet drank from.
- Everyone...
629
00:24:38,846 --> 00:24:41,683
Oh!
...this is
my grandson, Alfie.
630
00:24:41,849 --> 00:24:43,917
Oh.
Alfie,
this is Billy, Sarah
631
00:24:44,018 --> 00:24:45,152
and Olympia.
632
00:24:45,252 --> 00:24:46,554
We have heard so much
about you.
633
00:24:46,655 --> 00:24:47,756
It's great to
finally meet.
634
00:24:47,855 --> 00:24:49,056
Can I get the Wi-Fi?
635
00:24:49,156 --> 00:24:50,858
Alfie.
636
00:24:50,891 --> 00:24:52,426
Teenagers.
637
00:24:52,527 --> 00:24:55,062
Can't live with 'em,
can't abandon 'em in the woods.
638
00:24:55,162 --> 00:24:56,598
There's an open network
for guests.
639
00:24:56,698 --> 00:24:58,332
Cool.
Hey, do you
want to help us...
640
00:24:58,432 --> 00:25:00,367
He's so cute.
641
00:25:00,467 --> 00:25:03,538
Find anything
in the photos?
642
00:25:03,638 --> 00:25:05,740
Nothing. And we looked
through them all twice.
643
00:25:06,473 --> 00:25:07,975
Look a third time.
I have to grab my kids.
644
00:25:08,075 --> 00:25:10,545
Again? I have these
pictures memorized.
645
00:25:10,645 --> 00:25:12,681
I mean, these sisters
are clearly focused
646
00:25:12,781 --> 00:25:15,717
on the appearance of sisterhood,
not actual sisterhood.
647
00:25:15,883 --> 00:25:17,318
I mean, Lindsey
was basically
648
00:25:17,418 --> 00:25:19,887
calling Zoey a tyrant,
and now they're hugging?
649
00:25:19,987 --> 00:25:21,155
That's a live photo.
650
00:25:21,255 --> 00:25:22,389
Oh, come on.
651
00:25:22,489 --> 00:25:24,491
I'm old, not dead.
652
00:25:27,529 --> 00:25:28,763
We have to go through them
all again
653
00:25:28,896 --> 00:25:29,963
from the very beginning.
654
00:25:30,064 --> 00:25:31,265
Uh, maybe there's
something we missed.
655
00:25:31,365 --> 00:25:32,266
Attention, everyone.
656
00:25:32,366 --> 00:25:33,568
Attention!
657
00:25:33,668 --> 00:25:35,336
No running,
no yelling,
658
00:25:35,436 --> 00:25:37,404
no stealing each other's
nondenominational eggs.
659
00:25:37,505 --> 00:25:38,573
And if anyone finds
a bunny head,
660
00:25:38,673 --> 00:25:40,140
you get a great,
big prize.
661
00:25:40,240 --> 00:25:41,676
And the stairwells
are off limits
662
00:25:41,776 --> 00:25:43,645
because you can't get
out of there without a key card.
663
00:25:43,745 --> 00:25:44,679
Okay?
664
00:25:44,779 --> 00:25:47,047
So, calmly...
665
00:25:47,147 --> 00:25:49,651
we are walking.
666
00:25:50,552 --> 00:25:52,587
Begin. Oh, no. Hey.
667
00:25:52,687 --> 00:25:54,756
Careful. Careful, please.
Oh, my God. Wow.
668
00:25:54,922 --> 00:25:57,625
Just stop. That's not for...
Oh, my God.
669
00:25:57,726 --> 00:26:00,628
Stop that. Don't. That's not
for, that's not for you.
670
00:26:00,729 --> 00:26:02,062
Lucius.
671
00:26:02,162 --> 00:26:05,499
Oh. I-I can't believe
they let you out early.
672
00:26:05,600 --> 00:26:07,101
Yeah, Robin
just said that
673
00:26:07,201 --> 00:26:08,636
she'll work a double,
so I can hang out
674
00:26:08,737 --> 00:26:09,704
with my princess
the whole time.
675
00:26:09,804 --> 00:26:11,840
I-- That's my cue. Sorry.
676
00:26:11,939 --> 00:26:13,107
Have fun.
677
00:26:13,941 --> 00:26:15,577
So no shift change?
678
00:26:15,677 --> 00:26:17,779
Well, guess we're not
doing it today.
679
00:26:17,945 --> 00:26:18,946
I could go rogue.
680
00:26:18,979 --> 00:26:20,981
Don't you dare.
681
00:26:21,081 --> 00:26:22,049
Help us look, Dad.
682
00:26:22,149 --> 00:26:23,518
Uh, okay.
683
00:26:23,618 --> 00:26:26,120
Well, uh, well, there are
no eggs under the desk.
684
00:26:26,220 --> 00:26:27,421
That's for sure.
685
00:26:27,522 --> 00:26:28,723
That one's mine!
686
00:26:30,558 --> 00:26:31,959
Found something.
687
00:26:33,528 --> 00:26:35,963
No way.
That's an egg!
688
00:26:36,063 --> 00:26:37,097
What's in there?
689
00:26:37,197 --> 00:26:38,165
Uh, nothing.
690
00:26:38,265 --> 00:26:39,701
Um, no eggs.
691
00:26:39,801 --> 00:26:41,503
Maybe check under
Mom's chairs.
692
00:26:41,603 --> 00:26:43,036
Here's one.
693
00:26:43,137 --> 00:26:44,071
Anything?
694
00:26:44,171 --> 00:26:46,808
No eggs in here.
695
00:26:46,974 --> 00:26:48,208
I hate today.
696
00:26:48,308 --> 00:26:49,577
Wait.
697
00:26:49,677 --> 00:26:51,311
Stop.
What?
698
00:26:51,412 --> 00:26:53,347
Look at that.
699
00:26:54,982 --> 00:26:57,151
Your witness, Ms. Lawrence.
700
00:27:00,120 --> 00:27:02,389
Steph, you said
on direct that Zoey
701
00:27:02,489 --> 00:27:03,525
likes to embarrass people.
702
00:27:03,625 --> 00:27:05,225
Yes. That's true.
703
00:27:05,325 --> 00:27:06,761
Did she embarrass you by
704
00:27:06,861 --> 00:27:08,996
giving you a strike
in front of the whole sorority
705
00:27:09,029 --> 00:27:11,999
for a missing pearl
in your Chi Sigma Pi bracelet?
706
00:27:12,099 --> 00:27:13,000
Yeah.
707
00:27:13,100 --> 00:27:15,102
I cried. A lot.
708
00:27:15,202 --> 00:27:17,639
Kennedy was the one
who helped me get through it.
709
00:27:17,739 --> 00:27:19,808
The same Kennedy
who ran and lost
710
00:27:19,908 --> 00:27:21,509
to Zoey for chapter president
last fall?
711
00:27:21,609 --> 00:27:22,844
Yes.
712
00:27:23,010 --> 00:27:24,679
How old are you and Kennedy?
713
00:27:24,779 --> 00:27:26,648
I'm 19 and Kennedy is 20.
714
00:27:26,748 --> 00:27:28,550
So neither one of you
are old enough
715
00:27:28,650 --> 00:27:30,417
to legally purchase alcohol.
You'd have to use
716
00:27:30,518 --> 00:27:32,152
somebody else's I.D.
717
00:27:32,252 --> 00:27:34,087
Yes, but I didn't.
718
00:27:34,188 --> 00:27:37,357
You said Kennedy made you feel
better. How did she do that?
719
00:27:37,458 --> 00:27:40,829
She took me out for Froyo,
she blasted Destiny's Child
720
00:27:40,929 --> 00:27:42,329
'cause I love
the oldies,
721
00:27:42,429 --> 00:27:43,898
and she switched
bracelets with me,
722
00:27:44,031 --> 00:27:46,166
so the next time we have
inspections, I'd pass.
723
00:27:46,266 --> 00:27:48,435
Again, because your bracelet
724
00:27:48,536 --> 00:27:50,103
was missing a pearl?
725
00:27:50,204 --> 00:27:51,271
Yes.
726
00:27:55,042 --> 00:27:56,109
This is a photo,
727
00:27:56,210 --> 00:27:57,444
which has already
been admitted,
728
00:27:57,545 --> 00:27:59,279
taken that night of the party.
729
00:27:59,379 --> 00:28:00,548
The photo was live,
730
00:28:00,648 --> 00:28:02,316
and we noticed something
in the background.
731
00:28:02,416 --> 00:28:03,818
We can see
732
00:28:03,918 --> 00:28:06,888
there is clearly
a missing pearl.
733
00:28:07,054 --> 00:28:08,288
So, is that your hand
734
00:28:08,388 --> 00:28:09,924
reaching into
Zoey's drawer
735
00:28:10,057 --> 00:28:11,425
to put back her I.D.?
736
00:28:11,526 --> 00:28:12,794
Or Kennedy's?
737
00:28:12,894 --> 00:28:14,294
Uh, I'm not sure.
738
00:28:14,394 --> 00:28:15,797
No? Let me help.
739
00:28:15,897 --> 00:28:17,599
So the matching
pajamas that
740
00:28:17,699 --> 00:28:21,569
you and Kennedy wore that night
for the big/little reveal
741
00:28:21,669 --> 00:28:22,971
was monogrammed.
742
00:28:23,070 --> 00:28:24,906
"L" for "little"
and what was the other letter?
743
00:28:25,072 --> 00:28:26,173
"B."
744
00:28:27,207 --> 00:28:28,242
For "big."
745
00:28:30,678 --> 00:28:32,479
"B" for "big."
746
00:28:32,580 --> 00:28:35,182
So Kennedy stole the I.D.
and bought the Slamm'd.
747
00:28:35,282 --> 00:28:37,117
Objection.
But Zoey had
no idea what Kennedy
748
00:28:37,217 --> 00:28:39,621
had done and gave
the cup to Violet.
Your Honor!
749
00:28:39,721 --> 00:28:42,289
You want to tell the judge that
you're dropping the charges,
750
00:28:42,389 --> 00:28:43,658
or should I?
751
00:28:48,095 --> 00:28:49,296
Zoey.
752
00:28:50,798 --> 00:28:54,301
Everyone knows the truth now.
You'll be okay.
753
00:28:55,937 --> 00:28:57,572
Maybe I didn't
spike her drink,
754
00:28:57,672 --> 00:28:58,740
but I still
handed her that cup.
755
00:28:58,840 --> 00:29:00,240
If I'd given it
to someone else,
756
00:29:00,340 --> 00:29:02,777
anyone else, if I hadn't
told her to chug...
757
00:29:02,877 --> 00:29:06,113
Darling, you can't live
in the what ifs.
758
00:29:06,213 --> 00:29:08,382
You have to keep
moving forward.
759
00:29:09,684 --> 00:29:11,184
How?
760
00:29:11,285 --> 00:29:14,121
You are going tohave to let this go.
761
00:29:15,489 --> 00:29:17,257
How?
762
00:29:25,299 --> 00:29:28,135
All hail the
conquering heroes.
763
00:29:28,168 --> 00:29:30,137
It's like Bugs Bunny
had a bender in Vegas.
764
00:29:30,170 --> 00:29:32,272
Hopefully my grandson
didn't do this.
765
00:29:32,372 --> 00:29:33,641
Where is he at?
766
00:29:33,741 --> 00:29:35,142
Mommy!
767
00:29:35,175 --> 00:29:37,277
Mommy, I got Peeps!
I got chocolate bunnies!
768
00:29:37,377 --> 00:29:38,412
I had more!
769
00:29:38,513 --> 00:29:39,681
And how much sugar have you had?
770
00:29:39,781 --> 00:29:41,816
I tried to limit it,
uh, and I failed.
771
00:29:41,916 --> 00:29:43,417
Clearly.
772
00:29:44,484 --> 00:29:47,287
Thank you.
For what?
773
00:29:47,387 --> 00:29:49,691
Well, I-I don't know.
774
00:29:49,791 --> 00:29:51,960
I'm-I'm sure my dad
is hopping mad.
775
00:29:52,060 --> 00:29:54,227
I can't believe you stole
the bunny head for me.
776
00:29:54,328 --> 00:29:55,830
You know you really
didn't have to...
777
00:29:55,930 --> 00:29:58,032
Oh, no, I did. It was fun.
778
00:29:58,165 --> 00:30:00,434
And, you know, married or not,
we're still family.
779
00:30:02,003 --> 00:30:03,370
Well, you keep
this kind of stuff up,
780
00:30:03,470 --> 00:30:05,907
and I'm gonna feel really bad
when I destroy you
781
00:30:06,007 --> 00:30:09,010
- in the partner race.
- Ooh, now, see, that is where I show no mercy.
782
00:30:09,978 --> 00:30:11,278
Has anyone seen my grandson?
783
00:30:11,378 --> 00:30:14,114
He's not answering any
of his texts or calls.
784
00:30:14,214 --> 00:30:16,618
I mean, it's-it's been an hour.
I mean, he always answers.
785
00:30:16,718 --> 00:30:18,886
It's okay. We'll find him.
I'll call security.
786
00:30:18,987 --> 00:30:20,755
Watch the twins?
Of course.
787
00:30:20,855 --> 00:30:22,023
Don't worry, Matty.
We'll find him.
788
00:30:22,122 --> 00:30:23,825
Okay, great.
789
00:30:23,925 --> 00:30:25,325
Thank you.
790
00:30:25,425 --> 00:30:27,327
Alfie?
791
00:30:31,099 --> 00:30:32,232
Alfie?
792
00:30:32,332 --> 00:30:33,300
Alfie?
793
00:30:35,637 --> 00:30:39,040
He got himself stuck in
the off-limits stairwell.
794
00:30:39,139 --> 00:30:40,307
That's why Stuart
makes the announcement.
795
00:30:40,407 --> 00:30:43,143
Thank you, Robin.
I'm so sorry.
796
00:30:43,243 --> 00:30:46,080
Alfie, go get your bag. You're
taking the bus home right now.
797
00:30:49,651 --> 00:30:50,918
It's okay.
798
00:30:57,859 --> 00:30:58,793
Did you get it?
799
00:30:58,893 --> 00:31:00,293
Julian's whereabouts.
800
00:31:00,394 --> 00:31:02,930
Sure did, kiddo.
You did great.
801
00:31:03,031 --> 00:31:04,231
Shift change at 3:00.
802
00:31:04,331 --> 00:31:05,833
I'll signal you
when Lucius leaves.
803
00:31:05,933 --> 00:31:07,434
Guess we're not
doing that today.
804
00:31:07,535 --> 00:31:08,468
I could go rogue.
805
00:31:08,569 --> 00:31:09,671
Don't you dare.
806
00:31:09,771 --> 00:31:11,371
Or you could give me
a five-minute
807
00:31:11,471 --> 00:31:13,007
heads-up on
your way back,
808
00:31:13,107 --> 00:31:15,977
then I could get stuck
in the stairwell.
809
00:31:16,944 --> 00:31:18,713
Please? Can anybody hear me?
810
00:31:18,813 --> 00:31:20,548
Please?
811
00:31:22,650 --> 00:31:24,886
Thank you so much.
812
00:31:24,986 --> 00:31:26,253
I-I-I'm so sorry.
813
00:31:26,319 --> 00:31:27,855
I know we weren't
supposed to go in.
814
00:31:27,955 --> 00:31:28,856
Yeah.
815
00:31:28,956 --> 00:31:30,591
We weren't. What happened?
816
00:31:30,692 --> 00:31:32,860
I-I-I'm so sorry.
817
00:31:39,834 --> 00:31:41,268
Awesome.
818
00:31:45,173 --> 00:31:46,273
Are you okay, though?
819
00:31:46,373 --> 00:31:48,743
You seem, I don't know...
820
00:31:48,843 --> 00:31:51,079
Oh, no, I'm fine. I just...
821
00:31:51,179 --> 00:31:53,548
I've got stuff on my mind
about a case.
822
00:31:54,782 --> 00:31:56,951
We nailed it.
823
00:32:05,059 --> 00:32:06,761
Stuart!
824
00:32:06,861 --> 00:32:08,696
Need my pillow!
825
00:32:09,864 --> 00:32:11,298
Stuart?
826
00:32:16,204 --> 00:32:17,772
Are you okay?
827
00:32:20,174 --> 00:32:22,844
Threw my back out looking
for the damn bunny head.
828
00:32:22,944 --> 00:32:24,478
Man.
829
00:32:24,579 --> 00:32:25,980
Um...
830
00:32:26,080 --> 00:32:27,414
Aging is a bitch.
831
00:32:27,515 --> 00:32:30,317
Ain't that the truth?
832
00:32:31,085 --> 00:32:33,621
Here you go.
Oh, thank you.
833
00:32:33,721 --> 00:32:37,091
Just waiting for my edible
to kick in.
834
00:32:37,191 --> 00:32:39,326
Edible? As in marijuana?
835
00:32:39,392 --> 00:32:41,495
Yes, Nancy Reagan.
Haven't you heard?
836
00:32:41,596 --> 00:32:42,797
It's legal.
837
00:32:42,897 --> 00:32:45,432
And safer than half
the pharmaceuticals we rep.
838
00:32:46,234 --> 00:32:49,003
Well, that's
for damn sure.
839
00:32:49,103 --> 00:32:51,639
Want one?
840
00:32:51,739 --> 00:32:53,908
Oh! Thank you, no.
841
00:32:54,008 --> 00:32:55,408
No, no, no.
842
00:32:55,510 --> 00:32:58,880
I haven't been on
the devil's lettuce since 1972.
843
00:32:58,980 --> 00:33:00,347
Eh, well, come on back.
844
00:33:00,380 --> 00:33:03,184
It's good for people like us.
People like us?
845
00:33:03,350 --> 00:33:05,553
What do we got in common
besides brittle bones
846
00:33:05,653 --> 00:33:07,487
and memories
of the moon landing?
847
00:33:07,588 --> 00:33:10,390
We're both
pretty damn bullheaded.
848
00:33:11,192 --> 00:33:13,460
I saw how you got
into this law firm.
849
00:33:13,561 --> 00:33:15,362
Don't worry.
It's a good quality.
850
00:33:15,428 --> 00:33:16,496
Most of the time.
851
00:33:16,597 --> 00:33:20,501
Sometimes... there's damage.
852
00:33:20,601 --> 00:33:22,937
Pot takes away the damage?
853
00:33:23,037 --> 00:33:24,272
Oh, hell no.
854
00:33:24,371 --> 00:33:26,274
Just changes
your perspective a little.
855
00:33:26,373 --> 00:33:28,375
Lets some new thoughts in.
856
00:33:29,911 --> 00:33:31,646
Hmm?
857
00:33:32,445 --> 00:33:33,681
Give me a half.
858
00:33:33,781 --> 00:33:34,916
Yeehaw!
859
00:33:35,016 --> 00:33:38,152
Stuart! Get me another chair!
860
00:33:39,787 --> 00:33:40,855
Let's ride.
861
00:33:54,168 --> 00:33:55,570
Did I catch you
at a bad time?
862
00:33:55,670 --> 00:33:58,405
Halfway through a Cadbury bunny?
863
00:33:58,471 --> 00:33:59,674
Oh, I don't need chocolate.
864
00:33:59,774 --> 00:34:01,642
I'm savoring
the taste of victory.
865
00:34:04,078 --> 00:34:07,114
Some of Zoey's belongings
from the precinct.
Oh.
866
00:34:07,215 --> 00:34:09,817
You didn't have to do that.
867
00:34:11,418 --> 00:34:12,419
I know.
868
00:34:12,520 --> 00:34:14,021
Just, uh, gave me
a chance
869
00:34:14,121 --> 00:34:16,489
to observe you in your lair.
Mm.
870
00:34:17,758 --> 00:34:20,427
Are you pressing charges
against Kennedy?
871
00:34:21,896 --> 00:34:24,464
Considering it.
That makes no sense.
872
00:34:24,565 --> 00:34:25,967
Kennedy was trying to hurt Zoey,
873
00:34:26,067 --> 00:34:28,636
which makes Violet's death
an accident, not a crime.
874
00:34:28,736 --> 00:34:29,804
Drop it.
875
00:34:29,904 --> 00:34:31,305
So you can win
your class action?
876
00:34:31,438 --> 00:34:33,541
Yeah. And get
this really bad product
877
00:34:33,641 --> 00:34:35,543
off the market so that it
doesn't happen to another kid.
878
00:34:35,643 --> 00:34:38,646
That's my bear,
and I'm about to slay it.
879
00:34:39,547 --> 00:34:40,815
Find your own.
880
00:34:40,915 --> 00:34:42,850
I already have.
881
00:34:43,718 --> 00:34:46,921
First rule of hunting:
be patient.
882
00:34:58,666 --> 00:35:00,601
Productive session, Counselor.
883
00:35:00,701 --> 00:35:02,670
- I feel we advanced our case.
- Yeah.
884
00:35:02,770 --> 00:35:07,474
We definitely explored several
useful avenues of inquiry.
885
00:35:09,377 --> 00:35:10,745
Counselor.
886
00:35:18,319 --> 00:35:23,391
I can't believe you waited
seven whole minutes after
887
00:35:23,490 --> 00:35:25,059
our calendar invite
to come find me.
888
00:35:25,159 --> 00:35:28,129
Look at you, relinquishing
control to the universe
889
00:35:28,229 --> 00:35:30,298
and everything.
890
00:35:30,398 --> 00:35:32,199
I wouldn't go that far.
891
00:35:32,300 --> 00:35:34,168
So, um...
892
00:35:34,268 --> 00:35:36,070
This is a status check.
893
00:35:38,306 --> 00:35:39,907
What is our status?
894
00:35:41,375 --> 00:35:42,777
Let me think.
895
00:35:55,723 --> 00:35:58,326
What kind of status
did that feel like?
896
00:36:00,895 --> 00:36:05,533
I don't need any more proof
to know that I am into you,
897
00:36:05,599 --> 00:36:07,001
Kira.
898
00:36:07,101 --> 00:36:08,536
It's hot, it's easy,
899
00:36:08,602 --> 00:36:09,937
and we both agree
that pets are gross,
900
00:36:10,037 --> 00:36:12,540
and your brain is
a national treasure.
901
00:36:12,606 --> 00:36:14,575
So, no.
902
00:36:14,675 --> 00:36:16,610
I'm all the way in.
903
00:36:18,112 --> 00:36:20,281
Question is:
904
00:36:20,381 --> 00:36:21,449
Are you?
905
00:36:21,549 --> 00:36:24,318
To keep doing
what we've been doing?
906
00:36:24,418 --> 00:36:25,686
In.
907
00:36:25,786 --> 00:36:30,191
To keep doing
what we have been doing...
908
00:36:30,291 --> 00:36:31,892
but only with each other.
909
00:36:33,561 --> 00:36:35,162
Monogamous.
910
00:36:37,064 --> 00:36:40,301
I have been thinking
about this so much.
911
00:36:40,401 --> 00:36:42,737
And...
And?
912
00:36:44,205 --> 00:36:47,975
And I... I'm just not
a monogamy person.
913
00:36:48,075 --> 00:36:51,012
But that does not mean
that I am not
914
00:36:51,112 --> 00:36:53,047
serious about us.
915
00:36:53,881 --> 00:36:56,317
Would you ever consider
916
00:36:56,417 --> 00:36:58,786
an open relationship?
917
00:37:02,757 --> 00:37:05,393
Feeling anything?
918
00:37:05,493 --> 00:37:07,261
Not really.
919
00:37:07,361 --> 00:37:09,897
Except I love this song
920
00:37:09,997 --> 00:37:13,768
more than I've loved
anything ever.
921
00:37:13,868 --> 00:37:16,637
Couldn't resist.
922
00:37:16,737 --> 00:37:19,140
So, uh, why did you want
a perspective shift?
923
00:37:21,242 --> 00:37:24,612
Just, you know, regrets.
924
00:37:24,645 --> 00:37:25,980
Woulda, coulda, shoulda.
925
00:37:26,080 --> 00:37:27,481
Oh, yeah.
926
00:37:27,615 --> 00:37:30,384
Those don't
serve you well.
927
00:37:30,484 --> 00:37:31,752
So, you don't have any?
928
00:37:33,621 --> 00:37:35,322
Didn't say that.
929
00:37:36,657 --> 00:37:39,627
Had a big fight
with my little brother.
930
00:37:39,660 --> 00:37:42,063
Said some things
I wish I didn't.
931
00:37:42,163 --> 00:37:44,999
He died in a car wreck
the next day.
932
00:37:45,099 --> 00:37:46,934
I'm sorry.
933
00:37:51,939 --> 00:37:53,874
How'd you get past it?
934
00:37:53,974 --> 00:37:55,709
Thought about revenge.
935
00:37:56,811 --> 00:37:59,647
Then I remembered that quote:
936
00:37:59,680 --> 00:38:03,784
"Before you seek revenge,
dig two graves."
937
00:38:03,884 --> 00:38:07,354
So that's what I did.
938
00:38:07,455 --> 00:38:09,924
Car manufacturer's in one,
939
00:38:10,024 --> 00:38:11,659
tire company's
in the other.
940
00:38:14,695 --> 00:38:15,930
Tell me that helped.
941
00:38:16,030 --> 00:38:18,766
Hell yeah. Revenge is the best.
942
00:38:20,668 --> 00:38:21,802
Take away the guilt?
943
00:38:21,902 --> 00:38:24,338
Most of the time.
944
00:38:24,438 --> 00:38:27,741
Every once in a while,
the guilt comes back up,
945
00:38:27,842 --> 00:38:29,743
knocks me off my ass...
946
00:38:30,678 --> 00:38:32,446
...I got to apologize.
947
00:38:32,547 --> 00:38:34,682
Apologize to...?
948
00:38:34,782 --> 00:38:37,351
To my brother. Hey, Doug!
949
00:38:38,152 --> 00:38:41,722
Sorry we fought, even
though I was right.
950
00:38:42,690 --> 00:38:47,061
And I wish you were here
so we could duke it out.
951
00:38:49,964 --> 00:38:52,900
You got someone
to apologize to?
952
00:38:54,268 --> 00:38:55,402
Try it.
953
00:38:55,504 --> 00:38:57,171
Go on.
954
00:38:59,940 --> 00:39:01,008
I'm sorry...
955
00:39:01,108 --> 00:39:02,710
Oh, screw that.
956
00:39:02,743 --> 00:39:04,912
Put some guts into it.
957
00:39:05,012 --> 00:39:08,382
If you got regrets,
speak it from your soul.
958
00:39:14,488 --> 00:39:16,090
I'm sorry!
959
00:39:18,759 --> 00:39:21,495
I'm so sorry!
960
00:39:23,898 --> 00:39:26,066
Ooh.
961
00:39:26,167 --> 00:39:28,269
Sounds like someone heard you.
962
00:39:28,369 --> 00:39:29,538
What?
963
00:39:31,005 --> 00:39:32,541
I'm teasing, Matlock.
964
00:39:32,641 --> 00:39:33,908
Oh, come on!
965
00:39:38,946 --> 00:39:40,981
Oh, no.
966
00:39:43,317 --> 00:39:45,186
Guess the rug rat needs me.
967
00:39:45,286 --> 00:39:47,656
Oh.
Oh, God, I got to--
968
00:39:47,755 --> 00:39:49,990
have to put myself together.
969
00:39:50,090 --> 00:39:51,759
Get my head straight.
970
00:39:51,792 --> 00:39:53,761
Where's the fun in that?
971
00:39:56,063 --> 00:39:57,765
Grammy, I can't find my wallet.
972
00:39:57,798 --> 00:39:58,966
What?
973
00:39:59,066 --> 00:40:00,502
It must've fallen
out of my backpack
974
00:40:00,602 --> 00:40:01,570
in Olympia's office.
975
00:40:01,670 --> 00:40:03,505
Okay. Well, don't worry.
976
00:40:03,605 --> 00:40:05,272
I'll get it.
No. You don't understand.
977
00:40:05,372 --> 00:40:07,107
There's a library card
in that wallet
978
00:40:07,208 --> 00:40:08,510
and a punch card for ice cream.
979
00:40:08,610 --> 00:40:10,612
And not in Queens
where we fake live.
980
00:40:10,711 --> 00:40:12,446
In Westchester.
981
00:40:13,615 --> 00:40:15,550
I'm on it.
982
00:40:28,329 --> 00:40:29,930
Hey, Matty.
983
00:40:35,570 --> 00:40:37,438
Hey. Hi.
984
00:40:37,539 --> 00:40:39,006
Um...
985
00:40:39,106 --> 00:40:40,874
Alfie forgot his wallet.
986
00:40:40,975 --> 00:40:42,776
Want some ice cream?
987
00:40:42,876 --> 00:40:44,713
Why would I want ice cream?
988
00:40:49,283 --> 00:40:52,019
Because you look
a little stoned, Matty.
989
00:40:53,754 --> 00:40:55,289
Ice cream's my go-to.
990
00:40:55,389 --> 00:40:56,357
And I heard
991
00:40:56,457 --> 00:40:57,659
you were hanging out with Senior
992
00:40:57,758 --> 00:40:59,026
and he had
his zero gravity chair out.
993
00:40:59,126 --> 00:41:00,629
Uh-huh.
Yeah.
994
00:41:00,729 --> 00:41:02,296
I just, uh...
995
00:41:02,396 --> 00:41:04,699
I needed a fresh perspective.
996
00:41:04,832 --> 00:41:06,834
Ah. Did you want to talk?
997
00:41:10,037 --> 00:41:11,472
I'm okay.
998
00:41:12,906 --> 00:41:15,644
Just moving forward.
999
00:41:15,744 --> 00:41:16,844
I'm moving forward.
1000
00:41:16,910 --> 00:41:19,046
Yep, that's backwards.
Yeah.
1001
00:41:20,914 --> 00:41:22,316
Yeah.
1002
00:41:33,762 --> 00:41:35,062
Oh.
1003
00:41:41,402 --> 00:41:43,772
Darling, I've been
trying to reach you.
1004
00:41:43,871 --> 00:41:46,173
Sorry.
I fell asleep in the car.
1005
00:41:46,273 --> 00:41:47,875
This is delicious.
1006
00:41:47,908 --> 00:41:52,112
Oh, and you always said
sugar-free meant
1007
00:41:52,212 --> 00:41:53,380
free of joy.
1008
00:41:53,480 --> 00:41:54,516
Bitsy?
1009
00:41:54,616 --> 00:41:57,652
Oh, get in here and hug my neck.
1010
00:41:57,752 --> 00:42:00,154
Oh!
1011
00:42:00,254 --> 00:42:01,955
You've been
so damn distant lately.
1012
00:42:02,056 --> 00:42:04,358
Well, just this morning,
I was saying to Cindy Shapiro,
1013
00:42:04,458 --> 00:42:06,360
"Fudge it!
She's my big sister,
1014
00:42:06,460 --> 00:42:08,962
"and I'm gonna go to New York
and see what the heckadoody
1015
00:42:09,063 --> 00:42:10,064
she's up to."
71319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.