All language subtitles for Latinasextapes Violet Starr See No Bj Hear No Bj Fast Fuck Xxx Adult Sex Fucking Little Whores Sucking Pusssy Sister Shaving Pus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Hi. 2 00:00:01,000 --> 00:00:10,000 Hi, how are you doing today? 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,500 Good, how are you doing? 4 00:00:11,500 --> 00:00:12,500 Very good. 5 00:00:12,500 --> 00:00:14,500 Is this 24 Privet? 6 00:00:14,500 --> 00:00:16,720 Yes, it is. 7 00:00:16,720 --> 00:00:19,840 You had asked about the survey, so... 8 00:00:19,840 --> 00:00:23,200 Oh yeah, yeah, I didn't know you were him. 9 00:00:23,200 --> 00:00:25,840 Well, it's nice to finally meet you. 10 00:00:25,840 --> 00:00:26,840 My name's Ryan. 11 00:00:26,840 --> 00:00:27,840 I'm Violet. 12 00:00:27,840 --> 00:00:28,840 Very nice to meet you. 13 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 So do you like living in this area? 14 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 Yeah, yeah, I like it a lot. 15 00:00:33,000 --> 00:00:37,720 You know, I can get lonely sometimes, but the area's really nice. 16 00:00:37,720 --> 00:00:39,000 Neighbors pretty friendly and everything? 17 00:00:39,000 --> 00:00:41,720 Yeah, yeah, everybody's so friendly here. 18 00:00:41,720 --> 00:00:44,600 I'm so lucky to be around that. 19 00:00:44,600 --> 00:00:45,600 How long have you lived here? 20 00:00:45,600 --> 00:00:48,920 I've lived here about like two years. 21 00:00:48,920 --> 00:00:51,920 And are you by yourself? 22 00:00:51,920 --> 00:00:54,920 No, I kinda... 23 00:00:54,920 --> 00:00:57,720 I mean, no, I'm living with someone. 24 00:00:57,800 --> 00:01:02,800 I have a husband, but you know how I am. 25 00:01:02,800 --> 00:01:04,800 Yeah, that's good. 26 00:01:04,800 --> 00:01:07,800 It's a two-person income house, so that's nice. 27 00:01:07,800 --> 00:01:08,800 It helps. 28 00:01:08,800 --> 00:01:11,800 Yeah, it definitely breaks even, for sure. 29 00:01:11,800 --> 00:01:13,800 That's a nice outfit. 30 00:01:13,800 --> 00:01:16,800 A little side topic, but that looks very nice on you. 31 00:01:16,800 --> 00:01:18,800 Thank you, you're so sweet. 32 00:01:18,800 --> 00:01:25,800 So usually we kind of ask some questions, survey the house, 33 00:01:25,880 --> 00:01:29,880 come in, ask some questions, like I said. 34 00:01:29,880 --> 00:01:31,880 Would that be OK? 35 00:01:31,880 --> 00:01:32,880 Is this a good time for you? 36 00:01:32,880 --> 00:01:37,880 I know you said sometime between Wednesday to Friday. 37 00:01:37,880 --> 00:01:38,880 Does it work today? 38 00:01:38,880 --> 00:01:39,880 It shouldn't be. 39 00:01:39,880 --> 00:01:44,880 I guess I'll just check to make sure my husband stays upstairs. 40 00:01:44,880 --> 00:01:47,880 OK, well, he doesn't have to stay upstairs. 41 00:01:47,880 --> 00:01:48,880 He's right there. 42 00:01:48,880 --> 00:01:49,880 Hey, Milo. 43 00:01:49,880 --> 00:01:50,880 Hey. 44 00:01:50,880 --> 00:01:51,880 How's it going, babe? 45 00:01:51,880 --> 00:01:52,880 How are you? 46 00:01:52,880 --> 00:01:53,880 Doing good, doing good. 47 00:01:53,880 --> 00:01:54,880 How's it going? 48 00:01:54,960 --> 00:01:55,960 We got a visitor? 49 00:01:55,960 --> 00:01:56,960 Yeah, hi. 50 00:01:56,960 --> 00:01:57,960 Oh, hi. 51 00:01:57,960 --> 00:01:58,960 Hi. 52 00:01:58,960 --> 00:01:59,960 Ryan. 53 00:01:59,960 --> 00:02:00,960 I'm Dominic. 54 00:02:00,960 --> 00:02:01,960 Nice to meet you. 55 00:02:01,960 --> 00:02:02,960 Pleasure to meet you. 56 00:02:02,960 --> 00:02:03,960 I'm here with the census. 57 00:02:03,960 --> 00:02:04,960 We're here to add. 58 00:02:04,960 --> 00:02:06,960 Oh, you said they were going to be coming around sometime. 59 00:02:06,960 --> 00:02:09,960 Yeah, today was the day you were supposed to be out with your friend, 60 00:02:09,960 --> 00:02:10,960 but you stayed here. 61 00:02:10,960 --> 00:02:12,960 Yeah, well, things happen. 62 00:02:12,960 --> 00:02:13,960 Is it today a bad day? 63 00:02:13,960 --> 00:02:14,960 Do I need to come back? 64 00:02:14,960 --> 00:02:15,960 Oh, no, no, no, no, no, please. 65 00:02:15,960 --> 00:02:16,960 Come on inside. 66 00:02:16,960 --> 00:02:17,960 Come on inside, please. 67 00:02:17,960 --> 00:02:18,960 Hey, you know, it's all good. 68 00:02:18,960 --> 00:02:19,960 It's all good. 69 00:02:19,960 --> 00:02:20,960 OK. 70 00:02:20,960 --> 00:02:21,960 All right, great. 71 00:02:21,960 --> 00:02:22,960 Thank you. 72 00:02:23,040 --> 00:02:25,040 Oh, the lighting in here is really nice. 73 00:02:25,040 --> 00:02:28,040 Oh, yeah, I'll take your word for it. 74 00:02:30,040 --> 00:02:32,040 Well, I'm always a fan when I go and do these, 75 00:02:32,040 --> 00:02:35,040 the people who have the natural lighting and that sort of. 76 00:02:35,040 --> 00:02:36,040 Come on, let's have a hair, right? 77 00:02:36,040 --> 00:02:37,040 OK. 78 00:02:37,040 --> 00:02:38,040 Great, thank you. 79 00:02:38,040 --> 00:02:39,040 Oh. 80 00:02:40,040 --> 00:02:42,040 And you said you've lived here for two years? 81 00:02:42,040 --> 00:02:43,040 Mm-hmm, that's right. 82 00:02:43,040 --> 00:02:44,040 OK. 83 00:02:44,040 --> 00:02:46,040 And you're married? 84 00:02:46,040 --> 00:02:47,040 Yeah. 85 00:02:47,040 --> 00:02:48,040 OK. 86 00:02:49,040 --> 00:02:51,040 Did you, were you married when you bought the house? 87 00:02:51,040 --> 00:02:52,040 Mm-hmm. 88 00:02:52,120 --> 00:02:53,120 Yes, yeah. 89 00:02:53,120 --> 00:02:54,120 Yeah, we bought it. 90 00:02:54,120 --> 00:02:56,120 It was just afterwards, actually. 91 00:02:56,120 --> 00:02:57,120 Perfect. 92 00:02:58,120 --> 00:03:01,120 So you are a two-income house, is that correct? 93 00:03:01,120 --> 00:03:02,120 You both have jobs? 94 00:03:02,120 --> 00:03:03,120 And what's your job? 95 00:03:04,120 --> 00:03:05,120 I'm an airline pilot. 96 00:03:06,120 --> 00:03:07,120 And I'm just joking. 97 00:03:07,120 --> 00:03:10,120 I do it with everybody. 98 00:03:10,120 --> 00:03:12,120 No, no, I'm a relationship therapist. 99 00:03:12,120 --> 00:03:15,120 I do couples counseling for couples who have problems, 100 00:03:15,120 --> 00:03:16,120 you know, stuff. 101 00:03:16,120 --> 00:03:18,120 So it keeps me busy, you know, but I like it. 102 00:03:18,120 --> 00:03:19,120 I like it a lot. 103 00:03:19,120 --> 00:03:20,120 OK, that's great. 104 00:03:20,120 --> 00:03:21,120 What's your... 105 00:03:21,200 --> 00:03:25,200 By the way, if you don't see me writing down anything, 106 00:03:25,200 --> 00:03:29,200 what we do is these basically just so that I know what questions to ask 107 00:03:29,200 --> 00:03:33,200 and then I go back and review the video footage and there we go. 108 00:03:33,200 --> 00:03:34,200 OK. 109 00:03:34,200 --> 00:03:35,200 So, yeah, and your job is? 110 00:03:35,200 --> 00:03:36,200 Journalist. 111 00:03:36,200 --> 00:03:37,200 Sure, that's fascinating. 112 00:03:37,200 --> 00:03:38,200 Damn good one, too. 113 00:03:38,200 --> 00:03:39,200 Yeah. 114 00:03:39,200 --> 00:03:43,200 So is it mainly online or you are in publications or...? 115 00:03:43,200 --> 00:03:45,200 It's mainly in publications. 116 00:03:45,200 --> 00:03:46,200 Wow. 117 00:03:46,200 --> 00:03:47,200 Yeah. 118 00:03:47,200 --> 00:03:48,200 Wow, that's impressive. 119 00:03:48,200 --> 00:03:49,200 Thank you. 120 00:03:49,280 --> 00:03:52,280 So you both basically are dealing with people a lot. 121 00:03:52,280 --> 00:03:53,280 Yeah. 122 00:03:53,280 --> 00:03:54,280 Quite a bit, yes. 123 00:03:54,280 --> 00:03:56,280 That's nice you have stuff in common. 124 00:03:56,280 --> 00:03:59,280 That definitely helps the relationship. 125 00:03:59,280 --> 00:04:04,280 I guess, you know, you kind of have something in common with it, too, right? 126 00:04:04,280 --> 00:04:05,280 Because you deal with people. 127 00:04:05,280 --> 00:04:06,280 That's true. 128 00:04:06,280 --> 00:04:07,280 Yeah, that's true. 129 00:04:07,280 --> 00:04:08,280 You definitely deal with people. 130 00:04:08,280 --> 00:04:09,280 Yeah, on a daily basis. 131 00:04:09,280 --> 00:04:11,280 And you guys are very, very nice. 132 00:04:11,280 --> 00:04:13,280 Sometimes people don't exactly... 133 00:04:13,280 --> 00:04:17,280 They're not into the survey as much. 134 00:04:17,280 --> 00:04:18,280 Yeah, I know. 135 00:04:18,360 --> 00:04:21,360 I can only imagine some of the sites you've seen. 136 00:04:21,360 --> 00:04:24,360 I mean, it's got to be crazy. 137 00:04:24,360 --> 00:04:27,360 Yeah, you probably have a lot of crazy stories. 138 00:04:27,360 --> 00:04:28,360 You'd be surprised. 139 00:04:28,360 --> 00:04:29,360 Not that many, actually. 140 00:04:29,360 --> 00:04:32,360 It's usually a pretty boring job. 141 00:04:32,360 --> 00:04:35,360 But maybe today is an exception. 142 00:04:35,360 --> 00:04:38,360 I hope so, yeah. 143 00:04:38,360 --> 00:04:41,360 Violet here, she's traveled all over the place. 144 00:04:41,360 --> 00:04:42,360 She's done a lot. 145 00:04:42,360 --> 00:04:45,360 And she's got a lot to show for herself. 146 00:04:45,360 --> 00:04:47,360 I tell you, this girl, I'm really proud of her. 147 00:04:47,440 --> 00:04:49,440 So you do have a pool out back then? 148 00:04:49,440 --> 00:04:51,440 Oh, yeah, yeah, yeah. 149 00:04:51,440 --> 00:04:53,440 We got that out of us all this last summer. 150 00:04:53,440 --> 00:04:54,440 I love it. 151 00:04:54,440 --> 00:04:55,440 It's heated and everything. 152 00:04:55,440 --> 00:04:58,440 I like to go swimming in it probably about twice a week. 153 00:04:58,440 --> 00:04:59,440 It's fantastic. 154 00:04:59,440 --> 00:05:01,440 She likes to sunbathe out there all the time. 155 00:05:01,440 --> 00:05:03,440 I hate tan lines. 156 00:05:03,440 --> 00:05:05,440 I love how it's so private. 157 00:05:05,440 --> 00:05:07,440 Yeah, tan... 158 00:05:07,440 --> 00:05:11,440 I understand that's one of the great things about, you know, 159 00:05:11,440 --> 00:05:16,440 having a private pool area to tan. 160 00:05:16,520 --> 00:05:18,520 Oh, yeah, absolutely. 161 00:05:18,520 --> 00:05:19,520 Absolutely. 162 00:05:19,520 --> 00:05:21,520 I mean, not like I would know, but I mean, 163 00:05:21,520 --> 00:05:23,520 it's really fantastic. 164 00:05:23,520 --> 00:05:25,520 You know, this is a great area here. 165 00:05:25,520 --> 00:05:27,520 Yeah, no tan lines. 166 00:05:27,520 --> 00:05:28,520 Yeah. 167 00:05:28,520 --> 00:05:29,520 No tan lines. 168 00:05:29,520 --> 00:05:32,520 What else do you like living about the area? 169 00:05:32,520 --> 00:05:35,520 I mean, there's a lot around here to do and what have you. 170 00:05:35,520 --> 00:05:38,520 Oh, my gosh, there's so much to do in this place. 171 00:05:38,520 --> 00:05:40,520 And she keeps it exciting. 172 00:05:40,520 --> 00:05:42,520 And do you have animals here? 173 00:05:42,520 --> 00:05:43,520 Not anymore. 174 00:05:43,520 --> 00:05:44,520 Not in the moment. 175 00:05:44,520 --> 00:05:45,520 Not in the moment, no. 176 00:05:45,600 --> 00:05:48,600 No, so we had a... 177 00:05:48,600 --> 00:05:51,600 He had an accident with one of them. 178 00:05:51,600 --> 00:05:52,600 Oh, OK. 179 00:05:52,600 --> 00:05:53,600 You know. 180 00:05:53,600 --> 00:05:54,600 Yeah. 181 00:05:54,600 --> 00:05:56,600 But it's... 182 00:05:56,600 --> 00:05:58,600 I don't know, it's been a while. 183 00:05:58,600 --> 00:05:59,600 Yeah. 184 00:05:59,600 --> 00:06:00,600 Yeah. 185 00:06:00,600 --> 00:06:02,600 Well, you can always get a new one. 186 00:06:02,600 --> 00:06:04,600 Yeah, yeah, and I will. 187 00:06:04,600 --> 00:06:05,600 I will. 188 00:06:05,600 --> 00:06:06,600 It's just, you know... 189 00:06:06,600 --> 00:06:08,600 He was my dog for a while. 190 00:06:08,600 --> 00:06:09,600 It was close, you know? 191 00:06:09,600 --> 00:06:10,600 OK. 192 00:06:10,600 --> 00:06:11,600 It was close. 193 00:06:11,600 --> 00:06:13,600 So I was just giving it some time. 194 00:06:13,680 --> 00:06:15,680 Do you ever get to travel with her? 195 00:06:15,680 --> 00:06:17,680 Or is it mainly she just that travels? 196 00:06:17,680 --> 00:06:19,680 You know, she travels more than I do. 197 00:06:19,680 --> 00:06:20,680 She travels more than I do. 198 00:06:20,680 --> 00:06:22,680 I can't get away from my patients so much. 199 00:06:22,680 --> 00:06:24,680 I mean, they're just so needy sometimes. 200 00:06:24,680 --> 00:06:26,680 They have so much and everything like that. 201 00:06:26,680 --> 00:06:28,680 They just want so much, you know? 202 00:06:28,680 --> 00:06:31,680 And I just don't have it to give all the time. 203 00:06:31,680 --> 00:06:33,680 How long have you been a therapist? 204 00:06:33,680 --> 00:06:35,680 Oh, gosh, it's 15 years now. 205 00:06:35,680 --> 00:06:36,680 Wow. 206 00:06:36,680 --> 00:06:37,680 15, 16 years now, yeah. 207 00:06:37,680 --> 00:06:38,680 Yeah. 208 00:06:38,680 --> 00:06:40,680 And how long have you been a journalist? 209 00:06:40,680 --> 00:06:41,680 About a year. 210 00:06:41,760 --> 00:06:42,760 About a year. 211 00:06:42,760 --> 00:06:43,760 About a year. 212 00:06:43,760 --> 00:06:45,760 Yeah, but she's making her name big. 213 00:06:45,760 --> 00:06:47,760 I mean, she's blowing up like crazy. 214 00:06:47,760 --> 00:06:49,760 I mean, this girl's in everybody's sights. 215 00:06:49,760 --> 00:06:52,760 Everybody wants to see more and more of her, I swear. 216 00:06:52,760 --> 00:06:54,760 Yeah, I don't doubt that. 217 00:06:54,760 --> 00:06:57,760 You guys seem like great people here. 218 00:06:57,760 --> 00:06:58,760 Yeah. 219 00:06:58,760 --> 00:06:59,760 Well, thank you. 220 00:06:59,760 --> 00:07:00,760 Thank you. 221 00:07:00,760 --> 00:07:01,760 That means a lot. 222 00:07:01,760 --> 00:07:02,760 That means a lot. 223 00:07:02,760 --> 00:07:03,760 Oh, wow. 224 00:07:03,760 --> 00:07:04,760 Oh, she's so sweet. 225 00:07:04,760 --> 00:07:05,760 I tell you. 226 00:07:05,760 --> 00:07:06,760 Oh, wow. 227 00:07:06,760 --> 00:07:07,760 Wow. 228 00:07:07,840 --> 00:07:08,840 I just... 229 00:07:08,840 --> 00:07:11,840 I love the view of the pool and the kitchen. 230 00:07:11,840 --> 00:07:13,840 It's a very open layout here. 231 00:07:13,840 --> 00:07:14,840 Oh, yeah. 232 00:07:14,840 --> 00:07:17,840 Yeah, that was this young lady right here. 233 00:07:17,840 --> 00:07:20,840 She wanted to make sure that everything was nice and open for easy access. 234 00:07:20,840 --> 00:07:25,840 You know, she definitely doesn't like things to be in the way. 235 00:07:25,840 --> 00:07:28,840 You know, she's really good like that. 236 00:07:28,840 --> 00:07:29,840 Nice. 237 00:07:29,840 --> 00:07:30,840 Exactly right. 238 00:07:30,840 --> 00:07:31,840 I understand that. 239 00:07:31,840 --> 00:07:33,840 Nice, comfortable couch as well. 240 00:07:33,840 --> 00:07:34,840 This is a nice piece. 241 00:07:34,840 --> 00:07:35,840 Oh, yeah. 242 00:07:35,840 --> 00:07:36,840 Yeah, I got it, man. 243 00:07:36,920 --> 00:07:39,920 I fall asleep on this thing all the time sometimes after a good day of work. 244 00:07:39,920 --> 00:07:40,920 I tell you. 245 00:07:40,920 --> 00:07:41,920 You know, after here... 246 00:07:41,920 --> 00:07:43,920 Does she take you to work? 247 00:07:43,920 --> 00:07:47,920 You know, I don't really go with her to work very much. 248 00:07:47,920 --> 00:07:52,920 She's come to my office a couple of times, but, you know, honestly, her work keeps her 249 00:07:52,920 --> 00:07:53,920 bouncing around. 250 00:07:53,920 --> 00:07:54,920 I would slow that down. 251 00:07:54,920 --> 00:07:55,920 I don't want to do that. 252 00:07:55,920 --> 00:07:56,920 I understand that. 253 00:07:56,920 --> 00:07:58,920 She's a busy, busy girl. 254 00:07:58,920 --> 00:07:59,920 This girl's got... 255 00:07:59,920 --> 00:08:00,920 She's got a lot of needs. 256 00:08:00,920 --> 00:08:01,920 Yeah. 257 00:08:01,920 --> 00:08:02,920 So... 258 00:08:02,920 --> 00:08:03,920 I understand that. 259 00:08:03,920 --> 00:08:04,920 Everybody has needs, you know? 260 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 That's true. 261 00:08:09,000 --> 00:08:15,000 So, yeah, so, well, if you're wondering, I've been doing the census for about five years 262 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 now. 263 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 That's what I've been up to. 264 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 Oh, wow. 265 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 Like I said, I can only imagine the stories you've heard from your jury. 266 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 Yeah. 267 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 The people you've met. 268 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 It's pretty, pretty uneventful usually. 269 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 Oh, yeah. 270 00:08:30,080 --> 00:08:36,600 So, let me ask you a question. 271 00:08:36,600 --> 00:08:40,040 I see the tarp on the skylight here. 272 00:08:40,040 --> 00:08:44,080 Does that... are you guys re-roofing the place or...? 273 00:08:44,080 --> 00:08:48,120 Yes, actually, you're very observant. 274 00:08:48,120 --> 00:08:49,120 I tell you. 275 00:08:49,120 --> 00:08:52,120 You've got a good eye for things, obviously, you know? 276 00:08:52,120 --> 00:08:53,120 Yeah, yeah. 277 00:08:53,120 --> 00:08:57,120 During the last rain season, we had a little bit of a... there was a couple of things that 278 00:08:57,120 --> 00:08:58,120 got blown up during some of the winds. 279 00:08:58,120 --> 00:08:59,120 A couple leaks? 280 00:08:59,240 --> 00:09:00,240 Yeah, a couple of leaks here and there. 281 00:09:00,240 --> 00:09:03,240 Things got a little wet around here. 282 00:09:03,240 --> 00:09:07,240 You need to get those patched up, get homes filled. 283 00:09:07,240 --> 00:09:08,240 It's important. 284 00:09:08,240 --> 00:09:09,240 How to make everything together. 285 00:09:09,240 --> 00:09:10,240 Everything's working right. 286 00:09:10,240 --> 00:09:11,240 That's good. 287 00:09:11,240 --> 00:09:16,240 So, a few other questions here. 288 00:09:16,240 --> 00:09:18,240 If you don't mind me... 289 00:09:18,240 --> 00:09:19,240 No, please, private. 290 00:09:19,240 --> 00:09:20,240 Go ahead. 291 00:09:20,240 --> 00:09:21,240 Dig deep. 292 00:09:21,240 --> 00:09:28,240 I know sometimes people are private about certain things, and I respect that. 293 00:09:28,360 --> 00:09:31,360 What, financially, how much would you say you make? 294 00:09:31,360 --> 00:09:32,360 Oh, me? 295 00:09:32,360 --> 00:09:33,360 Yeah. 296 00:09:33,360 --> 00:09:40,360 Oh, I'm at about the three and a half, all part. 297 00:09:40,360 --> 00:09:41,360 Okay. 298 00:09:41,360 --> 00:09:42,360 Okay. 299 00:09:42,360 --> 00:09:48,880 And, does your salary, is it pretty consistent usually, or do you go... 300 00:09:48,880 --> 00:09:52,360 You get raises, or I mean, I guess it depends on your client base. 301 00:09:52,360 --> 00:09:57,360 I mean, yeah, so I've had a solid base for a long time. 302 00:09:57,480 --> 00:10:00,480 She's still starting out, so her salary isn't as high, but it's growing. 303 00:10:00,480 --> 00:10:02,480 It's growing, and she's growing in popularity. 304 00:10:02,480 --> 00:10:04,480 I mean, everybody wants this girl. 305 00:10:04,480 --> 00:10:05,480 Yeah, it's growing. 306 00:10:05,480 --> 00:10:08,480 You know, she's... 307 00:10:08,480 --> 00:10:11,480 Her rep is getting bigger and bigger. 308 00:10:11,480 --> 00:10:12,480 I can't wait. 309 00:10:12,480 --> 00:10:15,480 This girl's gonna explode soon, I know. 310 00:10:15,480 --> 00:10:16,480 Yep. 311 00:10:16,480 --> 00:10:17,480 Yep. 312 00:10:17,480 --> 00:10:20,480 So, how did you grow your client business? 313 00:10:20,480 --> 00:10:22,480 Word of mouth, or... 314 00:10:22,480 --> 00:10:23,480 Exactly. 315 00:10:23,480 --> 00:10:24,480 Exactly. 316 00:10:24,600 --> 00:10:29,600 It just came through, you know, everything by the mouth, you know, referral all the time. 317 00:10:29,600 --> 00:10:34,600 You know, from the tip of one tongue to the tip of another. 318 00:10:34,600 --> 00:10:35,600 Yep. 319 00:10:35,600 --> 00:10:37,600 And how much did you pay for the house? 320 00:10:37,600 --> 00:10:40,600 Oh, I paid one and a half. 321 00:10:40,600 --> 00:10:46,600 One and a half on it, and then I put another half in over time, over the last two years. 322 00:10:46,600 --> 00:10:51,600 And it's good to say the equity's up, though, so I'm gonna add my last... 323 00:10:51,600 --> 00:10:53,600 Last I had to pay, she was at 2.2. 324 00:10:53,720 --> 00:10:55,720 Everything's on the rise. 325 00:10:55,720 --> 00:10:57,720 Yeah, that's great. 326 00:10:57,720 --> 00:10:59,720 That is... 327 00:10:59,720 --> 00:11:02,720 One other question. 328 00:11:02,720 --> 00:11:04,720 How much land... 329 00:11:04,720 --> 00:11:08,720 I know the house is big, but how much land are you on here? 330 00:11:08,720 --> 00:11:11,720 You know, the house is on a half acre. 331 00:11:11,720 --> 00:11:12,720 Okay. 332 00:11:12,720 --> 00:11:14,720 It's on a half acre here in the house. 333 00:11:14,720 --> 00:11:16,720 So it's amazing, though. 334 00:11:16,720 --> 00:11:20,720 You think you get more for that amount of money, but no, they're out here. 335 00:11:20,720 --> 00:11:21,720 That's what it goes for. 336 00:11:21,720 --> 00:11:22,720 It's expensive. 337 00:11:22,840 --> 00:11:26,840 But it's worth it, and it keeps my baby happy, and you know... 338 00:11:26,840 --> 00:11:27,840 Yeah? 339 00:11:27,840 --> 00:11:28,840 Well? 340 00:11:28,840 --> 00:11:31,840 She deserves to be happy all the time. 341 00:11:32,840 --> 00:11:34,840 Oh my god! 342 00:11:35,840 --> 00:11:37,840 It's like you like the place. 343 00:11:37,840 --> 00:11:38,840 That really is... 344 00:11:38,840 --> 00:11:41,840 Well, yeah, no, I just realized that... 345 00:11:42,840 --> 00:11:43,840 It... 346 00:11:44,840 --> 00:11:47,840 Yeah, it reminds me of the house on... 347 00:11:47,840 --> 00:11:51,840 Have you guys ever been in Bellevue? 348 00:11:51,960 --> 00:11:53,960 Have you ever been in Bellevue Manor? 349 00:11:53,960 --> 00:11:55,960 It's about five miles away. 350 00:11:55,960 --> 00:11:57,960 I believe so. 351 00:11:57,960 --> 00:11:58,960 Okay. 352 00:11:58,960 --> 00:11:59,960 Maybe. 353 00:11:59,960 --> 00:12:07,960 There was a house and a couple I did a census with in Bellevue, and they were... 354 00:12:07,960 --> 00:12:08,960 It was similar. 355 00:12:08,960 --> 00:12:09,960 Sorry. 356 00:12:09,960 --> 00:12:11,960 No, I know, I get it. 357 00:12:11,960 --> 00:12:12,960 It's pretty awe-inspiring. 358 00:12:12,960 --> 00:12:13,960 Like I said, she does the decorating. 359 00:12:13,960 --> 00:12:16,960 From what I'm told, she does an amazing job. 360 00:12:16,960 --> 00:12:19,960 This girl, she knows how to pick things. 361 00:12:20,080 --> 00:12:23,080 She's a stroke of genius, this girl, I tell you. 362 00:12:23,080 --> 00:12:24,080 Stroke of genius. 363 00:12:24,080 --> 00:12:27,080 Yeah, yeah, she's very... 364 00:12:27,080 --> 00:12:30,080 And how much do you make a year? 365 00:12:30,080 --> 00:12:33,080 About a hundred grand. 366 00:12:33,080 --> 00:12:34,080 Okay. 367 00:12:34,080 --> 00:12:35,080 Okay. 368 00:12:35,080 --> 00:12:38,080 And she's only going to be making more, too. 369 00:12:38,080 --> 00:12:40,080 I mean, seriously, everybody wants her. 370 00:12:40,080 --> 00:12:41,080 Everybody wants her. 371 00:12:41,080 --> 00:12:42,080 She's so amazing. 372 00:12:42,080 --> 00:12:43,080 She's so amazing. 373 00:12:43,080 --> 00:12:44,080 She's just... 374 00:12:44,080 --> 00:12:45,080 Yeah. 375 00:12:45,080 --> 00:12:46,080 Yeah, yeah. 376 00:12:46,080 --> 00:12:47,080 Wow. 377 00:12:47,200 --> 00:12:48,200 Wow. 378 00:12:48,200 --> 00:12:49,200 So did... 379 00:12:49,200 --> 00:12:50,200 You know what? 380 00:12:50,200 --> 00:12:51,200 Hold on. 381 00:12:51,200 --> 00:12:58,200 I mean, I've got this for a reason here. 382 00:12:58,200 --> 00:12:59,200 Does anyone else... 383 00:12:59,200 --> 00:13:00,200 Do you have any of the other rooms? 384 00:13:00,200 --> 00:13:01,200 Wait, here's a question, actually. 385 00:13:01,200 --> 00:13:02,200 You're looking at a movie, aren't you, Ryan? 386 00:13:02,200 --> 00:13:03,200 That's pretty funny. 387 00:13:03,200 --> 00:13:04,200 You should. 388 00:13:04,200 --> 00:13:05,200 We would have a lot of fun with you here. 389 00:13:05,200 --> 00:13:08,200 What else do I have here? 390 00:13:08,200 --> 00:13:11,200 Hispanic, Latino, ethnicity. 391 00:13:11,200 --> 00:13:14,200 What's your ethnicity? 392 00:13:14,320 --> 00:13:19,320 I'm French, apparently, French to say. 393 00:13:19,320 --> 00:13:20,320 Spanish. 394 00:13:20,320 --> 00:13:21,320 Okay. 395 00:13:21,320 --> 00:13:22,320 One other question. 396 00:13:22,320 --> 00:13:23,320 Sorry. 397 00:13:23,320 --> 00:13:24,320 Oh, you're okay? 398 00:13:24,320 --> 00:13:25,320 I've got a little cough lately. 399 00:13:25,320 --> 00:13:26,320 It's been... 400 00:13:26,320 --> 00:13:27,320 I'm rather nuts. 401 00:13:27,320 --> 00:13:28,320 Actually, hey, honey? 402 00:13:28,320 --> 00:13:29,320 Yeah? 403 00:13:29,320 --> 00:13:30,320 Any chance you could make me some tea? 404 00:13:30,320 --> 00:13:31,320 Mm-hmm. 405 00:13:31,320 --> 00:13:32,320 It's just... 406 00:13:32,320 --> 00:13:33,320 I'm not sure. 407 00:13:33,320 --> 00:13:34,320 I'm not sure. 408 00:13:34,320 --> 00:13:35,320 I'm not sure. 409 00:13:35,320 --> 00:13:36,320 I'm not sure. 410 00:13:36,320 --> 00:13:37,320 I'm not sure. 411 00:13:37,320 --> 00:13:38,320 I'm not sure. 412 00:13:38,320 --> 00:13:39,320 I'm not sure. 413 00:13:39,320 --> 00:13:40,320 I'm not sure. 414 00:13:40,320 --> 00:13:41,320 I'm not sure. 415 00:13:41,320 --> 00:13:42,320 I'm not sure. 416 00:13:42,320 --> 00:13:43,320 I'm not sure. 417 00:13:43,440 --> 00:13:44,440 It's just... 418 00:13:44,440 --> 00:13:45,440 Yeah, that's been... 419 00:13:45,440 --> 00:13:46,440 Sorry. 420 00:13:46,440 --> 00:13:47,440 The cough's been a bitch. 421 00:13:47,440 --> 00:13:48,440 No, it's okay. 422 00:13:48,440 --> 00:13:49,440 I would love to get you some tea. 423 00:13:49,440 --> 00:13:50,440 You want to give him some more... 424 00:13:50,440 --> 00:13:51,440 You should show him the kitchen. 425 00:13:51,440 --> 00:13:52,440 Show him the new... 426 00:13:52,440 --> 00:13:53,440 No, I mean, I don't need to go into the kitchen. 427 00:13:53,440 --> 00:13:54,440 Oh, no, no. 428 00:13:54,440 --> 00:13:55,440 You should totally check it out. 429 00:13:55,440 --> 00:13:56,440 You should come. 430 00:13:56,440 --> 00:13:57,440 It's an awesome space, you know? 431 00:13:57,440 --> 00:14:02,440 I want you to come for me so then you can write down things for your survey, you know? 432 00:14:02,440 --> 00:14:03,440 It's important to you. 433 00:14:03,440 --> 00:14:04,440 I'm going to go. 434 00:14:04,440 --> 00:14:05,440 I'm going to go. 435 00:14:05,440 --> 00:14:06,440 I'm going to go. 436 00:14:06,440 --> 00:14:07,440 I'm going to go. 437 00:14:07,440 --> 00:14:08,440 I'm going to go. 438 00:14:08,440 --> 00:14:09,440 I'm going to go. 439 00:14:09,440 --> 00:14:10,440 I'm going to go. 440 00:14:10,440 --> 00:14:11,440 I'm going to go. 441 00:14:11,560 --> 00:14:13,560 I think that's important to you. 442 00:14:13,560 --> 00:14:15,560 Yeah, I mean, that's true. 443 00:14:15,560 --> 00:14:19,560 Okay, I can see the kitchen. 444 00:14:19,560 --> 00:14:20,560 Yeah. 445 00:14:20,560 --> 00:14:23,560 Tell me what you think, you know? 446 00:14:23,560 --> 00:14:24,560 Yeah, absolutely. 447 00:14:24,560 --> 00:14:25,560 Start to me through your eyes. 448 00:14:25,560 --> 00:14:27,560 We just did some more renovation in there. 449 00:14:27,560 --> 00:14:30,560 I want to know how it looks. 450 00:14:30,560 --> 00:14:33,560 What the fuck is going on? 451 00:14:33,560 --> 00:14:36,560 Just having fun. 452 00:14:36,560 --> 00:14:37,560 Fun? 453 00:14:37,560 --> 00:14:38,560 Yeah. 454 00:14:38,560 --> 00:14:39,560 Are you going to get caught? 455 00:14:39,560 --> 00:14:40,560 What is this? 456 00:14:40,680 --> 00:14:41,680 What is this? 457 00:14:41,680 --> 00:14:42,680 He can't see us. 458 00:14:43,680 --> 00:14:46,680 Oh my God, it's still such a bad idea. 459 00:14:50,680 --> 00:14:51,680 I don't think so. 460 00:14:51,680 --> 00:14:54,680 I think it's kind of fun. 461 00:14:54,680 --> 00:14:57,680 I think that you don't even care about it since that's what I think. 462 00:14:58,680 --> 00:15:01,680 Of course I care. 463 00:15:01,680 --> 00:15:02,680 I care a lot. 464 00:15:02,680 --> 00:15:05,680 Aren't you going to...oh my God. 465 00:15:06,680 --> 00:15:07,680 Do you want some tea? 466 00:15:07,800 --> 00:15:10,800 No, I don't want your fucking husband wanting tea. 467 00:15:17,800 --> 00:15:18,800 Sorry. 468 00:15:18,800 --> 00:15:20,800 Oh my God. 469 00:15:20,800 --> 00:15:23,800 Hand me that towel, I'll clean it up here. 470 00:15:23,800 --> 00:15:26,800 That's fine. 471 00:15:26,800 --> 00:15:28,800 He's not going to know. 472 00:15:34,800 --> 00:15:35,800 Fuck. 473 00:15:37,800 --> 00:15:38,800 No. 474 00:15:53,800 --> 00:15:54,800 Oh my God. 475 00:16:07,800 --> 00:16:08,800 Oh my God. 476 00:16:28,800 --> 00:16:31,800 What if your husband comes in? 477 00:16:31,800 --> 00:16:32,800 I'll be quiet. 478 00:16:32,800 --> 00:16:33,800 Yeah. 479 00:16:33,800 --> 00:16:34,800 Shh. 480 00:16:37,800 --> 00:16:38,800 Damn. 481 00:16:46,800 --> 00:16:47,800 Hey. 482 00:16:47,800 --> 00:16:48,800 Hey babe. 483 00:16:48,800 --> 00:16:49,800 Hey honey. 484 00:16:49,800 --> 00:16:50,800 Hey, how's it going? 485 00:16:50,800 --> 00:16:51,800 Good. 486 00:16:51,800 --> 00:16:54,800 Ryan had an emergency actually. 487 00:16:54,800 --> 00:16:55,800 Oh. 488 00:16:55,800 --> 00:16:56,800 Yeah. 489 00:16:56,800 --> 00:16:57,800 Really? 490 00:16:57,800 --> 00:16:58,800 He has to leave. 491 00:16:58,800 --> 00:16:59,800 Oh really? 492 00:16:59,800 --> 00:17:02,800 I mean, but it's only 2.30. 493 00:17:02,800 --> 00:17:04,800 Oh wow. 494 00:17:04,920 --> 00:17:14,920 Well, the thing is that I've got another appointment at 3 at the Bellevue Manor that I was mentioning 495 00:17:14,920 --> 00:17:15,920 earlier. 496 00:17:15,920 --> 00:17:16,920 Right, right. 497 00:17:16,920 --> 00:17:17,920 Totally. 498 00:17:17,920 --> 00:17:18,920 So. 499 00:17:18,920 --> 00:17:23,920 Well, it's been great having you here for a little, at least for a short time that we 500 00:17:23,920 --> 00:17:24,920 got, you know, had you. 501 00:17:24,920 --> 00:17:26,920 I know she loves the company. 502 00:17:26,920 --> 00:17:29,920 Can you tell me the cabinet's behind you? 503 00:17:29,920 --> 00:17:32,920 What is the, not the fridge, the other one behind you? 504 00:17:33,040 --> 00:17:36,040 If you backed up and you showed. 505 00:17:36,040 --> 00:17:37,040 This one? 506 00:17:37,040 --> 00:17:38,040 Yeah. 507 00:17:38,040 --> 00:17:41,040 Did you guys have those custom made or? 508 00:17:41,040 --> 00:17:42,040 Oh, we did. 509 00:17:42,040 --> 00:17:43,040 We did. 510 00:17:43,040 --> 00:17:44,040 Yes. 511 00:17:44,040 --> 00:17:45,040 Yeah. 512 00:17:45,040 --> 00:17:46,040 It was an Italian guy. 513 00:17:46,040 --> 00:17:47,040 Oh gosh. 514 00:17:47,040 --> 00:17:48,040 What was his name? 515 00:17:48,040 --> 00:17:51,040 Do you remember the name, honey? 516 00:17:51,040 --> 00:17:53,040 No, I don't actually. 517 00:17:53,040 --> 00:17:55,040 I think it was like Manziano or something. 518 00:17:55,040 --> 00:17:56,040 Something like that. 519 00:17:56,040 --> 00:17:57,040 Yeah, Manziano. 520 00:17:57,040 --> 00:17:58,040 I think that might be right. 521 00:17:58,040 --> 00:17:59,040 Yeah. 522 00:17:59,160 --> 00:18:02,160 I'll be recommending those cabinets. 523 00:18:02,160 --> 00:18:04,160 Just phenomenal stuff. 524 00:18:04,160 --> 00:18:05,160 Oh my gosh. 525 00:18:05,160 --> 00:18:06,160 I'm glad you like them. 526 00:18:06,160 --> 00:18:09,160 I mean, they were expensive enough. 527 00:18:09,160 --> 00:18:10,960 The bar stools are nice. 528 00:18:10,960 --> 00:18:11,960 The bar area. 529 00:18:11,960 --> 00:18:12,960 You know what? 530 00:18:12,960 --> 00:18:13,960 I do like that in the kitchen. 531 00:18:13,960 --> 00:18:14,960 Yeah. 532 00:18:14,960 --> 00:18:15,960 Yeah. 533 00:18:15,960 --> 00:18:16,960 These things are great. 534 00:18:16,960 --> 00:18:17,960 Super comfy. 535 00:18:17,960 --> 00:18:18,960 Super comfy. 536 00:18:18,960 --> 00:18:19,960 I mean. 537 00:18:19,960 --> 00:18:22,960 Now, did you, did you pick those flowers out for her? 538 00:18:22,960 --> 00:18:23,960 I, I, yes. 539 00:18:23,960 --> 00:18:24,960 Yes. 540 00:18:24,960 --> 00:18:25,960 With some help, of course. 541 00:18:25,960 --> 00:18:26,960 You know what I mean? 542 00:18:26,960 --> 00:18:27,960 Yes. 543 00:18:28,880 --> 00:18:30,880 She loves roses, so. 544 00:18:30,880 --> 00:18:32,880 Nothing but the best, you know. 545 00:18:32,880 --> 00:18:33,880 Uh huh. 546 00:18:33,880 --> 00:18:34,880 Yeah. 547 00:18:34,880 --> 00:18:35,880 She likes long stems too. 548 00:18:35,880 --> 00:18:36,880 So, she likes things like that. 549 00:18:36,880 --> 00:18:43,880 You know, I asked everybody, you know, did you like the thorns removed? 550 00:18:43,880 --> 00:18:45,880 She goes, no, she's not afraid of a fray. 551 00:18:45,880 --> 00:18:46,880 Sorry honey. 552 00:18:46,880 --> 00:18:47,880 I, I, it's like washcloth. 553 00:18:47,880 --> 00:18:48,880 Oh. 554 00:18:48,880 --> 00:18:49,880 Oh. 555 00:18:49,880 --> 00:18:50,880 Oh, okay. 556 00:18:50,880 --> 00:18:51,880 All right. 557 00:18:51,880 --> 00:18:56,880 Okay, I'll make sure not to trip on that. 558 00:18:57,800 --> 00:19:00,800 But, uh, yeah. 559 00:19:00,800 --> 00:19:04,800 So, it's a shame you can't see more. 560 00:19:04,800 --> 00:19:08,520 Well, I noticed you guys, you had a piano in the other room. 561 00:19:08,520 --> 00:19:09,520 Do you play piano? 562 00:19:09,520 --> 00:19:10,520 You know, I, I don't. 563 00:19:10,520 --> 00:19:11,520 I don't. 564 00:19:11,520 --> 00:19:12,520 I've been trying to learn though. 565 00:19:12,520 --> 00:19:13,520 I've been trying to learn. 566 00:19:13,520 --> 00:19:14,520 It's just one of those things. 567 00:19:14,520 --> 00:19:17,520 I just, I got it because I've always wanted one, you know. 568 00:19:17,520 --> 00:19:22,520 I was hoping to learn, you know. 569 00:19:22,520 --> 00:19:23,520 Wait, do you, so, so, I'm sorry. 570 00:19:23,520 --> 00:19:24,520 What was your name again? 571 00:19:24,520 --> 00:19:25,520 I'm Dominic. 572 00:19:25,520 --> 00:19:26,520 No, yeah. 573 00:19:27,160 --> 00:19:28,160 Yes, yeah. 574 00:19:28,160 --> 00:19:29,160 You're, you're. 575 00:19:29,160 --> 00:19:30,160 Violin. 576 00:19:30,160 --> 00:19:33,160 And so you play? 577 00:19:33,160 --> 00:19:36,160 I do a little bit. 578 00:19:36,160 --> 00:19:37,160 That's fantastic. 579 00:19:37,160 --> 00:19:38,160 That really is. 580 00:19:38,160 --> 00:19:39,160 That's neat. 581 00:19:39,160 --> 00:19:48,160 That's, I, I, uh, one of my, my best friends, uh, yeah, uh, she, she was a pianist as well. 582 00:19:48,160 --> 00:19:49,160 Yeah? 583 00:19:49,160 --> 00:19:50,160 Yeah. 584 00:19:50,160 --> 00:19:52,160 Oh, be careful of the, the slip there. 585 00:19:52,160 --> 00:19:53,160 Oh, yeah. 586 00:19:53,160 --> 00:19:54,160 That's a little wet. 587 00:19:54,160 --> 00:19:55,160 Thank you. 588 00:19:55,160 --> 00:19:56,160 Thank you. 589 00:19:56,800 --> 00:20:01,800 I'll, I'll just be chilling in the living room, okay baby? 590 00:20:01,800 --> 00:20:02,800 Okay. 591 00:20:02,800 --> 00:20:03,800 All right, Rafa. 592 00:20:03,800 --> 00:20:04,800 Take your time. 593 00:20:04,800 --> 00:20:07,800 All right, well, hey, it was great having you here, Ryan. 594 00:20:07,800 --> 00:20:08,800 Well, hopefully we'll see you again soon. 595 00:20:08,800 --> 00:20:09,800 Hope you can come again soon, all right? 596 00:20:09,800 --> 00:20:10,800 No problem. 597 00:20:10,800 --> 00:20:11,800 Oh my God. 598 00:20:11,800 --> 00:20:12,800 Oh my God. 599 00:20:12,800 --> 00:20:13,800 Oh, I love how you look. 600 00:20:13,800 --> 00:20:14,800 Oh my God. 601 00:20:14,800 --> 00:20:15,800 Oh my God. 602 00:20:15,800 --> 00:20:16,800 Oh my God. 603 00:20:16,800 --> 00:20:17,800 Oh my God. 604 00:20:17,800 --> 00:20:18,800 Oh my God. 605 00:20:18,800 --> 00:20:19,800 Oh my God. 606 00:20:19,800 --> 00:20:20,800 Oh my God. 607 00:20:20,800 --> 00:20:21,800 Oh my God. 608 00:20:21,800 --> 00:20:22,800 Oh my God. 609 00:20:22,800 --> 00:20:23,800 Oh my God. 610 00:20:23,800 --> 00:20:24,800 Oh my God. 611 00:20:24,800 --> 00:20:25,800 Oh my God. 612 00:20:26,440 --> 00:20:28,440 Oh, oh, so good. 613 00:20:28,440 --> 00:20:30,440 Oh my God. 614 00:20:30,440 --> 00:20:44,440 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 615 00:20:44,440 --> 00:20:46,440 Oh my God. 616 00:20:46,440 --> 00:20:48,440 It feels so good. 617 00:20:48,440 --> 00:20:50,440 I'm gonna lick your cock again. 618 00:21:14,440 --> 00:21:16,440 She can follow me. 619 00:21:17,440 --> 00:21:19,440 Absolutely. 620 00:21:35,440 --> 00:21:37,440 What are you getting? 621 00:21:41,440 --> 00:21:43,440 Fuck. 622 00:21:43,440 --> 00:21:45,440 That's it. 623 00:21:55,440 --> 00:21:57,440 Oh my god. 624 00:21:59,440 --> 00:22:01,440 Hey honey. 625 00:22:01,440 --> 00:22:02,440 Yeah dear? 626 00:22:02,440 --> 00:22:07,440 Um, I just wanted to say that, um, I'm sorry that things didn't go as planned. 627 00:22:07,440 --> 00:22:11,440 I know you wanted to answer a lot of his questions. 628 00:22:11,440 --> 00:22:15,440 Oh, you know what, it's cool though. He seems like a nice enough guy. 629 00:22:15,440 --> 00:22:17,440 I'm sure, I hope he can come back again soon. 630 00:22:17,440 --> 00:22:19,440 Yeah, maybe next week. 631 00:22:19,440 --> 00:22:25,440 Yeah, you know, I uh, I gotta get to the meeting now, but next week I'll look at my schedule and I'll give you guys a call. 632 00:22:25,440 --> 00:22:27,440 I think that would be really, really good. 633 00:22:27,440 --> 00:22:30,440 That would be great Ryan. That would be fantastic. 634 00:22:30,440 --> 00:22:31,440 Nice meeting you. 635 00:22:31,440 --> 00:22:33,440 Alright, see you again soon, okay? 636 00:22:33,440 --> 00:22:37,440 Bye Ryan. Have a safe trip home. 637 00:22:38,440 --> 00:22:40,440 Alright, thank you. 638 00:22:42,440 --> 00:22:44,440 Oh my god. 639 00:22:46,440 --> 00:22:48,440 Oh god. 640 00:22:55,440 --> 00:22:58,440 Now that we got that out of the way. 641 00:22:58,440 --> 00:23:00,440 Yeah. 642 00:23:06,440 --> 00:23:08,440 Oh my god. 643 00:23:12,440 --> 00:23:14,440 Mmm. 644 00:23:21,440 --> 00:23:23,440 Mmm. 645 00:23:24,440 --> 00:23:26,440 Mmm. 646 00:23:29,440 --> 00:23:31,440 Mmm. 647 00:23:31,440 --> 00:23:33,440 Ah. Ah. 648 00:23:33,440 --> 00:23:35,440 Mmm. 649 00:23:37,440 --> 00:23:39,440 Mmm. 650 00:23:42,440 --> 00:23:44,440 Ah. 651 00:23:44,440 --> 00:23:46,440 Mmm. 652 00:23:51,440 --> 00:23:53,440 Oh. 653 00:23:57,440 --> 00:24:00,440 Oh my god, you got this so good in my mouth. 654 00:24:00,440 --> 00:24:02,440 Mmm. 655 00:24:02,440 --> 00:24:04,440 Mmm. 656 00:24:04,440 --> 00:24:06,440 Mmm. 657 00:24:06,440 --> 00:24:08,440 Ah. 658 00:24:08,440 --> 00:24:10,440 Mmm. 659 00:24:11,440 --> 00:24:13,440 Mmm. 660 00:24:13,440 --> 00:24:15,440 Oh fuck. 661 00:24:15,440 --> 00:24:17,440 Oh my god. 662 00:24:17,440 --> 00:24:20,440 I'm so glad you came over. 663 00:24:20,440 --> 00:24:22,440 Ah. 664 00:24:22,440 --> 00:24:24,440 Mmm. 665 00:24:24,440 --> 00:24:26,440 Ah. 666 00:24:26,440 --> 00:24:28,440 Mmm. 667 00:24:30,440 --> 00:24:32,440 Mmm. 668 00:24:32,440 --> 00:24:34,440 Mmm. 669 00:24:34,440 --> 00:24:36,440 Ah. 670 00:24:36,440 --> 00:24:38,440 Mmm. 671 00:24:38,440 --> 00:24:40,440 Oh community fuck you. 672 00:24:40,440 --> 00:24:42,440 Mmm. 673 00:24:42,440 --> 00:24:44,440 Mmm. 674 00:24:52,440 --> 00:24:54,440 Oh. 675 00:24:58,440 --> 00:25:00,440 Mmm. 676 00:25:04,440 --> 00:25:06,440 Mmm. 677 00:25:08,440 --> 00:25:10,440 Mmm. 678 00:25:10,440 --> 00:25:12,440 Oh my god. 679 00:25:12,440 --> 00:25:14,440 Ah. 680 00:25:14,440 --> 00:25:16,440 Ah. 681 00:25:16,440 --> 00:25:18,440 Oh my god. 682 00:25:18,440 --> 00:25:20,440 Oh my god. 683 00:25:20,440 --> 00:25:22,440 Mmm. 684 00:25:22,440 --> 00:25:24,440 Mmm. 685 00:25:24,440 --> 00:25:26,440 Shhh. 686 00:25:26,440 --> 00:25:28,440 I see you. 687 00:25:28,440 --> 00:25:30,440 Yeah. 688 00:25:30,440 --> 00:25:32,440 Oh. 689 00:25:38,440 --> 00:25:40,440 Mmm. 690 00:25:40,440 --> 00:25:42,440 Mmm. 691 00:25:42,440 --> 00:25:44,440 Mmm. 692 00:25:44,440 --> 00:25:46,440 Mmm. 693 00:25:46,440 --> 00:25:48,440 Mmm. 694 00:25:48,440 --> 00:25:50,440 Mmm. 695 00:25:50,440 --> 00:25:52,440 Mmm. 696 00:25:52,440 --> 00:25:54,440 Hey. 697 00:25:54,440 --> 00:25:56,440 Hi. 698 00:25:56,440 --> 00:25:58,440 How's it going baby? 699 00:25:58,440 --> 00:26:00,440 Good, good. I'm just relaxing. 700 00:26:00,440 --> 00:26:02,440 I really don't feel well. I think I'm going to just rest. 701 00:26:02,440 --> 00:26:04,440 Oh. 702 00:26:04,440 --> 00:26:06,440 Yeah. Yeah, you probably caught like, like 703 00:26:06,440 --> 00:26:08,440 cough or something. Yeah. 704 00:26:08,440 --> 00:26:10,440 Oh, I'm sorry baby. I'm sorry to hear that. 705 00:26:10,440 --> 00:26:12,440 Oh, it's okay. Oh, sorry. 706 00:26:12,440 --> 00:26:14,440 I'm really clumsy today. I 707 00:26:14,440 --> 00:26:16,440 must not be feeling that well. 708 00:26:16,440 --> 00:26:18,440 Oh. Yeah, I just think I need to be alone 709 00:26:18,440 --> 00:26:20,440 for a while. You know, I just 710 00:26:20,440 --> 00:26:22,440 want to sleep. 711 00:26:22,440 --> 00:26:24,440 I totally understand. I totally understand. 712 00:26:24,440 --> 00:26:26,440 I was in the same boat myself so. 713 00:26:26,440 --> 00:26:28,440 Well, you should rest up, you know. Thanks for 714 00:26:28,440 --> 00:26:30,440 understanding. Oh, my pleasure baby. 715 00:26:30,440 --> 00:26:32,440 Oh, you're so understanding. That cough, it gets really 716 00:26:32,440 --> 00:26:34,440 deep in there. Yeah, it's so deep. 717 00:26:34,440 --> 00:26:36,440 Yeah, yeah. You gotta be careful. 718 00:26:36,440 --> 00:26:38,440 All that stuff, so. Okay, well 719 00:26:38,440 --> 00:26:40,440 you take care, alright? 720 00:26:40,440 --> 00:26:42,440 I'm going to go back over to the front, 721 00:26:42,440 --> 00:26:44,440 alright? 722 00:26:44,440 --> 00:26:46,440 Okay. 723 00:26:46,440 --> 00:26:48,440 Alright, I'll see you later. Alright, bye baby. 724 00:26:48,440 --> 00:26:50,440 Yes, yes, yes, yes, yes. 725 00:26:50,440 --> 00:26:52,440 Yes, yes, yes, yes. 726 00:26:52,440 --> 00:26:54,440 Yes, yes, yes, yes. 727 00:26:54,440 --> 00:26:56,440 Yes, yes, yes, yes. 728 00:26:56,440 --> 00:26:58,440 Yes, yes, yes, yes. 729 00:26:58,440 --> 00:27:00,440 Yes, yes, yes, yes. 730 00:27:00,440 --> 00:27:02,440 Yes, yes, yes, yes. 731 00:27:03,440 --> 00:27:05,440 Okay, we're good. 732 00:27:11,440 --> 00:27:13,440 Yes, yes. 733 00:27:17,440 --> 00:27:19,440 Oh my gosh, it's so deep. 734 00:27:21,440 --> 00:27:23,440 Oh my gosh. 735 00:27:23,440 --> 00:27:25,440 Oh my gosh. 736 00:27:32,440 --> 00:27:34,440 Oh 737 00:28:02,440 --> 00:28:04,440 Oh 738 00:28:32,440 --> 00:28:34,440 Oh 739 00:29:02,440 --> 00:29:05,440 Oh 740 00:29:32,440 --> 00:29:34,440 Oh 741 00:30:02,440 --> 00:30:05,240 What if you walked in again 742 00:30:32,440 --> 00:30:34,440 Oh 743 00:31:02,440 --> 00:31:04,440 Oh 744 00:31:32,440 --> 00:31:35,440 Oh 745 00:32:02,440 --> 00:32:05,440 Oh 746 00:32:32,440 --> 00:32:35,440 Oh 747 00:33:02,440 --> 00:33:04,440 Oh 748 00:33:32,440 --> 00:33:35,440 Hmm 749 00:34:02,440 --> 00:34:04,440 Oh 750 00:34:32,440 --> 00:34:34,440 Hmm 751 00:34:58,440 --> 00:35:00,440 Back 752 00:35:02,440 --> 00:35:04,440 Oh 753 00:35:05,440 --> 00:35:07,440 Oh 754 00:35:07,440 --> 00:35:09,440 Oh 755 00:35:09,440 --> 00:35:11,440 Hmm 756 00:35:11,440 --> 00:35:13,440 Oh 757 00:35:13,440 --> 00:35:15,440 Oh 758 00:35:16,440 --> 00:35:18,440 Oh 759 00:35:20,440 --> 00:35:22,440 Oh 760 00:35:23,440 --> 00:35:25,440 Oh 761 00:35:26,440 --> 00:35:28,440 Oh 762 00:35:28,440 --> 00:35:30,440 Oh 763 00:35:30,440 --> 00:35:32,440 Hmm 764 00:35:32,440 --> 00:35:34,440 Oh 765 00:35:34,440 --> 00:35:36,440 Oh 766 00:35:36,440 --> 00:35:38,440 Oh 767 00:35:38,440 --> 00:35:40,440 Oh 768 00:35:40,440 --> 00:35:42,440 Yes 769 00:35:42,440 --> 00:35:44,440 Oh 770 00:35:44,440 --> 00:35:46,440 Hmm 771 00:35:48,440 --> 00:35:50,440 Oh 772 00:35:50,440 --> 00:35:52,440 Hmm 773 00:35:52,440 --> 00:35:54,440 Oh 774 00:35:54,440 --> 00:35:56,440 Hmm 775 00:35:56,440 --> 00:35:58,440 Oh 776 00:35:58,440 --> 00:36:00,440 Hmm 777 00:36:00,440 --> 00:36:02,440 Hmm 778 00:36:02,440 --> 00:36:04,440 Oh 779 00:36:04,440 --> 00:36:06,440 Oh 780 00:36:06,440 --> 00:36:08,440 Oh 781 00:36:08,440 --> 00:36:10,440 Hmm 782 00:36:10,440 --> 00:36:12,440 Oh 783 00:36:12,440 --> 00:36:14,440 Oh 784 00:36:16,440 --> 00:36:18,440 Oh 785 00:36:20,440 --> 00:36:22,440 Oh 786 00:36:22,440 --> 00:36:24,440 Oh 787 00:36:24,440 --> 00:36:26,440 Oh 788 00:36:26,440 --> 00:36:28,440 Oh 789 00:36:28,440 --> 00:36:30,440 Oh 790 00:36:30,440 --> 00:36:32,440 Oh 791 00:36:32,440 --> 00:36:34,440 Oh 792 00:36:34,440 --> 00:36:36,440 Oh 793 00:36:36,440 --> 00:36:38,440 Oh 794 00:36:38,440 --> 00:36:40,440 Hmm 795 00:36:40,440 --> 00:36:42,440 Oh 796 00:36:42,440 --> 00:36:44,440 Oh 797 00:36:44,440 --> 00:36:46,440 Hmm 798 00:36:46,440 --> 00:36:48,440 Hmm 799 00:36:48,440 --> 00:36:50,440 Oh 800 00:36:50,440 --> 00:36:52,440 Hmm 801 00:36:52,440 --> 00:36:54,440 Oh 802 00:36:54,440 --> 00:36:56,440 Hmm 803 00:36:56,440 --> 00:36:58,440 Hmm 804 00:36:58,440 --> 00:37:00,440 Oh 805 00:37:00,440 --> 00:37:02,440 Hmm 806 00:37:02,440 --> 00:37:04,440 Oh 807 00:37:04,440 --> 00:37:06,440 Oh 808 00:37:06,440 --> 00:37:08,440 Hmm 809 00:37:08,440 --> 00:37:10,440 Oh 810 00:37:10,440 --> 00:37:12,440 Oh 811 00:37:12,440 --> 00:37:14,440 Oh 812 00:37:14,440 --> 00:37:16,440 Oh 813 00:37:16,440 --> 00:37:18,440 Oh 814 00:37:18,440 --> 00:37:20,440 Oh 815 00:37:20,440 --> 00:37:22,440 Oh 816 00:37:22,440 --> 00:37:24,440 Hmm 817 00:37:36,440 --> 00:37:38,440 Oh 818 00:37:42,440 --> 00:37:44,440 Hmm 819 00:37:44,440 --> 00:37:46,440 Hmm 820 00:37:46,440 --> 00:37:48,440 Oh 821 00:37:48,440 --> 00:37:54,440 I've been naughty, huh? 822 00:38:01,440 --> 00:38:03,440 Well, hey, you two. 823 00:38:04,440 --> 00:38:06,440 You kids have fun? 824 00:38:06,440 --> 00:38:08,440 Um... 825 00:38:15,440 --> 00:38:17,440 We were just, um... 826 00:38:18,440 --> 00:38:21,440 He came back in and he forgot something and... 827 00:38:21,440 --> 00:38:23,440 I know, babe. It's okay. 47341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.