Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,792 --> 00:00:02,794
♪♪[somber piano]
2
00:00:10,219 --> 00:00:14,973
[Christiane] Stanley was finished with
Eyes Wide Shut, and he was exhausted.
3
00:00:18,060 --> 00:00:22,648
He suffered discomfort
and huge tiredness in the last two weeks.
4
00:00:22,814 --> 00:00:26,443
He was overworked,
and even for his lack of sleep,
5
00:00:27,110 --> 00:00:28,570
he had even less sleep.
6
00:00:30,822 --> 00:00:32,366
I don't think he looked well.
7
00:00:32,533 --> 00:00:37,329
I was worried about him, and I was all set
to send him to a doctor to have a checkup,
8
00:00:37,496 --> 00:00:39,540
and he looked awfully pale.
9
00:00:41,542 --> 00:00:43,168
He was exhausted,
10
00:00:43,919 --> 00:00:47,923
which is very much a sign of a bad heart.
11
00:00:49,466 --> 00:00:52,177
I had a father who died of a heart attack,
12
00:00:52,344 --> 00:00:54,930
so I assumed if there was
anything wrong with him,
13
00:00:55,097 --> 00:00:56,848
it would be the same symptoms.
14
00:00:57,015 --> 00:01:00,310
A wrong assumption, because
most people who have a heart attack
15
00:01:00,477 --> 00:01:01,979
are very surprised by it.
16
00:01:04,606 --> 00:01:08,902
He had a big infarct, which is a clot.
17
00:01:12,656 --> 00:01:15,075
What I very much hope is
that his brain was gone
18
00:01:15,242 --> 00:01:19,997
before he had any sensation
of suffocation or suffering.
19
00:01:25,043 --> 00:01:26,420
I console myself.
20
00:01:27,546 --> 00:01:31,049
He would have been so unhappy
with a horrible heart
21
00:01:31,216 --> 00:01:35,304
that constantly makes him die
over and over and over.
22
00:01:40,642 --> 00:01:43,186
I'm so sad he died so young.
23
00:01:46,231 --> 00:01:49,985
But we were really very happy
for 42 years.
24
00:01:53,572 --> 00:01:55,490
We were one of the lucky couples.
25
00:01:57,409 --> 00:01:59,411
♪♪[stirring]
26
00:02:42,496 --> 00:02:45,707
[Christiane] Unlike rumors about him
that he was a hermit,
27
00:02:45,874 --> 00:02:48,585
Stanley was the opposite of a recluse.
28
00:02:48,752 --> 00:02:50,212
♪♪[upbeat]
29
00:02:50,379 --> 00:02:53,256
First of all,
he was an immensely curious person.
30
00:02:53,423 --> 00:02:57,427
He wanted to know everything
about everybody, to a tactless degree.
31
00:02:57,594 --> 00:03:01,390
He would come right out and ask people,
and they'd say, "Stanley, you can't--"
32
00:03:01,890 --> 00:03:04,476
"I just wanna know, you know?" [laughs]
33
00:03:05,811 --> 00:03:08,230
And that could both be insulting
and flattering,
34
00:03:08,397 --> 00:03:11,233
because, you know,
most people are just not that interested
35
00:03:11,400 --> 00:03:13,235
in anything as he was.
36
00:03:13,402 --> 00:03:15,195
Recluse, that's not true.
37
00:03:15,862 --> 00:03:19,825
We used to go down
into the little town of Saint Albans
38
00:03:20,450 --> 00:03:22,452
and walk around the supermarket.
39
00:03:22,619 --> 00:03:24,913
It's just that nobody knew
what he looked like.
40
00:03:25,414 --> 00:03:28,125
So he never got bothered
when he was doing that.
41
00:03:29,042 --> 00:03:31,586
Work center was at home.
42
00:03:31,753 --> 00:03:34,715
So there was nowhere to go
to go to work.
43
00:03:34,881 --> 00:03:38,427
So that was another area of it
which people don't understand.
44
00:03:38,593 --> 00:03:42,931
It wasn't that he didn't go anywhere
because he didn't wanna go anywhere.
45
00:03:43,098 --> 00:03:45,100
He didn't need to go anywhere.
46
00:03:45,267 --> 00:03:49,980
You can be a hermit poet,
a hermit novelist, a hermit gardener.
47
00:03:50,147 --> 00:03:52,315
But you can't be a hermit filmmaker.
48
00:03:52,482 --> 00:03:54,735
That's a big misconception about him.
49
00:03:54,901 --> 00:03:56,653
I mean, Stanley was very gregarious.
50
00:03:56,820 --> 00:04:00,657
And as a film director, I mean,
he was surrounded by people all the time.
51
00:04:00,824 --> 00:04:03,076
He loved people, talking to people,
the right people.
52
00:04:03,910 --> 00:04:06,329
I mean, fools didn't last long
with Stanley.
53
00:04:08,957 --> 00:04:10,625
[Dullea] Stanley was a lot of fun.
54
00:04:10,792 --> 00:04:14,838
He would invite us to his home
for dinners from time to time.
55
00:04:15,547 --> 00:04:19,092
The most stimulating company.
There were people from all walks of life.
56
00:04:19,259 --> 00:04:24,097
Not the film business.
Scientists, painters, writers.
57
00:04:24,723 --> 00:04:28,894
And he could hold his own
on any level on any subject.
58
00:04:29,060 --> 00:04:31,730
I mean, he was an autodidact, I suspect.
59
00:04:31,897 --> 00:04:33,190
He was amazing.
60
00:04:33,982 --> 00:04:38,236
He was no more private than myself
or anybody that's--
61
00:04:38,403 --> 00:04:41,448
Is not, you know, a social butterfly.
62
00:04:41,615 --> 00:04:43,825
But we were invited, you know,
63
00:04:43,992 --> 00:04:46,995
every weekend to go and drink beers
and watch a movie with him
64
00:04:47,162 --> 00:04:49,748
and talk about anything.
65
00:04:50,874 --> 00:04:53,585
That very day I met Stanley,
he invited me over to his house
66
00:04:53,752 --> 00:04:55,712
in Saint Albans for dinner.
67
00:04:55,879 --> 00:04:58,381
And so I got a chance
not only to meet Stanley
68
00:04:58,548 --> 00:05:01,426
but, the same day,
to meet Christiane and his kids.
69
00:05:02,052 --> 00:05:05,555
And the entire evening I spent
in his house was spent in the kitchen,
70
00:05:05,722 --> 00:05:07,808
not in a dining room,
not in a formal dining room,
71
00:05:07,974 --> 00:05:09,309
but it was in a kitchen.
72
00:05:09,476 --> 00:05:11,561
I couldn't believe,
because I had also heard
73
00:05:11,728 --> 00:05:13,480
that Stanley was kind of distant and cool,
74
00:05:13,647 --> 00:05:15,774
but he was a family man,
first and foremost,
75
00:05:15,941 --> 00:05:17,484
and that surprised me the most.
76
00:05:17,651 --> 00:05:19,820
He had his kids and he had his wife.
77
00:05:20,403 --> 00:05:22,572
Obviously, it was a very tight family.
78
00:05:22,739 --> 00:05:25,826
He was very much in love with her.
You could tell that for sure.
79
00:05:27,911 --> 00:05:30,956
[Christiane] I met Stanley
because he saw me on television,
80
00:05:31,122 --> 00:05:35,794
and he wanted to cast me
for the girl in Paths of Glory.
81
00:05:36,419 --> 00:05:40,757
And so I went to his office
in Geiselgasteig, and there he sat.
82
00:05:40,924 --> 00:05:44,427
And I was very impressed, and so was he.
83
00:05:44,594 --> 00:05:46,513
♪♪[warm, pensive piano]
84
00:05:49,474 --> 00:05:52,310
[Harris] When I got to Munich
just before Paths of Glory...
85
00:05:52,477 --> 00:05:53,979
It was about to start shooting.
86
00:05:54,145 --> 00:05:58,149
...Stanley said that he had an idea
for the end of the movie,
87
00:05:58,316 --> 00:05:59,526
which was not in the script.
88
00:05:59,693 --> 00:06:03,572
He explained to me that this--
A German woman in the hands of the French
89
00:06:03,738 --> 00:06:05,991
would come up on the stage
and sing a song.
90
00:06:06,658 --> 00:06:09,452
And he said,
"And I have just the girl to do the part,
91
00:06:09,619 --> 00:06:12,539
and it just so happens
that we're going out together too."
92
00:06:12,706 --> 00:06:15,750
And I said,
"Oh, now I understand what this is about."
93
00:06:15,917 --> 00:06:19,421
He'd written that scene because
he wanted a lyrical ending for the film,
94
00:06:19,588 --> 00:06:22,924
and Harris accused him
of just wanting to sleep with me
95
00:06:23,091 --> 00:06:28,346
and sacrificing his artistic purity
to that, which was not true.
96
00:06:28,930 --> 00:06:30,098
It really was not true.
97
00:06:30,265 --> 00:06:32,684
And it's a point of honor
for me to mention that.
98
00:06:33,184 --> 00:06:35,061
I didn't interfere in anything.
99
00:06:35,228 --> 00:06:38,440
I had already been hired and everything,
and then it all started.
100
00:06:38,607 --> 00:06:43,361
And it had nothing to do
with Jim Harris's fantasy
101
00:06:43,528 --> 00:06:46,698
of total moral decline.
102
00:06:49,242 --> 00:06:52,662
[Harris] I saw the light, at some point,
that he was so right.
103
00:06:52,829 --> 00:06:57,000
It turned out to be so important
as a punctuation for that picture.
104
00:06:57,667 --> 00:06:59,210
And Stanley went on to marry her,
105
00:06:59,377 --> 00:07:04,215
which proves it wasn't just a fling
or a passing fancy.
106
00:07:04,382 --> 00:07:09,429
The song I sang in Paths of Glory
was my last part, and I knew that also.
107
00:07:09,596 --> 00:07:12,098
From then on, I really--
108
00:07:12,265 --> 00:07:13,433
He was a control freak.
109
00:07:13,600 --> 00:07:16,770
I wasn't allowed
out of his sight. [laughs]
110
00:07:16,937 --> 00:07:19,814
So I was very happy,
because ever since I met him,
111
00:07:19,981 --> 00:07:22,525
it seemed to me
that all the other people that I knew
112
00:07:22,692 --> 00:07:25,487
were really horrendously boring
in comparison.
113
00:07:30,200 --> 00:07:32,202
♪♪[mellow]
114
00:07:33,453 --> 00:07:37,082
Stanley grew up fairly sheltered,
except he lived in the Bronx,
115
00:07:37,248 --> 00:07:40,752
so once he was out of the house,
not so sheltered.
116
00:07:40,919 --> 00:07:44,589
So he really lived very much
a New York City life.
117
00:07:44,756 --> 00:07:47,592
His father gave him a camera,
and that was it.
118
00:07:47,759 --> 00:07:49,844
He'd learn to do it properly.
119
00:07:50,011 --> 00:07:53,181
He did everything in the darkroom.
He knew everything about lenses.
120
00:07:53,348 --> 00:07:57,060
And he was quite scientific
in his approach and really eager to know.
121
00:07:57,227 --> 00:07:59,854
So by the time he got his first job
in Look magazine,
122
00:08:00,021 --> 00:08:03,483
he was a child, really.
123
00:08:03,650 --> 00:08:05,318
He was just 17.
124
00:08:05,485 --> 00:08:09,072
Socially, totally inadequate
to have this job,
125
00:08:09,239 --> 00:08:12,117
and he ran into endless amount
of trouble socially.
126
00:08:12,283 --> 00:08:15,870
But he made good money, and he was very--
And he saved it, and he was very sensible.
127
00:08:16,037 --> 00:08:19,374
He also was making money
on the side playing chess.
128
00:08:19,541 --> 00:08:21,209
He was a very good chess player.
129
00:08:21,376 --> 00:08:25,714
Then he was clever enough to realize that
what he really wanted to make is films
130
00:08:25,880 --> 00:08:27,132
and that he had to give up
131
00:08:27,298 --> 00:08:30,010
what had become
a very lucrative job by now.
132
00:08:30,927 --> 00:08:35,473
And saved up money to make his first film,
and his uncle lent him some money.
133
00:08:35,640 --> 00:08:40,228
And the whole story is very hand-knitted,
the start of his career.
134
00:08:40,729 --> 00:08:44,274
I sometimes read his old diaries
when he was a very young man,
135
00:08:44,441 --> 00:08:47,318
and I wish I could show this
to film students.
136
00:08:47,485 --> 00:08:50,488
It would give them courage,
how difficult it is to make up--
137
00:08:50,655 --> 00:08:52,866
How nobody wanted
to talk to him on the phone.
138
00:08:53,033 --> 00:08:57,746
How he had nothing but rejection
after rejection for everything he did.
139
00:08:57,912 --> 00:08:59,289
And he never gave up.
140
00:08:59,456 --> 00:09:04,127
And that, I believe,
is the testing ground for most artists,
141
00:09:04,294 --> 00:09:08,590
this ability to just hang in there
because that's what you have to do.
142
00:09:13,470 --> 00:09:15,180
We finally got married...
143
00:09:15,346 --> 00:09:18,850
I think it was on the 14th of April,
in Las Vegas.
144
00:09:19,017 --> 00:09:20,977
And I had never seen Las Vegas.
145
00:09:21,144 --> 00:09:23,897
Everybody said,
"What? It sounds so sleazy."
146
00:09:24,064 --> 00:09:25,190
It was brilliant.
147
00:09:25,356 --> 00:09:28,234
To a young European,
to go to Las Vegas was...
148
00:09:28,401 --> 00:09:31,488
[chuckles] ...everything,
you know, just fabulous.
149
00:09:32,113 --> 00:09:34,074
And then we lived in Los Angeles.
150
00:09:34,240 --> 00:09:38,828
When I arrived, not only was
the weather amazing, everything was.
151
00:09:39,621 --> 00:09:42,290
And I went to UCLA.
152
00:09:42,457 --> 00:09:47,087
I was very grateful to UCLA,
sort of filling me in on certain things.
153
00:09:47,712 --> 00:09:50,673
And I studied both painting
and English there.
154
00:09:51,674 --> 00:09:57,680
The mixture of toddlers and a painter
is not very good for your home decoration.
155
00:09:58,431 --> 00:10:03,019
I knew many women painters whose husband
wouldn't allow them to make a mess.
156
00:10:03,770 --> 00:10:05,522
I messed up every room.
157
00:10:05,688 --> 00:10:10,401
Luckily, Stanley was extremely tolerant
of all my painting stuff.
158
00:10:12,779 --> 00:10:14,239
Boy, did I not fit in.
159
00:10:14,405 --> 00:10:17,909
Oh, God. Poor--
I had a very patient husband, I must say.
160
00:10:18,076 --> 00:10:21,538
And I made every social mistake possible,
as you can imagine.
161
00:10:21,704 --> 00:10:25,208
Jim Harris was forever trying
to bring me up to scratch.
162
00:10:25,375 --> 00:10:30,004
And they taught me horrible things
to say in English with great amusement.
163
00:10:30,588 --> 00:10:33,383
So they trained me to be an American.
164
00:10:33,550 --> 00:10:37,345
And then soon we left for England,
and I had to be trained to be English.
165
00:10:37,512 --> 00:10:39,722
So now I'm just a wreck.
166
00:10:42,058 --> 00:10:44,060
♪♪[upbeat]
167
00:10:44,769 --> 00:10:47,105
[Frewin] Fifty, 60 years ago,
you could be a celebrity
168
00:10:47,272 --> 00:10:48,565
and still be a private person.
169
00:10:48,731 --> 00:10:53,570
Nowadays, if you're a celebrity,
the public feel that they own you.
170
00:10:54,445 --> 00:10:58,950
And you're expected to go on TV,
bare your soul, your heart.
171
00:10:59,117 --> 00:11:02,162
You know, you become
a sort of public property, in other words.
172
00:11:02,328 --> 00:11:04,622
Stanley, I guess,
was a bit old-fashioned in that way,
173
00:11:04,789 --> 00:11:08,126
in the sense that he thought,
"Well, what matters are the films.
174
00:11:08,293 --> 00:11:11,004
I mean, not what I had for breakfast
or my favorite color.
175
00:11:11,171 --> 00:11:14,132
This is unimportant.
It's the work that matters."
176
00:11:15,717 --> 00:11:17,760
[Christiane] He wasn't pompous or vain
177
00:11:17,927 --> 00:11:20,180
or walking around thinking,
"I'm a genius."
178
00:11:20,346 --> 00:11:21,764
He-- The very opposite.
179
00:11:21,931 --> 00:11:24,851
The very fact, if you care that much
about making good films,
180
00:11:25,018 --> 00:11:27,979
you constantly find yourself inadequate,
so did he.
181
00:11:28,146 --> 00:11:32,901
He wasn't a show-off at all
and never played the "Mr. Film-Director"
182
00:11:33,067 --> 00:11:33,985
for one second.
183
00:11:34,152 --> 00:11:37,947
He did come back from the BBC once
and say, "Oh, God, it was so embarrassing.
184
00:11:38,114 --> 00:11:39,949
This man recognized me in the hallway,
185
00:11:40,116 --> 00:11:43,661
and I had to give him my autograph,
and..." You know.
186
00:11:45,121 --> 00:11:49,000
[Senat] The fact is, he liked
to live his life slightly differently
187
00:11:49,167 --> 00:11:50,543
from other people
188
00:11:50,710 --> 00:11:53,087
and could afford to do it, and did it.
189
00:11:53,254 --> 00:11:55,924
Not a lot of people build their own lives
in that way.
190
00:11:56,090 --> 00:12:00,470
Didn't care to do interviews
or to be recognized in the street,
191
00:12:00,637 --> 00:12:02,263
which is not a criminal offense.
192
00:12:02,430 --> 00:12:04,432
It's just the way that he liked it.
193
00:12:04,599 --> 00:12:08,978
[Katharina] That was a great treasure
to have, that he could be incognito.
194
00:12:09,145 --> 00:12:11,898
But isn't that
the ultimate luxury, though?
195
00:12:12,065 --> 00:12:14,692
Being famous for your work
and what you do and what's important
196
00:12:14,859 --> 00:12:18,488
and not have to worry
about some lens following you.
197
00:12:19,656 --> 00:12:21,532
Because he wouldn't talk to the press,
198
00:12:21,699 --> 00:12:25,954
very often the press liked to build up
some kind of myth about him.
199
00:12:26,120 --> 00:12:28,414
But it wasn't accurate
in the case of Stanley.
200
00:12:28,581 --> 00:12:29,791
♪♪[pensive]
201
00:12:29,958 --> 00:12:34,254
He had a very bad relationship,
always, with the UK press,
202
00:12:34,420 --> 00:12:35,880
but it was only the UK press.
203
00:12:36,047 --> 00:12:37,632
In the rest of the world, it was fine.
204
00:12:38,299 --> 00:12:41,302
The English press didn't like him
because he never talked to them.
205
00:12:41,469 --> 00:12:46,516
He was so often invited by TV and radio
to talk and to be in chat shows.
206
00:12:46,683 --> 00:12:50,561
If there was anything important to say,
he would put it in his film,
207
00:12:50,728 --> 00:12:52,105
and that was the end of it.
208
00:12:52,981 --> 00:12:54,941
[Christiane] I think
he thought of it himself.
209
00:12:55,108 --> 00:13:00,488
He says, "I am far better as a filmmaker
than I would be as a chat-show guest.
210
00:13:00,655 --> 00:13:03,616
I would be inferior.
I would say wrong things.
211
00:13:03,783 --> 00:13:07,578
I would be nervous."
He had no faith in himself at all in that.
212
00:13:08,454 --> 00:13:10,665
And he apologized to Warner Bros.
213
00:13:10,832 --> 00:13:15,128
He just said, "I can't do it. Forget it.
I'll make a fool of myself."
214
00:13:15,670 --> 00:13:18,840
I felt like, at the end of it,
that what he had created
215
00:13:19,007 --> 00:13:21,092
was a kind of Wizard of Oz character.
216
00:13:21,676 --> 00:13:23,886
What he projected out to the world,
217
00:13:24,053 --> 00:13:27,640
that brow and those eyes
and that focus of making a film,
218
00:13:27,807 --> 00:13:30,393
that was the way
that he wanted the world to see him.
219
00:13:30,893 --> 00:13:33,187
But then what I discovered as Toto,
220
00:13:33,354 --> 00:13:35,523
the little dog running
and pulling the curtain back,
221
00:13:35,690 --> 00:13:40,278
was that it was just a kid from the Bronx
who was in love with making movies.
222
00:13:46,200 --> 00:13:48,661
[Harris] Stanley had two things
that he was devoted to,
223
00:13:48,828 --> 00:13:50,663
and he separated his time
224
00:13:50,830 --> 00:13:53,833
and devoted 100%
of that separation in each case.
225
00:13:54,000 --> 00:13:56,336
One was to his work,
the other to his family.
226
00:13:57,003 --> 00:13:59,505
He was probably a tough taskmaster
for the children
227
00:13:59,672 --> 00:14:02,383
because he is a tough taskmaster
for his work as well.
228
00:14:02,550 --> 00:14:05,136
But it's because of a dedication,
it's because of a desire
229
00:14:05,303 --> 00:14:07,472
to bring out the best,
in the movie that he's making
230
00:14:07,638 --> 00:14:09,223
or in the children's growing up.
231
00:14:09,390 --> 00:14:10,475
♪♪[tender piano]
232
00:14:10,641 --> 00:14:13,519
[Katharina] He was very protective.
233
00:14:13,686 --> 00:14:17,065
He didn't like going to bed
if the cats weren't all home
234
00:14:17,231 --> 00:14:18,816
and he didn't know where we all were.
235
00:14:18,983 --> 00:14:21,527
Thank God there weren't mobile phones
when we were teenagers.
236
00:14:21,694 --> 00:14:25,907
Oh, my God. You know...
"Where are you?" [laughs]
237
00:14:26,866 --> 00:14:31,621
So, yeah, he was extremely protective
but also very supportive.
238
00:14:31,788 --> 00:14:34,999
And certainly,
if ever you were confused about anything,
239
00:14:35,166 --> 00:14:38,294
what to study, what job to have,
any of that stuff,
240
00:14:38,461 --> 00:14:40,129
he would always come up trumps.
241
00:14:40,296 --> 00:14:45,051
Always, always, always.
He was problem-solver number one.
242
00:14:45,676 --> 00:14:48,471
He loved his children, he loved me,
243
00:14:48,638 --> 00:14:52,100
and he wanted us to do exactly
what he thought was right.
244
00:14:52,683 --> 00:14:59,232
That felt very bad for his daughters,
especially during the women's lib era.
245
00:15:00,149 --> 00:15:02,485
[Katharina] I remember
bringing one boy home one time.
246
00:15:02,652 --> 00:15:06,614
I was about 17, and he-- To have dinner.
247
00:15:08,032 --> 00:15:10,576
And, you know, he'd had the look
and the questions,
248
00:15:10,743 --> 00:15:12,870
and I just said,
"Oh, God, this is not going well."
249
00:15:13,037 --> 00:15:15,706
So we came back,
and he dropped me off at the door,
250
00:15:15,873 --> 00:15:16,958
and I was going upstairs,
251
00:15:17,125 --> 00:15:19,710
and Dad pokes his head
out of the dining-room door,
252
00:15:19,877 --> 00:15:22,505
and he looks at me and says,
"You're kidding, right?" [laughs]
253
00:15:22,672 --> 00:15:25,216
It's just, like... It was so harsh.
254
00:15:26,050 --> 00:15:28,594
But I was the first of three girls.
255
00:15:28,761 --> 00:15:32,598
My sisters got away with murder.
I sort of cleared the way.
256
00:15:34,809 --> 00:15:36,811
♪♪[lighthearted]
257
00:15:37,770 --> 00:15:40,106
People didn't realize
how good his sense of humor was.
258
00:15:40,273 --> 00:15:41,983
It was a very, very funny sense of humor.
259
00:15:42,150 --> 00:15:45,403
That would appear, as I say,
when I would be here at the house
260
00:15:45,570 --> 00:15:48,239
and, you know, he'd be making tea.
261
00:15:48,406 --> 00:15:50,825
You know, he wasn't practical
with these things,
262
00:15:50,992 --> 00:15:53,703
but he was always happy to--
"Do you want a cup of coffee, Larry?
263
00:15:53,870 --> 00:15:56,914
Want some toast?" And he'd burn the toast,
and the tea would get spilt.
264
00:15:57,081 --> 00:15:58,082
I loved that, you know.
265
00:15:58,249 --> 00:16:00,460
See, that was part
of the attraction for me.
266
00:16:01,335 --> 00:16:05,089
It was more about the personal side
and seeing Stanley and laughing.
267
00:16:05,256 --> 00:16:07,717
We would laugh.
And he used to tell terrible jokes.
268
00:16:07,884 --> 00:16:10,595
Very funny jokes, but some people
might find them distasteful.
269
00:16:10,761 --> 00:16:12,346
But I used to find them really funny.
270
00:16:12,513 --> 00:16:14,724
I think our sense of humor
was a little bit similar,
271
00:16:14,891 --> 00:16:17,894
so I think that helped, you know,
our working relationship.
272
00:16:19,937 --> 00:16:22,273
He was one of the funniest men
on the planet.
273
00:16:22,440 --> 00:16:25,651
He was like a stand-up comedian
in many respects.
274
00:16:25,818 --> 00:16:28,362
Even when the chips were down
on one or two things,
275
00:16:28,529 --> 00:16:30,823
it's very rare that you'd had
a conversation with him
276
00:16:30,990 --> 00:16:33,159
that didn't begin
with some kind of a joke.
277
00:16:33,326 --> 00:16:35,244
And because he had this Brooklyn accent,
278
00:16:35,411 --> 00:16:37,538
he sounded like a comedian
from time to time.
279
00:16:37,705 --> 00:16:41,459
But his jokes,
his stories were very funny. Very funny.
280
00:16:41,626 --> 00:16:46,255
I mean, maybe they weren't for everybody,
but I got his humor, and I loved it.
281
00:16:46,422 --> 00:16:49,217
When he was funny,
he was incredibly funny.
282
00:16:49,383 --> 00:16:53,804
And if he was feeling a little upset
with someone,
283
00:16:53,971 --> 00:16:56,349
he could be bitingly sarcastic.
284
00:16:56,516 --> 00:16:58,184
We all went through it. [chuckles]
285
00:16:58,768 --> 00:17:02,271
He was just
such a powerful force of nature.
286
00:17:02,438 --> 00:17:03,856
That's what he was, really.
287
00:17:04,690 --> 00:17:07,902
I think it was the very first scene
in the Shell House
288
00:17:08,069 --> 00:17:10,488
at the very beginning of Barry Lyndon.
289
00:17:10,655 --> 00:17:13,866
And I took the ribbon off
from around my neck
290
00:17:14,033 --> 00:17:16,786
and hid it down between my breasts.
291
00:17:16,953 --> 00:17:19,664
And it was when
we were doing the close-up.
292
00:17:19,830 --> 00:17:22,500
I don't know where he was sitting.
He was somewhere over there.
293
00:17:22,667 --> 00:17:25,419
And he said,
"Can you lift the right one up a bit?"
294
00:17:25,586 --> 00:17:27,505
[laughing]
295
00:17:28,506 --> 00:17:29,632
"Thank you.
296
00:17:29,799 --> 00:17:32,468
Okay, just pull in the left one
a little bit.
297
00:17:32,635 --> 00:17:34,220
Yeah, okay.
298
00:17:34,387 --> 00:17:37,265
And the right one again.
299
00:17:37,431 --> 00:17:40,017
And can you push them both...?"
300
00:17:40,184 --> 00:17:42,478
And then the whole studio fell about.
301
00:17:42,645 --> 00:17:46,357
It was his idea of a gag, okay? [laughs]
302
00:17:48,859 --> 00:17:52,780
[Christiane]After the Paths of Glory,
it was a very uncomfortable time for him
303
00:17:52,947 --> 00:17:55,741
because nothing sort of
was happening right away.
304
00:17:55,908 --> 00:18:00,204
And he tried, and he didn't want
to just make any old film
305
00:18:00,371 --> 00:18:02,248
in order to support himself
306
00:18:02,415 --> 00:18:04,041
and, by now, me and the children.
307
00:18:05,001 --> 00:18:07,920
So when Kirk phoned him and said,
308
00:18:08,087 --> 00:18:11,215
"I want you to do Spartacus, "
he jumped at it.
309
00:18:11,382 --> 00:18:15,052
He knew that if he got through this film,
this would be, for his career,
310
00:18:15,219 --> 00:18:17,930
a good thing that he made the film,
finished it,
311
00:18:18,097 --> 00:18:20,099
and was now an established film director,
312
00:18:20,266 --> 00:18:22,768
not somebody
who made little independent films.
313
00:18:22,935 --> 00:18:24,854
♪♪[dramatic]
314
00:18:26,856 --> 00:18:29,609
[Harris]Unlike Paths of Glory,
where Kirk was our employee,
315
00:18:29,775 --> 00:18:32,903
in this particular case,
Stanley was his employee,
316
00:18:33,070 --> 00:18:34,864
directing the picture for Kirk.
317
00:18:35,573 --> 00:18:37,825
And Stanley had never been
in this posture before,
318
00:18:37,992 --> 00:18:38,951
where he had a boss.
319
00:18:39,118 --> 00:18:42,371
He was very used to pleasing himself,
having done everything himself.
320
00:18:42,538 --> 00:18:44,415
So this was a new experience for him,
321
00:18:44,582 --> 00:18:47,251
to now have to do
whatever was put in front of him.
322
00:18:49,003 --> 00:18:51,005
And I think 90% of the time,
323
00:18:51,172 --> 00:18:54,258
if not more,
everything went extremely well.
324
00:18:55,343 --> 00:18:57,553
He got through the picture.
The picture turned out great.
325
00:18:57,720 --> 00:19:01,807
And the experience of working
with these actors was terrific.
326
00:19:01,974 --> 00:19:03,559
Stanley brought a lot to that picture.
327
00:19:04,727 --> 00:19:08,856
But he felt that he couldn't wait
to get on to the kind of filmmaking
328
00:19:09,023 --> 00:19:12,652
that we were used to,
where there's no boss over our heads,
329
00:19:12,818 --> 00:19:16,113
that we made what we wanted
and didn't have to account to anybody.
330
00:19:21,744 --> 00:19:25,581
[Kaplan] Stanley chose to make movies
in the UK rather than in America
331
00:19:25,748 --> 00:19:27,541
because he had more freedom there.
332
00:19:27,708 --> 00:19:31,879
He was away from the studio structure
in Hollywood and the studio system.
333
00:19:32,588 --> 00:19:36,092
It was a creative choice
as well as a physical choice.
334
00:19:36,926 --> 00:19:41,222
[Christiane] Many New Yorkers,
I think, feel trapped in California.
335
00:19:41,931 --> 00:19:43,724
It felt like being in a boarding school.
336
00:19:43,891 --> 00:19:46,977
You know, all the people you work with,
you meet at dinner
337
00:19:47,144 --> 00:19:49,397
and you meet them in restaurants
if you go out.
338
00:19:49,563 --> 00:19:53,275
And: "How's it going, Stan?"
And he didn't like that.
339
00:19:54,318 --> 00:19:58,906
So after Lolita,
then soon we left to England.
340
00:19:59,073 --> 00:20:00,991
♪♪[stately classical]
341
00:20:02,201 --> 00:20:05,413
[Field] I remember asking Stanley,
"Why did you leave the States?
342
00:20:05,579 --> 00:20:06,956
Why did you leave Hollywood?"
343
00:20:07,123 --> 00:20:08,666
He goes, "It was really simple."
344
00:20:08,833 --> 00:20:11,085
He said, "I was living
in the Flats of Beverly Hills,
345
00:20:11,252 --> 00:20:13,921
and I was tired
of walking up to people that I knew
346
00:20:14,088 --> 00:20:16,924
and shaking hands with them
and them saying, 'How are you?'
347
00:20:17,091 --> 00:20:20,469
and knowing that they hoped
my answer was 'Lousy."'
348
00:20:21,846 --> 00:20:24,432
[Modine] He said that in Los Angeles,
people would ask him,
349
00:20:24,598 --> 00:20:26,684
"How are the dailies?
How's the film going along?"
350
00:20:26,851 --> 00:20:28,185
And he'd say, "Oh, it's great."
351
00:20:28,352 --> 00:20:30,604
He said that before they turned away,
352
00:20:30,771 --> 00:20:33,774
he said you could start to see
the bitterness on their face,
353
00:20:33,941 --> 00:20:35,151
the animosity,
354
00:20:35,317 --> 00:20:39,572
that everyone in Los Angeles seemed to him
to be waiting for you to fail.
355
00:20:40,322 --> 00:20:43,117
And he didn't want to stay
in that environment.
356
00:20:43,951 --> 00:20:45,661
[Christiane] He liked England because,
357
00:20:45,828 --> 00:20:48,914
like many people
who read a lot of English lit,
358
00:20:49,081 --> 00:20:52,042
they got hooked
with certain fantasies about England
359
00:20:52,209 --> 00:20:54,754
and found them to be partly true.
360
00:20:54,920 --> 00:20:56,714
And he liked the weather.
361
00:20:56,881 --> 00:20:58,382
And he said, "When I got to England,
362
00:20:58,549 --> 00:21:03,262
I found that the crews, the technicians,
were really wonderful at what they did."
363
00:21:03,804 --> 00:21:05,931
The sound man wasn't trying
to direct the film.
364
00:21:06,098 --> 00:21:08,642
The director of photography
wasn't trying to direct the film.
365
00:21:08,809 --> 00:21:11,729
The director was the director,
and they were technicians.
366
00:21:11,896 --> 00:21:15,316
And he loved that.
So he started making films there.
367
00:21:15,983 --> 00:21:17,902
And because he was a chess player,
368
00:21:18,652 --> 00:21:22,740
there he was, now eight hours ahead
of Los Angeles, as the time goes.
369
00:21:23,407 --> 00:21:25,701
Playing chess, you make your move,
stop the clock,
370
00:21:25,868 --> 00:21:27,912
and wait for the other person
to make their move.
371
00:21:28,078 --> 00:21:29,705
He was eight hours ahead of them.
372
00:21:30,498 --> 00:21:32,958
It was a great position
to find himself in.
373
00:21:33,834 --> 00:21:36,504
He was a part of the system
374
00:21:36,670 --> 00:21:40,090
because he was being financed
by the major studios,
375
00:21:40,257 --> 00:21:44,053
but he wasn't as subject
to their directives
376
00:21:44,220 --> 00:21:45,596
by being away from it,
377
00:21:45,763 --> 00:21:48,933
and I think it gave him
a real sense of freedom.
378
00:21:55,606 --> 00:21:57,608
♪♪[peaceful classical]
379
00:21:59,109 --> 00:22:01,529
[Christiane] Stanley recognized,
when he saw this house,
380
00:22:01,695 --> 00:22:03,697
that this had endless possibilities.
381
00:22:04,615 --> 00:22:08,494
This house is actually quite amazing.
It's very old.
382
00:22:08,661 --> 00:22:10,788
It's been there pre-Roman days
383
00:22:10,955 --> 00:22:14,458
because we live
above the water of Saint Albans.
384
00:22:15,042 --> 00:22:19,338
There's a river called Ver,
and the river flows under our house.
385
00:22:19,505 --> 00:22:21,257
It's always been occupied.
386
00:22:21,423 --> 00:22:23,676
Wherever there's water, there are people.
387
00:22:23,843 --> 00:22:27,221
So Childwickbury was owned by the Church,
388
00:22:27,388 --> 00:22:32,560
and I believe there were monks here
and novices, and they kept cattle.
389
00:22:32,726 --> 00:22:35,521
And, it's mentioned
in Samuel Pepys' diaries,
390
00:22:35,688 --> 00:22:37,857
they fled here during the plague.
391
00:22:38,023 --> 00:22:41,527
This house has been added onto
into a rabbit warren
392
00:22:41,694 --> 00:22:45,656
of Victorian and Georgian
and down to medieval bits.
393
00:22:45,823 --> 00:22:47,616
So it's got an amazing history.
394
00:22:47,783 --> 00:22:49,869
It is a dream house.
395
00:22:50,661 --> 00:22:53,455
We had some cats run over
in our old house,
396
00:22:53,622 --> 00:22:55,666
and this was very protective
to the animals
397
00:22:55,833 --> 00:22:58,502
because it's, you know,
quite a distance from the road.
398
00:22:59,086 --> 00:23:01,380
It was strange when you move
to the country here,
399
00:23:01,547 --> 00:23:03,591
the things that are normal
to other people.
400
00:23:03,757 --> 00:23:05,634
He'd never seen a cow close-up.
401
00:23:05,801 --> 00:23:08,262
So it was a splendid education,
402
00:23:08,429 --> 00:23:11,473
teaching him what could
and couldn't be done in the country.
403
00:23:11,640 --> 00:23:14,059
He took it very seriously,
the whole thing.
404
00:23:14,226 --> 00:23:20,107
The isolation and the newness
of his surroundings were very good.
405
00:23:20,733 --> 00:23:24,945
It looked like he had
the ultimate privacy, and so he did.
406
00:23:25,529 --> 00:23:27,865
He loved living here.
He never left at all.
407
00:23:28,032 --> 00:23:31,493
He simply liked working from here,
and he had the room to do so
408
00:23:31,660 --> 00:23:35,581
and keep all his family with him
without being disturbed by anybody.
409
00:23:35,748 --> 00:23:39,293
You can't disturb each other
if the walls are thick and old.
410
00:23:39,460 --> 00:23:43,047
I mean, I'm totally aware of how spoiled
I am to be able to live here.
411
00:23:43,213 --> 00:23:44,131
I am.
412
00:23:52,932 --> 00:23:56,894
[Frewin] He used to say, "It's easier
to fall in love than find a good story."
413
00:23:57,061 --> 00:23:58,270
Which may be true.
414
00:23:58,437 --> 00:24:00,689
There aren't that many
good stories out there.
415
00:24:00,856 --> 00:24:02,775
♪♪[pensive piano]
416
00:24:03,734 --> 00:24:06,487
"Watch Spot run."
"Jack and Jill went up the hill."
417
00:24:06,654 --> 00:24:08,781
Something like that
would have bored Stanley.
418
00:24:09,490 --> 00:24:12,201
He would want to do something
challenging to himself
419
00:24:12,368 --> 00:24:14,328
that would also be challenging
to the audience.
420
00:24:14,495 --> 00:24:15,913
I mean, otherwise, why bother?
421
00:24:16,080 --> 00:24:18,874
[Christiane] Stanley struggled
with each script.
422
00:24:19,041 --> 00:24:21,377
He wrote and threw away,
and he wrote and he threw away,
423
00:24:21,543 --> 00:24:23,629
and he changed and he put it back.
424
00:24:23,796 --> 00:24:28,550
I think it was the writing process
of most people, filmmakers especially.
425
00:24:29,635 --> 00:24:32,930
[McDowell] He wasn't just gonna make
any movie that came down the pike.
426
00:24:33,097 --> 00:24:36,016
He wasn't the kind of director
you could just send, you know,
427
00:24:36,183 --> 00:24:39,144
a kind of middle-of-the-road-ing
kind of movie script to.
428
00:24:39,311 --> 00:24:43,524
It had to be a subject that really
embraced things that he was interested in.
429
00:24:44,274 --> 00:24:46,360
And so he worked on the scripts.
430
00:24:46,527 --> 00:24:48,737
If he didn't write them,
he developed them.
431
00:24:49,530 --> 00:24:51,699
[Vitali] That was a constant process.
432
00:24:51,865 --> 00:24:55,869
In between camera setups,
he was there on the typewriter,
433
00:24:56,036 --> 00:24:58,664
working and reworking and reworking.
434
00:24:59,289 --> 00:25:03,711
Sometimes we had eight or nine different
color-coded pages of changes
435
00:25:03,877 --> 00:25:05,546
inside the scene in a day.
436
00:25:06,088 --> 00:25:08,507
It used to get to the point
where you kind of thought,
437
00:25:08,674 --> 00:25:10,342
"Well, which color are we on now?"
438
00:25:10,509 --> 00:25:13,095
Because it was just impossible
to keep track of it.
439
00:25:13,846 --> 00:25:15,973
[Christiane] It was one
of his great fears,
440
00:25:16,140 --> 00:25:18,142
not finding a story
that was really interesting,
441
00:25:18,308 --> 00:25:21,687
really good enough,
and he dismissed many.
442
00:25:21,854 --> 00:25:25,065
He probably had three or four things
at any one time that he was reading,
443
00:25:25,232 --> 00:25:27,568
and he had a dilemma
which one he really wanted to do.
444
00:25:27,735 --> 00:25:29,862
And then he'd read something about one,
445
00:25:30,029 --> 00:25:32,740
went, "Ah. Yeah, I'd better not..."
then pick something else up.
446
00:25:32,906 --> 00:25:36,869
I know, you know, he would do this.
This was how he was as a person.
447
00:25:37,036 --> 00:25:38,871
He didn't go out of his way
to work that way.
448
00:25:39,038 --> 00:25:40,039
It just happened.
449
00:25:40,998 --> 00:25:45,878
[Christiane] He was very depressed
and sad that he wasted time doing that.
450
00:25:46,045 --> 00:25:47,046
It was like...
451
00:25:48,422 --> 00:25:50,883
yeah, falling in love with something
and not paying off.
452
00:25:51,050 --> 00:25:53,635
Yeah, he went through that very often.
453
00:25:56,388 --> 00:26:00,893
He wanted to do this film
on the Holocaust, Aryan Papers.
454
00:26:01,060 --> 00:26:03,103
Yeah, that was a big, big project,
455
00:26:03,270 --> 00:26:05,564
and we had one year
of preproduction on it
456
00:26:05,731 --> 00:26:09,026
because it's a huge topic,
and it's a topic close to his heart.
457
00:26:09,193 --> 00:26:10,736
It is something he wanted to do.
458
00:26:10,903 --> 00:26:12,613
♪♪[solemn, pensive]
459
00:26:12,780 --> 00:26:15,282
We had already the permission,
for example,
460
00:26:15,449 --> 00:26:18,494
in the city of Brno in Czechoslovakia
461
00:26:18,660 --> 00:26:21,163
to get the Nazi flags on the houses
462
00:26:21,330 --> 00:26:25,793
and get the trams out of the museum
and the road and close the city center.
463
00:26:25,959 --> 00:26:27,836
We were very much advanced.
464
00:26:28,003 --> 00:26:32,674
And then Terry Semel
and Stanley decided to postpone it
465
00:26:32,841 --> 00:26:34,259
because of Schindler's List.
466
00:26:34,927 --> 00:26:37,429
That was finally his way out.
467
00:26:37,596 --> 00:26:41,433
"Oh, well, it's coming too late.
You know, you can't make two in a row."
468
00:26:42,309 --> 00:26:44,520
But Schindler's List was a story
469
00:26:44,686 --> 00:26:48,482
about somebody
who saved a handful of Jews,
470
00:26:48,649 --> 00:26:52,069
not about the actual killings.
471
00:26:52,861 --> 00:26:55,447
And as he developed this film,
472
00:26:56,115 --> 00:26:58,700
it became clear to him
he just couldn't do it.
473
00:26:59,368 --> 00:27:01,620
He had absorbed all this information,
474
00:27:01,787 --> 00:27:06,792
and at some point,
he just imploded on knowing this.
475
00:27:06,959 --> 00:27:11,088
He very much felt
that if you show the total truth...
476
00:27:12,881 --> 00:27:16,093
how would you get an actor to do that?
477
00:27:16,260 --> 00:27:18,929
How would you get an audience to see that?
478
00:27:19,638 --> 00:27:20,722
You just can't do it.
479
00:27:20,889 --> 00:27:23,142
And at that point,
you're not a filmmaker anymore.
480
00:27:23,308 --> 00:27:28,772
You're a contributor to the ultimate crime
of all the torture stories in the world.
481
00:27:28,939 --> 00:27:30,566
So in a way, he was unhappy,
482
00:27:30,732 --> 00:27:33,652
but he was happy that
that was his official remark
483
00:27:33,819 --> 00:27:35,654
about stopping that film.
484
00:27:35,821 --> 00:27:37,656
It's just coincidence. It's just...
485
00:27:38,323 --> 00:27:41,451
It shows you, you know,
two minds with a single thought.
486
00:27:41,618 --> 00:27:43,036
They were all good filmmakers
487
00:27:43,203 --> 00:27:47,457
and had the same interest
in those subjects.
488
00:27:47,624 --> 00:27:49,918
The Napoleon thing,
he was the saddest about.
489
00:27:50,085 --> 00:27:51,670
He would have liked to have made that.
490
00:27:51,837 --> 00:27:53,755
♪♪[dramatic classical]
491
00:27:54,756 --> 00:27:56,758
[Jan] Stanley was interested
in this figure
492
00:27:56,925 --> 00:28:01,513
because that was such a brilliant person
who was also so foolish at the same time.
493
00:28:01,680 --> 00:28:03,098
That interested Stanley,
494
00:28:03,265 --> 00:28:08,145
this mix of huge talent, huge charisma,
and utter foolishness.
495
00:28:09,813 --> 00:28:12,149
[Christiane] He thought
the history of Napoleon
496
00:28:12,316 --> 00:28:14,735
was the most interesting thing
he'd ever read.
497
00:28:14,902 --> 00:28:18,488
And he was immensely well educated,
and he spoke about it very well.
498
00:28:18,655 --> 00:28:21,950
And he was very thoughtful,
and it would have been a brilliant film.
499
00:28:22,743 --> 00:28:26,413
I remember one of the visits
that I had with Stanley
500
00:28:26,580 --> 00:28:29,583
was at his home
when he was working on Napoleon.
501
00:28:29,750 --> 00:28:33,837
And I remember he invited me
into this workroom, huge room,
502
00:28:34,004 --> 00:28:39,676
and there was an aerial shot
of a possible location for a battle scene.
503
00:28:39,843 --> 00:28:44,681
And he had a grid over this thing,
a very detailed grid,
504
00:28:44,848 --> 00:28:46,683
and this covered the wall.
505
00:28:46,850 --> 00:28:49,728
He was counting the figures
506
00:28:49,895 --> 00:28:53,106
in each of these little squares
that made up the grid.
507
00:28:54,066 --> 00:28:56,526
He had an eye for extreme detail.
508
00:28:58,320 --> 00:29:00,989
MGM got cold feet and pulled out
509
00:29:01,657 --> 00:29:04,284
because there was a project,
510
00:29:04,451 --> 00:29:08,497
Dino De Laurentiis
making a film with Rod Steiger.
511
00:29:08,664 --> 00:29:11,375
Waterloo, that was the title
of the other film,
512
00:29:11,541 --> 00:29:15,420
was just one particular episode
of Napoleon.
513
00:29:15,587 --> 00:29:17,005
It was his end, really.
514
00:29:17,589 --> 00:29:20,217
Well, that's not what Stanley
was interested in at all.
515
00:29:21,385 --> 00:29:23,553
[Christiane] And it was a total flop.
516
00:29:23,720 --> 00:29:26,556
And so the studio told Stanley
517
00:29:26,723 --> 00:29:30,852
the Americans don't like films
where people write with feathers.
518
00:29:36,400 --> 00:29:39,194
[Harris] Stanley's always told me,
when he was prepping,
519
00:29:39,361 --> 00:29:43,198
that casting is like maybe 80% of your film
520
00:29:43,365 --> 00:29:45,534
in terms of whether
it's gonna be good or not.
521
00:29:46,243 --> 00:29:49,288
[Dullea] Great directors cast very well.
522
00:29:49,454 --> 00:29:52,791
And if you cast very well,
you don't have to do a lot.
523
00:29:53,583 --> 00:29:54,710
I've always found
524
00:29:54,876 --> 00:29:58,130
that the most successful things
that I've done in my life,
525
00:29:58,297 --> 00:29:59,631
both in theater and in film,
526
00:30:00,257 --> 00:30:04,094
have been when I suspect
that I've been cast well.
527
00:30:05,012 --> 00:30:07,973
[Harris] So you pick the right actors
that can contribute something,
528
00:30:08,140 --> 00:30:08,974
that are intelligent,
529
00:30:09,141 --> 00:30:11,601
that they know their lines,
they're prepared, professional,
530
00:30:11,768 --> 00:30:14,855
and when they come on to the picture,
they're going to make it better.
531
00:30:15,022 --> 00:30:17,149
So casting is so important,
532
00:30:17,316 --> 00:30:19,443
and you notice,
in all of Stanley's pictures,
533
00:30:19,609 --> 00:30:20,736
the acting is impeccable.
534
00:30:20,902 --> 00:30:22,571
[engine running]
535
00:30:22,738 --> 00:30:26,199
[McDowell] He called me in to meet
with him because he had a project.
536
00:30:26,825 --> 00:30:29,286
Now, at first, I misunderstood my agent.
537
00:30:29,453 --> 00:30:32,581
I thought it was Stanley Kramer,
a very different animal.
538
00:30:33,373 --> 00:30:37,794
I was shooting a movie at Elstree Studios,
so I was very close to where he lived,
539
00:30:37,961 --> 00:30:39,838
and I just popped in to see him.
540
00:30:40,005 --> 00:30:42,341
And we went into a tiny little office.
541
00:30:42,507 --> 00:30:44,009
And I said, "Well, what is it?"
542
00:30:44,176 --> 00:30:47,095
And he goes, "Um..."
543
00:30:47,262 --> 00:30:50,182
And then he, of course,
realized that he was gonna have to tell me
544
00:30:50,349 --> 00:30:52,100
if he was gonna give me the book.
545
00:30:52,267 --> 00:30:54,728
He said, "Have you ever heard of it?"
And I went, "No."
546
00:30:54,895 --> 00:30:57,439
He went, "You haven't?"
Like it was some big thing, you know?
547
00:30:57,606 --> 00:30:59,816
I said, "No, I haven't heard of...
Clockwork Orange?
548
00:30:59,983 --> 00:31:02,235
No, I have no idea what it is."
549
00:31:02,402 --> 00:31:04,780
He said, "Oh, it's a huge cult book."
550
00:31:05,489 --> 00:31:08,283
And I went, "Well,
not in Notting Hill Gate, it's not."
551
00:31:08,450 --> 00:31:09,659
[laughs]
552
00:31:14,164 --> 00:31:18,001
[O'Neal] I think it started that
Stanley Kubrick was sending me a script.
553
00:31:19,753 --> 00:31:23,757
I said, "Who? Really? Am I dreaming?"
554
00:31:24,508 --> 00:31:27,552
And he had sent me a script,
and all the names were changed
555
00:31:27,719 --> 00:31:32,933
because he didn't want anyone to get wind
of what he was working on next.
556
00:31:33,100 --> 00:31:38,980
An elaborate story of the 18th century
with lots of duels and love affairs.
557
00:31:39,731 --> 00:31:43,026
What could he imagine of the 18th century?
558
00:31:43,193 --> 00:31:45,987
And I flew to London,
to the Dorchester Hotel,
559
00:31:46,154 --> 00:31:49,866
where Mr. Stanley Kubrick
would be waiting for me in the restaurant.
560
00:31:50,575 --> 00:31:53,995
And I found him,
from the beginning, dynamic.
561
00:31:54,704 --> 00:31:56,540
Extremely attractive.
562
00:31:56,706 --> 00:31:57,624
Beautiful eyes.
563
00:31:58,208 --> 00:32:00,544
Look right through you. Look beyond you.
564
00:32:00,710 --> 00:32:03,213
He's framing, always framing a scene.
565
00:32:04,714 --> 00:32:06,216
♪♪[dramatic]
566
00:32:06,383 --> 00:32:10,011
[Field] Leon Vitali was
an incredible young actor,
567
00:32:10,595 --> 00:32:12,305
one of the best in England,
568
00:32:12,848 --> 00:32:16,643
when Stanley asked him to come play
Lord Bullingdon in Barry Lyndon.
569
00:32:17,519 --> 00:32:20,063
He and Stanley got on
when they were making the movie,
570
00:32:20,230 --> 00:32:22,858
and Leon showed an interest in filmmaking.
571
00:32:23,024 --> 00:32:24,901
And when Stanley was looking
for an assistant,
572
00:32:25,068 --> 00:32:28,363
Leon stepped right up
and right into that other role.
573
00:32:28,530 --> 00:32:31,575
You know, he was responsible
for a good deal,
574
00:32:31,741 --> 00:32:35,120
if not all, of Stanley's casting
on the rest of the movies,
575
00:32:35,287 --> 00:32:38,874
like The Shining, Full Metal Jacket,
and Eyes Wide Shut.
576
00:32:39,666 --> 00:32:43,086
I got a book... [chuckles]
...sent to me through the post,
577
00:32:43,253 --> 00:32:44,463
and it was The Shining,
578
00:32:44,629 --> 00:32:49,593
and a little yellow sticker
on the front saying, "Read it."
579
00:32:49,759 --> 00:32:51,636
That was Stanley's handwriting.
580
00:32:52,471 --> 00:32:54,222
And the next night, he rang me.
581
00:32:54,389 --> 00:32:56,933
He didn't even say, you know,
"Hi, it's Stanley" or anything.
582
00:32:57,100 --> 00:32:59,686
He said, "Did you read it?"
I said, "Yeah, I read it."
583
00:32:59,853 --> 00:33:02,772
He said, "Do you want to go to America
and find a little boy?"
584
00:33:02,939 --> 00:33:05,984
I said, "Yeah, of course." [chuckles]
585
00:33:06,151 --> 00:33:07,694
And it went on from there.
586
00:33:09,488 --> 00:33:10,947
With The Shining, you know,
587
00:33:11,114 --> 00:33:15,243
I saw 4000 little boys
over a period of six months in America.
588
00:33:16,077 --> 00:33:17,996
With Eyes Wide Shut,
589
00:33:18,872 --> 00:33:22,083
you know, for the role
of the receptionist in the hotel
590
00:33:22,250 --> 00:33:24,169
where he goes to find Nick Nightingale,
591
00:33:24,336 --> 00:33:26,755
a role that Alan Cumming played, actually,
592
00:33:26,922 --> 00:33:29,216
I saw 80 actors for that one.
593
00:33:30,050 --> 00:33:31,092
Just one scene.
594
00:33:31,760 --> 00:33:33,678
And casting with Full Metal Jacket,
595
00:33:33,845 --> 00:33:35,805
that went on
all the way through the movie.
596
00:33:35,972 --> 00:33:39,643
I mean, the aim was always to get
the cast together before we started,
597
00:33:40,352 --> 00:33:43,146
but we never managed to do it.
598
00:33:44,523 --> 00:33:47,108
[D'Onofrio] I was doing theater
in New York,
599
00:33:47,275 --> 00:33:51,112
and Modine and I had met at an audition,
600
00:33:51,279 --> 00:33:55,825
and we went together in Central Park
and learned our dialogue together.
601
00:33:55,992 --> 00:33:58,328
He was passing by the Ritz one night,
602
00:33:58,495 --> 00:34:01,331
and because he hadn't been around
for a while, I asked where he was,
603
00:34:01,498 --> 00:34:04,125
and he said he was preparing
to do a movie with Stanley Kubrick
604
00:34:04,292 --> 00:34:07,712
and that there was a part available
and that I should send a tape.
605
00:34:07,879 --> 00:34:12,259
And a couple of weeks later,
Stanley Kubrick called me on the phone.
606
00:34:12,425 --> 00:34:14,427
♪♪[energetic, pensive]
607
00:34:14,594 --> 00:34:16,555
[Vitali] Stanley was
the first person, really,
608
00:34:16,721 --> 00:34:20,392
to do any kind of auditioning
on video in England.
609
00:34:20,976 --> 00:34:24,145
And what was beautifully refreshing
about that was,
610
00:34:24,312 --> 00:34:26,481
it wasn't about walking in
611
00:34:26,648 --> 00:34:29,985
and meeting a producer or director
in a room with a 10-by-8.
612
00:34:30,777 --> 00:34:35,574
This was a thing where you were given
text up front and you had to learn it,
613
00:34:35,740 --> 00:34:39,744
and then you auditioned in front
of a video camera with a casting director.
614
00:34:40,453 --> 00:34:41,705
And it was just great
615
00:34:41,871 --> 00:34:44,958
because what you felt was that
"I've shown what I can do."
616
00:34:45,750 --> 00:34:48,086
One of the things we never did was say,
617
00:34:48,253 --> 00:34:51,464
"Well, this character is,
you know, physically like this
618
00:34:51,631 --> 00:34:53,758
or psychologically like that."
619
00:34:53,925 --> 00:34:59,973
It was all about letting in as many people
into the process of auditioning for it
620
00:35:00,140 --> 00:35:03,059
and seeing exactly
what they could give you.
621
00:35:04,728 --> 00:35:06,855
They might give you an extra dimension
622
00:35:07,022 --> 00:35:09,149
to whatever you had
in the back of your mind,
623
00:35:09,858 --> 00:35:13,528
which was always a wonderful surprise
when they did.
624
00:35:16,448 --> 00:35:17,824
[loud thump]
625
00:35:19,659 --> 00:35:23,788
[McDowell] What I remember about him,
outside of him the director,
626
00:35:24,497 --> 00:35:27,042
what really impressed me,
I think, the most
627
00:35:27,208 --> 00:35:29,836
was Stanley Kubrick the producer.
628
00:35:30,003 --> 00:35:31,921
♪♪[dramatic]
629
00:35:32,964 --> 00:35:38,011
He was such a parsimonious producer
that he watched the costs.
630
00:35:38,720 --> 00:35:41,222
I mean, really, really,
he was on top of it.
631
00:35:41,389 --> 00:35:43,475
And that's a good lesson
to learn, actually,
632
00:35:43,642 --> 00:35:46,853
because a lot of it is complete waste,
633
00:35:47,020 --> 00:35:51,733
a lot of what we do, you know, in terms
of getting the money on the screen.
634
00:35:52,442 --> 00:35:55,820
Stanley was brilliant
at getting the money on the screen.
635
00:35:55,987 --> 00:35:56,863
[gunfire]
636
00:35:57,030 --> 00:35:57,989
[man 1] Fire!
637
00:36:05,372 --> 00:36:06,706
- Good.
- [man 2] Cut it!
638
00:36:07,374 --> 00:36:08,375
Good.
639
00:36:09,334 --> 00:36:11,628
[Ermey] Other directors,
the problem they have
640
00:36:11,795 --> 00:36:14,547
is they have a producer
looking over their shoulder.
641
00:36:14,714 --> 00:36:16,257
That producer's the money guy
642
00:36:16,424 --> 00:36:18,885
because there has to be
some sort of control.
643
00:36:19,052 --> 00:36:21,971
We've got a certain amount of money,
and here's the project.
644
00:36:22,138 --> 00:36:25,433
It's all mapped out
exactly where this money goes
645
00:36:25,600 --> 00:36:27,143
and how much goes for this scene
646
00:36:27,310 --> 00:36:29,604
and how many minutes
this scene's going to last.
647
00:36:29,771 --> 00:36:31,606
Stanley doesn't have that.
648
00:36:31,773 --> 00:36:34,776
He doesn't have that producer
looking right over his shoulder.
649
00:36:34,943 --> 00:36:36,194
Stanley had freedom.
650
00:36:37,487 --> 00:36:40,949
He wouldn't even allow
a Warner Bros. representative
651
00:36:41,116 --> 00:36:44,869
to come on his set
while we were filming, period.
652
00:36:46,579 --> 00:36:48,540
[D'Onofrio] I remember
my first day on set,
653
00:36:48,707 --> 00:36:50,083
I wanted to meet Stanley Kubrick,
654
00:36:50,250 --> 00:36:52,377
the guy who had just hired me
for a film, you know?
655
00:36:52,544 --> 00:36:55,630
And they said, "Well, you'll have time."
I go, "Where are they shooting?"
656
00:36:55,797 --> 00:36:59,259
"Over there, that bunch of people."
I said, "That's where I'm going."
657
00:36:59,426 --> 00:37:01,136
So he walks me over, right?
658
00:37:01,302 --> 00:37:03,263
And as we're walking over,
there's this van,
659
00:37:03,430 --> 00:37:06,099
and it's full of these people
sitting in it.
660
00:37:06,266 --> 00:37:07,726
I knew it wasn't part of the movie.
661
00:37:07,892 --> 00:37:09,811
It was very odd
'cause it's just sitting there.
662
00:37:09,978 --> 00:37:12,731
We get there, I'm introduced,
and Stanley shakes my hand.
663
00:37:12,897 --> 00:37:16,735
He goes, "Sit down. We're gonna do a thing
where they march through this alley."
664
00:37:16,901 --> 00:37:19,279
So they shoot it,
and then they shoot it again and again.
665
00:37:19,446 --> 00:37:20,530
And I'm watching this van,
666
00:37:20,697 --> 00:37:22,574
and those people are just sitting
in the van.
667
00:37:22,741 --> 00:37:24,951
I said, "Who are the people in the van?"
668
00:37:25,118 --> 00:37:26,578
Stanley leaned over and he said,
669
00:37:26,745 --> 00:37:29,873
"Those are the Warner Bros. executives.
They're not allowed to get out."
670
00:37:31,416 --> 00:37:32,917
[laughs]
671
00:37:34,669 --> 00:37:37,088
[Smith] That dilemma of director-producer
672
00:37:37,255 --> 00:37:39,841
and with that amount of control
that he had,
673
00:37:40,008 --> 00:37:42,469
you can imagine
these conversations going on.
674
00:37:43,553 --> 00:37:45,680
"I'd really like
to shoot a bit more on this,
675
00:37:45,847 --> 00:37:48,266
but it's gonna cost this,
and I can't justify that."
676
00:37:48,433 --> 00:37:50,477
Even though he could say,
"I'll spend this,"
677
00:37:50,643 --> 00:37:54,856
he wouldn't just do it, you know,
without any good reason.
678
00:37:55,023 --> 00:37:58,318
I'm sure he analyzed everything
in that way.
679
00:37:59,944 --> 00:38:04,616
He was totally entrusted with his budget,
with his money, everything.
680
00:38:04,783 --> 00:38:05,784
Nobody interfered.
681
00:38:06,659 --> 00:38:08,203
Warner Bros. trusted him.
682
00:38:08,369 --> 00:38:11,414
Terry Semel said, "Look, I mean,
either you have this guy or you don't.
683
00:38:11,581 --> 00:38:13,458
There's no point in interfering."
684
00:38:13,625 --> 00:38:15,835
They trusted him, and he knew that.
685
00:38:16,002 --> 00:38:18,505
[Sobieski] I was supposed
to be there for two weeks,
686
00:38:18,671 --> 00:38:20,882
and I was there for two months.
687
00:38:21,633 --> 00:38:25,136
It sounds so expensive
when you think about it now.
688
00:38:25,303 --> 00:38:28,306
How did he keep a production
going on for that amount of time?
689
00:38:28,473 --> 00:38:30,141
How did all these things happen?
690
00:38:30,308 --> 00:38:33,853
But people don't realize
that he worked with his family so much.
691
00:38:34,020 --> 00:38:35,522
And by working with his family,
692
00:38:35,688 --> 00:38:38,650
he was able to keep things
really secretive and really small.
693
00:38:38,817 --> 00:38:42,946
And there's nothing more beautiful
than working in a family business.
694
00:38:43,112 --> 00:38:47,700
The very first time
I became involved with the business
695
00:38:47,867 --> 00:38:50,662
was after I had finished school.
696
00:38:50,829 --> 00:38:55,542
I was 17, and I became the video operator
on Full Metal Jacket.
697
00:38:56,125 --> 00:39:00,046
Everything that the camera films
is also recorded on video
698
00:39:00,213 --> 00:39:03,633
so that the director can see
the playback of the take.
699
00:39:04,300 --> 00:39:07,595
And I was in charge of just making sure
everything was recorded,
700
00:39:07,762 --> 00:39:11,182
that it could be played back,
and that I archived it.
701
00:39:11,975 --> 00:39:13,142
But it was interesting
702
00:39:13,309 --> 00:39:17,397
because Stanley relied
on the video playback quite extensively
703
00:39:17,564 --> 00:39:19,774
to look at the take back with the actors.
704
00:39:19,941 --> 00:39:22,819
And I was there spooling back
and then pressing play.
705
00:39:23,736 --> 00:39:27,907
And I would overhear his conversations
with the actors and his thoughts.
706
00:39:28,867 --> 00:39:30,451
So it was a good place to be.
707
00:39:31,619 --> 00:39:36,666
When you are on his set,
it's, you know, really lovely.
708
00:39:36,833 --> 00:39:39,085
You don't realize
that the catering company is, like,
709
00:39:39,252 --> 00:39:41,921
the little kid on the truck
is his grandson,
710
00:39:42,088 --> 00:39:45,049
and it's run by his son-in-law,
711
00:39:45,216 --> 00:39:47,719
and that his daughter is in the office.
712
00:39:48,303 --> 00:39:49,512
My least favorite job
713
00:39:49,679 --> 00:39:53,391
was xeroxing scripts, 'cause it would--
"Give me 20 copies of that."
714
00:39:53,558 --> 00:39:55,977
He'd always preface it by:
"You got five minutes?"
715
00:39:56,144 --> 00:39:58,980
'Cause if you walked past
and you weren't actually doing anything...
716
00:39:59,147 --> 00:40:01,816
"It'll take you five minutes."
No, it won't.
717
00:40:02,859 --> 00:40:05,445
There was one time,
I can't remember what I was printing,
718
00:40:05,612 --> 00:40:08,239
and he kept sending me back,
saying, "I can't read it."
719
00:40:09,073 --> 00:40:13,244
And it wasn't until some time after
we realized, actually, he needed glasses.
720
00:40:13,828 --> 00:40:17,165
That's why he couldn't read it, 'cause
his arms weren't long enough. [laughs]
721
00:40:19,292 --> 00:40:21,377
[Stanley] All right,
shall we try this, Doug?
722
00:40:21,544 --> 00:40:23,254
- [Doug] Yeah, sure.
- Okay.
723
00:40:23,880 --> 00:40:24,881
[Doug] Okay.
724
00:40:26,466 --> 00:40:29,510
All right, let's go. Take the coats off.
725
00:40:29,677 --> 00:40:31,554
♪♪[upbeat]
726
00:40:31,721 --> 00:40:35,767
[Harris] The best players, whether
it's in sports or even in making films,
727
00:40:35,934 --> 00:40:38,269
make it look easy, the real good ones.
728
00:40:38,436 --> 00:40:41,356
So watching Stanley, it really looked easy
because he was so good
729
00:40:41,522 --> 00:40:43,691
and he always could articulate
what he wanted.
730
00:40:43,858 --> 00:40:48,363
He gained the respect of his actors,
and things just flowed.
731
00:40:48,529 --> 00:40:50,490
The impression as a director
732
00:40:50,657 --> 00:40:54,911
was the opposite to what my preconception
of what a director would do.
733
00:40:56,037 --> 00:40:58,623
Which is the idea
of being this very commandeering,
734
00:40:58,790 --> 00:41:01,751
domineering, shouting,
tyrannical character.
735
00:41:01,918 --> 00:41:04,963
He was never like that.
He was just really quiet.
736
00:41:05,129 --> 00:41:07,757
And he was really friendly with everyone.
That's the point.
737
00:41:08,508 --> 00:41:13,721
My very first note from him
was a very discreet...
738
00:41:13,888 --> 00:41:17,016
You know how some directors say,
"Oh, for God's sake, do..." blah, blah?
739
00:41:17,183 --> 00:41:19,686
He didn't do that.
He said, "Can I talk to you a moment?"
740
00:41:20,269 --> 00:41:24,023
And he took me aside and he said,
"Just to tell you,
741
00:41:24,565 --> 00:41:27,360
we know that she's a little flirt,
742
00:41:27,527 --> 00:41:30,780
so you can play her
as sweetly as you like."
743
00:41:32,031 --> 00:41:36,244
I've thought of that note so often since
in things I've done.
744
00:41:36,411 --> 00:41:39,539
'Cause it's so perfect, obviously.
You don't have to act it.
745
00:41:39,706 --> 00:41:40,915
The audience know.
746
00:41:42,125 --> 00:41:44,752
His directions were--
Nothing eccentric about his directions.
747
00:41:44,919 --> 00:41:47,922
I mean, they were as straightforward as:
748
00:41:49,132 --> 00:41:52,635
"Matthew, you're not gonna do it
that way, are you?"
749
00:41:52,802 --> 00:41:54,095
[laughs]
750
00:41:55,304 --> 00:41:58,307
Or one that he'd said,
as I'm marching into combat,
751
00:41:59,100 --> 00:42:03,062
was pulling the beard down, looking at me,
coming over, whispering in my ear,
752
00:42:03,229 --> 00:42:04,814
"Look really scared."
753
00:42:05,815 --> 00:42:07,483
My entire experience with him,
754
00:42:07,650 --> 00:42:11,779
he was like the nicest,
most considerate director,
755
00:42:11,946 --> 00:42:13,197
you know, the entire time,
756
00:42:13,364 --> 00:42:16,284
even, like, super protective, actually.
757
00:42:17,035 --> 00:42:19,370
I was, like, a little kid,
but I had to ask him
758
00:42:19,537 --> 00:42:22,498
if I could take a break in the middle
to shoot another movie.
759
00:42:23,207 --> 00:42:26,753
I was really scared, and everybody
would get, like, really quiet
760
00:42:26,919 --> 00:42:29,630
as if, like, the president was coming
into the room.
761
00:42:29,797 --> 00:42:34,343
And this guy came in and he was just--
Couldn't have been sweeter.
762
00:42:35,386 --> 00:42:37,430
Had eyes that were so twinkling.
763
00:42:37,597 --> 00:42:41,559
He was just lovable
and made me feel super comfortable.
764
00:42:41,726 --> 00:42:43,519
It was a really great experience.
765
00:42:44,187 --> 00:42:48,024
People say he wasn't--
Didn't come forward with things,
766
00:42:48,191 --> 00:42:51,277
but when he was saying goodbye
to me, he said...
767
00:42:52,028 --> 00:42:55,323
He said, "You are a really lovely actress,
768
00:42:55,490 --> 00:42:59,035
and I wish there were more,
but there's no more in the story."
769
00:42:59,202 --> 00:43:01,496
I mean, so lovely things like that.
770
00:43:03,331 --> 00:43:06,417
[Modine] I was worried because
we were getting further behind schedule.
771
00:43:06,584 --> 00:43:10,713
What I felt-- Because of one's ego,
you think, "Oh, I'm responsible."
772
00:43:10,880 --> 00:43:13,674
And not considering
what problems he was faced with.
773
00:43:13,841 --> 00:43:14,592
You got it.
774
00:43:14,759 --> 00:43:18,137
So I thought, "Jeez, what am I
not giving him? What am I not doing?
775
00:43:18,304 --> 00:43:20,765
How do I play this character?
I don't know what I'm doing."
776
00:43:21,474 --> 00:43:23,309
And he goes, "What's the matter?"
777
00:43:23,476 --> 00:43:24,811
And I said, "I don't know."
778
00:43:24,977 --> 00:43:28,439
And he said, "What's wrong?
Obviously, you're upset about something."
779
00:43:28,606 --> 00:43:30,775
And I said, "Well, Stanley,
I don't know what to do.
780
00:43:30,942 --> 00:43:33,903
I don't know how to play this part.
I don't know what I'm doing wrong.
781
00:43:34,070 --> 00:43:35,404
What do you need from me?"
782
00:43:37,198 --> 00:43:42,453
And he shook his head and he said,
"I don't want you to play anything.
783
00:43:42,620 --> 00:43:45,039
All I want you to do is be yourself."
784
00:43:46,541 --> 00:43:50,378
I marked that down in my diary because
I know the important part of that sentence
785
00:43:50,545 --> 00:43:52,088
was to be yourself.
786
00:43:52,964 --> 00:43:56,008
[D'Onofrio] It's a very legitimate thing
that Stanley did.
787
00:43:56,175 --> 00:43:58,052
There was no nonsense, none.
788
00:43:59,220 --> 00:44:01,639
He goes, "Do you know
what you're gonna do tomorrow?"
789
00:44:01,806 --> 00:44:03,724
Tomorrow was the bathroom scene.
790
00:44:04,475 --> 00:44:06,144
And I said, "Yeah, I think so."
791
00:44:06,310 --> 00:44:10,565
And he said, "Okay, it has to be big.
It has to be Lon Chaney big.
792
00:44:10,731 --> 00:44:12,483
Do you understand what I mean?"
793
00:44:13,192 --> 00:44:15,319
And I said, "Yeah,
I understand what you mean."
794
00:44:16,737 --> 00:44:18,865
"Okay, see you tomorrow morning."
795
00:44:20,283 --> 00:44:23,119
So I incorporated what I had in mind.
796
00:44:23,286 --> 00:44:26,247
And we went in
and we did the dialogue in two takes.
797
00:44:26,414 --> 00:44:30,209
And then he asked me to come
and sit with him after,
798
00:44:30,376 --> 00:44:32,295
'cause he would watch playback.
799
00:44:33,212 --> 00:44:35,590
And he put his hand on my hand,
800
00:44:36,549 --> 00:44:40,011
and he squeezed my hand a little bit
during one of the takes,
801
00:44:40,595 --> 00:44:43,806
and he goes, "That is incredible work."
802
00:44:43,973 --> 00:44:46,309
He goes, "That is incredible."
803
00:44:46,475 --> 00:44:48,394
♪♪[dramatic]
804
00:44:49,312 --> 00:44:52,857
I always kind of took it as, you know,
"Thanks for doing the right thing for me."
805
00:44:53,024 --> 00:44:55,776
You know, like,
"I trusted you to come here and do this.
806
00:44:55,943 --> 00:44:57,695
And thanks for showing up."
807
00:44:57,862 --> 00:44:59,655
It was kind of nice that he did that.
808
00:45:00,907 --> 00:45:04,202
[soldiers]♪ This is my rifle
This is my gun ♪
809
00:45:04,368 --> 00:45:07,371
♪ This is for fighting
This is for fun ♪
810
00:45:11,626 --> 00:45:15,129
[Frewin] Stanley tended to stick
with a crew he knew wherever possible.
811
00:45:15,296 --> 00:45:19,342
Also, Stanley's reputation preceded him,
so you knew what you were in for.
812
00:45:20,426 --> 00:45:25,348
He expected a lot out of you, but, I mean,
he expected even more out of himself.
813
00:45:26,098 --> 00:45:29,101
So he wasn't one of these directors
who sort of ponces about and says,
814
00:45:29,268 --> 00:45:30,311
"Can you go and do that?"
815
00:45:30,478 --> 00:45:33,022
And then gives you a bollocking
for not doing it properly.
816
00:45:33,189 --> 00:45:34,649
He led by example.
817
00:45:34,815 --> 00:45:36,400
♪♪[lively classical]
818
00:45:36,567 --> 00:45:38,736
He didn't want to rush.
819
00:45:38,903 --> 00:45:41,155
He-- For him, it was absolutely essential
820
00:45:41,322 --> 00:45:44,575
that there was no pressure
when it really comes to film.
821
00:45:44,742 --> 00:45:47,203
That's the moment
when you don't want to have any pressure.
822
00:45:47,370 --> 00:45:49,664
You can have it in preproduction,
that's fine.
823
00:45:49,830 --> 00:45:52,583
Yeah? But not when it comes
to turning over.
824
00:45:53,209 --> 00:45:54,210
Take your time.
825
00:45:54,794 --> 00:45:56,170
And the actors liked it.
826
00:45:56,963 --> 00:45:58,422
There's no doubt about it.
827
00:45:58,589 --> 00:46:01,467
I just know
that I had turned myself over to him.
828
00:46:02,885 --> 00:46:05,972
That he was my general,
and that I wouldn't be saying to him,
829
00:46:06,138 --> 00:46:08,182
"Listen, are we gonna be done soon?"
830
00:46:08,724 --> 00:46:11,435
All these stories about him doing
a hundred takes of everything
831
00:46:11,602 --> 00:46:12,520
are so not true.
832
00:46:12,687 --> 00:46:14,188
It depended on the moment.
833
00:46:14,855 --> 00:46:17,525
When it was necessary
to do a hundred takes, he would.
834
00:46:17,692 --> 00:46:20,861
But most of the time, he sometimes
took hardly any takes at all.
835
00:46:21,821 --> 00:46:24,115
[McDowell] He didn't do
that many takes on Clockwork,
836
00:46:24,282 --> 00:46:28,244
but I heard that later, or it's legend,
he went over a hundred and all this.
837
00:46:29,036 --> 00:46:32,123
I think that, you know,
Stanley got it in his head.
838
00:46:32,290 --> 00:46:34,500
He was a man of theories.
839
00:46:35,126 --> 00:46:37,962
And unless they could be
disproved quickly,
840
00:46:38,129 --> 00:46:40,381
you could be in an awful lot of trouble.
841
00:46:41,007 --> 00:46:42,675
And the theory was,
842
00:46:43,384 --> 00:46:47,805
the more takes you do, the more
resistance you break down in the actor,
843
00:46:47,972 --> 00:46:52,935
that you're likely to get something
fantastic around 100, 120 takes.
844
00:46:54,061 --> 00:46:59,817
I think I got to 50 in one take
because it was a very technical thing.
845
00:46:59,984 --> 00:47:05,239
And I just said to him,
"Stanley, could we go back to 1A?
846
00:47:05,406 --> 00:47:11,037
Because to hear 'take 50' is so, ugh...
It just so takes the air out of it."
847
00:47:11,203 --> 00:47:13,331
And he looked at me and he went, "No."
848
00:47:13,497 --> 00:47:14,874
[laughs]
849
00:47:15,041 --> 00:47:19,253
That was it.
I went, "Okay, excuse me for asking."
850
00:47:22,256 --> 00:47:25,760
Could you stand the way you do
with your gun, or simulate the gun?
851
00:47:25,926 --> 00:47:28,387
[Vitali] He'd walk around
with a viewfinder
852
00:47:28,554 --> 00:47:32,141
and just keep putting different lenses on,
and you'd run through it once,
853
00:47:32,308 --> 00:47:35,019
you'd run through it twice,
you'd run through it a hundred times
854
00:47:35,186 --> 00:47:37,396
if necessary,
till he found his first shot.
855
00:47:38,647 --> 00:47:42,109
[Savage] When he was directing you and
when you were doing those multiple takes,
856
00:47:42,276 --> 00:47:43,652
he was looking for something.
857
00:47:44,362 --> 00:47:45,696
You knew when he'd got it.
858
00:47:45,863 --> 00:47:48,449
There was a kind of an excitement from him
859
00:47:48,616 --> 00:47:50,409
that you felt and you saw in his face
860
00:47:50,576 --> 00:47:53,913
as soon as the take
that he was really happy with.
861
00:47:54,080 --> 00:47:57,083
There was already an image
he had in his head,
862
00:47:57,249 --> 00:47:59,794
and he would go until he got that image.
863
00:48:00,920 --> 00:48:03,381
On that dance field, we danced,
864
00:48:03,547 --> 00:48:04,799
which we knew inside out
865
00:48:04,965 --> 00:48:07,468
'cause we'd done it
for two or three weeks. [laughs]
866
00:48:08,094 --> 00:48:11,263
He'd say, "Lovely, let's go again."
867
00:48:11,430 --> 00:48:14,975
And so take one, take two, take three.
868
00:48:15,142 --> 00:48:19,814
I have never done
as many takes on anything.
869
00:48:19,980 --> 00:48:21,899
And when you thought it was good
870
00:48:22,066 --> 00:48:23,984
and you thought,
"God, that was a good one,"
871
00:48:24,693 --> 00:48:27,947
"Lovely, go again." [laughs]
872
00:48:28,114 --> 00:48:32,410
You'd think,
"Uh-oh, what could you be wanting?"
873
00:48:32,952 --> 00:48:36,247
He would just say, "Do it again.
Let's do it again." And I said:
874
00:48:36,414 --> 00:48:37,623
[sighs]
875
00:48:37,790 --> 00:48:41,419
"Well, I should do it differently, right?
If you want me to do it again?"
876
00:48:41,585 --> 00:48:43,879
He said, "No, just like that."
877
00:48:44,797 --> 00:48:47,633
"Just like that?
And yet you want another one?"
878
00:48:47,800 --> 00:48:51,679
He said, "Yeah." I said,
"It's your 16th just like that."
879
00:48:52,930 --> 00:48:54,223
He said of Peter Sellers,
880
00:48:54,390 --> 00:48:57,852
he said, "He will give you 50 takes,
and 49 are not usable,
881
00:48:58,018 --> 00:49:01,147
and the 50th, it can't be repeated,
it's so good."
882
00:49:01,730 --> 00:49:04,442
And if you remember Peter
in some of Stanley's movies,
883
00:49:04,608 --> 00:49:06,068
he's pretty breathtaking.
884
00:49:07,862 --> 00:49:12,867
You kind of started
to just lose this idea of acting.
885
00:49:13,033 --> 00:49:14,118
You were just being it.
886
00:49:15,786 --> 00:49:19,665
He was just waiting for you to drop
all those add-ons that you do as an actor,
887
00:49:19,832 --> 00:49:22,209
those little touches
you think make the performance.
888
00:49:22,376 --> 00:49:24,962
He just wanted you to be,
and so by the end of it,
889
00:49:25,129 --> 00:49:27,715
there wasn't this pretension
of a great acting performance,
890
00:49:27,882 --> 00:49:31,177
and you were in the moment, simply
because you'd done it so many times.
891
00:49:31,802 --> 00:49:36,182
There was one actor that did, I think,
two days' worth of takes
892
00:49:36,348 --> 00:49:39,185
on one line that never made it
in the movie.
893
00:49:39,894 --> 00:49:41,479
[man] Bring all the flames up.
894
00:49:42,271 --> 00:49:45,274
[D'Onofrio] We were about 50 yards,
looking through this broken wall.
895
00:49:45,441 --> 00:49:48,235
There was a hole and all these flames
coming from these gas pipes.
896
00:49:48,402 --> 00:49:50,613
Cameras are in there,
and we're outside the building,
897
00:49:50,779 --> 00:49:54,116
we're sitting at the monitors watching
this scene, and he had his megaphone.
898
00:49:54,783 --> 00:49:58,746
And he would click the thing and go...
[clears throat] ...in the megaphone.
899
00:49:58,913 --> 00:50:01,332
It would go like, "Wah, wah," like that.
900
00:50:01,499 --> 00:50:07,421
And he'd say, "Well, uh...
[clears throat] ...it's take 66.
901
00:50:07,588 --> 00:50:11,342
Um, that was absolutely not good at all.
902
00:50:11,509 --> 00:50:12,927
And we're going again."
903
00:50:14,136 --> 00:50:15,846
[clears throat] Hang up.
904
00:50:19,808 --> 00:50:24,522
[O'Neal] I was there in England
and Ireland for almost a year and a half.
905
00:50:24,688 --> 00:50:27,066
And at times,
I didn't think it would ever end.
906
00:50:27,233 --> 00:50:30,277
When Stanley turns the camera
from here to here,
907
00:50:30,986 --> 00:50:34,448
we got a lighting job ahead of us, okay?
908
00:50:34,615 --> 00:50:36,367
Now, the actors can go away and rehearse,
909
00:50:37,368 --> 00:50:41,747
but when they call us back in,
then Stanley has to relight the scene.
910
00:50:41,914 --> 00:50:43,082
It's his baby.
911
00:50:43,249 --> 00:50:45,876
But there was a rhythm to it,
and you found the rhythm.
912
00:50:46,043 --> 00:50:50,130
Stanley's approach was very, very simple.
He wanted to test everything.
913
00:50:50,965 --> 00:50:53,050
- It's a good hand warmer.
- [Doug] Just angle it.
914
00:50:53,217 --> 00:50:54,593
No, honestly, this is a log.
915
00:50:55,177 --> 00:50:57,805
- [man] Just drop it down.
- Look at this, Doug. Look.
916
00:50:57,972 --> 00:51:00,057
How's that look? To me, it looks great.
917
00:51:00,975 --> 00:51:03,102
[Smith] Jan used
a really great expression:
918
00:51:03,269 --> 00:51:05,854
"He looks under every stone,
and then he looks again."
919
00:51:06,021 --> 00:51:08,232
The thought that he'd gone away
from something
920
00:51:08,399 --> 00:51:11,193
without knowing that he's done
every single possible thing
921
00:51:11,360 --> 00:51:13,028
to make it as good as it can be.
922
00:51:13,696 --> 00:51:16,824
And that was the kind of conversations
that I used to have with Stanley.
923
00:51:16,991 --> 00:51:18,826
"Stanley, we had this,
and that looked great.
924
00:51:18,993 --> 00:51:20,452
We liked it when we saw the tests."
925
00:51:20,619 --> 00:51:23,455
And he couldn't always explain that.
But there was something in him
926
00:51:23,622 --> 00:51:27,126
that he just wasn't comfortable with,
that he wanted to explore something else.
927
00:51:27,293 --> 00:51:31,005
He lights for a long time, and then
he decides he's not happy with it,
928
00:51:31,171 --> 00:51:33,591
and you go home and come back
the next day and try again.
929
00:51:35,384 --> 00:51:38,637
So there was maybe three
or four pages in this scene.
930
00:51:38,804 --> 00:51:41,473
Marie Richardson and Tom Cruise
do the first few pages,
931
00:51:41,640 --> 00:51:44,727
and I come in at the end of this one--
This first scene that I'm in.
932
00:51:44,893 --> 00:51:48,939
I thought, you know, it'll be a few days.
But it was more than a few days.
933
00:51:49,106 --> 00:51:53,360
So I got to the set to start to shoot
my entrance into that scene.
934
00:51:55,237 --> 00:51:57,781
And he said,
"I don't really like what I'm--
935
00:51:57,948 --> 00:52:00,618
How I've kind of got you guys lit,
so I'll see you tomorrow."
936
00:52:00,784 --> 00:52:03,662
I was like, "I was so close
to actually shooting a frame of footage,"
937
00:52:03,829 --> 00:52:05,748
but we didn't do it until the next day.
938
00:52:07,833 --> 00:52:09,501
[Christiane] He was trying things out.
939
00:52:09,668 --> 00:52:12,671
He had little models of things,
and he was lighting them.
940
00:52:12,838 --> 00:52:16,800
And he would travel with a flashlight
and then get it lit properly.
941
00:52:16,967 --> 00:52:20,304
He liked to play with that
and had some good ideas
942
00:52:20,471 --> 00:52:23,974
of how to get scenes
very logically constructed
943
00:52:24,808 --> 00:52:28,646
and visually very nice
by playing with his little paper dolls.
944
00:52:29,605 --> 00:52:33,984
Stanley found out that I was on the same
lot that he was preparing The Shining,
945
00:52:34,151 --> 00:52:36,278
and he took me on a tour
of the sets, which were--
946
00:52:36,445 --> 00:52:38,447
I had never seen anything
quite like it before.
947
00:52:39,156 --> 00:52:41,659
Then Stanley showed me
how he planned his shots.
948
00:52:41,825 --> 00:52:45,079
He had a Nikon still camera,
and he had rigged a periscope
949
00:52:45,245 --> 00:52:47,164
that went from the lens straight down.
950
00:52:47,331 --> 00:52:50,084
So when he took me
into a miniature version
951
00:52:50,250 --> 00:52:52,336
of all the sets of the Overlook Hotel,
952
00:52:52,503 --> 00:52:55,464
he could put that little periscope down
into the set
953
00:52:55,631 --> 00:52:57,758
and he could basically
take a lot of pictures
954
00:52:57,925 --> 00:52:59,927
and plan where his camera was going.
955
00:53:00,678 --> 00:53:03,889
So I had a real tutorial
that first day I went to Elstree
956
00:53:04,056 --> 00:53:05,849
from the great master himself.
957
00:53:07,184 --> 00:53:10,145
[Ermey] You know, it took seven days
to light that bathroom.
958
00:53:11,647 --> 00:53:15,109
Every morning, the first thing we would do
when Stanley'd come in,
959
00:53:15,275 --> 00:53:16,819
we would go right to that head.
960
00:53:17,736 --> 00:53:21,740
And he would adjust filters
and lights and get rid of this...
961
00:53:22,991 --> 00:53:26,078
He wanted an icy, cold, blue ambiance.
962
00:53:26,954 --> 00:53:29,206
And I think
he accomplished that mission too.
963
00:53:29,373 --> 00:53:31,291
♪♪[warm, pensive]
964
00:53:31,917 --> 00:53:35,254
[Smith] The reason that made Stanley's
days longer than most other people
965
00:53:35,421 --> 00:53:38,632
is because we would shoot
for the designated hours,
966
00:53:38,799 --> 00:53:43,178
but then we would go off
into another part of the studio
967
00:53:43,345 --> 00:53:46,265
and test the sets, light and test the sets
968
00:53:46,432 --> 00:53:50,227
with just a skeleton crew,
like five or six people.
969
00:53:50,394 --> 00:53:52,646
And then we would maybe do
two or three hours there,
970
00:53:52,813 --> 00:53:55,733
get some food in,
and invariably, it was very relaxed.
971
00:53:56,817 --> 00:54:01,280
At the end of the day in The Shining,
McDonald's would arrive.
972
00:54:02,114 --> 00:54:06,285
In those days, the hamburgers
from McDonald's were a big thing.
973
00:54:06,952 --> 00:54:10,414
Then after our hamburgers,
you'd do a lighting test.
974
00:54:11,457 --> 00:54:15,085
And it was fascinating to see
the way he was doing lighting tests.
975
00:54:15,836 --> 00:54:20,549
I learned all the time because Stanley
is a great, great teacher.
976
00:54:22,092 --> 00:54:24,470
Yeah. Well, that's not bad.
977
00:54:24,636 --> 00:54:26,346
I have to say, that's probably...
978
00:54:27,014 --> 00:54:29,558
Was one of the things Stanley enjoyed
as much as anything.
979
00:54:29,725 --> 00:54:31,602
And it was very, very relaxed.
980
00:54:31,769 --> 00:54:33,896
It was almost like a social evening,
I would say.
981
00:54:34,062 --> 00:54:36,023
And it was very enjoyable.
982
00:54:37,649 --> 00:54:39,902
[O'Neal] You know, we had no stand-ins.
983
00:54:40,068 --> 00:54:43,197
He said, "Well, I can't light the scene
to a stand-in. It's not you."
984
00:54:43,363 --> 00:54:46,116
So we had to be
completely dressed, coiffed,
985
00:54:46,283 --> 00:54:48,577
even with my sword... [grunts]
986
00:54:49,203 --> 00:54:50,996
And do our own standing in
987
00:54:51,705 --> 00:54:54,541
until it's lit,
which could take half a day.
988
00:54:54,708 --> 00:54:56,001
They'd touch us up,
989
00:54:56,168 --> 00:54:57,669
and we'd begin shooting.
990
00:54:58,378 --> 00:54:59,922
No matter how good a stand-in is,
991
00:55:00,088 --> 00:55:03,133
you bring them in and light them,
and it never looks right, and you say,
992
00:55:03,300 --> 00:55:06,595
[mutters] "Doesn't look right, doesn't
feel right." 'Cause they're a stand-in.
993
00:55:06,762 --> 00:55:09,723
The second the actor comes in, boom,
there's a spark that happens.
994
00:55:09,890 --> 00:55:11,350
And it's the only time you can tell
995
00:55:11,517 --> 00:55:13,894
if you really filled the lighting in
right or not.
996
00:55:18,607 --> 00:55:19,608
Action.
997
00:55:20,442 --> 00:55:23,946
You little scumbag!
I got your name! I got your ass!
998
00:55:24,112 --> 00:55:26,156
You will not laugh! You will not cry!
999
00:55:26,323 --> 00:55:28,992
You will learn by the numbers!
I will teach you!
1000
00:55:29,159 --> 00:55:30,702
Now get up! Get on your feet!
1001
00:55:32,287 --> 00:55:35,332
[Smith] Stanley didn't like big crews.
It was a thing that he had.
1002
00:55:35,499 --> 00:55:39,461
He never wanted to have
more people around than was necessary.
1003
00:55:39,628 --> 00:55:44,633
And sometimes he was 100% right,
and sometimes, you know, he was wrong
1004
00:55:44,800 --> 00:55:47,594
and we'd have to get more people in
because we didn't have enough.
1005
00:55:47,761 --> 00:55:51,056
But he, generally speaking,
didn't like to have more people
1006
00:55:51,223 --> 00:55:52,766
than was really essential.
1007
00:55:52,933 --> 00:55:55,143
We had a very, very humble setup.
1008
00:55:55,310 --> 00:55:59,106
On Eyes Wide Shut, we had
four offices and a Xerox machine.
1009
00:55:59,273 --> 00:56:00,607
We were very few people.
1010
00:56:00,774 --> 00:56:03,652
You could go on our set
and you thought they had wrapped.
1011
00:56:03,819 --> 00:56:07,739
We did major, major scenes
on Eyes Wide Shut
1012
00:56:07,906 --> 00:56:10,033
and we had a setup of seven people.
1013
00:56:10,617 --> 00:56:12,786
Very, very, very simple.
1014
00:56:12,953 --> 00:56:17,374
He was totally entrusted with his budget,
with his money, everything.
1015
00:56:17,541 --> 00:56:18,584
Nobody interfered.
1016
00:56:19,293 --> 00:56:21,587
Warner Bros. trusted him,
and he knew that.
1017
00:56:21,753 --> 00:56:23,547
He knew he had to deliver.
1018
00:56:23,714 --> 00:56:27,885
And I think that's the secret,
that relatively small crew,
1019
00:56:28,051 --> 00:56:30,470
because we went over schedule by 200%,
1020
00:56:30,637 --> 00:56:33,473
but certainly only 10% over budget.
1021
00:56:34,600 --> 00:56:38,937
On the whole, Stanley thought
time is the most important thing
1022
00:56:39,104 --> 00:56:40,647
that you spend with actors.
1023
00:56:40,814 --> 00:56:43,567
And if you have such an emotional story,
1024
00:56:43,734 --> 00:56:47,029
such incredibly complicated
thought processes
1025
00:56:47,195 --> 00:56:48,989
that go into these scenes,
1026
00:56:49,156 --> 00:56:50,449
you want to take time.
1027
00:56:50,616 --> 00:56:52,618
And he'd keep his crew very small,
1028
00:56:52,784 --> 00:56:55,871
keep it all as cheap as possible,
and take the time.
1029
00:56:56,788 --> 00:57:00,792
[Vitali]With Eyes Wide Shut, it was
scheduled for 89 days, that shoot.
1030
00:57:00,959 --> 00:57:03,962
After day one,
we were half a day behind schedule.
1031
00:57:04,671 --> 00:57:06,465
And I just thought, "That's great.
1032
00:57:06,632 --> 00:57:10,594
How wonderful. This one's gonna go
rolling on and rolling on and rolling on."
1033
00:57:10,761 --> 00:57:16,642
On the call sheets, you know, you'd have
"day 24 out of 89," "day 50 out of 89."
1034
00:57:16,808 --> 00:57:21,730
So when we got to day 89
and we still had a third of it to do,
1035
00:57:21,897 --> 00:57:24,024
we sort of said,
"Well, what do we do now, Stanley?
1036
00:57:24,191 --> 00:57:27,736
Tomorrow do we put
'day 90 out of 89' or...?"
1037
00:57:27,903 --> 00:57:30,364
And he just said,
"Don't put any days at all."
1038
00:57:30,530 --> 00:57:31,657
That was it.
1039
00:57:31,823 --> 00:57:35,118
The number of days we'd been shooting
was taken off the call sheet,
1040
00:57:35,285 --> 00:57:37,079
and we never thought about it again.
1041
00:57:37,245 --> 00:57:39,164
♪♪[warm, pensive]
1042
00:57:40,248 --> 00:57:43,835
[Ermey] He told me that his favorite part
of filmmaking is editing.
1043
00:57:44,419 --> 00:57:48,799
Because in the editing room,
that's where the film comes to life.
1044
00:57:48,966 --> 00:57:50,509
And he loved editing.
1045
00:57:51,176 --> 00:57:52,803
He couldn't wait to finish the movie.
1046
00:57:52,970 --> 00:57:57,724
He said, "I only really enjoy making films
after the actors are gone
1047
00:57:57,891 --> 00:57:59,518
and I just have it to myself."
1048
00:58:00,227 --> 00:58:02,688
Full Metal Jacket was the first time
1049
00:58:02,854 --> 00:58:07,567
that he actually started using
a computer editing system.
1050
00:58:09,111 --> 00:58:11,113
[gunfire]
1051
00:58:11,780 --> 00:58:14,658
We had over a million feet of film
for Full Metal Jacket,
1052
00:58:14,825 --> 00:58:17,452
which ended up
as not even six double reels.
1053
00:58:17,619 --> 00:58:18,870
It was astonishing.
1054
00:58:19,997 --> 00:58:23,750
Every word of dialogue was listened to.
1055
00:58:23,917 --> 00:58:27,004
Every single take was looked at.
1056
00:58:27,170 --> 00:58:30,340
And before, you know,
computer editing systems, of course,
1057
00:58:30,507 --> 00:58:34,886
everything had to be cut, spliced, tried,
1058
00:58:35,053 --> 00:58:37,806
and then there were
so many combinations of it.
1059
00:58:37,973 --> 00:58:42,102
If a character sort of had
a simple line like "I love you,"
1060
00:58:42,269 --> 00:58:44,146
just for argument's sake, okay,
1061
00:58:44,312 --> 00:58:47,024
and it was 40 takes or 50 takes,
1062
00:58:47,733 --> 00:58:51,361
he'd listen to every single "I"
in isolation,
1063
00:58:52,154 --> 00:58:57,909
every single "love" in isolation,
and every single "you" in isolation.
1064
00:58:58,827 --> 00:59:02,998
And then bit by bit, he'd start knocking
out the ones that sounded like nothing.
1065
00:59:03,165 --> 00:59:07,169
He'd find the right combination
of "I love you."
1066
00:59:07,836 --> 00:59:11,798
So you could only thank God
on Full Metal Jacket,
1067
00:59:12,799 --> 00:59:17,012
yeah, that we actually had
a computerized editing system.
1068
00:59:21,141 --> 00:59:23,143
♪♪[classical waltz]
1069
00:59:24,102 --> 00:59:27,814
He used to play music
through the editing process.
1070
00:59:28,690 --> 00:59:32,069
Close to something
that he thought might work.
1071
00:59:32,778 --> 00:59:36,531
And then, you know, the choices
would narrow down, narrow down.
1072
00:59:37,491 --> 00:59:41,328
He used to say that the biggest
music library in the world is the world.
1073
00:59:41,495 --> 00:59:43,789
So, you know, try and find it there.
1074
00:59:44,831 --> 00:59:47,292
[Christiane] Stanley was
an extremely musical man.
1075
00:59:47,793 --> 00:59:50,629
He was often accused that he didn't use
enough composers and so on
1076
00:59:50,796 --> 00:59:53,256
because he was playing music
around the clock,
1077
00:59:53,423 --> 00:59:56,009
and he was always hooked on something.
1078
00:59:56,968 --> 01:00:02,057
He was himself a drummer, and he liked
anything from Dixieland and jazz
1079
01:00:02,224 --> 01:00:05,185
and modern music and classical music.
1080
01:00:05,352 --> 01:00:08,271
Hugely catholic tastes in, I mean,
1081
01:00:08,438 --> 01:00:11,358
enormous range of music
that interested him.
1082
01:00:12,526 --> 01:00:14,569
He always had a tune in mind.
1083
01:00:14,736 --> 01:00:18,824
So, for instance,
to have the waltz in 2001.
1084
01:00:25,288 --> 01:00:27,958
He said, "Everything in space turns.
1085
01:00:28,125 --> 01:00:32,587
You can't be out there
without going in circles, like a waltz."
1086
01:00:33,213 --> 01:00:35,799
[Vitali] It's giving you
such an atmosphere,
1087
01:00:35,966 --> 01:00:39,094
which you just put the picture
into that context
1088
01:00:39,261 --> 01:00:40,762
instead of the other way round.
1089
01:00:41,513 --> 01:00:46,101
It's not reinforcing a mood
of drama or humor or anything.
1090
01:00:46,268 --> 01:00:48,478
It's just, this is where we are.
1091
01:00:50,939 --> 01:00:52,816
It set up a whole different feeling
1092
01:00:52,983 --> 01:00:55,443
and different understanding
of what was going on.
1093
01:00:56,236 --> 01:00:57,612
He did it with all of them.
1094
01:01:00,866 --> 01:01:05,579
[Kaplan] He'd get as much pleasure out of
dealing in the distribution and marketing
1095
01:01:05,745 --> 01:01:09,249
of his films as he did
with making the movie.
1096
01:01:09,416 --> 01:01:12,294
So he was watching them grow,
1097
01:01:12,460 --> 01:01:16,590
grow from their, you know, birth
at the opening through the release
1098
01:01:16,756 --> 01:01:20,427
and making sure that every stage
was done to benefit the film.
1099
01:01:21,136 --> 01:01:25,891
[Senat] Stanley made a point, quite how
he managed to do it, I don't really know,
1100
01:01:26,057 --> 01:01:30,979
of studying and learning and coming up
with alternative ways of doing things,
1101
01:01:31,146 --> 01:01:33,690
or at least questioning
the old ways of doing things.
1102
01:01:34,649 --> 01:01:35,859
So as a result of that,
1103
01:01:36,026 --> 01:01:40,071
he learned his way around different
aspects of the contractual advertising
1104
01:01:40,238 --> 01:01:42,532
and distribution issues as well.
1105
01:01:43,283 --> 01:01:45,619
[Kaplan] Stanley wanted
to control advertising.
1106
01:01:45,785 --> 01:01:48,914
He didn't want the studios
to have anything to do with it.
1107
01:01:49,080 --> 01:01:52,751
He would want to see which
of kind of three ways could be better.
1108
01:01:52,918 --> 01:01:55,712
So you'd have to get all
of the information
1109
01:01:55,879 --> 01:01:57,214
from each of the three ways
1110
01:01:57,380 --> 01:02:00,759
and present it to him
before an action could be taken.
1111
01:02:00,926 --> 01:02:02,844
♪♪[pensive electronic]
1112
01:02:05,263 --> 01:02:09,768
The great example was the film poster
for Clockwork Orange.
1113
01:02:10,852 --> 01:02:17,359
He had found a couple
of newspaper illustrations,
1114
01:02:17,525 --> 01:02:21,696
and one of them, that I found out that
he found, happened to be Philip Castle.
1115
01:02:21,863 --> 01:02:25,283
They set up a screening
1116
01:02:26,159 --> 01:02:27,827
of very rough footage.
1117
01:02:27,994 --> 01:02:32,123
I took a little writing pad,
a Basildon Bond writing pad this size,
1118
01:02:32,290 --> 01:02:34,000
and I was drawing in the dark,
1119
01:02:34,626 --> 01:02:36,836
you know, ideas as they came
from the screen,
1120
01:02:37,003 --> 01:02:39,631
'cause he was leaping with ideas.
1121
01:02:43,051 --> 01:02:46,304
Mike would take the drawings
and we'd look at them,
1122
01:02:46,471 --> 01:02:48,932
and then he would take them to Stanley.
1123
01:02:49,099 --> 01:02:52,477
They looked at them together,
and he would have chosen that format
1124
01:02:52,644 --> 01:02:56,106
of the A in Clockwork Orange.
1125
01:02:56,690 --> 01:03:00,402
One directive that was really interesting
that Stanley told me
1126
01:03:00,568 --> 01:03:03,571
was to ask Philip to do the logo as well.
1127
01:03:04,406 --> 01:03:08,410
I found that if someone is creative
in one area,
1128
01:03:08,576 --> 01:03:11,496
they could be just as creative
in a related area,
1129
01:03:11,663 --> 01:03:13,581
even though they won't know it.
1130
01:03:13,748 --> 01:03:15,834
And I said,
"Philip, we need a title treatment.
1131
01:03:16,001 --> 01:03:17,127
Just give it a shot."
1132
01:03:17,294 --> 01:03:20,505
And he said, "I don't really do it."
And then suddenly he comes up with it.
1133
01:03:20,672 --> 01:03:24,342
And then Stanley had him
do the title treatment
1134
01:03:24,509 --> 01:03:26,386
in every single language.
1135
01:03:26,553 --> 01:03:28,888
So Philip was working
on the title treatment
1136
01:03:29,055 --> 01:03:31,016
of Clockwork Orange for a year.
1137
01:03:31,766 --> 01:03:35,103
I found he didn't really know
what he wanted until he saw it,
1138
01:03:36,062 --> 01:03:38,732
at least as far as artwork.
1139
01:03:39,774 --> 01:03:43,570
I knew that he wanted to see lots of ideas
1140
01:03:43,737 --> 01:03:47,324
rather than one lukewarm idea developed.
1141
01:03:47,866 --> 01:03:53,079
With Full Metal Jacket, of course,
he knew he wanted that helmet.
1142
01:03:54,247 --> 01:03:57,709
It was just the means of getting to it.
1143
01:03:59,377 --> 01:04:02,047
I've come across a lot of directors
1144
01:04:02,213 --> 01:04:05,300
who want to get involved in the process
1145
01:04:05,467 --> 01:04:08,595
and have demanded certain approval rights,
1146
01:04:08,762 --> 01:04:12,724
but none of them had the authority
that Stanley did.
1147
01:04:13,892 --> 01:04:18,229
I do remember on one occasion
when we were working on The Shining,
1148
01:04:18,396 --> 01:04:20,857
I'd been involved
in some very complex discussion
1149
01:04:21,024 --> 01:04:22,901
on the telephone with Stanley.
1150
01:04:23,068 --> 01:04:27,113
And so I got up and started wandering
around the office, as one does,
1151
01:04:27,280 --> 01:04:31,368
and I wandered into the office
of the theatrical supervisor
1152
01:04:31,534 --> 01:04:33,828
for Europe, Middle East
and Africa at the time.
1153
01:04:33,995 --> 01:04:35,830
This is about three minutes later.
1154
01:04:35,997 --> 01:04:39,626
And he goes, "Stanley, Stanley."
1155
01:04:41,336 --> 01:04:44,714
And I can see
that he's looking at a newspaper,
1156
01:04:44,881 --> 01:04:46,591
or a photocopy of a newspaper,
1157
01:04:47,384 --> 01:04:48,676
from France,
1158
01:04:48,843 --> 01:04:52,972
and he's looking at the timing
of the screenings at a cinema in Lyon,
1159
01:04:53,139 --> 01:04:54,766
and he's talking about:
1160
01:04:54,933 --> 01:04:57,394
"Yep, if we move that by ten minutes,
1161
01:04:57,560 --> 01:05:02,607
we could then start ten minutes earlier,
we'd get an extra screening in."
1162
01:05:03,983 --> 01:05:06,694
And of course, he was probably
supposed to be shooting a film
1163
01:05:06,861 --> 01:05:08,405
at the time for Warner Bros.
1164
01:05:08,571 --> 01:05:10,907
[laughing] instead of doing
all of this stuff,
1165
01:05:11,074 --> 01:05:12,534
but that didn't stop Stanley.
1166
01:05:14,744 --> 01:05:16,746
♪♪[somber]
1167
01:05:18,206 --> 01:05:21,584
[Harris] When you were choosing to make
movies that appealed to you
1168
01:05:21,751 --> 01:05:25,046
and not being concerned
about the box-office potential,
1169
01:05:25,213 --> 01:05:27,924
whether they're commercial,
whether they're mainstream,
1170
01:05:28,508 --> 01:05:29,884
you're gonna have trouble.
1171
01:05:30,677 --> 01:05:34,597
Stanley and I always liked pictures
that were not mainstream.
1172
01:05:34,764 --> 01:05:36,641
Not because they were not mainstream,
1173
01:05:36,808 --> 01:05:38,226
they just happened to be...
1174
01:05:40,562 --> 01:05:45,650
esoteric or away
from the popular type of movies.
1175
01:05:46,359 --> 01:05:48,903
What can you do
about a bad review? Nothing.
1176
01:05:49,070 --> 01:05:53,450
If you're a creator,
once you've put your work out there,
1177
01:05:53,616 --> 01:05:55,702
it's kind of not yours anymore.
1178
01:05:55,869 --> 01:05:59,873
You then open yourself up
to all the criticism there is.
1179
01:06:00,457 --> 01:06:04,294
And if people interpret it one way,
that's their interpretation.
1180
01:06:04,919 --> 01:06:07,672
You mustn't explain it,
because you did it,
1181
01:06:07,839 --> 01:06:09,215
and now it's out there,
1182
01:06:09,382 --> 01:06:11,718
and let people take from it
what they will.
1183
01:06:12,927 --> 01:06:16,306
[Smith] He did like people
to enjoy his work, to like his work.
1184
01:06:16,473 --> 01:06:18,183
You can criticize it, by all means,
1185
01:06:18,349 --> 01:06:20,477
but that wasn't a problem to him,
I'm sure.
1186
01:06:20,643 --> 01:06:24,522
But he liked-- I think he liked to feel
that once he delivered something,
1187
01:06:24,689 --> 01:06:30,069
then look at the film, you know,
examine it, and be critical, yes,
1188
01:06:30,236 --> 01:06:32,489
but, you know, see what I've tried to do.
1189
01:06:32,655 --> 01:06:35,992
It's interesting, for example,
the reaction to 2001.
1190
01:06:37,243 --> 01:06:39,579
There is a man
who did just Dr. Strangelove
1191
01:06:39,746 --> 01:06:41,748
and Lolita and Paths of Glory,
1192
01:06:41,915 --> 01:06:45,877
and now he takes a bow
to the unknowable creator of the universe.
1193
01:06:46,628 --> 01:06:50,215
And many people over 40 or 50
were angered by this.
1194
01:06:50,757 --> 01:06:54,135
It got very mixed reviews.
1195
01:06:54,302 --> 01:06:56,721
It was not the iconic film
that it has now become.
1196
01:06:56,888 --> 01:07:01,392
There were a lot of bad reviews
for this film.
1197
01:07:02,018 --> 01:07:06,272
[McDowell] Stanley told me that when
they first showed it in Washington,
1198
01:07:06,439 --> 01:07:09,108
for the sort of politicos,
1199
01:07:09,275 --> 01:07:12,946
there was a guy from MGM
at the back with a clicker.
1200
01:07:13,112 --> 01:07:14,822
And Stanley goes, "What are you doing?"
1201
01:07:14,989 --> 01:07:17,575
He goes, "I'm counting
how many people leave."
1202
01:07:18,576 --> 01:07:22,914
And there was like 380 left the movie!
1203
01:07:23,540 --> 01:07:25,708
Just... [whistles] ...didn't get it.
1204
01:07:26,459 --> 01:07:30,797
[Jan] 2001 was saved by teenagers.
Yeah, there's no doubt about it.
1205
01:07:30,964 --> 01:07:34,717
Or "teenagers." Let's say,
by people between 12 and 30.
1206
01:07:34,884 --> 01:07:40,181
Particularly young boys
were absolutely enthused by 2001.
1207
01:07:41,057 --> 01:07:46,646
For the first time,
we see a so-called science-fiction film
1208
01:07:46,813 --> 01:07:50,733
as something which is
really philosophical, almost spiritual.
1209
01:07:50,900 --> 01:07:52,652
That hasn't been done before.
1210
01:07:53,736 --> 01:07:57,031
Pauline Kael didn't like it.
She thought it was incredibly boring.
1211
01:07:57,198 --> 01:08:01,828
But 12-year-olds and 14-year-olds
saw something that is indirectly
1212
01:08:01,995 --> 01:08:05,999
a very, very strong presence,
but it isn't talked about.
1213
01:08:06,833 --> 01:08:08,668
♪♪[stirring]
1214
01:08:08,835 --> 01:08:12,964
Eyes Wide Shut was
the most difficult film of his life.
1215
01:08:13,131 --> 01:08:17,510
But he also considered Eyes Wide Shut
his greatest contribution,
1216
01:08:18,261 --> 01:08:20,972
his greatest contribution
to the art of filmmaking.
1217
01:08:21,139 --> 01:08:24,851
I remember a fax from the Japan office
1218
01:08:25,018 --> 01:08:27,228
which said how wonderful this film was
1219
01:08:27,395 --> 01:08:31,774
and that couples are leaving the cinema
holding hands.
1220
01:08:32,650 --> 01:08:34,444
So many people have come to me
1221
01:08:35,278 --> 01:08:37,488
over the last four or five years and said,
1222
01:08:37,655 --> 01:08:40,158
"You know,
I just saw Eyes Wide Shut again.
1223
01:08:40,325 --> 01:08:45,747
I hadn't seen it since its release.
And I get it now, where I didn't before."
1224
01:08:45,913 --> 01:08:48,124
And it was exactly the same
with Barry Lyndon,
1225
01:08:48,291 --> 01:08:50,043
exactly the same with 2001,
1226
01:08:50,209 --> 01:08:52,295
people who didn't get it
when they first saw it.
1227
01:08:52,462 --> 01:08:53,880
♪♪[classical]
1228
01:08:54,047 --> 01:08:57,175
The critical reaction to Barry Lyndon
hurt him for years.
1229
01:08:57,342 --> 01:09:01,721
I mean, he was upset, disappointed,
depressed about it.
1230
01:09:02,764 --> 01:09:06,601
He was very, very disappointed
that the film wasn't successful,
1231
01:09:06,768 --> 01:09:09,479
because one of the things
he wanted to be sure
1232
01:09:09,646 --> 01:09:11,773
is that Warner Bros. get their money back.
1233
01:09:12,649 --> 01:09:15,777
It was much more important to him
that the backers get the money back
1234
01:09:15,943 --> 01:09:17,487
than that he got paid, which is good.
1235
01:09:17,654 --> 01:09:19,822
So that was part of his character.
1236
01:09:19,989 --> 01:09:22,950
So, yes, that was the biggest
disappointment on Barry Lyndon.
1237
01:09:23,117 --> 01:09:26,162
He was also disappointed
that not enough people liked the film.
1238
01:09:26,871 --> 01:09:29,165
I know when Barry Lyndon came out,
1239
01:09:30,833 --> 01:09:32,460
it wasn't wildly--
1240
01:09:32,627 --> 01:09:36,130
People were saying,
"My God, it's three hours long,"
1241
01:09:36,297 --> 01:09:38,049
you know, all this sort of thing.
1242
01:09:38,216 --> 01:09:43,638
But the latest release in London
gave it five stars across the board.
1243
01:09:43,805 --> 01:09:47,725
And, you know, I meet people who say,
"It's my favorite Kubrick,"
1244
01:09:47,892 --> 01:09:49,811
which is a little bit heartwarming.
1245
01:09:50,687 --> 01:09:54,023
BBC, BBC Television,
they ran a series of his films,
1246
01:09:54,190 --> 01:09:57,610
everything from Lolita
on to Full Metal Jacket.
1247
01:09:58,528 --> 01:10:02,073
And so the Sunday they showed
Barry Lyndon, he watched it.
1248
01:10:02,240 --> 01:10:04,909
I think it's the first time
he'd actually watched that film
1249
01:10:05,076 --> 01:10:07,203
from beginning to end without a break.
1250
01:10:07,370 --> 01:10:09,914
And the next day he came bouncing
into my office and he said,
1251
01:10:10,081 --> 01:10:12,250
"It really is a great movie,
isn't it, Leon?"
1252
01:10:12,750 --> 01:10:15,253
I said, "Yeah,
we've been telling you that for years."
1253
01:10:15,795 --> 01:10:17,088
♪♪[somber]
1254
01:10:17,255 --> 01:10:18,923
[Smith] One of the big tragedies for me,
1255
01:10:19,090 --> 01:10:20,758
one of the most upsetting things for me,
1256
01:10:20,925 --> 01:10:23,553
is that he's never been honored
in any way by the Academy.
1257
01:10:23,720 --> 01:10:24,846
I doubt that it'll come now
1258
01:10:25,012 --> 01:10:27,223
'cause I think it's just gone on--
It's too long now.
1259
01:10:29,684 --> 01:10:32,478
But, I mean, his body of work, come on.
1260
01:10:33,855 --> 01:10:37,024
Surely... [chuckles] ...somebody,
somebody, somewhere,
1261
01:10:37,191 --> 01:10:38,818
even if it was a posthumous award
1262
01:10:38,985 --> 01:10:41,362
of a Lifetime Achievement Award,
I mean, or whatever...
1263
01:10:42,905 --> 01:10:46,701
If any director should be awarded
something by the Academy,
1264
01:10:46,868 --> 01:10:48,327
it has to be Stanley Kubrick.
1265
01:10:54,917 --> 01:10:59,422
[Katharina] Daddy had died,
and the house was full of stuff.
1266
01:10:59,589 --> 01:11:03,760
Shelves, cupboards, rooms, famously boxes,
1267
01:11:03,926 --> 01:11:07,430
statues, awards, scripts, you name it.
1268
01:11:08,306 --> 01:11:10,308
♪♪[solemn, pensive]
1269
01:11:13,227 --> 01:11:16,522
[Christiane] He would take everything
out of his office
1270
01:11:16,689 --> 01:11:19,650
when the film was finished,
give it to the driver,
1271
01:11:19,817 --> 01:11:22,069
and he would dump it at home.
1272
01:11:22,236 --> 01:11:24,155
He said, "Just put it
in the bloody ballroom."
1273
01:11:24,322 --> 01:11:27,617
And because we have enough room,
it was just put somewhere.
1274
01:11:27,784 --> 01:11:29,076
"I'll tidy it up."
1275
01:11:29,243 --> 01:11:33,039
He had good intentions,
but it was a total lie. He never did.
1276
01:11:33,206 --> 01:11:34,457
Which, in a way, was good,
1277
01:11:34,624 --> 01:11:37,418
because had he tidied it up,
he would have been ruthless.
1278
01:11:37,585 --> 01:11:41,380
You don't value your own rubbish
around everywhere.
1279
01:11:41,547 --> 01:11:43,341
Stanley famously kept everything.
1280
01:11:43,508 --> 01:11:45,051
Everything was labeled in boxes,
1281
01:11:45,218 --> 01:11:47,136
and there were whole storerooms
full of stuff.
1282
01:11:47,303 --> 01:11:48,846
He never threw anything away.
1283
01:11:50,056 --> 01:11:52,642
[Christiane] I was very depressed
when I saw it all,
1284
01:11:52,809 --> 01:11:55,019
because a person seems suddenly
very long dead
1285
01:11:55,186 --> 01:11:57,271
when the paper starts to go yellow.
1286
01:11:57,438 --> 01:12:01,776
It's the most depressing thing to do,
to open up and: "Oh, my God, yes,"
1287
01:12:01,943 --> 01:12:03,653
and you start reading old letters,
1288
01:12:03,820 --> 01:12:05,780
and sooner or later you start to cry,
1289
01:12:05,947 --> 01:12:09,408
and it's a horrible widow's fate,
that one.
1290
01:12:13,037 --> 01:12:14,914
I had no idea what to do.
1291
01:12:15,873 --> 01:12:18,084
Then, through the Frankfurt Film Museum,
1292
01:12:18,251 --> 01:12:21,462
and I talked to Hans-Peter Reichmann,
who ran it,
1293
01:12:21,629 --> 01:12:25,341
and we got the idea of doing
the Stanley Kubrick Exhibition.
1294
01:12:25,508 --> 01:12:27,426
♪♪[upbeat]
1295
01:12:32,723 --> 01:12:37,436
He sent me an archivist,
a very talented archivist,
1296
01:12:37,603 --> 01:12:39,772
because it takes talent to spot
1297
01:12:40,565 --> 01:12:42,275
what is interesting.
1298
01:12:42,441 --> 01:12:44,902
[Katharina] We had an archivist here
for eight, nine months
1299
01:12:45,069 --> 01:12:48,155
with his white gloves,
going through everything meticulously.
1300
01:12:48,322 --> 01:12:49,740
He became a member of the family.
1301
01:12:49,907 --> 01:12:52,827
And we found things
that we didn't know were there.
1302
01:12:52,994 --> 01:12:54,829
[Christiane] He opened my eyes
a great deal,
1303
01:12:54,996 --> 01:12:57,164
what people would be interested in.
1304
01:12:57,331 --> 01:12:58,666
In the beginning, I thought,
1305
01:12:58,833 --> 01:13:01,711
"Oh, would he find this embarrassing
or that embarrassing?"
1306
01:13:01,878 --> 01:13:04,672
Once you start on that, you find
almost everything embarrassing.
1307
01:13:05,464 --> 01:13:09,510
If it's written down on horrible paper,
or if you doodled...
1308
01:13:09,677 --> 01:13:13,556
Even the old yellow pads
with a ring of coffee stains
1309
01:13:13,723 --> 01:13:15,308
and horrible remarks on the side.
1310
01:13:15,474 --> 01:13:19,103
"You drank all my orange juice,"
it said on one. [laughs]
1311
01:13:20,146 --> 01:13:22,481
But, of course,
that's what interested people.
1312
01:13:22,648 --> 01:13:27,528
This gives you a little bit of an idea
of what this person was like.
1313
01:13:28,237 --> 01:13:30,907
And so we had to really go
through it very carefully.
1314
01:13:31,073 --> 01:13:32,825
So that was a lot of work.
1315
01:13:32,992 --> 01:13:36,579
But in a way, it now gave me
something to do that made sense,
1316
01:13:37,204 --> 01:13:39,457
so I could stop
just sitting there and crying.
1317
01:13:39,624 --> 01:13:43,753
It was something positive to do,
and it was very valuable in every way.
1318
01:14:05,483 --> 01:14:07,735
[Katharina] We knew
that eventually, an exhibition,
1319
01:14:07,902 --> 01:14:09,570
or a traveling exhibition, as it now is,
1320
01:14:09,737 --> 01:14:11,489
where would that stuff go?
1321
01:14:11,656 --> 01:14:13,908
So it had to find a final resting place.
1322
01:14:14,075 --> 01:14:18,579
Several museums and countries,
you know, were considered.
1323
01:14:18,746 --> 01:14:22,291
But, you know, we lived in England,
and Daddy liked England.
1324
01:14:22,458 --> 01:14:26,921
And we're also very close to Europe,
where his films are hugely appreciated.
1325
01:14:27,088 --> 01:14:30,800
So it enables anybody who's interested
in the medium of film at all
1326
01:14:30,967 --> 01:14:33,844
to come and look at that archive
and look at all his stuff.
1327
01:14:34,011 --> 01:14:35,930
♪♪[stirring]
1328
01:14:37,223 --> 01:14:39,976
We're sitting
in the University of the Arts London
1329
01:14:40,142 --> 01:14:42,144
Archives and Special Collections Centre,
1330
01:14:42,311 --> 01:14:44,814
where we house
the Stanley Kubrick archive.
1331
01:14:45,898 --> 01:14:50,528
The storeroom itself is kept
at a constant 17 degrees centigrade,
1332
01:14:50,695 --> 01:14:52,488
50% relative humidity,
1333
01:14:52,655 --> 01:14:55,866
which is kind of about the optimum
temperature and humidity level
1334
01:14:56,033 --> 01:14:58,035
for things like photographs and paper.
1335
01:14:58,202 --> 01:15:02,289
It's pretty much top of the range
as far as archival storage is concerned.
1336
01:15:03,290 --> 01:15:08,045
The majority of the archive is paper-based
or photography-based.
1337
01:15:08,212 --> 01:15:12,341
There's something like
820 linear meters' worth of material
1338
01:15:12,508 --> 01:15:14,427
in boxes and plan chests.
1339
01:15:14,593 --> 01:15:16,262
It spans the entire of his career,
1340
01:15:16,429 --> 01:15:19,640
so we've got everything
from original copies of Look magazine
1341
01:15:19,807 --> 01:15:22,184
from when he was a photojournalist
in the 1940s,
1342
01:15:22,351 --> 01:15:25,563
all the way through to material
that relates to Eyes Wide Shut.
1343
01:15:25,730 --> 01:15:29,900
And obviously, because he was so involved
in every aspect of filmmaking,
1344
01:15:30,067 --> 01:15:33,070
the film materials can relate
to all of those aspects as well.
1345
01:15:33,237 --> 01:15:36,949
So everything from kind of draft scripts,
his notes on the original novels,
1346
01:15:37,116 --> 01:15:41,037
all the way through to advertising designs
and which quotes to use on the ads.
1347
01:15:41,787 --> 01:15:44,707
And we have a huge range
of researchers come in,
1348
01:15:44,874 --> 01:15:47,918
anything from academics writing books
1349
01:15:48,085 --> 01:15:51,005
or our own University of the Arts
London students,
1350
01:15:51,172 --> 01:15:53,132
students from other film schools,
1351
01:15:53,299 --> 01:15:54,925
even members of the general public
1352
01:15:55,092 --> 01:15:57,762
who are just interested
in seeing a bit of Stanley's stuff.
1353
01:15:58,763 --> 01:16:01,182
[Katharina] I would love
to see Renoir's palette.
1354
01:16:01,348 --> 01:16:05,102
You know, I would love
to see Vermeer's brushes.
1355
01:16:05,269 --> 01:16:07,980
Whatever it is that you're into,
you want to...
1356
01:16:08,981 --> 01:16:10,941
be in the presence, [laughs]
1357
01:16:11,108 --> 01:16:12,401
the ghostly presence,
1358
01:16:12,568 --> 01:16:13,986
and feel some of the mojo
1359
01:16:14,153 --> 01:16:18,115
of the people who have practiced the work
that you love to do.
1360
01:16:18,282 --> 01:16:20,367
So I get that completely.
1361
01:16:33,089 --> 01:16:35,091
♪♪[stirring]
1362
01:16:39,386 --> 01:16:41,097
[Modine] I stayed in touch with Stanley
1363
01:16:41,263 --> 01:16:43,390
until he started production
on Eyes Wide Shut.
1364
01:16:44,391 --> 01:16:45,893
And I called him up one day,
1365
01:16:46,060 --> 01:16:48,229
and I don't even remember
why I was calling.
1366
01:16:48,395 --> 01:16:50,397
I said, "Hey, Stanley, it's Matthew."
1367
01:16:50,564 --> 01:16:51,774
"Yeah, what do you want?"
1368
01:16:51,941 --> 01:16:55,694
And it was the first time he'd ever said
something like that to me.
1369
01:16:56,779 --> 01:16:58,405
I didn't want anything.
1370
01:16:58,572 --> 01:17:02,535
I was just-- Except conversation
and to see how he was doing.
1371
01:17:02,701 --> 01:17:05,371
I spent two years with him
working on Full Metal Jacket,
1372
01:17:05,538 --> 01:17:07,248
so him saying something like that to me,
1373
01:17:07,414 --> 01:17:10,459
while it was a punch in the gut, it was
just because he was getting busy
1374
01:17:10,626 --> 01:17:12,503
on another project,
and I had to respect that.
1375
01:17:13,838 --> 01:17:15,965
But that was the last time I spoke to him.
1376
01:17:17,258 --> 01:17:19,593
[Smith] For me, he died too young,
1377
01:17:19,760 --> 01:17:23,305
because there are times
when you, you know,
1378
01:17:23,472 --> 01:17:25,474
you feel like you want
to have a conversation,
1379
01:17:25,641 --> 01:17:28,394
not about anything in particular,
not about work, about anything,
1380
01:17:28,561 --> 01:17:32,314
but those moments come back... to me,
1381
01:17:32,481 --> 01:17:35,985
more often now than they did
in the early days, funnily enough.
1382
01:17:36,152 --> 01:17:38,821
I wish I could have spoke to him
one last time,
1383
01:17:38,988 --> 01:17:41,282
just been in his company one last time.
1384
01:17:42,074 --> 01:17:45,369
He's just somebody that,
if you were invited to sit with him,
1385
01:17:45,536 --> 01:17:47,037
you wouldn't turn it down.
1386
01:17:47,204 --> 01:17:49,498
You know, you would hang out.
1387
01:17:49,665 --> 01:17:51,167
He was such an interesting guy.
1388
01:17:51,750 --> 01:17:56,505
We were not only business associates,
1389
01:17:56,672 --> 01:18:00,426
but we were really best friends.
1390
01:18:00,593 --> 01:18:02,094
And we were together all the time.
1391
01:18:03,012 --> 01:18:04,513
We played poker together.
1392
01:18:04,680 --> 01:18:08,350
We went to the stock-market offices
at 6 in the morning.
1393
01:18:08,517 --> 01:18:10,019
We played touch football.
1394
01:18:10,186 --> 01:18:13,230
He was dedicated to his family,
dedicated to his work.
1395
01:18:14,231 --> 01:18:15,941
I know him as a regular guy.
1396
01:18:16,650 --> 01:18:18,444
I worshiped him. I loved him.
1397
01:18:18,611 --> 01:18:22,573
Stanley was...
I think he's the best director ever.
1398
01:18:23,324 --> 01:18:25,868
I know his history,
and I know where he came from
1399
01:18:26,035 --> 01:18:28,078
and how difficult the climb was
1400
01:18:28,245 --> 01:18:30,497
and how many noes he had had
to put up with
1401
01:18:30,664 --> 01:18:33,792
and rejections he had had
to put up with in his life.
1402
01:18:35,753 --> 01:18:38,464
I was quite shocked when he died.
1403
01:18:40,007 --> 01:18:43,427
All I could think of:
What would have been all the great movies
1404
01:18:43,594 --> 01:18:44,887
that we're never gonna see?
1405
01:18:48,224 --> 01:18:49,600
What makes an artist?
1406
01:18:50,851 --> 01:18:55,981
My definition of an artist is somebody who
does something that does not disappear,
1407
01:18:56,941 --> 01:18:59,777
that's relevant for the next generation.
1408
01:19:00,486 --> 01:19:02,154
Kubrick will not disappear.
1409
01:19:04,865 --> 01:19:07,159
You may not like him.
It has nothing to do with it.
1410
01:19:07,326 --> 01:19:10,162
People didn't particularly like
the French Impressionists,
1411
01:19:10,329 --> 01:19:13,165
and they changed the way people paint.
1412
01:19:14,166 --> 01:19:17,503
And so Stanley's films changed everything.
1413
01:19:18,712 --> 01:19:21,715
I feel, you know,
my education didn't start
1414
01:19:21,882 --> 01:19:23,884
until I started working for Stanley.
1415
01:19:24,051 --> 01:19:26,845
And coming to work for Stanley,
I mean, it was, you know,
1416
01:19:27,012 --> 01:19:29,139
like suddenly jumping on a roller coaster.
1417
01:19:30,933 --> 01:19:33,435
That was quite something,
quite exhilarating.
1418
01:19:33,602 --> 01:19:37,356
He was funny, witty,
tremendously stimulating,
1419
01:19:37,523 --> 01:19:38,816
and a good laugh, yeah.
1420
01:19:38,983 --> 01:19:39,900
Great guy.
1421
01:19:42,611 --> 01:19:45,114
People ask me if I miss him,
you know, even now.
1422
01:19:45,281 --> 01:19:47,908
Well, yeah, I do. I mean, of course I do.
1423
01:19:48,575 --> 01:19:51,870
It didn't really hit me
that he wasn't around
1424
01:19:52,037 --> 01:19:54,957
until the October of that year,
because by then,
1425
01:19:55,124 --> 01:19:59,628
I'd kicked out the very last
theatrical prints of Eyes Wide Shut.
1426
01:19:59,795 --> 01:20:02,589
So from March to October,
1427
01:20:02,756 --> 01:20:06,844
I was kind of...
just keeping myself going.
1428
01:20:07,011 --> 01:20:10,472
October, it was the first time
I ever went on Prozac.
1429
01:20:10,639 --> 01:20:11,640
[chuckles]
1430
01:20:11,807 --> 01:20:15,227
It was the first time
I ever went on an antidepressant,
1431
01:20:15,394 --> 01:20:18,480
'cause I crashed so quickly.
1432
01:20:19,648 --> 01:20:23,986
That's when I realized
he really wasn't around anymore.
1433
01:20:25,612 --> 01:20:26,947
He was...
1434
01:20:28,907 --> 01:20:32,536
a very passionate, loving,
1435
01:20:33,662 --> 01:20:37,207
concerned husband,
1436
01:20:37,374 --> 01:20:41,587
father, dog owner, employer.
1437
01:20:42,671 --> 01:20:45,758
He was probably one
of the most caring people I've ever met.
1438
01:20:46,675 --> 01:20:50,179
If it was in his power to do something
to help somebody who needed it
1439
01:20:50,346 --> 01:20:52,639
or an animal who needed it,
he would be there.
1440
01:20:53,307 --> 01:20:54,892
And he would always try.
1441
01:20:55,893 --> 01:20:57,436
Yeah, not many like him.
1442
01:20:59,980 --> 01:21:01,732
So I miss him.
1443
01:21:02,775 --> 01:21:03,817
I miss him a lot.
1444
01:21:06,737 --> 01:21:08,238
♪♪[stirring]
1445
01:21:08,405 --> 01:21:11,075
[Christiane] I really considered myself
extremely lucky.
1446
01:21:11,575 --> 01:21:15,704
We were people
from the most opposite side of things.
1447
01:21:17,664 --> 01:21:20,125
And so in that sense,
we both were lucky
1448
01:21:20,292 --> 01:21:22,169
that we were a good match.
1449
01:21:24,004 --> 01:21:26,465
When he was dead, I really suffered.
1450
01:21:26,632 --> 01:21:30,302
I didn't have his voice to give me
the rundown on what he thought.
1451
01:21:31,387 --> 01:21:37,059
Anything that he ran across,
he was very interested, and intensely so.
1452
01:21:37,976 --> 01:21:39,478
And it sounds like such a clichè,
1453
01:21:39,645 --> 01:21:43,649
but he was really engaged in life,
every part of it.
1454
01:21:44,566 --> 01:21:47,986
That kind of energy
and enthusiasm and intensity
1455
01:21:48,153 --> 01:21:51,490
made him very different
from other people to me.
1456
01:21:53,659 --> 01:21:55,077
He was brilliant.
1457
01:21:56,036 --> 01:21:57,204
He was unique.
1458
01:21:58,414 --> 01:22:00,749
He was Stanley Kubrick.
1459
01:22:02,793 --> 01:22:04,837
♪♪[uplifting]
1460
01:22:38,245 --> 01:22:40,247
♪♪[pensive]
128275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.