All language subtitles for Interview with director of photography Larry Smith_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,918 --> 00:00:02,252 Hi, I'm Larry Smith. 2 00:00:02,419 --> 00:00:05,339 I was the director of photography on Eyes Wide Shut. 3 00:00:05,631 --> 00:00:07,132 ♪♪ [slow, somber string music] 4 00:00:07,299 --> 00:00:09,051 ♪♪ [mournful chant playing backward] 5 00:00:17,684 --> 00:00:20,020 [Smith] I didn't know anybody in this business. 6 00:00:21,271 --> 00:00:25,442 Like most kids growing up, we were introduced to television in the '50s. 7 00:00:28,070 --> 00:00:30,197 One person in our street had a television, 8 00:00:30,614 --> 00:00:35,202 and we would all gather around this little, 12-inch Pye screen 9 00:00:35,744 --> 00:00:38,413 and watch it up on the top of a refrigerator. 10 00:00:39,456 --> 00:00:43,502 So that was my first introduction regarding the moving image. 11 00:00:44,962 --> 00:00:46,547 My path was always 12 00:00:46,713 --> 00:00:50,717 I was going to be a footballer, but I was never really good enough. 13 00:00:51,385 --> 00:00:53,428 I didn't know what I was going to do, 14 00:00:53,595 --> 00:00:56,765 but a couple of friends of mine, who were a couple of years older, 15 00:00:56,932 --> 00:00:59,142 they were doing electrical apprenticeships. 16 00:01:00,227 --> 00:01:04,064 I got an apprenticeship with the London Electricity Board, 17 00:01:05,274 --> 00:01:08,860 and at the same time I would be doing some freelance work on movies. 18 00:01:10,404 --> 00:01:12,030 ♪♪ [soft ominous drumming] 19 00:01:12,197 --> 00:01:16,076 I got the call around 1973, 1974, for Barry Lyndon, 20 00:01:16,243 --> 00:01:18,245 as a friend of mine was the gaffer on it. 21 00:01:19,371 --> 00:01:21,957 He said, "We've got to get all these sets ready. 22 00:01:22,124 --> 00:01:25,586 Would you come in for a couple of days and help us get the sets ready?" 23 00:01:26,420 --> 00:01:28,922 And then that week became another week, 24 00:01:29,089 --> 00:01:31,883 and that week became another week and then another week. 25 00:01:32,050 --> 00:01:35,345 And by the time I first laid eyes on Stanley 26 00:01:35,846 --> 00:01:38,473 was probably about three months later. 27 00:01:38,640 --> 00:01:40,976 And I remember very clearly, 28 00:01:41,143 --> 00:01:44,187 he pulled up this one day 29 00:01:44,354 --> 00:01:46,481 and I was inside, looking out of this window, 30 00:01:46,648 --> 00:01:48,400 and this Mercedes pulled up 31 00:01:49,276 --> 00:01:51,028 and he got out, 32 00:01:51,653 --> 00:01:54,448 pretty much dressed the way he always dressed in those days. 33 00:01:54,615 --> 00:01:57,576 He used to wear a big, green, parka-type anorak 34 00:01:57,743 --> 00:01:59,202 with fur around the hood. 35 00:02:00,078 --> 00:02:03,415 But immediately I saw the reverence that people had. 36 00:02:04,291 --> 00:02:05,834 You could cut it with a knife. 37 00:02:06,293 --> 00:02:08,378 And then, of course, he came into the set 38 00:02:08,545 --> 00:02:12,174 and I realized everybody was at attention, more or less. 39 00:02:13,842 --> 00:02:15,552 It was fascinating to watch. 40 00:02:16,136 --> 00:02:18,805 I realized I'd better learn a bit more about this guy. 41 00:02:20,724 --> 00:02:23,727 So working with Stanley, it can be quite straightforward. 42 00:02:24,186 --> 00:02:26,104 He didn't expect you to be Einstein. 43 00:02:26,271 --> 00:02:28,231 He just expected you to be committed, 44 00:02:28,732 --> 00:02:30,359 care about what you did. 45 00:02:32,402 --> 00:02:33,737 His theory on life is, 46 00:02:33,904 --> 00:02:35,489 we as human beings, 47 00:02:36,198 --> 00:02:37,991 we can do anything we want. 48 00:02:38,408 --> 00:02:41,787 We can learn a skill to do whatever we want. 49 00:02:42,829 --> 00:02:45,207 Even though he was an extremely intelligent man, 50 00:02:45,374 --> 00:02:47,751 he never thought that other people couldn't be 51 00:02:47,918 --> 00:02:50,337 as intelligent in their own way. 52 00:02:50,504 --> 00:02:52,047 ♪♪ [lively classical] 53 00:02:54,800 --> 00:02:56,051 [Smith] Lou Bogue, the gaffer, 54 00:02:56,551 --> 00:02:57,719 was sick. 55 00:02:57,886 --> 00:02:59,346 He got sick for a few days. 56 00:02:59,513 --> 00:03:03,058 So I kind of got dragged to the front and took over Lou's role. 57 00:03:03,392 --> 00:03:09,356 And that was really the beginning of a more permanent relationship. 58 00:03:11,066 --> 00:03:12,859 Towards the end of Barry Lyndon, 59 00:03:13,026 --> 00:03:16,071 John Alcott and Lou were contracted to do another movie, 60 00:03:16,780 --> 00:03:17,989 so they left. 61 00:03:19,533 --> 00:03:22,244 And I took over that role, as the gaffer. 62 00:03:23,745 --> 00:03:26,373 That was really where the bond came, I would say, 63 00:03:26,540 --> 00:03:29,376 from that last month or so of Barry Lyndon. 64 00:03:30,460 --> 00:03:32,462 And then doing some 65 00:03:32,796 --> 00:03:35,298 preliminary work on what was to be The Shining. 66 00:03:37,467 --> 00:03:41,096 I still really wasn't in the camera department at this time. 67 00:03:41,263 --> 00:03:45,350 I was somewhere between a gaffer and a novice DP, 68 00:03:45,809 --> 00:03:49,020 because I was doing some of the work that a DP would be doing, 69 00:03:49,187 --> 00:03:52,274 but without the responsibility of exposing the film 70 00:03:52,441 --> 00:03:56,862 and being responsible for whether the film was exposed correctly or not. 71 00:03:59,030 --> 00:04:02,451 After The Shining, I was developing my own company. 72 00:04:03,910 --> 00:04:06,621 By this time, it had been around about 13 years, 73 00:04:06,788 --> 00:04:09,833 working with Stanley 13, 14 years almost nonstop. 74 00:04:10,751 --> 00:04:15,797 When you know Stanley the way the inner circle of people knew him, 75 00:04:15,964 --> 00:04:19,801 you could get a phone call at four in the morning 76 00:04:19,968 --> 00:04:22,721 or you might not hear from him for the rest of your life. 77 00:04:23,138 --> 00:04:25,682 But when you get a phone call, it's not a surprise. 78 00:04:25,849 --> 00:04:29,853 He said, "I'm very interested in shooting on 16mm, what do you think?" And I said... 79 00:04:30,228 --> 00:04:33,064 I said, "Yeah, it's got its benefits, it's good, you know... 80 00:04:33,440 --> 00:04:36,359 But there's some upside and downside to it." 81 00:04:36,526 --> 00:04:39,821 Knowing the way Stanley shoots, in the back of my mind I'm thinking, 82 00:04:39,988 --> 00:04:42,324 "I can't ever see you shooting on 16mm, Stanley." 83 00:04:42,783 --> 00:04:44,159 He said to me, 84 00:04:44,576 --> 00:04:46,745 "Have you got time to come up to the house?" 85 00:04:46,912 --> 00:04:49,998 I said, "Stanley, I can't, I'm just about to go to the gym." 86 00:04:50,165 --> 00:04:54,211 And, you know, Stanley wasn't someone that went to the gym, 87 00:04:54,377 --> 00:04:56,463 and he was a bit flabbergasted by it. 88 00:04:56,630 --> 00:04:58,048 "Why would you go to the gym? 89 00:04:59,090 --> 00:05:02,219 We're talking film here. We're talking movies." It was, like, 90 00:05:02,385 --> 00:05:03,970 beyond his comprehension. 91 00:05:05,305 --> 00:05:06,932 We went out to see 92 00:05:07,474 --> 00:05:11,436 the exterior of what became the gates on Eyes Wide Shut, 93 00:05:11,937 --> 00:05:15,607 which was at the Spencer estate, Lady Diana Spencer's house. 94 00:05:19,152 --> 00:05:20,612 [gate man] Good evening, sir. 95 00:05:21,488 --> 00:05:22,656 [Bill] Good evening. 96 00:05:23,448 --> 00:05:25,075 [gate man] Can we be of any help? 97 00:05:26,535 --> 00:05:28,578 Well, I suppose you'd like the password. 98 00:05:28,745 --> 00:05:29,704 If you'd like, sir. 99 00:05:30,664 --> 00:05:31,665 Fidelio. 100 00:05:31,832 --> 00:05:34,125 Thank you, sir. We'll run you up to the house. 101 00:05:34,835 --> 00:05:37,003 [Smith] And we were just outside and he said to me, 102 00:05:37,170 --> 00:05:40,006 "How would you light this if you were doing this at night?" 103 00:05:40,173 --> 00:05:43,260 And I told him how I would do it. I said I'd put a big, 104 00:05:44,052 --> 00:05:45,470 Wendy light-type, 105 00:05:45,637 --> 00:05:47,013 Musco light-type, 106 00:05:47,180 --> 00:05:48,765 a long, long way away, 107 00:05:48,932 --> 00:05:51,393 just to give it a very soft wash. 108 00:05:51,977 --> 00:05:54,479 And then, if we had... 109 00:05:54,646 --> 00:05:58,483 whatever else we might use. There might be gate lights and things like that." 110 00:05:58,650 --> 00:05:59,776 And he went, "Hmm." 111 00:06:00,527 --> 00:06:04,114 Stanley was always very interested in lights. He didn't like big lights. 112 00:06:04,281 --> 00:06:06,074 Even though it was a necessity 113 00:06:06,241 --> 00:06:09,536 in the things I'd already shot with him, like Barry Lyndon, 114 00:06:09,828 --> 00:06:11,329 But he loved small lights. 115 00:06:11,496 --> 00:06:12,956 He loved low lights. 116 00:06:13,123 --> 00:06:16,376 He loves lights that had multifunctions. 117 00:06:16,877 --> 00:06:17,878 [Bill] Good evening. 118 00:06:18,461 --> 00:06:20,922 - Password, sir? - [baritone voice chanting faintly] 119 00:06:21,089 --> 00:06:21,965 Fidelio. 120 00:06:22,465 --> 00:06:23,425 Thank you, sir. 121 00:06:25,594 --> 00:06:27,470 [Smith] And then a period of time went by, 122 00:06:27,971 --> 00:06:29,639 and I was at Pinewood Studios, 123 00:06:29,806 --> 00:06:33,393 I was walking past one of the studios, and June Randall, 124 00:06:33,560 --> 00:06:37,522 who was Stanley's longtime continuity girl, 125 00:06:37,689 --> 00:06:38,565 called me over. 126 00:06:38,732 --> 00:06:40,817 She saw me walking by and she called me over. 127 00:06:40,984 --> 00:06:42,152 And she said, 128 00:06:42,861 --> 00:06:46,573 "You're going to do Stanley's next movie, aren't you?" 129 00:06:46,907 --> 00:06:47,824 And I went, 130 00:06:47,991 --> 00:06:49,242 "What movie?" 131 00:06:49,784 --> 00:06:52,287 Six, nine months later, I get another call. 132 00:06:52,662 --> 00:06:57,125 And then the subject got broached about Eyes Wide Shut. 133 00:06:57,918 --> 00:07:00,211 So we kind of talked a little bit about it. 134 00:07:00,378 --> 00:07:02,088 At this stage he hadn't said to me, 135 00:07:02,255 --> 00:07:06,509 "Do you want to shoot this movie I'm going to be doing, Eyes Wide Shut?" 136 00:07:07,886 --> 00:07:08,970 It was a kind of... 137 00:07:09,137 --> 00:07:11,222 We talked around it more than anything. 138 00:07:11,765 --> 00:07:13,934 Two or three days later, Jan called me. 139 00:07:14,100 --> 00:07:17,646 "Stanley wants to know, are you interested in doing this movie?" 140 00:07:18,104 --> 00:07:20,190 So I said, "Is he asking me to?" 141 00:07:20,357 --> 00:07:22,108 Because I'm still shocked. 142 00:07:22,484 --> 00:07:25,403 So he said, "Yeah, he wants you to make a deal." 143 00:07:26,613 --> 00:07:28,782 I didn't know it was called Eyes Wide Shut, 144 00:07:28,949 --> 00:07:31,701 and at that time I didn't know Tom and Nicole were in it. 145 00:07:31,993 --> 00:07:34,371 He said to me, "Read it on your own. 146 00:07:35,538 --> 00:07:38,917 Don't read it with your family around you. Read it in a quiet room." 147 00:07:39,834 --> 00:07:41,962 ♪♪ [band playing mellow jazz music] 148 00:07:42,253 --> 00:07:43,254 [sniffles] 149 00:07:50,553 --> 00:07:54,099 Good evening, sir. Would you like a table, or would you like to sit at the bar? 150 00:07:54,265 --> 00:07:56,184 - I'd like a table. - Please, follow me. 151 00:07:57,352 --> 00:07:58,561 [coughs] 152 00:08:00,647 --> 00:08:02,065 [Smith] It's set at Christmas, 153 00:08:02,232 --> 00:08:04,317 and immediate for me as a cinematographer, 154 00:08:04,484 --> 00:08:05,777 imagining the colors... 155 00:08:06,069 --> 00:08:07,070 [Bill] Thank you. 156 00:08:08,446 --> 00:08:10,156 Could I get you anything to drink? 157 00:08:10,323 --> 00:08:13,743 [Smith] The early conversations that we had was about film stocks, 158 00:08:14,577 --> 00:08:17,038 and I was using two film stocks at that time: 159 00:08:18,581 --> 00:08:19,916 5298, 160 00:08:20,083 --> 00:08:23,169 before the Vision stock that most people use today, 161 00:08:23,545 --> 00:08:28,049 and I was using the 800ASA stock. 162 00:08:28,383 --> 00:08:30,635 That's it for tonight, ladies and gentlemen. 163 00:08:30,802 --> 00:08:32,012 On the bass... 164 00:08:32,178 --> 00:08:34,931 [Smith] I had pushed that a little bit, a couple of times, the 800, 165 00:08:35,098 --> 00:08:37,809 and it did push, but never more than about... 166 00:08:37,976 --> 00:08:40,687 I think the maximum, maybe a stop, if that, 167 00:08:40,854 --> 00:08:41,646 maybe half a stop. 168 00:08:43,356 --> 00:08:44,566 I know where that is. 169 00:08:47,777 --> 00:08:49,779 [Smith] What this basically means is 170 00:08:49,946 --> 00:08:54,909 you leave the film stock in the chemicals for a longer time, 171 00:08:55,076 --> 00:08:58,246 getting maximum brightness out of the print. 172 00:09:00,123 --> 00:09:02,083 Okay, sir. Thank you. Bye-bye. 173 00:09:04,961 --> 00:09:06,046 What is this? 174 00:09:08,048 --> 00:09:10,300 It's the name of a Beethoven opera, isn't it? 175 00:09:11,092 --> 00:09:13,636 [Smith] Forced development is not a science. 176 00:09:13,803 --> 00:09:18,183 It can have an effect on being slightly over- or slightly underexposed. 177 00:09:18,892 --> 00:09:20,518 From a DP's point of view, 178 00:09:20,935 --> 00:09:22,353 you don't want that. 179 00:09:23,438 --> 00:09:24,981 Stanley being Stanley, 180 00:09:25,148 --> 00:09:26,941 who knew every aspect of film, 181 00:09:27,108 --> 00:09:29,778 every aspect of developing film, manipulating film, 182 00:09:29,944 --> 00:09:32,280 knew we can print to 50. 183 00:09:32,614 --> 00:09:35,492 If it's too bright, we can print it down to 50. 184 00:09:35,658 --> 00:09:36,951 And of course, he's right. 185 00:09:38,036 --> 00:09:39,037 You can. 186 00:09:39,204 --> 00:09:41,831 But most directors wouldn't have a clue about that. 187 00:09:41,998 --> 00:09:47,128 A lot of DPs wouldn't have had the confidence to take that route. 188 00:09:47,754 --> 00:09:48,755 But he could. 189 00:09:50,006 --> 00:09:55,178 In terms of what grain might get thrown up by forced developing, 190 00:09:55,595 --> 00:09:58,723 we probably only understood what it would be like 191 00:09:59,224 --> 00:10:02,852 after we did the lighting tests of the opening scene, 192 00:10:03,561 --> 00:10:06,898 of that whole thing-- the party scene, they come down the stairs. 193 00:10:07,982 --> 00:10:10,944 And of course, you could see the grain. The grain was there. 194 00:10:12,320 --> 00:10:13,780 Do you know anyone here? 195 00:10:13,947 --> 00:10:15,532 [band playing elegant jazz music] 196 00:10:15,698 --> 00:10:17,784 [Bill] Not a soul. 197 00:10:19,911 --> 00:10:21,538 [Smith] And then it's a question of, 198 00:10:22,997 --> 00:10:25,250 is there less on one-stop forced development 199 00:10:25,416 --> 00:10:26,417 than there is on two? 200 00:10:26,584 --> 00:10:27,335 Yes, there was. 201 00:10:27,502 --> 00:10:28,837 Should we compromise 202 00:10:29,337 --> 00:10:31,881 on one stop or two stop? 203 00:10:32,048 --> 00:10:35,218 And I think Stanley's view was, for the difference, 204 00:10:35,385 --> 00:10:37,137 he'd rather take the extra stop, 205 00:10:37,303 --> 00:10:38,471 the working stop, 206 00:10:38,888 --> 00:10:43,017 and not worry about the extra grain. He was very comfortable with the grain. 207 00:10:46,563 --> 00:10:49,065 We did lighting tests at the end of every day, 208 00:10:49,315 --> 00:10:50,942 almost every day of shooting. 209 00:10:51,359 --> 00:10:55,446 The discussions Stanley and I had about how we saw things, 210 00:10:55,613 --> 00:10:58,575 we both were 100% in agreement on 211 00:10:58,741 --> 00:11:01,744 faces never look correct when they're correctly exposed. 212 00:11:02,328 --> 00:11:05,331 They always look better underexposed. 213 00:11:05,498 --> 00:11:07,250 ♪♪ [foreboding bare piano line] 214 00:11:10,753 --> 00:11:14,632 Thinking about that, I didn't realize he was talking about pushing it two stops 215 00:11:14,799 --> 00:11:16,342 throughout the movie, 216 00:11:16,509 --> 00:11:22,265 whether we were shooting at T2 to T2.2, as we were most of the time, 217 00:11:22,974 --> 00:11:25,476 or 5.6, 8, 218 00:11:26,186 --> 00:11:28,479 daylight scenes, day exteriors. 219 00:11:28,897 --> 00:11:33,067 There would be absolutely no reason and no logic. 220 00:11:34,611 --> 00:11:36,738 So his argument was, 221 00:11:37,363 --> 00:11:39,032 we could get the look we want, 222 00:11:39,199 --> 00:11:41,826 and we can steal that extra stop if we need it. 223 00:11:56,549 --> 00:11:58,051 I'd been using 224 00:11:58,426 --> 00:12:02,597 a lot of theatrical colors on things. 225 00:12:02,764 --> 00:12:05,892 I like the theatrical blues, 226 00:12:06,309 --> 00:12:08,394 the saturated oranges. 227 00:12:09,145 --> 00:12:11,356 When I was lighting Tom's apartment, 228 00:12:11,648 --> 00:12:15,109 I'd put some full CT blues on there. 229 00:12:15,443 --> 00:12:18,863 And this time I just added a double, just to have a look at it. 230 00:12:19,030 --> 00:12:20,865 And Stanley came on the set 231 00:12:21,199 --> 00:12:24,035 and I said, "I've just put these blues on this light, 232 00:12:24,202 --> 00:12:26,037 but it's probably too much." 233 00:12:27,163 --> 00:12:29,832 He immediately saw it and he just loved it. 234 00:12:30,124 --> 00:12:32,043 He said, "Why don't we do that?" 235 00:12:33,211 --> 00:12:37,173 So I said, "Well, we can. We're going to need to use a lot of filter, 236 00:12:37,340 --> 00:12:41,094 and it is going to burn through, " because they were fairly close to the lights, 237 00:12:41,261 --> 00:12:43,721 as correction filters do. 238 00:12:44,305 --> 00:12:47,517 But he loved it, and we kept with it all the way through, basically. 239 00:12:47,684 --> 00:12:49,310 It was a happy accident, really. 240 00:12:49,560 --> 00:12:50,603 It's okay. 241 00:12:51,354 --> 00:12:53,856 - It's okay. - [panting] 242 00:12:54,023 --> 00:12:54,941 I'm sorry. 243 00:12:55,858 --> 00:12:59,946 I'm sorry I woke you up, but I thought you were having a nightmare. 244 00:13:00,989 --> 00:13:02,156 Oh, God. 245 00:13:03,324 --> 00:13:06,077 [groans] I just had such a horrible dream. 246 00:13:06,327 --> 00:13:07,412 [Smith] He would say, 247 00:13:07,662 --> 00:13:09,956 "Well, it's not real, Larry, but it's interesting." 248 00:13:10,248 --> 00:13:12,792 And that was a term he would use a lot. 249 00:13:16,254 --> 00:13:19,799 The bedroom scene we rehearsed a lot. 250 00:13:20,383 --> 00:13:23,052 I mean, more than I've seen 251 00:13:23,720 --> 00:13:26,806 any scene in any other movie, and particularly with Stanley. 252 00:13:26,973 --> 00:13:28,266 We rehearsed... 253 00:13:28,433 --> 00:13:29,851 Just the coming in, 254 00:13:30,018 --> 00:13:32,020 literally coming in to get into the room, 255 00:13:32,937 --> 00:13:34,105 we rehearsed 256 00:13:34,772 --> 00:13:36,357 over days before we shot. 257 00:13:39,235 --> 00:13:42,905 They are husband and wife, so obviously it made life easier. 258 00:13:43,072 --> 00:13:45,950 But how do you make it realistic? 259 00:13:46,117 --> 00:13:47,994 [Bill] Ziegler wasn't feeling too well. 260 00:13:48,244 --> 00:13:50,538 [Smith] The money was spent getting to where we are. 261 00:13:51,080 --> 00:13:53,875 What we're doing now is the cheapest part for him. 262 00:13:54,208 --> 00:13:55,752 So why would we rush it? 263 00:13:56,502 --> 00:13:57,920 You know, that was... 264 00:13:58,087 --> 00:13:59,714 That was baked into his DNA. 265 00:13:59,881 --> 00:14:01,299 Why would we rush this? 266 00:14:01,966 --> 00:14:04,719 And the reason he could do that was the fact that, 267 00:14:05,011 --> 00:14:07,430 this is where the smart producer came in, 268 00:14:08,306 --> 00:14:10,767 he would save all this money on smaller crews, 269 00:14:10,933 --> 00:14:12,602 on getting the best deals he could, 270 00:14:12,769 --> 00:14:15,772 getting the longest deals he could for the studio. 271 00:14:16,814 --> 00:14:18,649 Because I'm a beautiful woman, 272 00:14:18,816 --> 00:14:22,612 the only reason any man ever wants to talk to me 273 00:14:24,906 --> 00:14:26,866 is because he wants to fuck me? 274 00:14:27,033 --> 00:14:28,701 Is that what you're saying? 275 00:14:28,868 --> 00:14:32,288 [Smith] When she went to the window and then went on her knees, that was- 276 00:14:32,455 --> 00:14:35,249 Nicole threw that in, and Stanley liked it. 277 00:14:35,416 --> 00:14:37,543 So it was a scene that evolved, 278 00:14:37,710 --> 00:14:40,880 because we didn't just shoot it and, "That's it, we've done that." 279 00:14:41,839 --> 00:14:43,216 She was acting, 280 00:14:43,383 --> 00:14:46,135 without the restraints of the script. 281 00:14:53,184 --> 00:14:55,728 And then Sydney Pollack got cast, 282 00:14:55,895 --> 00:14:59,482 which was to me incredible because I was a big fan of Sydney's work anyway. 283 00:14:59,649 --> 00:15:02,944 His body of work I think is underestimated. 284 00:15:04,278 --> 00:15:06,531 He was always taking photographs, Sydney. 285 00:15:07,532 --> 00:15:10,118 When you think about a director like Sydney Pollack, 286 00:15:10,284 --> 00:15:11,619 he was in awe of Stanley. 287 00:15:13,329 --> 00:15:15,164 Tom had had to go away for a week, 288 00:15:15,331 --> 00:15:20,336 so we decided, "It's a good time, let's rehearse this week with Sydney." 289 00:15:21,671 --> 00:15:22,797 And I said to him, 290 00:15:23,047 --> 00:15:26,384 "Sydney, how long do you think you would take to shoot this movie?" 291 00:15:26,551 --> 00:15:29,429 By that time, we'd been shooting- I don't know for how long. 292 00:15:30,847 --> 00:15:34,183 "If it was Warner Brothers," he said, "I'd probably get ten weeks." 293 00:15:35,143 --> 00:15:39,313 Then he said to me, "What do you think?" I said, "I thought maybe 16 weeks." 294 00:15:39,689 --> 00:15:43,192 He said, "Ten weeks, probably. I'd take 12 weeks, obviously." 295 00:15:43,860 --> 00:15:46,904 And he said, "But then two things might happen." 296 00:15:47,572 --> 00:15:49,574 He said, "if I didn't shoot for a week," 297 00:15:49,740 --> 00:15:52,243 the first thing that would happen is I'd get fired." 298 00:15:53,619 --> 00:15:56,956 He said, "Then the second thing that would happen is I'd get sued." 299 00:16:02,211 --> 00:16:03,296 Listen, Bill, 300 00:16:04,422 --> 00:16:05,882 nobody killed anybody. 301 00:16:06,924 --> 00:16:08,926 Someone died. It happens all the time. 302 00:16:10,887 --> 00:16:12,722 But life goes on. 303 00:16:13,681 --> 00:16:14,765 It always does. 304 00:16:15,391 --> 00:16:16,476 Until it doesn't. 305 00:16:17,351 --> 00:16:19,812 [laughs] But you know that, don't you? 306 00:16:25,943 --> 00:16:28,696 [Smith] We went through the whole, "Who's going to do Steadicam? 307 00:16:28,863 --> 00:16:30,239 Who's the best people around?" 308 00:16:31,324 --> 00:16:33,534 And Liz's name came up. 309 00:16:33,701 --> 00:16:35,036 ♪♪ [orchestral waltz] 310 00:16:39,040 --> 00:16:40,750 Honey, have you seen my wallet? 311 00:16:42,710 --> 00:16:45,755 [Smith] She had this very interesting bodysuit. 312 00:16:47,590 --> 00:16:49,258 It was like a suit of armor, 313 00:16:51,802 --> 00:16:54,722 designed for a woman's body, that she would wear, 314 00:16:55,014 --> 00:16:57,099 that obviously gave her back support. 315 00:16:58,309 --> 00:17:00,186 Stanley was quite intrigued by it. 316 00:17:03,105 --> 00:17:06,567 And she came on and she shot maybe as much as half the movie. 317 00:17:11,948 --> 00:17:13,449 ♪♪ [slow, somber string music] 318 00:17:20,873 --> 00:17:23,876 ♪♪ [ominous baritone chant] 319 00:17:41,561 --> 00:17:45,898 [Smith] Originally, that's an old stately home that was given to a maharaja. 320 00:17:46,732 --> 00:17:48,568 Hadn't been used for a long time. 321 00:17:49,110 --> 00:17:51,737 It was so cold in there, and we were shooting nights. 322 00:17:52,280 --> 00:17:54,991 I'd say minimum of two weeks, maybe longer. 323 00:17:57,285 --> 00:17:59,120 They put big space heaters in there. 324 00:17:59,287 --> 00:18:02,999 Those big gas things that you put in to dry spaces out, 325 00:18:03,624 --> 00:18:07,295 20, 30, 40 of them, because we had lots of areas that we were using, 326 00:18:07,461 --> 00:18:10,464 just to get the place habitable. 327 00:18:12,341 --> 00:18:15,678 And it had this big high ceiling, domed ceiling, 328 00:18:15,845 --> 00:18:17,346 very high, very, very high. 329 00:18:17,888 --> 00:18:21,309 Then it was, "How are we going to light it? What are we going to do?" 330 00:18:21,475 --> 00:18:24,687 You see the way all of the extras in the masked ball, 331 00:18:24,854 --> 00:18:28,065 they're all around the balconies, they're all around the circle. 332 00:18:29,734 --> 00:18:34,196 And we used wide-angle lenses. So where are you going to put the lights? 333 00:18:34,363 --> 00:18:36,991 There's all this ornate part. There was nowhere to rig. 334 00:18:37,908 --> 00:18:39,535 I'd seen this big dome up there, 335 00:18:39,702 --> 00:18:43,039 and we got somebody up on the roof to see the feasibility 336 00:18:44,165 --> 00:18:48,669 of dropping something under the dome. 337 00:18:49,879 --> 00:18:52,506 I'd been using a moving light. 338 00:18:52,965 --> 00:18:55,426 It was a 1.2 HMl, 339 00:18:55,593 --> 00:18:59,055 but it had a lens on it and you could put different gobos in it, 340 00:18:59,972 --> 00:19:03,225 and you could move it. It was a rock-and-roll light, basically. 341 00:19:03,392 --> 00:19:05,853 Anyway, we got one up there and we put it down. 342 00:19:06,812 --> 00:19:10,024 Liked the look of it, liked the fact it did this beautiful circle, 343 00:19:10,191 --> 00:19:11,942 because it was a perfect circle. 344 00:19:12,526 --> 00:19:14,612 Got it as wide as we physically could. 345 00:19:14,779 --> 00:19:18,157 And then, "So what do we want to cover here? How do we want to cover?" 346 00:19:18,324 --> 00:19:21,285 And that was all, predominantly all Steadicam. 347 00:19:23,329 --> 00:19:24,705 [woman] Take me. 348 00:19:26,499 --> 00:19:29,794 I am ready to redeem him. 349 00:19:29,960 --> 00:19:32,338 [Smith] I thought it worked beautifully. 350 00:19:32,505 --> 00:19:34,423 [guests murmuring] 351 00:19:35,966 --> 00:19:39,387 You are ready to redeem him? 352 00:19:42,014 --> 00:19:43,265 Yes. 353 00:19:43,432 --> 00:19:45,226 [guests murmuring] 354 00:19:48,396 --> 00:19:51,190 A difficult film to end. 355 00:19:51,691 --> 00:19:55,653 Stanley's not the sort of person that would have shot multiple endings. 356 00:19:58,030 --> 00:19:59,657 He wouldn't have done that, 357 00:20:00,074 --> 00:20:01,992 which is also another reason why 358 00:20:03,119 --> 00:20:04,912 he doesn't over-cover. 359 00:20:05,329 --> 00:20:06,414 He's not... 360 00:20:06,789 --> 00:20:10,418 Personally, I find it so refreshing not to shoot every angle. 361 00:20:10,584 --> 00:20:13,129 You scratch your nose, you've got to have a close-up. 362 00:20:13,295 --> 00:20:17,466 I love the fact that he never kept going in big close-ups. 363 00:20:17,633 --> 00:20:18,884 I love the fact that he's... 364 00:20:19,135 --> 00:20:21,262 A long lens to him was an 18mm. 365 00:20:22,763 --> 00:20:26,016 It wasn't, but, I mean, he never shot much more past 50mm, 366 00:20:26,976 --> 00:20:29,395 on a zoom or something, occasionally. 367 00:20:30,479 --> 00:20:32,898 I think one of the reasons: 368 00:20:33,065 --> 00:20:34,817 so people couldn't recut his movies. 369 00:20:34,984 --> 00:20:38,612 I'm sure in the back of his mind... He was always ahead of the game, always thinking, 370 00:20:38,779 --> 00:20:42,450 "What could people do with this if there's this extra footage?" 371 00:20:44,326 --> 00:20:45,870 I went off to shoot something 372 00:20:46,162 --> 00:20:50,708 and Stanley said to me, "Look, where will you be?" 373 00:20:50,875 --> 00:20:52,376 And I was in the West Indies, 374 00:20:52,543 --> 00:20:55,713 and he said, "I might need to talk to you." 375 00:20:56,797 --> 00:21:00,593 "Might need to talk to you." Of course he's going to talk to me. 376 00:21:00,760 --> 00:21:03,512 And, "I might need some... Can you take the notes?" 377 00:21:03,679 --> 00:21:06,849 So I had to take all my notes with me, 378 00:21:07,016 --> 00:21:08,517 which took up half a suitcase. 379 00:21:10,519 --> 00:21:13,814 And of course he called me the very first morning, and I'm working, 380 00:21:13,981 --> 00:21:16,025 he called me and said, "How did we do that? 381 00:21:16,192 --> 00:21:19,111 What did we expose that at? What was this and what was that?" 382 00:21:20,362 --> 00:21:24,283 I was up in Manchester. I came down to my house in London. 383 00:21:26,577 --> 00:21:28,829 I was trying to absorb all of this. 384 00:21:30,831 --> 00:21:31,874 And the shock. 385 00:21:32,041 --> 00:21:36,670 And after the shock of it, the shock of... that he had died last night, 386 00:21:37,630 --> 00:21:38,964 I didn't quite know what to do, 387 00:21:39,131 --> 00:21:40,674 so I called the house. 388 00:21:42,343 --> 00:21:44,136 And of course the phone was busy. 389 00:21:44,303 --> 00:21:47,097 I called everybody. I called all the mobile phones I could, 390 00:21:47,264 --> 00:21:50,226 and then Tony, I think, called me back and he told me 391 00:21:50,392 --> 00:21:52,978 exactly everything that happened, 392 00:21:53,145 --> 00:21:56,273 from Stanley being extremely happy. 393 00:21:56,899 --> 00:21:59,235 He said, "I hadn't seen Stanley laugh 394 00:21:59,693 --> 00:22:02,822 or whistle or be happy for such a long time." 395 00:22:02,988 --> 00:22:04,448 He was so relieved, 396 00:22:04,782 --> 00:22:08,452 the pressure of making this movie. 397 00:22:10,204 --> 00:22:14,667 I guess he went and had a nice dinner with Christiane, he was happy, and... 398 00:22:15,501 --> 00:22:18,212 and during that night, he passed. 399 00:22:19,630 --> 00:22:21,465 ♪♪ [orchestral waltz] 400 00:22:22,424 --> 00:22:26,637 And I never really saw the movie until it was premiered in LA. 401 00:22:27,596 --> 00:22:30,975 That's the first time I saw it, the big premiere with everybody there, 402 00:22:31,141 --> 00:22:32,643 everybody that was anybody. 403 00:22:36,355 --> 00:22:38,023 That was the first time I saw it. 404 00:22:38,357 --> 00:22:40,025 It wasn't really a color grade. 405 00:22:40,985 --> 00:22:43,112 Of course, I was very upset 406 00:22:43,279 --> 00:22:45,698 that I couldn't go back and grade the film. 407 00:22:45,865 --> 00:22:49,159 But to be honest, Stanley always graded his own films, 408 00:22:49,326 --> 00:22:53,372 but this was a very different situation. 409 00:22:54,707 --> 00:22:57,626 I don't know for sure what the end product would've looked like 410 00:22:57,793 --> 00:22:59,670 had Stanley done it, I don't know. 411 00:23:00,170 --> 00:23:02,298 I only know what I saw with my eye. 412 00:23:03,924 --> 00:23:05,259 I got a phone call, 413 00:23:05,426 --> 00:23:09,638 "Would I be interested in doing a regrade of Eyes Wide Shut 414 00:23:09,805 --> 00:23:13,642 because of the rerelease and the new 4K version and all of that?" 415 00:23:13,851 --> 00:23:17,062 Well, you can imagine my reaction. 416 00:23:18,272 --> 00:23:20,649 I never thought this day would come, by the way. 417 00:23:20,816 --> 00:23:22,651 But I've waited a long time. 418 00:23:23,360 --> 00:23:27,489 I was so delighted, really, to come back and spend time 419 00:23:27,656 --> 00:23:30,451 to try to get it the way Stanley might have wanted it. 420 00:23:30,618 --> 00:23:32,286 And I think we've achieved that. 421 00:23:38,876 --> 00:23:40,711 ♪♪ [foreboding piano] 422 00:23:52,640 --> 00:23:55,726 I think it's a very personal film for Stanley, 423 00:23:57,227 --> 00:24:00,439 the very fact that he held on to it for as long as he did. 424 00:24:01,774 --> 00:24:05,986 In hindsight, you might say he knew it was going to be his last film, 425 00:24:06,153 --> 00:24:09,239 but I don't think that's the reason he made it. 426 00:24:10,824 --> 00:24:13,661 And I'm not sure, had he not been unwell and passed away, 427 00:24:13,827 --> 00:24:15,412 it would have been his last film. 428 00:24:16,413 --> 00:24:18,332 He might well have done another film. 429 00:24:18,499 --> 00:24:20,250 ♪♪ [foreboding piano] 430 00:24:45,442 --> 00:24:46,443 [piano fades] 35728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.