Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,918 --> 00:00:02,252
Hi, I'm Larry Smith.
2
00:00:02,419 --> 00:00:05,339
I was the director of photography
on Eyes Wide Shut.
3
00:00:05,631 --> 00:00:07,132
♪♪ [slow, somber string music]
4
00:00:07,299 --> 00:00:09,051
♪♪ [mournful chant playing backward]
5
00:00:17,684 --> 00:00:20,020
[Smith] I didn't know anybody
in this business.
6
00:00:21,271 --> 00:00:25,442
Like most kids growing up, we were
introduced to television in the '50s.
7
00:00:28,070 --> 00:00:30,197
One person in our street had a television,
8
00:00:30,614 --> 00:00:35,202
and we would all gather around
this little, 12-inch Pye screen
9
00:00:35,744 --> 00:00:38,413
and watch it
up on the top of a refrigerator.
10
00:00:39,456 --> 00:00:43,502
So that was my first introduction
regarding the moving image.
11
00:00:44,962 --> 00:00:46,547
My path was always
12
00:00:46,713 --> 00:00:50,717
I was going to be a footballer,
but I was never really good enough.
13
00:00:51,385 --> 00:00:53,428
I didn't know what I was going to do,
14
00:00:53,595 --> 00:00:56,765
but a couple of friends of mine,
who were a couple of years older,
15
00:00:56,932 --> 00:00:59,142
they were doing
electrical apprenticeships.
16
00:01:00,227 --> 00:01:04,064
I got an apprenticeship
with the London Electricity Board,
17
00:01:05,274 --> 00:01:08,860
and at the same time I would be doing
some freelance work on movies.
18
00:01:10,404 --> 00:01:12,030
♪♪ [soft ominous drumming]
19
00:01:12,197 --> 00:01:16,076
I got the call around 1973, 1974,
for Barry Lyndon,
20
00:01:16,243 --> 00:01:18,245
as a friend of mine was the gaffer on it.
21
00:01:19,371 --> 00:01:21,957
He said, "We've got
to get all these sets ready.
22
00:01:22,124 --> 00:01:25,586
Would you come in for a couple of days
and help us get the sets ready?"
23
00:01:26,420 --> 00:01:28,922
And then that week became another week,
24
00:01:29,089 --> 00:01:31,883
and that week became another week
and then another week.
25
00:01:32,050 --> 00:01:35,345
And by the time
I first laid eyes on Stanley
26
00:01:35,846 --> 00:01:38,473
was probably about three months later.
27
00:01:38,640 --> 00:01:40,976
And I remember very clearly,
28
00:01:41,143 --> 00:01:44,187
he pulled up this one day
29
00:01:44,354 --> 00:01:46,481
and I was inside,
looking out of this window,
30
00:01:46,648 --> 00:01:48,400
and this Mercedes pulled up
31
00:01:49,276 --> 00:01:51,028
and he got out,
32
00:01:51,653 --> 00:01:54,448
pretty much dressed the way
he always dressed in those days.
33
00:01:54,615 --> 00:01:57,576
He used to wear
a big, green, parka-type anorak
34
00:01:57,743 --> 00:01:59,202
with fur around the hood.
35
00:02:00,078 --> 00:02:03,415
But immediately I saw
the reverence that people had.
36
00:02:04,291 --> 00:02:05,834
You could cut it with a knife.
37
00:02:06,293 --> 00:02:08,378
And then, of course, he came into the set
38
00:02:08,545 --> 00:02:12,174
and I realized everybody was
at attention, more or less.
39
00:02:13,842 --> 00:02:15,552
It was fascinating to watch.
40
00:02:16,136 --> 00:02:18,805
I realized I'd better learn
a bit more about this guy.
41
00:02:20,724 --> 00:02:23,727
So working with Stanley,
it can be quite straightforward.
42
00:02:24,186 --> 00:02:26,104
He didn't expect you to be Einstein.
43
00:02:26,271 --> 00:02:28,231
He just expected you to be committed,
44
00:02:28,732 --> 00:02:30,359
care about what you did.
45
00:02:32,402 --> 00:02:33,737
His theory on life is,
46
00:02:33,904 --> 00:02:35,489
we as human beings,
47
00:02:36,198 --> 00:02:37,991
we can do anything we want.
48
00:02:38,408 --> 00:02:41,787
We can learn a skill
to do whatever we want.
49
00:02:42,829 --> 00:02:45,207
Even though he was
an extremely intelligent man,
50
00:02:45,374 --> 00:02:47,751
he never thought
that other people couldn't be
51
00:02:47,918 --> 00:02:50,337
as intelligent in their own way.
52
00:02:50,504 --> 00:02:52,047
♪♪ [lively classical]
53
00:02:54,800 --> 00:02:56,051
[Smith] Lou Bogue, the gaffer,
54
00:02:56,551 --> 00:02:57,719
was sick.
55
00:02:57,886 --> 00:02:59,346
He got sick for a few days.
56
00:02:59,513 --> 00:03:03,058
So I kind of got dragged to the front
and took over Lou's role.
57
00:03:03,392 --> 00:03:09,356
And that was really the beginning
of a more permanent relationship.
58
00:03:11,066 --> 00:03:12,859
Towards the end of Barry Lyndon,
59
00:03:13,026 --> 00:03:16,071
John Alcott and Lou were contracted
to do another movie,
60
00:03:16,780 --> 00:03:17,989
so they left.
61
00:03:19,533 --> 00:03:22,244
And I took over that role, as the gaffer.
62
00:03:23,745 --> 00:03:26,373
That was really where the bond came,
I would say,
63
00:03:26,540 --> 00:03:29,376
from that last month or so
of Barry Lyndon.
64
00:03:30,460 --> 00:03:32,462
And then doing some
65
00:03:32,796 --> 00:03:35,298
preliminary work
on what was to be The Shining.
66
00:03:37,467 --> 00:03:41,096
I still really wasn't
in the camera department at this time.
67
00:03:41,263 --> 00:03:45,350
I was somewhere between
a gaffer and a novice DP,
68
00:03:45,809 --> 00:03:49,020
because I was doing
some of the work that a DP would be doing,
69
00:03:49,187 --> 00:03:52,274
but without the responsibility
of exposing the film
70
00:03:52,441 --> 00:03:56,862
and being responsible for whether
the film was exposed correctly or not.
71
00:03:59,030 --> 00:04:02,451
After The Shining,
I was developing my own company.
72
00:04:03,910 --> 00:04:06,621
By this time,
it had been around about 13 years,
73
00:04:06,788 --> 00:04:09,833
working with Stanley
13, 14 years almost nonstop.
74
00:04:10,751 --> 00:04:15,797
When you know Stanley the way
the inner circle of people knew him,
75
00:04:15,964 --> 00:04:19,801
you could get a phone call
at four in the morning
76
00:04:19,968 --> 00:04:22,721
or you might not hear
from him for the rest of your life.
77
00:04:23,138 --> 00:04:25,682
But when you get a phone call,
it's not a surprise.
78
00:04:25,849 --> 00:04:29,853
He said, "I'm very interested in shooting
on 16mm, what do you think?" And I said...
79
00:04:30,228 --> 00:04:33,064
I said, "Yeah, it's got its benefits,
it's good, you know...
80
00:04:33,440 --> 00:04:36,359
But there's some upside
and downside to it."
81
00:04:36,526 --> 00:04:39,821
Knowing the way Stanley shoots,
in the back of my mind I'm thinking,
82
00:04:39,988 --> 00:04:42,324
"I can't ever see you
shooting on 16mm, Stanley."
83
00:04:42,783 --> 00:04:44,159
He said to me,
84
00:04:44,576 --> 00:04:46,745
"Have you got time
to come up to the house?"
85
00:04:46,912 --> 00:04:49,998
I said, "Stanley, I can't,
I'm just about to go to the gym."
86
00:04:50,165 --> 00:04:54,211
And, you know, Stanley wasn't
someone that went to the gym,
87
00:04:54,377 --> 00:04:56,463
and he was a bit flabbergasted by it.
88
00:04:56,630 --> 00:04:58,048
"Why would you go to the gym?
89
00:04:59,090 --> 00:05:02,219
We're talking film here.
We're talking movies." It was, like,
90
00:05:02,385 --> 00:05:03,970
beyond his comprehension.
91
00:05:05,305 --> 00:05:06,932
We went out to see
92
00:05:07,474 --> 00:05:11,436
the exterior of what became
the gates on Eyes Wide Shut,
93
00:05:11,937 --> 00:05:15,607
which was at the Spencer estate,
Lady Diana Spencer's house.
94
00:05:19,152 --> 00:05:20,612
[gate man] Good evening, sir.
95
00:05:21,488 --> 00:05:22,656
[Bill] Good evening.
96
00:05:23,448 --> 00:05:25,075
[gate man] Can we be of any help?
97
00:05:26,535 --> 00:05:28,578
Well, I suppose you'd like the password.
98
00:05:28,745 --> 00:05:29,704
If you'd like, sir.
99
00:05:30,664 --> 00:05:31,665
Fidelio.
100
00:05:31,832 --> 00:05:34,125
Thank you, sir.
We'll run you up to the house.
101
00:05:34,835 --> 00:05:37,003
[Smith] And we were just outside
and he said to me,
102
00:05:37,170 --> 00:05:40,006
"How would you light this
if you were doing this at night?"
103
00:05:40,173 --> 00:05:43,260
And I told him how I would do it.
I said I'd put a big,
104
00:05:44,052 --> 00:05:45,470
Wendy light-type,
105
00:05:45,637 --> 00:05:47,013
Musco light-type,
106
00:05:47,180 --> 00:05:48,765
a long, long way away,
107
00:05:48,932 --> 00:05:51,393
just to give it a very soft wash.
108
00:05:51,977 --> 00:05:54,479
And then, if we had...
109
00:05:54,646 --> 00:05:58,483
whatever else we might use. There might be
gate lights and things like that."
110
00:05:58,650 --> 00:05:59,776
And he went, "Hmm."
111
00:06:00,527 --> 00:06:04,114
Stanley was always very interested
in lights. He didn't like big lights.
112
00:06:04,281 --> 00:06:06,074
Even though it was a necessity
113
00:06:06,241 --> 00:06:09,536
in the things I'd already shot with him,
like Barry Lyndon,
114
00:06:09,828 --> 00:06:11,329
But he loved small lights.
115
00:06:11,496 --> 00:06:12,956
He loved low lights.
116
00:06:13,123 --> 00:06:16,376
He loves lights that had multifunctions.
117
00:06:16,877 --> 00:06:17,878
[Bill] Good evening.
118
00:06:18,461 --> 00:06:20,922
- Password, sir?
- [baritone voice chanting faintly]
119
00:06:21,089 --> 00:06:21,965
Fidelio.
120
00:06:22,465 --> 00:06:23,425
Thank you, sir.
121
00:06:25,594 --> 00:06:27,470
[Smith] And then a period of time went by,
122
00:06:27,971 --> 00:06:29,639
and I was at Pinewood Studios,
123
00:06:29,806 --> 00:06:33,393
I was walking past one of the studios,
and June Randall,
124
00:06:33,560 --> 00:06:37,522
who was Stanley's
longtime continuity girl,
125
00:06:37,689 --> 00:06:38,565
called me over.
126
00:06:38,732 --> 00:06:40,817
She saw me walking by
and she called me over.
127
00:06:40,984 --> 00:06:42,152
And she said,
128
00:06:42,861 --> 00:06:46,573
"You're going to do
Stanley's next movie, aren't you?"
129
00:06:46,907 --> 00:06:47,824
And I went,
130
00:06:47,991 --> 00:06:49,242
"What movie?"
131
00:06:49,784 --> 00:06:52,287
Six, nine months later,
I get another call.
132
00:06:52,662 --> 00:06:57,125
And then the subject got broached
about Eyes Wide Shut.
133
00:06:57,918 --> 00:07:00,211
So we kind of talked
a little bit about it.
134
00:07:00,378 --> 00:07:02,088
At this stage he hadn't said to me,
135
00:07:02,255 --> 00:07:06,509
"Do you want to shoot this movie
I'm going to be doing, Eyes Wide Shut?"
136
00:07:07,886 --> 00:07:08,970
It was a kind of...
137
00:07:09,137 --> 00:07:11,222
We talked around it more than anything.
138
00:07:11,765 --> 00:07:13,934
Two or three days later, Jan called me.
139
00:07:14,100 --> 00:07:17,646
"Stanley wants to know,
are you interested in doing this movie?"
140
00:07:18,104 --> 00:07:20,190
So I said, "Is he asking me to?"
141
00:07:20,357 --> 00:07:22,108
Because I'm still shocked.
142
00:07:22,484 --> 00:07:25,403
So he said,
"Yeah, he wants you to make a deal."
143
00:07:26,613 --> 00:07:28,782
I didn't know it was called
Eyes Wide Shut,
144
00:07:28,949 --> 00:07:31,701
and at that time I didn't know
Tom and Nicole were in it.
145
00:07:31,993 --> 00:07:34,371
He said to me, "Read it on your own.
146
00:07:35,538 --> 00:07:38,917
Don't read it with your family
around you. Read it in a quiet room."
147
00:07:39,834 --> 00:07:41,962
♪♪ [band playing mellow jazz music]
148
00:07:42,253 --> 00:07:43,254
[sniffles]
149
00:07:50,553 --> 00:07:54,099
Good evening, sir. Would you like a table,
or would you like to sit at the bar?
150
00:07:54,265 --> 00:07:56,184
- I'd like a table.
- Please, follow me.
151
00:07:57,352 --> 00:07:58,561
[coughs]
152
00:08:00,647 --> 00:08:02,065
[Smith] It's set at Christmas,
153
00:08:02,232 --> 00:08:04,317
and immediate for me as a cinematographer,
154
00:08:04,484 --> 00:08:05,777
imagining the colors...
155
00:08:06,069 --> 00:08:07,070
[Bill] Thank you.
156
00:08:08,446 --> 00:08:10,156
Could I get you anything to drink?
157
00:08:10,323 --> 00:08:13,743
[Smith] The early conversations
that we had was about film stocks,
158
00:08:14,577 --> 00:08:17,038
and I was using
two film stocks at that time:
159
00:08:18,581 --> 00:08:19,916
5298,
160
00:08:20,083 --> 00:08:23,169
before the Vision stock
that most people use today,
161
00:08:23,545 --> 00:08:28,049
and I was using the 800ASA stock.
162
00:08:28,383 --> 00:08:30,635
That's it for tonight,
ladies and gentlemen.
163
00:08:30,802 --> 00:08:32,012
On the bass...
164
00:08:32,178 --> 00:08:34,931
[Smith] I had pushed that a little bit,
a couple of times, the 800,
165
00:08:35,098 --> 00:08:37,809
and it did push,
but never more than about...
166
00:08:37,976 --> 00:08:40,687
I think the maximum,
maybe a stop, if that,
167
00:08:40,854 --> 00:08:41,646
maybe half a stop.
168
00:08:43,356 --> 00:08:44,566
I know where that is.
169
00:08:47,777 --> 00:08:49,779
[Smith] What this basically means is
170
00:08:49,946 --> 00:08:54,909
you leave the film stock
in the chemicals for a longer time,
171
00:08:55,076 --> 00:08:58,246
getting maximum brightness
out of the print.
172
00:09:00,123 --> 00:09:02,083
Okay, sir. Thank you. Bye-bye.
173
00:09:04,961 --> 00:09:06,046
What is this?
174
00:09:08,048 --> 00:09:10,300
It's the name of a Beethoven opera,
isn't it?
175
00:09:11,092 --> 00:09:13,636
[Smith] Forced development
is not a science.
176
00:09:13,803 --> 00:09:18,183
It can have an effect on being
slightly over- or slightly underexposed.
177
00:09:18,892 --> 00:09:20,518
From a DP's point of view,
178
00:09:20,935 --> 00:09:22,353
you don't want that.
179
00:09:23,438 --> 00:09:24,981
Stanley being Stanley,
180
00:09:25,148 --> 00:09:26,941
who knew every aspect of film,
181
00:09:27,108 --> 00:09:29,778
every aspect of developing film,
manipulating film,
182
00:09:29,944 --> 00:09:32,280
knew we can print to 50.
183
00:09:32,614 --> 00:09:35,492
If it's too bright,
we can print it down to 50.
184
00:09:35,658 --> 00:09:36,951
And of course, he's right.
185
00:09:38,036 --> 00:09:39,037
You can.
186
00:09:39,204 --> 00:09:41,831
But most directors
wouldn't have a clue about that.
187
00:09:41,998 --> 00:09:47,128
A lot of DPs wouldn't have had
the confidence to take that route.
188
00:09:47,754 --> 00:09:48,755
But he could.
189
00:09:50,006 --> 00:09:55,178
In terms of what grain might get
thrown up by forced developing,
190
00:09:55,595 --> 00:09:58,723
we probably only understood
what it would be like
191
00:09:59,224 --> 00:10:02,852
after we did the lighting tests
of the opening scene,
192
00:10:03,561 --> 00:10:06,898
of that whole thing-- the party scene,
they come down the stairs.
193
00:10:07,982 --> 00:10:10,944
And of course, you could see the grain.
The grain was there.
194
00:10:12,320 --> 00:10:13,780
Do you know anyone here?
195
00:10:13,947 --> 00:10:15,532
[band playing elegant jazz music]
196
00:10:15,698 --> 00:10:17,784
[Bill] Not a soul.
197
00:10:19,911 --> 00:10:21,538
[Smith] And then it's a question of,
198
00:10:22,997 --> 00:10:25,250
is there less on
one-stop forced development
199
00:10:25,416 --> 00:10:26,417
than there is on two?
200
00:10:26,584 --> 00:10:27,335
Yes, there was.
201
00:10:27,502 --> 00:10:28,837
Should we compromise
202
00:10:29,337 --> 00:10:31,881
on one stop or two stop?
203
00:10:32,048 --> 00:10:35,218
And I think Stanley's view
was, for the difference,
204
00:10:35,385 --> 00:10:37,137
he'd rather take the extra stop,
205
00:10:37,303 --> 00:10:38,471
the working stop,
206
00:10:38,888 --> 00:10:43,017
and not worry about the extra grain.
He was very comfortable with the grain.
207
00:10:46,563 --> 00:10:49,065
We did lighting tests
at the end of every day,
208
00:10:49,315 --> 00:10:50,942
almost every day of shooting.
209
00:10:51,359 --> 00:10:55,446
The discussions Stanley and I had
about how we saw things,
210
00:10:55,613 --> 00:10:58,575
we both were 100% in agreement on
211
00:10:58,741 --> 00:11:01,744
faces never look correct
when they're correctly exposed.
212
00:11:02,328 --> 00:11:05,331
They always look better underexposed.
213
00:11:05,498 --> 00:11:07,250
♪♪ [foreboding bare piano line]
214
00:11:10,753 --> 00:11:14,632
Thinking about that, I didn't realize
he was talking about pushing it two stops
215
00:11:14,799 --> 00:11:16,342
throughout the movie,
216
00:11:16,509 --> 00:11:22,265
whether we were shooting at T2 to T2.2,
as we were most of the time,
217
00:11:22,974 --> 00:11:25,476
or 5.6, 8,
218
00:11:26,186 --> 00:11:28,479
daylight scenes, day exteriors.
219
00:11:28,897 --> 00:11:33,067
There would be absolutely
no reason and no logic.
220
00:11:34,611 --> 00:11:36,738
So his argument was,
221
00:11:37,363 --> 00:11:39,032
we could get the look we want,
222
00:11:39,199 --> 00:11:41,826
and we can steal that extra stop
if we need it.
223
00:11:56,549 --> 00:11:58,051
I'd been using
224
00:11:58,426 --> 00:12:02,597
a lot of theatrical colors on things.
225
00:12:02,764 --> 00:12:05,892
I like the theatrical blues,
226
00:12:06,309 --> 00:12:08,394
the saturated oranges.
227
00:12:09,145 --> 00:12:11,356
When I was lighting Tom's apartment,
228
00:12:11,648 --> 00:12:15,109
I'd put some full CT blues on there.
229
00:12:15,443 --> 00:12:18,863
And this time I just added a double,
just to have a look at it.
230
00:12:19,030 --> 00:12:20,865
And Stanley came on the set
231
00:12:21,199 --> 00:12:24,035
and I said,
"I've just put these blues on this light,
232
00:12:24,202 --> 00:12:26,037
but it's probably too much."
233
00:12:27,163 --> 00:12:29,832
He immediately saw it
and he just loved it.
234
00:12:30,124 --> 00:12:32,043
He said, "Why don't we do that?"
235
00:12:33,211 --> 00:12:37,173
So I said, "Well, we can. We're going
to need to use a lot of filter,
236
00:12:37,340 --> 00:12:41,094
and it is going to burn through, " because
they were fairly close to the lights,
237
00:12:41,261 --> 00:12:43,721
as correction filters do.
238
00:12:44,305 --> 00:12:47,517
But he loved it, and we kept with it
all the way through, basically.
239
00:12:47,684 --> 00:12:49,310
It was a happy accident, really.
240
00:12:49,560 --> 00:12:50,603
It's okay.
241
00:12:51,354 --> 00:12:53,856
- It's okay.
- [panting]
242
00:12:54,023 --> 00:12:54,941
I'm sorry.
243
00:12:55,858 --> 00:12:59,946
I'm sorry I woke you up,
but I thought you were having a nightmare.
244
00:13:00,989 --> 00:13:02,156
Oh, God.
245
00:13:03,324 --> 00:13:06,077
[groans] I just had such a horrible dream.
246
00:13:06,327 --> 00:13:07,412
[Smith] He would say,
247
00:13:07,662 --> 00:13:09,956
"Well, it's not real, Larry,
but it's interesting."
248
00:13:10,248 --> 00:13:12,792
And that was a term he would use a lot.
249
00:13:16,254 --> 00:13:19,799
The bedroom scene we rehearsed a lot.
250
00:13:20,383 --> 00:13:23,052
I mean, more than I've seen
251
00:13:23,720 --> 00:13:26,806
any scene in any other movie,
and particularly with Stanley.
252
00:13:26,973 --> 00:13:28,266
We rehearsed...
253
00:13:28,433 --> 00:13:29,851
Just the coming in,
254
00:13:30,018 --> 00:13:32,020
literally coming in to get into the room,
255
00:13:32,937 --> 00:13:34,105
we rehearsed
256
00:13:34,772 --> 00:13:36,357
over days before we shot.
257
00:13:39,235 --> 00:13:42,905
They are husband and wife,
so obviously it made life easier.
258
00:13:43,072 --> 00:13:45,950
But how do you make it realistic?
259
00:13:46,117 --> 00:13:47,994
[Bill] Ziegler wasn't feeling too well.
260
00:13:48,244 --> 00:13:50,538
[Smith] The money was spent
getting to where we are.
261
00:13:51,080 --> 00:13:53,875
What we're doing now
is the cheapest part for him.
262
00:13:54,208 --> 00:13:55,752
So why would we rush it?
263
00:13:56,502 --> 00:13:57,920
You know, that was...
264
00:13:58,087 --> 00:13:59,714
That was baked into his DNA.
265
00:13:59,881 --> 00:14:01,299
Why would we rush this?
266
00:14:01,966 --> 00:14:04,719
And the reason he could do that
was the fact that,
267
00:14:05,011 --> 00:14:07,430
this is where the smart producer came in,
268
00:14:08,306 --> 00:14:10,767
he would save all this money
on smaller crews,
269
00:14:10,933 --> 00:14:12,602
on getting the best deals he could,
270
00:14:12,769 --> 00:14:15,772
getting the longest deals he could
for the studio.
271
00:14:16,814 --> 00:14:18,649
Because I'm a beautiful woman,
272
00:14:18,816 --> 00:14:22,612
the only reason any man
ever wants to talk to me
273
00:14:24,906 --> 00:14:26,866
is because he wants to fuck me?
274
00:14:27,033 --> 00:14:28,701
Is that what you're saying?
275
00:14:28,868 --> 00:14:32,288
[Smith] When she went to the window
and then went on her knees, that was-
276
00:14:32,455 --> 00:14:35,249
Nicole threw that in,
and Stanley liked it.
277
00:14:35,416 --> 00:14:37,543
So it was a scene that evolved,
278
00:14:37,710 --> 00:14:40,880
because we didn't just shoot it
and, "That's it, we've done that."
279
00:14:41,839 --> 00:14:43,216
She was acting,
280
00:14:43,383 --> 00:14:46,135
without the restraints of the script.
281
00:14:53,184 --> 00:14:55,728
And then Sydney Pollack got cast,
282
00:14:55,895 --> 00:14:59,482
which was to me incredible because
I was a big fan of Sydney's work anyway.
283
00:14:59,649 --> 00:15:02,944
His body of work
I think is underestimated.
284
00:15:04,278 --> 00:15:06,531
He was always taking photographs, Sydney.
285
00:15:07,532 --> 00:15:10,118
When you think
about a director like Sydney Pollack,
286
00:15:10,284 --> 00:15:11,619
he was in awe of Stanley.
287
00:15:13,329 --> 00:15:15,164
Tom had had to go away for a week,
288
00:15:15,331 --> 00:15:20,336
so we decided, "It's a good time,
let's rehearse this week with Sydney."
289
00:15:21,671 --> 00:15:22,797
And I said to him,
290
00:15:23,047 --> 00:15:26,384
"Sydney, how long do you think
you would take to shoot this movie?"
291
00:15:26,551 --> 00:15:29,429
By that time, we'd been shooting-
I don't know for how long.
292
00:15:30,847 --> 00:15:34,183
"If it was Warner Brothers," he said,
"I'd probably get ten weeks."
293
00:15:35,143 --> 00:15:39,313
Then he said to me, "What do you think?"
I said, "I thought maybe 16 weeks."
294
00:15:39,689 --> 00:15:43,192
He said, "Ten weeks, probably.
I'd take 12 weeks, obviously."
295
00:15:43,860 --> 00:15:46,904
And he said,
"But then two things might happen."
296
00:15:47,572 --> 00:15:49,574
He said, "if I didn't shoot for a week,"
297
00:15:49,740 --> 00:15:52,243
the first thing that would happen
is I'd get fired."
298
00:15:53,619 --> 00:15:56,956
He said, "Then the second thing
that would happen is I'd get sued."
299
00:16:02,211 --> 00:16:03,296
Listen, Bill,
300
00:16:04,422 --> 00:16:05,882
nobody killed anybody.
301
00:16:06,924 --> 00:16:08,926
Someone died. It happens all the time.
302
00:16:10,887 --> 00:16:12,722
But life goes on.
303
00:16:13,681 --> 00:16:14,765
It always does.
304
00:16:15,391 --> 00:16:16,476
Until it doesn't.
305
00:16:17,351 --> 00:16:19,812
[laughs] But you know that, don't you?
306
00:16:25,943 --> 00:16:28,696
[Smith] We went through the whole,
"Who's going to do Steadicam?
307
00:16:28,863 --> 00:16:30,239
Who's the best people around?"
308
00:16:31,324 --> 00:16:33,534
And Liz's name came up.
309
00:16:33,701 --> 00:16:35,036
♪♪ [orchestral waltz]
310
00:16:39,040 --> 00:16:40,750
Honey, have you seen my wallet?
311
00:16:42,710 --> 00:16:45,755
[Smith] She had
this very interesting bodysuit.
312
00:16:47,590 --> 00:16:49,258
It was like a suit of armor,
313
00:16:51,802 --> 00:16:54,722
designed for a woman's body,
that she would wear,
314
00:16:55,014 --> 00:16:57,099
that obviously gave her back support.
315
00:16:58,309 --> 00:17:00,186
Stanley was quite intrigued by it.
316
00:17:03,105 --> 00:17:06,567
And she came on and she shot
maybe as much as half the movie.
317
00:17:11,948 --> 00:17:13,449
♪♪ [slow, somber string music]
318
00:17:20,873 --> 00:17:23,876
♪♪ [ominous baritone chant]
319
00:17:41,561 --> 00:17:45,898
[Smith] Originally, that's an old
stately home that was given to a maharaja.
320
00:17:46,732 --> 00:17:48,568
Hadn't been used for a long time.
321
00:17:49,110 --> 00:17:51,737
It was so cold in there,
and we were shooting nights.
322
00:17:52,280 --> 00:17:54,991
I'd say minimum of two weeks,
maybe longer.
323
00:17:57,285 --> 00:17:59,120
They put big space heaters in there.
324
00:17:59,287 --> 00:18:02,999
Those big gas things
that you put in to dry spaces out,
325
00:18:03,624 --> 00:18:07,295
20, 30, 40 of them, because we had
lots of areas that we were using,
326
00:18:07,461 --> 00:18:10,464
just to get the place habitable.
327
00:18:12,341 --> 00:18:15,678
And it had this big high ceiling,
domed ceiling,
328
00:18:15,845 --> 00:18:17,346
very high, very, very high.
329
00:18:17,888 --> 00:18:21,309
Then it was, "How are we going
to light it? What are we going to do?"
330
00:18:21,475 --> 00:18:24,687
You see the way all of the extras
in the masked ball,
331
00:18:24,854 --> 00:18:28,065
they're all around the balconies,
they're all around the circle.
332
00:18:29,734 --> 00:18:34,196
And we used wide-angle lenses.
So where are you going to put the lights?
333
00:18:34,363 --> 00:18:36,991
There's all this ornate part.
There was nowhere to rig.
334
00:18:37,908 --> 00:18:39,535
I'd seen this big dome up there,
335
00:18:39,702 --> 00:18:43,039
and we got somebody up on the roof
to see the feasibility
336
00:18:44,165 --> 00:18:48,669
of dropping something under the dome.
337
00:18:49,879 --> 00:18:52,506
I'd been using a moving light.
338
00:18:52,965 --> 00:18:55,426
It was a 1.2 HMl,
339
00:18:55,593 --> 00:18:59,055
but it had a lens on it
and you could put different gobos in it,
340
00:18:59,972 --> 00:19:03,225
and you could move it.
It was a rock-and-roll light, basically.
341
00:19:03,392 --> 00:19:05,853
Anyway, we got one up there
and we put it down.
342
00:19:06,812 --> 00:19:10,024
Liked the look of it, liked the fact
it did this beautiful circle,
343
00:19:10,191 --> 00:19:11,942
because it was a perfect circle.
344
00:19:12,526 --> 00:19:14,612
Got it as wide as we physically could.
345
00:19:14,779 --> 00:19:18,157
And then, "So what do we want
to cover here? How do we want to cover?"
346
00:19:18,324 --> 00:19:21,285
And that was all,
predominantly all Steadicam.
347
00:19:23,329 --> 00:19:24,705
[woman] Take me.
348
00:19:26,499 --> 00:19:29,794
I am ready to redeem him.
349
00:19:29,960 --> 00:19:32,338
[Smith] I thought it worked beautifully.
350
00:19:32,505 --> 00:19:34,423
[guests murmuring]
351
00:19:35,966 --> 00:19:39,387
You are ready to redeem him?
352
00:19:42,014 --> 00:19:43,265
Yes.
353
00:19:43,432 --> 00:19:45,226
[guests murmuring]
354
00:19:48,396 --> 00:19:51,190
A difficult film to end.
355
00:19:51,691 --> 00:19:55,653
Stanley's not the sort of person
that would have shot multiple endings.
356
00:19:58,030 --> 00:19:59,657
He wouldn't have done that,
357
00:20:00,074 --> 00:20:01,992
which is also another reason why
358
00:20:03,119 --> 00:20:04,912
he doesn't over-cover.
359
00:20:05,329 --> 00:20:06,414
He's not...
360
00:20:06,789 --> 00:20:10,418
Personally, I find it so refreshing
not to shoot every angle.
361
00:20:10,584 --> 00:20:13,129
You scratch your nose,
you've got to have a close-up.
362
00:20:13,295 --> 00:20:17,466
I love the fact that he never kept
going in big close-ups.
363
00:20:17,633 --> 00:20:18,884
I love the fact that he's...
364
00:20:19,135 --> 00:20:21,262
A long lens to him was an 18mm.
365
00:20:22,763 --> 00:20:26,016
It wasn't, but, I mean, he never
shot much more past 50mm,
366
00:20:26,976 --> 00:20:29,395
on a zoom or something, occasionally.
367
00:20:30,479 --> 00:20:32,898
I think one of the reasons:
368
00:20:33,065 --> 00:20:34,817
so people couldn't recut his movies.
369
00:20:34,984 --> 00:20:38,612
I'm sure in the back of his mind... He was
always ahead of the game, always thinking,
370
00:20:38,779 --> 00:20:42,450
"What could people do with this
if there's this extra footage?"
371
00:20:44,326 --> 00:20:45,870
I went off to shoot something
372
00:20:46,162 --> 00:20:50,708
and Stanley said to me,
"Look, where will you be?"
373
00:20:50,875 --> 00:20:52,376
And I was in the West Indies,
374
00:20:52,543 --> 00:20:55,713
and he said,
"I might need to talk to you."
375
00:20:56,797 --> 00:21:00,593
"Might need to talk to you."
Of course he's going to talk to me.
376
00:21:00,760 --> 00:21:03,512
And, "I might need some...
Can you take the notes?"
377
00:21:03,679 --> 00:21:06,849
So I had to take all my notes with me,
378
00:21:07,016 --> 00:21:08,517
which took up half a suitcase.
379
00:21:10,519 --> 00:21:13,814
And of course he called me
the very first morning, and I'm working,
380
00:21:13,981 --> 00:21:16,025
he called me and said,
"How did we do that?
381
00:21:16,192 --> 00:21:19,111
What did we expose that at?
What was this and what was that?"
382
00:21:20,362 --> 00:21:24,283
I was up in Manchester.
I came down to my house in London.
383
00:21:26,577 --> 00:21:28,829
I was trying to absorb all of this.
384
00:21:30,831 --> 00:21:31,874
And the shock.
385
00:21:32,041 --> 00:21:36,670
And after the shock of it, the shock of...
that he had died last night,
386
00:21:37,630 --> 00:21:38,964
I didn't quite know what to do,
387
00:21:39,131 --> 00:21:40,674
so I called the house.
388
00:21:42,343 --> 00:21:44,136
And of course the phone was busy.
389
00:21:44,303 --> 00:21:47,097
I called everybody.
I called all the mobile phones I could,
390
00:21:47,264 --> 00:21:50,226
and then Tony, I think,
called me back and he told me
391
00:21:50,392 --> 00:21:52,978
exactly everything that happened,
392
00:21:53,145 --> 00:21:56,273
from Stanley being extremely happy.
393
00:21:56,899 --> 00:21:59,235
He said, "I hadn't seen Stanley laugh
394
00:21:59,693 --> 00:22:02,822
or whistle or be happy
for such a long time."
395
00:22:02,988 --> 00:22:04,448
He was so relieved,
396
00:22:04,782 --> 00:22:08,452
the pressure of making this movie.
397
00:22:10,204 --> 00:22:14,667
I guess he went and had a nice dinner
with Christiane, he was happy, and...
398
00:22:15,501 --> 00:22:18,212
and during that night, he passed.
399
00:22:19,630 --> 00:22:21,465
♪♪ [orchestral waltz]
400
00:22:22,424 --> 00:22:26,637
And I never really saw the movie
until it was premiered in LA.
401
00:22:27,596 --> 00:22:30,975
That's the first time I saw it,
the big premiere with everybody there,
402
00:22:31,141 --> 00:22:32,643
everybody that was anybody.
403
00:22:36,355 --> 00:22:38,023
That was the first time I saw it.
404
00:22:38,357 --> 00:22:40,025
It wasn't really a color grade.
405
00:22:40,985 --> 00:22:43,112
Of course, I was very upset
406
00:22:43,279 --> 00:22:45,698
that I couldn't go back
and grade the film.
407
00:22:45,865 --> 00:22:49,159
But to be honest,
Stanley always graded his own films,
408
00:22:49,326 --> 00:22:53,372
but this was a very different situation.
409
00:22:54,707 --> 00:22:57,626
I don't know for sure what the end product
would've looked like
410
00:22:57,793 --> 00:22:59,670
had Stanley done it, I don't know.
411
00:23:00,170 --> 00:23:02,298
I only know what I saw with my eye.
412
00:23:03,924 --> 00:23:05,259
I got a phone call,
413
00:23:05,426 --> 00:23:09,638
"Would I be interested in doing
a regrade of Eyes Wide Shut
414
00:23:09,805 --> 00:23:13,642
because of the rerelease
and the new 4K version and all of that?"
415
00:23:13,851 --> 00:23:17,062
Well, you can imagine my reaction.
416
00:23:18,272 --> 00:23:20,649
I never thought this day
would come, by the way.
417
00:23:20,816 --> 00:23:22,651
But I've waited a long time.
418
00:23:23,360 --> 00:23:27,489
I was so delighted, really,
to come back and spend time
419
00:23:27,656 --> 00:23:30,451
to try to get it
the way Stanley might have wanted it.
420
00:23:30,618 --> 00:23:32,286
And I think we've achieved that.
421
00:23:38,876 --> 00:23:40,711
♪♪ [foreboding piano]
422
00:23:52,640 --> 00:23:55,726
I think it's a very personal film
for Stanley,
423
00:23:57,227 --> 00:24:00,439
the very fact that he held on to it
for as long as he did.
424
00:24:01,774 --> 00:24:05,986
In hindsight, you might say
he knew it was going to be his last film,
425
00:24:06,153 --> 00:24:09,239
but I don't think
that's the reason he made it.
426
00:24:10,824 --> 00:24:13,661
And I'm not sure, had he not
been unwell and passed away,
427
00:24:13,827 --> 00:24:15,412
it would have been his last film.
428
00:24:16,413 --> 00:24:18,332
He might well have done another film.
429
00:24:18,499 --> 00:24:20,250
♪♪ [foreboding piano]
430
00:24:45,442 --> 00:24:46,443
[piano fades]
35728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.