Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,245 --> 00:00:37,497
Lumos Maxima.
2
00:00:39,791 --> 00:00:42,544
Lumos Maxima.
3
00:01:02,647 --> 00:01:04,274
Lumos Maxima.
4
00:01:06,526 --> 00:01:08,445
Lumos Maxima.
5
00:01:10,405 --> 00:01:12,324
Lumos Maxima!
6
00:01:41,728 --> 00:01:43,313
Harry! Harry!
7
00:01:43,480 --> 00:01:45,482
Harry, open the door!
8
00:01:52,364 --> 00:01:54,699
Marge. How lovely to see...
9
00:01:54,908 --> 00:01:58,286
Uncle Vernon,
I need you to sign this form.
10
00:01:58,453 --> 00:01:59,788
What is it?
11
00:01:59,954 --> 00:02:02,082
Nothing. School stuff.
12
00:02:02,248 --> 00:02:04,918
Later perhaps, if you behave.
13
00:02:05,085 --> 00:02:07,295
I will if she does.
14
00:02:07,462 --> 00:02:10,590
- Oh, you're still here, are you?
- Yes.
15
00:02:11,007 --> 00:02:13,635
Don't say yes
in that ungrateful way.
16
00:02:13,802 --> 00:02:15,762
Damn good of my brother
to keep you.
17
00:02:15,929 --> 00:02:20,266
He'd have been straight to an orphanage
if he'd been dumped on my doorstep.
18
00:02:20,433 --> 00:02:24,813
Is that my Dudders?
Is that my little neffy-pooh?
19
00:02:24,979 --> 00:02:26,773
Give us a kiss. Come on. Up, up.
20
00:02:26,940 --> 00:02:29,234
Take Marge's suitcase upstairs.
21
00:02:29,401 --> 00:02:31,361
Okay.
22
00:02:34,739 --> 00:02:37,617
Finish that off for Mommy.
Good boy, Rippy-pooh.
23
00:02:38,618 --> 00:02:41,579
- Can I tempt you, Marge?
- Just a small one.
24
00:02:41,788 --> 00:02:44,749
Excellent nosh, Petunia.
25
00:02:45,333 --> 00:02:47,335
A bit more.
26
00:02:47,877 --> 00:02:51,172
Usually just a fry-up for me,
what with 12 dogs.
27
00:02:51,381 --> 00:02:53,967
Just a bit more. That's a boy.
28
00:02:57,053 --> 00:02:59,055
You wanna try
a little drop of brandy?
29
00:02:59,222 --> 00:03:03,268
A little drop of brandy-brandy
windy-wandy for Rippy-pippy-pooh?
30
00:03:04,769 --> 00:03:06,563
What are you smirking at?
31
00:03:06,730 --> 00:03:08,565
Where did you send the boy, Vernon?
32
00:03:08,773 --> 00:03:12,068
St. Brutus'. It's a fine
institution for hopeless cases.
33
00:03:12,235 --> 00:03:15,238
Do they use a cane
at St. Brutus', boy?
34
00:03:18,700 --> 00:03:20,034
Oh, yeah.
35
00:03:20,243 --> 00:03:22,912
Yeah. I've been beaten loads of times.
36
00:03:23,079 --> 00:03:25,665
Excellent. I won't have this
namby-pamby...
37
00:03:25,874 --> 00:03:29,002
...wishy-washy nonsense about
not beating people who deserve it.
38
00:03:29,169 --> 00:03:32,297
You mustn't blame yourself
about how this one turned out.
39
00:03:32,464 --> 00:03:36,384
It's all to do with blood.
Bad blood will out.
40
00:03:36,551 --> 00:03:38,720
What is it the boy's father did,
Petunia?
41
00:03:38,887 --> 00:03:41,890
Nothing. He didn't work.
He was unemployed.
42
00:03:42,056 --> 00:03:44,893
- And a drunk too, no doubt?
- That's a lie.
43
00:03:45,059 --> 00:03:47,604
- What did you say?
- My dad wasn't a drunk.
44
00:03:50,607 --> 00:03:54,694
Don't worry. Don't fuss, Petunia.
I have a very firm grip.
45
00:03:54,861 --> 00:03:56,696
I think it's time you went to bed.
46
00:03:56,863 --> 00:04:00,116
Quiet, Vernon. You, clean it up.
47
00:04:01,493 --> 00:04:04,496
Actually, it's nothing to do
with the father.
48
00:04:04,704 --> 00:04:08,458
It's all to do with the mother.
You see it all the time with dogs.
49
00:04:08,625 --> 00:04:12,670
If something's wrong with the bitch,
then something's wrong with the pup.
50
00:04:12,879 --> 00:04:14,547
Shut up! Shut up!
51
00:04:19,552 --> 00:04:21,304
Right.
52
00:04:21,471 --> 00:04:23,598
Let me tell you...
53
00:04:45,036 --> 00:04:47,163
Vernon!
54
00:04:50,208 --> 00:04:52,001
Vernon! Vernon, do something!
55
00:05:35,461 --> 00:05:37,463
Stop!
56
00:05:40,049 --> 00:05:42,594
I've got you, Marge. I've got you.
57
00:05:46,055 --> 00:05:48,016
- Hold on, hold on.
- Get off.
58
00:05:49,309 --> 00:05:51,102
- Don't you dare!
- Sorry.
59
00:05:52,312 --> 00:05:54,147
Oh, Vernon.
60
00:05:54,314 --> 00:05:56,065
Oh, God.
61
00:05:56,232 --> 00:05:58,026
Marge!
62
00:06:05,074 --> 00:06:07,285
Please!
63
00:06:07,911 --> 00:06:10,121
Marge!
64
00:06:11,205 --> 00:06:14,375
Come back!
65
00:06:38,358 --> 00:06:40,777
You bring her back!
You bring her back now.
66
00:06:40,944 --> 00:06:44,197
- You put her right!
- No. She deserved what she got.
67
00:06:44,656 --> 00:06:47,784
- Keep away from me.
- You're not allowed to do magic outside school.
68
00:06:47,992 --> 00:06:50,995
- Yeah? Try me.
- They won't let you back now.
69
00:06:51,162 --> 00:06:52,497
You've nowhere to go.
70
00:06:52,664 --> 00:06:54,999
I don't care.
Anywhere is better than here.
71
00:08:31,137 --> 00:08:32,972
"Welcome to the Knight Bus...
72
00:08:33,139 --> 00:08:36,517
...emergency transport
for the stranded witch or wizard.
73
00:08:36,684 --> 00:08:41,647
My name is Stan Shunpike, and I will be
your conductor for this evening."
74
00:08:45,401 --> 00:08:46,819
What you doing down there?
75
00:08:47,570 --> 00:08:49,739
- I fell over.
- What you fell over for?
76
00:08:49,947 --> 00:08:52,617
- I didn't do it on purpose.
- Well, come on, then.
77
00:08:52,825 --> 00:08:54,994
Let's not wait for the grass to grow.
78
00:09:02,126 --> 00:09:05,171
- What you looking at?
- Nothing.
79
00:09:05,338 --> 00:09:07,090
Well, come on, then. In.
80
00:09:07,256 --> 00:09:10,093
No, no, no. I'll get this.
You get in.
81
00:09:15,056 --> 00:09:17,266
Come on.
82
00:09:27,151 --> 00:09:29,904
Come on. Move on,
move on, move on.
83
00:09:44,669 --> 00:09:47,922
- Take her away, Ern.
- Yeah, take it away, Ernie.
84
00:09:48,089 --> 00:09:50,341
It's going to be a bumpy ride.
85
00:10:01,018 --> 00:10:04,313
- What did you say your name was again?
- I didn't.
86
00:10:04,897 --> 00:10:08,985
- Whereabouts are you headed?
- The Leaky Cauldron. That's in London.
87
00:10:09,193 --> 00:10:12,113
You hear that? "The Leaky Cauldron.
That's in London."
88
00:10:12,280 --> 00:10:14,615
The Leaky Cauldron.
Hey, if you have pea soup...
89
00:10:14,782 --> 00:10:17,577
...make sure you eat it
before it eats you.
90
00:10:20,997 --> 00:10:23,624
- But the Muggles. Can't they see us?
- Muggles?
91
00:10:23,791 --> 00:10:25,543
They don't see nothing, do they?
92
00:10:25,710 --> 00:10:28,254
No, but if you jab them
with a fork, they feel.
93
00:10:30,006 --> 00:10:33,050
Ernie, little old lady at 12 o'clock!
94
00:10:41,809 --> 00:10:44,353
Ten, nine, eight...
95
00:10:44,562 --> 00:10:47,273
...seven, six, five...
96
00:10:47,481 --> 00:10:49,734
...four, three, three and a half...
97
00:10:49,942 --> 00:10:51,736
...two, one and three quarters.
98
00:10:52,278 --> 00:10:53,905
Yes!
99
00:10:58,242 --> 00:10:59,619
Who is that?
100
00:10:59,827 --> 00:11:02,205
That man.
101
00:11:03,873 --> 00:11:05,666
Who is that?
102
00:11:05,875 --> 00:11:07,376
Who is...?
103
00:11:07,585 --> 00:11:09,962
That is Sirius Black, that is.
104
00:11:10,546 --> 00:11:13,799
Don't tell me you've never
been hearing of Sirius Black.
105
00:11:15,092 --> 00:11:17,386
He's a murderer.
106
00:11:17,553 --> 00:11:20,181
Got himself locked up
in Azkaban for it.
107
00:11:20,848 --> 00:11:24,268
- How did he escape?
- Well, that's the question, isn't it?
108
00:11:24,435 --> 00:11:26,395
He's the first one that done it.
109
00:11:27,355 --> 00:11:29,982
He was a big supporter of...
110
00:11:30,483 --> 00:11:31,984
...You-Know-Who.
111
00:11:32,693 --> 00:11:34,570
I reckon you've heard of him.
112
00:11:34,737 --> 00:11:36,322
Yeah.
113
00:11:36,489 --> 00:11:37,823
Him I've heard of.
114
00:11:40,493 --> 00:11:43,162
Ernie, two double-deckers
at 12 o'clock.
115
00:11:43,663 --> 00:11:45,331
They're getting closer, Ernie.
116
00:11:46,123 --> 00:11:48,376
Ernie, they're right on top of us!
117
00:11:55,758 --> 00:11:58,177
Mind your head.
118
00:12:03,057 --> 00:12:05,017
Hey, guys? Guys?
119
00:12:05,226 --> 00:12:07,395
Why the long faces?
120
00:12:13,401 --> 00:12:17,780
Ernie, you're missing the turn!
You're missing the turn! You're missing the turn!!
121
00:12:20,283 --> 00:12:24,287
AAAHHHHHHHHHH!!!
122
00:12:24,328 --> 00:12:26,789
Look...Ernie...
no hands.
123
00:12:33,212 --> 00:12:35,631
Yeah, yeah.
Nearly there. Nearly there.
124
00:12:41,095 --> 00:12:44,473
- The Leaky Cauldron.
- Next stop, Knockturn Alley.
125
00:12:45,808 --> 00:12:48,477
Mr. Potter, at last.
126
00:12:51,480 --> 00:12:54,191
- Take it away, Ern.
- Yeah, take it away, Ernie!
127
00:13:17,381 --> 00:13:19,216
Room 11.
128
00:13:21,802 --> 00:13:23,137
Hedwig.
129
00:13:23,304 --> 00:13:26,140
Right smart bird
you got there, Mr. Potter.
130
00:13:26,307 --> 00:13:30,019
He arrived here just
five minutes before yourself.
131
00:13:31,937 --> 00:13:35,566
As the Minister for Magic, it is my duty
to inform you, Mr. Potter...
132
00:13:35,733 --> 00:13:38,944
...earlier this evening
your uncle's sister was located...
133
00:13:39,111 --> 00:13:43,074
...a little south of Sheffield,
circling a chimney stack.
134
00:13:43,240 --> 00:13:46,994
The Accidental Magic Reversal
Department was dispatched immediately.
135
00:13:47,161 --> 00:13:51,957
She has been properly punctured
and her memory modified.
136
00:13:52,166 --> 00:13:56,837
She will have no recollection
of the incident whatsoever.
137
00:13:57,004 --> 00:13:59,590
So that's that...
138
00:13:59,757 --> 00:14:02,635
...and no harm done.
139
00:14:03,302 --> 00:14:04,637
Pea soup?
140
00:14:04,804 --> 00:14:06,931
No, thank you.
141
00:14:07,098 --> 00:14:09,308
- Minister?
- Yes?
142
00:14:09,475 --> 00:14:11,227
- I don't understand.
- Understand?
143
00:14:11,435 --> 00:14:14,980
I broke the law. Underage wizards
can't use magic at home.
144
00:14:15,189 --> 00:14:18,192
Come now. The Ministry
doesn't send people to Azkaban...
145
00:14:18,359 --> 00:14:20,903
...for blowing up their aunts.
146
00:14:24,865 --> 00:14:29,412
On the other hand, running away
like that, given the state of things...
147
00:14:29,578 --> 00:14:32,039
...was very, very irresponsible.
148
00:14:32,248 --> 00:14:36,043
- "The state of things," sir?
- We have a killer on the loose.
149
00:14:36,210 --> 00:14:38,045
Sirius Black, you mean?
150
00:14:38,212 --> 00:14:39,964
But what's he got to do with me?
151
00:14:42,258 --> 00:14:47,096
Nothing, of course. You're safe.
And that's what matters.
152
00:14:47,304 --> 00:14:50,433
And tomorrow you'll be
on your way back to Hogwarts.
153
00:14:50,599 --> 00:14:53,561
These are your new schoolbooks.
I took the liberty...
154
00:14:53,728 --> 00:14:57,731
...of having them brought here for you.
Now Tom will show you to your room.
155
00:15:02,528 --> 00:15:03,863
Hedwig.
156
00:15:04,196 --> 00:15:09,118
Oh, by the way, Harry. Whilst you're
here, it would be best if you didn't...
157
00:15:09,410 --> 00:15:11,871
...wander.
158
00:15:13,456 --> 00:15:16,333
Right! You gonna move
that bus or what?
159
00:16:35,120 --> 00:16:37,164
Housekeeping.
160
00:16:40,584 --> 00:16:42,836
I'll come back later.
161
00:16:50,427 --> 00:16:51,845
I'm warning you, Hermione.
162
00:16:52,012 --> 00:16:55,724
Keep that beast away from Scabbers,
or I'll turn it into a tea cozy.
163
00:16:55,891 --> 00:16:57,977
It's a cat, Ronald.
What do you expect?
164
00:16:58,143 --> 00:17:01,146
- It's in his nature.
- A cat? Is that what they told you?
165
00:17:01,313 --> 00:17:03,857
- Looks like a pig with hair if you ask me.
- That's rich...
166
00:17:04,024 --> 00:17:06,569
...coming from the owner
of that smelly old shoe brush.
167
00:17:06,735 --> 00:17:09,154
Right, Crookshanks, just ignore
the mean little boy.
168
00:17:09,363 --> 00:17:10,948
Harry.
169
00:17:12,032 --> 00:17:13,450
Harry.
170
00:17:14,618 --> 00:17:17,705
- Egypt. What's it like?
- Brilliant. Loads of old stuff...
171
00:17:17,913 --> 00:17:21,250
...like mummies, tombs,
even Scabbers enjoyed himself.
172
00:17:21,458 --> 00:17:24,628
- You know, Egyptians used to worship cats.
- Yeah, along with the dung beetle.
173
00:17:24,795 --> 00:17:27,965
- Not flashing that clipping about again, are you Ron?
- I haven't shown anyone.
174
00:17:28,132 --> 00:17:30,551
No, not a soul.
Not unless you count Tom.
175
00:17:30,718 --> 00:17:32,136
- The day maid.
- The night maid.
176
00:17:32,303 --> 00:17:33,804
- The Cook.
- That bloke who came to fix the toilet.
177
00:17:33,804 --> 00:17:34,889
And that wizard from Belgium.
178
00:17:34,889 --> 00:17:36,181
- Harry.
- Mrs. Weasley.
179
00:17:36,181 --> 00:17:38,350
- Good to see you, dear.
- Good to see you too.
180
00:17:38,517 --> 00:17:39,852
- Now, got everything you need?
- Yep.
181
00:17:40,019 --> 00:17:42,187
- Yes? All of your books?
- Yeah, it's all upstairs.
182
00:17:42,354 --> 00:17:43,772
- And all of our clothes?
- Everything's there.
183
00:17:43,939 --> 00:17:45,357
- Good boy.
- Thank you.
184
00:17:45,524 --> 00:17:47,401
- Harry Potter.
- Mr. Weasley.
185
00:17:47,568 --> 00:17:51,071
- Harry, wonder if I might have a word?
- Yeah, sure.
186
00:17:51,280 --> 00:17:53,908
- Hermione.
- Good morning, Mr. Weasley.
187
00:17:54,074 --> 00:17:57,703
- Looking forward to a new term?
- Yeah. It should be great.
188
00:18:00,789 --> 00:18:04,627
Harry, some within the Ministry
would strongly discourage me...
189
00:18:04,793 --> 00:18:07,463
...from divulging what I'm about
to reveal to you.
190
00:18:07,630 --> 00:18:10,966
But I think that you need
to know the facts.
191
00:18:11,133 --> 00:18:13,719
You are in danger.
192
00:18:14,386 --> 00:18:16,847
Grave danger.
193
00:18:17,348 --> 00:18:19,975
Has this anything to do
with Sirius Black, sir?
194
00:18:20,809 --> 00:18:23,187
What do you know
about Sirius Black, Harry?
195
00:18:23,354 --> 00:18:27,066
- Only that he's escaped from Azkaban.
- Do you know why?
196
00:18:27,775 --> 00:18:30,569
Thirteen years ago,
when you stopped...
197
00:18:30,736 --> 00:18:32,571
- Voldemort.
- Don't say his name.
198
00:18:32,738 --> 00:18:34,073
Sorry.
199
00:18:34,239 --> 00:18:37,159
When you stopped You-Know-Who...
200
00:18:37,326 --> 00:18:38,952
...Black lost everything.
201
00:18:39,119 --> 00:18:43,415
But to this day, he still remains
a faithful servant.
202
00:18:43,582 --> 00:18:45,751
And in his mind...
203
00:18:45,918 --> 00:18:48,921
...you are the only thing
that stands in the way...
204
00:18:49,088 --> 00:18:52,841
...of You-Know-Who
returning to power.
205
00:18:53,008 --> 00:18:55,177
And that is why...
206
00:18:55,344 --> 00:18:57,888
...he has escaped from Azkaban.
207
00:18:58,222 --> 00:18:59,932
To find you.
208
00:19:01,392 --> 00:19:03,018
And kill me.
209
00:19:03,978 --> 00:19:06,647
Harry, I want you to swear to me
that whatever you might hear...
210
00:19:06,814 --> 00:19:09,358
...you won't go looking for Black.
211
00:19:09,733 --> 00:19:11,068
Mr. Weasley...
212
00:19:11,235 --> 00:19:15,239
...why would I go looking
for someone who wants to kill me?
213
00:19:16,031 --> 00:19:17,658
Quick. Quick.
214
00:19:17,950 --> 00:19:19,785
Ron, Ron!
215
00:19:20,494 --> 00:19:22,579
Oh, for goodness' sake!
216
00:19:22,788 --> 00:19:25,249
Don't lose him!
217
00:19:26,291 --> 00:19:28,377
I didn't mean to blow her up. I just...
218
00:19:28,544 --> 00:19:31,005
- I lost control.
- Brilliant.
219
00:19:31,171 --> 00:19:34,758
Honestly, Ron, it's not funny.
Harry was lucky not to be expelled.
220
00:19:34,925 --> 00:19:36,677
I think I was lucky not
to be arrested actually.
221
00:19:36,844 --> 00:19:38,887
I still think it was brilliant.
222
00:19:39,471 --> 00:19:41,807
Come on. Everywhere else is full.
223
00:19:44,643 --> 00:19:46,019
Who do you think that is?
224
00:19:46,186 --> 00:19:49,064
- Professor R.J. Lupin.
- Do you know everything?
225
00:19:49,231 --> 00:19:51,358
How is it she knows everything?
226
00:19:51,525 --> 00:19:54,653
- It's on his suitcase, Ronald.
- Oh.
227
00:19:54,945 --> 00:19:58,240
- Do you think he's really asleep?
- Seems to be. Why?
228
00:19:59,950 --> 00:20:02,077
I've gotta tell you something.
229
00:20:15,299 --> 00:20:18,635
Let me get this straight.
Sirius Black escaped from Azkaban...
230
00:20:18,802 --> 00:20:20,637
...to come after you?
- Yeah.
231
00:20:20,804 --> 00:20:22,806
But they'll catch Black, won't they?
232
00:20:22,973 --> 00:20:25,684
- I mean, everyone's looking for him.
- Sure.
233
00:20:25,851 --> 00:20:29,188
Except no one's ever broken out
of Azkaban before...
234
00:20:29,354 --> 00:20:33,358
...and he's a murderous, raving lunatic.
- Thanks, Ron.
235
00:20:34,818 --> 00:20:36,445
Why are we stopping?
236
00:20:37,488 --> 00:20:39,239
We can't be there yet.
237
00:20:43,494 --> 00:20:45,704
What's going on?
238
00:20:45,913 --> 00:20:48,582
I don't know.
Maybe we've broken down.
239
00:20:50,501 --> 00:20:52,836
Ouch, Ron. That was my foot.
240
00:20:53,712 --> 00:20:55,631
There's something moving out there.
241
00:21:09,228 --> 00:21:12,272
I think someone's coming aboard.
242
00:21:37,464 --> 00:21:40,342
Bloody hell! What's happening?
243
00:22:46,366 --> 00:22:50,370
HARRY!
244
00:22:52,623 --> 00:22:54,041
Harry.
245
00:22:55,125 --> 00:22:56,960
Harry, are you all right?
246
00:23:03,133 --> 00:23:04,801
Thank you.
247
00:23:05,969 --> 00:23:08,430
Here, eat this. It'll help.
248
00:23:08,931 --> 00:23:11,058
It's all right. It's chocolate.
249
00:23:17,356 --> 00:23:19,441
What was that thing that came?
250
00:23:19,608 --> 00:23:23,028
It was a dementor. One of the guards
of Azkaban. It's gone now.
251
00:23:23,195 --> 00:23:25,906
It was searching the train
for Sirius Black.
252
00:23:26,073 --> 00:23:29,701
If you'll excuse me, I need to have
a little word with the driver.
253
00:23:34,289 --> 00:23:37,209
Eat. You'll feel better.
254
00:23:43,006 --> 00:23:44,341
What happened to me?
255
00:23:44,508 --> 00:23:46,259
Well, you sort of went rigid.
256
00:23:46,426 --> 00:23:49,596
We thought maybe you were
having a fit or something.
257
00:23:51,348 --> 00:23:53,141
And did either of you two...
258
00:23:53,308 --> 00:23:54,643
...you know...
259
00:23:54,810 --> 00:23:57,896
...pass out?
- No.
260
00:23:58,063 --> 00:23:59,773
I felt weird, though.
261
00:23:59,940 --> 00:24:01,775
Like I'd never be cheerful again.
262
00:24:03,026 --> 00:24:05,237
But someone was screaming.
263
00:24:05,404 --> 00:24:06,780
A woman.
264
00:24:07,739 --> 00:24:09,741
No one was screaming, Harry.
265
00:24:23,297 --> 00:24:28,885
In the cauldron boil and bake,
Fillet of a fenny snake,
266
00:24:28,969 --> 00:24:36,184
Scale of dragon, tooth of wolf,
Witches mummy, maw and gulf.
267
00:24:38,395 --> 00:24:48,697
Double, double, toil and trouble.
Fire burn and cauldron bubble.
268
00:24:48,697 --> 00:24:54,202
Double, double, toil and trouble.
Fire burn and cauldron bubble!
269
00:24:54,202 --> 00:25:01,918
Double, double, toil and trouble.
Fire burn and cauldron bubble!
270
00:25:01,960 --> 00:25:04,880
Something wicked this way comes!
271
00:25:08,925 --> 00:25:12,679
Welcome! Welcome to another year
at Hogwarts.
272
00:25:12,888 --> 00:25:14,931
Now, I'd like to say a few words...
273
00:25:15,098 --> 00:25:19,436
...before we all become too befuddled
by our excellent feast.
274
00:25:19,603 --> 00:25:22,856
First, I'm pleased to welcome
Professor R.J. Lupin...
275
00:25:23,065 --> 00:25:25,484
...who's kindly consented
to fill the post...
276
00:25:25,692 --> 00:25:28,153
...of Defense Against
the Dark Arts teacher.
277
00:25:28,320 --> 00:25:30,864
Good luck, professor.
278
00:25:35,452 --> 00:25:38,789
Of course. That's why he knew
to give you the chocolate, Harry.
279
00:25:38,955 --> 00:25:41,625
Potter. Is it true you fainted?
280
00:25:42,459 --> 00:25:45,462
- I mean, you actually fainted?
- Shove off, Malfoy.
281
00:25:45,629 --> 00:25:47,631
- How did he find out?
- Just forget it.
282
00:25:47,798 --> 00:25:50,175
Our Care of Magical Creatures
teacher for many years...
283
00:25:50,383 --> 00:25:52,260
...has decided to retire...
284
00:25:52,427 --> 00:25:56,181
...in order to spend more time
with his remaining limbs.
285
00:25:56,390 --> 00:25:59,101
Fortunately,
I'm delighted to announce...
286
00:25:59,267 --> 00:26:02,104
...that his place will be taken
by none other...
287
00:26:02,270 --> 00:26:06,608
...than our own Rubeus Hagrid.
288
00:26:17,869 --> 00:26:20,664
Finally, on a more disquieting note...
289
00:26:20,872 --> 00:26:23,375
...at the request
of the Ministry of Magic...
290
00:26:23,583 --> 00:26:28,755
...Hogwarts will, until further notice,
play host to the dementors of Azkaban...
291
00:26:29,422 --> 00:26:32,884
...until such a time
as Sirius Black is captured.
292
00:26:33,844 --> 00:26:37,514
The dementors will be stationed
at every entrance to the grounds.
293
00:26:37,681 --> 00:26:39,349
Now whilst I've been assured...
294
00:26:39,516 --> 00:26:43,186
...that their presence will not disrupt
our day-to-day activities...
295
00:26:43,353 --> 00:26:44,688
...a word of caution.
296
00:26:44,896 --> 00:26:48,066
Dementors are vicious creatures.
They'll not distinguish...
297
00:26:48,233 --> 00:26:51,653
...between the one they hunt
and the one who gets in their way.
298
00:26:51,820 --> 00:26:55,449
Therefore, I must warn
each and every one of you...
299
00:26:55,615 --> 00:26:59,244
...to give them no reason
to harm you.
300
00:26:59,995 --> 00:27:05,125
It is not in the nature
of a dementor to be forgiving.
301
00:27:07,252 --> 00:27:10,547
But you know,
happiness can be found...
302
00:27:10,714 --> 00:27:14,342
...even in the darkest of times...
303
00:27:15,552 --> 00:27:19,431
...if one only remembers
to turn on the light.
304
00:27:31,443 --> 00:27:33,445
Fortuna Major.
305
00:27:36,281 --> 00:27:38,950
Here, listen.
She just won't let me in.
306
00:27:39,159 --> 00:27:42,078
- Fortuna Major.
- No, no, no. Wait, wait.
307
00:27:42,245 --> 00:27:44,080
Watch this.
308
00:27:54,841 --> 00:27:59,804
- Amazing. Just with my voice.
- Fortuna Major.
309
00:28:00,013 --> 00:28:03,558
- Yes, all right. Go in.
- Thank you.
310
00:28:05,560 --> 00:28:07,562
She's still doing that after three years.
311
00:28:07,729 --> 00:28:09,898
- She can't even sing.
- Exactly.
312
00:28:11,107 --> 00:28:13,276
- Hey, man.
- Hey, man.
313
00:28:14,319 --> 00:28:15,695
- Oh, God.
- That's awful.
314
00:28:16,655 --> 00:28:18,823
Green. That's a monkey.
315
00:28:20,617 --> 00:28:23,286
- What is that?
- You call that a monkey?
316
00:28:23,453 --> 00:28:25,664
Do not give him one again.
317
00:28:25,830 --> 00:28:28,458
Hey, Neville, try an elephant.
318
00:28:35,548 --> 00:28:37,300
- Ron, catch.
- I will.
319
00:28:42,973 --> 00:28:44,599
I think we have a winner.
320
00:28:45,558 --> 00:28:47,894
- Oh, don't try one of them.
- Oh, no.
321
00:28:48,520 --> 00:28:51,022
Look at him. His face.
322
00:29:37,527 --> 00:29:40,238
Ah! Birdie!
D'oh!
323
00:29:47,621 --> 00:29:49,873
Welcome, my children.
324
00:29:50,081 --> 00:29:55,170
In this room, you shall explore
the noble art of Divination.
325
00:29:55,337 --> 00:30:00,633
In this room, you shall discover
if you possess the Sight.
326
00:30:02,052 --> 00:30:06,014
Hello. I am Professor Trelawney.
327
00:30:06,181 --> 00:30:10,810
Together we shall cast ourselves
into the future.
328
00:30:11,019 --> 00:30:14,856
This term, we shall be focusing on Tasseomancy,
which is the art of reading tea leaves.
329
00:30:15,023 --> 00:30:18,610
So please, take the cup
of the person sitting opposite you.
330
00:30:19,110 --> 00:30:20,487
What do you see?
331
00:30:20,653 --> 00:30:26,326
The truth lies buried like a sentence
deep within a book, waiting to be read.
332
00:30:26,534 --> 00:30:28,953
But first, you must broaden
your minds.
333
00:30:29,120 --> 00:30:33,666
- First, you must look beyond.
- What a load of rubbish.
334
00:30:33,833 --> 00:30:35,752
- Where did you come from?
- Me?
335
00:30:35,919 --> 00:30:38,588
- I've been here all this time.
- You, boy...
336
00:30:38,755 --> 00:30:41,049
Is your grandmother quite well?
337
00:30:41,716 --> 00:30:43,176
I think so.
338
00:30:43,343 --> 00:30:46,137
I wouldn't be so sure of that.
Give me the cup.
339
00:30:49,140 --> 00:30:50,517
Pity.
340
00:30:50,725 --> 00:30:53,353
Broaden your minds.
341
00:30:56,940 --> 00:31:00,276
Your aura is pulsing, dear.
Are you in the beyond?
342
00:31:00,443 --> 00:31:02,362
- I think you are.
- Sure.
343
00:31:02,570 --> 00:31:04,781
Look at the cup.
Tell me what you see.
344
00:31:04,948 --> 00:31:06,658
Yeah.
345
00:31:07,492 --> 00:31:11,913
Harry's got sort of a wonky cross.
That's trials and suffering.
346
00:31:12,372 --> 00:31:16,000
And that there could be the sun
and that's happiness.
347
00:31:16,209 --> 00:31:17,544
So...
348
00:31:17,710 --> 00:31:21,756
...you're gonna suffer,
but you're gonna be happy about it.
349
00:31:21,965 --> 00:31:23,299
Give me the cup.
350
00:31:25,885 --> 00:31:27,762
Oh, my dear boy.
351
00:31:29,848 --> 00:31:31,516
My dear...
352
00:31:33,184 --> 00:31:36,271
...you have the Grim.
353
00:31:37,105 --> 00:31:38,857
The Grin? What's the Grin?
354
00:31:39,023 --> 00:31:41,901
Not the Grin, you idiot. The Grim.
355
00:31:42,068 --> 00:31:44,237
"Taking form of a giant spectral dog.
356
00:31:44,446 --> 00:31:46,906
It's among the darkest omens
in our world.
357
00:31:47,449 --> 00:31:49,117
It's an omen...
358
00:31:49,284 --> 00:31:51,119
...of death."
359
00:31:55,623 --> 00:31:59,461
You don't think that Grim thing's got
anything to do with Sirius Black, do you?
360
00:31:59,627 --> 00:32:03,590
Oh, honestly, Ron. If you ask me,
Divination's a very woolly discipline.
361
00:32:03,757 --> 00:32:07,427
Now, Ancient Runes,
that's a fascinating subject.
362
00:32:07,594 --> 00:32:10,722
Ancient Runes? Exactly how many
classes are you taking this term?
363
00:32:10,889 --> 00:32:12,557
A fair few.
364
00:32:12,724 --> 00:32:14,809
Hang on. That's not possible.
365
00:32:14,976 --> 00:32:17,770
Ancient Runes is in the
same time as Divination.
366
00:32:17,937 --> 00:32:19,939
You have to be in two
classes at once.
367
00:32:20,106 --> 00:32:23,485
Don't be silly, Ronald. How could
anyone be in two classes at once?
368
00:32:23,651 --> 00:32:27,906
"Broaden your minds. Use your
Inner Eye to see the future."
369
00:32:29,073 --> 00:32:33,036
That's it. Come on, now. Come closer.
Less talking, if you don't mind.
370
00:32:33,203 --> 00:32:35,038
I got a real treat for you today.
371
00:32:35,205 --> 00:32:37,207
A great lesson. So follow me.
372
00:32:48,468 --> 00:32:51,554
Right, you lot. Less chattering.
Form a group over there.
373
00:32:51,721 --> 00:32:54,224
And open your books to page 49.
374
00:32:54,390 --> 00:32:56,017
Exactly how do we do that?
375
00:32:56,226 --> 00:33:00,104
Just stroke the spine, of course.
Goodness me.
376
00:33:09,489 --> 00:33:13,284
- Don't be such a wimp, Longbottom.
- I'm okay. Okay.
377
00:33:16,955 --> 00:33:20,166
- I think they're funny.
- Oh, yeah. Terribly funny.
378
00:33:20,375 --> 00:33:22,835
Really witty. God, this place
has gone to the dogs.
379
00:33:23,044 --> 00:33:26,714
Wait until my Father hears that Dumbledore's
got this oaf teaching classes.
380
00:33:27,674 --> 00:33:29,008
Shut up, Malfoy.
381
00:33:43,523 --> 00:33:45,567
Dementor! Dementor!
382
00:33:53,575 --> 00:33:56,661
- Just ignore him.
- You're supposed to stroke it.
383
00:33:56,828 --> 00:33:58,288
Yeah.
384
00:34:08,506 --> 00:34:11,509
Isn't he beautiful?
385
00:34:11,676 --> 00:34:14,304
Say hello to Buckbeak.
386
00:34:14,887 --> 00:34:17,140
Hagrid, exactly what is that?
387
00:34:17,348 --> 00:34:19,392
That, Ron, is a hippogriff.
388
00:34:19,559 --> 00:34:23,062
First thing you wanna know about hippogriffs
is that they're very proud creatures.
389
00:34:23,271 --> 00:34:27,150
Very easily offended.
You do not want to insult a hippogriff.
390
00:34:27,317 --> 00:34:30,069
It may be the last thing you ever do.
391
00:34:30,236 --> 00:34:33,615
Now, who'd like to come
and say hello?
392
00:34:36,159 --> 00:34:38,244
Well done, Harry. Well done.
393
00:34:41,039 --> 00:34:42,415
Come on now.
394
00:34:42,957 --> 00:34:44,292
Now...
395
00:34:44,500 --> 00:34:48,212
...you have to let him make the first
move. It's only polite. So...
396
00:34:48,379 --> 00:34:50,256
...step up. Give him a nice bow.
397
00:34:50,465 --> 00:34:52,884
Then you wait
and see if he bows back.
398
00:34:53,051 --> 00:34:55,178
If he does, you can go and touch him.
399
00:34:55,345 --> 00:34:58,556
If not... Well,
we'll get to that later.
400
00:35:01,225 --> 00:35:03,269
Just make your bow.
401
00:35:04,854 --> 00:35:06,522
Nice and low.
402
00:35:11,861 --> 00:35:13,529
Back off, Harry. Back off.
403
00:35:15,406 --> 00:35:16,908
Keep still.
404
00:35:18,576 --> 00:35:20,578
Keep still.
405
00:35:28,753 --> 00:35:33,174
Well done, Harry. Well done.
Here, you big brute, you.
406
00:35:35,677 --> 00:35:38,221
Right. I think you can go
and pat him now.
407
00:35:38,429 --> 00:35:40,264
Go on. Don't be shy.
408
00:35:48,690 --> 00:35:51,150
Nice and slow, now.
Nice and slow. Slow.
409
00:35:54,487 --> 00:35:55,905
Not so fast, Harry.
410
00:36:00,994 --> 00:36:04,247
Slow down, Harry. That's it...
411
00:36:04,455 --> 00:36:07,625
Nice and slow.
Now let him come to you.
412
00:36:09,502 --> 00:36:11,838
Slowly, now, slowly, slowly...
413
00:36:12,046 --> 00:36:13,840
That's it...
414
00:36:14,465 --> 00:36:15,800
Yes!
415
00:36:16,384 --> 00:36:19,804
Well done! Well done, Harry,
well done!
416
00:36:19,971 --> 00:36:21,973
Does he get to fly?
417
00:36:22,181 --> 00:36:24,559
- I think he may let you ride him now.
- What?
418
00:36:24,767 --> 00:36:26,310
- Come on.
- Hey, hey, hey!
419
00:36:26,477 --> 00:36:29,647
Put you over here,
just behind the wing joint.
420
00:36:30,314 --> 00:36:34,694
Don't pull out any of his feathers,
because he won't thank you for that.
421
00:38:15,628 --> 00:38:19,132
Well done, Harry, and well done,
Buckbeak.
422
00:38:19,340 --> 00:38:21,259
That was wicked, Harry!
423
00:38:21,467 --> 00:38:22,844
Oh, please.
424
00:38:23,636 --> 00:38:25,972
Well done, well done.
425
00:38:26,639 --> 00:38:29,851
- How'm I doing me first day?
- Brilliant, professor.
426
00:38:33,271 --> 00:38:37,483
Yes, you're not dangerous at all, are you,
you great ugly brute!
427
00:38:37,692 --> 00:38:39,068
Malfoy, no...
428
00:38:39,986 --> 00:38:41,445
No!
429
00:38:42,155 --> 00:38:43,781
Buckbeak!
430
00:38:43,990 --> 00:38:46,117
Whoa, whoa, whoa...
431
00:38:47,285 --> 00:38:49,078
Whoa! Buckbeak!
432
00:38:50,204 --> 00:38:52,540
Away, you silly creature...
433
00:38:52,748 --> 00:38:55,835
- It's killin' me! It's killin' me!
- Calm down. It's just a scratch!
434
00:38:56,043 --> 00:38:57,253
Hagrid!
435
00:38:57,420 --> 00:39:02,633
- He has to be taken to the hospital.
- I'm the teacher. I'll do it.
436
00:39:05,678 --> 00:39:08,556
- You're gonna regret this.
- Class dismissed!
437
00:39:08,723 --> 00:39:11,017
You and your bloody chicken!
438
00:39:35,749 --> 00:39:37,793
Does it hurt terribly, Draco?
439
00:39:38,002 --> 00:39:41,839
It comes and it goes.
Still, I consider myself lucky.
440
00:39:42,006 --> 00:39:45,342
Madam Pomfrey said another minute
or two and I could've lost my arm.
441
00:39:45,676 --> 00:39:48,554
- I couldn't possibly do any homework for weeks.
- Listen to the idiot.
442
00:39:48,804 --> 00:39:53,058
- He's really laying it on thick, isn't he?
- At least Hagrid didn't get fired.
443
00:39:53,267 --> 00:39:56,979
Yeah, but I hear Draco's father's furious.
We haven't heard the end of this.
444
00:39:57,188 --> 00:39:59,023
- He's been sighted! He's been sighted!
- Who?
445
00:39:59,231 --> 00:40:00,941
Sirius Black!
446
00:40:01,984 --> 00:40:04,987
Dufftown? That's not far from here.
447
00:40:05,404 --> 00:40:08,032
You don't think he'd come
to Hogwarts, do you?
448
00:40:08,199 --> 00:40:10,701
- With dementors at every entrance?
- Dementors?
449
00:40:10,868 --> 00:40:14,205
He's already slipped past them once, hasn't he?
Who's to say he won't do it again?
450
00:40:14,413 --> 00:40:18,959
That's right. Black could be anywhere.
It's like trying to catch smoke.
451
00:40:19,752 --> 00:40:22,922
Like trying to catch smoke
with your bare hands.
452
00:40:49,031 --> 00:40:51,116
Intriguing, isn't it?
453
00:40:54,370 --> 00:40:57,122
Would anyone like to venture
a guess...
454
00:40:57,289 --> 00:40:59,083
...as to what is inside?
455
00:40:59,291 --> 00:41:03,295
- That's a boggart, that is.
- Very good, Mr. Thomas.
456
00:41:04,046 --> 00:41:06,966
Now, can anybody tell me
what a boggart looks like?
457
00:41:07,174 --> 00:41:09,218
- No one knows.
- When'd she get here?
458
00:41:09,426 --> 00:41:10,928
Boggarts are shape-shifters.
459
00:41:11,136 --> 00:41:14,348
They take the shape of whatever
a particular person fears the most.
460
00:41:14,557 --> 00:41:18,978
- That's what makes them so...
- So terrifying, yes, yes, yes...
461
00:41:19,186 --> 00:41:24,650
Luckily, a very simple charm exists
to repel a boggart.
462
00:41:26,026 --> 00:41:29,780
Let's practice it now.
Without wands, please.
463
00:41:30,072 --> 00:41:32,575
After me. Riddikulus!
464
00:41:32,783 --> 00:41:34,910
- Riddikulus!
- Very good.
465
00:41:35,119 --> 00:41:37,621
A little louder and very clear.
Listen:
466
00:41:37,830 --> 00:41:40,040
- Riddikulus!
- Riddikulus!
467
00:41:40,249 --> 00:41:42,334
- This class is ridiculous.
- Very good.
468
00:41:42,543 --> 00:41:46,547
Well, so much for the easy part. You see,
the incantation alone is not enough.
469
00:41:46,755 --> 00:41:50,467
What really finishes a boggart
is laughter.
470
00:41:50,676 --> 00:41:55,097
You need to force it to assume
a shape you find truly amusing.
471
00:41:55,264 --> 00:41:59,393
Let me explain. Neville,
would you join me, please?
472
00:41:59,602 --> 00:42:01,937
Come on, don't be shy. Come on.
473
00:42:02,938 --> 00:42:04,607
Come on.
474
00:42:05,065 --> 00:42:08,569
Hello. Neville, what frightens you
most of all?
475
00:42:08,777 --> 00:42:10,446
Professor Snape.
476
00:42:10,654 --> 00:42:12,489
- Sorry?
- Professor Snape.
477
00:42:12,656 --> 00:42:16,076
Professor Snape. Yes, frightens all.
478
00:42:16,243 --> 00:42:20,748
- And I believe you live with your grandmother.
- Yes, but I don't want that boggart to turn into her, either.
479
00:42:21,248 --> 00:42:22,833
No...
480
00:42:23,667 --> 00:42:26,462
...it won't. I want you
to picture her clothes.
481
00:42:26,712 --> 00:42:29,923
Only her clothes, very clearly,
in your mind.
482
00:42:30,132 --> 00:42:33,218
- She carries a red handbag...
- We don't need to hear.
483
00:42:33,385 --> 00:42:37,264
As long as you see it, we'll see it.
Now, when I open that wardrobe...
484
00:42:37,473 --> 00:42:40,768
...here's what I want
you to do. Excuse me.
485
00:42:41,226 --> 00:42:44,146
Imagine Professor Snape
in your grandmother's clothes.
486
00:42:44,355 --> 00:42:46,065
Can you do that?
487
00:42:46,649 --> 00:42:49,360
Yes. Wand at the ready.
488
00:42:49,693 --> 00:42:53,197
One, two, three.
489
00:43:02,998 --> 00:43:04,875
Think, Neville, think.
490
00:43:07,628 --> 00:43:09,671
Riddikulus!
491
00:43:14,218 --> 00:43:16,887
Wonderful, Neville, wonderful!
Incredible! Okay...
492
00:43:17,096 --> 00:43:20,015
...to the back, Neville.
Everyone, form a line...
493
00:43:26,230 --> 00:43:27,564
Form a line!
494
00:43:27,731 --> 00:43:31,151
I want everyone to picture the thing
they fear the very most...
495
00:43:31,360 --> 00:43:34,446
...and turn it into something funny.
496
00:43:34,655 --> 00:43:36,365
Next! Ron!
497
00:43:39,576 --> 00:43:43,122
Concentrate. Face your fear.
Be brave!
498
00:43:54,591 --> 00:43:56,135
Wand at the ready, Ron. Wand at the ready.
499
00:43:56,885 --> 00:43:58,720
Riddikulus!
500
00:43:58,887 --> 00:44:00,222
Yes!
501
00:44:00,848 --> 00:44:03,725
You see? Very good, very good!
502
00:44:04,226 --> 00:44:10,065
Marvelous! Absolutely, very, very
enjoyable! Parvati! Next!
503
00:44:11,859 --> 00:44:14,069
Show us what you see.
504
00:44:23,328 --> 00:44:26,749
Keep your nerve. Steady.
505
00:44:26,915 --> 00:44:28,876
Riddikulus!
506
00:44:29,918 --> 00:44:31,879
And next! Step up, step up!
507
00:44:32,963 --> 00:44:34,798
Wonderful, wonderful!
508
00:44:48,812 --> 00:44:50,939
Here!
509
00:44:56,779 --> 00:44:58,614
Riddikulus!
510
00:45:07,122 --> 00:45:10,042
Right. Well, sorry about that.
That's enough for today.
511
00:45:10,209 --> 00:45:12,211
If you would all like to collect your
books from the back of the class,
512
00:45:12,377 --> 00:45:15,005
that's the end of the lesson.
Thank you! Sorry!
513
00:45:15,172 --> 00:45:18,217
Sorry, don't want you to have
too much of a good thing.
514
00:45:20,219 --> 00:45:24,807
Now remember, these visits to Hogsmeade
village are a privilege.
515
00:45:25,098 --> 00:45:27,935
Should your behavior reflect poorly
on the school in any way...
516
00:45:28,101 --> 00:45:31,021
...that privilege shall not
be extended again.
517
00:45:31,480 --> 00:45:34,775
No permission form signed,
no visiting the village.
518
00:45:34,942 --> 00:45:36,485
That's the rule, Potter.
519
00:45:36,693 --> 00:45:39,905
All those with permission, follow me.
Those without, stay put.
520
00:45:40,072 --> 00:45:42,574
But Professor, I thought if you signed it,
then I could go...
521
00:45:42,741 --> 00:45:45,244
I can't. Only a parent
or a guardian can sign.
522
00:45:45,410 --> 00:45:48,622
Since I am neither,
it would be inappropriate.
523
00:45:50,916 --> 00:45:55,504
I'm sorry, Potter.
That's my final word.
524
00:45:56,713 --> 00:45:59,967
Forget about it, guys. See you later.
525
00:46:13,772 --> 00:46:15,816
Professor, can I ask you something?
526
00:46:16,024 --> 00:46:19,861
You want to know why I stopped you
facing that boggart, yes?
527
00:46:20,070 --> 00:46:21,488
I would have thought it'd be obvious.
528
00:46:21,655 --> 00:46:24,491
I assumed it would take the shape
of Lord Voldemort.
529
00:46:24,658 --> 00:46:28,161
I did think of Voldemort at first.
530
00:46:28,370 --> 00:46:30,998
But then I remembered that night
on the train...
531
00:46:31,164 --> 00:46:33,709
...and the dementor.
- I'm very impressed.
532
00:46:33,875 --> 00:46:36,753
That suggests that what you fear
the most is fear itself.
533
00:46:36,920 --> 00:46:38,422
This is very wise.
534
00:46:38,589 --> 00:46:40,674
Before I fainted...
535
00:46:40,924 --> 00:46:42,926
...I heard something.
536
00:46:43,468 --> 00:46:45,095
A woman...
537
00:46:45,554 --> 00:46:46,888
...screaming.
538
00:46:47,097 --> 00:46:50,350
Dementors force us to relive
our very worst memories.
539
00:46:50,559 --> 00:46:53,478
Our pain becomes their power.
540
00:46:54,313 --> 00:46:56,523
I think it was my mother...
541
00:46:56,690 --> 00:46:58,901
...the night she was murdered.
542
00:47:00,527 --> 00:47:04,990
You know, the very first time I saw you, Harry,
I recognized you immediately.
543
00:47:05,574 --> 00:47:08,410
Not by your scar, by your eyes.
544
00:47:08,827 --> 00:47:10,996
They're your mother, Lily's.
545
00:47:11,913 --> 00:47:13,373
Yes.
546
00:47:13,707 --> 00:47:16,710
Oh, yes. I knew her.
547
00:47:19,046 --> 00:47:22,883
Your mother was there for me
at a time when no one else was.
548
00:47:23,091 --> 00:47:26,303
Not only was she
a singularly gifted witch...
549
00:47:26,470 --> 00:47:29,806
...she was also
an uncommonly kind woman.
550
00:47:30,307 --> 00:47:33,393
She had a way of seeing
the beauty in others...
551
00:47:33,560 --> 00:47:39,733
...even, and perhaps most especially, when that
person could not see it in themselves.
552
00:47:41,193 --> 00:47:43,904
And your father, James,
on the other hand...
553
00:47:44,071 --> 00:47:45,614
...he...
554
00:47:46,114 --> 00:47:49,451
He had a certain, shall we say,
talent for trouble.
555
00:47:51,745 --> 00:47:57,250
A talent, rumor has it,
he passed on to you.
556
00:48:01,254 --> 00:48:04,216
You're more like them
than you know, Harry.
557
00:48:05,050 --> 00:48:08,178
In time, you'll come to see
just how much.
558
00:48:12,808 --> 00:48:15,811
And the post office. It's about
200 owls sitting on color-coded shelves,
559
00:48:15,811 --> 00:48:18,814
depending on how fast you want your letter to go.
560
00:48:18,814 --> 00:48:20,816
Honeyduke's Sweet Shop
is brilliant!
561
00:48:20,816 --> 00:48:22,526
But nothing beats Zonko's Joke Shop.
562
00:48:22,526 --> 00:48:24,528
Never did get a chance to go to
the Shrieking Shack though.
563
00:48:25,487 --> 00:48:28,657
- You heard it's the most...
- Most haunted building in Britain. Yeah, I know.
564
00:48:29,199 --> 00:48:33,578
But I mean...after a while,
it's a bit boring, don't you think, Ron?
565
00:48:33,995 --> 00:48:36,999
What? No.
Boring?
566
00:48:38,208 --> 00:48:40,210
Oh, yeah.
567
00:48:40,210 --> 00:48:41,461
De...depressing.
568
00:48:42,254 --> 00:48:46,341
Oh, hang on! I almost forgot.
I got you something wicked at Dervish & Banges.
569
00:48:46,341 --> 00:48:48,343
It's a pocket sneakoscope.
570
00:48:48,343 --> 00:48:52,347
If there's anyone untrustworthy around,
it's made to light up and spin.
571
00:48:52,347 --> 00:48:56,685
I thought, you know,
it can't hurt...given...
572
00:48:56,685 --> 00:48:59,062
Sirius Black's trying
to kill me.
573
00:48:59,062 --> 00:49:02,858
I'm really glad you had a
good time...honestly.
574
00:49:02,858 --> 00:49:04,568
and thanks for this.
575
00:49:04,568 --> 00:49:06,570
You're right. It can't hurt.
576
00:49:08,697 --> 00:49:10,907
Oh...be careful of those.
577
00:49:10,907 --> 00:49:13,577
-They'll make you...
-WHOA!
578
00:49:13,577 --> 00:49:14,995
...nevermind.
579
00:49:28,049 --> 00:49:29,550
What's going on?
580
00:49:29,717 --> 00:49:32,178
Probably Neville forgot
the password again.
581
00:49:32,345 --> 00:49:34,764
- Hey.
- Oh, you're there.
582
00:49:34,931 --> 00:49:39,226
Let me through, please.
Excuse me! I'm Head Boy!
583
00:49:40,853 --> 00:49:42,521
Get back, all of you.
584
00:49:42,688 --> 00:49:45,858
No one is to enter this dormitory
until it's been fully searched.
585
00:49:46,025 --> 00:49:47,360
The Fat Lady! She's gone!
586
00:49:49,445 --> 00:49:51,906
Serves her right.
She was a terrible singer.
587
00:49:52,073 --> 00:49:53,991
It's not funny, Ron.
588
00:49:55,993 --> 00:50:00,081
Keep calm, everyone. Break into fours.
Back to your common room.
589
00:50:06,420 --> 00:50:07,463
- Be quiet.
- Make way.
590
00:50:07,672 --> 00:50:09,632
- The headmaster's here.
- Come on, move.
591
00:50:09,840 --> 00:50:11,717
You heard. Move!
592
00:50:25,940 --> 00:50:28,818
Mr. Filch? Round up the ghosts.
593
00:50:29,151 --> 00:50:33,239
Tell them to search every painting
in the castle to find the Fat Lady.
594
00:50:33,447 --> 00:50:36,534
There's no need for ghosts, professor.
595
00:50:37,368 --> 00:50:39,495
The Fat Lady's there.
596
00:50:40,329 --> 00:50:42,331
Hey! Mind where you're going!
Slow down!
597
00:50:42,915 --> 00:50:45,584
You listen! I'm Head Boy!
598
00:50:45,751 --> 00:50:48,170
- Come back here!
- Keep moving!
599
00:50:51,757 --> 00:50:54,635
Dear lady, who did this to you?
600
00:50:56,554 --> 00:51:01,600
Eyes like the devil, he's got,
and a soul as dark as his name.
601
00:51:02,518 --> 00:51:05,521
It's him, headmaster.
The one they all talk about.
602
00:51:05,688 --> 00:51:08,149
He's here, somewhere in the castle!
603
00:51:08,399 --> 00:51:10,568
Sirius Black!
604
00:51:10,776 --> 00:51:15,906
Secure the castle, Mr. Filch.
The rest of you, to the Great Hall.
605
00:51:43,976 --> 00:51:48,898
I've searched the Astronomy Tower
and the Owlery, sir, but there's nothing there.
606
00:51:49,065 --> 00:51:51,650
- Thank you.
- The third floor's clear too, sir.
607
00:51:51,817 --> 00:51:53,778
- Very good.
- And I've done the dungeons, Headmaster,
608
00:51:53,944 --> 00:51:56,614
No sign of Black, nor anywhere else
in the castle.
609
00:51:56,822 --> 00:51:59,325
I didn't really expect him to linger.
610
00:52:00,576 --> 00:52:02,912
Remarkable feat, don't you think?
611
00:52:03,078 --> 00:52:05,372
To enter Hogwarts Castle
on one's own...
612
00:52:05,539 --> 00:52:08,209
...completely undetected?
- Quite remarkable, yes.
613
00:52:08,417 --> 00:52:10,252
Any theories on how he
might have managed it?
614
00:52:10,461 --> 00:52:13,422
Many. Each as unlikely as the next.
615
00:52:13,672 --> 00:52:15,216
You may recall...
616
00:52:15,382 --> 00:52:18,219
...prior to the start of term
I expressed concerns...
617
00:52:18,385 --> 00:52:20,471
...about your appointment
of Professor...
618
00:52:20,638 --> 00:52:24,725
Not a single professor inside this castle
would help Sirius Black to enter it.
619
00:52:24,892 --> 00:52:27,311
I'm quite convinced
the castle is safe...
620
00:52:27,478 --> 00:52:31,107
...and I'm more than willing to send
the students back to their houses.
621
00:52:31,273 --> 00:52:33,609
What about Potter?
Should he be warned?
622
00:52:33,818 --> 00:52:36,445
Perhaps. But for now, let him sleep.
623
00:52:37,321 --> 00:52:42,034
For in dreams, we enter a world
that's entirely our own.
624
00:52:42,326 --> 00:52:48,833
Let them swim in the deepest ocean
or glide over the highest cloud.
625
00:53:10,062 --> 00:53:13,107
What villiains are these that
trespass upon my private lands?
626
00:53:13,858 --> 00:53:16,861
Who dares challenge Sir Cadogan?
627
00:53:16,902 --> 00:53:19,655
Back, you scurvy braggarts,
you rogues!
628
00:53:19,655 --> 00:53:20,906
He's barking mad!
629
00:53:20,906 --> 00:53:23,659
What'd you expect? After what
happened to the Fat Lady,
630
00:53:23,659 --> 00:53:25,661
none of the other pictures
would take the job.
631
00:53:25,703 --> 00:53:30,624
But he keeps changing the password. That's twice
only this morning! I've taken to keeping a list.
632
00:53:30,666 --> 00:53:39,174
Farewell, comrades! If ever you have need of noble
heart and steely sinew, call upon Sir Cadogan!
633
00:53:39,383 --> 00:53:43,304
Yeah, we'll call you...
if we ever need anyone mental.
634
00:53:56,650 --> 00:53:59,987
Turn to page 394.
635
00:54:09,413 --> 00:54:13,000
Excuse me, sir.
Where's Professor Lupin?
636
00:54:13,709 --> 00:54:17,129
That's not really your concern,
is it, Potter?
637
00:54:17,296 --> 00:54:21,175
Suffice it to say that your professor
finds himself incapable of teaching...
638
00:54:21,383 --> 00:54:26,430
...at the present time.
Turn to page 394.
639
00:54:31,268 --> 00:54:32,937
"Werewolves"?
640
00:54:33,270 --> 00:54:36,023
But sir, we just learned about red caps
and hinkypunks.
641
00:54:36,273 --> 00:54:39,401
- We're not meant to start nocturnal beasts for weeks.
- Quiet.
642
00:54:39,610 --> 00:54:42,780
When did she come in?
Did you see her come in?
643
00:54:43,405 --> 00:54:46,909
Now, which one of you
can tell me the difference...
644
00:54:47,117 --> 00:54:49,536
...between an Animagus
and a werewolf?
645
00:54:50,246 --> 00:54:52,164
No one?
646
00:54:52,665 --> 00:54:55,584
- How disappointing.
- Please, sir.
647
00:54:55,793 --> 00:54:58,963
An Animagus is a wizard
who elects to turn into an animal.
648
00:54:59,129 --> 00:55:00,673
A werewolf has no choice.
649
00:55:01,090 --> 00:55:02,800
With each full moon...
650
00:55:02,967 --> 00:55:06,845
...when he transforms, he no longer remembers
who he is. He'd kill his best friend if he crossed his path.
651
00:55:07,054 --> 00:55:10,641
Furthermore, the werewolf only responds
to the call of its own kind.
652
00:55:11,809 --> 00:55:14,561
Thank you, Mr. Malfoy.
That is the second time...
653
00:55:14,728 --> 00:55:17,064
...you've spoken out of turn,
Miss Granger.
654
00:55:17,231 --> 00:55:19,233
Are you incapable
of restraining yourself...
655
00:55:19,400 --> 00:55:22,736
...or do you take pride
in being an insufferable know-it-all?
656
00:55:23,028 --> 00:55:26,448
- He's got a point, you know.
- Five points from Gryffindor.
657
00:55:26,657 --> 00:55:31,245
As an antidote to your ignorance,
and on my desk, by Monday morning...
658
00:55:31,453 --> 00:55:35,165
...two rolls of parchment
on the werewolf, with particular emphasis...
659
00:55:35,332 --> 00:55:37,918
...on recognizing it.
- Sir, it's Quidditch tomorrow.
660
00:55:39,003 --> 00:55:42,339
Then I suggest you take extra care,
Mr. Potter.
661
00:55:42,548 --> 00:55:46,593
Loss of limb will not excuse you.
662
00:55:46,802 --> 00:55:50,556
Page 394.
663
00:55:52,558 --> 00:55:54,018
The term "werewolf"...
664
00:55:54,935 --> 00:55:59,440
...is a contraction
of the Anglo-Saxon word "wer"...
665
00:56:00,190 --> 00:56:04,611
...which means "man," and "wolf."
Werewolf, man-wolf.
666
00:56:05,279 --> 00:56:07,614
There are several ways
to become a werewolf.
667
00:56:07,823 --> 00:56:10,826
They include being given the power
of shape-shifting...
668
00:56:11,076 --> 00:56:12,995
...being bitten by a werewolf...
669
00:56:31,805 --> 00:56:35,434
Go, Harry! Go, Harry!
670
00:58:15,868 --> 00:58:20,998
HARRY!
671
00:58:35,220 --> 00:58:38,056
Aresto momentum!
672
00:58:40,309 --> 00:58:43,437
- He looks a bit peaky, doesn't he?
- Peaky?
673
00:58:43,604 --> 00:58:45,898
What do you expect?
He fell over 100 feet.
674
00:58:46,064 --> 00:58:48,942
Yeah, c'mon Ron, let's walk you off the
astronomy tower and see what you look like.
675
00:58:49,151 --> 00:58:52,196
Probably a right sight better
than he normally does.
676
00:58:55,866 --> 00:58:58,827
- How are you feeling?
- Oh, brilliant.
677
00:58:59,036 --> 00:59:00,996
You gave us a right good scare
there, mate.
678
00:59:01,246 --> 00:59:04,750
- What happened?
- Well, you fell off your broom.
679
00:59:05,042 --> 00:59:07,377
Really? I meant the match. Who won?
680
00:59:11,798 --> 00:59:13,509
Um, no one blames
you, Harry.
681
00:59:13,717 --> 00:59:17,554
The dementors aren't supposed to come
inside the grounds. Dumbledore was furious.
682
00:59:17,763 --> 00:59:19,848
After he saved you,
he sent them straight off.
683
00:59:20,015 --> 00:59:23,685
There's something else
you should know too, Harry.
684
00:59:24,228 --> 00:59:30,567
When you fell, your broom, it sort of blew
into the Whomping Willow, and...
685
00:59:31,068 --> 00:59:32,569
Well...
686
00:59:33,820 --> 00:59:36,114
I'm sorry to hear
about your broomstick.
687
00:59:36,448 --> 00:59:39,076
Is there no chance of fixing it?
688
00:59:39,243 --> 00:59:40,619
No.
689
00:59:40,786 --> 00:59:44,122
Professor, why do the dementors
affect me so?
690
00:59:44,540 --> 00:59:47,626
- I mean, more than everyone else?
- Listen.
691
00:59:47,793 --> 00:59:50,963
The dementors are amongst the foulest
creatures to walk this earth.
692
00:59:51,171 --> 00:59:55,425
They feed on every good feeling,
every happy memory...
693
00:59:55,968 --> 01:00:00,556
...until a person is left with absolutely
nothing but his worst experiences.
694
01:00:00,764 --> 01:00:04,977
You are not weak, Harry.
695
01:00:05,143 --> 01:00:09,231
The dementors affect you most of all because
there are true horrors in your past.
696
01:00:09,439 --> 01:00:12,526
Horrors your classmates
can scarcely imagine.
697
01:00:12,985 --> 01:00:15,279
You have nothing to be ashamed of.
698
01:00:15,487 --> 01:00:19,533
- I'm scared, professor.
- Well, I'd consider you a fool if you weren't.
699
01:00:19,700 --> 01:00:23,203
I need to know how to fight them.
You could teach me.
700
01:00:23,370 --> 01:00:25,372
You made that dementor
on the train go away.
701
01:00:25,581 --> 01:00:27,332
There was only one that night.
702
01:00:27,624 --> 01:00:32,212
- But you made it go away.
- I don't pretend to be an expert, Harry.
703
01:00:32,546 --> 01:00:37,509
But as the dementors seem
to have developed a particular interest in you...
704
01:00:37,676 --> 01:00:41,346
...perhaps I should teach you.
But after the holidays.
705
01:00:41,513 --> 01:00:43,432
For now, I need to rest.
706
01:01:08,874 --> 01:01:13,170
Last call for Hogsmeade!
Come on, now!
707
01:01:28,769 --> 01:01:30,771
- Guys, let me go.
- Clever, Harry.
708
01:01:30,937 --> 01:01:33,857
- But not clever enough.
- Besides, we've got a better way.
709
01:01:34,024 --> 01:01:36,860
- I'm trying to get to Hogsmeade.
- We know. Don't worry.
710
01:01:37,027 --> 01:01:38,236
We'll get you there.
711
01:01:38,403 --> 01:01:41,114
- We'll show you a quicker way.
- If you pipe down.
712
01:01:41,281 --> 01:01:44,868
- Bless him.
- Let me go! Come on, guys. Don't...
713
01:01:45,494 --> 01:01:48,080
- Now, Harry.
- Come and join the big boys.
714
01:01:49,498 --> 01:01:51,625
What are you doing?!
715
01:01:51,875 --> 01:01:54,711
- What's this rubbish?
- "What's this rubbish?" he says.
716
01:01:54,878 --> 01:01:58,215
- That there is the secret to our success.
- It's a wrench giving it to you, believe me...
717
01:01:58,382 --> 01:02:01,301
But we've decided
your needs are greater than ours.
718
01:02:01,468 --> 01:02:03,220
George, if you will.
719
01:02:03,387 --> 01:02:06,681
I solemnly swear
that I am up to no good.
720
01:02:10,310 --> 01:02:13,897
"Messrs. Moony, Wormtail,
Padfoot and Prongs...
721
01:02:14,314 --> 01:02:17,275
...are proud to present
the Marauder's Map."
722
01:02:17,526 --> 01:02:19,778
We owe them so much.
723
01:02:23,323 --> 01:02:27,160
Hang on. This is Hogwarts.
And that...
724
01:02:27,327 --> 01:02:29,788
- No. Is that really...?
- Dumbledore.
725
01:02:29,955 --> 01:02:31,289
- In his study.
- Pacing.
726
01:02:31,456 --> 01:02:33,417
Does that a lot.
727
01:02:33,625 --> 01:02:35,460
- So this map shows...
- Everyone.
728
01:02:35,669 --> 01:02:37,671
- Everyone. Where they are.
- What they're doing.
729
01:02:37,838 --> 01:02:38,964
- Every minute...
- Of every day.
730
01:02:39,131 --> 01:02:42,134
- Brilliant! Where did you get it?
- Nicked it from Filch's office, of course.
731
01:02:42,300 --> 01:02:45,053
- First year.
- Now listen, there are seven secret passageways...
732
01:02:45,220 --> 01:02:47,889
...out of the castle.
- We'd recommend this one.
733
01:02:48,056 --> 01:02:51,226
- The One-Eyed Witch passageway.
- It will lead you to straight Honeyduke's cellar.
734
01:02:51,393 --> 01:02:53,228
You best hurry. Filch is heading this way.
735
01:02:53,395 --> 01:02:56,815
Oh, and Harry, don't forget. When you're done,
just give it a tap and say:
736
01:02:56,982 --> 01:03:01,319
"Mischief managed."
Otherwise, anyone can read it.
737
01:03:36,646 --> 01:03:38,857
Now, how much do you want?
738
01:03:46,156 --> 01:03:48,074
Delicious.
739
01:03:56,082 --> 01:04:00,170
It's meant to be the most haunted
building in Britain. Did I mention that?
740
01:04:00,337 --> 01:04:02,005
Twice.
741
01:04:02,714 --> 01:04:05,050
Do you want to move a bit closer?
742
01:04:05,258 --> 01:04:06,968
To the Shrieking Shack?
743
01:04:07,260 --> 01:04:10,138
Actually, I'm fine here.
744
01:04:10,305 --> 01:04:12,140
Well, well. Look who's here.
745
01:04:12,516 --> 01:04:14,810
You two shopping for your new
dream home?
746
01:04:15,018 --> 01:04:19,314
Bit grand for you, isn't it, Weasle-Bee?
Don't your family sleep in one room?
747
01:04:19,523 --> 01:04:22,734
- Shut your mouth, Malfoy.
- Not very friendly.
748
01:04:23,026 --> 01:04:28,156
Boys, I think it's time we teach
Weasle-Bee how to respect his superiors.
749
01:04:28,365 --> 01:04:31,785
- Hope you don't mean yourself.
- How dare you talk to me!
750
01:04:31,952 --> 01:04:33,954
You filthy little mudblood!
751
01:04:38,166 --> 01:04:39,709
Who is that?
752
01:04:45,924 --> 01:04:48,301
- Don't stand there! Do something!
- What?
753
01:05:08,113 --> 01:05:10,407
What's up, Malfoy? Lost your skis?
754
01:05:14,369 --> 01:05:15,787
Get out of the way!
755
01:05:15,954 --> 01:05:17,581
Move!
756
01:05:18,039 --> 01:05:21,042
Malfoy! Wait! Wait!
757
01:05:24,796 --> 01:05:26,756
Harry!
758
01:05:26,923 --> 01:05:30,969
Bloody hell, Harry.
That was not funny.
759
01:05:32,137 --> 01:05:35,390
Those weasels! Never told me
about any Marauder's Map.
760
01:05:35,599 --> 01:05:39,019
Harry isn't going to keep it. He'll turn
it over to Professor McGonagall.
761
01:05:39,269 --> 01:05:43,231
- Aren't you?
- Oh, sure. Along with his Invisibility Cloak.
762
01:05:43,398 --> 01:05:45,900
Oh, look who it is. Madam Rosmerta.
763
01:05:46,109 --> 01:05:48,403
- Ron fancies her.
- That's not true!
764
01:05:48,570 --> 01:05:50,447
- Professor McGonagall!
- Cornelius!
765
01:05:50,614 --> 01:05:51,990
Allow me, minister.
766
01:05:52,198 --> 01:05:54,034
- Oh, Hagrid...
- Sorry about that.
767
01:05:54,242 --> 01:05:57,162
Rosmerta, my dear.
I hope business is good.
768
01:05:57,370 --> 01:06:01,249
It'd be a lot better if the Ministry
wasn't sending dementors...
769
01:06:01,416 --> 01:06:05,462
...into my pub every other night!
- We have...
770
01:06:05,879 --> 01:06:09,090
- We have a killer on the loose.
- Oh, Sirius Black in Hogsmeade!
771
01:06:09,424 --> 01:06:11,885
And what would bring him here?
772
01:06:12,052 --> 01:06:16,222
- Harry Potter.
- Harry Potter?
773
01:06:16,389 --> 01:06:18,141
Come.
774
01:06:20,685 --> 01:06:22,687
Harry!
775
01:06:30,403 --> 01:06:34,866
- I say, no underage wizards allowed in today!
- Shut the damn door!
776
01:06:35,075 --> 01:06:37,077
- So rude.
- Thick heads.
777
01:06:37,327 --> 01:06:38,912
- Thick heads?!
- How dare they!
778
01:06:39,120 --> 01:06:42,290
- Who are they calling thick heads?
- Young whippersnappers!
779
01:06:43,041 --> 01:06:46,962
Nobody will come to a pub where they're
going to get scared out of their wits.
780
01:06:47,128 --> 01:06:51,049
Professor Dumbledore doesn't want
dementors around the place, I can assure you.
781
01:06:53,843 --> 01:06:55,637
Now, tell me what this is all about.
782
01:06:55,804 --> 01:07:00,266
Well now, years ago, when Harry Potter's parents
realized they were marked for death...
783
01:07:00,433 --> 01:07:03,103
Do you remember? They went into hiding.
Few knew where they were.
784
01:07:03,311 --> 01:07:07,148
One who did was Sirius Black.
And he told You-Know-Who.
785
01:07:07,357 --> 01:07:10,568
Not only did Black lead You-Know-Who
to the Potters that night...
786
01:07:10,735 --> 01:07:14,114
...but he also killed one of
their friends, Peter Pettigrew!
787
01:07:14,364 --> 01:07:16,533
- Peter Pettigrew?
- Little lump of a boy.
788
01:07:16,700 --> 01:07:18,952
- Always trailing after Sirius Black.
- I remember him.
789
01:07:19,119 --> 01:07:20,954
Never let James and Sirius
out of his sight.
790
01:07:21,121 --> 01:07:23,873
- But what happened?
- Well, Peter Pettigrew tried to warn the Potters...
791
01:07:24,040 --> 01:07:28,211
...and might have managed to, had he not
run into an old friend, Sirius Black.
792
01:07:28,420 --> 01:07:32,257
Black was vicious.
He didn't kill Pettigrew.
793
01:07:32,465 --> 01:07:34,634
He destroyed him!
794
01:07:35,260 --> 01:07:40,014
A finger. That's all that was left.
A finger. Nothing else.
795
01:07:40,181 --> 01:07:43,226
Oh, yes. Sirius Black may not have
put his hands to the Potters...
796
01:07:43,393 --> 01:07:46,604
...but he's the reason they're dead.
- And now he wants to finish what he started.
797
01:07:46,813 --> 01:07:49,649
- I don't believe it.
- That's not the worst of it.
798
01:07:49,858 --> 01:07:53,611
- What could be worse?
- This: Sirius Black was...
799
01:07:53,820 --> 01:07:55,947
...and remains to this day...
800
01:07:56,406 --> 01:07:58,032
...Harry Potter's godfather!
801
01:08:06,666 --> 01:08:08,960
Ron, look!
802
01:08:14,674 --> 01:08:17,260
- Sorry, sorry. Excuse me, excuse me, sorry..
- Merry Christmas.
803
01:08:55,715 --> 01:08:57,550
Harry, what happened?
804
01:09:00,053 --> 01:09:02,180
He was their friend...
805
01:09:02,680 --> 01:09:04,933
...and he betrayed them.
806
01:09:05,725 --> 01:09:07,685
He was their friend!
807
01:09:09,938 --> 01:09:11,898
I hope he finds me.
808
01:09:12,524 --> 01:09:14,859
Because when he does,
I'm gonna be ready!
809
01:09:15,318 --> 01:09:17,946
When he does, I'm gonna kill him!
810
01:09:32,210 --> 01:09:33,837
Harry.
811
01:09:34,337 --> 01:09:36,005
There you are. You came.
812
01:09:36,381 --> 01:09:40,260
Now, are you sure about this, Harry?
You know this is very advanced magic...
813
01:09:40,426 --> 01:09:42,887
...well beyond the Ordinary
Wizarding Level.
814
01:09:43,054 --> 01:09:44,597
I'm sure.
815
01:09:45,181 --> 01:09:47,642
Well, everything's prepared.
816
01:09:47,892 --> 01:09:51,271
Now, the spell I'm going to try to teach you
is called the Patronus Charm.
817
01:09:51,479 --> 01:09:52,939
Did you ever hear of it?
818
01:09:53,106 --> 01:09:54,774
No? Well...
819
01:09:54,941 --> 01:09:58,528
A Patronus is a kind of positive force.
And for the wizard who can conjure one...
820
01:09:58,695 --> 01:10:03,366
...it works something like a shield, with the
dementor feeding on it rather than him.
821
01:10:03,533 --> 01:10:07,370
But in order for it to work,
you need to think of a memory.
822
01:10:07,537 --> 01:10:11,499
Not just any memory, a very happy
memory, a very powerful memory.
823
01:10:11,708 --> 01:10:15,503
Can you do this?
Yes. Very well.
824
01:10:16,713 --> 01:10:18,923
Close your eyes.
825
01:10:20,717 --> 01:10:22,594
Concentrate.
826
01:10:23,845 --> 01:10:25,930
Explore your past.
827
01:10:26,431 --> 01:10:28,308
Do you have a memory?
828
01:10:29,893 --> 01:10:32,103
Allow it to fill you up.
829
01:10:32,812 --> 01:10:34,898
Lose yourself within it.
830
01:10:35,231 --> 01:10:40,570
Then speak the incantation,
Expecto Patronum.
831
01:10:40,987 --> 01:10:43,823
- Expecto Patronum.
- Very good.
832
01:10:47,619 --> 01:10:50,955
Shall we? Wand at the ready.
833
01:11:08,473 --> 01:11:11,392
Expecto Patronum!
834
01:11:11,851 --> 01:11:15,313
Expecto... Expecto...
835
01:11:15,313 --> 01:11:16,189
Expect...
836
01:11:16,439 --> 01:11:18,524
HARRY!
837
01:11:19,233 --> 01:11:23,696
Here we go. Come on.
Sit up. Deep breaths.
838
01:11:23,863 --> 01:11:27,659
It's all right. I didn't expect you
to do it the first time.
839
01:11:28,076 --> 01:11:33,206
That would have been remarkable.
Here, eat this. You'll feel better.
840
01:11:34,040 --> 01:11:36,918
- That's one nasty dementor.
- Oh, no, no, no.
841
01:11:37,126 --> 01:11:39,879
That was a boggart, Harry.
A boggart.
842
01:11:40,046 --> 01:11:43,216
The real thing would be worse.
Much, much worse.
843
01:11:43,383 --> 01:11:46,010
As a matter of interest,
what were you thinking?
844
01:11:46,177 --> 01:11:49,889
- Which memory did you choose?
- The first time I rode a broom.
845
01:11:51,099 --> 01:11:54,435
That's not good enough.
Not nearly good enough.
846
01:12:01,317 --> 01:12:06,572
There's another.
It's not happy, exactly.
847
01:12:08,491 --> 01:12:10,618
Well, it is.
848
01:12:10,785 --> 01:12:13,371
It's the happiest I've ever felt...
849
01:12:13,538 --> 01:12:17,500
...but it's complicated.
- Is it strong?
850
01:12:21,879 --> 01:12:24,716
Then let's give it a try. You feel ready?
851
01:12:26,509 --> 01:12:28,261
Just do it.
852
01:12:38,312 --> 01:12:41,566
Expecto Patronum!
853
01:12:42,817 --> 01:12:46,779
Expecto Patronum!
854
01:13:08,384 --> 01:13:09,469
Yes!
855
01:13:11,429 --> 01:13:14,849
Well done, Harry. Well done!
856
01:13:15,391 --> 01:13:19,520
- I think I've had enough for today.
- Yes. Sit down. Here.
857
01:13:19,687 --> 01:13:22,106
Eat this, it helps. It really helps.
858
01:13:22,273 --> 01:13:24,067
And just so you know, Harry...
859
01:13:24,233 --> 01:13:28,237
...I think you would have given your father
a run for his money. And that...
860
01:13:28,404 --> 01:13:30,448
...is saying something.
861
01:13:32,617 --> 01:13:34,619
I was thinking of him.
862
01:13:34,786 --> 01:13:36,954
And Mum.
863
01:13:37,121 --> 01:13:39,374
Seeing their faces.
864
01:13:39,999 --> 01:13:42,710
They were talking to me.
865
01:13:42,877 --> 01:13:45,129
Just talking.
866
01:13:45,296 --> 01:13:47,632
That's the memory I chose.
867
01:13:49,258 --> 01:13:51,719
I don't even know if it's real.
868
01:13:52,220 --> 01:13:54,388
But it's the best I have.
869
01:14:17,203 --> 01:14:19,414
AAAAAAAAHHHHHHH!!!!
870
01:14:20,998 --> 01:14:26,712
That is preposterous, Weasley. How could Sirius Black
possibly get through the portrait hole?
871
01:14:27,171 --> 01:14:31,050
I don't know how he got in!
I was a bit busy dodging his knife!
872
01:14:31,175 --> 01:14:34,178
Percy, have you seen Sir Cadogan?
873
01:14:34,178 --> 01:14:37,598
I...I...um....oh,
he's there, Professor.
874
01:14:37,598 --> 01:14:40,810
Sir Cadogan? Sir Cadogan?
875
01:14:42,562 --> 01:14:44,564
How may I serve you, ma'am?
876
01:14:44,564 --> 01:14:51,779
Excuse me. Is it possible that you let a
mysterious man into Gryffindor Tower tonight?
877
01:14:53,865 --> 01:14:57,660
Certainly, good lady! He had the password.
Checkmate!
878
01:14:58,411 --> 01:15:02,331
He had the whole week's in fact...
on the little piece of paper!
879
01:15:03,166 --> 01:15:10,173
Which abysmally foolish person wrote down the
passwords and then proceeded to lose them!
880
01:15:11,174 --> 01:15:13,384
Is it always going to be you, Longbottom?
881
01:15:13,468 --> 01:15:15,219
I'm afraid so, ma'am.
882
01:15:16,012 --> 01:15:20,141
Well, Sirius Black is gone tonight.
883
01:15:20,141 --> 01:15:26,647
But, I think you can all safely assume that he will,
at some future time, attempt to return.
884
01:15:26,647 --> 01:15:32,653
Now I speak for the entire staff when I say while we take
every precaution to ensure your safety,
885
01:15:32,653 --> 01:15:37,200
it is incumbent upon yourselves
to act responsibly.
886
01:15:37,200 --> 01:15:39,911
Understood?
Very well then.
887
01:15:39,911 --> 01:15:43,873
Off you go.
And remember, act responsibly.
888
01:15:47,668 --> 01:15:49,879
And this bloody cat ate my rat!
889
01:15:49,879 --> 01:15:52,882
- That's a lie!
- It is not and you bloody well know it!
890
01:16:01,182 --> 01:16:03,267
- I can't believe it.
- I could have killed him.
891
01:16:04,477 --> 01:16:08,731
He was right there.
He was close enough to touch.
892
01:16:10,191 --> 01:16:11,692
I could have killed him.
893
01:16:15,613 --> 01:16:17,949
- Beautiful day.
- Gorgeous.
894
01:16:18,115 --> 01:16:20,117
Unless, of course, you've been
ripped to pieces!
895
01:16:20,284 --> 01:16:22,703
Ripped to pieces?
What are you talking about?
896
01:16:22,870 --> 01:16:26,040
- Ronald has lost his rat.
- I haven't lost anything!
897
01:16:26,207 --> 01:16:28,334
- Your cat killed him!
- Rubbish.
898
01:16:28,501 --> 01:16:31,837
Harry, you've seen the way
that bloodthirsty beast of hers...
899
01:16:32,004 --> 01:16:35,925
...is always lurking about.
And Scabbers is gone.
900
01:16:36,092 --> 01:16:38,970
Well, maybe you should learn to
take better care of your pets!
901
01:16:39,136 --> 01:16:41,222
- Your cat killed him!
- Did not.
902
01:16:41,389 --> 01:16:42,890
- Did.
- Didn't.
903
01:16:44,934 --> 01:16:47,562
How did it go, Hagrid? The hearing?
904
01:16:47,728 --> 01:16:51,023
Well, first off, the committee members
took turns...
905
01:16:51,190 --> 01:16:53,859
...talking about why we were there.
906
01:16:55,736 --> 01:16:58,406
And then I got up and did my piece.
Said how Buckbeak...
907
01:16:58,572 --> 01:17:01,534
...was a good hippogriff,
always cleaned his feathers.
908
01:17:01,742 --> 01:17:04,787
And then Lucius Malfoy got up.
Well, you can imagine.
909
01:17:04,954 --> 01:17:08,165
He said Buckbeak was a deadly
and dangerous creature...
910
01:17:08,332 --> 01:17:11,377
...who would kill you
as soon as look at you.
911
01:17:11,585 --> 01:17:13,379
And then?
912
01:17:14,088 --> 01:17:16,799
And then he asked for the worst,
did old Lucius.
913
01:17:16,966 --> 01:17:21,095
- They're not sacking you!
- No, I'm not sacked.
914
01:17:23,180 --> 01:17:26,183
Buckbeak's been sentenced to death!
915
01:17:52,960 --> 01:17:58,591
Spiders! There's... There's spiders.
Spiders. They want me to tap-dance.
916
01:17:58,799 --> 01:18:01,344
- I don't wanna tap-dance!
- Tell those spiders, Ron.
917
01:18:01,552 --> 01:18:05,514
Right, yeah. Tell them. I'll tell them...
918
01:18:23,657 --> 01:18:25,826
- Peter Pettigrew?
- Little lump of a boy.
919
01:18:25,993 --> 01:18:29,121
- Always trailing after Sirius Black.
- Black was vicious.
920
01:18:29,330 --> 01:18:31,791
He didn't kill Pettigrew,
he destroyed him!
921
01:18:39,882 --> 01:18:43,344
- Put that light out!
- Sorry.
922
01:19:26,595 --> 01:19:30,724
- Watch it there, boy.
- We're trying to sleep here!
923
01:19:38,941 --> 01:19:41,527
Mischief managed. Nox.
924
01:19:43,737 --> 01:19:45,072
Potter.
925
01:19:45,239 --> 01:19:48,743
What are you doing
wandering the corridors at night?
926
01:19:48,909 --> 01:19:50,077
I was sleepwalking.
927
01:19:50,244 --> 01:19:52,788
How extraordinarily like your father
you are, Potter.
928
01:19:52,955 --> 01:19:57,710
He, too, was exceedingly arrogant,
strutting about the castle.
929
01:19:57,918 --> 01:20:02,256
My dad didn't strut.
And nor do I.
930
01:20:03,007 --> 01:20:06,093
Now, if you don't mind, I would appreciate
it if you could lower your wand.
931
01:20:09,722 --> 01:20:11,515
Turn out your pockets.
932
01:20:13,225 --> 01:20:15,811
Turn out your pockets!
933
01:20:18,772 --> 01:20:20,399
What's this?
934
01:20:20,566 --> 01:20:23,819
- Spare bit of parchment.
- Really? Open it.
935
01:20:30,326 --> 01:20:34,038
Reveal your secrets.
936
01:20:37,875 --> 01:20:39,335
Read it.
937
01:20:41,795 --> 01:20:47,301
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot,
and Prongs...
938
01:20:47,468 --> 01:20:51,597
...offer their compliments
to Professor Snape and..."
939
01:20:51,889 --> 01:20:53,349
Go on.
940
01:20:54,558 --> 01:20:58,395
"And request that he keep his abnormally
large nose out of other people's business."
941
01:20:58,646 --> 01:21:01,148
- Why you insolent little...
- Professor!
942
01:21:02,816 --> 01:21:05,486
Well, well. Lupin.
943
01:21:05,694 --> 01:21:10,407
Out for a little walk
in the moonlight, are we?
944
01:21:11,784 --> 01:21:14,161
Harry, are you all right?
945
01:21:14,411 --> 01:21:16,830
That remains to be seen.
946
01:21:17,706 --> 01:21:21,460
I have just now just confiscated
a rather curious artifact from Mr. Potter.
947
01:21:21,627 --> 01:21:25,130
Take a look, Lupin.
It's supposed to be your area of expertise.
948
01:21:25,339 --> 01:21:30,135
- Clearly, it's full of dark magic.
- I seriously doubt it, Severus.
949
01:21:30,302 --> 01:21:33,806
It looks as though it's a parchment
designed to insult anyone...
950
01:21:33,973 --> 01:21:37,810
...who tries to read it.
I suspect it's a Zonko product.
951
01:21:38,018 --> 01:21:42,231
Nevertheless, I shall investigate
any hidden qualities it may possess.
952
01:21:42,439 --> 01:21:45,526
It is, after all, as you say,
my area of expertise.
953
01:21:45,734 --> 01:21:49,071
Harry, would you come with me,
please? Professor, good night.
954
01:21:55,077 --> 01:21:57,830
Are you deaf?
Put that light out!
955
01:22:02,918 --> 01:22:04,378
Come in.
956
01:22:06,171 --> 01:22:11,343
Now, I haven't the faintest idea, Harry, how
this map came to be in your possession...
957
01:22:11,552 --> 01:22:16,015
...but quite frankly, I am astounded
that you didn't hand it in.
958
01:22:16,223 --> 01:22:19,852
Did it never occur to you that this,
in the hands of Sirius Black...
959
01:22:20,060 --> 01:22:22,021
...is a map to you?
960
01:22:22,896 --> 01:22:25,357
- No.
- No, sir.
961
01:22:27,359 --> 01:22:30,362
Your father never set much store
by the rules either.
962
01:22:30,571 --> 01:22:34,867
But he and your mother
gave their lives to save yours.
963
01:22:35,534 --> 01:22:39,580
And gambling their sacrifice by wandering
around the castle unprotected...
964
01:22:39,788 --> 01:22:44,251
...with a killer on the loose
seems to me a poor way to repay them!
965
01:22:44,460 --> 01:22:46,587
Now, I will not cover up
for you again, Harry.
966
01:22:46,795 --> 01:22:49,214
- Do you hear me?
- Yes, sir.
967
01:22:49,423 --> 01:22:53,052
I want you to return to your dormitory
and stay there.
968
01:22:53,260 --> 01:22:57,973
And don't take any detours.
If you do, I shall know.
969
01:23:02,686 --> 01:23:07,066
Professor, just so you know,
I don't think that map always works.
970
01:23:07,983 --> 01:23:12,905
Earlier on, it showed someone in the
castle, someone I know to be dead.
971
01:23:13,364 --> 01:23:16,116
Oh, really? And who might that be?
972
01:23:16,283 --> 01:23:17,826
Peter Pettigrew.
973
01:23:20,454 --> 01:23:22,498
That's not possible.
974
01:23:23,749 --> 01:23:25,376
It's just what I saw.
975
01:23:28,253 --> 01:23:29,963
Good night, professor.
976
01:23:33,467 --> 01:23:37,596
Broaden your minds.
You must look beyond.
977
01:23:37,805 --> 01:23:43,227
The art of crystal gazing
is in the clearing of the Inner Eye.
978
01:23:43,394 --> 01:23:46,730
Only then can you see.
Try again.
979
01:23:47,272 --> 01:23:49,316
Now, what do we have here?
980
01:23:51,694 --> 01:23:53,904
Do you mind me trying?
981
01:23:56,323 --> 01:23:59,243
The Grim, possibly.
982
01:24:01,453 --> 01:24:05,499
My dear, from the first moment
you stepped foot in my class...
983
01:24:05,708 --> 01:24:09,461
...I sensed that you did not possess
the proper spirit...
984
01:24:09,670 --> 01:24:13,549
...for the noble art of Divination.
No, you see, there.
985
01:24:13,757 --> 01:24:17,386
You may be young in years, but the heart
that beats beneath your bosom is as shriveled...
986
01:24:17,594 --> 01:24:21,557
...as an old maid's, your soul
as dry as the pages of the books...
987
01:24:21,765 --> 01:24:24,852
...to which you so desperately cleave.
988
01:24:40,409 --> 01:24:42,369
Have I said something?
989
01:24:47,082 --> 01:24:52,045
She's gone mental, Hermione has.
I mean, not that she wasn't always mental...
990
01:24:52,254 --> 01:24:54,798
...but now it's out in the open
for everyone to see.
991
01:24:55,007 --> 01:24:57,134
Hang on.
992
01:24:57,384 --> 01:25:00,220
- We better take this back.
- I'm not going back.
993
01:25:00,596 --> 01:25:04,016
- Fine. See you later.
- See you.
994
01:25:41,762 --> 01:25:47,017
Harry Potter...
995
01:25:53,941 --> 01:25:58,153
- Professor Trelawney...
- He will return tonight.
996
01:25:58,362 --> 01:25:59,988
Sorry?
997
01:26:00,197 --> 01:26:04,827
Tonight, he who betrayed his friends,
whose heart rots with murder...
998
01:26:04,993 --> 01:26:07,037
...shall break free.
999
01:26:07,204 --> 01:26:09,414
Innocent blood shall be spilt...
1000
01:26:09,623 --> 01:26:15,629
...and servant and master
shall be reunited once more.
1001
01:26:21,969 --> 01:26:25,222
I'm so sorry, dear boy.
Did you say something?
1002
01:26:26,014 --> 01:26:27,808
No.
1003
01:26:28,267 --> 01:26:29,810
Nothing.
1004
01:27:22,404 --> 01:27:26,450
I can't believe they're going to kill
Buckbeak. It's just too horrible.
1005
01:27:26,617 --> 01:27:29,369
- It just got worse.
- What did I say? Father said...
1006
01:27:29,536 --> 01:27:33,665
...I can keep the hippogriff's head.
I'll donate it to the Gryffindors' common room.
1007
01:27:33,874 --> 01:27:36,335
This is going to be rich.
1008
01:27:36,543 --> 01:27:38,670
- Look who's here.
- Ah, come to see the show?
1009
01:27:38,879 --> 01:27:41,965
You! You foul, loathsome,
evil little cockroach!
1010
01:27:42,174 --> 01:27:43,884
Hermione, no!
1011
01:27:44,509 --> 01:27:46,720
He's not worth it.
1012
01:28:00,859 --> 01:28:02,903
Malfoy, are you okay?
1013
01:28:03,111 --> 01:28:07,324
- Let's go. Quick.
- Not a word to anyone, understood?
1014
01:28:07,491 --> 01:28:11,870
- That felt good.
- Not good, brilliant.
1015
01:28:31,348 --> 01:28:35,644
Oh, look at him. Loves the smell of the trees
when the wind blows through them.
1016
01:28:35,811 --> 01:28:38,063
Why don't we just set him free?
1017
01:28:38,271 --> 01:28:40,649
They'd know it was me,
and then Dumbledore...
1018
01:28:40,857 --> 01:28:43,860
...would get into trouble.
He's coming down, you know, Dumbledore.
1019
01:28:44,027 --> 01:28:46,405
Says he wants to be with me
when they...
1020
01:28:47,406 --> 01:28:49,449
When it happens.
1021
01:28:49,616 --> 01:28:50,909
Great man, Dumbledore.
1022
01:28:51,952 --> 01:28:53,495
Great man.
1023
01:28:55,956 --> 01:28:58,959
- We'll stay with you too, Hagrid.
- You'll do no such thing!
1024
01:28:59,126 --> 01:29:02,295
Think I want you seeing
something like that? No.
1025
01:29:02,462 --> 01:29:06,091
You just drink your tea and be off.
Oh. Before you do, Ron...
1026
01:29:13,557 --> 01:29:15,892
Scabbers! You're alive!
1027
01:29:16,101 --> 01:29:19,771
- You want to keep a closer eye on your pets, Ron.
- I think that means you owe someone an apology.
1028
01:29:19,980 --> 01:29:23,734
Right. Next time I see Crookshanks,
I'll let him know.
1029
01:29:23,900 --> 01:29:24,943
I meant me!
1030
01:29:25,694 --> 01:29:27,904
Blimey. What was that?
1031
01:29:31,575 --> 01:29:32,409
OWWWW!
1032
01:29:34,369 --> 01:29:35,746
Hagrid!
1033
01:29:37,706 --> 01:29:38,999
Oh, crikey.
1034
01:29:40,500 --> 01:29:43,253
No, minister. Over this way.
1035
01:29:43,462 --> 01:29:47,507
It's late. It's nearly dark.
You shouldn't be here.
1036
01:29:47,716 --> 01:29:51,470
Someone sees you outside the castle this time of night,
you'll be in trouble...big trouble.
1037
01:29:51,678 --> 01:29:55,265
Particularly you, Harry.
With you in a moment!
1038
01:29:56,683 --> 01:29:59,061
Quick. Quick!
1039
01:29:59,269 --> 01:30:00,979
Hagrid.
1040
01:30:01,188 --> 01:30:05,067
- It'll be fine. It'll be okay.
- Go on, go on!
1041
01:30:06,943 --> 01:30:09,696
- That's ling you see over there...
- On the slope.
1042
01:30:09,905 --> 01:30:12,574
- On the slope... Ah, Hagrid.
- Professor Dumbledore.
1043
01:30:12,741 --> 01:30:15,410
- Good evening.
- Minister. Make your way through.
1044
01:30:15,660 --> 01:30:19,498
- Have a tea, if you like.
- No, Hagrid.
1045
01:30:21,583 --> 01:30:24,127
- Gentlemen.
- I'd like a cup of tea.
1046
01:30:24,378 --> 01:30:27,714
Well, I think we should get down
to our business, shall we?
1047
01:30:28,882 --> 01:30:32,469
Very well. It is the decision
of the Committee for the Disposal...
1048
01:30:32,636 --> 01:30:35,806
...of Dangerous Creatures that the
hippogriff known as Buckbeak...
1049
01:30:35,972 --> 01:30:41,478
...hereinafter called "the condemned,"
shall be executed this day at sundown.
1050
01:30:41,645 --> 01:30:45,148
- Dear, dear...
- Now, now, Hagrid. Now, come on.
1051
01:30:45,398 --> 01:30:49,778
- All right. It'll be all right.
- The execution shall dispatch...
1052
01:30:49,945 --> 01:30:51,655
What?
1053
01:30:51,863 --> 01:30:53,907
I thought I just saw...
1054
01:30:54,116 --> 01:30:56,243
- Nevermind.
- Let's go!
1055
01:31:01,331 --> 01:31:03,625
Buckbeak didn't mean no harm.
1056
01:31:50,172 --> 01:31:51,631
Oh, no.
1057
01:32:02,559 --> 01:32:04,769
He bit me. Scabbers.
1058
01:32:05,353 --> 01:32:07,314
Ron. Ron!
1059
01:32:08,273 --> 01:32:11,776
- Ron!
- Scabbers, come back.
1060
01:32:13,320 --> 01:32:15,030
Wait!
1061
01:32:20,994 --> 01:32:25,290
- Scabbers, you bit me!
- Harry, you do realize what tree this is?
1062
01:32:25,457 --> 01:32:27,751
That's not good.
Ron, run!
1063
01:32:30,879 --> 01:32:33,381
Harry, Hermione, run!
1064
01:32:34,007 --> 01:32:35,634
It's the Grim!
1065
01:32:42,641 --> 01:32:45,644
- Harry!
- Ron! Ron, wait!
1066
01:32:45,894 --> 01:32:47,854
Harry!
1067
01:32:49,481 --> 01:32:51,816
- Help!
- Ron!
1068
01:32:53,985 --> 01:32:57,239
- Ron. Ron.
- Ron!
1069
01:33:12,087 --> 01:33:14,047
Come on!
1070
01:33:16,007 --> 01:33:17,384
Move!
1071
01:33:21,471 --> 01:33:23,181
Duck!
1072
01:33:59,092 --> 01:34:01,386
Harry!
1073
01:34:17,277 --> 01:34:20,280
- Oh, I'm sorry.
- Don't worry.
1074
01:34:20,447 --> 01:34:24,326
- Where do you suppose this goes?
- I have a hunch.
1075
01:34:24,909 --> 01:34:26,369
I just hope I'm wrong.
1076
01:34:46,097 --> 01:34:49,267
We're in the Shrieking Shack,
aren't we?
1077
01:34:50,352 --> 01:34:51,978
Come on.
1078
01:35:02,322 --> 01:35:03,698
Ron.
1079
01:35:04,282 --> 01:35:06,868
- Ron. You're okay.
- The dog. Where is it?
1080
01:35:07,118 --> 01:35:10,288
Harry, it's a trap. He's the dog.
He's an Animagus.
1081
01:35:24,219 --> 01:35:26,971
If you want to kill Harry,
you'll have to kill us too!
1082
01:35:27,180 --> 01:35:28,973
No. Only one will die tonight.
1083
01:35:29,182 --> 01:35:31,059
Then it'll be you!
1084
01:35:37,315 --> 01:35:39,442
Are you going to kill me, Harry?
1085
01:35:40,694 --> 01:35:42,487
Expelliarmus!
1086
01:35:46,241 --> 01:35:50,370
Well, well, Sirius.
Looking rather ragged, aren't we?
1087
01:35:50,620 --> 01:35:53,623
Finally, the flesh
reflects the madness within.
1088
01:35:54,249 --> 01:35:57,836
Well, you'd know all about the
madness within, wouldn't you, Remus?
1089
01:36:08,304 --> 01:36:09,305
- I found him.
- I know.
1090
01:36:09,514 --> 01:36:10,765
- It's him.
- I understand.
1091
01:36:10,974 --> 01:36:14,144
- Let's kill him!
- No! I trusted you!
1092
01:36:14,602 --> 01:36:18,356
And all this time,
you've been his friend.
1093
01:36:19,065 --> 01:36:22,068
He's a werewolf!
That's why he's been missing classes.
1094
01:36:24,904 --> 01:36:26,614
How long have you known?
1095
01:36:27,115 --> 01:36:30,285
- Since Professor Snape set the essay.
- Well, well, well, Hermione.
1096
01:36:30,535 --> 01:36:33,455
You really are the brightest witch
of your age I've ever met.
1097
01:36:33,621 --> 01:36:35,999
Enough talk, Remus!
Come on, let's kill him!
1098
01:36:36,249 --> 01:36:38,835
- Wait!
- I did my waiting!
1099
01:36:39,043 --> 01:36:41,421
Twelve years of it!
1100
01:36:42,088 --> 01:36:44,466
In Azkaban!
1101
01:36:53,933 --> 01:36:55,643
Very well. Kill him.
1102
01:36:56,269 --> 01:36:59,981
But wait one more minute.
Harry has the right to know why.
1103
01:37:00,190 --> 01:37:01,733
I know why.
1104
01:37:01,983 --> 01:37:04,194
You betrayed my parents.
1105
01:37:04,402 --> 01:37:07,322
- You're the reason they're dead!
- No, Harry, it wasn't him.
1106
01:37:07,489 --> 01:37:09,365
Somebody did betray your parents...
1107
01:37:09,574 --> 01:37:13,077
...but it was somebody who, until
quite recently, I believed to be dead!
1108
01:37:13,286 --> 01:37:16,706
- Who was it, then?
- Peter Pettigrew!
1109
01:37:16,915 --> 01:37:20,001
And he's in this room! Right now!
1110
01:37:20,543 --> 01:37:23,463
Come out, come out, Peter!
1111
01:37:23,671 --> 01:37:26,674
- Come out, come out and play!
- Expelliarmus!
1112
01:37:29,636 --> 01:37:32,096
Vengeance is sweet.
1113
01:37:32,305 --> 01:37:34,516
How I hoped I'd be the one
to catch you.
1114
01:37:34,724 --> 01:37:36,017
Severus...
1115
01:37:36,226 --> 01:37:40,939
I told Dumbledore you were helping an old
friend into the castle. And now, here's the proof.
1116
01:37:41,147 --> 01:37:42,440
Brilliant, Snape.
1117
01:37:42,649 --> 01:37:47,028
You've again put your keen and penetrating mind
to the task and as usual come to the wrong conclusion.
1118
01:37:47,237 --> 01:37:49,906
Now, if you'll excuse us,
Remus and I have some unfinished business...
1119
01:37:50,073 --> 01:37:55,036
...to attend to.
- Give me a reason. I beg you!
1120
01:37:55,245 --> 01:37:57,789
- Severus, don't be a fool.
- He can't help it. It's habit.
1121
01:37:58,039 --> 01:37:59,582
- Sirius, be quiet.
- Be quiet yourself, Remus!
1122
01:37:59,791 --> 01:38:01,793
You two, quarrelling
like an old married couple.
1123
01:38:01,793 --> 01:38:04,295
Why don't you run along and
play with your chemistry set!
1124
01:38:05,463 --> 01:38:07,924
I could do it, you know.
1125
01:38:08,424 --> 01:38:14,013
But why deny the dementors?
They're so longing to see you.
1126
01:38:14,222 --> 01:38:16,891
Do I detect a flicker of fear?
Oh, yes.
1127
01:38:17,100 --> 01:38:20,603
A Dementor's Kiss. One can only
imagine what that must be like to endure.
1128
01:38:20,770 --> 01:38:26,192
It's said to be nearly unbearable
to witness, but I'll do my best.
1129
01:38:26,401 --> 01:38:28,611
Severus, please.
1130
01:38:29,696 --> 01:38:31,656
After you.
1131
01:38:36,119 --> 01:38:37,829
Expelliarmus!
1132
01:38:39,622 --> 01:38:43,209
- Harry! What did you just do?
- You attacked a teacher!
1133
01:38:43,418 --> 01:38:45,962
- Tell me about Peter Pettigrew.
- He was at school with us.
1134
01:38:46,170 --> 01:38:47,797
We thought he was our friend!
1135
01:38:48,006 --> 01:38:51,009
- No. Pettigrew's dead. You killed him!
- No, he didn't.
1136
01:38:51,175 --> 01:38:54,345
I thought so too, until you mentioned
seeing Pettigrew on the map!
1137
01:38:54,596 --> 01:38:57,348
- The map was lying, then.
- The map never lies!
1138
01:38:57,557 --> 01:39:01,519
Pettigrew's alive!
And he's right there!
1139
01:39:02,020 --> 01:39:06,566
- Me?! He's mental!
- Not you! Your rat!
1140
01:39:06,900 --> 01:39:09,986
- Scabbers has been in my family for...
- Twelve years?
1141
01:39:10,194 --> 01:39:12,655
Curiously long life
for a common garden rat!
1142
01:39:12,864 --> 01:39:15,408
- He's missing a toe, isn't he?
- So what?
1143
01:39:15,617 --> 01:39:18,536
- All they could find of Pettigrew was his...
- Finger!
1144
01:39:18,786 --> 01:39:22,040
The dirty coward cut it off
so everyone would think he was dead!
1145
01:39:22,206 --> 01:39:25,209
- And then he transformed into a rat!
- Show me.
1146
01:39:27,837 --> 01:39:30,923
- Give it to him, Ron.
- What are you trying to do to him?
1147
01:39:31,090 --> 01:39:32,133
Scabbers!
1148
01:39:32,342 --> 01:39:35,428
Leave him alone! Get off him!
What are you doing?
1149
01:39:57,909 --> 01:39:59,702
Remus?
1150
01:40:00,495 --> 01:40:01,955
Sirius.
1151
01:40:02,163 --> 01:40:04,040
My old friends!
1152
01:40:09,712 --> 01:40:13,508
Harry! Look at you.
You look so much like your father.
1153
01:40:13,716 --> 01:40:17,345
- Like James. We were the best of friends...
- How dare you speak to Harry!
1154
01:40:18,221 --> 01:40:20,807
How dare you talk about James
in front of him!
1155
01:40:21,057 --> 01:40:26,229
- You sold James and Lily to Voldemort, didn't you?
- I didn't mean to!
1156
01:40:26,437 --> 01:40:29,273
The Dark Lord. You have no idea
the weapons he possesses!
1157
01:40:29,482 --> 01:40:32,068
Ask yourself, Sirius!
What would you have done?
1158
01:40:32,485 --> 01:40:38,074
- What would you have done?
- I would have died! I would have died rather than betray my friends!
1159
01:40:40,243 --> 01:40:42,620
Harry, James wouldn't have
wanted me killed!
1160
01:40:42,829 --> 01:40:48,501
Your dad, your dad would spare me!
He would have shown me mercy!
1161
01:40:49,002 --> 01:40:53,131
You should have realized, Peter, that if
Voldemort didn't kill you, then we would. Together!
1162
01:40:53,381 --> 01:40:55,425
No!
1163
01:40:56,926 --> 01:41:00,847
- Harry, this man...
- I know what he is.
1164
01:41:01,055 --> 01:41:02,932
But we'll take him to the castle.
1165
01:41:03,141 --> 01:41:08,146
- Bless you, boy. Bless you!
- Get off!
1166
01:41:09,355 --> 01:41:11,733
I said we'd take you to the castle.
1167
01:41:12,108 --> 01:41:14,318
After that,
the dementors can have you.
1168
01:41:18,239 --> 01:41:21,993
Sorry about the bite.
I reckon that twinges a bit.
1169
01:41:22,160 --> 01:41:25,663
A bit? A bit?
You almost tore my leg off!
1170
01:41:25,872 --> 01:41:27,415
I was going for the rat.
1171
01:41:27,582 --> 01:41:31,419
Normally, I have a very sweet
disposition as a dog.
1172
01:41:31,586 --> 01:41:36,799
In fact, more than once, James suggested
that I make the change permanent.
1173
01:41:37,008 --> 01:41:41,888
The tail I could live with.
But the fleas, they're murder.
1174
01:41:54,442 --> 01:41:55,902
Okay.
1175
01:42:00,948 --> 01:42:03,451
- You better go.
- No. Don't worry, okay?
1176
01:42:03,659 --> 01:42:05,036
It's fine. I'll stay.
1177
01:42:05,828 --> 01:42:07,789
You go, I'll stay.
1178
01:42:08,122 --> 01:42:11,209
- You okay?
- I'm fine. Go.
1179
01:42:12,835 --> 01:42:15,838
- That looks really painful.
- So painful.
1180
01:42:16,005 --> 01:42:18,549
They might chop it.
1181
01:42:19,050 --> 01:42:21,719
I'm sure Madam Pomfrey
will fix it in a heartbeat.
1182
01:42:21,886 --> 01:42:26,098
It's too late. It's ruined.
It'll have to be chopped off.
1183
01:42:27,350 --> 01:42:29,143
It's beautiful, isn't it?
1184
01:42:30,019 --> 01:42:33,731
I'll never forget the first time
I walked through those doors.
1185
01:42:34,482 --> 01:42:37,652
It'll be nice to do it again
as a free man.
1186
01:42:39,779 --> 01:42:42,615
That was a noble thing
you did back there.
1187
01:42:43,407 --> 01:42:45,535
He doesn't deserve it.
1188
01:42:45,743 --> 01:42:48,913
Well, I just didn't think my dad
would have wanted his two best friends...
1189
01:42:49,080 --> 01:42:50,623
...to become killers.
1190
01:42:50,790 --> 01:42:54,460
Besides, dead,
the truth dies with him.
1191
01:42:54,669 --> 01:42:57,004
Alive, you're free.
1192
01:42:57,213 --> 01:43:00,299
Turn me into a flobberworm.
Anything but the dementors!
1193
01:43:00,508 --> 01:43:03,845
Ron! Haven't I been a good friend? A good pet?
You won't let them give me...
1194
01:43:04,011 --> 01:43:06,472
...to the dementors, will you?
I was your rat!
1195
01:43:06,681 --> 01:43:10,726
- Oh sweet girl, clever girl! Surely you won't...
- Get away from her!
1196
01:43:13,187 --> 01:43:15,064
I don't know if you know, Harry...
1197
01:43:15,273 --> 01:43:19,318
...but when you were born, James
and Lily made me your godfather.
1198
01:43:19,527 --> 01:43:21,487
I know.
1199
01:43:22,655 --> 01:43:26,701
I can understand if you choose
to stay with your aunt and uncle...
1200
01:43:26,868 --> 01:43:29,328
...but if you ever wanted
a different home...
1201
01:43:29,537 --> 01:43:31,998
What? Come and live with you?
1202
01:43:33,332 --> 01:43:36,502
It's just a thought.
I can understand if you don't want to.
1203
01:43:36,711 --> 01:43:38,254
Harry!
1204
01:43:53,686 --> 01:43:57,315
Remus, my old friend.
Have you taken your potion tonight?
1205
01:43:58,691 --> 01:44:04,030
You know the man you truly are, Remus!
This heart is where you truly live! This heart, here!
1206
01:44:05,364 --> 01:44:07,325
This flesh is only flesh!
1207
01:44:08,534 --> 01:44:10,578
Expelliarmus!
1208
01:44:20,713 --> 01:44:22,256
Harry!
1209
01:44:23,341 --> 01:44:26,260
Remus! Remus!
1210
01:44:32,516 --> 01:44:34,810
Run! Run!
1211
01:44:44,862 --> 01:44:46,906
- Come on.
- Wait. Wait.
1212
01:44:47,073 --> 01:44:52,119
Hermione! Bad idea. Bad idea.
1213
01:44:52,328 --> 01:44:54,538
Professor?
1214
01:44:58,668 --> 01:45:00,211
Professor Lupin?
1215
01:45:07,969 --> 01:45:11,222
Nice doggy. Nice doggy!
1216
01:45:11,639 --> 01:45:14,141
There you are, Potter!
1217
01:45:47,967 --> 01:45:48,968
Sirius!
1218
01:45:49,844 --> 01:45:52,221
Come back here, Potter!
1219
01:46:58,079 --> 01:46:59,455
Sirius!
1220
01:47:00,289 --> 01:47:03,209
No. Sirius!
1221
01:47:45,126 --> 01:47:47,962
Expecto Patronum!
1222
01:50:00,803 --> 01:50:03,180
Harry?
1223
01:50:04,098 --> 01:50:06,433
I saw my dad.
1224
01:50:06,684 --> 01:50:08,227
What?
1225
01:50:08,435 --> 01:50:09,979
He sent the dementors away.
1226
01:50:10,145 --> 01:50:11,522
I saw him across the lake.
1227
01:50:11,730 --> 01:50:13,357
Listen, Harry, they've captured Sirius.
1228
01:50:13,607 --> 01:50:16,443
Any minute the dementors
are gonna perform the Kiss.
1229
01:50:16,610 --> 01:50:19,071
- You mean they're gonna kill him?
- No. It's worse.
1230
01:50:19,321 --> 01:50:21,115
Much worse.
1231
01:50:21,323 --> 01:50:23,701
They're going to suck out his soul.
1232
01:50:25,411 --> 01:50:26,787
Headmaster, you've
got to stop them.
1233
01:50:26,954 --> 01:50:30,291
- They've got the wrong man.
- It's true. Sirius is innocent.
1234
01:50:30,499 --> 01:50:32,710
- It's Scabbers who did it.
- Scabbers?
1235
01:50:32,876 --> 01:50:34,253
He's my rat, sir.
1236
01:50:34,670 --> 01:50:38,424
He's not really a rat. He was a rat.
He was my brother Percy's rat.
1237
01:50:38,674 --> 01:50:42,303
- But then they gave him an owl...
- The point is, we know the truth.
1238
01:50:42,553 --> 01:50:45,014
- Please believe us.
- I do, Miss Granger.
1239
01:50:45,264 --> 01:50:50,686
But I'm sorry to say the word of three
13-year-old wizards will convince few others.
1240
01:50:53,772 --> 01:50:56,525
A child's voice,
however honest and true...
1241
01:50:56,734 --> 01:51:00,487
...is meaningless to those
who have forgotten how to listen.
1242
01:51:05,701 --> 01:51:08,203
Mysterious thing, time.
1243
01:51:09,413 --> 01:51:10,706
Powerful...
1244
01:51:10,914 --> 01:51:13,751
...and when meddled with,
dangerous.
1245
01:51:15,377 --> 01:51:18,964
Sirius Black is in the topmost
cell of the Dark Tower.
1246
01:51:19,798 --> 01:51:21,925
You know the laws, Miss Granger.
1247
01:51:22,092 --> 01:51:23,886
You must not be seen.
1248
01:51:24,053 --> 01:51:27,681
And you would do well, I feel,
to return before this last chime.
1249
01:51:27,890 --> 01:51:31,393
If not, the consequences
are too ghastly to discuss.
1250
01:51:31,977 --> 01:51:33,771
If you succeed tonight...
1251
01:51:33,937 --> 01:51:36,774
...more than one innocent life
may be spared.
1252
01:51:38,609 --> 01:51:40,819
Three turns should do it, I think.
1253
01:51:45,699 --> 01:51:47,493
Oh, and by the way.
1254
01:51:47,701 --> 01:51:53,540
When in doubt, I find retracing
my steps to be a wise place to begin.
1255
01:51:53,707 --> 01:51:55,751
Good luck.
1256
01:51:56,293 --> 01:51:58,712
What the bloody hell
was that all about?
1257
01:51:59,421 --> 01:52:01,715
Sorry, Ron, but seeing
as you can't walk...
1258
01:52:30,744 --> 01:52:32,371
What just happened?
1259
01:52:32,538 --> 01:52:34,832
- Where's Ron?
- 7:30.
1260
01:52:34,998 --> 01:52:36,875
Where were we at 7:30?
1261
01:52:37,042 --> 01:52:38,836
I don't know. Going to Hagrid's?
1262
01:52:39,002 --> 01:52:41,338
Come on. And we can't be seen.
1263
01:52:42,464 --> 01:52:44,258
Hermione!
1264
01:53:02,484 --> 01:53:05,154
Hermione! Hermione, wait.
1265
01:53:06,947 --> 01:53:10,534
Hermione, will you please tell me
what it is we're doing?
1266
01:53:10,743 --> 01:53:13,579
You foul, loathsome,
evil little cockroach!
1267
01:53:13,745 --> 01:53:15,038
That's us.
1268
01:53:15,289 --> 01:53:18,208
Hermione, no! He's not worth it.
1269
01:53:18,417 --> 01:53:19,877
This is not normal.
1270
01:53:22,171 --> 01:53:24,548
This is a Time-Turner, Harry.
1271
01:53:24,715 --> 01:53:26,925
McGonagall gave it to me first term.
1272
01:53:27,092 --> 01:53:30,429
This is how I've been getting
to my lessons all year.
1273
01:53:30,637 --> 01:53:33,807
- You mean we've gone back in time?
- Yes.
1274
01:53:34,016 --> 01:53:37,352
Dumbledore obviously wanted us
to return to this moment.
1275
01:53:39,688 --> 01:53:42,858
Clearly, something happened
he wants us to change.
1276
01:53:45,986 --> 01:53:47,279
Good punch.
1277
01:53:47,488 --> 01:53:48,947
Thanks.
1278
01:53:49,990 --> 01:53:51,617
Malfoy's coming.
1279
01:53:52,576 --> 01:53:54,870
- Run.
- Not a word to anyone, understood?
1280
01:53:55,370 --> 01:53:58,457
I'm gonna get that jumped-up
mudblood! Mark my words.
1281
01:53:58,624 --> 01:54:02,503
- That felt good.
- Not good, brilliant.
1282
01:54:03,921 --> 01:54:06,465
Come on. We should be at Hagrid's.
1283
01:54:25,651 --> 01:54:28,153
Look. Buckbeak's still alive.
1284
01:54:29,655 --> 01:54:31,532
Of course.
1285
01:54:31,698 --> 01:54:33,659
Remember what Dumbledore said?
1286
01:54:33,867 --> 01:54:37,913
If we succeed, more than one
innocent life could be spared.
1287
01:54:38,288 --> 01:54:39,581
Let's go.
1288
01:55:00,894 --> 01:55:03,021
Here they come. I'd better hurry.
1289
01:55:03,188 --> 01:55:05,649
Fudge has to see Buckbeak
before we steal him.
1290
01:55:05,857 --> 01:55:08,318
Otherwise, he'll think Hagrid
set him free.
1291
01:55:09,361 --> 01:55:11,738
Scabbers, you're alive!
1292
01:55:11,905 --> 01:55:14,658
- Keep a closer eye on your pet.
- That's Pettigrew.
1293
01:55:14,908 --> 01:55:17,828
- Harry, you can't.
- Hermione, that's the man who betrayed my parents.
1294
01:55:17,995 --> 01:55:20,998
- You don't expect me to just sit here.
- Yes, and you must!
1295
01:55:24,877 --> 01:55:27,546
Harry, you're in Hagrid's hut now.
1296
01:55:27,754 --> 01:55:30,591
If you go bursting in,
you'll think you've gone mad.
1297
01:55:30,757 --> 01:55:33,594
Awful things happen to wizards
who meddle with time, Harry.
1298
01:55:33,802 --> 01:55:36,013
We can't be seen.
1299
01:55:39,349 --> 01:55:41,059
Fudge is coming.
1300
01:55:41,977 --> 01:55:44,021
And we aren't leaving?
1301
01:55:46,231 --> 01:55:47,774
Why aren't we leaving?
1302
01:55:58,744 --> 01:56:00,287
Are you mad?
1303
01:56:03,165 --> 01:56:04,124
OWWW!
1304
01:56:06,293 --> 01:56:07,669
That hurt.
1305
01:56:07,878 --> 01:56:09,171
Sorry.
1306
01:56:30,067 --> 01:56:32,736
C'mon! We're coming out the back door. Go!
1307
01:56:50,128 --> 01:56:52,964
- Is that really what my hair looks like from the back?
- Hermione!
1308
01:56:55,008 --> 01:56:56,301
What?
1309
01:56:57,219 --> 01:56:59,012
I thought I just saw...
1310
01:56:59,262 --> 01:57:01,932
- Never mind.
- Let's go.
1311
01:57:16,238 --> 01:57:18,532
Okay, go, Harry. Go!
1312
01:57:24,788 --> 01:57:26,748
Get away. Get off.
1313
01:57:48,937 --> 01:57:52,357
Minister, I really think
I should sign as well.
1314
01:57:53,191 --> 01:57:56,361
Yes, very well. Perhaps it would be...
1315
01:57:56,570 --> 01:58:00,323
Okay, Buckbeak. Come quickly.
Come with us now. Come on.
1316
01:58:04,828 --> 01:58:07,497
Keep trying. Come on. Quickly.
1317
01:58:09,916 --> 01:58:13,670
Buckbeak. Okay?
Quickly. Hurry up. Okay?
1318
01:58:14,546 --> 01:58:17,799
- Your name only.
- It's such a very long name...
1319
01:58:18,216 --> 01:58:19,926
Hurry up now, Buckbeak, okay?
1320
01:58:22,637 --> 01:58:25,557
Come on.
Come on, Buckbeak.
1321
01:58:25,807 --> 01:58:28,101
Come and get the nice dead ferret.
1322
01:58:30,729 --> 01:58:35,192
- Come on. It's here. Come on, Beaky.
- Here we are, minister. Follow me.
1323
01:58:35,442 --> 01:58:37,069
- Now, look there.
- Where?
1324
01:58:37,319 --> 01:58:40,655
- Look beyond the rocks.
- What am I supposed to see?
1325
01:58:40,864 --> 01:58:44,367
Professor Dippet had that ling
planted when he was headmaster.
1326
01:58:44,534 --> 01:58:47,370
- Oh, yes. Indeed, indeed.
- And all the strawberries, you see.
1327
01:58:48,330 --> 01:58:51,166
- Come on, Buckbeak. Come on.
- I see no strawberries.
1328
01:58:51,374 --> 01:58:52,542
- Over there.
- Where?
1329
01:58:52,709 --> 01:58:54,419
- Over there, look again.
- This way.
1330
01:58:54,669 --> 01:58:57,339
- Let's get this over, please.
- All right.
1331
01:58:59,007 --> 01:59:00,717
But where is it?
1332
01:59:01,635 --> 01:59:03,845
I saw the beast, just now.
1333
01:59:04,471 --> 01:59:06,681
- Not a moment ago!
- How extraordinary.
1334
01:59:06,848 --> 01:59:08,141
Buckbeak.
1335
01:59:08,391 --> 01:59:12,437
Oh, come now, Dumbledore.
Someone's obviously released him.
1336
01:59:12,646 --> 01:59:13,939
- Hagrid?
- Buckbeak.
1337
01:59:14,189 --> 01:59:18,401
I don't think the minister's suggesting
that you had anything to do with this, Hagrid.
1338
01:59:18,652 --> 01:59:21,488
After all, how could you?
You've been with us all the time.
1339
01:59:21,655 --> 01:59:23,532
- Right.
- Well, well.
1340
01:59:23,698 --> 01:59:25,242
We must search the grounds.
1341
01:59:25,408 --> 01:59:28,411
Well, search the skies,
if you must, minister.
1342
01:59:28,620 --> 01:59:34,042
Meanwhile, I'd like a nice cup
of tea or a large brandy.
1343
01:59:34,209 --> 01:59:38,171
Oh, executioner, your services
are no longer required.
1344
01:59:38,380 --> 01:59:40,257
Thank you.
1345
01:59:40,465 --> 01:59:43,718
You'll find no small glasses
in this house, professor.
1346
01:59:54,521 --> 01:59:55,981
- Come on.
- This way.
1347
02:00:02,821 --> 02:00:04,614
This way, now.
1348
02:00:07,033 --> 02:00:08,743
- Now what?
- We save Sirius.
1349
02:00:08,994 --> 02:00:11,454
- How?
- No idea.
1350
02:00:20,797 --> 02:00:23,133
- Look. It's Lupin.
- Immobulus!
1351
02:00:29,598 --> 02:00:31,558
And Snape's coming.
1352
02:00:37,814 --> 02:00:39,441
And now we wait.
1353
02:00:40,692 --> 02:00:42,485
And now we wait.
1354
02:01:10,055 --> 02:01:13,308
- At least someone's enjoying himself.
- Yeah.
1355
02:01:16,102 --> 02:01:17,896
- Hermione?
- Yeah?
1356
02:01:18,063 --> 02:01:22,359
Before, down by the lake,
when I was with Sirius...
1357
02:01:22,567 --> 02:01:24,694
...I did see someone.
1358
02:01:24,861 --> 02:01:28,281
That someone
made the dementors go away.
1359
02:01:28,448 --> 02:01:29,741
With a Patronus.
1360
02:01:29,950 --> 02:01:31,826
I heard Snape telling Dumbledore.
1361
02:01:32,035 --> 02:01:33,495
According to him...
1362
02:01:33,662 --> 02:01:37,082
...only a really powerful wizard
could have conjured it.
1363
02:01:37,249 --> 02:01:39,125
It was my dad.
1364
02:01:40,252 --> 02:01:42,045
It was my dad who
conjured the Patronus.
1365
02:01:42,212 --> 02:01:44,422
- Harry, your dad's...
- Dead. I know.
1366
02:01:45,882 --> 02:01:48,176
I'm just telling you what I saw.
1367
02:01:52,347 --> 02:01:53,974
Here we come.
1368
02:01:59,646 --> 02:02:01,982
You see Sirius talking to me there?
1369
02:02:02,190 --> 02:02:05,026
- He's asking me to come live with him.
- That's great.
1370
02:02:05,193 --> 02:02:08,530
When we free him, I'll never
have to go back to the Dursleys'.
1371
02:02:08,697 --> 02:02:10,323
It'll just be me and him.
1372
02:02:10,991 --> 02:02:12,951
We could live in the country...
1373
02:02:13,118 --> 02:02:15,704
...someplace you can see the sky.
1374
02:02:15,912 --> 02:02:18,748
I think he'll like that after
all those years in Azkaban.
1375
02:02:19,791 --> 02:02:21,334
Harry!
1376
02:02:22,877 --> 02:02:24,587
Run! Run!
1377
02:02:31,469 --> 02:02:33,013
Let's go.
1378
02:02:52,574 --> 02:02:54,868
- What are you doing?
- Saving your life.
1379
02:02:59,164 --> 02:03:00,540
Thanks.
1380
02:03:02,375 --> 02:03:06,421
- Great. Now he's coming for us.
- Yeah, I didn't think about that. Run!
1381
02:04:21,538 --> 02:04:23,248
That was so scary.
1382
02:04:23,456 --> 02:04:26,376
Poor Professor Lupin's
having a really tough night.
1383
02:04:37,846 --> 02:04:40,932
Sirius. Come on!
1384
02:04:56,990 --> 02:04:59,117
- This is horrible.
- Don't worry.
1385
02:04:59,284 --> 02:05:02,454
My dad will come.
He'll conjure the Patronus.
1386
02:05:11,212 --> 02:05:13,006
Any minute now.
1387
02:05:13,256 --> 02:05:15,300
Right there. You'll see.
1388
02:05:16,676 --> 02:05:19,137
Harry, listen to me.
No one's coming.
1389
02:05:19,345 --> 02:05:21,848
Don't worry, he will.
He will come.
1390
02:05:26,019 --> 02:05:28,438
- Sirius.
- You're dying...
1391
02:05:30,523 --> 02:05:32,400
...both of you.
1392
02:05:34,486 --> 02:05:36,196
Harry!
1393
02:05:38,114 --> 02:05:41,951
Expecto Patronum!
1394
02:06:40,593 --> 02:06:42,136
You were right, Hermione.
1395
02:06:42,345 --> 02:06:45,682
It wasn't my dad I saw earlier.
It was me!
1396
02:06:45,848 --> 02:06:48,601
I saw myself conjuring
the Patronus before.
1397
02:06:48,768 --> 02:06:51,104
I knew I could do it
this time because...
1398
02:06:51,312 --> 02:06:53,022
...well, I had already done it.
1399
02:06:53,189 --> 02:06:55,608
- Does that make sense?
- No.
1400
02:06:55,817 --> 02:06:58,653
But I don't like flying...!
1401
02:07:11,791 --> 02:07:13,084
Bombarda!
1402
02:07:46,451 --> 02:07:49,203
I'll be forever grateful for this...
1403
02:07:49,412 --> 02:07:50,705
...to both of you.
1404
02:07:50,913 --> 02:07:53,833
- I want to go with you.
- One day, perhaps.
1405
02:07:54,000 --> 02:07:56,919
For some time, my life
will be too unpredictable.
1406
02:07:57,086 --> 02:07:58,796
And besides...
1407
02:07:59,756 --> 02:08:03,009
...you're meant to be here.
- But you're innocent.
1408
02:08:03,217 --> 02:08:05,345
And you know it.
1409
02:08:06,429 --> 02:08:08,306
And for now, that will do.
1410
02:08:10,642 --> 02:08:13,144
I expect you're tired of hearing this...
1411
02:08:14,187 --> 02:08:16,689
...but you look so like your father.
1412
02:08:18,483 --> 02:08:20,443
Except your eyes.
1413
02:08:21,402 --> 02:08:23,696
- You have...
- My mother's eyes.
1414
02:08:25,656 --> 02:08:30,703
It's cruel that I got to spend so much time
with James and Lily, and you so little.
1415
02:08:31,329 --> 02:08:32,789
But know this:
1416
02:08:33,956 --> 02:08:37,126
The ones that love us
never really leave us.
1417
02:08:38,503 --> 02:08:40,463
And you can always find them...
1418
02:08:42,840 --> 02:08:44,717
...in here.
1419
02:08:55,103 --> 02:08:57,605
You really are the brightest
witch of your age.
1420
02:09:24,465 --> 02:09:26,092
We have to go.
1421
02:09:54,370 --> 02:09:57,039
- Well?
- He's free. We did it.
1422
02:09:57,206 --> 02:09:58,749
Did what?
1423
02:09:58,916 --> 02:10:00,877
Good night.
1424
02:10:09,635 --> 02:10:10,928
How did you get there?
1425
02:10:11,137 --> 02:10:13,806
I was talking to you there.
And now you're there.
1426
02:10:14,140 --> 02:10:16,726
- What's he talking about, Harry?
- I don't know.
1427
02:10:16,934 --> 02:10:20,438
Honestly, Ron. How can somebody
be in two places at once?
1428
02:10:46,964 --> 02:10:48,424
Hello, Harry.
1429
02:10:52,094 --> 02:10:53,888
I saw you coming.
1430
02:10:58,476 --> 02:11:01,145
I've looked worse, believe me.
1431
02:11:03,898 --> 02:11:07,068
- You've been sacked.
- No.
1432
02:11:07,235 --> 02:11:10,154
No. I resigned, actually.
1433
02:11:10,363 --> 02:11:12,156
Resigned? Why?
1434
02:11:12,323 --> 02:11:17,578
Well, it seems that somebody
let slip the nature of my condition.
1435
02:11:17,787 --> 02:11:23,292
This time tomorrow, the owls will start
arriving and parents will not want a...
1436
02:11:23,459 --> 02:11:26,796
...well, someone like me
teaching their children.
1437
02:11:27,046 --> 02:11:28,923
- But Dumbledore...
- Dumbledore has already...
1438
02:11:29,131 --> 02:11:31,008
...risked enough on my behalf.
1439
02:11:31,175 --> 02:11:34,428
Besides, people like me are...
1440
02:11:35,054 --> 02:11:38,391
Well, let's just say
that I'm used to it by now.
1441
02:11:47,942 --> 02:11:50,486
Why do you look so miserable, Harry?
1442
02:11:50,695 --> 02:11:52,822
None of it made any difference.
1443
02:11:53,030 --> 02:11:56,534
- Pettigrew escaped.
- Didn't make any difference?
1444
02:11:56,742 --> 02:12:00,246
Harry, it made all the difference in the world.
You uncovered the truth.
1445
02:12:00,413 --> 02:12:02,874
You saved an innocent man
from a terrible fate.
1446
02:12:03,291 --> 02:12:05,751
It made a great deal of difference.
1447
02:12:10,423 --> 02:12:12,633
If I am proud of anything...
1448
02:12:12,800 --> 02:12:15,469
...it is of how much
you have learned this year.
1449
02:12:15,636 --> 02:12:18,389
Now, since I am no longer
your teacher...
1450
02:12:18,556 --> 02:12:22,768
...I feel no guilt whatsoever
about giving this back to you.
1451
02:12:23,728 --> 02:12:26,188
So now I'll say goodbye, Harry.
1452
02:12:26,397 --> 02:12:28,941
I feel sure we'll meet again sometime.
1453
02:12:29,525 --> 02:12:30,818
Until then...
1454
02:12:32,194 --> 02:12:33,905
...mischief managed.
1455
02:13:08,147 --> 02:13:12,360
Stand back, I said! Or I'll take it
upstairs if you don't settle.
1456
02:13:12,526 --> 02:13:13,903
Harry.
1457
02:13:14,779 --> 02:13:16,155
Wherever did you get it?
1458
02:13:16,322 --> 02:13:18,699
Can I have a go, Harry?
After you, of course.
1459
02:13:18,908 --> 02:13:21,035
- What are you talking about?
- Quiet.
1460
02:13:21,243 --> 02:13:24,497
Let the man through.
I didn't mean to open it, Harry.
1461
02:13:24,705 --> 02:13:27,166
It was badly wrapped.
They made me do it.
1462
02:13:27,375 --> 02:13:28,834
Did not.
1463
02:13:30,252 --> 02:13:33,756
- It's a Firebolt.
- It's the fastest broom in the world.
1464
02:13:33,923 --> 02:13:35,466
For me?
1465
02:13:35,633 --> 02:13:38,135
- But who sent it?
- No one knows.
1466
02:13:38,344 --> 02:13:40,221
This came with it.
1467
02:13:45,101 --> 02:13:46,727
- Go on, Harry!
- Yeah, let's see.
1468
02:13:46,936 --> 02:13:48,729
How fast is it, Harry?
1469
02:14:08,124 --> 02:14:09,750
Lumos.
1470
02:14:09,917 --> 02:14:12,294
I solemnly swear that I am
up to no good.
1471
02:25:31,515 --> 02:25:33,308
Mischief managed.
1472
02:25:39,064 --> 02:25:40,524
Nox.
116468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.