Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,083 --> 00:00:02,890
Welcome!
2
00:00:06,500 --> 00:00:08,154
Fighting!
3
00:00:12,968 --> 00:00:14,514
[Ive's Friendship Trip]
4
00:00:14,515 --> 00:00:18,220
[The outdoor activities we missed due to rain can be enjoyed indoors.]
Now we’re going to have a big game fest and recreation.
5
00:00:18,221 --> 00:00:21,192
[A warm-up game / The Chick Game with 4 ranks / God, Human, Gorilla, Chick.]
The first game is the Chick Game.
6
00:00:21,193 --> 00:00:22,613
[Everyone starts as a chick.]
7
00:00:22,614 --> 00:00:24,530
[Chick Game Rules / Rock-paper-scissors is only allowed within the same rank.]
Gorilla, rock-paper-scissors.
8
00:00:24,531 --> 00:00:25,401
[(Win) / (Loss)]
9
00:00:25,402 --> 00:00:27,161
[If you win, you level up! / (Rank up)]
Human, human.
10
00:00:27,162 --> 00:00:29,348
[If you lose, you drop one rank / (Back to chick)]
Chick, chick.
11
00:00:29,349 --> 00:00:31,589
[The game ends when 2 players reach 'God' rank.]
12
00:00:31,590 --> 00:00:34,103
[Motivation is key.]
- Is there a reward for winning?
- Yes, there is something good.
13
00:00:34,579 --> 00:00:35,731
Something good.
14
00:00:35,732 --> 00:00:37,272
[Rei is practicing hard before the start.]
Chick, gorilla.
15
00:00:37,273 --> 00:00:38,842
[The practice participants are increasing.]
- Chick.
- Human, God.
16
00:00:38,843 --> 00:00:41,811
[While editing, I suddenly felt overwhelmed / Our kids put so much effort into everything.]
Chick, gorilla, human, God.
17
00:00:41,812 --> 00:00:43,118
[Whatever they do, they turn into cats.]
Chick.
18
00:00:43,119 --> 00:00:44,707
[Chicks are ready for the game.]
19
00:00:44,708 --> 00:00:46,199
[Start!]
20
00:00:46,200 --> 00:00:48,488
[The chicks are running around looking for opponents.]
21
00:00:48,489 --> 00:00:49,704
[(A baby chick targeting only one older sister.)]
22
00:00:49,705 --> 00:00:51,842
[Two chicks immediately face off / (Win) / (Loss)]
Rock-paper-scissors.
23
00:00:51,843 --> 00:00:53,285
[(Chick / Gorilla)]
Gorilla, gorilla.
24
00:00:53,286 --> 00:00:55,006
[A 4-chick showdown.]
- If you don’t play, you lose. Rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
25
00:00:55,007 --> 00:00:56,415
[Garybiz ranks up to gorilla / (Win) / (Loss) / (Win) / (Loss)]
26
00:00:56,416 --> 00:00:58,515
[The joy of evolving to gorilla.]
Gorilla, gorilla.
27
00:00:58,516 --> 00:00:59,796
- Gorilla, gorilla.
- Gorilla.
28
00:00:59,797 --> 00:01:01,190
[A match between two evolved gorillas.]
- Gorillairo.
- Rock-paper-scissors.
29
00:01:01,191 --> 00:01:02,846
[Leeseo's unstoppable two-game winning streak / (Loss) / (Win)]
Chick, chick.
30
00:01:02,847 --> 00:01:04,535
[Quickly ranks up to human / (Currently rank 1)]
Human, human.
31
00:01:04,536 --> 00:01:06,365
[On the other hand. / (Loss) / (Loss)]
- Chick, chick, chick.
- Gorilla.
32
00:01:06,366 --> 00:01:07,953
[The Princesses are still clucking as chicks.]
33
00:01:07,954 --> 00:01:09,471
[(2 loss streak)]
34
00:01:09,472 --> 00:01:10,441
[3rd attempt]
Rock-paper-scissors.
35
00:01:10,442 --> 00:01:11,687
[(3 loss streak)]
36
00:01:11,688 --> 00:01:13,014
[Wonyoung keeps losing / (Spotted someone)]
37
00:01:13,015 --> 00:01:14,498
[Liz has quietly been demoted back to chick.]
38
00:01:14,499 --> 00:01:15,680
[Wonyoung and Liz face off again as chicks.]
Rock-paper-scissors.
39
00:01:15,681 --> 00:01:17,111
[Shocking / (4 consecutive losses)]
40
00:01:17,112 --> 00:01:19,112
[Lost a rematch with Rei the chick / (5 consecutive losses)]
41
00:01:19,113 --> 00:01:20,801
[Crowned the weakest in rock-paper-scissors / (Eternal chick)]
42
00:01:20,802 --> 00:01:22,522
[A cry searching for kin / Alone as a human between chicks and gorillas.]
Gorilla, gorilla.
43
00:01:22,523 --> 00:01:24,351
[(Win) / (Loss)]
Rock, paper, scissors.
44
00:01:24,352 --> 00:01:25,516
[Gaeul also rises in status to human.]
Human, human.
45
00:01:25,517 --> 00:01:27,569
[The two people finally meet.]
- Human, human.
- Human, human.
46
00:01:27,570 --> 00:01:29,561
[The final battle to become a god / (Loss) / (Win)]
47
00:01:29,562 --> 00:01:32,316
[The first god, Kim Gaeul, is born / Cheers.]
48
00:01:32,317 --> 00:01:33,299
Gorilla.
49
00:01:33,300 --> 00:01:34,730
[Gorillas dreaming of a status upgrade / (Sincerely imitating gorillas).]
50
00:01:34,731 --> 00:01:36,127
[(Win) / (Loss)]
Rock, paper, scissors.
51
00:01:36,128 --> 00:01:38,134
[In the chaos of the class war / (A lone happy god)]
52
00:01:38,135 --> 00:01:39,750
[If you’ve become a god.]
Go out.
53
00:01:39,751 --> 00:01:41,925
[The paper doll god was banished without resistance. / Flapping]
54
00:01:41,926 --> 00:01:43,438
[(Still happy)]
55
00:01:43,439 --> 00:01:45,731
[An-Young Duo rematch / (Still chicks) / (Back to chicks).]
Rock, paper, scissors.
56
00:01:45,732 --> 00:01:46,890
[Record: 1 win 5 losses / Congrats / Jang Wonyoung’s first win! / (Win) / (Loss)]
57
00:01:46,891 --> 00:01:48,195
[Finally succeeded in evolving.]
Gorilla.
58
00:01:48,196 --> 00:01:50,295
[Princess Stupid, she is a god.]
- Gorilla?
- God.
59
00:01:50,296 --> 00:01:51,919
[The cutest "Relilla" in the world / Too cute, so watch in multi-angle!]
60
00:01:51,920 --> 00:01:53,120
[Hoping to become human]
Rock, paper, scissors.
61
00:01:53,121 --> 00:01:54,197
[Ahhh!]
Chirp.
62
00:01:54,198 --> 00:01:56,207
[The final battle between two people / (Human Liz) / (Human Leeseo)]
63
00:01:56,208 --> 00:01:57,854
[The second god / A battle for the last spot]
64
00:01:57,855 --> 00:01:59,615
[Who will be the second god? / (Loss) / (Win)]
Rock, paper, scissors.
65
00:01:59,616 --> 00:02:01,037
[Leeseo ascends as a god!]
Human, god!
66
00:02:01,038 --> 00:02:02,780
[Finally, two gods are born.]
67
00:02:02,781 --> 00:02:04,959
[With two gods born, the game ends / The clueless Babu crew keeps battling.]
We’re gods.
68
00:02:04,960 --> 00:02:07,312
[Everyone, we’re gods!]
69
00:02:07,313 --> 00:02:09,318
[The game villains within Ive / Uncommon victory and maximum happiness.]
70
00:02:09,318 --> 00:02:12,089
[Game over.]
- They said it’s over.
- Guys, it’s over.
71
00:02:12,090 --> 00:02:13,816
[Madness in pursuit of victory / (Lingering regret)]
- Guys, it’s over.
- Rock-paper-scissors.
72
00:02:13,817 --> 00:02:15,535
[(In the midst of this, luggage)]
Is it over?
73
00:02:15,536 --> 00:02:17,666
[Wants to keep playing.]
- This is fun.
- I’m still a chick.
74
00:02:17,667 --> 00:02:18,846
[Since Rei is a chick. / Upset / Chirp.]
75
00:02:18,847 --> 00:02:20,712
[Final standings / God / Human / Gorilla / Chick.]
76
00:02:20,713 --> 00:02:22,165
[Finally, two Gods emerged / (1st God) / (2nd God) / So jealous.]
What?
77
00:02:22,166 --> 00:02:23,463
[Winning is fun / A feeling I didn’t know before / So proud.]
It’s fun being a God.
78
00:02:23,464 --> 00:02:25,592
[Truly feeling jealous.]
I didn’t make it.
79
00:02:25,593 --> 00:02:26,877
[(So cute)]
80
00:02:26,878 --> 00:02:28,345
[A showdown among the Gods / Only one winner is needed.]
Rock-paper-scissors.
81
00:02:28,346 --> 00:02:29,963
[Win / Loss]
82
00:02:29,964 --> 00:02:32,695
[An amazing(?) reward for the winner.]
What is it? I want it too, I want it too, I want it too.
83
00:02:32,696 --> 00:02:34,724
[Summoning Chick Wonyoung / (Pick one) / Even though no one knows what it is.]
- Chirp.
- This one looks good.
84
00:02:34,725 --> 00:02:36,218
Gorilla, gorilla.
85
00:02:36,219 --> 00:02:37,915
[Starting a game again on their own.]
86
00:02:37,916 --> 00:02:40,413
[While chirping / One card chosen / Precious / Staring / Staring / Staring.]
- Is it funny?
- You don’t like it? What is it?
87
00:02:40,414 --> 00:02:42,156
[(Clears throat.)]
What’s the content?
88
00:02:42,157 --> 00:02:45,597
[So curious / Chick Wonyoung, you didn’t do it.]
- Good thing I didn’t pick it.
- Yujin’s free time without her smartphone.
89
00:02:45,598 --> 00:02:46,955
[The request Yujin personally made / Lucky Liz.]
- That’s nice.
- We'll give you free time
90
00:02:46,956 --> 00:02:49,843
[Content that confused everyone.]
that you all wanted.
91
00:02:49,844 --> 00:02:51,304
Please don’t lie.
92
00:02:51,305 --> 00:02:52,338
Did I say that?
93
00:02:52,339 --> 00:02:54,745
[Your Honor, presenting video evidence.]
Free time, I won’t use my phone, I won’t use my phone.
94
00:02:54,746 --> 00:02:56,307
So I said, “Without a phone.”
95
00:02:56,308 --> 00:02:58,913
[(Smart cookie)]
Are the things we pick next what we’ll do during free time?
96
00:02:58,914 --> 00:03:01,337
[Cards with activities Ive personally requested for free time]
97
00:03:01,338 --> 00:03:03,196
[3:3 Human Bowling / Winning team gets a “Free Time Card”]
98
00:03:03,197 --> 00:03:05,069
[Team match with 3 members each / Defense / Line up assigning 1, 2, and 3 points.]
99
00:03:05,070 --> 00:03:07,106
[3:3 Human Bowling / Attack the defense team with a ball to make them move and score points]
Scary!
100
00:03:07,107 --> 00:03:08,556
[Thud]
Scary.
101
00:03:08,557 --> 00:03:10,496
[First, pick teams with 3 members each.]
- Should we balance the teams?
- From what I see.
102
00:03:10,497 --> 00:03:13,196
[The An-Young Duo, Couples, and Ramrang Duo need to split up.]
Yujin and Wonyoung should separate, and Liz and I should separate.
103
00:03:13,197 --> 00:03:15,088
[Fair distribution considering height.]
And Leeseo and Gaeul should split up too.
104
00:03:15,089 --> 00:03:17,229
[The Couples in the middle decide teammates with rock-paper-scissors / (Loss) / (Win).]
105
00:03:17,230 --> 00:03:18,533
[A choice that requires no thought.]
Yujin.
106
00:03:18,534 --> 00:03:20,197
[Liz / Confidently chooses powerhouse Yujin / (Happy puppy for being picked).]
107
00:03:20,198 --> 00:03:22,096
[Rei / Quickly picks Wonyoung.]
- I’ll take Wonyoung.
- Okay.
108
00:03:22,097 --> 00:03:23,628
[This time, Rei wins.]
109
00:03:23,629 --> 00:03:24,925
[The next member is a tough decision.]
110
00:03:24,926 --> 00:03:26,812
[(Subtle appeal) / The baby is happy.]
Leeseo.
111
00:03:26,813 --> 00:03:28,489
[Rei’s team already confident of victory.]
They’re surprisingly strong here.
112
00:03:28,490 --> 00:03:29,997
- Leeseo and Wonyoung too.
- This team’s going to win.
113
00:03:29,998 --> 00:03:31,819
[Liz’s team is already convinced of defeat. / (It's taller than Gaeul).]
That’s as big as you, what do we do?
114
00:03:31,820 --> 00:03:33,380
[Trustworthy]
- I’ll protect you.
- Got it.
115
00:03:33,381 --> 00:03:34,416
[(Protecting precious Gaeul)]
Protect me.
116
00:03:34,417 --> 00:03:35,944
[Liz’s team secretly strategizing / (1 point) / (2 points) / (Obviously 3 points).]
117
00:03:35,945 --> 00:03:37,712
[Insurance in advance]
- Let’s not blame anyone if we lose.
- Okay.
118
00:03:37,713 --> 00:03:39,323
[Agreed to play for fun]
- You promise.
- Let’s enjoy this.
119
00:03:39,324 --> 00:03:40,802
[This is just entertainment / Stamped promises between each other.]
- We’re just doing variety.
- It’s a promise.
120
00:03:40,803 --> 00:03:42,248
- No controversy.
- No controversy.
121
00:03:42,249 --> 00:03:44,970
[Offense team / First batter, Kim Rei.]
So excited.
122
00:03:44,971 --> 00:03:46,242
[Offense team, thrilled with playing ball(?).]
123
00:03:46,243 --> 00:03:48,732
[Serious defense team / Strategizing thoroughly until the end / Weakest link Gaeul / Moves to the less impactful left side.]
If they hit like this, it’s better if I’m on the left.
124
00:03:48,733 --> 00:03:50,987
[Offense begins.]
Start.
125
00:03:50,988 --> 00:03:52,818
[Maximum tension]
126
00:03:52,819 --> 00:03:54,631
[Swings the giant ball without hesitation.]
127
00:03:55,377 --> 00:03:56,509
[Withstood amidst screams!]
128
00:03:56,510 --> 00:03:57,632
What?
129
00:03:57,633 --> 00:03:58,921
[A red ball scarier than a zombie / (Trembling)]
It’s scary.
130
00:03:58,922 --> 00:04:00,725
[(Next turn)]
You need to hit this harder than you think.
131
00:04:00,726 --> 00:04:02,847
[(Reorganizing here too)]
- Engage your core, Pilates style.
- Got it
132
00:04:02,848 --> 00:04:04,223
[Emphasizing the importance of core strength]
Core strength.
133
00:04:04,224 --> 00:04:05,861
[Surprise attack]
Scary.
134
00:04:05,862 --> 00:04:08,375
[Starting further back for more momentum]
Just don’t hold back.
135
00:04:08,376 --> 00:04:09,772
[(Charging with determination)]
Core strength.
136
00:04:09,773 --> 00:04:11,264
[A perfect hit]
Scary.
137
00:04:11,816 --> 00:04:12,887
[(Flinched while holding on)]
Scary.
138
00:04:12,888 --> 00:04:15,070
Huh? It moved even though I didn’t do anything.
139
00:04:15,071 --> 00:04:16,416
[Gaeul wavered for a moment while holding on / Flinch]
140
00:04:16,416 --> 00:04:18,380
Does it count if I moved because I got scared?
141
00:04:18,382 --> 00:04:21,197
[Aww, the baby is so good at the game.]
I won, that’s 1 point for me.
142
00:04:21,199 --> 00:04:23,331
[Gaeul gives 1 point to Liz’s team.]
- Then 1 point.
- Gaeul gets 1 point.
143
00:04:23,332 --> 00:04:25,927
[It’s very light and soft, so it’s not dangerous.]
- You really need to hit it hard.
- Really hard?
144
00:04:25,928 --> 00:04:27,415
[Our target is 3 points, Yujin / (Did you call me?)]
Yujin.
145
00:04:27,416 --> 00:04:30,310
[Pretending to be calm but trembling from behind]
Look ahead.
146
00:04:30,651 --> 00:04:32,497
[Finally, Wonyoung steps up / The power of squat]
147
00:04:32,855 --> 00:04:34,701
[With a loud yell, giving it her all / Hah!]
148
00:04:34,702 --> 00:04:37,188
[A tremendous full swing / (Even she is surprised herself.)]
149
00:04:37,189 --> 00:04:39,825
[A powerful hit / (Protecting her beauty) / (Gaeul isn’t hit.)]
150
00:04:39,826 --> 00:04:42,320
[Did all that? / (Impressive endurance)]
But it didn’t work?
151
00:04:42,321 --> 00:04:43,280
[Still, not a bad result / Earned 1 point.]
152
00:04:43,281 --> 00:04:44,422
Come here.
153
00:04:44,423 --> 00:04:46,303
[Finally, revenge time / (You’re all done for.)]
154
00:04:46,304 --> 00:04:48,375
[Rei’s Team / Wonyoung 3 points, Leeseo 2 points, Rei 1 point]
155
00:04:48,376 --> 00:04:50,353
[Together we survive, divided we fall strategy / Preparing defense with much excitement / (Huff)]
Let’s stick together like this.
156
00:04:50,354 --> 00:04:52,765
Let’s not move at all, like this.
157
00:04:52,766 --> 00:04:55,176
[Switch complete / Liz’s Team prepares to attack / (A ball that looks quite heavy)]
You never know when it’ll start, so don’t look back.
158
00:04:55,177 --> 00:04:56,536
[Thump / Thump / Thump / (Can’t even see it.)]
But it’s scary.
159
00:04:56,537 --> 00:04:58,232
[First batter, Gaeul, hesitating to start.]
160
00:04:58,233 --> 00:05:01,507
[(Crossed arms to boost defense.)]
161
00:05:01,508 --> 00:05:03,516
[A paper doll running with all its might.]
162
00:05:05,243 --> 00:05:06,480
[Tried their best]
163
00:05:06,481 --> 00:05:08,868
[A feeble hit endured with a battle cry / Very weak / (Her teammates turned to stone) / Laughter]
164
00:05:08,869 --> 00:05:10,120
[Even worse.]
165
00:05:10,121 --> 00:05:12,942
[A collision / The attacker ends up more exhausted.]
166
00:05:12,943 --> 00:05:15,136
[Thanks to the paper doll, confidence rises.]
We can withstand all three.
167
00:05:15,137 --> 00:05:17,180
[Next attacker is Liz / (Let’s go!)]
Here I go!
168
00:05:17,181 --> 00:05:18,293
[Oof]
169
00:05:18,294 --> 00:05:19,395
[Struggling to carry the ball as well]
170
00:05:20,136 --> 00:05:22,112
[Unintentional delayed attack]
Wait, hold on.
171
00:05:22,113 --> 00:05:23,794
[Really dragging it out.]
For real.
172
00:05:23,795 --> 00:05:25,970
[Reorganizing again.]
For real.
173
00:05:26,846 --> 00:05:28,522
[A sudden full swing]
I’m sorry.
174
00:05:28,523 --> 00:05:29,990
[Sorry!]
175
00:05:30,784 --> 00:05:32,983
[A hit to the back of the head.]
I’m sorry.
176
00:05:32,984 --> 00:05:35,600
[Ruffled / Scratching / Dazed / (Hit almost every episode this season)]
177
00:05:35,610 --> 00:05:38,290
[The shock wakes her up / (Scratch scratch) / (Whimper).]
178
00:05:38,291 --> 00:05:40,837
[Apologetically patting her on the head]
- Sorry.
- It’s okay.
179
00:05:41,216 --> 00:05:42,616
It’s okay.
180
00:05:42,617 --> 00:05:45,578
[A puppy laughing so hard she falls. / (Protecting her beauty)]
181
00:05:45,949 --> 00:05:51,199
[I’m fine, I’m okay.]
182
00:05:51,200 --> 00:05:53,034
[Finally, the final boss Yujin steps in. / (Her gripping pose is different.)]
183
00:05:53,035 --> 00:05:54,240
Scary!
184
00:05:54,241 --> 00:05:55,990
[The little lambs trembling pitifully.]
Scary!
185
00:05:55,991 --> 00:05:57,259
[Rei's team is being toyed with by unique footwork.]
186
00:05:57,260 --> 00:05:58,870
[Thump thump thump thump.]
All noise, no impact.
187
00:05:58,871 --> 00:05:59,944
[Looking almost like Santa Claus.]
188
00:05:59,945 --> 00:06:01,997
[Pretending to be strong.]
- When are you going to do it?
- Just noisy.
189
00:06:01,998 --> 00:06:04,610
[Dragging it out as much as possible.]
190
00:06:04,611 --> 00:06:06,038
[Just when they start to let their guard down.]
191
00:06:06,039 --> 00:06:07,424
[A full-power surprise attack.]
192
00:06:07,425 --> 00:06:08,637
[Whoosh.]
193
00:06:08,988 --> 00:06:10,720
[A noisy but ineffective attack.]
- What? We won?
- What?
194
00:06:10,721 --> 00:06:13,187
[Rei's team wins in an instant.]
We got 1 point!
195
00:06:13,188 --> 00:06:14,896
[(Dancing with joy)]
196
00:06:15,230 --> 00:06:17,183
[The winning team gets a chance to pick cards / One per person.]
197
00:06:17,184 --> 00:06:18,578
Oh? I like this one.
198
00:06:18,579 --> 00:06:20,617
[The other person's card always looks better.]
Oh? Yours is better.
199
00:06:20,618 --> 00:06:22,154
[Rei picked Wonyoung's staycation-style card.]
I want Wonyoung’s staycation.
200
00:06:22,155 --> 00:06:24,434
[(I mentioned it first.)]
I want to do it.
201
00:06:24,435 --> 00:06:27,256
[What Wonyoung picked]
I have Gaeul and Rei's board game.
202
00:06:27,257 --> 00:06:29,581
- It looks fun.
- I’ll take Liz’s treasure hunt.
203
00:06:30,185 --> 00:06:32,495
[(Treasure hunt protagonist)]
Liz said she wanted to do the treasure hunt.
204
00:06:32,496 --> 00:06:34,100
By the way, for the treasure hunt
205
00:06:34,101 --> 00:06:35,701
[Surprise]
Prizes worth tens of thousands of won.
206
00:06:35,702 --> 00:06:36,873
[Eyes wide open]
207
00:06:36,874 --> 00:06:38,259
[Suddenly intrigued by the treasure hunt]
Can I join too?
208
00:06:38,260 --> 00:06:39,373
It’s Liz’s, though.
209
00:06:39,374 --> 00:06:40,784
[Anyone who wants to join can participate.]
210
00:06:40,785 --> 00:06:42,732
Because you are one, as Ive.
211
00:06:42,733 --> 00:06:44,328
[That’s true.]
- That’s right.
- That’s right.
212
00:06:44,329 --> 00:06:45,553
[Whose idea was this? It sounds fun / The planner feels proud.]
The treasure hunt sounds fun.
213
00:06:45,554 --> 00:06:47,002
[All free time cards successfully obtained!]
214
00:06:47,003 --> 00:06:48,848
[Unreleased games and Leeseo's Yang Sechan game will be revealed later.]
215
00:06:48,849 --> 00:06:51,226
[Free time starts.]
- Treasure hunt.
- Who wants to join Liz's treasure hunt?
216
00:06:51,227 --> 00:06:52,736
[Everyone reserves a spot for the treasure hunt.]
- Me.
- Me, Wonyoung.
217
00:06:52,737 --> 00:06:54,125
- Me.
- Me too.
218
00:06:54,126 --> 00:06:55,950
[Total prizes worth tens of thousands of won.]
219
00:06:55,951 --> 00:06:58,200
[Gift cards / Tumblers / Cameras / Indoor slippers / Towel sets / Socks / Portable toothbrush sterilizer / Bathroom products / Kitchenware / Stationery / Various snacks / Roses.]
220
00:06:58,201 --> 00:06:59,458
[Etc. A treasure hunt with no losers!]
221
00:06:59,459 --> 00:07:01,781
[If it hadn’t rained, we would’ve done it outdoors with caves and waterfalls.]
222
00:07:01,782 --> 00:07:04,835
[Small room / Living room / Barbecue area]
223
00:07:04,836 --> 00:07:06,523
[70 treasures hidden in 3 spaces]
224
00:07:06,524 --> 00:07:08,122
[Take a good look, meow.]
225
00:07:08,123 --> 00:07:11,249
- Are these the items we’ll find during the treasure hunt?
- That’s right.
226
00:07:11,250 --> 00:07:12,623
[The youngest starts window shopping first / (Camera).]
Oh? I want this.
227
00:07:12,624 --> 00:07:14,135
[One by one, others join the window shopping.]
I kind of need this one.
228
00:07:14,136 --> 00:07:16,143
[Totally the baby’s taste / (Hand-holding socks).]
I’ve been wanting this.
229
00:07:16,144 --> 00:07:18,918
[Unfathomable teen taste (socks).]
Why on earth are these socks holding hands?
230
00:07:18,919 --> 00:07:20,976
This is what’s trending right now, I’m telling you.
231
00:07:20,977 --> 00:07:23,109
[Moved spots and started the second round of shopping / (Notebook).]
I need this one, I really do.
232
00:07:23,110 --> 00:07:24,418
- What is it?
- I need this and a pen.
233
00:07:24,419 --> 00:07:25,825
[Suddenly, the doll duo is in a romantic mood.]
Thank you.
234
00:07:25,826 --> 00:07:29,643
[Cute and cozy]
My love is a bright red rose.
235
00:07:29,644 --> 00:07:32,376
[Surprised.]
My love is Leeseo, oh my!
236
00:07:32,377 --> 00:07:33,432
[The romantic mood shatters]
237
00:07:33,433 --> 00:07:35,506
[Still worrying about her younger sibling even now.]
- You didn’t get hit, right? That’s a relief.
- Yeah.
238
00:07:35,507 --> 00:07:36,918
[While the others shop, Kongsuni prepares for the board game.]
Aren’t you joining the treasure hunt?
239
00:07:36,919 --> 00:07:38,657
[Even if they bicker, the couple still takes care of each other.]
I’ll even help you find your treasure.
240
00:07:38,658 --> 00:07:41,488
[Treasure hunt, board games, staycation—do whatever you want as free time officially begins.]
241
00:07:41,489 --> 00:07:42,914
[Why is the prize slipper over there?]
242
00:07:42,915 --> 00:07:44,407
[Oh no.]
243
00:07:44,408 --> 00:07:46,843
[(Reluctantly returned) / Make sure to win and take it home.]
But I really want it.
244
00:07:46,844 --> 00:07:48,274
[And]
245
00:07:48,275 --> 00:07:50,916
[Gaeul expressing her poor condition.]
- I think I need to talk to the manager.
- Exactly.
246
00:07:50,917 --> 00:07:53,019
Can’t I go to the hospital now?
247
00:07:53,509 --> 00:07:54,500
It’s too hard for me.
248
00:07:54,501 --> 00:07:56,297
[Truthfully, she wasn’t feeling well from the start.]
Can I confess something about ketchup?
249
00:07:56,298 --> 00:07:59,801
Everyone, I haven’t been feeling well today
250
00:07:59,802 --> 00:08:03,977
[(just in case)]
if I look expressionless or tired, it’s because I’m nauseous
251
00:08:03,978 --> 00:08:06,831
it’s absolutely not intentional.
252
00:08:06,832 --> 00:08:09,816
[Even in poor condition, she puts her younger members first.]
I think I need to lie down or sit down.
253
00:08:10,747 --> 00:08:11,939
Her honest confession.
254
00:08:11,940 --> 00:08:17,387
[Gaeul gave her all in every moment with passion.]
255
00:08:17,388 --> 00:08:19,879
[Regretfully, she promises a healthier next meeting.]
- I’ll be back.
- Take care.
256
00:08:19,880 --> 00:08:22,845
[Have fun during free time, kids.]
Enjoy your free time.
257
00:08:22,846 --> 00:08:27,196
[Later, Gaeul planned to rejoin filming, but the production team recommended she go home.]
258
00:08:27,567 --> 00:08:29,366
[With Gaeul gone, the treasure hunt officially begins.]
Starting now
259
00:08:29,367 --> 00:08:31,597
[Treasure hunt begins.]
260
00:08:31,598 --> 00:08:33,821
[Yujin quickly grabs the note she spotted earlier. / (Note +1)]
261
00:08:33,822 --> 00:08:35,932
[Determination ablaze.]
I’m going to find those slippers no matter what.
262
00:08:35,933 --> 00:08:37,054
[Quickly collects 2 notes / (Notes +2)]
263
00:08:37,054 --> 00:08:38,991
[A note stuck to a door handle / Quickly grabs it while shielding it with her body / (Someone a step too late).]
264
00:08:38,991 --> 00:08:41,571
[Another person completely dedicated to the treasure hunt / (Note +1).]
265
00:08:41,572 --> 00:08:42,975
[Two more found in an instant here.]
If you find the treasure
266
00:08:42,976 --> 00:08:45,357
[Board game selection / (Relaxed chaos crew) / Someone busier than anyone right now / (Busy, busy)]
Can we keep these gifts?
267
00:08:45,358 --> 00:08:47,408
[Thoroughly checking under the blankets / Rummaging]
268
00:08:47,409 --> 00:08:50,159
[Joining the small room search squad quickly, not wanting to lose even one / (Found it.)]
269
00:08:50,160 --> 00:08:51,756
[The small room has suddenly become a hotspot.]
Hey, why are you following me?
270
00:08:51,757 --> 00:08:54,879
[Fluttering / Both simultaneously succeed in finding a note.]
271
00:08:54,880 --> 00:08:56,857
[Pretending it’s not there and grabbing a note.]
What is this? Did someone actually eat this?
272
00:08:56,858 --> 00:08:59,454
They said there are about 18 notebooks.
273
00:08:59,993 --> 00:09:02,644
[Picking up from where Wonyoung left.]
- Notebooks?
- Yeah, they said there are 18.
274
00:09:02,645 --> 00:09:04,669
[Huh? / Caught sight of another just as they were about to leave.]
275
00:09:05,280 --> 00:09:06,643
I found it.
276
00:09:06,644 --> 00:09:08,602
[(A step too late again.)]
277
00:09:08,603 --> 00:09:11,785
[Already swept clean / The treasure hunt leader keeps arriving late / (Places Wonyoung raided) / (Places Wonyoung raided) 2)]
Is this place done already?
278
00:09:11,786 --> 00:09:14,168
[Already discovering Yujin’s escape / A formidable rival.]
Jang Wonyoung already left.
279
00:09:14,169 --> 00:09:16,178
[Wonyoung entered the barbecue area first / Sweet Wonyoung mode]
Hello.
280
00:09:16,179 --> 00:09:18,023
I came to find the treasure.
281
00:09:18,024 --> 00:09:19,595
Since no one’s been here, let me quickly.
282
00:09:19,596 --> 00:09:21,485
[Found right after entering / (+2 items).]
Here.
283
00:09:21,486 --> 00:09:24,150
[Finding treasures one after another / (3 items)]
I’m taking everything here.
284
00:09:24,151 --> 00:09:26,345
No compromises.
285
00:09:26,346 --> 00:09:28,447
[Another found right after turning / (4 items)]
Here’s another one.
286
00:09:28,448 --> 00:09:30,200
Under the grill!
287
00:09:30,201 --> 00:09:32,016
[In just 30 seconds, five items found in no time.]
They shouldn’t burn with the meat.
288
00:09:32,017 --> 00:09:33,330
I’ll find it first.
289
00:09:33,331 --> 00:09:34,725
[A newbie enters at the perfect timing]
290
00:09:34,726 --> 00:09:36,046
What?
291
00:09:36,047 --> 00:09:37,521
[Following late and starting the search a step behind / Already swept clean]
You’re late, it’s all gone.
292
00:09:37,522 --> 00:09:38,910
[Someone who already found a handful.]
I think I took it all.
293
00:09:38,911 --> 00:09:41,915
[Another random bragging session today]
Look at this.
294
00:09:41,916 --> 00:09:43,017
There’s nothing here?
295
00:09:43,018 --> 00:09:45,353
[(Brazenly lying Wonyoung)]
- There’s nothing here.
- There’s still a lot left.
296
00:09:45,354 --> 00:09:46,882
[Grabs another while heading out.]
A lot left?
297
00:09:46,883 --> 00:09:48,334
[(U-turn)]
You’re saying there’s still a lot left?
298
00:09:48,335 --> 00:09:49,622
[Liz finally finds one.]
Here it is.
299
00:09:49,623 --> 00:09:51,628
[Flinch]
- A lot?
- But there’s a cobweb.
300
00:09:51,629 --> 00:09:54,118
[Overcoming the cobweb and finding one / Liz's own language]
301
00:09:54,119 --> 00:09:55,761
[While Liz struggles to find anything]
302
00:09:55,762 --> 00:09:57,228
[Lucky girl Jang Vicky finds another with ease.]
303
00:09:57,229 --> 00:09:58,899
[Who are you talking to?]
Did you think I wouldn’t find it here?
304
00:09:58,900 --> 00:10:00,056
[The area under the lamp is (quite) dark / (Dim)]
305
00:10:00,057 --> 00:10:01,804
[Finding every single thing in sight.]
306
00:10:01,805 --> 00:10:04,081
[Who are you talking to?]
Did you think I wouldn’t notice if it’s white?
307
00:10:04,082 --> 00:10:05,755
[The dignity of someone once called the treasure hunt god.]
What’s this?
308
00:10:05,756 --> 00:10:07,526
[Notes that only Liz can’t see.]
Doesn’t seem like a lot is left.
309
00:10:07,527 --> 00:10:08,988
[A solo challenge]
Doesn’t feel easy.
310
00:10:08,989 --> 00:10:10,652
[(Gulp)]
You scared me.
311
00:10:10,653 --> 00:10:11,865
[Another greedy one appears.]
You greedy people.
312
00:10:11,866 --> 00:10:13,296
You’re late.
313
00:10:13,297 --> 00:10:15,526
I cleaned up everything you missed.
314
00:10:15,527 --> 00:10:17,523
[Next to the chaos crew playing board games / (Start) / (End)]
315
00:10:17,524 --> 00:10:19,254
[Searching thoroughly like catching a rat.]
316
00:10:19,255 --> 00:10:20,465
[(Didn’t check under the pillow.)]
317
00:10:20,466 --> 00:10:22,466
[Checking even under the blanket.]
318
00:10:22,467 --> 00:10:24,490
[Eyes wide open / The determined pup finally finds it.]
319
00:10:24,491 --> 00:10:25,636
[(Going wild)]
320
00:10:25,637 --> 00:10:28,022
[(Joking) / Scolding the kids for no reason while they play.]
- Super fast.
- Elementary kid, quiet down.
321
00:10:28,023 --> 00:10:29,767
[New record]
700 points!
322
00:10:29,768 --> 00:10:31,536
[(Quickly) / (Looking around.)]
323
00:10:31,537 --> 00:10:34,466
Nobody’s catching me, they’re all focusing on Yujin.
324
00:10:34,467 --> 00:10:37,676
[All the cameras are only on Yujin.]
Nobody’s catching me, they’re all focusing on Yujin.
325
00:10:37,677 --> 00:10:41,281
[Feeling super left out / They gave Leeseo a whack-a-mole game instead / (Because she loved it so much.)]
They’re all only focusing on Yujin.
326
00:10:41,282 --> 00:10:43,111
[Seeing her search sparked interest in treasure hunting for the chaos crew.]
So, where’s the treasure?
327
00:10:43,112 --> 00:10:44,710
[Drawn to the small room as if hypnotized to hunt for treasure.]
Treasure
328
00:10:44,711 --> 00:10:47,097
[No matter how much they look, the notes remain unseen.]
Where are you?
329
00:10:47,098 --> 00:10:48,593
Why aren’t you here?
330
00:10:48,594 --> 00:10:49,937
[The area already ravaged by the treasure-hunting locusts.]
331
00:10:49,938 --> 00:10:51,045
[Already a step too late. / (Facepalm.)]
332
00:10:51,046 --> 00:10:52,474
I’m a step too late.
333
00:10:52,475 --> 00:10:54,796
[Notes completely wiped out / The treasure-hunting locusts in round two.]
Here...
334
00:10:54,797 --> 00:10:56,126
[(The treasure-hunting master still dominating.)]
335
00:10:56,127 --> 00:10:57,111
Seriously.
336
00:10:57,757 --> 00:11:00,059
[(Teasing as they find treasure / (Making a fuss))]
337
00:11:00,059 --> 00:11:00,547
[Bragging loudly while scoring big.]
338
00:11:00,548 --> 00:11:01,566
Oh, this is so fun!
339
00:11:01,567 --> 00:11:04,635
[It's chaos.]
340
00:11:04,636 --> 00:11:07,103
[(A place Wonyoung already found) / Crash / Breaking furniture while searching.]
341
00:11:07,104 --> 00:11:09,025
[Watching closely / Flinching]
Why?
342
00:11:09,026 --> 00:11:10,423
[Grabbing a note while screaming.]
343
00:11:10,424 --> 00:11:13,534
[Liz loses it even when it's right in front of her / (Here)]
Why?
344
00:11:13,535 --> 00:11:15,442
[(Startled) / (Snickering)]
With just one item?
345
00:11:15,443 --> 00:11:17,266
[Another dolphin scream appears.]
346
00:11:17,267 --> 00:11:19,787
[Crazy luck of Lucky Viki / (Picking up everywhere)]
What's with her?
347
00:11:19,788 --> 00:11:22,080
[(Picking up everything)]
348
00:11:22,081 --> 00:11:23,180
[So excited.]
349
00:11:23,181 --> 00:11:26,000
I'm done, I can't carry anymore.
350
00:11:26,001 --> 00:11:28,307
[(Checking late) / (Checking late again) / Wonyoung is slowly heading in.]
It's over now, honestly, it's over. I found everything.
351
00:11:28,308 --> 00:11:29,441
- Then go in quickly.
- Is it not?
352
00:11:29,442 --> 00:11:32,978
[Found another one quickly.]
353
00:11:32,979 --> 00:11:34,753
[(Note stuck on the camera found.)]
354
00:11:34,754 --> 00:11:35,899
[This was supposed to be Liz's game.]
Camera?
355
00:11:35,900 --> 00:11:38,516
[(Scanning the camera quickly)]
356
00:11:38,517 --> 00:11:40,862
Kim Jiwon, you're really bad at this.
357
00:11:40,863 --> 00:11:42,316
I'm more of a quiet searcher.
358
00:11:42,317 --> 00:11:44,828
[(The loud searching style)]
359
00:11:44,829 --> 00:11:47,310
[Wow, wow! Wow!!]
How did no one see this?
360
00:11:47,311 --> 00:11:49,045
[Only the An-Young Duo are oddly active.]
361
00:11:49,046 --> 00:11:50,899
She's seriously annoying me.
362
00:11:50,900 --> 00:11:52,488
[(Suddenly bursting in)]
What are you doing?
363
00:11:52,489 --> 00:11:54,736
- It's so much fun.
- Is there a lot of treasure there?
364
00:11:54,737 --> 00:11:57,034
[There was a lot but it's gone now.]
- You already found it, so it's gone.
- But now there's nothing.
365
00:11:57,035 --> 00:11:58,958
Looks like it's too late.
366
00:11:58,959 --> 00:12:01,101
Cute, looks like it's too late.
367
00:12:01,102 --> 00:12:02,880
[Leeseo is left alone in a place where a swarm of locusts passed through.]
Is there anything left?
368
00:12:02,881 --> 00:12:04,736
[(Spotted a suspicious-looking production staff)]
369
00:12:04,737 --> 00:12:06,540
[Huh?]
370
00:12:07,559 --> 00:12:10,081
[Big smile]
Everyone, you should always have a good attitude.
371
00:12:10,692 --> 00:12:14,085
[Found a treasure note that feels like a gift.]
Look at this, thank you.
372
00:12:14,522 --> 00:12:16,690
[So happy.]
373
00:12:16,691 --> 00:12:18,461
[Touched]
This might be the best gift.
374
00:12:18,462 --> 00:12:20,073
[Touched again]
This is for me.
375
00:12:20,074 --> 00:12:21,553
[Returning with pride.]
Shall we have an unboxing?
376
00:12:21,554 --> 00:12:23,141
[Kongsuni is eyeing the leftovers. / (Can you take this one for me.)]
377
00:12:23,142 --> 00:12:25,207
[Today’s VIP returns in triumph.]
I’m rich.
378
00:12:25,208 --> 00:12:26,728
The top treasure hunter has arrived.
379
00:12:26,729 --> 00:12:28,431
[Stuffed / Everyone is gasping in awe.]
380
00:12:28,432 --> 00:12:30,162
[Feeling proud Vicky / Jealous.]
All of that is just notebooks.
381
00:12:30,163 --> 00:12:31,503
[Sulking[
No, it’s not.
382
00:12:31,504 --> 00:12:33,047
[An Yujin's treasure hunt unboxing begins.]
Congratulations, a rose.
383
00:12:33,048 --> 00:12:35,377
- Congratulations.
- Thank you.
384
00:12:35,378 --> 00:12:38,267
[(A single rose for Rei.)]
- Rei, it's a gift.
- Really?
385
00:12:38,268 --> 00:12:40,065
[Slightly excited]
I got a rose.
386
00:12:40,066 --> 00:12:41,806
[Putting it in the front pocket]
387
00:12:41,807 --> 00:12:42,751
Look at this.
388
00:12:42,752 --> 00:12:45,488
[Bragging master showing off again.]
I’m the number one treasure hunter, remember that.
389
00:12:45,489 --> 00:12:46,772
[The grudge of someone who lost all their notes.]
I’m telling you, they’re all notebooks.
390
00:12:46,773 --> 00:12:49,282
[Meanwhile, another prize won.]
Congratulations, sleep socks.
391
00:12:49,283 --> 00:12:50,708
[(Naturally giving a gift)]
Rei, aren’t you cold?
392
00:12:50,709 --> 00:12:52,499
[Clear preference even now.]
- I’ll take pink, this one.
- Okay.
393
00:12:52,500 --> 00:12:55,836
Guys, I found something too.
394
00:12:55,837 --> 00:12:58,091
[Victim of the swarm of locusts]
I want to find at least one.
395
00:12:58,092 --> 00:12:59,634
[Peeking around]
396
00:12:59,635 --> 00:13:01,523
[Finally found one.]
I found it.
397
00:13:01,524 --> 00:13:03,200
[Treasure hunt masters not caring about a single item.]
- Good job.
- So cute.
398
00:13:03,201 --> 00:13:05,012
[Leeseo secretly checking behind Yujin.]
399
00:13:07,504 --> 00:13:10,195
[Won the indoor slippers Yujin wanted.]
Yujin wanted this.
400
00:13:10,196 --> 00:13:12,439
[Won the notebook that was really needed.]
Congratulations on the notebook, I needed a notebook.
401
00:13:12,440 --> 00:13:14,445
(Got one more.)]
A notebook.
402
00:13:14,446 --> 00:13:15,718
[If possible]
A big one, please.
403
00:13:15,719 --> 00:13:17,463
I’m telling you, this isn’t what I need.
404
00:13:17,464 --> 00:13:19,633
Do you need this?
405
00:13:19,634 --> 00:13:22,023
[(The item they wanted most is in the baby's hands.)]
What? What is it?
406
00:13:22,024 --> 00:13:23,554
(A pleading puppy) / Aww]
407
00:13:23,555 --> 00:13:25,926
Leeseo, you won the indoor slippers.
408
00:13:25,927 --> 00:13:28,513
- Leeseo.
- But I’m planning to trade them.
409
00:13:28,514 --> 00:13:31,243
[Each waiting eagerly for the other’s item.]
- I’ll give it to you if socks come out.
- Got it.
410
00:13:31,244 --> 00:13:33,448
[The stuffed animal team starts their treasure unboxing.]
I got snacks.
411
00:13:33,449 --> 00:13:34,969
[Lucky Rei pulls exactly what she wanted.]
This.
412
00:13:34,970 --> 00:13:37,268
I got exactly what I wanted.
413
00:13:37,269 --> 00:13:38,661
[Wonyoung also wins a rose.]
Congratulations, a rose.
414
00:13:38,662 --> 00:13:40,358
[(Has so many notebooks.)]
From what I see, you have five roses.
415
00:13:40,359 --> 00:13:41,922
[Stacked up]
Why do you have so many?
416
00:13:41,923 --> 00:13:44,806
(The unboxing alone will take half a day.)]
I’m really number one. I found everything.
417
00:13:44,807 --> 00:13:46,526
[So the treasure hunt host barely has any notes.]
Why don’t I have any?
418
00:13:46,527 --> 00:13:48,484
Why not?
419
00:13:48,485 --> 00:13:50,596
[It was supposed to be Liz’s treasure hunt (or was it?).]
I want to find many as well.
420
00:13:50,597 --> 00:13:52,260
[Oh?]
Oh?
421
00:13:52,261 --> 00:13:54,095
[Oh? / Oh! / Oh oh?]
422
00:13:54,096 --> 00:13:56,082
[Note stuck between the air conditioner found! / Got it.]
423
00:13:56,083 --> 00:13:57,364
[(Yes!)]
424
00:13:57,365 --> 00:13:58,704
[The treasure hunt host suddenly awakens.]
425
00:13:58,705 --> 00:14:01,190
They say it’s darkest under the lamp, and everything is here.
426
00:14:01,191 --> 00:14:02,243
[Starting a thorough re-search.]
Search everywhere.
427
00:14:02,244 --> 00:14:05,211
[Corners / (Searching) / (Searching again)]
Check the pillows and everything else.
428
00:14:05,212 --> 00:14:07,271
- Are you still looking?
- Yes.
429
00:14:07,272 --> 00:14:08,820
[Found three but still showing off.]
I’m cleaning up here.
430
00:14:08,821 --> 00:14:09,717
[Found something.]
Oh?
431
00:14:09,718 --> 00:14:10,960
- Did you find it?
- Yes.
432
00:14:10,961 --> 00:14:12,322
[Cheese cat still blind to what’s under the lamp.]
- So foolish.
- Found it.
433
00:14:12,323 --> 00:14:13,501
[(Too bad)]
Aren’t you a fool?
434
00:14:13,502 --> 00:14:15,040
I’m not a fool.
435
00:14:15,041 --> 00:14:16,441
[Kongsuni found another one as well.]
436
00:14:16,442 --> 00:14:19,260
[Treasure hunt frenzy still going on outside.]
Congratulations, a cup set. I need a cup.
437
00:14:19,261 --> 00:14:21,461
[Teasing fun]
Congratulations, a bathroom gift set.
438
00:14:21,462 --> 00:14:24,150
[Teasing and then feeling awkward / (Indoor slippers)]
- Isn’t this it?
- This isn’t it.
439
00:14:24,151 --> 00:14:27,440
[A complete gift set with all kinds of products / Large size]
It looks really nice.
440
00:14:27,441 --> 00:14:28,658
Thank you.
441
00:14:28,659 --> 00:14:30,959
I think I brought back the first-place prize.
442
00:14:30,960 --> 00:14:32,304
- No, it’s not.
- Is it not?
443
00:14:32,305 --> 00:14:33,244
[(Still happy)]
444
00:14:33,245 --> 00:14:35,011
Congratulations, You got indoor slippers.
445
00:14:35,577 --> 00:14:36,428
Indoor slippers?
446
00:14:36,429 --> 00:14:38,287
[Leeseo suddenly likes the cup.]
Could you give me a cup as well?
447
00:14:38,288 --> 00:14:40,745
- Do you want a cup? Should I give you one?
- Let’s keep going.
448
00:14:40,746 --> 00:14:42,812
[Quickly suggesting before the kid changes their mind.]
- Do you want to trade for the cup?
- Okay.
449
00:14:43,206 --> 00:14:44,408
[Yujin gets the cup / Leeseo gets the slippers / Trade success!]
I gave it to her.
450
00:14:44,409 --> 00:14:45,888
I traded it for my cup.
451
00:14:45,889 --> 00:14:47,323
[After filming, Leeseo, who did a kind deed, was gifted socks that no one could find.]
452
00:14:47,324 --> 00:14:50,716
[Wear them well while washing up!]
Thank you, Leeseo, I’m a girl who even wears slippers while washing up.
453
00:14:50,717 --> 00:14:52,341
[Liz joins the opening treasures late.]
What? Why is everything gone?
454
00:14:52,342 --> 00:14:54,289
[Prizes are disappearing quickly in front of her.]
Congratulations, a rose.
455
00:14:54,290 --> 00:14:55,929
Congratulations, a notebook.
456
00:14:55,930 --> 00:14:57,333
Sleep socks.
457
00:14:57,334 --> 00:14:59,156
Everything’s gone.
458
00:14:59,157 --> 00:15:01,786
[(Still grabbing a notebook in the midst.)]
Should I take a big one, at least?
459
00:15:01,787 --> 00:15:03,632
[Yujin’s last treasure hunt / (Please, a tumbler.)]
Please let there be just one tumbler.
460
00:15:03,633 --> 00:15:04,807
It’s a notebook.
461
00:15:04,808 --> 00:15:06,757
[Helping with Wonyoung’s remaining items.]
- I’ll open it for you.
- Okay.
462
00:15:06,758 --> 00:15:09,297
[Opening it instead but feeling very down like a puppy.]
- Wonyoung, have a snack.
- Snack.
463
00:15:09,298 --> 00:15:11,413
- Eat some candy too.
- Candy.
464
00:15:11,414 --> 00:15:13,296
A pen is fine.
465
00:15:13,297 --> 00:15:15,153
[(Won a pen again.)]
Take another pen.
466
00:15:15,154 --> 00:15:16,522
[Can’t resist a 1+1 deal.]
They said to take another one.
467
00:15:16,523 --> 00:15:17,867
They said to take another one.
468
00:15:17,868 --> 00:15:19,064
[Helping now / but secretly worried a tumbler might appear / (Concerned)]
There’s still something left, right?
469
00:15:19,065 --> 00:15:20,989
[Unlike the start, the cat is now completely deflated / (Carefully gathering sleep socks).]
This seems strange.
470
00:15:20,990 --> 00:15:23,390
[Items Liz received.]
A notebook, a pen, a pen, soap, a rose.
471
00:15:23,391 --> 00:15:25,034
[PD brought personal items to give to IVE.]
Soap? It’s something I like.
472
00:15:25,035 --> 00:15:26,525
[(Tempted) / (Smiling)]
- Soap?
- Really?
473
00:15:26,526 --> 00:15:28,728
[Aesthetic object soap gift set / Cute.]
It’s pretty.
474
00:15:28,729 --> 00:15:30,769
[Keep treasure hunting, and you can score useful household items.]
- A Towel set.
- The soap is pretty.
475
00:15:30,770 --> 00:15:31,862
Towels are nice.
476
00:15:31,863 --> 00:15:33,141
[Envying the top treasure hunter.]
Lucky to have towels.
477
00:15:33,142 --> 00:15:35,069
[The pretty soap dramatically lifted the mood of the kitty.]
The soap is pretty. Let’s go, soap.
478
00:15:35,070 --> 00:15:37,493
[News from the barbecue area]
There are three outside.
479
00:15:37,494 --> 00:15:39,594
[Reacting so fact]
There are three outside.
480
00:15:39,595 --> 00:15:42,516
[The wasp girls running off immediately.]
481
00:15:42,517 --> 00:15:43,833
[An-Young Duo re-entering the barbecue area to find the “expensive” ones.]
482
00:15:43,834 --> 00:15:47,132
[(Look high.)]
483
00:15:47,133 --> 00:15:49,105
[Wandering around with no gains]
484
00:15:49,106 --> 00:15:50,989
[The frustrated director gives advice.]
It’s between the two of you.
485
00:15:50,990 --> 00:15:52,361
This line.
486
00:15:52,362 --> 00:15:53,611
[(Look up high.)]
487
00:15:53,612 --> 00:15:54,843
[Turning simultaneously]
488
00:15:54,844 --> 00:15:57,507
[Only looking high everywhere / It’s here.]
489
00:15:57,508 --> 00:15:59,441
- We feel so dumb right now.
- Are you messing with us?
490
00:15:59,442 --> 00:16:01,445
[(Found it!)]
491
00:16:01,446 --> 00:16:03,363
- We feel so dumb right now.
- Are you messing with us?
492
00:16:03,364 --> 00:16:05,181
[Second note battle / Yujin 0 : 1 Wonyoung.]
493
00:16:05,182 --> 00:16:07,559
[Hint / Since we looked up, shouldn’t we look down?]
494
00:16:07,560 --> 00:16:10,191
[The rule-breaker is secretly chatting with the director.]
Here? Or over there?
495
00:16:10,192 --> 00:16:12,084
[(Really doesn’t know.)]
Over there?
496
00:16:12,085 --> 00:16:13,723
Maybe under the desk?
497
00:16:13,724 --> 00:16:15,918
[Once again found 2 out of 3 in no time.]
498
00:16:15,919 --> 00:16:18,316
[Wonyoung is truly blessed with gift luck.]
Seriously, you’re so lucky with gifts.
499
00:16:18,317 --> 00:16:20,449
- Wonyoung.
- No.
500
00:16:20,450 --> 00:16:23,738
[Found the last note stuck in the chair.]
- Hello.
- We found all three.
501
00:16:23,739 --> 00:16:26,437
[Who will avoid getting the rose?]
502
00:16:26,438 --> 00:16:28,449
[An-Young Duo's dolphin sounds are echoing through the living room.]
503
00:16:28,450 --> 00:16:31,156
[Back to playing board games.]
The sisters are so cute, they’re going wild over the treasure hunt.
504
00:16:31,157 --> 00:16:34,432
[Another person going wild over treasure hunting / (Got a gift they like.)]
Camera, thank you.
505
00:16:34,433 --> 00:16:36,067
[Today’s haul: Camera / Soap / Cereal]
Soap, cereal.
506
00:16:36,068 --> 00:16:38,431
Which cereal looks good, Rei?
507
00:16:38,432 --> 00:16:40,848
[Rei kept wanting cereal during the treasure hunt.]
This looks tasty. Who won the cereal?
508
00:16:40,849 --> 00:16:42,433
[Sincere]
Who got the cereal?
509
00:16:42,434 --> 00:16:44,996
[Finally got cereal for Rei / Touching.]
The one that looks like berries, the pink one.
510
00:16:44,997 --> 00:16:46,480
[An-Young Duo has returned after finding all the treasure notes.]
We brought everything.
511
00:16:46,481 --> 00:16:48,185
[We’ll see.]
512
00:16:48,186 --> 00:16:49,347
We’ll see.
513
00:16:49,348 --> 00:16:51,746
[(Look first, please.)]
514
00:16:51,747 --> 00:16:53,485
[Something unexpected]
515
00:16:54,127 --> 00:16:56,371
[Could I be the owner of the tumbler?]
516
00:16:56,372 --> 00:16:58,644
[(Could it be?) ]
517
00:16:58,645 --> 00:17:00,478
[Opening the note with excitement.]
518
00:17:00,479 --> 00:17:02,374
[Won a notebook.]
519
00:17:02,375 --> 00:17:03,540
A notebook.
520
00:17:03,541 --> 00:17:04,946
[Shocked and left the camera angle.]
521
00:17:04,948 --> 00:17:05,973
A notebook.
522
00:17:06,579 --> 00:17:08,718
[My world crumbled today.]
Then it must be with me.
523
00:17:08,719 --> 00:17:09,809
[Today’s notebook VIP]
Wait a minute, it’s a pen.
524
00:17:09,810 --> 00:17:10,929
[Then, could Wonyoung be the tumbler owner?]
Isn’t everything here?
525
00:17:10,930 --> 00:17:12,060
[(Yujin’s anxious heart.)]
526
00:17:12,060 --> 00:17:14,070
[Opened hastily, tearing it.]
You’re done.
527
00:17:14,071 --> 00:17:15,393
[(Desperate)]
You tore it, so it’s invalid.
528
00:17:15,394 --> 00:17:17,502
[(Doesn’t care / Forceful)]
- No such thing.
- Hide it again.
529
00:17:17,502 --> 00:17:20,306
- Huh? It’s a pen.
- A pen?
530
00:17:20,307 --> 00:17:21,938
[Liz took everything she could and is done watching.]
- I’m leaving, bye.
- Where are you going?
531
00:17:21,939 --> 00:17:24,333
- You still got a lot, like the camera.
- I got all three from over there.
532
00:17:24,334 --> 00:17:26,221
[Joins the chaotic group playing Jenga.]
I got a camera, should I take your picture?
533
00:17:26,222 --> 00:17:28,981
[And Yujin, as if mesmerized, returned to the small room.]
534
00:17:28,982 --> 00:17:30,845
[And as if mesmerized, looked out the window. / (Scared)]
535
00:17:32,882 --> 00:17:35,511
[Swoosh]
536
00:17:35,512 --> 00:17:37,823
[Finally found the very last note.]
537
00:17:37,824 --> 00:17:38,824
[The puppy runs straight to the exchange booth.]
538
00:17:38,825 --> 00:17:40,140
Why?
539
00:17:40,141 --> 00:17:42,358
[Who will be the tumbler's owner?]
What is it? What is it? What is it? Notebook, notebook, pen.
540
00:17:42,359 --> 00:17:45,040
[Carefully opening the last note.]
541
00:17:45,041 --> 00:17:46,594
[This time, it’s real!]
542
00:17:46,595 --> 00:17:49,112
[If you truly wish for it, it comes true. / (The puppy is happy.)]
543
00:17:49,113 --> 00:17:50,222
Is it real?
544
00:17:50,223 --> 00:17:52,257
[Successfully drew the tumbler.]
Where was it?
545
00:17:52,258 --> 00:17:55,392
[Pilgrimage ceremony to where the treasure was found.]
546
00:17:55,393 --> 00:17:57,773
[Today’s true winner / It's my tumbler.]
547
00:17:57,774 --> 00:18:00,046
[The top treasure hunter still hasn’t finished treasure hunting.]
Gift card, what is this?
548
00:18:00,047 --> 00:18:00,919
Gift card, it’s money.
549
00:18:00,920 --> 00:18:04,014
[This is even better. / Shin-chan dance]
550
00:18:04,015 --> 00:18:07,598
[(The one who originally wanted to do it.) / (The two most are excited.)]
Why do we seem more excited than Liz?
551
00:18:07,599 --> 00:18:09,859
[Enjoying it more fabulously than anyone else.]
I think the two of us are enjoying this the most right now.
552
00:18:09,860 --> 00:18:11,563
[Today’s haul?]
553
00:18:11,564 --> 00:18:13,605
[With the gift card]
I think we can do some amazing shopping with it.
554
00:18:13,606 --> 00:18:15,603
- I like these kinds of fuzzy socks too.
- Well done.
555
00:18:15,604 --> 00:18:17,189
It seems like no one cares.
556
00:18:17,190 --> 00:18:18,467
[You have my attention.]
- I’m interested.
- Okay.
557
00:18:18,468 --> 00:18:20,177
[Very satisfied with the cereal bowl too.]
I like this pretty one too.
558
00:18:20,178 --> 00:18:21,936
I'll eat yogurt with this at home.
559
00:18:21,937 --> 00:18:23,909
I’ll take it like this.
560
00:18:25,154 --> 00:18:27,129
I got exactly the two things I wanted.
561
00:18:27,130 --> 00:18:30,294
[Today’s most practical item acquired.]
562
00:18:30,295 --> 00:18:32,067
[I’ll use it wisely.]
Thank you.
563
00:18:32,068 --> 00:18:33,292
[Finally, it’s time for the main event of 123 IVE(?).]
564
00:18:33,293 --> 00:18:34,842
[(Expressing hunger)]
What menu do you want?
565
00:18:34,843 --> 00:18:36,720
[Everything you want is ready / Truly touching]
We’ve prepared it, let’s take a look at the menu.
566
00:18:36,721 --> 00:18:38,611
[The most anticipated menu.]
- Oh no, already?
- I’m so curious.
567
00:18:38,612 --> 00:18:40,210
[Menu revealed / (We’re showing it from the start so you don’t ask all day.)]
The actual menu.
568
00:18:40,211 --> 00:18:41,996
[We’ve brought everything you wanted.]
569
00:18:41,997 --> 00:18:43,722
[An endless menu appears / Wow.]
Why is there so much?
570
00:18:43,723 --> 00:18:44,874
[(Gaeul is thrilled.)]
Why is it so fancy?
571
00:18:44,875 --> 00:18:46,341
[Applause]
- Everything I mentioned is here.
- There’s hongeo samhap.
572
00:18:46,342 --> 00:18:48,200
[My heart is racing. / (My love, premium ribs.)]
- Premium ribs.
- Oyster bossam.
573
00:18:48,201 --> 00:18:52,001
Ribeye, chuck flap tail, short rib, tenderloin, premium ribs, black pork.
574
00:18:52,002 --> 00:18:54,520
Bossam, oyster bossam, hongeo samhap—finally eating it.
575
00:18:54,521 --> 00:18:55,849
Prawns, salmon.
576
00:18:55,850 --> 00:18:58,356
Tuna belly, uni, sea urchin roe.
577
00:18:58,357 --> 00:19:00,756
Grilled eel, grilled mero, it’s all here.
578
00:19:00,757 --> 00:19:02,772
[At this point, it’s practically a catered buffet.]
Wrap veggies, salad, strawberries, pears.
579
00:19:02,773 --> 00:19:04,472
[(I like figs.)]
Fig.
580
00:19:04,473 --> 00:19:06,684
Blueberries, avocado, who mentioned this?
581
00:19:06,685 --> 00:19:08,447
[(Firmly chilled reaction / (Culprit.)]
582
00:19:08,448 --> 00:19:09,768
Yogurt ice cream.
583
00:19:09,769 --> 00:19:12,113
[Prepared everything from the main dish to dessert.]
Dubai chocolate.
584
00:19:12,114 --> 00:19:14,751
[Is this what happiness feels like?]
Oh my, I love it so much.
585
00:19:14,752 --> 00:19:17,618
[Gaeul, who can’t eat raw fish.]
There are too many raw fish dishes, so we prepared side dishes for Gaeul.
586
00:19:17,619 --> 00:19:20,598
[(Touched)]
587
00:19:20,599 --> 00:19:22,451
[(With a mother’s heart, prepared 6 types of side dishes tailored to Gaeul’s taste.)]
588
00:19:22,452 --> 00:19:25,345
[An important meal / Essentially today’s main event / Finally time to get the food.]
- Honestly, we came running for ths.
- For this.
589
00:19:25,346 --> 00:19:27,666
[Ribeye, chuck flap tail, short rib, tenderloin, premium ribs, black pork, bossam + oyster bossam / hongeo samhap / prawns / salmon.]
Finally, it’s here.
590
00:19:27,667 --> 00:19:30,682
[Tuna belly / Uni (sea urchin roe) / Grilled eel / Grilled mero / Raw fish / Wrap veggies / Salad / Strawberries / Pears / Figs / Persimmons / Blueberries / Avocado / Shine Muscat / Yogurt ice cream / Strawberry cake / Dubai chocolate]
591
00:19:30,683 --> 00:19:33,095
[Due to freshness concerns, replaced actual food with cards.]
592
00:19:33,096 --> 00:19:36,902
[Waiting eagerly since morning / (Like the night before a picnic.)]
I’ve been waiting for this moment since I got into your car today.
593
00:19:36,903 --> 00:19:38,608
[Look over there.]
- Salmon.
- Black pork.
594
00:19:38,609 --> 00:19:40,126
[Menus scraped together from markets and restaurants.]
- It’s here?
- Amazing.
595
00:19:40,127 --> 00:19:41,389
[Scanning]
But from what I can see
596
00:19:41,390 --> 00:19:43,170
[Avocado cannot join us.]
We can leave out the avocado.
597
00:19:43,171 --> 00:19:45,577
[Defending a favorite while sneaking in avocado.]
Why? No, that’s my favorite.
598
00:19:45,578 --> 00:19:47,211
[An-Young Duo is teaming up again / Consoling / Teasing]
- You can eat it at home, right?
- We can leave it out.
599
00:19:47,212 --> 00:19:50,208
Honestly, we don’t need the Dubai chocolate right now, do we?
600
00:19:50,209 --> 00:19:52,148
[No!]
I need it.
601
00:19:52,149 --> 00:19:54,812
Do you need it now? I need the avocado too.
602
00:19:54,813 --> 00:19:58,210
[Unclaimed food will be given to the directors.]
603
00:19:58,211 --> 00:20:00,336
[Someone has to eat it.]
- Sounds good.
- The directors look so happy now.
604
00:20:00,337 --> 00:20:01,573
They probably like avocado, right?
605
00:20:01,574 --> 00:20:03,634
[(Eyes sparkling) / Preference survey]
- They’d like avocado.
- Do you like avocado?
606
00:20:03,635 --> 00:20:05,896
[Suddenly, an avocado rival appears.]
They said they like it, no way.
607
00:20:05,897 --> 00:20:07,603
[Let’s warm up with a simple character quiz.]
Let’s start with an easy one.
608
00:20:07,604 --> 00:20:09,941
[Please have mercy on these game fools. / Suddenly honest.]
You know we can’t even warm up, right?
609
00:20:09,942 --> 00:20:11,285
We’re PeonDoIVE.
610
00:20:11,286 --> 00:20:13,227
[If we’re going to fail, it’s better to fail early.]
- Should we start with Leeseo?
- We have to start with Leeseo.
611
00:20:13,228 --> 00:20:15,652
[Why is everyone already planning to fail.]
If we fail from the start...
612
00:20:15,653 --> 00:20:17,318
Does that mean the energy is off?
613
00:20:17,319 --> 00:20:19,309
[Warm-up / Let’s give it a try anyway.]
One, two, three.
614
00:20:19,310 --> 00:20:20,192
[(Again.)]
615
00:20:20,193 --> 00:20:21,720
[Refilling their chances / Shameless]
Again.
616
00:20:21,721 --> 00:20:24,099
[No intention to go easy / Production crew returns with cold hearts / Hehe]
It’s not “again”, you just need to remove something.
617
00:20:24,100 --> 00:20:25,226
[(Nooo!)]
I’m sorry.
618
00:20:25,227 --> 00:20:27,084
[An avocado hunter who doesn’t miss their chance.]
Then you got it wrong, so let’s take out the avocado.
619
00:20:27,085 --> 00:20:28,414
[Sure.]
Let’s take out the avocado.
620
00:20:28,415 --> 00:20:29,696
[Avocado is out.]
Let’s take out the avocado.
621
00:20:29,697 --> 00:20:32,069
[Lost the avocado in a single mistake.]
No!
622
00:20:32,070 --> 00:20:33,672
[The older sister steps in to argue.]
But isn’t this a practice game?
623
00:20:33,673 --> 00:20:35,050
Just let it slide this once, just once.
624
00:20:35,051 --> 00:20:36,405
[We’re not that easygoing.]
Just once.
625
00:20:36,406 --> 00:20:37,503
[Earlier was a practice game / Character quiz Round 1]
626
00:20:38,529 --> 00:20:39,975
Actress Kim Taeri.
627
00:20:39,976 --> 00:20:41,463
[(Confident)]
Kwangsoo.
628
00:20:41,464 --> 00:20:43,308
[Clearly articulated]
- Which Kwangsoo?
- Lee Kwangsoo.
629
00:20:43,309 --> 00:20:44,762
[(Rei, you did well.)]
So cute.
630
00:20:44,763 --> 00:20:46,480
[Earnestness with hands clasped]
One, two, three.
631
00:20:47,269 --> 00:20:49,436
[Princess duo starts a round-robin.]
- Why?
- Lady Gaga.
632
00:20:49,437 --> 00:20:50,948
[Friendship strengthened through cheating / (Eye contact) / (Exchange).]
633
00:20:50,949 --> 00:20:52,578
[Anti-answer-feeding patrol / Triangular eyes]
Who said it?
634
00:20:52,579 --> 00:20:54,195
[We’re not those kinds of people / (Shameless 1) / (Shameless 2).]
- We didn’t tell them.
- We didn’t.
635
00:20:54,196 --> 00:20:57,292
[Let’s open our eyes kindly.]
Producer, please have kind-looking eyes.
636
00:20:57,293 --> 00:20:58,658
Round eyes please.
637
00:20:58,659 --> 00:21:00,612
[Next question with kind looking eyes.]
Actor Kim Woobin.
638
00:21:00,613 --> 00:21:01,847
Hyungwon.
639
00:21:01,848 --> 00:21:03,809
[Success / The babies have become Animal Crossing villagers.]
640
00:21:03,810 --> 00:21:06,307
[Excitement / Princess duo full of energy / Thrilled.]
- So now we can pick one, right?
- We can pick one, right?
641
00:21:06,308 --> 00:21:07,582
[Meat first]
Then should we go with the meat first?
642
00:21:07,583 --> 00:21:10,057
[Acquired food: Premium ribs / (The dish Wonyoung requested multiple times)]
- Then let’s start with the premium ribs.
- Since it’s been mentioned twice.
643
00:21:10,058 --> 00:21:11,806
[Kongsuni basically set up Round 1.]
Rei, your energy is always great.
644
00:21:11,807 --> 00:21:13,004
[Let’s take this good energy into the next round.]
You saw the energy, right?
645
00:21:13,005 --> 00:21:15,520
[Like strangers, but not really...]
I’m really sorry.
646
00:21:15,521 --> 00:21:18,394
[We never give up. / Let's use collective intelligence.]
- Wait a second, I’ll think about it.
- Hold on, let’s figure it out together.
647
00:21:18,395 --> 00:21:20,334
[Think, you can do it, Yujin.]
Wait a second.
648
00:21:20,335 --> 00:21:21,968
Actor Uhm Taegoo.
649
00:21:21,969 --> 00:21:23,205
- Correct.
- Correct.
650
00:21:23,206 --> 00:21:24,398
Actor Uhm Taegoo.
651
00:21:24,399 --> 00:21:25,246
[Timeout / (Okay)]
Avocado.
652
00:21:25,247 --> 00:21:26,997
[Discarding avocado without hesitation]
Avocado.
653
00:21:26,998 --> 00:21:28,345
[Why are you doing this to our avocado / (Whimper)]
Why?
654
00:21:28,346 --> 00:21:30,277
- It’s majority rule.
- But it’s 1 to 4, 1 to 4.
655
00:21:30,278 --> 00:21:32,167
[Avocado is out.]
656
00:21:32,168 --> 00:21:33,370
Then should we start with Leeseo this time?
657
00:21:33,371 --> 00:21:36,354
[A nervous baby talks a lot.]
But you really have to do well, you know I’m really bad at this.
658
00:21:36,355 --> 00:21:38,529
[A wink that summons enthusiastic producers.]
659
00:21:39,124 --> 00:21:40,884
[Leoseo is smiling widely with excitement.]
Umh
660
00:21:40,885 --> 00:21:42,827
Chef Ahn Sungjae.
661
00:21:42,828 --> 00:21:43,883
[Hehe / I’m good at this game.]
662
00:21:45,002 --> 00:21:46,476
Mr. Choi Jun.
663
00:21:47,312 --> 00:21:48,428
Isn't he mr. Choi Jun?
664
00:21:48,429 --> 00:21:50,715
[Couldn’t be wrong / (Confusion) / Group confusion]
- That’s correct, right?
- Real name.
665
00:21:50,716 --> 00:21:53,776
[(Main character Kim Haejun) / (Alternate character Choi Jun)]
- No, his bangs are comma-shaped.
- His bangs look like that.
666
00:21:53,777 --> 00:21:55,812
[(Slowly starting to argue) / Uncertain / (Let’s just move on.)]
667
00:21:55,813 --> 00:21:57,173
[When it rains it pours.]
668
00:21:57,174 --> 00:22:00,051
[Excuse me, who are you?]
One, two, three.
669
00:22:00,051 --> 00:22:00,954
[(Actor Kim Namgil)]
670
00:22:00,955 --> 00:22:03,116
[Bluntly]
Retry, Wonyoung's turn.
671
00:22:03,224 --> 00:22:04,096
[Proceeding as if nothing happened]
Challenge.
672
00:22:04,097 --> 00:22:05,480
- Wonyoung's turn.
- Challenge.
673
00:22:05,665 --> 00:22:07,056
[Calm and assertive]
Decide what to remove.
674
00:22:07,057 --> 00:22:08,708
[Blueberry is out.]
- Let's remove the blueberry.
- Blueberry!
675
00:22:08,709 --> 00:22:11,550
[Let's move on / The next game is "4-syllable word chain".]
This time, we'll play the 4-syllable word chain game.
676
00:22:11,551 --> 00:22:13,433
[This is a word chain game using only four-syllable words.]
Four-syllable word chain.
677
00:22:13,572 --> 00:22:15,138
[(Scanning four-syllable options)]
Merogui.
678
00:22:15,139 --> 00:22:17,134
[Kongsuni needs a moment alone.]
679
00:22:17,135 --> 00:22:18,314
[(Is it my turn to step in?)]
680
00:22:18,315 --> 00:22:19,460
[Buying time with question marks]
Four-syllable word chain?
681
00:22:19,461 --> 00:22:22,349
[The language genius faces a challenge.]
It starts with "I"?
682
00:22:22,933 --> 00:22:24,085
No stalling.
683
00:22:24,398 --> 00:22:27,143
[Iiiiii...]
- I.
- I start moving.
684
00:22:27,355 --> 00:22:28,414
I start moving.
685
00:22:28,552 --> 00:22:29,716
[Preschool teacher vibes]
Starting the move?
686
00:22:29,825 --> 00:22:30,123
Yes.
687
00:22:30,562 --> 00:22:32,107
[We'll let it slide for Rei / (Rei always gets a pass!)]
688
00:22:32,367 --> 00:22:32,705
Si.
689
00:22:32,706 --> 00:22:33,403
Sigyebanghyang.
690
00:22:33,504 --> 00:22:33,903
Hyang?
691
00:22:34,165 --> 00:22:34,500
Sorry.
692
00:22:34,718 --> 00:22:35,586
[Throwing a hard one out of panic]
693
00:22:35,587 --> 00:22:36,345
[(What have I done?!)]
One.
694
00:22:36,346 --> 00:22:36,830
Hyang.
695
00:22:36,831 --> 00:22:37,429
[Whispering]
- Hyangsugongbang.
- Two.
696
00:22:37,430 --> 00:22:37,982
Hyang.
697
00:22:37,983 --> 00:22:39,895
- Three.
- Hyangsugongbang.
698
00:22:39,973 --> 00:22:42,014
[(Reading the room) / (Overreacting)]
699
00:22:42,122 --> 00:22:43,682
[Now, we just need "bang" to finish it!]
- Bang.
- One.
700
00:22:43,924 --> 00:22:45,277
[(...)]
- Bang?
- bangbang-goggog.
701
00:22:45,278 --> 00:22:46,043
Bangbang-goggog.
702
00:22:46,044 --> 00:22:46,950
Bangbang-goggog.
703
00:22:47,026 --> 00:22:47,868
[(The answer from the older member) / (Picks it up.) / (Doe-eyed gaze)]
704
00:22:47,869 --> 00:22:48,997
[Excuse me! This isn't a team game. / The producer is very ftrustrated.]
705
00:22:48,998 --> 00:22:50,419
It took too long.
706
00:22:50,543 --> 00:22:51,549
[(Unfair) / Triangular eyes directed at the Queen of fouls.]
It's not me, why are you looking at me?
707
00:22:51,550 --> 00:22:53,437
[(Overwhelmed with injustice) / (Collapsing in frustration)]
Teacher, let's make this a practice game.
708
00:22:53,438 --> 00:22:54,335
[(Producer: Still talking while looking at Wonyoung)]
- Honestly.
- Then
709
00:22:54,336 --> 00:22:55,651
She did said it, "Bang Bang Gok Gok".
710
00:22:55,652 --> 00:22:56,537
[(Finds an excited younger one.) / (Easily admits the truth.)]
I said it.
711
00:22:56,538 --> 00:22:59,059
[I’m really innocent this time.]
It wasn't me. I was just sitting quietly.
712
00:22:59,060 --> 00:23:01,575
[The misunderstanding brought on by an image built steadily over five seasons.]
My usual image is just too.
713
00:23:01,576 --> 00:23:02,665
[It's unfair, but I'll admit what needs to be admitted.]
Okay.
714
00:23:02,820 --> 00:23:04,262
Your usual image...
715
00:23:04,293 --> 00:23:05,857
[Thinking back, it's an even worse comment.]
Image skurr.
716
00:23:05,858 --> 00:23:07,658
[This round is void / Start again from Rei!]
Then Rei can start first.
717
00:23:07,659 --> 00:23:09,127
[(Following Kong sister’s technique) / (Studying the menu card thoroughly)]
You can say any four-syllable word.
718
00:23:09,128 --> 00:23:10,603
Hong-eosamhab.
719
00:23:10,881 --> 00:23:11,760
Habchegisul.
720
00:23:11,914 --> 00:23:12,358
Sul.
721
00:23:12,359 --> 00:23:13,421
[Coughing and fouls are must.]
Sullaejabgi.
722
00:23:13,422 --> 00:23:14,377
Sullaejabgi.
723
00:23:14,378 --> 00:23:16,059
[The youngest's eyes are darting around busily.]
724
00:23:16,060 --> 00:23:16,925
Gidalilge.
725
00:23:17,237 --> 00:23:18,329
[Suddenly making a romantic statement / (Putting her head down)]
726
00:23:18,330 --> 00:23:19,055
That’s romantic.
727
00:23:19,379 --> 00:23:20,555
[(Wait who?)]
Gidalilge.
728
00:23:20,556 --> 00:23:22,224
[(You can do it.) / A word starting with "Ge".]
One, two.
729
00:23:22,225 --> 00:23:23,082
Gejjim-yoli
730
00:23:23,221 --> 00:23:25,660
[Cheering together for the correct answer]
731
00:23:25,661 --> 00:23:27,485
[Oh my, we’re really good at this.]
732
00:23:27,486 --> 00:23:28,815
[Acquired dish: Oyster napa wraps with pork.]
Oyster napa wraps with pork.
733
00:23:28,816 --> 00:23:30,237
[Quickly to the next game / This time, it's 'Singer Song Singing'.]
734
00:23:30,238 --> 00:23:32,010
- Okay.
- Sing a verse from the assigned singer's song.
735
00:23:32,011 --> 00:23:32,888
[Popo is taking the lead.]
Let’s start with Leeseo.
736
00:23:32,889 --> 00:23:33,935
[First singer: "Red Velvet"]
Red Velvet.
737
00:23:33,936 --> 00:23:35,392
[Red Velvet - "Feel My Rhythm" / (Pass)]
738
00:23:35,393 --> 00:23:36,633
[Red Velvet - "Red Flavor"]
Red, red Flavor
739
00:23:36,634 --> 00:23:37,785
[Red Velvet - "Psycho"]
740
00:23:37,786 --> 00:23:38,385
[(Pass)]
741
00:23:38,386 --> 00:23:40,054
[Red Velvet - "Happiness"]
742
00:23:40,055 --> 00:23:41,826
[(Pass) / (Clearly she had the same answer in mind.)]
743
00:23:41,827 --> 00:23:44,152
[(Watching closely) / Oh, no way, it’s not Yujin, right?]
744
00:23:44,153 --> 00:23:45,979
[Anxious / Uneasy / Nervous / Gazing far away]
745
00:23:46,685 --> 00:23:48,751
[Red Velvet - "Russian Roulette"]
746
00:23:48,935 --> 00:23:49,780
[PoPo is thrilled.]
747
00:23:49,781 --> 00:23:52,020
[Cleanly succeeded.]
748
00:23:52,021 --> 00:23:53,461
[Praising herself first, then going ood shopping]
We did so well, right?
749
00:23:53,462 --> 00:23:54,713
[We played the game well, didn’t we?]
750
00:23:54,714 --> 00:23:55,944
[Acquired dish: Premium sirloin]
- How about the premium sirloin?
- Sounds good.
751
00:23:55,945 --> 00:23:56,397
Right?
752
00:23:56,728 --> 00:23:58,242
[(Confidence) / Let’s give it a try.]
Let’s do it again.
753
00:23:58,243 --> 00:24:00,224
[Feeling unstoppable after consecutive successes.]
- Come on in.
- Come on in.
754
00:24:00,225 --> 00:24:01,608
[(Starting the game)]
Shall we start from here this time?
755
00:24:01,609 --> 00:24:03,147
[Sharp refusal]
No, start from over there.
756
00:24:03,148 --> 00:24:05,054
[Popo, the considerate pro, suggests / Leeseo starts again.]
That friend is the weakest in music quizzes.
757
00:24:05,055 --> 00:24:05,872
[Second singer: (G)I-DLE.]
(G)I-DLE.
758
00:24:05,888 --> 00:24:06,307
One.
759
00:24:06,369 --> 00:24:08,239
[(G)I-DLE - "HWAA"]
Hwaaaa
760
00:24:08,240 --> 00:24:10,088
[(Pass)]
761
00:24:10,089 --> 00:24:11,068
[(G)I-DLE - "Queencard"]
Queencard, I’m hot
762
00:24:11,069 --> 00:24:12,223
[(Pass)]
763
00:24:12,224 --> 00:24:12,999
[(G)I-DLE - "LATATA"]
764
00:24:13,000 --> 00:24:13,985
[(Pass)]
765
00:24:13,986 --> 00:24:15,132
[(G)I-DLE - "DUMDI DUMDI"]
Dumdi dum dum
766
00:24:15,133 --> 00:24:16,838
[The invisible overlap strikes again. / (?)]
767
00:24:16,839 --> 00:24:17,739
[!]
768
00:24:17,740 --> 00:24:19,679
[(G)I-DLE - "TOMBOY"]
769
00:24:19,711 --> 00:24:21,144
[Succeeded cleanly again without any arguing.]
770
00:24:21,145 --> 00:24:22,350
We did so well.
771
00:24:22,458 --> 00:24:24,418
[Acquired dish: Premium tuna belly]
I really love premium tuna belly.
772
00:24:24,419 --> 00:24:25,376
[Winning constantly makes it so fun. / (Big smiles)]
This is fun.
773
00:24:25,377 --> 00:24:26,045
Let’s do it again.
774
00:24:26,046 --> 00:24:27,097
[Already five dishes acquired / Hearts melting as food piles up / (Even the princess is satisfied.)]
This is great.
775
00:24:27,098 --> 00:24:29,033
Don’t come up with something ridiculous again.
776
00:24:29,141 --> 00:24:31,041
[That problem that started the deep distrust.]
Don’t do things like "Ai Bao."
777
00:24:31,042 --> 00:24:32,508
[(Refer to 1.2.3IVE4 EP5.)]
That was really funny.
778
00:24:32,509 --> 00:24:33,926
[Zap]
Why is your memory so good?
779
00:24:33,927 --> 00:24:35,438
[(Doing the impression of the producer )]
It’s not Pu Bao.
780
00:24:35,439 --> 00:24:37,446
[(Joining the teasing)]
It’s Ai Bao.
781
00:24:37,447 --> 00:24:39,543
[Inevitable IVE / Even stronger combat skills than last season]
It wouldn’t have worked anyway since it’s a character quiz.
782
00:24:39,544 --> 00:24:40,710
[Third singer: "aespa"]
aespa.
783
00:24:40,711 --> 00:24:41,976
[aespa - Black Mamba]
784
00:24:41,977 --> 00:24:43,377
[(Pass)]
785
00:24:43,378 --> 00:24:45,079
[aespa - "Supernova"]
786
00:24:45,080 --> 00:24:45,512
[(Pass)]
787
00:24:45,605 --> 00:24:46,440
[aespa - "Armageddon"]
788
00:24:46,441 --> 00:24:47,525
[(Pass)]
789
00:24:47,526 --> 00:24:49,404
[aespa - "Next Level"]
790
00:24:49,405 --> 00:24:50,272
[(Pass)]
791
00:24:50,273 --> 00:24:52,676
[aespa - "Illusion"]
792
00:24:52,677 --> 00:24:54,188
[(Pass)]
793
00:24:54,189 --> 00:24:55,819
[Looks like we’ll get all the food / (Speechless)]
This is why Yujin is the final participant.
794
00:24:55,820 --> 00:24:57,234
[(Another fun day) / (Teasing adults)]
Don’t you like it?
795
00:24:57,235 --> 00:24:58,522
[Acquired dish: Salmon]
I like salmon.
796
00:24:58,523 --> 00:24:59,698
[Fourth singer: GFRIEND / Infinite girl group medley, back to "Singer Song Singing".]
GFRIEND.
797
00:24:59,699 --> 00:25:01,076
[GFRIEND - "Me Gustas Tu")]
798
00:25:01,077 --> 00:25:01,944
[(Pass)]
799
00:25:01,945 --> 00:25:03,368
[GFRIEND - "Time for the Moon Night"]
Night, night, night, at night
800
00:25:03,369 --> 00:25:04,291
[(Pass)]
801
00:25:04,292 --> 00:25:06,578
[GFRIEND - "Glass Bead"]
Although it looks like a transparent glass bead
802
00:25:06,579 --> 00:25:07,415
[(Pass)]
803
00:25:07,446 --> 00:25:08,584
[GFRIEND - "FINGERTIP"]
Bang bang bang, FINGERTIP
804
00:25:08,585 --> 00:25:09,393
[(Pass)]
805
00:25:09,394 --> 00:25:10,175
[GFRIEND - "Navillera"]
Na, na, na, Navillera
806
00:25:10,176 --> 00:25:11,227
[(Success is in sight, so smiling)]
807
00:25:11,228 --> 00:25:14,279
[This is strange, they're doing so well.]
808
00:25:14,280 --> 00:25:16,050
We’re so good, let’s do more.
809
00:25:16,051 --> 00:25:17,765
[Putting our idol skills to good use.]
We’re idols after all.
810
00:25:17,766 --> 00:25:18,784
[(Endless adorable charms)]
811
00:25:18,785 --> 00:25:21,175
[Main dishes fully secured / Abundant.]
We’ll never go hungry now.
812
00:25:21,176 --> 00:25:23,737
[What’s going on today? / The next game is "Lyrics Reading Quiz".]
Let’s move on to the Lyrics Reading Quiz.
813
00:25:23,738 --> 00:25:25,190
[Popo shows rare justified confidence. / (K-pop god) / (K-pop authority) / (The overload of K-pop)]
I’m confident.
814
00:25:25,191 --> 00:25:26,516
[The queen feels comfortable with this game.]
Go ahead and try.
815
00:25:26,517 --> 00:25:28,921
[Unusually confident, following the older member / (We’re the ones doing the reading, after all?)]
We’re all ready to do the reading.
816
00:25:28,922 --> 00:25:30,885
[(Acting smug) / It seems like they picked the wrong person.]
Lately, I’ve been on a K-pop roll.
817
00:25:30,886 --> 00:25:32,789
[Lyrics Reading Quiz 1ROUND]
Guess the singer and the song title.
818
00:25:32,790 --> 00:25:33,874
[I’m still hungry.]
I’m confident.
819
00:25:33,875 --> 00:25:35,577
You used to tell me you loved me every single day.
820
00:25:35,578 --> 00:25:37,288
[Listening intently]
821
00:25:37,289 --> 00:25:38,538
[(!)]
822
00:25:38,539 --> 00:25:39,058
Yujin.
823
00:25:39,059 --> 00:25:39,653
"You Were Beautiful"
824
00:25:40,224 --> 00:25:42,111
[(Proud younger member Kongsuni) / Correct answer: DAY6 - "You Were Beautiful"]
825
00:25:42,112 --> 00:25:43,384
[Strange, they’re really good.]
826
00:25:43,385 --> 00:25:44,007
Let’s go.
827
00:25:44,085 --> 00:25:48,560
[Drunk on the correct answer.]
Every single day
828
00:25:48,561 --> 00:25:49,617
[(Addicted to games) / (Lingering emotions)]
Let’s do more.
829
00:25:49,618 --> 00:25:51,054
[Give us the next question quickly.]
We’re so ready.
830
00:25:51,055 --> 00:25:53,336
[The effects of excessive confidence on IVE.]
Come on.
831
00:25:53,337 --> 00:25:53,910
Come on.
832
00:25:54,203 --> 00:25:55,431
[Notice / We’ll take today’s fresh uni / - Phantom Vicki Pang-]
Next time, it’s uni.
833
00:25:55,432 --> 00:25:58,011
What should I wear today?
834
00:25:58,012 --> 00:25:58,700
[The leader]
Yujin.
835
00:25:58,701 --> 00:26:00,068
[Correct answer: Lee Hyori - "U-Go-Girl"]
Lee Hyori, "U-Go-Girl".
836
00:26:00,069 --> 00:26:02,542
[Guest singer for IVE’s friendship trip appears.]
837
00:26:02,543 --> 00:26:04,408
[(Delievers Uni) / (Celebration performance)]
How about this? And how about that?
838
00:26:04,470 --> 00:26:06,942
Don’t overthink, girl.
839
00:26:06,943 --> 00:26:08,378
[Sis / Lost avocado, the baby is comforting herself with black pork.]
Get me black pork.
840
00:26:08,379 --> 00:26:09,056
Got it.
841
00:26:09,195 --> 00:26:10,684
[Today, I’ll step up a bit.]
Just say what you want.
842
00:26:10,685 --> 00:26:11,930
[Max arguing ability / Max K-pop ability / An unstoppable An-Young Duo when united]
We’ll bring it to you.
843
00:26:11,931 --> 00:26:12,733
[That won’t do. / A villain is here.]
I’ll change it again.
844
00:26:12,734 --> 00:26:14,124
[Overflowing support and interest]
Why?
845
00:26:14,125 --> 00:26:15,438
[This is a game that brings you bread.]
Let us get one more right.
846
00:26:15,439 --> 00:26:15,856
Just one more time.
847
00:26:15,857 --> 00:26:17,621
[(Desperate) / Just let us have the black pork.]
- I’ll let you have just one.
- Just the black pork.
848
00:26:17,622 --> 00:26:19,826
[Because the baby wants it.]
We’ll take the black pork and move on.
849
00:26:19,827 --> 00:26:21,958
They say I’m a picky and difficult child, so I have those tiring thoughts
850
00:26:22,942 --> 00:26:24,392
[Confident]
851
00:26:24,393 --> 00:26:24,881
Yujin.
852
00:26:24,882 --> 00:26:26,126
[Correct answer: Taeyeon - "To.X"]
Taeyeon, "To.X."
853
00:26:27,453 --> 00:26:28,797
[(This is duet sounds so good.)]
854
00:26:28,798 --> 00:26:30,994
[(Quickly getting the black pork)]
855
00:26:30,995 --> 00:26:33,825
[Suddenly so admiring]
We shouldn’t play this with Yujin.
856
00:26:33,826 --> 00:26:34,875
[The production team learned a lot today.]
Why?
857
00:26:34,876 --> 00:26:37,439
[A playlist that raises reasonable suspicion.]
Do you only listen to K-pop?
858
00:26:37,440 --> 00:26:39,049
[Popo’s ears are fully open to K-pop. / Puppies are naturally sensitive to sound.]
How do you know all of this?
859
00:26:39,081 --> 00:26:40,751
[Quickly acquired it thanks to Yujin’s effort / Uni / Tenderloin / Black pork.]
It’s all clear.
860
00:26:40,844 --> 00:26:42,956
[Did this during EP5 Mafia special / Next game: "Team Relay Karaoke".]
It’s team relay karaoke.
861
00:26:42,957 --> 00:26:44,591
[Sing a song with "OO" in it.]
Sing a song that has a specific word in it.
862
00:26:45,359 --> 00:26:46,538
[(Eyes tightly shut)]
This is too hard.
863
00:26:46,539 --> 00:26:48,065
[The classic Leeseo tactic is activated.]
Leeseo should start this one as well.
864
00:26:48,066 --> 00:26:49,857
[Keyword 1: A song with "Rain" in it.]
A song with "Rain" in it.
865
00:26:49,858 --> 00:26:53,905
[BEAST - "On Rainy Days"]
On rainy days, you come to me.
866
00:26:53,906 --> 00:26:54,464
[(Pass) / (The youngest is doing great!)]
867
00:26:54,465 --> 00:26:55,222
Yeah, sing it longer.
868
00:26:56,743 --> 00:26:58,733
[Full of emotion / Lee Seungcheol - "The western sky".]
On rainy days
869
00:27:00,060 --> 00:27:00,663
Hey.
870
00:27:01,420 --> 00:27:02,962
[(Help me, Yujin.) / Rule-breaker Jang Vicki is in a crisis.]
871
00:27:02,963 --> 00:27:03,703
I don’t know.
872
00:27:04,627 --> 00:27:06,318
[K-pop jukebox.]
- One, two.
- Rainy Honam Express
873
00:27:06,319 --> 00:27:07,889
[(What should we do.)]
- Three.
- I don’t know.
874
00:27:07,890 --> 00:27:08,470
[Food]
You can take it.
875
00:27:08,471 --> 00:27:10,019
[Oh well, let’s let it slide!]
Alright, let’s take that out.
876
00:27:10,020 --> 00:27:11,135
[Professional broadcasters’ mercy]
For the broadcast.
877
00:27:11,136 --> 00:27:12,216
[(The pear: It’s a no.) / The pear is out.]
Take out the pear.
878
00:27:12,217 --> 00:27:13,283
[This time, I’ll definitely earn the food.]
So, should I go first?
879
00:27:13,284 --> 00:27:14,194
[Lost one food item(?) / A sparrow’s beak is all pouty / Alright, let’s do this.]
- Okay.
- Wanna switch?
880
00:27:14,195 --> 00:27:14,893
- Yeah.
- Alright.
881
00:27:14,986 --> 00:27:16,982
[Keyword 2: A song with "Breath" in it.]
- A song with "Breath" in it.
- Breath?
882
00:27:16,983 --> 00:27:18,414
[Miss A - "Only You"]
You’re taking my breath away.
883
00:27:18,415 --> 00:27:19,993
[(What a skilled singer puppy, don’t you agree?)]
884
00:27:19,994 --> 00:27:21,408
[IVE - "LOVE DIVE"]
Hold your breath and love dive
885
00:27:21,409 --> 00:27:22,381
[(Pass)]
886
00:27:22,382 --> 00:27:24,172
[?]
Catching my breath!
887
00:27:24,173 --> 00:27:26,023
[(What’s that?)]
888
00:27:26,024 --> 00:27:26,760
[Blunt]
There’s a song like this?
889
00:27:26,761 --> 00:27:28,091
What is it exactly?
890
00:27:28,092 --> 00:27:29,590
[A vague song that feels both familiar and unfamiliar, creating memory confusion]
Jang Wonyoung's song.
891
00:27:29,591 --> 00:27:31,887
[(Don’t you know this song?) / Brown Eyed Girls - "Sign"]
- Jang Wonyoung’s "Out of Breath"
- Out of Breath, mayday
892
00:27:31,979 --> 00:27:35,324
[The suddenly formed "Breathless Arguing Trio".]
893
00:27:35,325 --> 00:27:38,466
[For some reason, they compose new songs every time.]
894
00:27:38,467 --> 00:27:40,110
[(I can’t do this.) / I can’t argue this one.]
895
00:27:40,111 --> 00:27:41,440
[The princesses argue for her. / (Temporarily forfeiting)]
Don't you know this song?
896
00:27:41,441 --> 00:27:42,886
It’s in the latest album.
897
00:27:43,041 --> 00:27:45,936
[Looking forward to Jang Wonyoung’s soon-to-be-released(?) unreleased track.]
- It’s from our unreleased album, so what do we do?
- I didn’t know because it’s unreleased.
898
00:27:45,937 --> 00:27:47,257
[Taking one food item out]
- Let’s go with this one.
- Okay.
899
00:27:47,258 --> 00:27:47,767
- Okay.
- Okay.
900
00:27:47,952 --> 00:27:49,294
[(Already ate a lot earlier) / Shine Muscat OUT.]
901
00:27:49,295 --> 00:27:50,593
[Finally they sound familiar. / The game fools are back.]
We're so bad at this.
902
00:27:50,594 --> 00:27:51,988
[4-character reverse word chain / Only 4-character words / Connect the first part of the given two characters to succeed!]
It’s reverse word chaining.
903
00:27:51,989 --> 00:27:52,623
Who should go first?
904
00:27:52,624 --> 00:27:54,261
[The youngest goes firs.t / When unsure, start with Leeseo.]
Leeseo, do you want to go first?
905
00:27:54,262 --> 00:27:54,879
[(Deal!)]
- How is it?
- Yeah.
906
00:27:54,880 --> 00:27:55,329
Okay.
907
00:27:55,330 --> 00:27:55,806
Guli.
908
00:27:56,301 --> 00:27:57,067
One, two.
909
00:27:57,068 --> 00:27:57,764
Settong-guli.
910
00:27:58,542 --> 00:27:59,336
[Impressive]
You're good!
911
00:27:59,337 --> 00:28:00,518
[A baby tiger that only knows how to grow.]
Right.
912
00:28:00,519 --> 00:28:01,212
You did well.
913
00:28:01,213 --> 00:28:01,792
Chagi
914
00:28:02,294 --> 00:28:03,443
[Sist/ (What are we kicking?)]
One, two.
915
00:28:03,444 --> 00:28:05,437
[Whisper / Whisper / A silent cheese kitty]
- Seungbuchagi.
- Jegichagi.
916
00:28:05,438 --> 00:28:07,276
[There are more things to kick in this world than you'd think.]
Seungbuchagi, Jegichagi.
917
00:28:07,277 --> 00:28:08,935
Let’s do Liz chagi.
918
00:28:09,567 --> 00:28:10,765
- Chagi.
- Liz chagi.
919
00:28:10,904 --> 00:28:12,326
[(Sorry.)]
Liz chagi.
920
00:28:12,327 --> 00:28:13,664
[Instead of Liz chagi]
Let’s take out something Liz likes.
921
00:28:13,711 --> 00:28:14,649
- How about strawberries?
- Strawberries?
922
00:28:14,650 --> 00:28:15,285
- Strawberries.
- Yeah.
923
00:28:15,363 --> 00:28:17,255
[Strawberries is out. / It’s not strawberry season, so it was really hard to get.]
Strawberries probably don’t taste good right now.
924
00:28:17,256 --> 00:28:18,242
[4-letter reverse word chain game, Round 2.]
- Should I go first?
- Yes.
925
00:28:18,243 --> 00:28:19,260
Alright, I’ll start.
926
00:28:19,471 --> 00:28:20,119
Dochi.
927
00:28:20,288 --> 00:28:20,710
Goseum.
928
00:28:20,895 --> 00:28:21,813
Helicopter.
929
00:28:21,968 --> 00:28:22,850
Alibi.
930
00:28:22,851 --> 00:28:24,038
[(This time, I’ll get it!)]
Recycling.
931
00:28:24,039 --> 00:28:25,659
[(Did I just hear apple?)]
Apple.
932
00:28:25,660 --> 00:28:26,140
Pineapple.
933
00:28:26,141 --> 00:28:26,746
Pineapple.
934
00:28:26,838 --> 00:28:29,246
[We did it again!]
935
00:28:29,247 --> 00:28:31,326
[The kittens’ mutual admiration society / (Thanks, big sis,)]
936
00:28:31,327 --> 00:28:32,862
[Adding some freshness to a tightly-packed main dish lineup / (Let’s include some veggies too.)]
Lettuce wraps or salad.
937
00:28:32,863 --> 00:28:34,354
[Acquired food: Lettuce wraps]
Lettuce wraps.
938
00:28:34,355 --> 00:28:35,237
Sloth.
939
00:28:35,299 --> 00:28:36,097
[Smoothly continuing Round 3]
Elementary student.
940
00:28:36,098 --> 00:28:37,627
[Food truck / Former sandwich artist]
Sandwich.
941
00:28:37,628 --> 00:28:39,199
[Showering the older sis with compliments]
942
00:28:39,200 --> 00:28:40,154
[(Kongsuni is prepared.)]
Mos.
943
00:28:41,449 --> 00:28:41,984
[(Improvising)]
Mam.
944
00:28:41,985 --> 00:28:42,525
What did you say?
945
00:28:42,602 --> 00:28:44,640
[Bursts into laughter]
Mammoth.
946
00:28:44,641 --> 00:28:45,652
[Another person is caught off guard bursts into laughter.]
947
00:28:45,745 --> 00:28:47,289
[Leeseo fangirls over Kongsuni again today.]
948
00:28:47,290 --> 00:28:48,421
So cute.
949
00:28:48,422 --> 00:28:49,204
Cos.
950
00:28:49,205 --> 00:28:50,807
[An ominous(?) voice from somewhere]
Cos.
951
00:28:50,808 --> 00:28:51,487
Cosmos.
952
00:28:51,488 --> 00:28:53,878
[It’s too cute, so we’ll count it as correct.]
953
00:28:53,879 --> 00:28:54,380
Abi.
954
00:28:55,133 --> 00:28:55,502
Heosu.
955
00:28:55,978 --> 00:28:57,729
[Thrilling all-clear in Round 3.]
956
00:28:57,730 --> 00:28:59,463
[This is so much fun.]
957
00:28:59,464 --> 00:29:01,415
[Acquired dish: Grilled mero]
Can we get one grilled mero?
958
00:29:01,416 --> 00:29:05,131
[Remaining shopping list: Grilled eel / Short ribs / Fermented skate trio.]
Just grilled eel, short ribs, and the fermented skate trio left.
959
00:29:05,132 --> 00:29:06,252
[The youngest guest specifically wanted strawberry cake.]
I want strawberry cake.
960
00:29:06,253 --> 00:29:08,368
[The An-Young Duo begins investigating brands.]
- Which strawberry cake is it from?
- Which strawberry cake is it from?
961
00:29:08,461 --> 00:29:09,827
[Amazing / Popular place’s strawberry cake.]
962
00:29:09,828 --> 00:29:10,778
[Let’s revisit the strawberry cake idea.]
963
00:29:10,779 --> 00:29:12,260
[(Covers mouth in surprise.)]
964
00:29:12,261 --> 00:29:14,541
[Their energy is revived thanks to strawberry cake.]
We have to get strawberry cake.
965
00:29:14,542 --> 00:29:15,627
[Strawberry cake is great for IVE’s energy recovery.]
Let’s do this next time.
966
00:29:15,628 --> 00:29:16,702
I did well, right?
967
00:29:16,703 --> 00:29:17,673
[The baby wants praise.]
You did great.
968
00:29:17,674 --> 00:29:18,813
I did well, right?
969
00:29:18,860 --> 00:29:21,603
What is this? How are you feeling?
970
00:29:21,604 --> 00:29:24,165
[We prepared it because you said you wanted it.]
Because you said you wanted it.
971
00:29:24,166 --> 00:29:25,703
[Probably the biggest applause this season.]
972
00:29:25,704 --> 00:29:27,061
You did great.
973
00:29:27,231 --> 00:29:29,116
[Calm down, the next game is "Food Mime Quiz".]
This is a mime quiz.
974
00:29:29,117 --> 00:29:30,303
[Prompt shown only to Yujin.]
975
00:29:30,701 --> 00:29:31,289
Onigiri
976
00:29:31,290 --> 00:29:32,980
[(Watch carefully.) / (There’s something here.)]
- Sandwich.
- Sandwich, hamburger.
977
00:29:32,981 --> 00:29:34,371
[Trying to figure out the intent.]
Is there cheese? Why are you looking?
978
00:29:34,372 --> 00:29:35,388
[(?)]
Bird?
979
00:29:35,390 --> 00:29:35,942
[(That thing.)]
980
00:29:35,943 --> 00:29:37,478
[Pointing wildly instead of miming]
Where? This? Jumbo shrimp?
981
00:29:37,479 --> 00:29:38,428
[Clear eyes are widening in frustration. / (Not that one!)]
982
00:29:38,429 --> 00:29:39,204
[No way...]
Dubai chocolate?
983
00:29:39,205 --> 00:29:39,865
Correct.
984
00:29:39,973 --> 00:29:41,164
[Correct answer but an incomprehensible explanation]
- Why is that Dubai chocolate?
- Dubai?
985
00:29:41,424 --> 00:29:42,867
[The crispy and savory one]
- You bite into it...
- Sis.
986
00:29:42,868 --> 00:29:44,122
[Sorry. / Let me catch the last train to Dubai today.]
It’s because I haven’t tried it.
987
00:29:44,123 --> 00:29:45,660
[(Checking the prompt) / Everyone, try guessing too.]
988
00:29:46,245 --> 00:29:47,150
Skewer, lamb skewer.
989
00:29:47,305 --> 00:29:48,393
[(That’s a no-no) / Focuses on quantity rather than accuracy.]
Chicken skewer.
990
00:29:48,394 --> 00:29:48,842
[!]
991
00:29:48,843 --> 00:29:50,851
[I know this on.e / (It’s definitely something skewered.)]
Tanghulu.
992
00:29:50,943 --> 00:29:52,322
[For some reason, the competitive spirit is igniting.]
Chicken, chicken drumstick.
993
00:29:52,323 --> 00:29:53,259
[(Here, it’s skewered like this.)]
Tanghulu.
994
00:29:53,260 --> 00:29:55,033
[(And you eat it like this) / Feels like all possible food guesses are out.]
Tanghulu? There are three?
995
00:29:55,034 --> 00:29:56,969
[The confusion keeps growing.]
One, two, three.
996
00:29:56,970 --> 00:29:58,315
[This isn’t it either?]
Dango.
997
00:29:58,316 --> 00:29:59,733
[Desperate to get it right. / We’re on the same team.]
Can’t you give us just a bit more?
998
00:29:59,734 --> 00:30:01,341
[Finally, a new repertoire appears.]
999
00:30:01,342 --> 00:30:01,865
Chocolate?
1000
00:30:02,247 --> 00:30:02,841
Square.
1001
00:30:03,001 --> 00:30:04,968
[The mystery deepens.]
Something square with four pieces stuck on it?
1002
00:30:04,969 --> 00:30:05,964
- Something square.
- Square?
1003
00:30:06,402 --> 00:30:07,282
[Frustrated / A collection of every skewer imaginable]
- Skewer.
- Chicken skewer.
1004
00:30:07,283 --> 00:30:08,063
[Or maybe...]
Rice cake skewer.
1005
00:30:08,064 --> 00:30:08,710
[(We’re almost there!)]
1006
00:30:08,711 --> 00:30:09,549
Sausage and rice cake skewer.
1007
00:30:09,550 --> 00:30:10,718
[Finally, the correct answer.]
Sausage and rice cake skewer.
1008
00:30:10,719 --> 00:30:12,495
[It's Wonyoung’s turn.]
Everyone except Wonyoung, please close your eyes.
1009
00:30:12,496 --> 00:30:13,536
[Making it clear it’s an easy one.]
1010
00:30:13,537 --> 00:30:15,004
[Prompt: Lamb skewer / Face lights up after seeing the prompt.]
Okay, come in.
1011
00:30:15,946 --> 00:30:17,411
[(Nom)]
1012
00:30:17,504 --> 00:30:18,273
[Right away]
Lamb skewer.
1013
00:30:18,274 --> 00:30:18,668
That’s right.
1014
00:30:19,202 --> 00:30:20,572
[A problem too easy to get wrong.]
- Lamb skewer.
- That’s right.
1015
00:30:20,573 --> 00:30:21,645
[The overwhelming sense of pride]
1016
00:30:21,646 --> 00:30:23,930
[Confidence / Seems like they got a very easy prompt.]
Look.
1017
00:30:23,931 --> 00:30:24,563
It’s hot.
1018
00:30:24,564 --> 00:30:25,379
[(It’s round.) / (Hohohoho) / Suggesting winter snacks first]
- It’s hot.
- Roasted sweet potato.
1019
00:30:25,380 --> 00:30:25,789
Korean pancake.
1020
00:30:25,944 --> 00:30:26,421
Steamed bun?
1021
00:30:26,513 --> 00:30:26,838
Yeah.
1022
00:30:26,976 --> 00:30:27,768
[The correct answer is (round and hot) steamed bun.]
1023
00:30:27,769 --> 00:30:28,423
Steamed bun.
1024
00:30:28,439 --> 00:30:29,059
[Squirming around]
1025
00:30:29,060 --> 00:30:30,760
[(First, it’s round.) / (You eat it like this.)]
1026
00:30:30,854 --> 00:30:32,205
[Zap zap]
1027
00:30:32,206 --> 00:30:33,172
[(?) / Not that one.]
Is it hot?
1028
00:30:33,282 --> 00:30:33,920
- Is it sour?
- Does it taste bad?
1029
00:30:33,921 --> 00:30:34,807
[The correct answer is lemon.]
Lemon.
1030
00:30:34,808 --> 00:30:36,406
[Cleared it again this time.]
Lemon.
1031
00:30:36,407 --> 00:30:37,244
[(Safely delivered strawberry cake to IVE.)]
Strawberry cake.
1032
00:30:37,245 --> 00:30:37,988
Strawberry cake.
1033
00:30:37,989 --> 00:30:39,653
[Acquired dish: Strawberry cake]
Strawberry cake.
1034
00:30:39,654 --> 00:30:41,573
Shall we try fermented skate trio next time?
1035
00:30:41,574 --> 00:30:43,474
[Not an easy dish / Suddenly starting a challenge]
- Sounds good.
- Good.
1036
00:30:43,475 --> 00:30:45,016
[Food Mime Quiz Round 2 / Viewers, try guessing.]
- Is it something to eat?
- Is it something to eat?
1037
00:30:45,017 --> 00:30:45,910
[Popo is suddenly thrown into a cold setting. / (Here comes the explanation.)]
Dubai chocolate?
1038
00:30:45,911 --> 00:30:46,891
- Is it cold?
- Do you eat it when it’s cold?
1039
00:30:47,445 --> 00:30:47,998
[(You eat it like this.)]
1040
00:30:47,999 --> 00:30:48,491
Hotteok.
1041
00:30:48,631 --> 00:30:49,526
- Hotteok.
- A fish-shaped bun.
1042
00:30:49,527 --> 00:30:50,731
[!]
- A fish-shaped bun.
- Corn?
1043
00:30:50,732 --> 00:30:51,624
[Anyway, correct answer / Wonyoung got it right again.]
Its the fish-shaped bun.
1044
00:30:51,625 --> 00:30:52,703
[?]
Older sis.
1045
00:30:52,750 --> 00:30:54,685
[Same age here]
- Older sis.
- Rei.
1046
00:30:54,686 --> 00:30:56,397
[Older sis(?), Rei’s turn.]
1047
00:30:56,614 --> 00:30:57,126
[Wiggly]
1048
00:31:00,048 --> 00:31:00,605
Squid.
1049
00:31:00,882 --> 00:31:01,431
[Correct answer: Squid.]
1050
00:31:01,432 --> 00:31:01,825
Squid?
1051
00:31:02,073 --> 00:31:02,726
It's the squid.
1052
00:31:02,773 --> 00:31:03,926
How is that squid?
1053
00:31:04,049 --> 00:31:06,069
[Miraculous mime / Triangle + square = Squid]
Triangle, square.
1054
00:31:06,239 --> 00:31:07,342
[Prompt: Hot pot]
1055
00:31:07,343 --> 00:31:08,015
Okay.
1056
00:31:08,984 --> 00:31:10,637
[Hint 1: IVE likes it.]
We like it.
1057
00:31:10,638 --> 00:31:11,205
Meat.
1058
00:31:12,827 --> 00:31:13,665
[Roll it up.]
Meat.
1059
00:31:13,666 --> 00:31:14,878
[Wonyoung’s favorite]
Meat.
1060
00:31:15,033 --> 00:31:15,535
Hot pot.
1061
00:31:15,536 --> 00:31:16,621
[Got it right away]
Oh, that’s right.
1062
00:31:16,622 --> 00:31:17,885
[(Expressed with her whole body) / (Her love)]
I like it.
1063
00:31:18,117 --> 00:31:19,147
[A very different reaction from earlier / Everyone, guess along.]
1064
00:31:19,148 --> 00:31:20,589
[Let’s just try.]
1065
00:31:20,590 --> 00:31:21,377
[(Something long and stretched out)]
1066
00:31:21,378 --> 00:31:22,116
- It’s long.
- Long rice cake.
1067
00:31:22,117 --> 00:31:22,679
[And then you cut it into small pieces.]
It’s long.
1068
00:31:22,680 --> 00:31:23,240
Spicy rice cakes.
1069
00:31:23,424 --> 00:31:24,839
[Guessing all the long things]
Hairtail? Grilled hairtail?
1070
00:31:24,840 --> 00:31:25,911
[(Well-grilled) / Adding explanations / No, watch again.]
It’s long.
1071
00:31:25,912 --> 00:31:26,848
[(Tasty, yum yum.)]
1072
00:31:26,849 --> 00:31:27,816
[(...)]
Meat.
1073
00:31:27,817 --> 00:31:28,636
Grilled eel?
1074
00:31:28,637 --> 00:31:29,051
[Neither is correct.]
1075
00:31:29,052 --> 00:31:31,292
[Starting the investigation / It’s long, sliced, and covered in sauce?]
It’s long, sliced, and covered in sauce.
1076
00:31:31,293 --> 00:31:32,442
[There’s such a dish?]
It’s long and sliced.
1077
00:31:32,443 --> 00:31:33,483
[(New hint: It’s round.)]
It's round.
1078
00:31:33,484 --> 00:31:34,026
It's round.
1079
00:31:34,027 --> 00:31:34,824
[Then suddenly stroking the belly]
Circle.
1080
00:31:34,825 --> 00:31:35,668
[Confused / Just interpreting Liz’s actions directly]
Belly.
1081
00:31:35,669 --> 00:31:36,048
Belly?
1082
00:31:36,402 --> 00:31:37,368
[Frustrated]
Intestines.
1083
00:31:37,552 --> 00:31:37,870
[That’s it.]
1084
00:31:37,871 --> 00:31:38,457
Beef tripe.
1085
00:31:39,233 --> 00:31:40,591
Beef tripe..
1086
00:31:40,807 --> 00:31:42,200
[Finally, the last question of this round.]
Okay.
1087
00:31:42,201 --> 00:31:43,265
[(?) / Leoseo’s drawing class]
It's round.
1088
00:31:43,266 --> 00:31:43,871
Fish.
1089
00:31:44,010 --> 00:31:44,721
Fish.
1090
00:31:44,722 --> 00:31:45,213
[(Received the fish)]
1091
00:31:45,214 --> 00:31:45,923
[Shaking]
1092
00:31:45,924 --> 00:31:46,322
Belly?
1093
00:31:46,414 --> 00:31:47,781
[For now, the baby is trying her best.]
Fish belly?
1094
00:31:47,782 --> 00:31:48,341
Belly fat.
1095
00:31:48,342 --> 00:31:48,695
Belly fat.
1096
00:31:48,696 --> 00:31:49,620
Tuna belly fat.
1097
00:31:49,621 --> 00:31:50,754
[Finally the members are getting it right.]
- Tuna belly fat.
- Large tuna belly fat.
1098
00:31:50,755 --> 00:31:51,971
[(Extremely proud)]
That’s right.
1099
00:31:52,095 --> 00:31:53,354
[A long and arduous journey for one dish.]
1100
00:31:53,355 --> 00:31:54,555
Got it right.
1101
00:31:54,556 --> 00:31:56,329
[Acquired dish: Fermented skate trio.]
Fermented skate trio.
1102
00:31:56,437 --> 00:31:57,579
[Unstoppable swagger]
Why are we doing so well today?
1103
00:31:57,580 --> 00:31:59,033
Let’s go for the easy one finally.
1104
00:31:59,034 --> 00:31:59,884
[Confused / Sticky traps appear in the game board?]
Sticky trap?
1105
00:31:59,885 --> 00:32:01,131
[Correct answer]
Are we catching it with sticky traps?
1106
00:32:01,132 --> 00:32:02,627
[(Wow) / (Happy) / Catch whatever you want to eat with the sticky traps.]
You can fish with it.
1107
00:32:02,628 --> 00:32:03,642
Sounds fun.
1108
00:32:03,643 --> 00:32:05,389
[A high schooler fascinated by sticky traps / (New tech for her)]
This is so cool.
1109
00:32:05,390 --> 00:32:07,802
[A fail-proof combo / Yogurt ice cream with fig topping]
It would be so tasty with figs on yogurt ice cream.
1110
00:32:07,803 --> 00:32:09,714
[The princess only aims for the main dishes.]
But I also want grilled eel and short ribs.
1111
00:32:09,715 --> 00:32:12,508
[Negotiating assignments / (Good idea.)]
Then let’s decide, look.
1112
00:32:12,509 --> 00:32:17,213
[Must-acquire food list:]
- Fig, grilled eel, short ribs, yogurt, Dubai chocolate.
- Sounds good.
1113
00:32:17,214 --> 00:32:17,831
That’s five.
1114
00:32:17,939 --> 00:32:19,375
[Obedient]
Then I’ll take the fig.
1115
00:32:19,376 --> 00:32:20,511
[With mealtime right ahead / Assignments are smoothly decided.]
Then I’ll take the short ribs.
1116
00:32:20,512 --> 00:32:21,482
[(Burning enthusiasm)]
Then I’ll take the eel.
1117
00:32:21,483 --> 00:32:23,476
[Kim Rei / Yogurt ice cream in charge / An Yujin / Dubai chocolate in charge.]
- I’ll take Dubai, you do yogurt.
- Then I’ll do yogurt.
1118
00:32:23,477 --> 00:32:25,496
[Plan complete / Now we just need to fish... / (Fig in charge.)]
Let's start.
1119
00:32:25,497 --> 00:32:26,901
[(Swinging the sticky trap with full force.)]
1120
00:32:26,902 --> 00:32:28,197
[!]
Not bad, right?
1121
00:32:28,198 --> 00:32:30,307
[What’s that / (What’s happening?)]
1122
00:32:30,308 --> 00:32:31,488
[The baby’s target]
1123
00:32:31,489 --> 00:32:32,591
[(Result)]
1124
00:32:33,298 --> 00:32:34,333
Not bad, right?
1125
00:32:35,072 --> 00:32:37,556
[Desperately trying to persuade / Attempting to seek agreement out of awkwardness]
Not bad, right?
1126
00:32:37,557 --> 00:32:39,367
[At least it’s not a failure / Sure.]
Not bad.
1127
00:32:39,383 --> 00:32:41,428
[Obsessed / But I can’t let go of the fig]
Hey, try for the fig one more time.
1128
00:32:41,429 --> 00:32:42,789
[Confusion caused by fishing something unplanned]
What am I doing?
1129
00:32:42,790 --> 00:32:44,102
[Preparing the extension]
- Short ribs and fig.
- Let’s go with short ribs.
1130
00:32:44,103 --> 00:32:45,610
[My friend can do it.]
Short ribs and grilled eel, two tries.
1131
00:32:45,611 --> 00:32:46,321
[Requesting two in one go.]
Two tries.
1132
00:32:46,322 --> 00:32:46,920
Try for two?
1133
00:32:46,921 --> 00:32:47,453
- Like this.
- Got it.
1134
00:32:47,639 --> 00:32:48,625
[The cheat who overlapped the card edges a bit.]
1135
00:32:48,626 --> 00:32:50,181
[(Slap) / Outrage]
Hey, this is...
1136
00:32:50,182 --> 00:32:52,313
[Successfully caught the food.]
1137
00:32:52,314 --> 00:32:53,696
[We did it again.]
1138
00:32:53,697 --> 00:32:54,679
We got two
1139
00:32:54,680 --> 00:32:55,823
We got two.
1140
00:32:56,174 --> 00:32:57,147
It’s a jackpot.
1141
00:32:57,148 --> 00:32:58,726
[Speechless]
Really, be honest.
1142
00:32:58,727 --> 00:33:00,043
[Persuasion & reconciliation / Only one food item per turn is allowed.]
1143
00:33:00,205 --> 00:33:01,967
[It's a shame, but we decided to let go of the ribeye...]
- I'll go with grilled eel.
- I got the grilled eel.
1144
00:33:01,968 --> 00:33:04,091
[(Squirming) / Why are you two sticking so close together?]
1145
00:33:04,092 --> 00:33:05,624
[Misunderstanding]
Oh, it's because I like LIZ.
1146
00:33:05,757 --> 00:33:06,576
Ribeye!
1147
00:33:06,577 --> 00:33:08,129
[Couldn't completely let go of the ribeye, got it!]
Ribeye!
1148
00:33:08,130 --> 00:33:09,691
[(Can't give up on the meat.)]
1149
00:33:09,692 --> 00:33:11,881
[Rei's goal is yogurt ice cream.]
Here, yogurt ice cream.
1150
00:33:11,882 --> 00:33:12,964
Yogurt ice cream.
1151
00:33:13,033 --> 00:33:13,662
I can do it.
1152
00:33:13,663 --> 00:33:14,453
[Quick and perfect aiming skills]
1153
00:33:14,454 --> 00:33:16,167
[Successfully fishing as planned]
I can do it.
1154
00:33:16,168 --> 00:33:17,595
[A big catch / Table fishing / Souvenir photo / Look at my precious catch!]
You're so good.
1155
00:33:17,596 --> 00:33:19,510
[(In unrequited love) / Still can't forget the fig.]
I want to eat a fig.
1156
00:33:19,511 --> 00:33:22,119
[No changing your mind / Younger member is stepping in to keep her in check.]
You have to keep your promise, sis!
1157
00:33:22,120 --> 00:33:23,072
[Meanwhile, the fig suddenly changes position.]
1158
00:33:23,073 --> 00:33:24,291
Honestly, the fig...
1159
00:33:24,292 --> 00:33:26,367
[And once again, a lonely voice echoes.]
No, that's not right.
1160
00:33:26,368 --> 00:33:27,691
[(Not even a nibble) (Position fully moved) / But it's quite far for Popo.]
1161
00:33:27,692 --> 00:33:29,043
[The sticky wand swings wide.]
1162
00:33:29,301 --> 00:33:30,738
[(Dragging)]
That's it.
1163
00:33:30,739 --> 00:33:34,624
[Princess is excited by Popo's fishing skills.]
- That's it.
- Wow, you even got all of this done, all of this done.
1164
00:33:34,625 --> 00:33:35,672
[An unintended triple catch.]
This is Shine Muscat.
1165
00:33:35,673 --> 00:33:36,672
[Only the connected parts are valid.]
1166
00:33:36,673 --> 00:33:39,433
[(The stuck Shine Muscat) / Sigh.]
The part that's stuck already fell off, didn't it?
1167
00:33:39,434 --> 00:33:40,576
[Unfortunately, the food is already out.]
1168
00:33:40,577 --> 00:33:42,348
[I want to eat a fig./ Puppies stare intently when they want something.]
I'll allow the fig.
1169
00:33:42,349 --> 00:33:44,195
[(I promised myself to stay calm today.)]
1170
00:33:44,196 --> 00:33:45,814
[Alright, now we'll do the final game.]
1171
00:33:45,815 --> 00:33:46,672
[What’s this at the end?]
What is it?
1172
00:33:46,673 --> 00:33:49,453
[You seemed to enjoy it earlier / Sticky game as a bonus one more time?]
Let’s do the sticky game one last time.
1173
00:33:49,454 --> 00:33:51,991
[It means they’re giving away everything again today.]
What? So, you’re saying we should just take it all?
1174
00:33:51,992 --> 00:33:53,875
[Behind the calm façade, hidden affection.]
In the end, you like us.
1175
00:33:53,876 --> 00:33:55,710
[Princess getting busy with bonus.]
Pear, I want the pear.
1176
00:33:55,711 --> 00:33:56,853
[The baby tries for the avocado she missed earlier.]
I want the avocado.
1177
00:33:56,854 --> 00:33:58,529
[Popo can't go a day without teasing the youngest.]
You can do everything but the avocado.
1178
00:33:58,530 --> 00:34:00,329
[(Sigh) / A reaction that keeps you wanting to tease]
Ugh, why?
1179
00:34:00,330 --> 00:34:01,348
[Let's start with Leeseo.]
Should we start with Leeseo?
1180
00:34:01,349 --> 00:34:02,976
[(Aww)]
Let Leeseo try for the avocado she wants.
1181
00:34:02,977 --> 00:34:04,691
[Earnest / The result of her unrequited love? / (Slap)]
1182
00:34:04,692 --> 00:34:05,853
[Oh, it's a strawberry.]
1183
00:34:05,854 --> 00:34:07,253
[Leoseo gets avocado. / Her love stick fails once again.]
Oh, it's a strawberry.
1184
00:34:07,254 --> 00:34:08,710
[(Sigh) / Failed because it wasn't aimed properly.]
Nope, you failed.
1185
00:34:08,710 --> 00:34:10,710
[Avocado, let's save it for the next season.]
Okay, let's be cool and let this go.
1186
00:34:10,710 --> 00:34:12,994
[Suddenly feeling a surge of conscience.]
Yeah, since this one is basically a freebie.
1187
00:34:12,995 --> 00:34:14,453
[LIZ takes on the sweet and tangy Shine Muscat challenge.]
I’ll go for Shine Muscat.
1188
00:34:15,014 --> 00:34:16,491
[(Snagged it in an instant.)]
1189
00:34:16,492 --> 00:34:17,853
[Flawless fishing skills, no doubt about it.]
Good job.
1190
00:34:18,542 --> 00:34:19,576
[Starting with deep breaths for a grand challenge.]
Pear!
1191
00:34:19,577 --> 00:34:20,576
[The princess suddenly feels like she's lost the world.]
1192
00:34:20,577 --> 00:34:23,813
[Wasting a precious chance.]
Pear.
1193
00:34:23,815 --> 00:34:26,272
[(I said pear!) / The sticky wand still not cooperating.]
Ugh, pear.
1194
00:34:26,273 --> 00:34:27,272
[Frustrated]
1195
00:34:27,273 --> 00:34:28,529
[Finally succeeding / The sticky wand gets it right after 3 tries.]
Pear.
1196
00:34:28,530 --> 00:34:30,310
[(It's a shame, but I'll let it go.) / A missed connection / The pear is gently let go.]
It's okay.
1197
00:34:30,462 --> 00:34:31,710
[We promised to play fair.]
1198
00:34:33,871 --> 00:34:35,529
[(Stuck perfectly)]
1199
00:34:35,530 --> 00:34:37,129
[Healthy food / Successfully secured the salad.]
Salad.
1200
00:34:37,130 --> 00:34:38,681
[The final, final, final chance to get something.]
Leeseo, the avocado is the closest.
1201
00:34:38,683 --> 00:34:40,186
[(Sis) (Please) / Still holding onto hope]
Please get the avocado.
1202
00:34:40,187 --> 00:34:41,291
- Please.
- Should I?
1203
00:34:41,292 --> 00:34:44,746
[What will happen to the avocado?]
1204
00:34:45,987 --> 00:34:47,518
[Excited / Success]
1205
00:34:47,520 --> 00:34:49,224
[It's the avocado!]
1206
00:34:49,643 --> 00:34:50,681
[Popo secured the avocado.]
1207
00:34:50,681 --> 00:34:52,319
[Thank you, sis.]
1208
00:34:52,967 --> 00:34:54,652
[A clever move.]
Oh, it's the pear.
1209
00:34:54,654 --> 00:34:56,699
[Even grabbed the pear sent earlier.]
Wow, the pear.
1210
00:34:56,701 --> 00:34:57,624
[Just take everything.]
Why can't we reach over there?
1211
00:34:57,625 --> 00:34:58,624
[Fishing rods coming in from everywhere.]
Try for the strawberry too.
1212
00:34:58,625 --> 00:34:59,738
[We're not losing it, It was meant to be given from the start.]
1213
00:34:59,739 --> 00:35:02,243
[Cleaning up until the end]
- Strawberry.
- It's the strawberry.
1214
00:35:02,244 --> 00:35:03,700
Everyone, you've secured everything with amazing skills.
1215
00:35:03,701 --> 00:35:05,719
[Anyway, all the food successfully acquired.]
1216
00:35:06,100 --> 00:35:07,119
[Blueberry]
1217
00:35:07,186 --> 00:35:08,586
[It's troublesome if you like us this much.]
Why do you like us so much?
1218
00:35:08,587 --> 00:35:10,395
[A hearty table as much as the effort put in]
Thank you so much, really.
1219
00:35:10,396 --> 00:35:14,481
[The moment IVE had been eagerly waiting for.]
1220
00:35:14,482 --> 00:35:16,481
[Our amazing IVE, eat everything you want. / Packed them tightly to give them even more.]
1221
00:35:16,482 --> 00:35:18,216
Looks delicious.
1222
00:35:18,217 --> 00:35:19,281
[Awesome.]
1223
00:35:19,282 --> 00:35:22,148
[Shiny and juicy / Medium-rare chuck flap steak arrives.]
The chuck flap steak is here.
1224
00:35:22,149 --> 00:35:23,123
[Thank you.]
1225
00:35:23,124 --> 00:35:24,673
[(We have to take a picture of this.)]
Thank you.
1226
00:35:24,738 --> 00:35:28,091
[Munch munch / A bite of juicy, flavorful chuck flap steak.]
1227
00:35:28,168 --> 00:35:31,014
[A bite of perfectly marbled tuna belly.]
1228
00:35:31,015 --> 00:35:33,995
[Happiness is simple.]
1229
00:35:33,996 --> 00:35:35,538
Delicious.
1230
00:35:35,539 --> 00:35:37,262
[(Sigh, sis, come back) / Overwhelmed.]
Side dishes for Gaeul.
1231
00:35:37,263 --> 00:35:38,948
[Found traces left for Gaeul.]
Exactly.
1232
00:35:38,949 --> 00:35:40,776
[Having six feels like the norm now.]
It feels lonely with one person missing.
1233
00:35:40,777 --> 00:35:42,624
[It's empty without a sister to play with.]
It's so quiet.
1234
00:35:42,625 --> 00:35:44,567
[Fill the empty heart with delicious food.]
1235
00:35:44,568 --> 00:35:46,586
[Everyone feasting in their own way.]
1236
00:35:46,587 --> 00:35:48,519
[Nom nom]
1237
00:35:48,520 --> 00:35:50,938
[Reactions that make you happy just watching.]
The best!
1238
00:35:50,939 --> 00:35:53,167
[The restaurant only IVE understands, '1,2,3 IVE.']
As expected, '1,2,3 IVE' is amazing!
1239
00:35:53,244 --> 00:35:54,586
[Awesome IVE / Feels rewarding to eat deliciously and a lot / (Amazing)]
1240
00:35:54,587 --> 00:35:56,662
[The puppy eats a lot too.]
1241
00:35:56,663 --> 00:35:58,424
[Professional idol-level flirting prep.]
Should we make our fans fall for us?
1242
00:35:58,425 --> 00:35:59,233
With one bite together.
1243
00:35:59,234 --> 00:36:01,300
[DIVE's happiness button: IVE eating well.]
1244
00:36:01,301 --> 00:36:02,957
[One-bite flirting succeeded, celebrating themselves.]
1245
00:36:02,958 --> 00:36:05,843
[Remember '1,2,3 IVE' Season 5 EP8 / The day DIVE fell for IVE again.]
1246
00:36:05,844 --> 00:36:07,414
[Napa wraps with pork and oyster wins by far. / (A satisfying bite)]
Napa wraps with pork and oyster won clearly.
1247
00:36:07,415 --> 00:36:08,986
[Today's best: Napa wraps with pork and oyster]
Is it the best of the best today?
1248
00:36:08,987 --> 00:36:10,862
[(Wowww) / A heavenly taste leaving a lasting impression]
1249
00:36:10,863 --> 00:36:13,262
[(Addictive smell) / The puppy remains curious about skate.]
1250
00:36:13,263 --> 00:36:14,900
[Acknowledged as an adult / Curious if anyone has tried skate.]
Have you tried skate before?
1251
00:36:14,901 --> 00:36:16,376
[Really? / Seems likely, but no one among the staff has.]
1252
00:36:16,377 --> 00:36:17,357
[Then a shy person who has tried skate before appears.]
1253
00:36:17,358 --> 00:36:18,491
[(Interested)]
Really?
1254
00:36:18,492 --> 00:36:20,795
[Does it taste like the smell?]
Is it edible?
1255
00:36:20,796 --> 00:36:22,567
[The skate challenge no one asked for.]
But I’m going to try it today.
1256
00:36:22,568 --> 00:36:23,719
[Popo made a big decision.]
I’m about to try it now.
1257
00:36:23,720 --> 00:36:24,713
Really? That’s amazing.
1258
00:36:24,714 --> 00:36:26,900
[Preparing the skate combination]
- And there.
- Skate.
1259
00:36:26,901 --> 00:36:27,670
Skate.
1260
00:36:27,738 --> 00:36:30,043
[(Carefully) / Continuing to prepare the combination]
1261
00:36:30,044 --> 00:36:32,014
[Place the fermented skate, meat, and kimchi in order.]
Meat, kimchi.
1262
00:36:32,015 --> 00:36:33,548
[Thrilling / Choosing a challenging path to seek new sensations.]
I want to find new excitement.
1263
00:36:33,549 --> 00:36:36,281
[Finally / Add ssamjang and garlic to your liking to finish.]
- Ssamjang, garlic, everything like that.
- Oh, here’s the ssamjang.
1264
00:36:36,282 --> 00:36:37,260
Oh, garlic.
1265
00:36:37,261 --> 00:36:38,319
[(Quite an impressive wrap.)]
1266
00:36:38,320 --> 00:36:39,405
[The meal becomes even more nerve-wracking after finishing.]
1267
00:36:39,406 --> 00:36:41,357
[IVE’s rule = Older member goes first.]
If you eat and it’s okay, I’ll eat too.
1268
00:36:41,358 --> 00:36:42,738
[The older sis gathers courage for the younger ones.]
It might surprisingly be okay.
1269
00:36:42,739 --> 00:36:44,786
[Andangdang / First-ever attempt at skate sashimi trio in 22 years.]
1270
00:36:44,787 --> 00:36:48,681
[Without hesitation, straight into the mouth.]
1271
00:36:48,682 --> 00:36:49,681
[(How is it?) / Please give feedback quickly.]
I’m so curious.
1272
00:36:49,682 --> 00:36:51,072
Wow, seriously, how does it taste?
1273
00:36:51,186 --> 00:36:52,443
[(Nose already clearing) / Carefully savoring like a pro.]
It’s like wasabi.
1274
00:36:52,444 --> 00:36:56,281
[(Might be better than expected.)]
But I think I put in too much, so I can’t really sense the aroma.
1275
00:36:56,282 --> 00:36:58,272
[The scent was too strong to disappear unnoticed.]
But the smell was too strong for that.
1276
00:36:58,273 --> 00:36:59,300
Really strong.
1277
00:36:59,301 --> 00:37:01,738
[Starting strange expression)]
It’s weird, but Yujin’s expression is strange.
1278
00:37:01,739 --> 00:37:04,224
[(Prime ribs) (Needs a photo) (Curious about the skate’s taste too.)]
How is it? Still tasting?
1279
00:37:04,225 --> 00:37:05,824
[(Mouth full) (Can’t talk yet) / Younger ones can’t hold back their curiosity.]
Not bad?
1280
00:37:05,825 --> 00:37:07,091
Does it taste just like it smells?
1281
00:37:07,672 --> 00:37:10,681
[Popo’s skate challenge.]
It’s musty and a bit salty.
1282
00:37:10,682 --> 00:37:13,281
[Somewhat positive / Surprisingly not bad taste.]
It’s not bad, definitely better than the smell.
1283
00:37:13,282 --> 00:37:15,567
[Or so you thought?]
1284
00:37:15,568 --> 00:37:17,843
[One second later, a strong scent hits the nose.]
1285
00:37:17,844 --> 00:37:19,395
[Rushing aftershock]
1286
00:37:19,396 --> 00:37:21,500
[The presence intensifies as it reaches the end.]
Toward the end, you really taste the smell.
1287
00:37:21,501 --> 00:37:23,243
[Quickly giving up]
I’m not trying this again.
1288
00:37:23,244 --> 00:37:25,986
[22-year-old Yujin still finds skate’s charm hard to grasp.]
1289
00:37:26,100 --> 00:37:27,462
[Soothing the wounded taste buds.]
I feel like I need to calm down after eating skate.
1290
00:37:27,463 --> 00:37:30,462
[Carefully chosen with a taste master’s touch.]
Wow, it’s Yoajung.
1291
00:37:30,463 --> 00:37:31,806
[Getting serious]
Wow, even with these toppings.
1292
00:37:31,807 --> 00:37:34,757
[Wonyoung is excited to try Yoajung for the first time.]
- Wow, Yoajung...
- Is it your first time seeing this?
1293
00:37:34,758 --> 00:37:36,443
[Sweet and bitter / Ice cream filled with grapefruit]
I really want to try grapefruit.
1294
00:37:36,444 --> 00:37:38,481
[(Grapefruit & condensed milk overload) / High schooler’s recommended combo is grapefruit + condensed milk.]
Grapefruit with condensed milk is amazing.
1295
00:37:38,482 --> 00:37:40,605
[Excited / Recommending and asking right away.]
How is it, Yujin? Is it good?
1296
00:37:40,606 --> 00:37:42,719
[(Wants to share the joy quickly) / But I haven’t eaten yet.]
- I haven’t tried it yet.
- Oh, really?
1297
00:37:42,720 --> 00:37:44,319
[(Grabs) (Grabs) / Quickly filling the spoon with ice cream]
I’ll try it and let you know.
1298
00:37:44,320 --> 00:37:46,005
[A spoonful of condensed milk and grapefruit]
The condensed milk and grapefruit you mentioned.
1299
00:37:46,006 --> 00:37:48,662
[And a bit of refreshing ice cream too]
And you have to eat it with a little ice cream.
1300
00:37:48,663 --> 00:37:51,119
[(I’ll give it a try myself.)]
1301
00:37:51,120 --> 00:37:52,843
[Completely different reaction from the skate]
1302
00:37:52,844 --> 00:37:54,157
[Kept waiting for the review / Approved]
- How is it?
- It’s delicious.
1303
00:37:54,158 --> 00:37:54,983
[Right?]
1304
00:37:54,984 --> 00:37:56,694
[The baby feels proud.]
This ice cream is so sweet.
1305
00:37:56,695 --> 00:37:59,510
[Mix and match of sweet and slightly bitter flavors.]
The grapefruit balances it perfectly, it’s tasty.
1306
00:37:59,511 --> 00:38:00,643
[As the satisfying meal comes to an end.]
Leeseo!
1307
00:38:00,644 --> 00:38:02,224
[Didn’t you miss eating something?]
1308
00:38:02,225 --> 00:38:03,757
[Something I haven’t eaten yet?]
1309
00:38:03,758 --> 00:38:05,500
[Finally remembering my favorite / Oh, right!]
Avocado!
1310
00:38:05,501 --> 00:38:06,548
[Feeling awkward / The avocado she desperately shouted for earlier.]
1311
00:38:06,549 --> 00:38:08,529
[Well, / not that I’m saying I got it for you or anything.]
You didn’t even want it.
1312
00:38:08,530 --> 00:38:10,929
[(Seasonal autumn persimmons) (The avocado Leeseo wanted) / All generously given.]
It’s an avocado!
1313
00:38:10,930 --> 00:38:13,538
[A leader who lives to tease the younger member.]
It’s an avocado.
1314
00:38:13,539 --> 00:38:15,376
[(Zap)]
1315
00:38:15,377 --> 00:38:19,119
[(Leeseo’s eating show)]
I’m going to try the avocado.
1316
00:38:19,120 --> 00:38:22,138
[(Forever aiming for it)]
It’s an avocado.
1317
00:38:22,139 --> 00:38:24,262
[The Hehe duo bursting into laughter every time they meet.]
1318
00:38:24,263 --> 00:38:28,986
[Just familiar / Now they tease each other naturally.]
1319
00:38:28,987 --> 00:38:30,967
[(Taking a bite with excitement)]
1320
00:38:30,968 --> 00:38:33,919
[(Of course, it’s my favorite) / The soft, creamy taste of avocado]
1321
00:38:33,920 --> 00:38:36,538
[Avocado makes the baby dance.]
1322
00:38:36,539 --> 00:38:38,357
[Still emptying out the fridge]
Oh my, there’s still something we haven’t eaten!
1323
00:38:38,358 --> 00:38:39,786
[And endless curiosity]
Oh, what else is left?
1324
00:38:39,787 --> 00:38:40,929
Let me guess!
1325
00:38:41,029 --> 00:38:42,795
[Too many items to remember them all.]
There’s so much I can’t even recall.
1326
00:38:42,796 --> 00:38:43,929
[Already full]
Oh, Dubai chocolates?
1327
00:38:43,930 --> 00:38:46,386
[Still focusing on the main dishes]
We can eat the Dubai chocolates slowly now.
1328
00:38:46,387 --> 00:38:49,319
[A place where main dishes and desserts keep coming]
It’s the first time someone other than my mom peeled a pear for me.
1329
00:38:49,320 --> 00:38:52,443
[Even though we’re full, we keep eating on this friendship trip.]
1330
00:38:52,444 --> 00:38:54,253
[Kongsuni feeling drained between the Hehe duo.]
1331
00:38:54,254 --> 00:38:56,786
[A mukbang that seems to end but doesn’t.]
It feels like we’re eating an entire cow.
1332
00:38:56,787 --> 00:38:59,700
[A table full of delicacies from land, sea, and air.]
Just the cow? We’ve also caught several fish.
1333
00:38:59,701 --> 00:39:01,024
[Today’s smashed(?) list.]
We caught eel too.
1334
00:39:01,025 --> 00:39:02,605
And we caught pork.
1335
00:39:02,606 --> 00:39:04,129
[And so on]
We caught oysters too.
1336
00:39:04,130 --> 00:39:05,500
[Meanwhile, more food keeps arriving.]
1337
00:39:05,501 --> 00:39:08,567
[Special / Celebrating the final episode of 1,2,3 IVE Season 5.]
In honor of Season 5’s finale.
1338
00:39:08,568 --> 00:39:10,900
[Say a few words please./ (Transparent squirrel) (Pat pat)]
Gaeul, aren’t you happy as well?
1339
00:39:10,901 --> 00:39:12,262
[Huddled together]
1340
00:39:12,263 --> 00:39:14,443
[Gathering in one spot, closing their eyes tight, and making wishes]
1341
00:39:14,444 --> 00:39:17,119
[IVE’s wish / Please make everything come true.]
1342
00:39:17,120 --> 00:39:19,643
[Clearing the candles with earnest wishes]
One, two, three.
1343
00:39:19,644 --> 00:39:21,567
[Looking back, they’ve already made it to Season 5 / 1,2,3 IVE.]
1344
00:39:21,568 --> 00:39:23,138
[Feeling proud yet still amazed]
Can’t believe it’s already five seasons.
1345
00:39:23,139 --> 00:39:24,872
- It’s beautiful.
- It’s shocking
1346
00:39:24,873 --> 00:39:27,748
Out of all the seasons, I found this one the most fun.
1347
00:39:27,900 --> 00:39:30,281
[Time when they could be themselves without pretense.]
We played so comfortably and had so much fun.
1348
00:39:30,282 --> 00:39:33,443
[Hopefully, it was a pause for IVE, who’s been busy with their world tour.]
- I feel like we did everything we wanted.
- Right, we really did everything we wanted.
1349
00:39:33,444 --> 00:39:35,062
[IVE doing all they want / Prioritizing the members’ opinions this season]
1350
00:39:35,063 --> 00:39:36,062
[Each and every detail filled with the members’ ideas]
But I really wanted to do this.
1351
00:39:36,081 --> 00:39:38,957
[A resting time for IVE, who ran non-stop.]
- Returning triumphantly from the world tour.
- Thank you.
1352
00:39:38,958 --> 00:39:40,653
[IVE Jjimjilbang]
1353
00:39:40,654 --> 00:39:42,405
[IVE’s gratitude expressed through their actions]
I thought it’d be nice to share this with you all.
1354
00:39:42,406 --> 00:39:43,967
IVE Food Truck.
1355
00:39:43,968 --> 00:39:44,767
Fighting.
1356
00:39:44,768 --> 00:39:46,605
[You to me, me to you]
1357
00:39:46,606 --> 00:39:48,100
[A chance to learn even more about each member’s little details.]
1358
00:39:48,101 --> 00:39:49,624
[Both IVE and DIVE were happy during 1,2,3 IVE.]
1359
00:39:49,625 --> 00:39:51,243
[Special because we got to see their candid end-of-day moments.]
1360
00:39:51,244 --> 00:39:52,443
[End-of-day special.]
1361
00:39:52,625 --> 00:39:53,957
[Welcome to IVE Village.]
1362
00:39:53,958 --> 00:39:55,605
[A mafia special that showcased diversity amidst freedom.]
1363
00:39:55,606 --> 00:39:56,957
[A little scary but a new challenge]
1364
00:39:56,958 --> 00:39:58,424
[IVE Village: The Suspicious Town]
1365
00:39:58,425 --> 00:40:00,562
[A healing time that brought them closer and deepened their friendship]
We’re heading out.
1366
00:40:00,563 --> 00:40:02,805
[IVE’s friendship trip]
Look at her hip.
1367
00:40:02,806 --> 00:40:04,786
[IVE’s darkroom chef bucket list]
1368
00:40:04,787 --> 00:40:06,681
[And not a single thing was the same.]
1369
00:40:06,682 --> 00:40:10,110
[IVE showcased various new sides.]
1370
00:40:10,111 --> 00:40:12,700
[Season 5 filled with endless happiness and laughter with IVE.]
1371
00:40:12,701 --> 00:40:14,157
[We hope their candid selves left a lasting impression on your hearts.]
But I think we should reflect on this.
1372
00:40:14,158 --> 00:40:15,881
No!
1373
00:40:17,538 --> 00:40:20,291
[Although 1,2,3 IVE Season 5 ends here.]
Thank you for your hard work today.
1374
00:40:20,292 --> 00:40:22,100
[IVE and DIVE, together forever]
Like family, I love you all so much.
1375
00:40:22,101 --> 00:40:24,359
Let's be together forever.
1376
00:40:24,360 --> 00:40:28,372
[Goodbye for now until we return with more fun and meaningful moments.]
Let’s meet again next time.
1377
00:40:28,373 --> 00:40:29,586
[After filming, IVE ate everything to the last bite with the crew.]
I’m so full.
1378
00:40:29,587 --> 00:40:30,529
[Even Wonyoung tried skate just before heading home.]
1379
00:40:30,530 --> 00:40:31,513
Bye.
1380
00:40:31,514 --> 00:40:32,510
Bye.
1381
00:40:33,748 --> 00:40:34,710
[Leaving a bonus video because Season 5’s ending feels bittersweet.]
1382
00:40:34,711 --> 00:40:36,196
This is so great.
1383
00:40:36,197 --> 00:40:37,576
[Members who’ve been running non-stop so far]
It’s warm!
1384
00:40:37,577 --> 00:40:39,710
[We prepared a cozy, warm fire-staring time.]
- I want to roast marshmallows.
- It’s so beautiful.
1385
00:40:39,711 --> 00:40:41,738
[So excited.]
1386
00:40:41,739 --> 00:40:43,655
[Even Yujin’s bucket list was a perfect success.]
I came here in Yujin’s car.
1387
00:40:43,656 --> 00:40:47,053
[Before we knew it, the night sky was filled with stars.]
Can you believe it’s already this dark?
1388
00:40:47,054 --> 00:40:48,514
[The day with the members went by so fast.]
I know.
1389
00:40:48,515 --> 00:40:50,176
[Popo feels like the passing time is a shame.]
Can’t believe it’s already this dark.
1390
00:40:50,177 --> 00:40:52,291
[Fire-staring is great / A healing friendship trip until the very end.]
But I think staring at the fire is so nice.
1391
00:40:52,292 --> 00:40:53,653
[It’s been a while since I did fire-staring.]
1392
00:40:53,654 --> 00:40:55,129
[Enjoying fire-staring time in their own styles.]
You really zone out.
1393
00:40:58,243 --> 00:40:59,786
It’s so beautiful.
1394
00:40:59,814 --> 00:41:00,976
Beautiful.
1395
00:41:01,414 --> 00:41:03,891
[Dripping with emotion]
1396
00:41:03,892 --> 00:41:06,072
[What thoughts are going through their minds?]
1397
00:41:06,073 --> 00:41:08,633
[With the crackling firewood, may even your smallest worries drift away in this moment...]
1398
00:41:08,634 --> 00:41:11,110
[Clashing and laughing, gradually building up their friendship score.]
I think it went up while we played the game earlier.
1399
00:41:11,111 --> 00:41:12,862
Right, it was really fun.
1400
00:41:12,863 --> 00:41:14,691
Didn’t we really work well together today?
1401
00:41:14,692 --> 00:41:16,224
[Friendship and teamwork both growing steadily.]
- That’s right.
- We’ve definitely improved.
1402
00:41:16,225 --> 00:41:18,446
[Already in their fourth year / United as one through shared time, Amazing IVE]
- Opposite word association?
- Start with opposite word association.
1403
00:41:18,447 --> 00:41:21,214
- Our teamwork score has gone up.
- It was fun.
1404
00:41:21,215 --> 00:41:23,148
[Full acknowledgment / Game skills improving every season.]
And we did so well in the games today.
1405
00:41:23,149 --> 00:41:24,783
- And we nailed the food games too.
- Right!
1406
00:41:24,784 --> 00:41:26,195
[Remarkably outstanding performances / (The touched production crew is a bonus.)]
We did so well, I was so surprised.
1407
00:41:26,196 --> 00:41:28,099
If there’s one regret today, what is it?
1408
00:41:28,100 --> 00:41:29,462
[A night even sadder because they couldn’t be together until the end]
Gaeul.
1409
00:41:29,463 --> 00:41:31,053
[Baby birds looking for their sis / Missing her so much]
- Are you okay, Gaeul?
- Gaeul.
1410
00:41:31,054 --> 00:41:33,653
[Gaeul is resting early due to poor condition.]
Gaeul because she is a bit sick.
1411
00:41:33,654 --> 00:41:34,662
[(Regret)]
She's a bit sick.
1412
00:41:34,663 --> 00:41:37,014
[Her warm and reassuring gaze is already missed.]
It would’ve been even better if she were here with us.
1413
00:41:37,015 --> 00:41:40,195
- Actually, she wasn’t feeling well since morning.
- That’s right.
1414
00:41:40,196 --> 00:41:42,624
[Gaeul tried to endure, wanting to be with all six.]
She tried, but it was tough.
1415
00:41:42,625 --> 00:41:44,329
[(Pat pat) (Small and precious sis) (Rest well and meet again)]
She asked for understanding in advance.
1416
00:41:44,330 --> 00:41:47,672
[Regretfully, the last episode of this season ends with five members.]
The five of us are wrapping up today.
1417
00:41:47,673 --> 00:41:48,805
[You know my heart, right?]
I miss you.
1418
00:41:48,806 --> 00:41:51,432
[Fori, whose heart is always with everyone.]
- But her heart is always here, so it’s okay.
- Right.
1419
00:41:51,433 --> 00:41:52,510
[Just like how she warms everyone around her.]
Right now, she is the fire.
1420
00:41:52,511 --> 00:41:54,053
[Agreed]
Let’s think of unnie as the fire.
1421
00:41:54,233 --> 00:41:55,929
[(Gaeul)]
You're the fire.
1422
00:41:55,930 --> 00:41:57,253
[Filling with jokes, but the younger members feel more regretful without her.]
She’s Fire Gaeul, Fire Gaeul.
1423
00:41:57,254 --> 00:41:58,872
[(Today isn’t the end.)]
We’ll come together again next time.
1424
00:41:58,873 --> 00:42:00,119
[More time lies ahead for IVE than the time they’ve passed together.]
- Next season.
- That’s right.
1425
00:42:00,120 --> 00:42:03,291
[Looking forward to how happily it will be filled.]
1426
00:42:03,292 --> 00:42:06,167
[The night of IVE shines brightest when all six are together, and it deepens.]
1427
00:42:06,168 --> 00:42:07,976
[Calling all DIVEs missing Gaeul / A bonus video for DIVEs from Gaeul.]
1428
00:42:07,977 --> 00:42:09,491
[A bonus video for Gaeul / Chef Baek Gaeul’s plating finale compilation]
Take a look.
1429
00:42:09,492 --> 00:42:10,405
[Whoooosh]
1430
00:42:11,538 --> 00:42:13,148
[Sprinkling parsley lightly]
1431
00:42:13,149 --> 00:42:15,043
[Chef Gaeul put her heart into the final plating.]
1432
00:42:15,044 --> 00:42:16,538
[Thank you.]
1433
00:42:16,539 --> 00:42:17,531
Thank you.
1434
00:42:17,662 --> 00:42:18,938
[Fori turned into a hyper puppy]
Let’s go!
1435
00:42:18,939 --> 00:42:23,005
[Exclusive reveal! Gaeul version of Supernova.]
1436
00:42:23,006 --> 00:42:24,929
[Wriggling with excitement]
1437
00:42:24,930 --> 00:42:28,005
[To the grand finale]
1438
00:42:28,006 --> 00:42:28,681
[Gaeul fancam version of Sticky]
1439
00:42:28,682 --> 00:42:29,633
[Springing up]
1440
00:42:31,487 --> 00:42:33,957
[Let’s all shake it.]
1441
00:42:33,958 --> 00:42:35,862
[(Excitement) (Rising) (Up)]
1442
00:42:37,005 --> 00:42:40,643
[Groove fully charged]
1443
00:42:40,644 --> 00:42:43,262
[Five minutes before meeting the zombies / Fori is all ready.]
1444
00:42:43,263 --> 00:42:44,405
Fighting!
1445
00:42:44,519 --> 00:42:45,395
[(Meow) (Meow)]
1446
00:42:45,396 --> 00:42:48,367
[Don’t miss out on cool Gaeul.]
1447
00:42:48,368 --> 00:42:49,805
[This is what coolness looks like, It’s explosive.]
1448
00:42:49,806 --> 00:42:51,243
[Breaking all DIVE’s hearts.]
1449
00:42:51,244 --> 00:42:51,983
[Heart targeting]
1450
00:42:52,462 --> 00:42:53,891
I defeated them all, guys!
1451
00:42:53,892 --> 00:42:56,505
[Hoping this eases the disappointment for a while, please look forward to Gaeul in the next season as well.]127168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.