All language subtitles for Earth Final Conflict (1997) - S05E10 - Legacy (480p DVD x265 Celdra).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,792 --> 00:00:04,213 Previously on Gene Roddenberry's Earth Final Conflict 2 00:00:04,630 --> 00:00:05,714 What do you want? 3 00:00:05,797 --> 00:00:08,425 This is our world, human. 4 00:00:09,343 --> 00:00:10,511 Not yours. 5 00:00:10,636 --> 00:00:13,889 We have no evidence of any mutants running around. 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,432 Don't you get it? 7 00:00:15,766 --> 00:00:16,892 They're here! 8 00:00:16,975 --> 00:00:18,268 This is a guerilla war. 9 00:00:18,352 --> 00:00:21,730 And it'll stay that way, unless we can get some hard evidence to prove our case. 10 00:00:21,772 --> 00:00:23,273 Ren�e, we got a live one. 11 00:00:24,983 --> 00:00:26,818 Get your hands off her. Now. 12 00:00:26,902 --> 00:00:28,820 I don't understand your hostility. 13 00:00:28,904 --> 00:00:32,199 I've seen what your species is all about, up close and personal. 14 00:00:32,282 --> 00:00:34,409 My species aided in protected yours. 15 00:00:34,493 --> 00:00:37,371 What do you try to tell us, that you're not like the others? 16 00:00:37,412 --> 00:00:39,498 - What others? - Howlyn and Juda. 17 00:00:39,581 --> 00:00:40,832 The Royals. 18 00:00:40,999 --> 00:00:43,418 We're intergalactic explorers. 19 00:00:43,502 --> 00:00:45,337 We're not savages. 20 00:00:48,632 --> 00:00:49,842 Hey Doc? 21 00:00:50,008 --> 00:00:51,718 Yes, Louis. 22 00:00:51,760 --> 00:00:54,304 I hate to bother you, but we need to talk. 23 00:00:54,346 --> 00:00:55,556 Sure we do. 24 00:00:55,597 --> 00:00:56,807 I've got problems. 25 00:00:57,307 --> 00:00:58,892 All morning I'm in meetings. 26 00:00:59,017 --> 00:01:00,894 You keep us to shut down for two weeks now. 27 00:01:00,936 --> 00:01:03,480 - Last time it was only two days. - That was a false alarm. 28 00:01:03,730 --> 00:01:05,899 Actual archeology takes time. 29 00:01:05,983 --> 00:01:07,526 Yeah, well, so is construction. 30 00:01:07,568 --> 00:01:09,820 I mean, the mayor wants the new line in before the election, 31 00:01:09,903 --> 00:01:11,113 I'm getting the major heat. 32 00:01:11,154 --> 00:01:12,656 Haven't you found enough arrow heads yet? 33 00:01:12,698 --> 00:01:16,994 But this, will change everything here. Let me show you. 34 00:01:20,205 --> 00:01:22,082 Jeez, who built this thing? 35 00:01:22,916 --> 00:01:25,794 Someone who lives here before Columbus. 36 00:01:26,044 --> 00:01:28,630 I don't recognize this style of carvings, but... 37 00:01:28,839 --> 00:01:30,507 there's a face in the ornament. 38 00:01:30,549 --> 00:01:33,552 - Kind of looks like Kalinda. - The mythical figure? 39 00:01:33,594 --> 00:01:34,761 My mother in law, 40 00:01:34,887 --> 00:01:37,514 face of stone and tong that can cut through steel. 41 00:01:38,015 --> 00:01:39,933 I mean no disrespect. 42 00:01:44,313 --> 00:01:45,814 Did you see that? 43 00:01:50,402 --> 00:01:52,404 Sure it sounds like my mother in law. 44 00:02:00,996 --> 00:02:02,623 Let me handle this Doc. 45 00:02:15,177 --> 00:02:16,845 There's nothing here. 46 00:03:15,863 --> 00:03:17,698 In the twenty-first century, 47 00:03:17,739 --> 00:03:23,245 an alien species known as the Taelons came to Earth with a promise of peace. 48 00:03:23,871 --> 00:03:25,330 They lied... 49 00:03:25,664 --> 00:03:28,834 Their true agenda was to dominate us. 50 00:03:29,209 --> 00:03:32,588 After years of struggle the Taelons have perished 51 00:03:32,629 --> 00:03:35,591 living more aggressive beings in their wake, 52 00:03:35,632 --> 00:03:37,259 the Atavus. 53 00:03:42,639 --> 00:03:45,559 Synchro: Team Trad.EFC www.seriestele.net 54 00:03:46,018 --> 00:03:48,937 Transcript: Team Trad.EFC www.seriestele.net 55 00:03:50,189 --> 00:03:52,274 My name is Ren�e Palmer. 56 00:03:52,316 --> 00:03:57,613 My mission is to stop this new species from dominating our planet. 57 00:03:58,197 --> 00:04:01,783 This is Earth Final Conflict. 58 00:04:05,579 --> 00:04:08,332 Season 5 Episode 10 59 00:04:55,462 --> 00:04:56,839 What do you want? 60 00:04:58,674 --> 00:05:00,676 What is this place? 61 00:05:01,802 --> 00:05:03,095 New York. 62 00:05:03,554 --> 00:05:06,223 A most favorite for hunting ground. 63 00:05:07,558 --> 00:05:10,435 Your outcome is a self-conjured marvels. 64 00:05:17,651 --> 00:05:20,153 And yet you remain so... 65 00:05:21,613 --> 00:05:23,282 unevolved. 66 00:05:27,160 --> 00:05:28,287 Simon? 67 00:05:29,246 --> 00:05:32,958 - What happened? - I've seen an Atavus, Ren�e. 68 00:05:34,001 --> 00:05:37,504 He came through these arches, then he grab... 69 00:05:38,672 --> 00:05:40,257 Louis' heart. 70 00:05:41,967 --> 00:05:43,051 It's okay. 71 00:05:43,177 --> 00:05:44,928 They look like portals. 72 00:05:46,388 --> 00:05:49,850 An ultrasound scan activated them, and then, but... 73 00:05:49,892 --> 00:05:53,979 they've been dormant since the alien came through. 74 00:05:55,147 --> 00:05:58,233 - I'll take care of this, Simon. - This will help you find her. 75 00:05:58,442 --> 00:06:01,361 It's her ID frequency. 76 00:06:01,862 --> 00:06:04,740 I managed to get a residual trace off the mechanism. 77 00:06:04,865 --> 00:06:06,825 Not bad for a rock hound, thanks 78 00:06:07,618 --> 00:06:10,245 I expected to make history here, 79 00:06:10,370 --> 00:06:12,915 and now everything's changed. 80 00:06:13,874 --> 00:06:17,753 The least I can do is, help you locate the creature. 81 00:06:18,462 --> 00:06:20,047 Come on, let's go. 82 00:06:25,344 --> 00:06:26,720 Here it is. 83 00:06:30,015 --> 00:06:32,059 I could get used to this. 84 00:06:32,226 --> 00:06:33,060 Ren�e. 85 00:06:33,685 --> 00:06:35,354 There's a news report New York about a 86 00:06:35,395 --> 00:06:38,190 wild woman with glowing fingers jumping cars like a cheetah, which is 87 00:06:38,232 --> 00:06:40,442 probably par for the course in Time Square, but I... 88 00:06:40,526 --> 00:06:42,819 thought it sounded kind of Atavuslike to me. 89 00:06:42,903 --> 00:06:44,446 - Hi. - Hi. 90 00:06:44,571 --> 00:06:47,074 Juliet Street, friend and tech-wiz, 91 00:06:47,157 --> 00:06:48,951 meet Professor Simon Ruttledge, 92 00:06:48,992 --> 00:06:52,579 guru of my Harvard years and member of the Atavus witness club. 93 00:06:52,829 --> 00:06:55,499 Listen, we need you to set up a scan of interdimensional space, 94 00:06:55,541 --> 00:06:56,750 Simon's got the frequency. 95 00:06:56,792 --> 00:06:58,377 It's an Atavus. 96 00:06:59,670 --> 00:07:02,256 - Impressive set up. - Thanks. 97 00:07:02,297 --> 00:07:06,677 We inherited the hardware, I customized... jeez! 98 00:07:06,760 --> 00:07:09,137 We just got a hit from the creature's signal. 99 00:07:10,055 --> 00:07:12,307 She just used a public portal. 100 00:07:12,349 --> 00:07:14,268 Not exactly settle. 101 00:07:14,309 --> 00:07:15,477 Alright, I'm going after her. 102 00:07:15,561 --> 00:07:17,604 - I'm in. - Hey, as am I. 103 00:07:17,646 --> 00:07:19,523 We've been over this. 104 00:07:20,858 --> 00:07:25,279 You're a hacker, not a fighter, and Simon, well, I appreciate the thought, 105 00:07:25,320 --> 00:07:27,239 but it's not a night show pulse. 106 00:07:27,281 --> 00:07:28,490 Besides, 107 00:07:29,116 --> 00:07:32,578 give me a chance to test a new theory on alien extermination. 108 00:07:32,661 --> 00:07:34,538 With an energy knife? 109 00:07:35,330 --> 00:07:38,041 The heart is the Atavus' energy center. 110 00:07:38,166 --> 00:07:39,835 If I stab it there, 111 00:07:39,877 --> 00:07:42,045 reverse the flow, suck out the energy, 112 00:07:42,087 --> 00:07:43,839 I should be able to do some damage. 113 00:07:46,341 --> 00:07:47,426 Track me. 114 00:08:43,857 --> 00:08:45,859 What manner of creature are you? 115 00:08:45,943 --> 00:08:48,070 Just the girl next door, 116 00:08:48,362 --> 00:08:51,740 with a serious grudge against the Atavus. 117 00:08:51,865 --> 00:08:54,368 You have beheld the Atavus? 118 00:08:54,618 --> 00:08:55,994 Up close, 119 00:08:56,245 --> 00:08:58,163 and way too personal. 120 00:09:01,542 --> 00:09:03,418 And you are a hunter? 121 00:09:04,169 --> 00:09:05,838 Something like that. 122 00:09:05,963 --> 00:09:09,132 A female knight with blazing weaponry. 123 00:09:09,758 --> 00:09:12,344 This is indeed a new world. 124 00:09:19,768 --> 00:09:21,770 Until next we meet... 125 00:09:22,312 --> 00:09:23,647 Adieu. 126 00:11:53,172 --> 00:11:54,673 We meet again. 127 00:11:56,175 --> 00:11:58,260 In the crypt, quickly! 128 00:12:01,013 --> 00:12:02,264 There! 129 00:12:07,060 --> 00:12:10,647 Seize her! In the name of all that is holly. 130 00:12:10,731 --> 00:12:12,107 Stay back. 131 00:12:34,505 --> 00:12:36,173 Here comes your boss. 132 00:12:47,559 --> 00:12:52,773 This demon stands accused of murderers activities. 133 00:12:53,148 --> 00:12:58,237 As proof, I offer the bodies of her latest victims. 134 00:12:58,278 --> 00:13:02,658 I told you, I haven't kill anybody. 135 00:13:02,741 --> 00:13:09,039 Although she does not match the description given by our brothers, 136 00:13:09,248 --> 00:13:13,752 it is my contention that she is the demon in another guise. 137 00:13:14,545 --> 00:13:15,838 Demon, 138 00:13:16,421 --> 00:13:21,802 know that your pain will be short-lived if you confess. 139 00:13:21,969 --> 00:13:25,264 Look, I'm no demon. 140 00:13:25,347 --> 00:13:27,474 I came here by an accident. 141 00:13:27,975 --> 00:13:32,855 I was pursuing a very deadly alien. 142 00:13:32,938 --> 00:13:35,440 What is this alien? 143 00:13:35,649 --> 00:13:38,110 A demon consort? 144 00:13:38,318 --> 00:13:39,653 Alien, 145 00:13:39,695 --> 00:13:42,656 as in extraterrestrial species. 146 00:13:43,198 --> 00:13:44,449 From the stars. 147 00:13:44,575 --> 00:13:46,577 A demon from heaven? 148 00:13:46,660 --> 00:13:47,953 Blasphemy! 149 00:13:48,078 --> 00:13:51,707 No look, look, look... I know I'm different from you, OK? 150 00:13:51,832 --> 00:13:54,960 I'm a woman, I'm American and that may make me 151 00:13:55,002 --> 00:13:56,420 dangerous to some, but 152 00:13:56,545 --> 00:13:58,755 I am not evil. 153 00:13:58,839 --> 00:14:00,507 We shall see. 154 00:14:00,549 --> 00:14:05,262 One of our brethren has devoted his life to the pursuit of this succubus. 155 00:14:05,304 --> 00:14:09,057 He will make an assessment. Brother Franciscus! 156 00:14:30,954 --> 00:14:32,998 Do you believe in the one true God? 157 00:14:35,667 --> 00:14:37,419 That's not of your business. 158 00:14:38,962 --> 00:14:40,255 Look, 159 00:14:40,589 --> 00:14:43,926 my mission is the same as yours. 160 00:14:44,510 --> 00:14:48,931 To rid the world of these creatures that you call demons, 161 00:14:49,348 --> 00:14:53,310 and my demonic devises are our weapons. 162 00:14:54,269 --> 00:14:57,648 Same one I used to save your life. 163 00:15:01,610 --> 00:15:05,781 Truth reveals itself in many forms. 164 00:15:06,573 --> 00:15:08,867 Even ones that would seem 165 00:15:09,076 --> 00:15:10,744 deviate. 166 00:15:17,751 --> 00:15:20,254 I move to release her. 167 00:15:21,463 --> 00:15:23,340 Your modern views, 168 00:15:23,382 --> 00:15:26,844 have long been a source of consternation to us, 169 00:15:26,885 --> 00:15:29,096 Brother Franciscus. 170 00:15:29,137 --> 00:15:31,640 We are not in a court. 171 00:15:31,974 --> 00:15:35,060 This creature is dangerous and heretical. 172 00:15:35,143 --> 00:15:36,770 She shall burn! 173 00:15:36,854 --> 00:15:38,522 Prepare the pyre! 174 00:15:40,315 --> 00:15:42,484 - Do something... - Brother Franciscus! 175 00:15:42,526 --> 00:15:43,652 Please... 176 00:15:52,369 --> 00:15:54,204 Oh, you again. 177 00:16:08,760 --> 00:16:09,887 So, 178 00:16:11,096 --> 00:16:16,226 it is your mission to rid the world of the alien Atavus species? 179 00:16:16,268 --> 00:16:17,811 It is. 180 00:16:20,147 --> 00:16:22,232 Interesting device. 181 00:16:25,861 --> 00:16:27,070 Tell me, 182 00:16:27,487 --> 00:16:29,448 where do your Atavus abide? 183 00:16:29,489 --> 00:16:31,742 Cesspools, mostly, 184 00:16:32,451 --> 00:16:34,203 and sours. 185 00:16:38,749 --> 00:16:40,918 I shall leave you to burn. 186 00:16:41,502 --> 00:16:42,753 Be grateful, 187 00:16:42,836 --> 00:16:46,590 it will be less painful than the death I shall have giving you. 188 00:16:50,886 --> 00:16:53,180 Ah... a friendly face. 189 00:16:56,266 --> 00:16:58,268 You are to die within the hour. 190 00:16:58,393 --> 00:17:02,272 I cannot prevent it, but, I must know, if you are not the... 191 00:17:02,314 --> 00:17:03,607 demon, 192 00:17:03,899 --> 00:17:05,901 what can you tell me of her? 193 00:17:06,485 --> 00:17:08,487 You just missed her. 194 00:17:09,363 --> 00:17:11,198 What have you done? 195 00:17:12,074 --> 00:17:16,161 No, I didn't burned into his back, with black magic. 196 00:17:16,245 --> 00:17:18,080 Will you get me off this thing? 197 00:17:18,372 --> 00:17:21,500 - Please? - Very well, but first... 198 00:17:23,544 --> 00:17:26,129 a modicum of decency. 199 00:17:28,841 --> 00:17:30,259 What is your name? 200 00:17:30,342 --> 00:17:31,426 Ren�e. 201 00:17:31,468 --> 00:17:35,973 French that explains much. Are you a wife, a courtesan, a maiden? 202 00:17:36,056 --> 00:17:38,934 I'm a muse. And I think you just insulted me. 203 00:17:39,393 --> 00:17:43,564 What of your home, do all women there share your independence of spirit? 204 00:17:43,647 --> 00:17:45,858 Not all... but many. 205 00:17:45,899 --> 00:17:49,069 That must be of great concern to the men. 206 00:17:49,403 --> 00:17:50,821 They get use to it. 207 00:17:50,863 --> 00:17:53,282 I don't suppose you have a global I could use, uh? 208 00:17:53,365 --> 00:17:55,951 No, we have no such device. 209 00:17:56,451 --> 00:17:58,412 Email, fax, telephone...? 210 00:17:59,788 --> 00:18:01,415 Courier pigeon? 211 00:18:02,332 --> 00:18:05,043 Brother Dominic has a coop in a tower. 212 00:18:19,641 --> 00:18:21,685 It's the demon's work. 213 00:18:40,037 --> 00:18:42,206 It's her. Nahema. 214 00:18:50,255 --> 00:18:52,466 It's got to be our magic door. 215 00:18:52,549 --> 00:18:54,676 I don't where it's link to, but... 216 00:18:55,469 --> 00:18:57,846 can't be much worse than this. 217 00:18:57,888 --> 00:18:59,640 I guess it's goodbye. 218 00:18:59,765 --> 00:19:01,058 Thanks for helping me out back there. 219 00:19:01,141 --> 00:19:04,853 My lady, if you are indeed a lady, 220 00:19:05,062 --> 00:19:08,607 you forget that my solemn task it's to end the rampage of this demon, 221 00:19:08,649 --> 00:19:11,318 and you are in my custody. 222 00:19:11,777 --> 00:19:13,195 Well... 223 00:19:13,237 --> 00:19:15,113 since you feel it that way. 224 00:19:31,171 --> 00:19:32,881 The alien's back. 225 00:19:33,257 --> 00:19:35,175 And she is alone on the ID stream. 226 00:19:35,259 --> 00:19:37,970 I don't think so, I don't think so. Look at, look at. 227 00:19:38,303 --> 00:19:41,557 That second one's not an alien, can you isolated it and... 228 00:19:41,598 --> 00:19:42,641 and bring her up. 229 00:19:42,766 --> 00:19:43,475 Let's hope so, 230 00:19:43,517 --> 00:19:47,062 otherwise we'll be up close and personal with the queen of may am. 231 00:19:51,650 --> 00:19:52,860 Are you alright? 232 00:19:52,943 --> 00:19:56,113 Yeah, yeah, I'm OK. Although I think I pulled a little height. 233 00:19:56,154 --> 00:19:59,867 I followed the alien to somewhere in Europe where she's developed quite a following. 234 00:19:59,950 --> 00:20:01,326 She's back here now. 235 00:20:16,508 --> 00:20:18,719 The Lady with the mule's kick, 236 00:20:18,802 --> 00:20:21,013 and yet another harpy. 237 00:20:21,513 --> 00:20:26,226 - What is this infernal place? - A place of safety. 238 00:20:26,268 --> 00:20:27,603 Who are you? 239 00:20:27,686 --> 00:20:29,897 Franciscus Almanzo, 240 00:20:29,980 --> 00:20:34,151 descendant of the Ben Yuyumaya. Lay brother at Saint Melon. 241 00:20:34,818 --> 00:20:37,613 - Does that mean anything to you? - Yes, he' a Spanish Moor, 242 00:20:37,696 --> 00:20:39,823 and a monk in a monastery. 243 00:20:39,907 --> 00:20:44,244 One that's now a pile of rubble, outside Seville. 244 00:20:45,287 --> 00:20:47,289 - Are you saying... - I am saying that... 245 00:20:47,331 --> 00:20:52,920 the distortion in the ID signal was a shift in another dimension time. 246 00:20:53,128 --> 00:20:56,465 So, you think the portal in the rock 247 00:20:56,507 --> 00:20:58,217 zap the Atavus into the present 248 00:20:58,258 --> 00:21:00,511 and the thing she planted in the public portal... 249 00:21:00,552 --> 00:21:02,596 Programmed it for time travel. 250 00:21:02,679 --> 00:21:03,805 Slow down here, 251 00:21:03,889 --> 00:21:07,100 there's nothing to prove that I wasn't in a basement of some 252 00:21:07,184 --> 00:21:08,602 tourists' trap. 253 00:21:08,685 --> 00:21:10,604 Well, this is a pretty good imitation of 254 00:21:10,687 --> 00:21:12,981 - Renaissance weaving. - Simon. 255 00:21:13,315 --> 00:21:16,818 These guys in their cock land tortured me. They put me on a rack. 256 00:21:16,902 --> 00:21:18,278 A rack? OK. 257 00:21:18,362 --> 00:21:20,239 What kind of rack? Did it have temporal screws, 258 00:21:20,280 --> 00:21:22,115 - or wrist clamps? If... - Enough! 259 00:21:22,324 --> 00:21:23,867 Enough! 260 00:21:24,117 --> 00:21:27,204 This... woman speaks unbidden! 261 00:21:27,287 --> 00:21:30,374 Dresses as a whore that strikes her alleys. 262 00:21:30,415 --> 00:21:34,962 While I admit to a modest admiration of her vexing spirit, 263 00:21:35,045 --> 00:21:37,756 she is simply a woman. 264 00:21:37,965 --> 00:21:40,008 She should return to her chambers 265 00:21:40,050 --> 00:21:44,555 allow the men to discuss the merits of superior education and faith. 266 00:21:51,228 --> 00:21:52,771 Check this out! 267 00:21:54,314 --> 00:21:57,150 Freak alert. You're getting this? 268 00:22:04,867 --> 00:22:07,286 That was the problem with the Inquisition. 269 00:22:07,911 --> 00:22:11,206 In recounting it was: "Damned if you do, 270 00:22:11,290 --> 00:22:13,083 and dead if you don't." 271 00:22:13,500 --> 00:22:17,421 My family once noble, lost everything. 272 00:22:18,088 --> 00:22:20,132 I made my ways as a tradesman, 273 00:22:20,174 --> 00:22:23,594 managing the book binding at a monastery. 274 00:22:24,052 --> 00:22:25,220 Then... 275 00:22:26,221 --> 00:22:32,019 one horrible night, the demon ran havoc through my village. 276 00:22:32,603 --> 00:22:35,105 I returned home to find my... 277 00:22:35,397 --> 00:22:37,107 beloved wife and... 278 00:22:37,191 --> 00:22:41,612 sweet, sweet children, all dead, 279 00:22:43,614 --> 00:22:47,659 the mark of the demon burned into their bodies. 280 00:22:48,285 --> 00:22:50,204 I took my vows 281 00:22:50,245 --> 00:22:52,873 and devoted my life to killing... 282 00:22:53,040 --> 00:22:57,002 - Nahema. - Nahema, queen of the succubi. 283 00:22:57,085 --> 00:22:58,921 The very one. 284 00:22:59,004 --> 00:23:02,966 The Inquisitor mentioned a succubus. What is it? 285 00:23:03,008 --> 00:23:07,387 In human mythology a succubus is... an alluring female demon 286 00:23:07,429 --> 00:23:09,890 who feeds on her male lovers. 287 00:23:10,015 --> 00:23:14,603 Drain the energy, just like a vampire drains blood. 288 00:23:14,686 --> 00:23:16,522 The dictionary definition of an Atavus. 289 00:23:16,688 --> 00:23:19,107 This particular Atavus has been stalking through history 290 00:23:19,149 --> 00:23:20,984 inspiring legends. 291 00:23:21,151 --> 00:23:24,363 I wouldn't be surprised, if she visited the Mayans and the Egyptians. 292 00:23:24,404 --> 00:23:27,866 They both had heart feeding rituals. 293 00:23:28,200 --> 00:23:32,287 Time traveling serial killer alien, great. 294 00:23:35,582 --> 00:23:37,417 She's on the move again. 295 00:23:37,960 --> 00:23:41,505 I don't know about all that mythology, but I do know this creature has to be stopped. 296 00:23:41,547 --> 00:23:44,800 The slaughter of this beast is my right to vengeance, my destiny. 297 00:23:44,883 --> 00:23:48,554 Look, I understand you're on a very personal vendetta here, 298 00:23:48,595 --> 00:23:54,017 but we are fighting an entire alien species, and your demon happens to be one of them. 299 00:23:56,103 --> 00:23:58,313 You want to tag along, fine. 300 00:23:58,689 --> 00:24:00,816 But I'm calling the shots here. 301 00:24:02,192 --> 00:24:06,446 This terrain is unknown to me. I confess I am in need of a guide. 302 00:24:14,079 --> 00:24:16,123 Ren�e guess who made the news. 303 00:24:16,707 --> 00:24:17,1000 Who shot this? 304 00:24:18,083 --> 00:24:19,960 A news crew, street BID. 305 00:24:20,002 --> 00:24:23,422 They're still tracking her. I listened them on their short wave. 306 00:24:23,463 --> 00:24:26,300 They're gonna meet an eyewitness at 147th and Lenox. 307 00:24:26,341 --> 00:24:28,218 It's right around the corner. Thanks. 308 00:24:28,802 --> 00:24:31,013 These illuminated texts, 309 00:24:31,096 --> 00:24:32,306 are these your books? 310 00:24:32,389 --> 00:24:35,392 No, but for some they're pretty much replacement. 311 00:24:35,517 --> 00:24:37,394 Remarkable. What freedom. 312 00:24:37,519 --> 00:24:40,439 But sure it is one's lead to all manner of temptation, and... 313 00:24:40,647 --> 00:24:42,941 the manipulation of people's will. 314 00:24:42,983 --> 00:24:45,402 Not the worst forms of control, believe me. 315 00:24:45,444 --> 00:24:47,362 The Atavus are creating hybrids. 316 00:24:47,404 --> 00:24:51,200 Stunning people with their cleaves. Forcing them into a joining process. 317 00:24:51,325 --> 00:24:52,409 I'm sorry? 318 00:24:52,993 --> 00:24:54,453 They become possessed 319 00:24:54,620 --> 00:24:56,079 by the demon. We're here. 320 00:25:01,001 --> 00:25:04,338 Following this creature is putting you in serious danger, don't you see that? 321 00:25:04,379 --> 00:25:05,547 Well, Ren�e Palmer. 322 00:25:05,589 --> 00:25:08,217 The great alien crusader. Don't tell me... 323 00:25:08,300 --> 00:25:11,011 this woman is one of your E.Ts? 324 00:25:11,053 --> 00:25:13,680 Yeah, and if she doesn't kill you they're others who will. 325 00:25:13,764 --> 00:25:15,516 Those who want to keep her a secret. 326 00:25:15,599 --> 00:25:19,102 Well, I do love a good conspiracy theory. 327 00:25:19,186 --> 00:25:20,687 Besides... 328 00:25:21,313 --> 00:25:22,773 here's my witness now. 329 00:25:22,814 --> 00:25:24,733 The only thing this guy here to witness is your death. 330 00:25:24,775 --> 00:25:26,944 - Now get out of here. - OK, OK, look lady, I... 331 00:25:27,110 --> 00:25:28,362 - Now! - OK. 332 00:25:28,403 --> 00:25:30,697 And take him with you. Come on, trust me. 333 00:25:34,952 --> 00:25:35,869 Ren�e? 334 00:25:38,413 --> 00:25:39,665 Drop your weapon. 335 00:25:46,296 --> 00:25:48,423 I don't think so, Miss Palmer. 336 00:25:48,632 --> 00:25:51,134 The odds are very much in my favor. 337 00:26:01,478 --> 00:26:03,814 Well, Miss Palmer, once again, 338 00:26:03,856 --> 00:26:07,401 Howlyn's desire for you is the only thing keeping you alive. 339 00:26:09,736 --> 00:26:11,697 This is New York's public notice, 340 00:26:11,738 --> 00:26:15,200 coming to you live from a location of an apparent kidnapping. 341 00:26:15,284 --> 00:26:18,787 Ronald Sandoval, FBI. Under the law enforcement act 342 00:26:18,996 --> 00:26:21,164 I'm ordering you to shut that camera. Now. 343 00:26:23,041 --> 00:26:25,419 I am but a simple men of the cloth 344 00:26:25,502 --> 00:26:28,088 unaccustomed to your modern ways. However... 345 00:26:28,297 --> 00:26:30,382 I may be of some assistance. 346 00:26:30,507 --> 00:26:32,885 You see, I've devoted my life to hunting evil. 347 00:26:33,010 --> 00:26:35,762 And now I recognize its disciples. 348 00:26:40,309 --> 00:26:42,603 The most dangerous form of possession, 349 00:26:42,686 --> 00:26:44,188 is voluntary. 350 00:26:44,688 --> 00:26:45,772 Oh, brig him in. 351 00:26:54,406 --> 00:26:57,242 See the odds have shifted, Agent Sandoval. 352 00:26:59,786 --> 00:27:01,205 Got any handcuffs? 353 00:27:05,792 --> 00:27:07,920 OK, that was a pretty good gamble. 354 00:27:08,003 --> 00:27:09,171 Tell me something. 355 00:27:09,213 --> 00:27:12,132 What you've done at that FBI agent happened to be accurate. 356 00:27:12,216 --> 00:27:14,301 I knew with certainty that he was... 357 00:27:14,384 --> 00:27:15,928 spotlighting? 358 00:27:16,094 --> 00:27:21,600 No, but I did look deep into his eyes, to determine the state of his soul. 359 00:27:21,808 --> 00:27:23,894 You can tell that at a glance? 360 00:27:24,978 --> 00:27:28,190 Otherwise I wouldn't have voted against the Inquisitor. 361 00:27:28,315 --> 00:27:31,360 I was convinced of your inner goodness from the beginning. 362 00:27:33,612 --> 00:27:35,989 And yet you continue to demean me. 363 00:27:37,074 --> 00:27:43,580 I confess, your presence made me unsteady. 364 00:27:43,914 --> 00:27:46,208 I'm a product of my time, Ren�e. 365 00:27:46,291 --> 00:27:48,585 unaccustomed to women of your spirit, 366 00:27:48,710 --> 00:27:52,005 beauty and intelligence. 367 00:27:52,089 --> 00:27:56,093 I humbly apologize for my transgressions. 368 00:27:56,218 --> 00:27:58,428 How long have you been hunting Nahema? 369 00:27:58,512 --> 00:28:00,806 It will be five years this august. 370 00:28:01,890 --> 00:28:03,225 Five years... 371 00:28:03,892 --> 00:28:07,688 - Where do you find the strength? - I could ask you the same question. 372 00:28:07,813 --> 00:28:12,442 You too, haven't you given up any semblance of a normal life? 373 00:28:12,818 --> 00:28:15,904 Have you also lost loved ones? 374 00:28:21,201 --> 00:28:23,787 It's a kind of hard to get close to me right now. 375 00:28:23,912 --> 00:28:25,831 Our pain is identical 376 00:28:25,998 --> 00:28:29,001 as is our destiny. 377 00:28:34,840 --> 00:28:36,300 Ren�e, our killer's on the move again, 378 00:28:36,341 --> 00:28:38,844 and you never gonna guess where she's headed. 379 00:28:40,721 --> 00:28:41,847 Howlyn! 380 00:28:44,349 --> 00:28:47,895 I cannot deliver you the Earth, if you cannot control 381 00:28:48,020 --> 00:28:49,855 your own species. 382 00:28:51,315 --> 00:28:53,233 What are you talking about, human? 383 00:28:53,317 --> 00:28:55,777 An Atavus has been feeding in public, 384 00:28:55,819 --> 00:28:57,446 in front of news cameras, 385 00:28:57,487 --> 00:29:00,699 risking the exposure of our entire agenda. 386 00:29:03,410 --> 00:29:05,954 No Atavus would defy me. 387 00:29:06,079 --> 00:29:08,790 At least not one from your own tribe. 388 00:29:13,921 --> 00:29:15,172 Nahema. 389 00:29:16,507 --> 00:29:17,758 Howlyn. 390 00:29:23,096 --> 00:29:24,681 Is this food... 391 00:29:26,099 --> 00:29:28,018 or a pet? 392 00:29:30,103 --> 00:29:31,772 An ally. 393 00:29:32,689 --> 00:29:34,608 My poor king... 394 00:29:34,691 --> 00:29:36,944 Look, what you've been reduced to. 395 00:29:37,110 --> 00:29:38,153 Sandoval. 396 00:29:38,570 --> 00:29:40,572 Leave us, now. 397 00:29:49,289 --> 00:29:51,792 It's been a long time. 398 00:29:52,084 --> 00:29:54,837 Over three million years. 399 00:29:55,629 --> 00:29:58,882 Since you and your wild tribe went to stasis. 400 00:29:59,508 --> 00:30:01,718 How did you escape from the asteroid storm? 401 00:30:01,802 --> 00:30:03,428 I adapted a portal 402 00:30:03,470 --> 00:30:05,430 and fled into another dimension. 403 00:30:05,848 --> 00:30:09,434 - And now you are here to...? - To claim my rightful place of course. 404 00:30:11,895 --> 00:30:13,981 As your Queen. 405 00:30:14,398 --> 00:30:16,733 I rejected you once before 406 00:30:17,484 --> 00:30:20,445 what could you possibly be offering me now? 407 00:30:21,405 --> 00:30:23,156 Besides... 408 00:30:24,199 --> 00:30:26,326 I've already chosen a mate. 409 00:30:26,368 --> 00:30:27,786 Oh, yes... 410 00:30:28,078 --> 00:30:29,913 little Judah. 411 00:30:30,914 --> 00:30:32,791 I just fed on her. 412 00:30:33,917 --> 00:30:37,880 According to our tradition that now makes me your mate. 413 00:30:39,965 --> 00:30:43,343 Judah is not my intended. 414 00:30:44,720 --> 00:30:47,389 How dare you kill one of my subjects? 415 00:30:47,431 --> 00:30:49,391 Relax my poor King. 416 00:30:50,017 --> 00:30:52,603 I did not take her pass the threshold of death. 417 00:30:53,103 --> 00:30:55,189 She can be revived. 418 00:30:56,982 --> 00:31:00,194 I will make a second marriage offering, 419 00:31:00,485 --> 00:31:03,071 one that you cannot refuse. 420 00:31:04,156 --> 00:31:05,365 You... 421 00:31:05,616 --> 00:31:08,452 can give me nothing. 422 00:31:09,786 --> 00:31:11,788 Oh, but I can. 423 00:31:14,416 --> 00:31:15,709 Freedom. 424 00:31:17,211 --> 00:31:19,838 I couldn't help but notice the slight... 425 00:31:20,797 --> 00:31:24,468 infestation of humans on Earth. 426 00:31:26,303 --> 00:31:28,555 I will exterminate them... 427 00:31:28,680 --> 00:31:31,433 and take my place at your side. 428 00:31:33,810 --> 00:31:35,562 You'll have to be careful. 429 00:31:36,480 --> 00:31:39,191 Compared to the humans we once knew, 430 00:31:39,900 --> 00:31:43,237 these creatures are very resilient. 431 00:31:47,199 --> 00:31:49,618 They won't even notice. 432 00:31:50,118 --> 00:31:52,829 It will be as if they never existed. 433 00:31:54,581 --> 00:31:56,583 Humanity is a lead... 434 00:31:57,084 --> 00:31:59,586 that has to be cut off... 435 00:31:59,795 --> 00:32:01,672 at its roots. 436 00:32:02,631 --> 00:32:05,801 And that's exactly where I plan to strike. 437 00:32:20,816 --> 00:32:21,984 What's the update? 438 00:32:22,109 --> 00:32:24,111 - She's still up on the mothership. - One good thing, 439 00:32:24,152 --> 00:32:26,655 we've managed to hack, I think it is, 440 00:32:26,697 --> 00:32:29,449 into the portal systems main service. 441 00:32:29,533 --> 00:32:31,410 If Nahema tries another time jump, 442 00:32:31,493 --> 00:32:33,704 we'll be able to reconfigure the system, 443 00:32:33,745 --> 00:32:35,372 and lock her out. 444 00:32:35,998 --> 00:32:37,165 What's going on? 445 00:32:39,042 --> 00:32:41,795 We've been hacked, and... scanned. 446 00:32:41,837 --> 00:32:44,673 It's Nahema. She's heading back to Earth. 447 00:32:45,132 --> 00:32:46,550 That's tricky. 448 00:32:47,676 --> 00:32:50,262 Her energy levels are almost double. 449 00:32:50,304 --> 00:32:51,805 Quite a pit stop. 450 00:32:51,889 --> 00:32:55,184 Great, now we're up against a supercharged Atavus on the rampage. 451 00:32:55,309 --> 00:32:59,146 Street, you want to give my friend here some demonic weaponry. 452 00:33:01,899 --> 00:33:03,108 007. 453 00:33:03,192 --> 00:33:04,526 On switch. 454 00:33:04,610 --> 00:33:06,695 Thrust into the beast's heart, 455 00:33:06,820 --> 00:33:09,698 hold it there while you reverse the energy flow and voila. 456 00:33:09,740 --> 00:33:11,700 Atavus interruptus. 457 00:33:11,783 --> 00:33:14,077 Fusion grenade, last resort kind of thing. 458 00:33:14,119 --> 00:33:16,622 Do pay attention, James. 459 00:33:16,997 --> 00:33:20,459 Press the button, get well clear and kiss the girl. 460 00:33:21,210 --> 00:33:23,670 It's a modern myth. Come on let's go. 461 00:33:24,087 --> 00:33:27,174 Although we do sometimes kiss for luck. 462 00:33:27,883 --> 00:33:30,802 Good luck. 463 00:33:39,019 --> 00:33:40,521 We'll need that luck. 464 00:33:50,197 --> 00:33:51,949 Greetings pawns. 465 00:33:53,283 --> 00:33:55,118 The game is afoot. 466 00:34:01,166 --> 00:34:05,003 We're getting nowhere fast. Let's see if Street gives us a hand. 467 00:34:05,295 --> 00:34:07,548 Greetings hunter. 468 00:34:09,508 --> 00:34:10,634 A query: 469 00:34:11,510 --> 00:34:14,429 which one of them do you value most? 470 00:34:14,763 --> 00:34:18,851 - You'd better not touch either one of them. - How did she? 471 00:34:19,977 --> 00:34:22,437 - Ren�e, where do you go? - If we can track Nahema's signal, 472 00:34:22,479 --> 00:34:24,147 she can track ours. 473 00:34:30,487 --> 00:34:33,657 She took him! I couldn't stop her, he's gone. 474 00:34:35,284 --> 00:34:38,036 Her signal's gone way pass measurable coordinates. 475 00:34:38,328 --> 00:34:41,248 This makes your monastery visit look like a trip to Disneyland. 476 00:34:41,290 --> 00:34:43,333 She must have seen that you're planning to lock her out. 477 00:34:43,375 --> 00:34:46,295 Kidnapping Simon was a way to make sure I follow her. 478 00:34:46,336 --> 00:34:47,296 Why? 479 00:34:47,421 --> 00:34:49,590 Are you saying she's gone back, 480 00:34:49,631 --> 00:34:52,593 before my time, before my family was killed? 481 00:34:53,093 --> 00:34:55,345 I don't know if we may or may not 482 00:34:55,387 --> 00:34:57,931 be able to rewrite history if we go back after this creature. 483 00:34:57,973 --> 00:34:59,057 But I do know one thing: 484 00:34:59,099 --> 00:35:01,560 The Atavus live, humanity doesn't, it's that simple. 485 00:35:01,602 --> 00:35:03,187 Come on, we've got work to do. 486 00:35:13,405 --> 00:35:16,783 And, what is this infernal place? 487 00:35:22,122 --> 00:35:24,833 I'm guessing the Atavus homeworld. 488 00:35:34,134 --> 00:35:36,220 Looks like another victim. 489 00:35:39,389 --> 00:35:41,892 This one's early humanoid. 490 00:35:42,017 --> 00:35:45,354 This creature looks more a Kenton ape. 491 00:35:47,397 --> 00:35:51,151 Oh my... poor creature's still alive. 492 00:35:55,989 --> 00:35:56,949 Simon. 493 00:36:12,214 --> 00:36:13,257 Nahema! 494 00:36:16,009 --> 00:36:19,346 I banished you from my bed and palace. 495 00:36:20,514 --> 00:36:23,183 How dare return? 496 00:36:25,686 --> 00:36:28,397 And what are these? 497 00:36:28,897 --> 00:36:31,775 I have lured them here from the future. 498 00:36:32,109 --> 00:36:36,572 They are descendant from the very livestock upon what you feed. 499 00:36:39,283 --> 00:36:41,368 Intelligent livestock. 500 00:36:42,494 --> 00:36:44,204 Remarkable. 501 00:36:45,539 --> 00:36:48,083 What else can you tell me about this future? 502 00:36:48,208 --> 00:36:49,626 You are there. 503 00:36:51,170 --> 00:36:55,465 In a few years an asteroid shower will force you into stasis. 504 00:36:56,008 --> 00:36:59,845 You will emerged to find the planet overrun 505 00:36:59,928 --> 00:37:01,930 with humans. 506 00:37:04,099 --> 00:37:06,560 I have brought these Atavus hunters to you 507 00:37:06,602 --> 00:37:08,937 as proof of the danger. 508 00:37:09,521 --> 00:37:12,441 And to convince you to exterminate them all now, 509 00:37:12,482 --> 00:37:14,318 while you still can. 510 00:37:14,401 --> 00:37:16,862 These creatures don't look dangerous. 511 00:37:17,696 --> 00:37:19,489 On the contrary... 512 00:37:21,700 --> 00:37:23,869 rather desirable. 513 00:37:25,204 --> 00:37:26,914 I will demonstrate. 514 00:37:29,416 --> 00:37:32,252 Come, hunters. 515 00:37:36,632 --> 00:37:38,800 I have long awaited this moment. 516 00:37:38,884 --> 00:37:40,886 The moment is short-lived, 517 00:37:41,386 --> 00:37:42,471 as are you. 518 00:37:57,069 --> 00:38:01,031 I wonder if this fire lance is effective against Atavus hunters. 519 00:38:01,907 --> 00:38:03,075 Nahema! 520 00:38:07,704 --> 00:38:09,873 I wish to examine her. 521 00:38:12,084 --> 00:38:14,169 He desires you! 522 00:38:16,713 --> 00:38:19,174 This is for my family. 523 00:38:30,102 --> 00:38:32,104 Time for you to join them. 524 00:38:42,155 --> 00:38:43,240 You're right. 525 00:38:44,700 --> 00:38:47,327 These creatures don't behave like livestock. 526 00:38:49,288 --> 00:38:52,374 Your combat has aroused me. 527 00:38:59,464 --> 00:39:00,591 Franciscus. 528 00:39:05,012 --> 00:39:07,681 My battle has ended my friend. 529 00:39:11,101 --> 00:39:13,604 I leave you to fight alone. 530 00:39:13,687 --> 00:39:18,734 My faith will be always at your side. 531 00:39:21,403 --> 00:39:24,406 God go with you. 532 00:39:39,296 --> 00:39:42,466 The human female wishes to leave. 533 00:39:43,800 --> 00:39:46,803 Stay out of our future Succubus. 534 00:40:22,881 --> 00:40:24,925 You're an intriguing creature. 535 00:40:26,718 --> 00:40:29,429 As it happens, I'm looking for a mate, 536 00:40:31,181 --> 00:40:34,893 and since you defeated the only... competition. 537 00:40:35,602 --> 00:40:37,688 I am yours! 538 00:40:37,813 --> 00:40:39,648 As I'd hoped. 539 00:40:39,898 --> 00:40:43,402 Well, I suggest we consummate this marriage immediately. 540 00:40:44,695 --> 00:40:50,117 If you wipe out your entire livestock now, you'd might not be of second date. 541 00:40:50,158 --> 00:40:51,285 In the meantime, 542 00:40:51,451 --> 00:40:53,495 I'm an old-fashioned girl, 543 00:40:53,912 --> 00:40:56,707 you'll just have to wait a few million years. 544 00:41:09,511 --> 00:41:11,805 This is remarkable Ren�e. 545 00:41:11,889 --> 00:41:16,894 I mean, I wonder if Howlyn used genetic material from Franciscus body 546 00:41:17,019 --> 00:41:19,396 to try to create evolved humans. 547 00:41:19,688 --> 00:41:22,107 Well, it would be ironic if a Sevillian monk 548 00:41:22,149 --> 00:41:25,277 turned out to be the source code for the human genome. 549 00:41:25,319 --> 00:41:26,904 And doubly ironical, if 550 00:41:27,029 --> 00:41:30,240 Howlyn's obsession with you sped up evolution. 551 00:41:30,657 --> 00:41:32,743 Or if the obsession was... 552 00:41:33,202 --> 00:41:35,829 somehow related to deja vu. 553 00:41:37,998 --> 00:41:40,209 This is something, I wanted you to see. 554 00:41:44,171 --> 00:41:47,049 A three million year old fossil. 555 00:41:47,591 --> 00:41:49,760 Someone you know, I believe. 556 00:41:51,512 --> 00:41:53,180 The good news is... 557 00:41:53,222 --> 00:41:56,683 - her feedings are over now. - However it does mean... 558 00:41:56,767 --> 00:41:59,394 that we were right here on Earth. 559 00:42:00,312 --> 00:42:01,980 And that the Earth... 560 00:42:02,105 --> 00:42:03,398 once... 561 00:42:04,191 --> 00:42:05,484 belong 562 00:42:06,276 --> 00:42:07,569 to the Atavus. 563 00:42:07,611 --> 00:42:08,904 Well, 564 00:42:09,029 --> 00:42:11,406 I'm not giving it back any time soon, 565 00:42:11,448 --> 00:42:13,367 as long as I'm alive. 566 00:42:24,378 --> 00:42:26,672 _^^^^_ (O . O) ( o ) - 567 00:42:27,089 --> 00:42:29,383 Plop� 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 41993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.