Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,584 --> 00:00:04,004
Previously on Gene Roddenberry'sEarth Final Conflict
2
00:00:04,129 --> 00:00:07,174
I have to find him. He's here somewhere,
he's waiting for me.
3
00:00:07,216 --> 00:00:10,010
Your impulses are overwhelming
your reason.
4
00:00:10,052 --> 00:00:11,970
He is not your destiny.
5
00:00:12,763 --> 00:00:14,848
Can you look me in the eyes,
6
00:00:15,682 --> 00:00:20,562
- and tell me that you don't desire me?- I'll resist you with my last breath.
7
00:00:21,021 --> 00:00:23,273
Time for commitment miss Palmer.
8
00:00:23,315 --> 00:00:25,651
Time to cut to the chest.
9
00:00:25,692 --> 00:00:26,527
Stop!
10
00:00:26,610 --> 00:00:28,320
- Street!- Just back off!
11
00:00:28,362 --> 00:00:29,738
I can't let you do this.
12
00:00:29,780 --> 00:00:34,493
His hybrid Atavan DNAhas begun to spontaneously regenerate.
13
00:00:34,535 --> 00:00:39,706
Soon he's gonna be completely healed,and I will not be able to sedate him.
14
00:00:39,748 --> 00:00:42,251
I can't shoot through the screen!
15
00:00:46,880 --> 00:00:51,051
...
16
00:02:40,577 --> 00:02:42,412
Give me your hand!
17
00:03:22,995 --> 00:03:24,746
In the twenty-first century,
18
00:03:24,788 --> 00:03:30,294
an alien species known as the Taelonscame to Earth with a promise of peace.
19
00:03:30,919 --> 00:03:32,379
They lied...
20
00:03:32,713 --> 00:03:35,674
Their true agenda was to dominate us.
21
00:03:36,258 --> 00:03:39,636
After years of strugglethe Taelons have perished
22
00:03:39,678 --> 00:03:42,639
living more aggressive beings in their wake,
23
00:03:42,681 --> 00:03:43,932
the Atavus.
24
00:03:49,688 --> 00:03:52,608
Synchro: Team Trad.EFC
www.seriestele.net
25
00:03:53,066 --> 00:03:55,986
Transcript: Team Trad.EFC
www.seriestele.net
26
00:03:57,237 --> 00:03:59,323
My name is Ren�e Palmer.
27
00:03:59,364 --> 00:04:04,244
My mission is to stop this new speciesfrom dominating our planet.
28
00:04:05,245 --> 00:04:08,832
This is Earth Final Conflict.
29
00:04:12,085 --> 00:04:17,341
Neville Payton here with your channel 33traveler's weather report for the next 48 hours.
30
00:04:17,382 --> 00:04:20,928
Unusually hot weather andunprecedented tremors rock the British islands
31
00:04:20,969 --> 00:04:24,932
with some placesregistering 5.5 on the Richter scale.
32
00:04:44,284 --> 00:04:47,037
Season 5 Episode 8
33
00:05:07,140 --> 00:05:09,101
- Excuse me.
- Ren�e!
34
00:05:09,184 --> 00:05:11,103
Hey, what's up?
35
00:05:11,144 --> 00:05:12,479
See ya!
36
00:05:13,063 --> 00:05:15,107
What is your problem?
37
00:05:15,148 --> 00:05:18,652
Check this out.
Came in about ten minutes ago.
38
00:05:21,113 --> 00:05:23,323
Oh my God,
it's happening again.
39
00:05:23,365 --> 00:05:25,742
What?
Street!
40
00:05:36,378 --> 00:05:38,505
So, you want to tell me what's going on?
41
00:05:39,423 --> 00:05:42,676
We've got another
high particle locator beacon.
42
00:05:43,051 --> 00:05:46,597
Just like the one that lead us
to the volcano on Kamchatka,
43
00:05:46,638 --> 00:05:48,640
to Atavus stasis chamber.
44
00:05:51,226 --> 00:05:52,728
Another hive?
45
00:05:53,187 --> 00:05:54,730
They're could be hundreds,
46
00:05:54,771 --> 00:05:58,525
thousand of them
napping in stasis all over the planet.
47
00:05:58,859 --> 00:06:01,612
If we've seen the beacon
so is Sandoval.
48
00:06:01,862 --> 00:06:03,906
Not yet, no he hasn't.
49
00:06:03,947 --> 00:06:05,741
The mothership is currently over Mongolia,
50
00:06:05,782 --> 00:06:08,493
it's got to orbit an hour under the planet
to get a fix on it.
51
00:06:08,535 --> 00:06:11,496
We've got to get to it before he resurrects
anymore of them, how much time do we got?
52
00:06:11,538 --> 00:06:12,873
About forty minutes.
53
00:06:13,040 --> 00:06:14,416
Can you locate the source?
54
00:06:14,458 --> 00:06:15,751
I'm trying.
55
00:06:16,543 --> 00:06:18,504
- I'm here.
- Where?
56
00:06:18,545 --> 00:06:19,880
England,
57
00:06:20,422 --> 00:06:22,591
it's coming out of southern England.
58
00:06:36,980 --> 00:06:39,399
The shuttle's cloaked and on stand-by.
59
00:06:41,610 --> 00:06:44,738
There's the locator beacon, kill it.Kill it!
60
00:06:46,573 --> 00:06:49,576
Too late. Somebody else is
already locked onto the frequency.
61
00:06:49,618 --> 00:06:51,036
I guess who that could be.
62
00:06:51,078 --> 00:06:53,622
Well, let's do what we got to do and
leave them our condolences.
63
00:06:53,664 --> 00:06:54,915
Look!
64
00:07:07,928 --> 00:07:10,931
This sword must be sixteenth century.
65
00:07:15,769 --> 00:07:20,274
Looks like the Sir Galahad here
did some major damage before they got to him.
66
00:07:25,279 --> 00:07:26,613
Stand back.
67
00:07:31,702 --> 00:07:33,287
Jeez!
68
00:07:34,872 --> 00:07:36,248
That is ugly.
69
00:07:36,290 --> 00:07:37,541
I suppose he must have broken the hull,
70
00:07:37,583 --> 00:07:40,627
and must have disrupted the stasis mode
which refer alien here with...
71
00:07:40,669 --> 00:07:42,588
no more nice to feed on
72
00:07:42,629 --> 00:07:44,464
no way to stay alive.
73
00:07:44,548 --> 00:07:49,887
So, why not just climb out where the dead knight
came in and start noshing in the locals.
74
00:07:49,928 --> 00:07:51,555
Missing something.
75
00:07:51,638 --> 00:07:53,265
Sandoval's coming.
76
00:07:53,307 --> 00:07:55,225
We don't have time for tweeny question.
77
00:07:55,392 --> 00:07:57,811
We've got to blow this place to hell.
78
00:07:58,145 --> 00:08:00,022
It's freezing in here isn't it?
79
00:08:00,272 --> 00:08:01,607
Never mind the heat wave.
80
00:08:01,648 --> 00:08:02,941
Street come on.
81
00:08:02,983 --> 00:08:06,945
And the other stasis chamber was located
a mile down the mouth of a volcano,
82
00:08:06,987 --> 00:08:10,324
only above three thousand degrees
more than in this place.
83
00:08:10,866 --> 00:08:13,243
They should must have picked up
on that beacon by now.
84
00:08:13,285 --> 00:08:14,661
Lets go!
85
00:08:14,745 --> 00:08:16,830
That's got to be it.
86
00:08:16,914 --> 00:08:18,957
The Atavus must be heat markers.
87
00:08:18,999 --> 00:08:22,419
Their pods were builtto withstand freezing temperatures.
88
00:08:22,586 --> 00:08:25,172
I bet the bloodsuckers can't handle the cold.
89
00:08:25,589 --> 00:08:27,341
What you saying they died of exposure?
90
00:08:27,382 --> 00:08:31,762
Well, we entered through a sinkhole,
which is just a funnel for cold air and water.
91
00:08:31,803 --> 00:08:34,348
That must have screwed up
the climat control in here.
92
00:08:36,225 --> 00:08:38,101
Ren�e, we've got a live one.
93
00:08:38,644 --> 00:08:41,021
There's an Atavus in that stasis chamber.
94
00:08:41,104 --> 00:08:42,689
Sandoval is here.
95
00:08:42,981 --> 00:08:46,026
Must just pack this place with C4 and blow.
96
00:08:46,443 --> 00:08:48,362
We'll never know, will we?
97
00:08:48,946 --> 00:08:51,573
- Know what?
- If you're theory's right,
98
00:08:51,615 --> 00:08:52,741
about the cold.
99
00:08:52,783 --> 00:08:54,743
- Ren�e, I could give a...
- Look,
100
00:08:54,785 --> 00:08:58,163
we know that swords,
bullets, laser weapons won't kill them,
101
00:08:58,205 --> 00:08:59,289
maybe,
102
00:09:00,290 --> 00:09:01,500
freezing will.
103
00:09:01,542 --> 00:09:04,628
We get to portal to the shuttle,taking that alien out with us.
104
00:09:04,670 --> 00:09:06,046
They're here!
105
00:09:09,049 --> 00:09:10,634
Where are we going?
106
00:09:10,676 --> 00:09:12,719
Some place they'll never find us.
107
00:09:20,519 --> 00:09:23,438
...
108
00:09:31,280 --> 00:09:33,824
- How many on staff here?
- One, me.
109
00:09:33,991 --> 00:09:36,785
- And you are?
- Pax, Paxton.
110
00:09:36,827 --> 00:09:40,038
Station maintenance manager,
sometime novelist, and,
111
00:09:40,080 --> 00:09:42,457
who, may ask, is...
frightening me?
112
00:09:42,499 --> 00:09:43,500
Ren�e Palmer,
113
00:09:43,542 --> 00:09:47,504
C.O. Doors International,
we lease this station to study global warming...
114
00:09:47,546 --> 00:09:51,508
- and now we're back.
- Oh yes, global warming, serious stuff.
115
00:09:52,050 --> 00:09:55,470
But that project ended a year ago
before you retire from Doors.
116
00:09:55,512 --> 00:10:00,184
We have full digital sat link up here.
I'd like to keep up on... con events.
117
00:10:00,309 --> 00:10:03,270
Well, here is a news flash Mr. Paxton.
118
00:10:03,312 --> 00:10:04,563
I' m a new tenant here,
119
00:10:04,605 --> 00:10:08,150
and you will be well paid to help us,
and keep your mouth shut.
120
00:10:08,192 --> 00:10:09,693
- Agreed?
- Yeah.
121
00:10:09,985 --> 00:10:10,944
Good!
122
00:10:10,986 --> 00:10:13,113
Now I'm gonna need two heavy jackets.
123
00:10:15,240 --> 00:10:18,535
And a snow mobile with a tow trailer.
124
00:10:18,869 --> 00:10:19,870
Now!
125
00:10:19,912 --> 00:10:22,664
Before my partner
out there freezes to death.
126
00:10:34,968 --> 00:10:36,845
- So which way?
- On your right.
127
00:10:36,887 --> 00:10:38,639
- How much further?
- Farther,
128
00:10:38,680 --> 00:10:40,641
further is only used
when the subject's theoretical.
129
00:10:40,682 --> 00:10:42,100
farther one geographical.
130
00:10:42,142 --> 00:10:44,019
Answer the question.
131
00:10:44,561 --> 00:10:46,563
Lab's straight through these doors.
132
00:10:46,605 --> 00:10:48,690
Centrifuge tank hasn't been usedin a while, though...
133
00:10:48,774 --> 00:10:50,984
- machinery might be a little rusty.
- Thanks. We'll take it from here.
134
00:10:51,026 --> 00:10:53,529
Just bring the lab annexe to full power,
would you?
135
00:10:53,570 --> 00:10:54,863
Oh, and uh...
136
00:10:54,905 --> 00:10:59,159
a canister of liquid nitrogen and
a portable pop generator will be helpful too.
137
00:10:59,201 --> 00:11:02,371
OK, but may I ask what
kind of research you ladies are conducting?
138
00:11:02,412 --> 00:11:03,664
- No!
- No!
139
00:11:10,796 --> 00:11:12,506
Who did this?
140
00:11:13,423 --> 00:11:14,883
Where is Gren?
141
00:11:14,925 --> 00:11:16,844
The mapping crystal?
142
00:11:17,511 --> 00:11:19,429
We continue our search, Howlyn,
143
00:11:19,471 --> 00:11:24,101
but I think it's clear to see that
Ren�e Palmer beat us to the punch.
144
00:11:25,394 --> 00:11:26,603
She
145
00:11:27,145 --> 00:11:32,401
makes an art of tormenting me,
doesn't she?
146
00:11:32,526 --> 00:11:36,113
Gren must still be in possessionof the mapping crystal.
147
00:11:36,613 --> 00:11:38,699
He would not surrender it willingly.
148
00:11:38,740 --> 00:11:39,950
No.
149
00:11:40,576 --> 00:11:43,370
He has sworn to protect it with his life.
150
00:11:44,288 --> 00:11:45,914
Find her!
151
00:11:47,165 --> 00:11:49,376
Find Gren!
152
00:11:55,674 --> 00:11:56,925
Does this work?
153
00:11:57,092 --> 00:11:58,260
Yeah it will.
154
00:11:58,302 --> 00:12:02,973
The tank was already rigged to bring in outside air,
I just amp the things up a bit for our purposes.
155
00:12:03,348 --> 00:12:05,726
And I figure this place will come handy.
156
00:12:06,310 --> 00:12:07,978
It's very you.
157
00:12:08,478 --> 00:12:11,398
Your own fortress of solitude.
158
00:12:13,233 --> 00:12:15,068
So, what are you working on now?
159
00:12:15,402 --> 00:12:17,154
Well, like you said,
160
00:12:17,196 --> 00:12:20,449
bullets, swords and laser weapon
won't kill them but,
161
00:12:20,908 --> 00:12:21,992
maybe,
162
00:12:22,034 --> 00:12:25,245
freeze dry firearm will keep them at bay.
163
00:12:25,829 --> 00:12:27,414
Who are you calling?
164
00:12:27,748 --> 00:12:30,417
Deputy director Patrichio, please.
165
00:12:30,459 --> 00:12:32,586
Ren�e Palmer, it's urgent.
166
00:12:33,295 --> 00:12:34,880
Miss Palmer.
167
00:12:34,922 --> 00:12:36,715
What can I do for you?
168
00:12:36,757 --> 00:12:38,800
It's what I can do for you.
169
00:12:39,551 --> 00:12:41,803
I've got a live Atavus on ice here.
170
00:12:41,845 --> 00:12:46,600
All the evidence, you or the Pentagon, need
to launch an all out offensive.
171
00:12:46,934 --> 00:12:48,644
Here's what I want.
172
00:12:48,685 --> 00:12:51,855
A bio-tech team assembledfor verification and autopsy.
173
00:12:51,897 --> 00:12:57,528
- A bureau agent of my choosing for security,
- Ren�e I'm getting a strange bio-reading here.
174
00:12:57,945 --> 00:12:59,947
So don't waste my time.
175
00:13:00,030 --> 00:13:05,244
I want a team in place at the Macmillan Antarcticaportal station, I'll direct transport form there.
176
00:13:05,285 --> 00:13:09,456
Look, I'm the acting Director now,I have to be kept fully in...
177
00:13:11,917 --> 00:13:13,293
Miss Palmer?
178
00:13:14,378 --> 00:13:16,713
Miss Palmer, what's happening?
179
00:13:17,297 --> 00:13:18,966
Are you still there?
180
00:13:19,383 --> 00:13:22,553
Miss Palmer,I'm demand to know what's happening.
181
00:13:24,972 --> 00:13:26,014
Come on, come on!
182
00:13:26,056 --> 00:13:27,057
OK!
183
00:13:27,099 --> 00:13:28,767
Oh, God!
184
00:13:28,809 --> 00:13:32,062
No, I wasn't quite ready for this.
185
00:13:32,563 --> 00:13:34,690
Forget that.
Just amp the den air flow, go!
186
00:13:34,731 --> 00:13:35,858
Right.
187
00:13:39,570 --> 00:13:43,740
Keep that chamber just above freezingThat should slow him down.
188
00:13:44,616 --> 00:13:47,077
OK, OK, that's enough.Don't kill him...
189
00:13:47,536 --> 00:13:48,829
yet.
190
00:13:52,541 --> 00:13:54,501
Patrichio are you still with me?
191
00:13:55,836 --> 00:13:58,088
Take a good long look.
192
00:14:00,215 --> 00:14:02,843
Still questioning my credibility?
193
00:14:03,385 --> 00:14:07,514
I'll expect a team at the MacMillan station
within two hours.
194
00:14:12,186 --> 00:14:13,687
Have mercy!
195
00:14:13,729 --> 00:14:16,231
I beg of you.
196
00:14:20,819 --> 00:14:23,155
I took this job,
so I can ride in peace and quiet.
197
00:14:23,197 --> 00:14:25,574
I wasn't hungry for company,
alien or otherwise.
198
00:14:25,616 --> 00:14:26,909
Just hurry up.
199
00:14:26,950 --> 00:14:32,164
See again you insist on ending in a preposition.
A simple hurry would suffice.
200
00:14:37,628 --> 00:14:40,297
Back-up fuel cells are in place.
Now...
201
00:14:40,547 --> 00:14:42,132
if I were you,
202
00:14:42,174 --> 00:14:43,592
I'd call in the cavalry.
203
00:14:43,634 --> 00:14:45,594
Already on route.
204
00:14:55,938 --> 00:14:57,606
God!
205
00:14:57,773 --> 00:14:58,941
he's...
206
00:15:00,651 --> 00:15:02,236
stunning!
207
00:15:03,737 --> 00:15:07,241
You don't think there's any chance
he's a vegetarian, do you?
208
00:15:07,991 --> 00:15:11,453
Do you think you can park
your hormones for a moment, and
209
00:15:11,495 --> 00:15:14,748
cover things here while I go set upthat ID portal link?
210
00:15:14,998 --> 00:15:16,124
Street?
211
00:15:16,250 --> 00:15:18,001
Yes of course.
212
00:15:18,377 --> 00:15:21,213
The trick is to keep your eyes on him...
213
00:15:21,255 --> 00:15:23,298
and off him.
214
00:15:41,233 --> 00:15:43,485
Some trick...
215
00:15:52,828 --> 00:15:55,914
Have you connected withPatrichio's people yet?
216
00:15:59,751 --> 00:16:01,795
E.T. phone home.
217
00:16:01,837 --> 00:16:06,925
You're witnessing history here, Pax. Stay in the course
and I will give you exclusive letter and rights.
218
00:16:06,967 --> 00:16:09,553
- Dr. Sanders.
- Yes, Ren�e.
219
00:16:09,595 --> 00:16:11,972
- Are you at the D.C station?
- Yes.
220
00:16:12,014 --> 00:16:12,848
Good.
221
00:16:12,890 --> 00:16:16,685
Alright, I'm inputting
your destination coordinates now.
222
00:16:16,727 --> 00:16:18,687
Pax, what's happening?
223
00:16:18,896 --> 00:16:21,356
The lab must be on circuit overload.
224
00:16:21,565 --> 00:16:23,859
Bring the power back up, now!
225
00:16:28,906 --> 00:16:29,740
Street!
226
00:16:29,781 --> 00:16:31,200
I'm over here.
227
00:16:34,828 --> 00:16:36,538
Oh, my God!
228
00:16:39,416 --> 00:16:40,709
He's here.
229
00:16:40,751 --> 00:16:42,127
He can't get far.
230
00:16:42,169 --> 00:16:43,212
Right.
231
00:16:44,713 --> 00:16:46,215
It's not like he's gonna...
232
00:16:46,340 --> 00:16:49,635
run outside, and build a snowman.
233
00:16:56,600 --> 00:16:59,561
Get your hands off her, now!
234
00:16:59,603 --> 00:17:01,813
I've not seek to harm her.
235
00:17:01,855 --> 00:17:04,525
Step away!
236
00:17:04,566 --> 00:17:05,901
Please.
237
00:17:06,735 --> 00:17:08,654
My name is Gren.
238
00:17:09,321 --> 00:17:12,407
- I don't understand your hostility.
- And we don't understand yours,
239
00:17:12,449 --> 00:17:14,952
now, get back to your damn cage.
240
00:17:15,911 --> 00:17:17,496
Why?
241
00:17:18,747 --> 00:17:20,666
So you can study me?
242
00:17:20,707 --> 00:17:22,459
Dissect me?
243
00:17:22,501 --> 00:17:24,503
Dispose of me?
244
00:17:28,882 --> 00:17:31,093
Why do you load me so?
245
00:17:31,969 --> 00:17:33,887
Why do you fear me?
246
00:17:35,305 --> 00:17:37,140
What have I done to you?
247
00:17:37,474 --> 00:17:39,852
You know damn well what.
248
00:17:40,269 --> 00:17:41,770
The soldier.
249
00:17:42,813 --> 00:17:45,774
The one who attacked me in the stasis chamber,
250
00:17:47,067 --> 00:17:48,235
I swear,
251
00:17:48,277 --> 00:17:51,446
I had no choice but to defend myself.
252
00:17:52,155 --> 00:17:55,117
I'm giving you two more seconds.
253
00:17:59,121 --> 00:18:00,664
Humans are...
254
00:18:01,707 --> 00:18:03,417
savages still.
255
00:18:12,092 --> 00:18:13,719
Look who's talking.
256
00:18:13,760 --> 00:18:17,139
Your the ones going aroundcleaving people and...
257
00:18:17,181 --> 00:18:19,808
and living of our life force.
258
00:18:20,017 --> 00:18:22,269
I feed only on mammals,
259
00:18:23,353 --> 00:18:24,646
don't you?
260
00:18:26,773 --> 00:18:28,442
What I remember from...
261
00:18:29,484 --> 00:18:34,740
from before the asteroids forced us into stasis
that was my species
262
00:18:35,407 --> 00:18:37,910
aided and protected yours.
263
00:18:38,827 --> 00:18:41,413
We taught you how to hunt and gather,
264
00:18:41,622 --> 00:18:43,498
how to build shelters,
265
00:18:43,999 --> 00:18:45,918
and heal yourselves.
266
00:18:45,959 --> 00:18:49,338
What do you trying to tell us,
That your not like the others?
267
00:18:49,838 --> 00:18:53,175
- What others?
- Howlyn and Juda.
268
00:18:55,844 --> 00:18:57,513
The Royals.
269
00:18:59,264 --> 00:19:00,849
Are they alive?
270
00:19:01,517 --> 00:19:03,435
What?
What have they done?
271
00:19:03,519 --> 00:19:04,228
Your attention please,
272
00:19:04,269 --> 00:19:09,483
North Star Antarctic Research lab announces thearrival of portal flight 666 from Washington D.C.
273
00:19:09,525 --> 00:19:10,651
On my way.
274
00:19:10,692 --> 00:19:13,070
Crank up the S.E, I'll be right back.
275
00:19:28,293 --> 00:19:30,796
Dr. Sanders,
thanks for gathering the troops.
276
00:19:30,838 --> 00:19:31,672
My pleasure Ren�e.
277
00:19:31,713 --> 00:19:33,924
Always up for one of your alien adventures.
278
00:19:33,966 --> 00:19:37,094
Well, keep your guard up, these Atavus are brutal,
nothing like the Taelons.
279
00:19:37,135 --> 00:19:38,053
Kerri,
280
00:19:38,095 --> 00:19:39,763
I take it you survive Patrichio's briefing.
281
00:19:39,805 --> 00:19:43,183
Our acting Director's not happy,
which of course still aids me to no end.
282
00:19:43,225 --> 00:19:44,434
Don't worry I'm not wearing a wire.
283
00:19:44,476 --> 00:19:45,686
I appreciate that.
284
00:19:45,727 --> 00:19:48,313
I'll be out in the open soon enough
once we put it live on Satnews.
285
00:19:48,355 --> 00:19:51,775
To show what you got Mr Vickers here
will set an audio and video link.
286
00:19:51,817 --> 00:19:53,986
- Mr. Paxton?
- Yeah, follow me.
287
00:20:02,327 --> 00:20:03,579
Street?
288
00:20:05,873 --> 00:20:08,667
What an odd name... Street.
289
00:20:10,544 --> 00:20:12,421
How did you find me?
290
00:20:13,672 --> 00:20:16,341
We got a fix on your locator beacon and,
291
00:20:16,383 --> 00:20:18,093
made our way to Stonehenge.
292
00:20:18,135 --> 00:20:19,761
Stonehenge?
293
00:20:20,137 --> 00:20:22,055
Your hive I guess.
294
00:20:22,097 --> 00:20:25,350
You were trying to contact Howlyn and Juda.
295
00:20:25,809 --> 00:20:28,270
Please tell me what they've done to you.
296
00:20:32,566 --> 00:20:34,026
They're killers.
297
00:20:34,067 --> 00:20:35,235
No.
298
00:20:35,444 --> 00:20:37,279
- They feed on us.
- No
299
00:20:37,321 --> 00:20:38,739
Kidnap us.
300
00:20:39,489 --> 00:20:43,035
- Turn us into hybrid slaves.
- I don't believe it.
301
00:20:43,076 --> 00:20:44,620
Believe it.
302
00:20:45,078 --> 00:20:47,039
Look, Street,
303
00:20:47,998 --> 00:20:52,169
whatever atrocities
they may have committed against your kind,
304
00:20:52,211 --> 00:20:57,049
I can assure you that they're notcharacteristic of my brethren.
305
00:20:57,508 --> 00:20:59,927
We're intergalactic explorers,
306
00:20:59,968 --> 00:21:02,638
star travellers.
307
00:21:04,890 --> 00:21:07,309
We're not savages.
308
00:21:09,311 --> 00:21:10,145
No,
309
00:21:10,979 --> 00:21:13,941
no, no, no, I don't want to get this.
310
00:21:13,982 --> 00:21:19,488
We pulled you out of stasis by accident, when we were
trying to save the last of the Taelons and Jaridians,
311
00:21:19,530 --> 00:21:20,948
your descendants.
312
00:21:20,989 --> 00:21:23,492
We have regretted it ever since.
313
00:21:23,659 --> 00:21:27,663
You allowed other species to enter
into our stasis pods.
314
00:21:28,413 --> 00:21:30,832
Do you realize what you've done?
315
00:21:35,754 --> 00:21:39,424
We are incredibly fragile in our stasis pods,
316
00:21:39,800 --> 00:21:41,301
volatile.
317
00:21:41,343 --> 00:21:43,804
- Any tampering will...
- What are you saying?
318
00:21:43,971 --> 00:21:47,266
I'm saying that
if they are monsters among us...
319
00:21:48,058 --> 00:21:50,018
you created them.
320
00:21:51,645 --> 00:21:53,856
I'm not a monster.
321
00:21:56,191 --> 00:21:58,527
Can you not see that?
322
00:22:25,971 --> 00:22:27,598
I don't know.
323
00:22:30,309 --> 00:22:32,311
Just... wait here.
324
00:23:04,760 --> 00:23:07,137
He could be telling truth, you know.
325
00:23:07,179 --> 00:23:07,930
Maybe,
326
00:23:07,971 --> 00:23:11,600
it's not in his nature or the Atavus nature
to feed on us or go psycho, but once
327
00:23:11,642 --> 00:23:15,270
- we screw with the bio-stability.
- Listen to yourself.
328
00:23:15,312 --> 00:23:18,690
That creature in there is sucking you in.
That's what they do.
329
00:23:18,732 --> 00:23:22,653
By nature they're so pheromonly,
amp the ***, OK, trust me, I know.
330
00:23:22,694 --> 00:23:24,863
- That's not it.
- Bull.
331
00:23:25,405 --> 00:23:28,742
- Fine. If you don't want to hear what I have to say...
- Street,
332
00:23:28,951 --> 00:23:31,620
that Taelon Ra'jel called them what they are:
333
00:23:31,662 --> 00:23:35,374
sentient parasites,
murderers ancestral cast-off.
334
00:23:35,415 --> 00:23:39,378
A scourge, hellbent on our annihilation.
End of story.
335
00:23:39,419 --> 00:23:42,005
When has a Taelon ever told the truth?
336
00:23:42,881 --> 00:23:45,634
Well fine, you know,
let's just agree to disagree.
337
00:23:46,301 --> 00:23:47,427
In the meantime,
338
00:23:47,469 --> 00:23:53,183
we're gonna do a live video-feed on Satnews,
expose these aliens to the masses.
339
00:23:53,517 --> 00:23:55,978
Then we're gonna freeze dry
that alien vampire,
340
00:23:56,019 --> 00:23:58,397
do a full ***
and after that do an autopsy.
341
00:23:58,438 --> 00:24:01,441
So don't go getting to attach to it, alright?
342
00:24:01,483 --> 00:24:03,277
Right now I don't know who's sicker,
343
00:24:03,318 --> 00:24:05,070
the Atavus or you.
344
00:24:07,030 --> 00:24:11,660
Hey, you don't like it, you can always pack up
your gear, and portal back to the lair.
345
00:24:37,186 --> 00:24:40,522
So shall thou feed on Death,
that feeds on men,
346
00:24:40,564 --> 00:24:42,524
And death, once dead,
347
00:24:42,566 --> 00:24:44,943
there's no more dying then.
348
00:24:54,119 --> 00:24:55,829
It's dark down there. Careful.
349
00:24:55,871 --> 00:24:58,040
We're having some power problems.
350
00:24:58,081 --> 00:25:01,710
I think we can contain the alien
in our tank for scanning.
351
00:25:01,960 --> 00:25:04,004
- What was that?
- Is there another door in here?
352
00:25:04,046 --> 00:25:05,297
Fire door.
353
00:25:07,674 --> 00:25:09,885
Look at! Nine o' clock!
354
00:25:14,806 --> 00:25:16,433
So what do wait me?
355
00:25:16,475 --> 00:25:18,310
Prey tell.
356
00:25:18,769 --> 00:25:21,813
End of this course, the dissection.
357
00:25:23,815 --> 00:25:28,195
Let me to inform you, I have no desire
to be drawn on cord.
358
00:25:29,488 --> 00:25:32,741
Absolutely primordial.
359
00:25:36,912 --> 00:25:38,497
Are you getting this?
360
00:25:38,539 --> 00:25:40,249
I'm getting it.
361
00:25:40,666 --> 00:25:43,794
So, why don't you get back in here
we'll discuss it, huh?
362
00:25:43,836 --> 00:25:45,504
No, I don't think so.
363
00:25:45,546 --> 00:25:47,422
It's becoming clear to me,
364
00:25:47,464 --> 00:25:49,508
somewhere along your evolutionary path,
365
00:25:49,550 --> 00:25:52,135
human cruelty won over compassion.
366
00:25:52,177 --> 00:25:55,180
And you dare talk to us about compassion.
367
00:25:55,556 --> 00:25:59,518
I've seen what your species is all about,
up close and personal.
368
00:25:59,560 --> 00:26:02,104
Namely ****, slaughter and enslavement.
369
00:26:02,145 --> 00:26:05,941
Which you brought upon yourselves by
contaminating our royal stasis chambers.
370
00:26:05,983 --> 00:26:07,234
Ah, you're so full of it.
371
00:26:07,276 --> 00:26:09,528
I'm rather than admit your transgression,
372
00:26:09,570 --> 00:26:11,780
accept your responsibility.
373
00:26:14,616 --> 00:26:16,702
You choose to vilify me.
374
00:26:18,620 --> 00:26:19,872
Why?
375
00:26:20,539 --> 00:26:22,207
What chance do Howlyn and Juda
376
00:26:22,249 --> 00:26:26,461
and their mad little band
have against all of you? All of you?
377
00:26:27,880 --> 00:26:29,840
This was our planet.
378
00:26:31,383 --> 00:26:33,051
Now it's yours.
379
00:26:36,013 --> 00:26:38,140
We came in peace.
380
00:26:39,975 --> 00:26:41,518
We can live in peace.
381
00:26:41,560 --> 00:26:44,313
- You have to tell it to Howlyn.
- I will.
382
00:26:46,356 --> 00:26:47,983
You set it up?
383
00:26:49,735 --> 00:26:52,070
No, I don't think so.
384
00:26:56,950 --> 00:26:58,911
Don't shoot...
385
00:27:08,795 --> 00:27:10,172
He's going to roof.
386
00:27:10,214 --> 00:27:13,425
He's as good as dead out there.
Everybody out. Seal the access.
387
00:27:21,934 --> 00:27:23,352
Where?
388
00:27:23,560 --> 00:27:26,772
A research facility inside
the Antarctic Circle.
389
00:27:26,813 --> 00:27:30,526
We received the location signal
from our source.
390
00:27:30,776 --> 00:27:34,363
I want Gren alive
and our mapping crystal intact.
391
00:27:37,282 --> 00:27:38,867
And Miss Palmer?
392
00:27:41,870 --> 00:27:43,330
She too,
393
00:27:43,372 --> 00:27:45,040
if possible.
394
00:27:46,208 --> 00:27:47,709
The rest...
395
00:27:54,049 --> 00:27:57,177
We're clear on my hand.
Nothing alien inside the facility's greenhouse.
396
00:27:57,219 --> 00:27:59,304
*** system of gravity too, right?
397
00:27:59,346 --> 00:28:01,557
He'd think.
God knows they love the heat.
398
00:28:01,598 --> 00:28:04,059
And I probably got blown off
the roof in this blizzard.
399
00:28:04,101 --> 00:28:06,311
I'm gonna check the storage level.
You'd better isolate the team.
400
00:28:06,353 --> 00:28:07,563
Right.
401
00:28:34,840 --> 00:28:36,049
Street.
402
00:28:36,133 --> 00:28:37,301
Street.
403
00:28:37,342 --> 00:28:39,761
My God. Oh my God.
404
00:28:39,803 --> 00:28:41,263
Tell me.
405
00:28:41,722 --> 00:28:44,850
Has ageing blinded you as it has the others?
406
00:28:46,435 --> 00:28:47,853
Look at me.
407
00:28:48,979 --> 00:28:51,356
Tell me I deserve to die.
408
00:28:53,233 --> 00:28:54,776
I don't know.
409
00:29:04,161 --> 00:29:05,787
What have I done?
410
00:29:07,497 --> 00:29:10,459
Why have I to wake up
from an endless sleep?
411
00:29:13,212 --> 00:29:15,464
I want to live.
412
00:29:18,509 --> 00:29:21,303
How's that a crime against humanity?
413
00:29:22,221 --> 00:29:24,473
But the others are murderers.
414
00:29:26,308 --> 00:29:29,728
Maybe it's not all their fault,
if what you saying is true.
415
00:29:29,770 --> 00:29:32,272
Oh God,
I don't know what I'm saying.
416
00:29:32,314 --> 00:29:34,233
Street.
417
00:29:49,289 --> 00:29:52,334
A human killed my beloved,
418
00:29:52,918 --> 00:29:54,419
my mate.
419
00:29:55,420 --> 00:29:56,880
The mummy?
420
00:29:57,881 --> 00:29:59,925
You know I would never,
421
00:30:00,551 --> 00:30:02,261
ever hurt you.
422
00:30:04,096 --> 00:30:07,391
I'm not...can I tell her it,
423
00:30:07,933 --> 00:30:11,270
any Atavus' hellbent
on destroying your kind.
424
00:30:12,312 --> 00:30:14,189
So I beg of you.
425
00:30:15,065 --> 00:30:17,693
Take me away from here, now.
426
00:30:18,777 --> 00:30:20,445
I promise,
427
00:30:20,529 --> 00:30:23,198
I'll take whatever measures necessary,
428
00:30:23,532 --> 00:30:26,702
to end the madness sounds bigger.
429
00:30:57,399 --> 00:31:00,402
A kind, gentle Atavus.
430
00:31:01,028 --> 00:31:02,404
Right.
431
00:31:04,406 --> 00:31:07,159
Ren�e, someone's activated the portal.
432
00:31:08,410 --> 00:31:09,494
Who?
433
00:31:10,204 --> 00:31:13,290
I don't know.
Everyone's accounted for, except your friend.
434
00:31:13,332 --> 00:31:15,292
Street!
435
00:31:16,502 --> 00:31:17,878
Street!
436
00:31:20,005 --> 00:31:22,424
She scrambled the frequency.
We can't track her.
437
00:31:23,383 --> 00:31:25,219
Maybe they changed their mind.
438
00:31:37,231 --> 00:31:39,650
You, cover me!
439
00:31:46,949 --> 00:31:48,242
Leave the corridor!
440
00:31:48,283 --> 00:31:50,244
Go, go!
441
00:32:01,630 --> 00:32:03,423
Good work.
442
00:32:07,094 --> 00:32:08,262
Yes.
443
00:32:08,303 --> 00:32:09,304
Well?
444
00:32:09,346 --> 00:32:10,389
Gren, your guardian,
445
00:32:10,430 --> 00:32:14,434
fled the scene just before we got herewith Juliet Street as his hostage
446
00:32:15,769 --> 00:32:16,979
Apparently.
447
00:32:17,312 --> 00:32:20,023
She scrambled their portal destination code,
they could be anywhere.
448
00:32:20,065 --> 00:32:21,859
And our mapping crystal?
449
00:32:22,109 --> 00:32:24,987
I've scanned the entire facilityand haven't been able to locate it.
450
00:32:25,028 --> 00:32:28,323
Then Gren has it.
He knows his duty.
451
00:32:28,782 --> 00:32:32,619
He'll use that young human female
to contact me.
452
00:32:35,163 --> 00:32:38,083
Is Miss Palmer in your custody?
453
00:32:39,168 --> 00:32:42,963
No.
She refuses to surrender.
454
00:32:43,922 --> 00:32:46,216
Then bury her.
455
00:32:52,764 --> 00:32:54,016
Sanders!
456
00:32:54,725 --> 00:32:56,226
Ren�e!
457
00:32:56,435 --> 00:32:58,645
Always an adventure.
458
00:32:58,896 --> 00:33:00,981
Behind you, dear!
459
00:33:03,650 --> 00:33:05,819
Godspeed.
460
00:33:06,778 --> 00:33:08,655
Agent Zenzo.
461
00:33:08,947 --> 00:33:10,657
Agent Zenzo.
462
00:33:10,824 --> 00:33:12,242
Zenzo, do you read?
463
00:33:12,284 --> 00:33:12,951
We're booking out.
464
00:33:12,993 --> 00:33:14,745
Bravo team is in the portal.
465
00:33:14,786 --> 00:33:16,830
Exit the facility immediately!
466
00:33:16,872 --> 00:33:18,665
We're detonating!
467
00:33:38,602 --> 00:33:40,354
This sounds,
468
00:33:40,812 --> 00:33:43,065
primitively intoxicating.
469
00:33:43,106 --> 00:33:44,775
It's called techno.
470
00:33:44,942 --> 00:33:46,443
Techno.
471
00:33:52,574 --> 00:33:54,117
What's the matter?
472
00:33:56,078 --> 00:33:58,080
Why are you trembling so?
473
00:33:58,121 --> 00:34:00,249
I'm nervous.
474
00:34:00,290 --> 00:34:04,711
I'm totally terrified.
I don't know if this is such a good idea.
475
00:34:08,173 --> 00:34:11,552
Will help you if I tell you
that I'm totally terrify too?
476
00:34:12,553 --> 00:34:13,804
Yeah,
477
00:34:14,429 --> 00:34:16,390
it helps.
478
00:34:17,516 --> 00:34:21,311
I think we've taken a pretty big leap
of faith here, haven't we Street?
479
00:34:25,148 --> 00:34:27,484
My name is Juliet.
480
00:34:47,171 --> 00:34:48,589
Where are you going?
481
00:36:09,253 --> 00:36:11,839
Come on, come on, where are you?
482
00:36:12,798 --> 00:36:13,882
Street,
483
00:36:13,924 --> 00:36:15,467
what happened? Are you OK?
484
00:36:15,509 --> 00:36:19,638
Everything's fine Ren�e. Honestly,
everything's cool. I'm fine.
485
00:36:19,680 --> 00:36:22,516
- Gren and I got a plan to neutralize...
- Where are you?
486
00:36:22,558 --> 00:36:26,103
At the Flat Planet.
Just listen to me OK?
487
00:36:27,104 --> 00:36:28,856
I won't allow you to destroy an innocent being
488
00:36:28,897 --> 00:36:31,608
just because mutants like Howlyn
and Juda are running around.
489
00:36:31,650 --> 00:36:32,818
Innocent?
490
00:36:32,860 --> 00:36:35,487
That beast you're with, fed on Pax,
491
00:36:35,529 --> 00:36:37,990
burned his heart to a crisp.
492
00:36:38,031 --> 00:36:39,283
What?
493
00:36:39,324 --> 00:36:41,451
And then he somehow
manage to signal the mothership,
494
00:36:41,493 --> 00:36:46,373
because Sandoval and his storm troop
was portaled in and wiped out my entire team.
495
00:36:47,1000 --> 00:36:49,126
No.
496
00:36:49,168 --> 00:36:50,669
Are you hearing me?
497
00:36:50,711 --> 00:36:54,173
I had to cut trough three feet of ice to get
to the shuttle, and I'm here to tell you:
498
00:36:54,214 --> 00:36:56,508
you have fallen for the wrong guy.
499
00:36:56,550 --> 00:36:59,052
Now, you can keep playing the fool and die,
500
00:36:59,094 --> 00:37:02,681
or start playing it smart,
and you just might survive your date from hell.
501
00:37:02,723 --> 00:37:04,349
Miss me?
502
00:37:05,517 --> 00:37:06,810
Street!
503
00:37:09,146 --> 00:37:11,023
You left. Where did you go?
504
00:37:11,064 --> 00:37:13,275
I have needs not like your own.
505
00:37:18,197 --> 00:37:21,491
- As my leaving offended you?
- Oh no, no, no.
506
00:37:22,868 --> 00:37:24,828
You forgive me.
507
00:37:25,078 --> 00:37:26,872
It's my turn now.
508
00:37:26,914 --> 00:37:29,416
Girls have needs too, you know.
509
00:37:31,043 --> 00:37:32,836
I'll escort you.
510
00:37:32,878 --> 00:37:34,630
It's OK.
511
00:37:35,589 --> 00:37:37,424
I insist.
512
00:37:57,236 --> 00:37:58,862
I think it's time we take our leave.
513
00:37:58,904 --> 00:38:00,948
- Gren what's going on?
- Come on.
514
00:38:04,660 --> 00:38:05,702
Street!
515
00:38:07,538 --> 00:38:08,580
Out of the way!
516
00:38:09,790 --> 00:38:11,583
- What are we doing?
- We're leaving, now.
517
00:38:11,625 --> 00:38:12,501
Where?
518
00:38:12,543 --> 00:38:14,753
- Stonehenge.
- Why?
519
00:38:16,046 --> 00:38:18,006
Just do as I tell you.
520
00:38:18,048 --> 00:38:20,050
Take out to portal.
521
00:38:22,719 --> 00:38:23,762
Street!
522
00:38:36,817 --> 00:38:38,902
Where did you go Street?
523
00:38:41,071 --> 00:38:44,116
At least you decide to play it smart.
524
00:38:50,914 --> 00:38:52,040
You know,
525
00:38:52,082 --> 00:38:54,293
I really believed that you were different.
526
00:38:54,543 --> 00:38:55,794
And you're right.
527
00:38:55,836 --> 00:38:58,172
I'm vastly superior to any human.
528
00:38:58,213 --> 00:39:01,216
No, you're just a vastly superior liar.
529
00:39:02,092 --> 00:39:04,595
Do you believe that you're betrayed?
530
00:39:04,928 --> 00:39:06,305
Defiled?
531
00:39:09,641 --> 00:39:11,059
Look at her!
532
00:39:11,143 --> 00:39:12,519
Look.
533
00:39:13,395 --> 00:39:15,189
Look at my beloved today,
534
00:39:15,397 --> 00:39:17,858
and see what you humans have done here.
535
00:39:17,900 --> 00:39:19,109
You see?
536
00:39:22,029 --> 00:39:24,531
Your sufferings are mere penance.
537
00:39:26,783 --> 00:39:28,368
We were mates,
538
00:39:29,203 --> 00:39:31,705
lovers and guardians.
539
00:39:33,582 --> 00:39:35,375
We took an oath
540
00:39:35,959 --> 00:39:40,547
to our royal brethren,
to protect the mapping crystal.
541
00:39:41,965 --> 00:39:44,593
An oath which I will not break.
542
00:39:46,970 --> 00:39:48,722
- Go find it!
- No, I'm not going anywhere.
543
00:39:48,764 --> 00:39:50,641
Don't go protest too much.
544
00:39:56,063 --> 00:39:58,899
You'll find it or you'll die trying.
545
00:40:00,984 --> 00:40:02,569
I venture down there, myself,
546
00:40:02,611 --> 00:40:07,324
but we Atavus developed an adversionto cold confined spaces.
547
00:40:07,991 --> 00:40:10,911
Alright.Just tell me what it looks like.
548
00:40:11,370 --> 00:40:13,997
It's a luminous green crystal.
549
00:40:14,039 --> 00:40:17,459
It's about the size
of your sweet pathetic heart.
550
00:40:41,483 --> 00:40:43,110
Got it!
551
00:40:50,158 --> 00:40:51,952
At least I have a heart.
552
00:40:51,994 --> 00:40:53,954
Bravo! Give.
553
00:40:56,123 --> 00:40:57,875
Finders keepers.
554
00:41:10,804 --> 00:41:14,892
If you're still in love with him,
you're going right back down that well with him.
555
00:41:16,393 --> 00:41:18,312
I'm over it.
556
00:41:24,318 --> 00:41:25,569
Men.
557
00:41:35,704 --> 00:41:38,582
You've been hammering on that thing all night.
558
00:41:39,750 --> 00:41:41,001
Yeah.
559
00:41:41,919 --> 00:41:46,089
Well, if I can decypher
the light data embedded in the crystal
560
00:41:46,131 --> 00:41:49,635
maybe we can find the rest of the hives.
Pull them all away.
561
00:41:49,676 --> 00:41:51,970
That would be good.
562
00:41:54,806 --> 00:41:56,683
I'm such an idiot.
563
00:41:57,434 --> 00:41:59,102
Yeah you are.
564
00:41:59,561 --> 00:42:00,646
But,
565
00:42:00,687 --> 00:42:04,525
we're allowed to fall for the wrong guyat least once in our lives, huh?
566
00:42:04,900 --> 00:42:06,860
Thanks Ren�e.
567
00:42:23,794 --> 00:42:25,879
_^^^^_( O . O )( o )-
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
41915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.