All language subtitles for Earth Final Conflict (1997) - S05E07 - Guilty Conscience (480p DVD x265 Celdra).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:03,879 Previously on Gene Roddenberry's Earth Final Conflict 2 00:00:04,588 --> 00:00:08,050 What's an upscale broad like Palmer want with a serial killer? 3 00:00:08,342 --> 00:00:09,176 What else... 4 00:00:09,801 --> 00:00:11,970 learn how to kill the unkillable? 5 00:00:12,513 --> 00:00:13,805 I can't let you do this! 6 00:00:13,931 --> 00:00:16,016 Innocent people will continue to die 7 00:00:16,058 --> 00:00:19,144 until we find a way to terminate this parasite. 8 00:00:19,269 --> 00:00:22,189 Man power is our problem not my complaisancy. 9 00:00:22,231 --> 00:00:26,068 If you want to dominate the human race, you need to create more hybrids. 10 00:00:26,235 --> 00:00:28,737 So what's your Machiavellian purpose in all this? 11 00:00:28,779 --> 00:00:32,699 - Power of course! - Over what, a planet of hybrids? 12 00:00:36,745 --> 00:00:37,913 You nailed him. 13 00:00:39,498 --> 00:00:41,291 I don't believe this. 14 00:00:42,000 --> 00:00:45,003 It's got to be some way to kill them. 15 00:01:03,939 --> 00:01:05,983 Zack, there you are. 16 00:01:06,024 --> 00:01:08,026 Good to see you. Come on, sit down. 17 00:01:10,320 --> 00:01:11,363 Something wrong? 18 00:01:12,906 --> 00:01:13,824 Are you OK? 19 00:01:15,325 --> 00:01:17,870 No, not really. 20 00:01:19,204 --> 00:01:20,497 Well, sit. 21 00:01:24,501 --> 00:01:25,502 Easy. 22 00:01:27,838 --> 00:01:30,591 Look, I'm sorry I haven't called you, 23 00:01:30,757 --> 00:01:31,842 I really wanted to... 24 00:01:31,884 --> 00:01:32,926 but after you left 25 00:01:32,968 --> 00:01:35,137 Doors, nobody with the company was supposed to talk to you. 26 00:01:35,179 --> 00:01:38,849 - I was afraid. - It's all right. I... I understand. 27 00:01:40,309 --> 00:01:43,562 And then those bloodsuckers at Tenzer Dynamics stored me away. 28 00:01:44,313 --> 00:01:46,940 Well, I'm sorry to ear that you're not happy there. You... 29 00:01:46,982 --> 00:01:48,984 You know I can always make some calls. 30 00:01:49,026 --> 00:01:51,612 I'm not talking about the job. Damn it! I'm know what your doing. 31 00:01:51,653 --> 00:01:53,071 You're the only one who can stop... 32 00:01:53,113 --> 00:01:55,991 Stop What? What you're talking about? Zack! 33 00:01:57,075 --> 00:01:58,202 I can't control it. 34 00:02:02,289 --> 00:02:02,998 Zack! 35 00:02:08,545 --> 00:02:09,296 Zack! 36 00:02:09,630 --> 00:02:11,256 Slow down! Talk to me! 37 00:02:11,507 --> 00:02:12,257 Get away! 38 00:02:12,716 --> 00:02:14,760 - I don't want to hurt you! - Hurt me? 39 00:02:15,886 --> 00:02:18,180 I can't fight it anymore! 40 00:02:22,309 --> 00:02:22,893 Stay back! 41 00:02:25,229 --> 00:02:27,314 I'll die before I become one of them. 42 00:02:28,690 --> 00:02:29,608 No! 43 00:03:06,770 --> 00:03:10,023 Project goes online, tomorrow night. 44 00:03:11,149 --> 00:03:12,484 Domino will stop it. 45 00:03:13,110 --> 00:03:14,570 I don't understand. 46 00:03:17,155 --> 00:03:18,365 Domino! 47 00:03:41,221 --> 00:03:42,931 In the twenty-first century, 48 00:03:42,973 --> 00:03:48,520 an alien species known as the Taelons came to Earth with a promise of peace. 49 00:03:49,146 --> 00:03:50,564 They lied... 50 00:03:50,939 --> 00:03:54,109 Their true agenda was to dominate us. 51 00:03:54,443 --> 00:03:57,654 After years of struggle the Taelons have perished 52 00:03:57,696 --> 00:04:00,866 living more aggressive beings in their wake, 53 00:04:00,908 --> 00:04:02,868 the Atavus. 54 00:04:08,123 --> 00:04:11,043 Synchro: Team Trad.EFC www.seriestele.net 55 00:04:11,084 --> 00:04:14,421 Transcript: Team Trad.EFC www.seriestele.net 56 00:04:15,464 --> 00:04:17,549 My name is Ren�e Palmer. 57 00:04:17,591 --> 00:04:22,888 My mission is to stop this new species from dominating our planet. 58 00:04:23,472 --> 00:04:27,059 This is Earth Final Conflict. 59 00:04:27,893 --> 00:04:29,978 Saison 5 - Episode 7 "GUILTY CONSCIENCE" 60 00:04:30,479 --> 00:04:33,732 Zack sacrificed his life to tell me about Domino. 61 00:04:34,525 --> 00:04:38,153 You just spoke the same language, you're telling me you can't figure out what he's talking about. 62 00:04:38,195 --> 00:04:41,490 Come on Ren�e, I've only been on it for a few hours, you've got to get me some time. 63 00:04:41,532 --> 00:04:45,452 I can't. He told me the project goes online in 24 hours. 64 00:04:46,620 --> 00:04:48,789 Whatever the project is. 65 00:04:51,291 --> 00:04:54,461 Look, he battled that hybrid programming with everything he had. 66 00:04:54,711 --> 00:04:58,131 He tried to save me by running away, but I wouldn't let him go. 67 00:04:58,966 --> 00:05:03,303 If you hadn't stopped him, the next person he ran into would have been an "entr�e". 68 00:05:03,345 --> 00:05:07,099 I don't know. He was trying to take his own life, so he wouldn't hurt anyone else. But I... 69 00:05:07,140 --> 00:05:08,934 I stopped him from doing it. 70 00:05:10,519 --> 00:05:11,895 You know at the end... 71 00:05:11,937 --> 00:05:15,274 Zack was human. I could see it in his eyes. 72 00:05:15,399 --> 00:05:17,359 Yeah, after he was shot. 73 00:05:17,401 --> 00:05:21,154 Two seconds earlier he was trying to jam his cleave into your chest. 74 00:05:21,196 --> 00:05:24,575 No, that wasn't him that was them. It's such a damn waste. 75 00:05:25,284 --> 00:05:25,909 Here we go. 76 00:05:27,578 --> 00:05:31,415 Looks like Zack had an MIT fellowship in bioengineering. 77 00:05:31,456 --> 00:05:34,835 By 22 he was on the Nobel short list for his work in genetics. 78 00:05:34,877 --> 00:05:36,461 Nice pedigree. 79 00:05:36,837 --> 00:05:39,715 So what exactly was he doing at Tenzer Dynamics? 80 00:05:40,007 --> 00:05:44,970 About six month ago he was recruted by Charles Tenzer himself. 81 00:05:45,053 --> 00:05:48,015 Gave Zack his own lab, staff, research program. 82 00:05:48,432 --> 00:05:52,561 Well the honey moon must have ended, he called the Tenzer people bloodsuckers. 83 00:05:54,479 --> 00:05:55,898 You know, maybe... 84 00:05:55,939 --> 00:06:00,569 maybe Zack left something at his home that we would give us a clue as towards he's working on. 85 00:06:01,195 --> 00:06:02,654 You got an address, ain't you? 86 00:06:02,988 --> 00:06:04,698 623, June Street. 87 00:06:05,866 --> 00:06:08,994 We have no idea what this human reveal before his death. 88 00:06:09,036 --> 00:06:11,121 The entire project is at risk. 89 00:06:11,788 --> 00:06:13,749 Which is why I'm heading to Earth, 90 00:06:13,790 --> 00:06:15,834 to personally retrieve his data, 91 00:06:15,876 --> 00:06:18,128 and ensure that we remain on schedule. 92 00:06:18,170 --> 00:06:20,547 There are too many humans involved. 93 00:06:20,881 --> 00:06:22,925 Disaster was bound to happen. 94 00:06:24,176 --> 00:06:25,469 We both agreed. 95 00:06:25,552 --> 00:06:28,931 This project is the corner stone of our strategy 96 00:06:28,972 --> 00:06:31,767 to dominate humanity. So don't forget Howlyn, 97 00:06:31,808 --> 00:06:33,810 we had to partner with the human corporation 98 00:06:33,852 --> 00:06:35,812 you couldn't handle the work on your own. 99 00:06:35,854 --> 00:06:37,231 I know that! 100 00:06:38,941 --> 00:06:41,401 And security was your responsibility! 101 00:06:41,443 --> 00:06:44,571 I had Winslow joined as a hybrid. 102 00:06:45,405 --> 00:06:47,824 Obviously that wasn't enough to gain his loyalty. 103 00:06:47,866 --> 00:06:49,243 And what about our partner? 104 00:06:50,244 --> 00:06:54,581 What guaranty do we have the Dr. Tenzer will maintain his loyalty to us? 105 00:06:54,873 --> 00:06:58,961 Oh, I made certain that there are other factors motivating him. 106 00:07:08,345 --> 00:07:10,639 - Oh, good evening Dr. Tenzer. - Good evening. 107 00:07:20,482 --> 00:07:21,567 Thank you. 108 00:07:23,318 --> 00:07:26,613 I overheard them talking. They're ready to test the equipment. 109 00:07:26,989 --> 00:07:28,115 Thank you. 110 00:07:28,824 --> 00:07:30,534 Look, Dr. Tenzer, 111 00:07:30,826 --> 00:07:33,078 we all came here because we believe in you. 112 00:07:33,537 --> 00:07:36,290 - These new partners you brought in our... - They're not my partners. 113 00:07:37,165 --> 00:07:39,543 They're here on a short time project, that's it. 114 00:07:39,585 --> 00:07:41,211 Once it's over, they're gone. 115 00:07:42,754 --> 00:07:44,631 I believe you sir, it's just that... 116 00:07:45,632 --> 00:07:48,427 well, the company's financial problems are no secret 117 00:07:48,969 --> 00:07:52,222 We all know you have to raise some additional capital, but... 118 00:07:52,264 --> 00:07:54,725 it doesn't seem like you running things anymore. 119 00:07:55,100 --> 00:07:56,685 That's ridiculous. 120 00:07:58,520 --> 00:07:59,771 Is it? 121 00:08:01,064 --> 00:08:04,193 You can't even go to the basement without their permission. 122 00:08:45,400 --> 00:08:46,610 OK, Zack. 123 00:08:46,735 --> 00:08:48,695 Give me something I don't know. 124 00:08:50,364 --> 00:08:51,782 Here goes... 125 00:08:51,949 --> 00:08:53,200 domino. 126 00:08:57,746 --> 00:08:59,790 He wants to play dominos? 127 00:09:09,508 --> 00:09:11,134 I don't believe this. 128 00:09:34,408 --> 00:09:35,826 Entry. 129 00:09:36,243 --> 00:09:37,661 August 20th. 130 00:09:39,413 --> 00:09:41,498 I am still Zack Winslow. 131 00:09:42,708 --> 00:09:44,835 I will not allow 132 00:09:45,002 --> 00:09:48,255 the alien genetic transfer to change that. 133 00:09:48,589 --> 00:09:50,174 I've got to find Ren�e Palmer. 134 00:09:51,800 --> 00:09:54,011 Get her the Domino code, 135 00:09:57,264 --> 00:09:59,183 so she can stop the project. 136 00:10:12,988 --> 00:10:18,327 "A quiet ubiquitous Atavus reveals its underhanded motives" 137 00:10:18,368 --> 00:10:19,578 What? 138 00:10:21,747 --> 00:10:23,457 How did you get in here? 139 00:10:25,918 --> 00:10:26,543 Zack, 140 00:10:28,754 --> 00:10:30,964 Zack gave me a key. 141 00:10:31,089 --> 00:10:32,799 We worked together. 142 00:10:33,592 --> 00:10:35,636 You know with all the tight dead lines, 143 00:10:35,677 --> 00:10:38,722 he always lets me come over and use his computer. It's... it's okay. 144 00:10:39,473 --> 00:10:42,351 He doesn't have to worry about those dead lines anymore. 145 00:10:43,685 --> 00:10:45,646 I juste came from the morgue. 146 00:10:46,563 --> 00:10:48,815 They found my son dead tonight. 147 00:10:49,608 --> 00:10:50,484 I'm sorry. 148 00:10:51,568 --> 00:10:53,070 Why did he have to die? 149 00:10:54,947 --> 00:10:56,990 The police wouldn't tell me nothing. 150 00:10:58,200 --> 00:10:59,993 But maybe you can. 151 00:11:01,036 --> 00:11:04,248 I wish there was something I could tell you Mister Winslow. 152 00:11:04,790 --> 00:11:06,291 I'm so sorry. 153 00:11:06,458 --> 00:11:07,751 Look lady, 154 00:11:09,670 --> 00:11:14,550 I might not have an heavily education like my son, but I'm not blind. 155 00:11:14,758 --> 00:11:16,385 You didn't use a key to get in here. 156 00:11:16,426 --> 00:11:18,637 And I bet you don't work with Zack. 157 00:11:19,847 --> 00:11:21,181 That's a lie, ain't it? 158 00:11:21,807 --> 00:11:23,100 You're right. 159 00:11:23,809 --> 00:11:26,103 We didn't work together at Tenzer, 160 00:11:26,395 --> 00:11:28,272 but we were friends. 161 00:11:29,648 --> 00:11:30,566 Who are you? 162 00:11:31,066 --> 00:11:33,402 I can't tell you that without putting both of us in danger, 163 00:11:33,443 --> 00:11:35,404 but I can tell you that your son... 164 00:11:35,445 --> 00:11:38,991 he risks his life to track me down before he died. 165 00:11:39,658 --> 00:11:40,868 Why? 166 00:11:40,993 --> 00:11:43,287 That's why I'm here trying to find out. 167 00:11:45,080 --> 00:11:46,415 Put the gun down. 168 00:11:48,709 --> 00:11:49,960 Please. 169 00:11:55,257 --> 00:11:58,635 What do you know about my son's work at Tenzer Dynamics? 170 00:11:59,803 --> 00:12:02,222 Only that he wasn't very happy there. 171 00:12:02,556 --> 00:12:05,225 That place messed with his head somehow. 172 00:12:05,684 --> 00:12:07,895 I could hardly talk to him anymore. 173 00:12:12,524 --> 00:12:14,693 When Zack's mom died of cancer, 174 00:12:16,528 --> 00:12:19,072 he devoted his life to medical research. 175 00:12:21,617 --> 00:12:24,661 They told him, over there, 176 00:12:26,121 --> 00:12:28,498 his life will really make a difference 177 00:12:29,041 --> 00:12:32,544 His life will make a difference Mr. Winslow, I promise. 178 00:12:34,129 --> 00:12:35,839 Why should I believe you? 179 00:12:36,715 --> 00:12:38,926 I know this sounds weird. 180 00:12:39,301 --> 00:12:42,387 Did Zack ever mention "Domino" to you? 181 00:12:43,055 --> 00:12:45,015 No, not to me. 182 00:12:47,226 --> 00:12:48,894 About this message? 183 00:12:49,686 --> 00:12:51,563 Any idea what it means. 184 00:12:52,564 --> 00:12:57,945 "A quiet ubiquitous Atavus reveals its underhanded motives " 185 00:12:59,154 --> 00:13:00,280 No. 186 00:13:03,575 --> 00:13:04,993 Who is it? 187 00:13:05,077 --> 00:13:06,954 Ronald Sandoval, FBI. 188 00:13:07,079 --> 00:13:08,455 Open the damn door! 189 00:13:09,581 --> 00:13:14,169 Whatever you do, don't tell him anything. He's not one of the good guys. 190 00:13:14,419 --> 00:13:17,631 I need you to trust me, for Zack sake. 191 00:13:26,890 --> 00:13:29,059 Just give me a moment with the locks. 192 00:13:31,228 --> 00:13:34,690 When the FBI orders you to open the door: Do it! 193 00:13:39,862 --> 00:13:41,530 Anyone here with you? 194 00:13:49,454 --> 00:13:50,831 There's no one here, I'm alone. 195 00:13:52,791 --> 00:13:55,294 - Identify yourself. - Harry Winslow. 196 00:13:55,335 --> 00:13:57,796 - What are you doing here? - I ask the questions Winslow. 197 00:13:57,838 --> 00:14:01,008 I have the right to know why the FBI is breaking into my son's apartment. 198 00:14:01,049 --> 00:14:04,261 You have the right to know whatever I decide to tell you. 199 00:14:12,603 --> 00:14:14,479 I wouldn't. 200 00:14:22,905 --> 00:14:26,074 I'm confiscating all of Zack's work related material, 201 00:14:26,158 --> 00:14:28,452 and whatever else I find of interest. 202 00:14:31,288 --> 00:14:32,789 . 203 00:14:41,298 --> 00:14:42,466 . 204 00:14:42,508 --> 00:14:46,011 I guess they don't teach computer courses at the FBI, huh? 205 00:14:46,845 --> 00:14:48,597 Don't leave town. 206 00:14:52,434 --> 00:14:53,894 Oh yeah... 207 00:14:54,520 --> 00:14:57,147 my condolences on your loss. 208 00:15:05,447 --> 00:15:07,032 Thank you. 209 00:15:07,074 --> 00:15:08,825 I didn't do it for you. 210 00:15:09,034 --> 00:15:10,494 I did it for Zack. 211 00:15:11,703 --> 00:15:13,997 Find out who killed my son and why. 212 00:15:14,248 --> 00:15:17,125 That's exactly what I plan to do Mr Winslow. 213 00:15:17,167 --> 00:15:18,377 Harry. 214 00:15:19,086 --> 00:15:20,587 Harry. 215 00:15:38,522 --> 00:15:41,316 Dr. Tenzer. How are you sir? 216 00:15:41,358 --> 00:15:43,569 There is the man himself. 217 00:15:43,777 --> 00:15:47,030 Dr. Charles" Triple Crown" Tenzer. 218 00:15:47,072 --> 00:15:48,490 Triple Crown? 219 00:15:49,199 --> 00:15:50,117 Yeah, 220 00:15:50,158 --> 00:15:54,204 the press laid that one on him when he put three new metals in the periodic table. 221 00:15:54,246 --> 00:15:57,040 Buzz on the street was he was about to do under, until some 222 00:15:57,082 --> 00:16:00,127 unidentified venture capitals bill him out. 223 00:16:00,544 --> 00:16:02,671 They're waiting for you in the basement level, sir. 224 00:16:05,174 --> 00:16:06,925 He's headed to the basement. 225 00:16:52,054 --> 00:16:53,931 Unless you locate Winslow's formula, 226 00:16:53,972 --> 00:16:56,266 this project is a bust. 227 00:17:07,986 --> 00:17:09,863 Make sure you avoid any booby trap. 228 00:17:09,905 --> 00:17:13,242 like one of a wonder boy use on his home computer. 229 00:17:13,283 --> 00:17:15,702 Sandoval's trying to hack into Zack's computer. 230 00:17:15,744 --> 00:17:17,204 Tenzer's not doing anything to stop him. 231 00:17:17,246 --> 00:17:19,540 You're sure it's Zack's workstation? 232 00:17:22,543 --> 00:17:24,378 Yeah, I'm sure. 233 00:17:28,131 --> 00:17:29,633 Well, well, well. 234 00:17:30,509 --> 00:17:32,427 Hybrid chamber. 235 00:17:32,636 --> 00:17:34,263 What's it doing down there? 236 00:17:34,763 --> 00:17:38,600 Well, that chamber must be part of whatever Zack was trying to tell me about. 237 00:17:38,642 --> 00:17:40,602 Something to do with Domino. 238 00:17:40,894 --> 00:17:42,354 Hold on. 239 00:17:53,490 --> 00:17:55,117 You have picked this team, Doctor. 240 00:17:55,158 --> 00:17:56,785 Including Zack Winslow. 241 00:17:57,119 --> 00:18:00,622 That seems your judge of character leaves a lot to be desired. 242 00:18:00,664 --> 00:18:03,792 If the formula is in the Winslow's computer, we'll find it. 243 00:18:04,084 --> 00:18:05,377 What if it isn't? 244 00:18:06,170 --> 00:18:07,963 We'll create another. 245 00:18:08,255 --> 00:18:10,924 My company has the best minds in the tech industry. 246 00:18:10,966 --> 00:18:12,801 This is our company now, Doc. 247 00:18:12,843 --> 00:18:13,969 We own you. 248 00:18:14,011 --> 00:18:16,430 We agreed to buy this company for one reason: 249 00:18:16,471 --> 00:18:21,018 because you guarantee the success of this program. Now go and find that damn formula. 250 00:18:24,688 --> 00:18:26,815 That's OK I'll take over from here. 251 00:18:27,357 --> 00:18:30,277 And that clears up the identity of Tenzer's mystery investor. 252 00:18:30,319 --> 00:18:35,574 And how Sandoval was able to set up shop in a world class R and D facility like that. 253 00:18:36,033 --> 00:18:39,453 I broke through the firewalls Zack installed around his hard drive. 254 00:18:39,870 --> 00:18:41,413 What about the formula? 255 00:18:43,582 --> 00:18:46,126 The video and diagrams are up. 256 00:18:46,710 --> 00:18:48,253 - Let me do it. - OK. 257 00:18:55,427 --> 00:18:57,387 Who am I looking at? 258 00:18:57,888 --> 00:19:00,349 I hope it's you, Sandoval. 259 00:19:00,682 --> 00:19:03,101 Since you manage to penetrate the last of my firewalls 260 00:19:03,143 --> 00:19:05,896 you must still be searching for my formula. 261 00:19:06,813 --> 00:19:08,273 Well, 262 00:19:08,398 --> 00:19:10,859 I'm here to tell you: 263 00:19:11,068 --> 00:19:12,986 You loose! 264 00:19:13,111 --> 00:19:16,740 You sick piece of garbage! 265 00:19:17,366 --> 00:19:18,742 I destroyed it. 266 00:19:19,493 --> 00:19:21,036 Every copy. 267 00:19:21,411 --> 00:19:23,872 The formula is gone. 268 00:19:24,873 --> 00:19:26,750 Not only that, 269 00:19:26,917 --> 00:19:29,169 I've given a failsafe plan to a trusted associate 270 00:19:29,211 --> 00:19:33,048 which will destroy the entire project once and for all. 271 00:19:33,757 --> 00:19:36,176 I must be the trusted associate but, 272 00:19:36,218 --> 00:19:39,179 I don't know anything about Zack failsafe plan. 273 00:19:39,221 --> 00:19:40,389 From what Zack said, 274 00:19:40,430 --> 00:19:43,350 we only have to worry if Sandoval gets the formula. 275 00:19:43,392 --> 00:19:44,852 I came here... 276 00:19:45,310 --> 00:19:46,812 to help people. 277 00:19:47,271 --> 00:19:49,565 I believed in our work, 278 00:19:49,940 --> 00:19:51,441 I did. 279 00:19:51,775 --> 00:19:53,360 But from the beginning, 280 00:19:54,278 --> 00:19:55,946 I was your pawn, 281 00:19:57,155 --> 00:19:59,658 acting on a part you wanted me to play. 282 00:19:59,700 --> 00:20:01,535 Is it not right? 283 00:20:01,743 --> 00:20:04,830 Have you lost every shred of your humanity? 284 00:20:06,415 --> 00:20:08,125 Have you? 285 00:20:10,002 --> 00:20:12,588 Why don't we let the world answer that? 286 00:20:23,056 --> 00:20:24,725 What's going on, agent Sandoval? 287 00:20:25,142 --> 00:20:26,977 We're not ready for two hours. 288 00:20:27,227 --> 00:20:29,313 On my order this morning tests were cancelled. 289 00:20:29,354 --> 00:20:31,023 I just add a reschedule. 290 00:20:31,064 --> 00:20:32,524 No! 291 00:20:33,066 --> 00:20:35,736 I need to crack the problem with the conductivity. 292 00:20:36,069 --> 00:20:38,864 We haven't yet gage the ambient temperature needed to fuel all the chamber. 293 00:20:38,906 --> 00:20:41,867 I want to see where the project stands, Zack. 294 00:20:43,827 --> 00:20:45,078 You can do this. 295 00:20:45,120 --> 00:20:46,538 You gonna kill him! 296 00:20:49,708 --> 00:20:51,251 Get in. 297 00:21:20,280 --> 00:21:21,823 Shut it down. 298 00:21:22,908 --> 00:21:24,493 Shut it down! 299 00:21:47,516 --> 00:21:50,143 Looks like you got some work to do, Winslow, 300 00:21:50,185 --> 00:21:52,813 and not lot of time to get it done. 301 00:21:53,313 --> 00:21:54,606 Yeah, that's right, 302 00:21:54,648 --> 00:21:58,819 I covered my bases with a video micro-cam and a BOT on the disk drive. 303 00:21:58,861 --> 00:22:01,530 So not only is your project going down 304 00:22:02,030 --> 00:22:04,533 but so are you, Sandoval. 305 00:22:12,666 --> 00:22:15,127 - He made me! - Go! Go! 306 00:22:21,383 --> 00:22:23,093 Seal the building! 307 00:22:35,731 --> 00:22:37,608 Good evening Dr. Tenzer. 308 00:22:37,941 --> 00:22:40,319 Ease your way past the security gate, 309 00:22:40,360 --> 00:22:43,739 and then take us to the portal station at 34th and Maybell. 310 00:22:43,780 --> 00:22:45,073 Got it? 311 00:22:45,991 --> 00:22:47,242 Good. 312 00:23:00,464 --> 00:23:02,382 Where the hell am I? 313 00:23:08,972 --> 00:23:12,059 Zack Winslow was working on an alien project. 314 00:23:12,100 --> 00:23:13,560 What was it? 315 00:23:18,315 --> 00:23:21,777 I guess those rumours I heard about you going down the deep end are true. 316 00:23:21,818 --> 00:23:25,322 Because I don't have a clue, what you're talking about. 317 00:23:28,825 --> 00:23:32,496 What are you doing with a hybrid chamber in your basement? 318 00:23:32,829 --> 00:23:35,332 That's a Taelon regeneration chamber. 319 00:23:35,666 --> 00:23:39,002 Alien salvage that can save human lives. 320 00:23:39,044 --> 00:23:40,254 You're lying. 321 00:23:40,671 --> 00:23:42,256 And I don't have time for games. 322 00:23:42,339 --> 00:23:43,590 Try again. 323 00:23:45,050 --> 00:23:46,343 Alright. 324 00:23:46,385 --> 00:23:47,845 I'll admit it. 325 00:23:48,011 --> 00:23:51,682 Something didn't feel right, I just didn't ask any questions. 326 00:23:52,140 --> 00:23:53,684 Didn't feel right. 327 00:23:53,934 --> 00:23:57,980 And did it feel alright luring Zack into your company under false pretences? 328 00:23:58,021 --> 00:23:59,231 No, that's not true. 329 00:23:59,356 --> 00:24:02,234 I've been trying for years to get Zack to join my company. 330 00:24:02,276 --> 00:24:05,195 Zack's one of the most brilliant young man I've ever known. 331 00:24:05,237 --> 00:24:06,446 He's dead! 332 00:24:08,365 --> 00:24:11,285 You sold your soul to save your company. 333 00:24:11,410 --> 00:24:15,289 Now you're sacrificing people like Zack to keep it alive. 334 00:24:15,372 --> 00:24:18,917 I tried to keep him off that project, but they insisted. 335 00:24:27,801 --> 00:24:31,638 His death will be on my hands for the rest of my life. 336 00:24:34,391 --> 00:24:36,768 If I could take it all back... 337 00:24:37,519 --> 00:24:38,812 You can't. 338 00:24:39,730 --> 00:24:42,524 But you can start making it up to him, 339 00:24:43,650 --> 00:24:45,903 by doing exactly what I tell you. 340 00:24:46,904 --> 00:24:48,572 Go ahead. 341 00:24:49,698 --> 00:24:52,784 Another alien species has invaded Earth. 342 00:24:52,826 --> 00:24:54,203 They're called "Atavus". 343 00:24:54,244 --> 00:24:56,330 Yeah, I suspected. 344 00:24:56,413 --> 00:24:59,333 That chamber you're working on belongs to them. 345 00:24:59,750 --> 00:25:03,504 It's use to create alien-human hybrids to become their slaves. 346 00:25:03,545 --> 00:25:05,255 - No! - And that... 347 00:25:05,380 --> 00:25:08,884 venture capital fund that Sandoval set up to bill you out, 348 00:25:09,134 --> 00:25:11,595 it's a front, for the alien agenda. 349 00:25:12,763 --> 00:25:14,431 You're working for them. 350 00:25:14,765 --> 00:25:16,016 The question is, 351 00:25:16,308 --> 00:25:18,060 how do you fit into all this? 352 00:25:18,101 --> 00:25:20,521 My expertise is precious metals. 353 00:25:20,562 --> 00:25:22,481 The FBI ask me to look at the chambers 354 00:25:22,523 --> 00:25:25,400 because the unusual material use to construct it. 355 00:25:25,442 --> 00:25:27,444 They were unable to replicate it. 356 00:25:27,611 --> 00:25:29,571 - Replicate? - Yes. 357 00:25:29,613 --> 00:25:31,865 They wanted to mass produce the chambers. 358 00:25:32,157 --> 00:25:33,408 That's it. 359 00:25:33,784 --> 00:25:38,080 The aliens only have a few chambers left and they can't create hybrids without them. 360 00:25:38,121 --> 00:25:41,333 As far as I know, their chambers were of tealon origin. 361 00:25:41,625 --> 00:25:45,462 You see they were made of a revolutionary alloy. I called Belivium. 362 00:25:45,796 --> 00:25:49,675 It has the ability to transfer genetic material, like DNA. 363 00:25:49,716 --> 00:25:52,469 And that's where Zack's formula comes in. 364 00:25:52,845 --> 00:25:54,721 You duplicate the Belivium 365 00:25:54,805 --> 00:25:59,518 and he figures out, how the human DNA can be absorbed and transferred. 366 00:25:59,977 --> 00:26:01,311 Right. 367 00:26:05,649 --> 00:26:07,317 Your company, 368 00:26:08,944 --> 00:26:11,572 is a hybrid chamber factory. 369 00:26:13,323 --> 00:26:16,285 Well, fortunately we can't make anymore without Zack's formula. 370 00:26:16,326 --> 00:26:18,370 And that appears to have died with him. 371 00:26:21,498 --> 00:26:22,749 I'm going in anyway 372 00:26:23,333 --> 00:26:25,419 level your all operation to the ground, 373 00:26:25,502 --> 00:26:29,381 make sure there's no way could ever get up running again. 374 00:26:30,424 --> 00:26:33,635 I know you built that company with your own hands, but, 375 00:26:33,677 --> 00:26:36,972 you definitely got yourself involve with the wrong people. 376 00:26:40,392 --> 00:26:42,019 So, you're with me? 377 00:26:43,228 --> 00:26:44,897 When do we leave? 378 00:26:46,899 --> 00:26:48,609 Exactly two hours. 379 00:26:49,443 --> 00:26:50,944 Where you going? 380 00:26:51,445 --> 00:26:52,821 I... 381 00:26:52,863 --> 00:26:54,907 I've some unfinished business. 382 00:27:01,455 --> 00:27:04,041 Then they turned him into an Atavus. 383 00:27:04,917 --> 00:27:06,960 So... 384 00:27:07,503 --> 00:27:10,506 when Zack found out about these aliens, he came to you for help. 385 00:27:10,547 --> 00:27:11,757 Yes, 386 00:27:11,798 --> 00:27:14,593 after they had already turned him into hybrid. 387 00:27:15,177 --> 00:27:18,889 When he couldn't control his alien impulses anymore he ran, 388 00:27:18,931 --> 00:27:21,141 but I kept chasing him. 389 00:27:24,520 --> 00:27:26,522 Zack tried to kill himself, 390 00:27:26,563 --> 00:27:28,315 but I wouldn't let him. 391 00:27:30,025 --> 00:27:31,985 Both went for the gun, 392 00:27:34,071 --> 00:27:35,656 and it went off. 393 00:27:36,323 --> 00:27:38,200 You killed my son. 394 00:27:38,867 --> 00:27:41,620 I wanted to tell you exactly what happened, 395 00:27:41,995 --> 00:27:45,832 and if you see me as your son's murderer, I understand. 396 00:27:46,333 --> 00:27:47,918 In some ways, 397 00:27:48,335 --> 00:27:50,045 I do too. 398 00:28:04,476 --> 00:28:06,019 You're saying, 399 00:28:08,230 --> 00:28:13,485 that Zack didn't know the aliens had Tenzer in their pockets when he went to work other there. 400 00:28:13,527 --> 00:28:15,362 When he discovered the aliens, 401 00:28:15,404 --> 00:28:19,575 and the truth about the project that he was working on, he threaten to go public. 402 00:28:19,825 --> 00:28:22,578 That's the reason they turned him into a hybrid. 403 00:28:23,078 --> 00:28:25,539 So Zack didn't choose to become a traitor. 404 00:28:25,581 --> 00:28:26,915 No, no. 405 00:28:26,957 --> 00:28:28,542 He was betrayed... 406 00:28:28,584 --> 00:28:31,044 for trying to do the right thing. 407 00:28:32,588 --> 00:28:34,673 Why did you want to meet back here? 408 00:28:35,465 --> 00:28:39,303 I promised you that Zack's life would have meaning. 409 00:28:39,845 --> 00:28:42,556 I need you to help me for filling that promise. 410 00:28:47,519 --> 00:28:49,313 He was my son, Ren�e. 411 00:28:51,315 --> 00:28:53,734 Zack left a plan for me, 412 00:28:54,860 --> 00:28:57,029 to help me fight these aliens, and... and... 413 00:28:57,070 --> 00:29:00,574 it's got to be somewhere in this apartment, or at least a clue. 414 00:29:01,533 --> 00:29:05,078 If you could look through everything. 415 00:29:05,120 --> 00:29:07,915 Help me figure out what it was he was trying to tell me. 416 00:29:09,208 --> 00:29:10,834 If you come up with anything,... 417 00:29:10,918 --> 00:29:13,420 - you know you can... - I know, 418 00:29:14,046 --> 00:29:16,256 your global is always on. 419 00:29:40,614 --> 00:29:43,492 He destroyed every copy of your formula, 420 00:29:43,534 --> 00:29:45,160 except one. 421 00:29:45,202 --> 00:29:46,537 This, 422 00:29:46,954 --> 00:29:50,541 is the human that created the formula wich allows us to produce our chambers? 423 00:29:50,582 --> 00:29:52,835 Yes. This human, 424 00:29:52,876 --> 00:29:55,546 is the one who has ensured your future. He's a hybrid. 425 00:29:55,587 --> 00:29:57,172 Dead only a short time. 426 00:29:57,214 --> 00:30:01,134 From what you've told me about your abilities, I don't believe contact will be 427 00:30:01,176 --> 00:30:02,594 any problem. 428 00:30:03,095 --> 00:30:05,639 Then I walk to my journey through the mind 429 00:30:05,681 --> 00:30:08,267 of the best your species has to offer. 430 00:30:08,600 --> 00:30:12,813 If only to confirm once again than I am superior. 431 00:30:13,522 --> 00:30:15,691 Don't forget your objective: 432 00:30:15,941 --> 00:30:17,359 Find the formula. 433 00:30:52,102 --> 00:30:53,645 Shut it down! 434 00:30:59,526 --> 00:31:04,698 This human was not merely supremely intelligent. 435 00:31:09,953 --> 00:31:12,414 He had the heart of a warrior. 436 00:31:13,457 --> 00:31:17,961 For your species these... qualities are virtually nonexistent. 437 00:31:18,003 --> 00:31:19,421 Oh hardly, 438 00:31:19,922 --> 00:31:22,966 a lot like him running around on Earth, and like Ren�e Palmer. 439 00:31:23,217 --> 00:31:26,678 Every one of them... is you potential enemy. 440 00:31:27,971 --> 00:31:28,889 Now, 441 00:31:28,931 --> 00:31:30,682 did you find the formula? 442 00:31:30,849 --> 00:31:32,184 Certainly. 443 00:31:33,727 --> 00:31:36,230 In fact, on an elemental level, 444 00:31:38,315 --> 00:31:41,193 the sequencing is quiet simple 445 00:31:41,527 --> 00:31:44,988 Apparently, not simple enough for you to figure it out on your own. 446 00:31:45,030 --> 00:31:47,449 It took a human to do that. 447 00:32:32,369 --> 00:32:34,121 This is Zack's workstation. 448 00:32:34,413 --> 00:32:36,039 I can see that. 449 00:32:50,971 --> 00:32:51,680 Harry, 450 00:32:52,139 --> 00:32:55,392 I'm at Zack's desk, he had this fixation with acronyms, 451 00:32:55,475 --> 00:32:56,935 and I was thinking about that 452 00:32:56,977 --> 00:33:00,397 line of text he had running accross his computer at home. Remember? 453 00:33:02,900 --> 00:33:08,071 "A quiet, ubiquitous Atavus reveals its underhanded motives" 454 00:33:09,198 --> 00:33:10,490 A, Q... 455 00:33:12,326 --> 00:33:13,410 Aquarium. 456 00:33:14,661 --> 00:33:15,913 Aquarium. 457 00:33:39,102 --> 00:33:40,562 I've got something. 458 00:33:40,812 --> 00:33:42,064 What did you find? 459 00:33:42,523 --> 00:33:44,024 A disk. 460 00:33:44,358 --> 00:33:46,777 It's got to be it. Please start downloading it to me. 461 00:33:46,860 --> 00:33:48,195 I'll get back to you. 462 00:33:51,198 --> 00:33:52,866 Now all I got to do is... 463 00:33:52,908 --> 00:33:56,495 get through the company security code and enter in the main frame. 464 00:33:56,537 --> 00:33:59,289 You'll need a rocket scientist for that. 465 00:34:02,835 --> 00:34:04,670 Lucky for us, I am one. 466 00:34:04,878 --> 00:34:06,922 Download should only take a few minutes. 467 00:34:06,964 --> 00:34:08,215 Then you're on. 468 00:34:12,052 --> 00:34:15,347 How far along is Sandoval has massed production the chambers. 469 00:34:15,389 --> 00:34:17,266 This is the only one I've ever seen. 470 00:34:20,227 --> 00:34:21,687 What's behind there? 471 00:34:22,729 --> 00:34:25,607 Oh, it's a storage, we haven't used it for years. 472 00:34:40,956 --> 00:34:43,959 Looks like Sandoval's been running a night shift. 473 00:34:44,543 --> 00:34:45,669 My God! 474 00:34:45,711 --> 00:34:47,296 What is this mean? 475 00:34:48,088 --> 00:34:49,339 Simple. 476 00:34:49,882 --> 00:34:52,342 Rather than fighting handfuls of hybrids, 477 00:34:52,593 --> 00:34:54,845 we'll fighting armies of them. 478 00:34:59,308 --> 00:35:03,395 - Freeze! Do not move! - Hold it right there! Drop the weapon! 479 00:35:09,401 --> 00:35:11,945 This one get me hostage, she brought me down here. 480 00:35:27,002 --> 00:35:28,962 I find our act was pretty convincing. 481 00:35:29,004 --> 00:35:31,048 It was too convincing for my taste. 482 00:35:31,089 --> 00:35:32,508 Let's get out of here. 483 00:35:58,951 --> 00:36:00,369 Winslow's formula. 484 00:36:01,078 --> 00:36:03,163 Where d'you find it? 485 00:36:13,131 --> 00:36:15,133 Yeap, that's the real deal. 486 00:36:15,551 --> 00:36:17,845 I recognize Zack's work. 487 00:36:40,325 --> 00:36:41,743 - It's all yours. - Alright. 488 00:36:51,003 --> 00:36:51,795 Alright, 489 00:36:51,837 --> 00:36:55,424 the program's transferring properly, so far it's all good. 490 00:36:56,258 --> 00:37:00,095 All I have to do now, is to patch it into the main frame, 491 00:37:00,179 --> 00:37:03,432 and deliver Zack's little Domino package. 492 00:37:04,683 --> 00:37:06,268 OK, we're ready. 493 00:37:08,353 --> 00:37:09,771 Engage the chamber. 494 00:37:14,443 --> 00:37:17,196 Conductivity levels are now in the proper range, 495 00:37:17,237 --> 00:37:21,241 and it's generate ambient temperature more than sufficient to fuel the chamber. 496 00:37:21,283 --> 00:37:22,576 Good. 497 00:37:23,076 --> 00:37:27,122 Now let see how it behaves when there's actually somebody inside. 498 00:37:32,503 --> 00:37:33,587 I'm in. 499 00:37:37,382 --> 00:37:38,967 OK, come on, you first. 500 00:37:39,051 --> 00:37:41,720 Don't give me any problem? 501 00:37:43,138 --> 00:37:45,015 - What do you do with us? - Get up. 502 00:37:45,182 --> 00:37:46,141 No. 503 00:37:46,183 --> 00:37:47,434 Get her in the chamber. 504 00:37:54,024 --> 00:37:55,526 No! 505 00:37:58,028 --> 00:37:59,530 Oh my God! 506 00:38:01,907 --> 00:38:03,951 No, no... 507 00:38:05,244 --> 00:38:07,454 Do you think Sandoval likes to play dominos? 508 00:38:07,496 --> 00:38:08,997 Not this version. 509 00:38:10,624 --> 00:38:12,000 It's like a virus. 510 00:38:13,210 --> 00:38:15,087 Someone else is online! 511 00:38:15,128 --> 00:38:16,129 Who is it? 512 00:38:17,840 --> 00:38:19,508 Entry identify says: 513 00:38:20,217 --> 00:38:21,510 Zack Winslow! 514 00:38:21,760 --> 00:38:23,011 That's impossible! 515 00:38:24,054 --> 00:38:26,139 That boy was a genius! 516 00:38:26,265 --> 00:38:28,183 Zack failsafe program 517 00:38:28,225 --> 00:38:31,603 has start a chain reaction, off in the chemical sequences 518 00:38:31,645 --> 00:38:33,313 in a domino effect. 519 00:38:34,648 --> 00:38:35,691 Oh man! 520 00:38:35,732 --> 00:38:39,236 We're losing control. We've got a serious virus! 521 00:38:39,278 --> 00:38:40,779 Save the formula! 522 00:38:42,573 --> 00:38:45,033 A subroutine is altering the program. 523 00:38:45,617 --> 00:38:47,953 It's taken over complete control of the chambers! 524 00:38:47,995 --> 00:38:49,121 Shut it down! 525 00:38:50,956 --> 00:38:52,291 I can't! 526 00:38:52,1000 --> 00:38:54,084 Crash the system! 527 00:38:54,251 --> 00:38:55,836 I'm locked out! 528 00:38:57,129 --> 00:39:01,175 The formula has been recombined. The reaction will be unstoppable. 529 00:39:01,216 --> 00:39:02,426 What like a bomb? 530 00:39:02,467 --> 00:39:04,219 Like a dozen bombs. 531 00:39:04,803 --> 00:39:06,513 We've got to get every one out of the building... 532 00:39:06,555 --> 00:39:07,639 now! 533 00:39:19,067 --> 00:39:21,528 Oh, damn! We have three minutes until detonation. 534 00:39:21,570 --> 00:39:22,362 Let's go! 535 00:39:22,404 --> 00:39:23,739 Yeah. 536 00:39:38,253 --> 00:39:39,838 - Everybody out! Building's gonna blow up! - OK, go! 537 00:39:39,880 --> 00:39:44,092 - Go, go! Elevator! - Move, come on! Everybody let's go! 538 00:39:44,551 --> 00:39:46,053 - Clear? - Yeah. 539 00:40:20,671 --> 00:40:22,714 My company has been blown to bits. 540 00:40:22,798 --> 00:40:25,133 My search for funding just dried up. 541 00:40:26,552 --> 00:40:29,471 I'm public enemy number one to a species of aliens, 542 00:40:29,513 --> 00:40:32,307 helping on destroying human civilization. 543 00:40:34,560 --> 00:40:36,478 A hell of a week. 544 00:40:37,020 --> 00:40:40,399 Well, I'm still number one on the alien hit-parade but... 545 00:40:40,440 --> 00:40:42,860 you're definitely a rising star. 546 00:40:45,320 --> 00:40:46,822 Never let up. 547 00:40:47,072 --> 00:40:48,615 We'll be in touch? 548 00:40:49,199 --> 00:40:50,659 Count on it. 549 00:41:07,676 --> 00:41:09,303 You fulfilled your promise. 550 00:41:09,678 --> 00:41:12,681 In the end Zack's life did stand for something. 551 00:41:19,855 --> 00:41:21,106 It wasn't me, 552 00:41:22,274 --> 00:41:23,567 it was you. 553 00:41:23,901 --> 00:41:27,404 Your son's life had meaning because of the way you raised him. 554 00:41:27,905 --> 00:41:31,074 His formula knocked them down for sure, I give you that. 555 00:41:32,451 --> 00:41:35,871 But if those aliens are as tough you say they'll get back up again. 556 00:41:37,164 --> 00:41:39,791 Zack gave us the chance to fight another day. 557 00:41:40,125 --> 00:41:42,878 And in a war like this that's all we can ask for. 558 00:41:44,922 --> 00:41:46,507 Your son was a hero. 559 00:41:48,300 --> 00:41:49,885 Maybe so, 560 00:41:50,302 --> 00:41:52,095 but Zack's gone. 561 00:41:52,596 --> 00:41:56,099 And right now I don't have a clue how to go on without him. 562 00:42:00,395 --> 00:42:02,397 Don't forget about us, Ren�e. 563 00:42:03,065 --> 00:42:05,108 Me and my beautiful boy. 564 00:42:05,275 --> 00:42:07,027 Never Harry. 565 00:42:08,153 --> 00:42:10,405 Not ever. 566 00:42:23,877 --> 00:42:25,963 _^^^^_ (O . O) ( o ) 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 42426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.