Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:04,463
Previously on Gene Roddenberry's:
Earth Final Conflict.
2
00:00:04,505 --> 00:00:06,215
Shields are down, we've got to get off!
3
00:00:06,256 --> 00:00:08,967
Those are nuclear warheads coming at us.
4
00:00:10,552 --> 00:00:12,804
We will survive you, after all, Da'an.
5
00:00:12,846 --> 00:00:16,934
We will take great pleasure
in watching the last of your species die.
6
00:00:16,975 --> 00:00:19,686
The only way for
a Taelon or a Jaridian to survive
7
00:00:19,728 --> 00:00:23,649
is for both species to give up the fight
and to return to their origin.
8
00:00:23,690 --> 00:00:26,568
Perhaps it is not
in our destiny to survive.
9
00:00:26,610 --> 00:00:28,779
Together you were Atavus.
10
00:00:28,820 --> 00:00:32,407
Together, and only
together, you will survive as Atavus.
11
00:00:32,449 --> 00:00:35,911
- Liam, you've got to get the hell out of there now!
- I can't. I'm needed here.
12
00:00:35,953 --> 00:00:38,163
Didn't you hear what she said,
the thing about to blow?
13
00:00:38,205 --> 00:00:39,540
Liam!
14
00:00:39,581 --> 00:00:44,628
I don't know what they'll become, but...
it's in the hands of destiny now.
15
00:00:53,887 --> 00:00:56,974
The third time is a charm, so they say.
16
00:00:57,057 --> 00:01:00,269
Do I hear a doubting Thomas in the room, director?
17
00:01:00,352 --> 00:01:04,940
Well General, so far, no one even come close to
blowing the lid off that Taelon coffin,
18
00:01:04,982 --> 00:01:07,359
including the Chinese and the Russians.
19
00:01:07,401 --> 00:01:10,654
Well, we've learned from their mistakes, hopefully.
20
00:01:10,737 --> 00:01:13,365
And the risks are certainly worth the rewards, sir.
21
00:01:13,532 --> 00:01:15,409
It's "finders keepers" up there.
22
00:01:15,450 --> 00:01:19,371
An exclusive patent right on
all Taelon tech found on board.
23
00:01:19,413 --> 00:01:22,708
And we certainly don't want it
falling into anyone else's hands.
24
00:01:22,749 --> 00:01:26,128
Every country with nuclear capability
has thrown their hat in the ring.
25
00:01:26,170 --> 00:01:28,172
It's the biggest show on earth.
26
00:01:28,505 --> 00:01:31,300
They've diverted a portion of the magnetic shield.
27
00:01:32,467 --> 00:01:34,344
They are locking onto the aft deck...
28
00:01:35,012 --> 00:01:36,221
Now.
29
00:01:36,638 --> 00:01:38,557
God bless America.
30
00:01:42,561 --> 00:01:45,439
Ten grand says they come home a winner.
31
00:01:45,772 --> 00:01:49,735
Hey, come on, General.
Who's the doubting Thomas now?
32
00:01:52,112 --> 00:01:54,740
We've got a bio-scan signal from the mothership.
33
00:01:54,823 --> 00:01:56,491
You mean from the salvage team.
34
00:01:56,575 --> 00:01:57,659
No.
35
00:01:57,910 --> 00:02:00,704
- From someone on board.
- That's impossible.
36
00:02:00,787 --> 00:02:02,623
There's nobody alive up there.
37
00:02:02,706 --> 00:02:05,959
We haven't heard blip since the Taelons checked out.
38
00:02:19,723 --> 00:02:21,433
My god.
39
00:02:24,436 --> 00:02:26,063
In the 21st century,
40
00:02:26,146 --> 00:02:32,194
an alien species, known as the Taelons,came to earth with a promise of peace.
41
00:02:32,361 --> 00:02:33,779
They lied.
42
00:02:34,029 --> 00:02:37,616
Their true agenda was to dominate us.
43
00:02:37,658 --> 00:02:40,953
After years of struggle, the Taelons have perished,
44
00:02:41,036 --> 00:02:43,956
leaving more aggressive beings in their wake...
45
00:02:43,997 --> 00:02:45,374
the Atavus.
46
00:02:52,506 --> 00:02:55,008
Synchro: Team Trad. EFC
47
00:02:55,592 --> 00:02:58,095
Transcript: Team Trad. EFC
48
00:02:58,679 --> 00:03:00,681
My name is Ren�e Palmer.
49
00:03:00,764 --> 00:03:05,519
My mission is to stop this new speciesfrom dominating our planet.
50
00:03:06,645 --> 00:03:11,066
This is earth's final conflict.
51
00:03:17,072 --> 00:03:19,992
...
52
00:03:30,627 --> 00:03:34,464
- Liam...
- No time for goodbyes, Ren�e.
53
00:03:35,174 --> 00:03:39,636
- I just need to see this thing through.
- I understand.
54
00:03:40,137 --> 00:03:41,597
Let's go.
55
00:03:55,944 --> 00:04:00,657
I'm sure I speak for the entire board,
Miss Palmer, when I say that,
56
00:04:00,699 --> 00:04:05,829
as chief financial officer,
I'm extremely distressed
57
00:04:05,913 --> 00:04:12,586
by your continual unauthorized use of
company funds, equipment and personnel for this...
58
00:04:12,794 --> 00:04:17,132
- "Search and rescue" mission of yours.
- As I am equally distressed, Mr. Henson,
59
00:04:17,216 --> 00:04:20,511
that I have not as yet
been able to confirm what happened
60
00:04:20,594 --> 00:04:25,098
to Liam Kincaid and the surviving Taelons
and Jaridians on the Kamchatka peninsula.
61
00:04:25,182 --> 00:04:27,643
- They perished, Miss Palmer.
- Well, I disagree.
62
00:04:27,684 --> 00:04:30,521
Liam had portaled right into
the Atavus regeneration chamber
63
00:04:30,562 --> 00:04:33,398
which is located a mile down
in the volcanic magma, so yes,
64
00:04:33,482 --> 00:04:37,069
- it stands to reason that he could has survived.
- Reason, reason or lack thereof...
65
00:04:37,152 --> 00:04:38,654
is what's at issue here.
66
00:04:38,695 --> 00:04:41,657
And clearly, you left reason on that peninsula.
67
00:04:41,698 --> 00:04:43,325
Are we going to debate my sanity now?
68
00:04:43,367 --> 00:04:46,662
Call it post-traumatic stress,
whatever you want.
69
00:04:46,703 --> 00:04:48,872
It's been months, Miss Palmer...
70
00:04:49,122 --> 00:04:53,126
Months of watching you...
abandon your responsibilities to this company.
71
00:04:53,168 --> 00:04:55,170
Months of watching you bleed us financially...
72
00:04:55,212 --> 00:04:58,590
I seriously doubt our profit picture has suffered any.
73
00:04:58,632 --> 00:05:03,887
Meanwhile, just yesterday, our satellite scan
detected a micro-transmission frequency
74
00:05:03,929 --> 00:05:06,974
- ten miles east off Kamchatka.
- You are not hearing me.
75
00:05:07,057 --> 00:05:10,644
The Taelons are gone,
their embassies are closed,
76
00:05:10,686 --> 00:05:14,565
the mothership is sealed
and is drifting in a degrading orbit.
77
00:05:14,648 --> 00:05:16,984
Humanity has moved on, why can't you?
78
00:05:17,025 --> 00:05:20,737
Because Liam Kincaid may still be
in that chamber alive, and if he's not,
79
00:05:20,779 --> 00:05:23,657
then we owe it to him to find out what he died for.
80
00:05:23,740 --> 00:05:26,201
I'm sorry, but we just can not share
81
00:05:26,243 --> 00:05:28,370
- your sense of obligation.
- You know what? Obviously...
82
00:05:28,412 --> 00:05:30,747
Obviously you don't.
83
00:05:31,874 --> 00:05:35,878
Your complaints are duly noted as are ours. Now...
84
00:05:35,919 --> 00:05:38,881
The board is giving you a choice,
Miss Palmer.
85
00:05:38,964 --> 00:05:42,885
Either you end this fruitless quest,
or you resign.
86
00:05:43,093 --> 00:05:46,305
If you choose the latter, we are prepared
to offer you a preferred rate
87
00:05:46,388 --> 00:05:48,765
for your voting block of shares.
88
00:05:49,016 --> 00:05:52,144
I'll take the fair market value,
thank you very much.
89
00:05:52,436 --> 00:05:55,105
Legal will draw up the papers.
90
00:06:06,491 --> 00:06:09,494
...
91
00:06:46,532 --> 00:06:49,284
Oh, I warned you not to walk in here
ahead of me, didn't I?
92
00:06:49,326 --> 00:06:51,912
You know this guy?
93
00:06:53,163 --> 00:06:56,834
- Meet your new crew.
- What?
94
00:07:01,088 --> 00:07:01,588
What?!
95
00:07:01,630 --> 00:07:05,342
You didn't lease a sub just see you could
leave it soaking in the harbour, did you?
96
00:07:05,384 --> 00:07:07,511
- No.
- Well, then, you need a crew.
97
00:07:07,594 --> 00:07:10,597
- So, I thought...- Where did you find them?
98
00:07:11,139 --> 00:07:14,351
The cyber want ads. Under a "V" for volunteers.
99
00:07:14,393 --> 00:07:16,144
- Of course.
- Ex-volunteer.
100
00:07:16,937 --> 00:07:18,730
Uh, navy that is.
101
00:07:19,231 --> 00:07:21,567
The name is Simms, ma'am, captain's rank.
102
00:07:21,608 --> 00:07:25,153
Put in my 20, mostly on subs.
All makes and models.
103
00:07:25,404 --> 00:07:29,408
I brought a few mates along.
They've got depth, so to speak.
104
00:07:29,992 --> 00:07:33,662
And Keeler here is an ex-companion protector.
He knew Liam.
105
00:07:34,037 --> 00:07:35,205
Tell her.
106
00:07:36,331 --> 00:07:39,084
- I knew Liam.
- Great. Street?
107
00:07:42,337 --> 00:07:47,176
Ex-pro-Taelon storm troopers are not
exactly what I had in mind.
108
00:07:47,217 --> 00:07:50,304
- What exactly did you have in mind?- I need,
109
00:07:50,387 --> 00:07:53,640
highly qualified, trustworthy,
insurable personnel come on.
110
00:07:53,682 --> 00:07:54,516
She means, avoid anything with the Taelon
stick on it, that is what you mean right?
111
00:07:54,558 --> 00:07:57,603
Yeah, that's what I mean, exactly, yeah.
112
00:07:57,644 --> 00:07:59,354
See, I have these long-standing grievances
against anyone who choose the alien agenda
113
00:07:59,438 --> 00:08:04,484
over the human agenda.
114
00:08:04,568 --> 00:08:06,195
What can I say?
115
00:08:06,320 --> 00:08:07,487
You know, lady, everybody's entitled to their past.
116
00:08:07,738 --> 00:08:10,282
Now, presently you need to find who
you're looking for and we need to work.
117
00:08:10,324 --> 00:08:14,912
Right, forgive and forget, huh?
118
00:08:15,954 --> 00:08:18,916
It sounds like a human agenda to me.
119
00:08:20,501 --> 00:08:23,837
The bulkheads and nuke drives of these
class-three attack subs are first rate.
120
00:08:40,020 --> 00:08:43,357
Should take us down to 700 feet
without busting a stitch.
121
00:08:43,440 --> 00:08:48,153
How conforting.
122
00:08:49,488 --> 00:08:53,992
Jens will have to double up as planesman and helmsman.
I can handle ballast and navigation,
123
00:08:54,076 --> 00:08:57,496
- but we'll need a sonar man.
- Street's your man.
124
00:08:57,746 --> 00:08:58,830
What?
125
00:08:59,289 --> 00:09:02,042
Oh Ren�e, Ren�e, no, listen...
126
00:09:02,835 --> 00:09:05,128
I'm putting in for a permanent shore leave, ok?
127
00:09:05,170 --> 00:09:07,589
I've got this thing about confined spaces you know.
128
00:09:07,631 --> 00:09:11,134
No, no, no I need you here.
You'll be fine.
129
00:09:11,385 --> 00:09:17,599
She's versed in all tech frequencies and scan gear.
She's been shadowing the Taelon mothership for years now.
130
00:09:17,683 --> 00:09:20,310
- I think she can handle things here.
- Fine.
131
00:09:20,394 --> 00:09:23,522
Let's go below and see what the other boys are up to.
132
00:09:24,731 --> 00:09:25,899
Ladies first.
133
00:09:27,609 --> 00:09:29,236
Watch your head.
134
00:09:31,780 --> 00:09:32,739
- Hey Cap...
- Hi, Blake.
135
00:09:32,781 --> 00:09:35,158
Did you pick up an auxiliary tank
for purification yet?
136
00:09:35,200 --> 00:09:39,037
- I like H�O without salt.
- Done Cap, we're sailing free and fully hydrated.
137
00:09:39,079 --> 00:09:41,415
But the toilet in the crew's quarters clogged up.
Jens is on it.
138
00:09:41,456 --> 00:09:44,251
But is he fixing it?
139
00:09:46,128 --> 00:09:47,671
I thought it was funny.
140
00:09:56,972 --> 00:09:57,973
Combs...
141
00:09:58,056 --> 00:10:02,019
- what do you think, can she sink and swim?
- Oh, she's down for the full medley skipper.
142
00:10:02,060 --> 00:10:05,939
Got Enough nuke juice to go
20 Knots topside, 30 plus down under.
143
00:10:05,981 --> 00:10:09,902
- So, captain, how soon can we be underway?
- Ready when you are, ma'am.
144
00:10:12,154 --> 00:10:16,116
Now hear this, to your stations.
Prepare to cast-off.
145
00:10:16,200 --> 00:10:20,162
Jens, wash up and
report to the control room on the double.
146
00:10:20,746 --> 00:10:24,249
Position 3,7 Miles, SouthEast
147
00:10:27,544 --> 00:10:32,090
Ok, we are coming into that triangulated area
where your satellite picked up the transmission.
148
00:10:32,132 --> 00:10:35,511
- And you think it might have been a S.O.S. from Liam?
- We can hope.
149
00:10:35,552 --> 00:10:37,971
Months without food or
water in an alien lockbox, odds are...
150
00:10:38,013 --> 00:10:42,893
I told you It's a regeneration chamber.
I was there, it had these...
151
00:10:42,935 --> 00:10:47,022
these big sarcophagus-like biostasis pods
that can keep you in limbo indefinitely.
152
00:10:47,064 --> 00:10:49,983
All Liam had to do to stay alive
was park himself inside one.
153
00:10:50,025 --> 00:10:52,236
That would be my call.
154
00:10:53,862 --> 00:10:56,406
You know, he never mentioned you.
155
00:10:58,075 --> 00:11:01,662
Yeah, well he never mentioned you, either.
156
00:11:02,704 --> 00:11:05,165
Heads up!
I'm getting something.
157
00:11:05,249 --> 00:11:09,628
Some sort of sonar aberrations
about two miles south of us,
158
00:11:09,670 --> 00:11:12,631
- steady and stable.
- Jens, 12 degrees, right rudder.
159
00:11:12,714 --> 00:11:14,591
Aye, sir, 12 degrees right.
160
00:11:14,716 --> 00:11:19,137
It's getting louder now.
Off starboard. I think it's a global frequency.
161
00:11:20,264 --> 00:11:21,431
Liam.
162
00:11:21,849 --> 00:11:25,727
The lava flow created a wide bed there,
about 200 feet down.
163
00:11:26,019 --> 00:11:29,231
He's buried in there somewhere, I know it.
We've got to get a visual on that chamber.
164
00:11:29,273 --> 00:11:33,861
- How close can we get to this lava bed?
- Close enough to scrape the barnicles of her bottom.
165
00:11:34,486 --> 00:11:35,821
Jens, flood the neg tank!
166
00:11:35,904 --> 00:11:38,657
Maintain normal course.Take us down to one-eight-zero.
167
00:11:40,075 --> 00:11:41,076
Combs!
168
00:11:41,535 --> 00:11:42,661
Pull the plug!
169
00:11:42,744 --> 00:11:46,874
Prepare to dive.I repeat, prepare to dive!
170
00:11:50,878 --> 00:11:54,673
It's getting louder.
Eight degrees starboard, maybe 400 yards.
171
00:11:54,715 --> 00:11:58,093
Jens, eight degrees starboard, reduce speed,
keep an eye on our BCP.
172
00:11:58,135 --> 00:12:01,096
Hold on, hold on...
Listen to this.
173
00:12:01,680 --> 00:12:03,056
What's that undertone?
174
00:12:03,140 --> 00:12:06,101
Yeah, I hear it.
That's the global frequency.
175
00:12:06,143 --> 00:12:09,688
It's coming from the lava bed,
point two-six-zero.
176
00:12:09,771 --> 00:12:11,315
We're getting picture now.
177
00:12:12,357 --> 00:12:14,610
Come on, come on, where is it?
178
00:12:15,235 --> 00:12:17,905
I don't see the chamber.
179
00:12:18,780 --> 00:12:21,783
Well, if it's there,it must be encased in the lava.
180
00:12:21,825 --> 00:12:24,745
Why don't we use our submersible?
Drill our way down into it.
181
00:12:24,786 --> 00:12:29,458
Good idea, but it'll take too long.
Better we sever the reef at its base.
182
00:12:29,541 --> 00:12:31,835
- What? ake a torpedo run at it?
- Right.
183
00:12:31,877 --> 00:12:34,087
Ren�e, no. It's too dangerous.
184
00:12:34,129 --> 00:12:39,051
No, no, that chamber is buried in there, that means
the volcano has launched it, what a good ten miles.
185
00:12:39,092 --> 00:12:42,221
I think it can handle a minor concussion.
186
00:12:43,263 --> 00:12:46,016
Lava's porous. Should bust up pretty good.
187
00:12:46,266 --> 00:12:47,726
Let's do it.
188
00:12:48,310 --> 00:12:51,605
Combs, load the forward torpedo baywith a half load of torpex.
189
00:12:51,688 --> 00:12:53,649
Set target for a quarter mile.
190
00:12:53,732 --> 00:12:56,777
Jens, reverse engines,
standard rudder, quarter to port.
191
00:12:56,818 --> 00:13:00,030
Reversing engines at ten knots, quarter to port.
192
00:13:00,405 --> 00:13:03,825
We're prepped here in the bay, captain.Ready to ring the bell.
193
00:13:04,993 --> 00:13:06,453
Outer doors open.
194
00:13:07,037 --> 00:13:08,705
Fire at will!
195
00:13:18,090 --> 00:13:20,884
Jens, give me video off the bow.
196
00:13:23,428 --> 00:13:26,056
Brace yourselves, boys and girls.
197
00:13:31,645 --> 00:13:32,855
Careful.
198
00:13:41,280 --> 00:13:42,614
Easy...
199
00:13:43,156 --> 00:13:46,451
Easy...Come about now, six degrees starboard.
200
00:13:46,660 --> 00:13:48,120
6 Degrees starboard...
201
00:13:48,453 --> 00:13:49,371
Mark.
202
00:13:50,956 --> 00:13:53,333
Can we get a digital enhancement on this, Street?
203
00:13:53,417 --> 00:13:55,544
Hang on, going to infrared.
204
00:13:57,588 --> 00:13:59,423
Hold it. Back it up.
205
00:14:00,215 --> 00:14:03,302
Right there, you see that?
It's sort of doorway or a hatch.
206
00:14:03,594 --> 00:14:05,137
Yeah, yeah, I see it.
207
00:14:05,179 --> 00:14:07,097
Are we still getting a global frequency?
208
00:14:07,139 --> 00:14:10,350
Yep, definitely from inside the chamber.
209
00:14:10,434 --> 00:14:13,395
- It has to be Liam's.
- Let's park alongside it.
210
00:14:14,146 --> 00:14:17,149
- Lock on with our docking ring.
- That's what it's there for.
211
00:14:17,232 --> 00:14:21,528
Mr Keeler, run up your men with a couple of laser
torches and report to the forward compartment hatch.
212
00:14:21,612 --> 00:14:22,654
Aye, aye, sir.
213
00:14:23,697 --> 00:14:26,825
Hang on, Liam.
We're coming for you.
214
00:14:29,995 --> 00:14:32,164
Level out dive planes.
215
00:14:32,664 --> 00:14:36,001
Plant your feet everybody, and hang on.
216
00:14:53,852 --> 00:14:56,063
- Hold up, madam.
- Ren�e.
217
00:14:56,104 --> 00:14:58,273
Ren�e, Ren�e, that's...
218
00:14:58,649 --> 00:14:59,816
that's pretty. Look,
219
00:14:59,858 --> 00:15:02,945
we don't know what the hell we're gonna
find inside that alien mobile home there,
220
00:15:02,986 --> 00:15:05,822
so why don't you just let me and my men
go in first and secure the place?
221
00:15:05,906 --> 00:15:08,992
- I'm going with you.
- No, not a good idea.
222
00:15:09,576 --> 00:15:10,410
Look,
223
00:15:10,494 --> 00:15:14,873
my mission is to find Liam Kincaid,
YOU are not in charge.
224
00:15:14,915 --> 00:15:15,999
That's true,
225
00:15:16,041 --> 00:15:20,087
but isn't your first responsibility to this
submarine and the welfare of your crew?
226
00:15:20,128 --> 00:15:23,590
Miss Palmer, the docking ring's in placeand electromagnetically sealed.
227
00:15:23,632 --> 00:15:26,760
We've pumped her dry and we're good to go.
228
00:15:28,178 --> 00:15:29,680
alright, it's your show.
229
00:15:30,097 --> 00:15:34,601
But I want your guys on audio and
wearing helmet cams. Got it?
230
00:15:36,144 --> 00:15:37,187
Yes, sir.
231
00:15:49,199 --> 00:15:51,118
Can we get access?
What's it made of?
232
00:15:51,159 --> 00:15:54,830
I don't know. It's some sort of ceramic
with magnetic properties.
233
00:15:54,872 --> 00:15:57,082
Nothing on our periodic table,
that's for sure.
234
00:15:57,124 --> 00:15:59,376
It's only about 12 inches thick.
I think we can through it.
235
00:15:59,418 --> 00:16:02,588
Okay, Yates! Fletcher!
Let's get to work!
236
00:16:05,632 --> 00:16:06,466
Hello?
237
00:16:08,260 --> 00:16:09,261
Hello?
238
00:16:11,889 --> 00:16:13,640
Who's on the line?
239
00:17:25,838 --> 00:17:29,508
No visible activity.
No motion detection.
240
00:17:40,143 --> 00:17:43,021
- Control, are you getting anything?- Affirmative.
241
00:17:43,063 --> 00:17:45,524
Your scanner's sending back a bioenergy reading.
242
00:17:45,607 --> 00:17:47,526
- It's got to be Liam's.
- From where?
243
00:17:47,609 --> 00:17:49,611
I can't tell, everywhere.
244
00:17:49,778 --> 00:17:52,781
Keeler, check the stasis pods.
245
00:18:19,474 --> 00:18:21,268
Nobody home.
246
00:18:28,567 --> 00:18:30,527
Check them all.
247
00:18:31,612 --> 00:18:34,948
I don't get it, I'm still getting
major biofluctuations.
248
00:18:40,829 --> 00:18:42,456
Fall back! Fall back!
249
00:18:42,956 --> 00:18:45,209
Keeler, what the hell is going on?
250
00:18:45,292 --> 00:18:47,419
Get back to the damn hatch now!
251
00:18:57,971 --> 00:19:00,641
Sweet mother of mercy.
252
00:19:06,271 --> 00:19:07,773
Hang on, Keeler.
253
00:19:08,899 --> 00:19:10,776
Sarge, help me!
254
00:19:11,276 --> 00:19:13,529
Sarge, help me!
255
00:19:13,570 --> 00:19:16,323
Back off you sons of bitches! Back off!
256
00:19:16,907 --> 00:19:18,367
Hold on, pull!
257
00:19:18,408 --> 00:19:21,078
No, please, oh god...
Noooo...!
258
00:19:21,370 --> 00:19:22,287
Fletcher!
259
00:19:22,329 --> 00:19:26,041
No Keeler, he's gone! He's gone.
Fall back, fall back!
260
00:19:26,375 --> 00:19:29,086
Close the damn hatch, now!
261
00:19:34,967 --> 00:19:36,093
What was it?
262
00:19:36,301 --> 00:19:40,055
I don't know. It just dropped down from
the ceiling and ambushed us.
263
00:19:40,138 --> 00:19:43,809
The only thing I know is there's nothing
human alive in there.
264
00:19:45,686 --> 00:19:47,020
I found this.
265
00:19:52,109 --> 00:19:53,360
Liam's?
266
00:19:58,824 --> 00:20:00,158
I'm sorry.
267
00:20:10,878 --> 00:20:14,298
Anything comes through that door,
kill it.
268
00:20:22,097 --> 00:20:24,975
- Street.
- Oh god, Ren�e.
269
00:20:25,058 --> 00:20:28,770
- It's Fletcher, he's...
- Poor lad's still alive.
270
00:20:41,450 --> 00:20:42,326
Palmer!
271
00:20:43,202 --> 00:20:46,246
I just lost two good men in there.
272
00:20:46,330 --> 00:20:50,626
Now, your search and rescue mission is over.
You got it?
273
00:20:56,131 --> 00:20:57,758
He's right.
274
00:20:58,967 --> 00:21:02,304
It's time to bury
the past and get the hell out of here.
275
00:21:02,888 --> 00:21:04,640
Liam?
276
00:21:14,316 --> 00:21:15,651
Let's surface, captain.
277
00:21:16,401 --> 00:21:20,447
And on the way up,
you send a torpedo into that damn thing.
278
00:21:23,033 --> 00:21:26,787
We don't want whatever's in there
to get out, you understand?
279
00:21:27,079 --> 00:21:29,665
My sentiments exactly, and...
280
00:21:30,082 --> 00:21:32,543
My condolences, too.
281
00:21:34,294 --> 00:21:36,421
Jens, trim tanks, and take us up to 120.
282
00:21:36,463 --> 00:21:38,966
I want angle on the bowfor a clean shot at two clicks.
283
00:21:39,049 --> 00:21:43,053
Combs, get your tail back down below,
and prep another mark-14.
284
00:21:47,474 --> 00:21:49,434
- What was that?
- Hell if I know.
285
00:21:49,643 --> 00:21:53,105
Jens, switch to auxiliary power
and get on the I.C to the engine room.
286
00:21:53,146 --> 00:21:54,147
Aye, sir.
287
00:22:12,332 --> 00:22:15,460
- My god... we've got to surface.
- Easy now.
288
00:22:15,502 --> 00:22:18,130
- We've got to surface now! Oh god.
- It's gonna be alright.
289
00:22:18,213 --> 00:22:20,841
- We're stuck down here.
- Sit down. Sit down.
290
00:22:20,883 --> 00:22:22,384
- Ren�e, we're stuck down here.
- Relax. Sit down.
291
00:22:22,467 --> 00:22:24,928
- Oh, god.
- It's gonna be fine. LOOK AT ME.
292
00:22:24,970 --> 00:22:27,347
It's gonna be fine.
293
00:22:28,932 --> 00:22:31,101
I.C. switchboard's back up, cap.
294
00:22:33,478 --> 00:22:34,271
Combs,
295
00:22:34,354 --> 00:22:38,108
we're still on the bottom and
doing the touchy-feely up here.
296
00:22:38,192 --> 00:22:41,028
Where the hell is that auxiliary juice I asked for?
297
00:22:41,111 --> 00:22:43,530
Diverting power now, skipper.
298
00:22:45,240 --> 00:22:47,492
Auxiliary power is on line, cap.
299
00:22:47,701 --> 00:22:48,952
Take her up.
300
00:22:48,994 --> 00:22:52,414
- Please? Do it now?
- Easier said than done, missy.
301
00:22:52,456 --> 00:22:55,125
We're still anchored to that alien lockbox.
302
00:22:55,584 --> 00:22:59,171
The docking ring, she's magnetized to it somehow.
303
00:23:00,214 --> 00:23:01,757
Hydraulics aren't responding.
304
00:23:01,840 --> 00:23:05,344
- Won't it tear off as we surface?
- Maybe... pretty risky.
305
00:23:05,385 --> 00:23:08,388
- We could pitch and roll.
- What? You got an alternative?
306
00:23:09,640 --> 00:23:10,599
Jens...
307
00:23:10,641 --> 00:23:13,018
I want 12 degrees angle on the boat,blow ballast.
308
00:23:13,060 --> 00:23:16,480
- I want full bow buoyancy on the double!- Right away, sir.
309
00:23:31,578 --> 00:23:34,873
I'm picking up some kind of alien speak.
310
00:23:35,332 --> 00:23:37,167
From inside the chamber?
311
00:23:38,085 --> 00:23:41,380
No, from inside the sub.
312
00:23:43,549 --> 00:23:48,136
Keeler, lock and load.
Meet me in the crew quarters now.
313
00:24:18,834 --> 00:24:19,918
Clear back there.
314
00:24:20,711 --> 00:24:21,962
After you.
315
00:24:44,276 --> 00:24:45,068
Hold it.
316
00:24:45,777 --> 00:24:49,448
I'll check the engine level.
You cover me from up here.
317
00:24:50,449 --> 00:24:51,491
Yes, sir.
318
00:25:28,028 --> 00:25:29,988
- Yo, easy, major.
- Combs!
319
00:25:30,280 --> 00:25:32,533
Sir, how did they get in?
I thought we were sealed shut.
320
00:25:32,616 --> 00:25:33,951
I didn't have time to ask.
321
00:25:38,038 --> 00:25:40,541
- Oh, boy.
- Stubborn son of a bitch.
322
00:25:44,253 --> 00:25:45,254
Shut it!
323
00:25:53,345 --> 00:25:55,389
Major...
He's got a friend.
324
00:25:58,767 --> 00:26:01,979
Ren�e I'm down here with Combs.
There's one in the engine room, one banging at the door.
325
00:26:02,020 --> 00:26:05,858
- We could use a hand.
- Sorry, I'm a little busy right now.
326
00:26:18,912 --> 00:26:20,414
Miss Palmer...
327
00:26:21,206 --> 00:26:22,457
Taelons.
328
00:26:23,208 --> 00:26:26,962
- So you're behind these mutants.
- No, far from it.
329
00:26:27,045 --> 00:26:30,090
I am Raj'el, sire of the synod,
330
00:26:30,132 --> 00:26:33,594
guardian of the collective
consciousness of all Taelons.
331
00:26:33,969 --> 00:26:36,263
Why are we under attack?
332
00:26:36,930 --> 00:26:40,392
I am afraid we have unleashed
the final conflict, Miss Palmer.
333
00:26:40,475 --> 00:26:43,604
What? Final conflict?
What the hell are you talking about?
334
00:26:43,645 --> 00:26:45,355
Human destiny.
335
00:26:45,397 --> 00:26:49,484
The last stage of the gauntlet,
one I helped put in motion,
336
00:26:49,526 --> 00:26:51,653
to my everlasting shame.
337
00:26:51,945 --> 00:26:54,990
Spare me the metaphysical crap.
338
00:26:55,407 --> 00:26:59,244
Liam gave his life to save your species
and the Jaridians.
339
00:26:59,286 --> 00:27:02,706
This is not exactly the thank you,
he had in mind.
340
00:27:03,498 --> 00:27:07,044
Liam was chosen to lead
humanity into its darkest hour,
341
00:27:07,085 --> 00:27:11,673
as you have been chosen to lead
humanity out and toward the light.
342
00:27:11,715 --> 00:27:14,259
- More mind games.
- Please, Miss Palmer.
343
00:27:14,301 --> 00:27:17,471
I do not seek to harm you.
You must do as I say.
344
00:27:17,513 --> 00:27:20,599
Place my host back inside
the regeneration chamber.
345
00:27:20,682 --> 00:27:25,312
I will reconstitute myself and be able to
guide and protect you from these Atavus
346
00:27:25,395 --> 00:27:28,565
these murderous, ancestral cast-offs.
347
00:27:29,107 --> 00:27:33,237
No, you know what? I don't have time for this.
You're on your own.
348
00:27:40,744 --> 00:27:43,705
Now you're officially extinct.
349
00:27:46,291 --> 00:27:48,418
Keeler, hold your position.
350
00:27:48,502 --> 00:27:51,755
If they take the engine room,
it's game over.
351
00:27:51,797 --> 00:27:54,842
Then tell Simms to get this sewer pipeto the surface, now.
352
00:28:08,021 --> 00:28:10,190
Easy, it's me.
353
00:28:10,399 --> 00:28:14,069
- Jeez-Louise, I'm too old for this.
- You gotta take us up faster.
354
00:28:14,111 --> 00:28:18,282
No can do, we're dragging dead weight.
We go any faster, we roll belly-up.
355
00:28:18,323 --> 00:28:19,283
Damn it!
356
00:28:46,977 --> 00:28:50,522
- What do you want?
- Where are we?
357
00:28:50,856 --> 00:28:55,068
- What is this vessel?
- You're aboard a submarine. Underwater.
358
00:28:55,110 --> 00:28:57,571
- Earth is a world of water now?
- No...
359
00:28:57,821 --> 00:28:59,656
nor are we your enemy.
360
00:28:59,698 --> 00:29:02,492
We were trying to save
the Taelons and the Jaridians. But...
361
00:29:02,534 --> 00:29:05,245
obviously, something went wrong
and we got you...
362
00:29:06,330 --> 00:29:08,582
Whatever you are.
363
00:29:10,751 --> 00:29:13,003
We are Atavus.
364
00:29:13,462 --> 00:29:16,590
And this is our world, human...
365
00:29:16,965 --> 00:29:19,092
Not yours!
366
00:29:42,074 --> 00:29:45,202
We're losing bow buoyancy, cap!
We're pitched 40 degrees, listing to port.
367
00:29:45,244 --> 00:29:47,371
- What's he saying?
- We're in a nose dive.
368
00:29:47,412 --> 00:29:50,374
That damn death chamber won't let loose.
369
00:29:54,878 --> 00:29:55,921
Bloodsucker!
370
00:29:58,423 --> 00:29:59,800
Depth now 350...360...
371
00:29:59,842 --> 00:30:01,385
I'm going back to the forward compartment hatch,
372
00:30:01,468 --> 00:30:03,804
drop a grenade into the docking ring,
that should shake it loose.
373
00:30:03,846 --> 00:30:06,515
Yep! First let me see if I can level her out a bit.
374
00:30:07,140 --> 00:30:09,977
Combs! Combs, reverse engines...
375
00:30:10,018 --> 00:30:13,605
give me 600 P.S.I. through the air manifold to bow.
376
00:30:14,106 --> 00:30:15,148
Combs!
377
00:30:16,316 --> 00:30:17,526
Keeler!
378
00:30:17,568 --> 00:30:18,986
Combs is dead.
379
00:30:19,862 --> 00:30:20,863
Depth?
380
00:30:20,946 --> 00:30:22,865
- Just passing 700 now, cap.
- Keeler!
381
00:30:22,948 --> 00:30:26,451
You've got to get to the engine room.
Throw those controls into reverse.
382
00:30:26,535 --> 00:30:29,788
Another 100 feet, we'll be spitting rivets.Okay, Keeler!
383
00:30:29,830 --> 00:30:32,666
Right, I'm behind the reactor glass,
port side, where are they?
384
00:30:32,749 --> 00:30:34,626
Aft, starboard side.
385
00:30:35,127 --> 00:30:37,963
Oh, right in the kill zone. Great.
386
00:30:38,255 --> 00:30:41,341
alright, I'll do what I can,
but you'd better have a plan "B".
387
00:30:41,383 --> 00:30:43,594
Keeler, hold your position.
388
00:30:43,844 --> 00:30:46,430
- What about using portals?
- That could work.
389
00:30:52,853 --> 00:30:56,315
Ladies, whatever it is,
you'd better get to it quick.
390
00:30:56,857 --> 00:30:59,776
Watch your eyes!
3, 2, 1!
391
00:31:08,827 --> 00:31:11,413
It's working, it's working!
We're getting bow buoyancy.
392
00:31:11,455 --> 00:31:13,957
I don't know how long will the polarity's gonna last.
393
00:31:13,999 --> 00:31:16,418
- Cap, you can handle things here?
- I can and I will.
394
00:31:16,460 --> 00:31:20,380
Jens, grab a weapon and come with me.
You too, Street.
395
00:31:26,428 --> 00:31:29,348
- Simms, what's our depth now?
- 400 and change.
396
00:31:29,389 --> 00:31:31,683
- Keeler, come in.
- Good of you to call.
397
00:31:31,767 --> 00:31:33,685
We're above the service ladder.
What are we looking at?
398
00:31:33,727 --> 00:31:37,773
One's on your left as you come down
and the other one's working his way through the hatch.
399
00:31:37,814 --> 00:31:39,733
I'll take the one to my left.
You take the other.
400
00:31:39,775 --> 00:31:40,984
Roger.
401
00:31:43,111 --> 00:31:45,364
- Cover the hole. Shoot to kill.
- Ren�e...
402
00:31:45,447 --> 00:31:48,492
If this goes south, pull the pin.
Run for an escape pod.
403
00:31:48,575 --> 00:31:49,785
Gotta go.
404
00:32:31,451 --> 00:32:32,744
Ren�e, you alright?
405
00:32:46,633 --> 00:32:48,427
Adios, Atavus.
406
00:32:49,761 --> 00:32:51,680
- Are you okay?
- I've been better.
407
00:33:13,243 --> 00:33:14,661
It killed Jens...
408
00:33:14,745 --> 00:33:18,207
- It was feeding... off his heart.
- You're gonna be alright.
409
00:33:18,498 --> 00:33:19,374
Okay...
410
00:33:19,499 --> 00:33:23,587
Get in the escape pod. I want you out of here.
Go on, go... go.
411
00:33:23,670 --> 00:33:24,963
You, too.
412
00:33:30,052 --> 00:33:32,304
Someone's got to protect the engine room, remember?
413
00:33:43,065 --> 00:33:46,777
I've gotta get to the forward compartment,
to free that docking ring from the chamber.
414
00:33:46,818 --> 00:33:47,945
I'll cover you.
415
00:33:57,246 --> 00:33:58,497
Be careful.
416
00:34:35,200 --> 00:34:39,705
We meet again.
Now, you have one less Atavus to contend with.
417
00:34:39,788 --> 00:34:41,123
So it would seem.
418
00:34:41,206 --> 00:34:43,709
I must return to the regeneration chamber.
419
00:34:43,792 --> 00:34:47,754
It is my only chance to fully
reconstitute myself and help you.
420
00:34:47,838 --> 00:34:52,259
- As what?
- As I am. As a Taelon.
421
00:34:52,342 --> 00:34:55,137
The last of my kind.
422
00:34:56,805 --> 00:35:01,727
Neither I, nor any of my brethren had any
intention of resurrecting these Atavus.
423
00:35:01,768 --> 00:35:06,857
They are a scourge,
sentient parasites who will feed upon humanity
424
00:35:06,940 --> 00:35:11,570
until they have completely annihilatedor co-opted your species.
425
00:35:11,904 --> 00:35:14,990
We must not let them return to earth.
426
00:35:15,073 --> 00:35:18,535
We must not let history repeat itself.
427
00:35:18,619 --> 00:35:20,162
History?
428
00:35:20,704 --> 00:35:22,289
What history?
429
00:35:32,049 --> 00:35:35,761
Well, well, well.
Look what we've spawned.
430
00:35:38,263 --> 00:35:39,890
You're a female.
431
00:35:43,018 --> 00:35:44,478
You noticed.
432
00:35:53,487 --> 00:35:57,199
- You're not like the other humans.
- Yeah, I get that a lot.
433
00:36:09,211 --> 00:36:14,174
Come one, come on. You old Russian mama bear,
you show me what you're made of.
434
00:36:22,975 --> 00:36:24,852
Human.
435
00:36:28,230 --> 00:36:30,357
Your species has changed.
436
00:36:30,732 --> 00:36:35,779
Your garments, your hair, skin...
You're even more alluring than I remember.
437
00:36:36,530 --> 00:36:40,868
- How many are there of you now?
- 5.5 Billion.
438
00:36:40,951 --> 00:36:43,495
We've all had our fill of alien visitations.
439
00:36:43,537 --> 00:36:45,747
You are the aliens.
440
00:36:45,831 --> 00:36:48,834
This is our planet.
We came, we conquered.
441
00:36:48,876 --> 00:36:51,461
We altered life forms
within the ecosystem...
442
00:36:51,587 --> 00:36:53,755
Even introduced some of our own.
443
00:36:54,047 --> 00:36:57,759
If it weren't for the asteroid swarm that
forced us underground into stasis, you
444
00:36:57,843 --> 00:37:00,512
wouldn't even exist.
445
00:37:00,721 --> 00:37:02,306
Well, we do...
446
00:37:02,389 --> 00:37:04,766
so it looks like
you've lost your lease,
447
00:37:04,850 --> 00:37:06,143
Atavus.
448
00:37:07,019 --> 00:37:08,812
My name is Howlyn.
449
00:37:09,396 --> 00:37:12,357
Yeah, well tell me something, Howlyn.
Why the killing spree?
450
00:37:12,441 --> 00:37:15,777
Why are you murdering those who
resurrected you from the dead?
451
00:37:16,195 --> 00:37:17,863
We need to feed.
452
00:37:18,238 --> 00:37:22,367
We must feed on sentient life force
to sustain our carbon-based longevity.
453
00:37:22,451 --> 00:37:23,827
You're kidding.
454
00:37:24,661 --> 00:37:28,790
Humans are...
were, that is,
455
00:37:29,249 --> 00:37:30,709
a rare delicacy.
456
00:37:30,751 --> 00:37:33,962
Now, it would appear
there is an abundant supply.
457
00:37:34,004 --> 00:37:37,799
Your dining privileges...
They've been revoked.
458
00:37:38,509 --> 00:37:43,805
You are a delicious, spirited creature,
aren't you?
459
00:37:44,765 --> 00:37:47,935
And look what a little bioengineeringcan bring forth.
460
00:37:48,310 --> 00:37:50,521
I have awakened to a kingdom...
461
00:37:50,979 --> 00:37:54,399
A kingdom that will bring me
an empire.
462
00:37:55,108 --> 00:37:56,568
Think again.
463
00:38:03,951 --> 00:38:05,118
Keeler?
464
00:38:05,661 --> 00:38:08,163
It's a no-go with that docking ring.
465
00:38:08,622 --> 00:38:10,624
We've got to scuttle the sub.
466
00:38:10,707 --> 00:38:12,626
Right, I'll set a timer to detonate a torpedo.
467
00:38:12,709 --> 00:38:15,420
- You got an exit strategy?
- Not yet.
468
00:38:27,933 --> 00:38:28,851
Simms?
469
00:38:48,912 --> 00:38:50,205
Keeler, come in.
470
00:38:51,665 --> 00:38:55,460
Keeler, Simms is dead,so is our portal I.D. drag.
471
00:38:55,502 --> 00:38:57,838
We're floundering at 60 feet
and heading back down.
472
00:38:57,880 --> 00:39:00,632
- And your plan is?
- The only one we got.
473
00:39:00,674 --> 00:39:03,510
Set the detonator and meet me in
the forward escape hatch.
474
00:39:03,594 --> 00:39:05,554
We'll swim for the surface.
It's our only chance.
475
00:39:05,637 --> 00:39:07,055
Hey, you're the C.O.
476
00:39:08,849 --> 00:39:09,474
Keeler!
477
00:39:09,516 --> 00:39:11,602
- Hang on, I'm almost finished.
- Keeler behind you!
478
00:39:22,237 --> 00:39:24,907
Alright, timer is set. Two minutes.
Go, get the hell out of here.
479
00:39:24,990 --> 00:39:26,450
I'll handle these bastards.
480
00:40:15,541 --> 00:40:16,416
Ok...
481
00:40:17,084 --> 00:40:18,752
I've got you.
482
00:40:21,588 --> 00:40:24,299
Oh god, I can't believe you're ok.
483
00:40:24,341 --> 00:40:25,801
Good to be back.
484
00:40:27,886 --> 00:40:31,139
You've no idea how happy I am
seeing you. Are you ok?
485
00:40:32,724 --> 00:40:35,227
Oh, here, let's get that thing off.
486
00:40:38,021 --> 00:40:39,439
Are you alright?
487
00:40:49,825 --> 00:40:50,742
What was that?
488
00:40:52,202 --> 00:40:53,245
The sub.
489
00:40:57,791 --> 00:40:59,418
What about Keeler?
490
00:41:08,594 --> 00:41:10,220
I'm just so glad you're ok.
491
00:41:21,398 --> 00:41:23,984
Hey, maybe somebody found us.
492
00:42:08,445 --> 00:42:10,239
Welcome aboard.
493
00:42:10,948 --> 00:42:12,115
We...
494
00:42:12,533 --> 00:42:14,409
have much to discuss.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
40642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.