All language subtitles for Earth Final Conflict (1997) - S04E06 - Take No Prisoners (480p DVD x265 Celdra).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:03,937 Previously on Gene Roddenberry's Earth Final Conflict: 2 00:00:04,437 --> 00:00:05,563 Who the hell are you? 3 00:00:05,730 --> 00:00:06,794 Haley Simmons. 4 00:00:07,023 --> 00:00:09,776 She leads the Resistance effort in the Pacific North West. 5 00:00:09,818 --> 00:00:10,918 We need a leader. 6 00:00:11,569 --> 00:00:14,115 Someone who'll inspire us to action. 7 00:00:14,865 --> 00:00:16,928 I believe that you are that leader, Liam. 8 00:00:17,410 --> 00:00:20,830 Hundreds of suspected Resistance members have been apprehended 9 00:00:20,871 --> 00:00:23,916 in the wake of the attempt on President Thompson�s life. 10 00:00:23,958 --> 00:00:27,336 Just face it, Liam, the Resistance is finished. 11 00:00:27,378 --> 00:00:31,424 The state of emergency is merely a temporary measure to cut the legs off the Resistance. 12 00:00:32,007 --> 00:00:34,802 Just make sure you don't cut your own legs off at the same time. 13 00:00:34,969 --> 00:00:37,582 The state of emergency is now irrelevant. 14 00:00:37,722 --> 00:00:41,601 What is most important, is that all Volunteers remain on Earth 15 00:00:41,643 --> 00:00:43,944 until the Resistance is eliminated. 16 00:00:57,659 --> 00:01:01,663 Our first report of several deaths in the lake Tana region of New Kenya. 17 00:01:02,003 --> 00:01:04,914 We sent in a survey team to collect samples. 18 00:01:05,969 --> 00:01:10,605 From the bizarre behavior of the victims and some rather widespread violence, 19 00:01:11,132 --> 00:01:14,343 we began to suspect these worms had acquired some... 20 00:01:15,470 --> 00:01:16,608 How shall I put it? 21 00:01:18,389 --> 00:01:20,167 Useful qualities. 22 00:01:20,433 --> 00:01:21,704 I'll demonstrate. 23 00:01:24,562 --> 00:01:26,764 Just tilt your head to the side, please. 24 00:01:45,751 --> 00:01:47,112 This was two weeks ago. 25 00:01:47,878 --> 00:01:52,374 Since then we've discovered an infestation of the Planerium Abystus parasite. 26 00:01:52,842 --> 00:01:55,835 It was thought to have been eradicated shortly after your arrival. 27 00:01:57,055 --> 00:01:58,721 And the significance of this? 28 00:01:59,808 --> 00:02:03,535 Your proton extermination had an unintended consequence. 29 00:02:04,145 --> 00:02:05,831 It caused the parasite to mutate. 30 00:02:06,314 --> 00:02:10,321 - Hardly our fault. - Fault is irrelevant, Zo'or. 31 00:02:12,637 --> 00:02:15,642 The new form is now in symbiosis with the African bloodworm. 32 00:02:16,075 --> 00:02:20,464 When the worm burrows into the skin, the parasite enters the host, in this case, a human. 33 00:02:21,272 --> 00:02:25,751 It lodges in the nervous system, blocking the neural processors regulating fear, 34 00:02:26,128 --> 00:02:29,987 survival, and evidently all manifestations of will power. 35 00:02:31,090 --> 00:02:33,269 - All forms. - Yes. 36 00:02:34,009 --> 00:02:35,715 Including the will to live. 37 00:02:36,303 --> 00:02:39,179 The host continues to function normally for about an hour, 38 00:02:39,432 --> 00:02:43,854 then dies, but during that time he's frightened of nothing. 39 00:02:43,895 --> 00:02:47,665 - Not even its own death. - Humans with no fear. 40 00:02:51,862 --> 00:02:53,341 Thank you, Agent Sandoval. 41 00:02:54,823 --> 00:02:56,519 This has potential. 42 00:02:58,827 --> 00:03:00,564 Definite potential. 43 00:03:03,700 --> 00:03:06,200 Subtitled by Axarion 44 00:03:06,500 --> 00:03:10,515 They have come to Earth with the promise of peace. 45 00:03:11,900 --> 00:03:15,484 An alien race called the Taelons. 46 00:03:16,280 --> 00:03:21,027 But, there are those who resist these Alien Companions. 47 00:03:24,290 --> 00:03:26,719 For the Taelons' true mission, 48 00:03:27,000 --> 00:03:29,370 the secrets they hide 49 00:03:29,829 --> 00:03:32,356 will forever alter our world. 50 00:03:42,200 --> 00:03:44,995 The fate of humanity now relies 51 00:03:45,196 --> 00:03:48,360 on those who dare challenge the future 52 00:03:49,042 --> 00:03:50,489 of Earth. 53 00:03:58,139 --> 00:04:01,237 Why did Hubble pick this place? I hate French food. 54 00:04:01,434 --> 00:04:04,959 Oh, don't take it personally. The locations are chosen at random. 55 00:04:05,105 --> 00:04:09,417 Random or not. Can holograms be programed to be on time? 56 00:04:09,943 --> 00:04:11,616 Apparently not the French ones. 57 00:04:14,739 --> 00:04:16,783 Ah, enfin! 58 00:04:16,991 --> 00:04:18,353 - Bonjour. - Bonjour. 59 00:04:18,369 --> 00:04:20,514 You have been expecting me, n'est-ce pas? 60 00:04:20,704 --> 00:04:23,641 Yeah, for thirty minutes. Tell Hubble to adjust your clock. 61 00:04:23,707 --> 00:04:24,967 You Americans, 62 00:04:24,968 --> 00:04:29,778 always in such a hurry. You have no joie de vivre. No je ne sais quoi. 63 00:04:30,381 --> 00:04:32,966 Your attitude, could use a little adjusting as well. 64 00:04:33,001 --> 00:04:34,009 I beg your pardon. 65 00:04:34,172 --> 00:04:37,713 Ah, s'il vous plait, pouvons-nous commencer, maintenant? 66 00:04:38,180 --> 00:04:38,942 Bien sur. 67 00:04:39,515 --> 00:04:42,486 It will take a moment for your implants to activate. 68 00:04:47,274 --> 00:04:50,068 - I suspect you can hear me now. - Loud and clear. 69 00:04:50,277 --> 00:04:54,267 Now that we can talk, Hubble hinted there was progress for the negotiations. 70 00:04:54,489 --> 00:04:58,250 The Atlantic National Alliance has successfully negotiated amnesty 71 00:04:58,251 --> 00:04:59,908 for all Resistance members. 72 00:05:00,078 --> 00:05:02,524 Excellent. And everyone's on board? 73 00:05:02,689 --> 00:05:06,392 Western countries have sufficient clout this way they remain in powers. 74 00:05:06,586 --> 00:05:08,681 No, the Taelons won't get behind it. 75 00:05:09,172 --> 00:05:12,315 Amnesty for the Resistance supports an anti-Taelon agenda. 76 00:05:12,842 --> 00:05:17,277 True, but opposition to the amnesty is now a political liability. 77 00:05:17,555 --> 00:05:21,500 So, Zo'or has pledged to guarantee the safety of all who come forward. 78 00:05:24,353 --> 00:05:26,901 Unbelievable. Forgive and forget? 79 00:05:27,190 --> 00:05:30,713 Tomorrow the President will announce an official day of sanctuary. 80 00:05:32,154 --> 00:05:36,281 We need the two of you to spread the word. Assure your contacts it's legitimate. 81 00:05:36,617 --> 00:05:39,893 They can accept amnesty without fear of reprisal. 82 00:05:41,121 --> 00:05:43,823 Under your plate. It will give you all the details. 83 00:05:48,754 --> 00:05:50,266 If this works... 84 00:05:53,050 --> 00:05:54,264 It's a new day. 85 00:05:57,597 --> 00:05:58,670 To amnesty. 86 00:06:01,226 --> 00:06:02,136 Amnesty. 87 00:06:08,316 --> 00:06:11,749 Computer. FBI mainframe. Database. 88 00:06:13,113 --> 00:06:15,212 Database access denied. 89 00:06:20,413 --> 00:06:21,247 Computer. 90 00:06:21,539 --> 00:06:22,998 Security override. 91 00:06:23,290 --> 00:06:24,500 Voice verification. 92 00:06:24,750 --> 00:06:26,813 Sandoval, Ronald, T. 93 00:06:27,795 --> 00:06:30,808 Voice identity confirmed. Access denied. 94 00:06:32,591 --> 00:06:33,776 On whose authority? 95 00:06:34,176 --> 00:06:37,527 Authority of the director. You are ordered to report immediately. 96 00:06:47,941 --> 00:06:48,947 I don't buy it. 97 00:06:49,229 --> 00:06:53,256 I had my doubts. But I checked it out. The amnesty is real. 98 00:06:53,655 --> 00:06:55,606 So, how come the two of you aren't coming forward. 99 00:06:55,991 --> 00:06:57,357 It's a strategic decision. 100 00:06:57,358 --> 00:07:00,637 Certain undercover jobs like ours are too valuable to give up just yet. 101 00:07:01,872 --> 00:07:03,372 How convenient for you. 102 00:07:03,465 --> 00:07:05,982 I understand why you're suspicious. Who wouldn't be? 103 00:07:06,034 --> 00:07:08,689 Look, we'll both be there and it's not a surrender, Haley. 104 00:07:08,690 --> 00:07:10,957 - It's coming out of the cold. - Not good enough. 105 00:07:11,048 --> 00:07:14,128 Earth's leaders are finally waking up. 106 00:07:14,719 --> 00:07:17,542 The ANA is now more sympathetic to the Resistance than ever. 107 00:07:17,705 --> 00:07:20,380 If you come forward, it'll start a groundswell. 108 00:07:20,516 --> 00:07:23,075 You can save the lives of a lot of good people, 109 00:07:23,076 --> 00:07:25,578 who fought beside you, who deserve this. 110 00:07:26,230 --> 00:07:27,469 It is time 111 00:07:28,524 --> 00:07:31,264 to stand up and be counted. 112 00:07:31,819 --> 00:07:34,142 And what have I been doing for last six years, Liam? 113 00:07:34,592 --> 00:07:37,255 It's time to quit hiding in the shadows. You know better than anybody, 114 00:07:37,318 --> 00:07:39,787 the Resistance as an underground army is doomed. 115 00:07:42,873 --> 00:07:44,292 And you trust the Taelons. 116 00:07:45,209 --> 00:07:46,935 They're sending a Volunteer honor guard 117 00:07:46,936 --> 00:07:49,388 to guaranty the safety of anyone who comes out of the hiding. 118 00:07:49,422 --> 00:07:50,711 Volunteers? 119 00:07:53,194 --> 00:07:55,182 You two have lost your minds. 120 00:07:55,183 --> 00:07:57,739 Now, think about it. It'll be live on SatNews. 121 00:07:59,274 --> 00:08:01,554 The Volunteers, with public opinion the way it is, 122 00:08:01,555 --> 00:08:03,373 they won't dare do anything suspicious. 123 00:08:14,948 --> 00:08:19,347 So, just how and when is this little amnesty love fest is supposed to take place? 124 00:08:37,496 --> 00:08:38,280 Wait. 125 00:08:46,298 --> 00:08:47,268 Who are you? 126 00:08:55,407 --> 00:08:57,196 Answer me or you're a dead man. 127 00:08:57,701 --> 00:08:58,464 Am I? 128 00:09:04,207 --> 00:09:05,917 My name is Justin Kalen, 129 00:09:06,209 --> 00:09:09,240 Director of Pan-Global Security of the Atlantic National Alliance. 130 00:09:12,091 --> 00:09:14,339 A start-up intelligence service. 131 00:09:15,303 --> 00:09:17,571 No. A consolidation. 132 00:09:17,997 --> 00:09:22,431 FBI, CIA, NSA, MI-5, Mossad. We're all one now. 133 00:09:23,244 --> 00:09:25,742 Your bureau chief reports to me and so do you. 134 00:09:27,448 --> 00:09:31,988 Well, despite what you think, it's the chain of command, Mr. Kalen. I answer to no one. 135 00:09:32,053 --> 00:09:33,548 Yes, that has been the problem. 136 00:09:34,030 --> 00:09:35,608 At present, we've only managed to find 137 00:09:35,609 --> 00:09:38,352 three of your five offshore accounts, but we'll keep looking. 138 00:09:47,211 --> 00:09:48,343 What do you want from me? 139 00:09:49,213 --> 00:09:52,180 I want you as my private source within the Taelon hierarchy. 140 00:09:52,574 --> 00:09:55,906 To begin with, I wanna know what the Taelons have planned for the Resistance amnesty. 141 00:10:00,683 --> 00:10:02,645 I am limited by what I can do. 142 00:10:02,919 --> 00:10:06,397 - My CVI compromises, and... - Your CVI... 143 00:10:06,731 --> 00:10:09,130 The Taelons have too much confidence in their gadgets. 144 00:10:09,484 --> 00:10:11,416 We've been tracking yours with remote telemetry, 145 00:10:11,417 --> 00:10:14,145 it's been walled off and shut down by your immune system. 146 00:10:16,366 --> 00:10:18,107 You have a choice to make, Agent Sandoval. 147 00:10:19,019 --> 00:10:20,176 You could be bent. 148 00:10:21,246 --> 00:10:23,459 Or you could be broken. I'm okay either way. 149 00:10:25,042 --> 00:10:25,956 You may go. 150 00:10:45,187 --> 00:10:46,021 Hi! 151 00:10:57,668 --> 00:10:58,623 I'm gonna do it. 152 00:10:59,661 --> 00:11:00,576 You're sure about it? 153 00:11:01,496 --> 00:11:03,678 Talked to five sub-cell leaders, they're all on board. 154 00:11:04,166 --> 00:11:05,130 Good. 155 00:11:05,834 --> 00:11:08,911 - Liam, is the location still secure? - Tight as a drum. 156 00:11:09,588 --> 00:11:12,582 I guess I'll need that decryption disc if I'm gonna show up tonight. 157 00:11:12,967 --> 00:11:14,308 We want you to get in last. 158 00:11:15,803 --> 00:11:18,579 Haley, what you're doing, it's gonna make all the difference. 159 00:11:18,681 --> 00:11:21,569 Yeah, well, save it for the speeches, I'm not doing this for the cause. 160 00:11:22,960 --> 00:11:24,297 See the little girl in the yellow. 161 00:11:24,888 --> 00:11:27,347 It's Kathy. She's my sister. 162 00:11:27,574 --> 00:11:29,396 She was six, when I went underground. 163 00:11:30,093 --> 00:11:33,162 - I never knew you had any family. - Damn right you didn't. 164 00:11:33,571 --> 00:11:36,722 I had my entire history erased. You think I want the Taelons picking her up. 165 00:11:36,874 --> 00:11:39,896 Where does Kathy think you are? Or your parents? 166 00:11:42,456 --> 00:11:44,673 Mom and dad were on the faculty at Duke. 167 00:11:45,959 --> 00:11:48,474 They thought the Taelons would make the world the better place. 168 00:11:50,055 --> 00:11:53,051 They didn't live to see it. They were killed in an accident on the mother ship. 169 00:11:53,700 --> 00:11:55,729 - Officially. - Unofficially? 170 00:11:56,078 --> 00:11:58,296 They were lost in an early portal failure. 171 00:11:59,640 --> 00:12:02,813 I mean, just... lost. 172 00:12:04,604 --> 00:12:07,728 They never found out exactly where they went. 173 00:12:09,025 --> 00:12:10,254 Anyway, so... 174 00:12:11,402 --> 00:12:13,151 Kathy went to live with her aunt. 175 00:12:13,655 --> 00:12:15,147 She thinks I'm dead, too. 176 00:12:16,908 --> 00:12:20,794 And, not a day goes by there that I don't regret not being there for her. 177 00:12:21,079 --> 00:12:24,066 You were there for her, Haley. She just didn't know it. 178 00:12:26,710 --> 00:12:28,013 We're gonna have a great life. 179 00:12:29,713 --> 00:12:31,296 I'll make it up to her and then some. 180 00:12:51,715 --> 00:12:52,899 Colonel Bastian, sir. 181 00:12:53,613 --> 00:12:56,202 The Resistance leaders are over 22 minutes late. 182 00:12:56,575 --> 00:12:59,967 The US Federal Commander believes that security is now unacceptable. 183 00:13:01,121 --> 00:13:04,788 - Precise timing was our best security. - What are your intentions, sir? 184 00:13:05,125 --> 00:13:07,039 I'd like to give it a few more minutes. 185 00:13:07,169 --> 00:13:09,569 That is if the Federal Commander concurs. 186 00:13:09,570 --> 00:13:10,417 Sir. 187 00:13:16,637 --> 00:13:18,171 Come on, Haley. 188 00:13:19,557 --> 00:13:22,667 Nothing wrong with the portal. Shield's up full. 189 00:13:26,981 --> 00:13:28,365 It's energizing. They're here. 190 00:13:34,947 --> 00:13:36,481 Well, alright, we're here, what now? 191 00:13:38,159 --> 00:13:40,771 Incoming! Incoming fire! 192 00:13:49,196 --> 00:13:52,355 - It wasn't ours, Haley! - Then get us out of here! 193 00:13:52,674 --> 00:13:53,705 The portal's blocked. 194 00:13:54,468 --> 00:13:57,205 The shield is still intact, as long you stay there, you're safe. 195 00:13:57,304 --> 00:13:59,879 It's a raiding party! Open fire! 196 00:14:00,474 --> 00:14:03,343 Raiding party! Open fire! 197 00:14:11,768 --> 00:14:14,591 Open fire! Perimeter breach! Call in for support! 198 00:14:29,338 --> 00:14:30,582 Cease fire! 199 00:14:35,970 --> 00:14:37,974 Right flank, on your right flank. 200 00:14:58,507 --> 00:15:00,433 Down! Get down! 201 00:15:00,979 --> 00:15:03,482 Everyone! He's got a photon bomb. 202 00:15:09,054 --> 00:15:12,340 - Type them and get them to the OR stack. - Quickly! Quickly! Move. 203 00:15:13,884 --> 00:15:14,773 Coming through. 204 00:15:18,789 --> 00:15:20,015 We need three more units. 205 00:15:25,229 --> 00:15:27,631 - How is she? - She's about to come out of the OR. 206 00:15:27,699 --> 00:15:29,901 Her heart stopped twice on the table, but they have her stabilized. 207 00:15:29,902 --> 00:15:31,401 They say the next 12 hours are critical. 208 00:15:31,652 --> 00:15:34,318 - This is all my fault. - Liam, you can't blame yourself. 209 00:15:34,319 --> 00:15:36,360 You did everything you could to make sure they were safe. 210 00:15:36,399 --> 00:15:38,320 But not enough. 211 00:15:39,118 --> 00:15:43,140 She trusted me and I let her down. 212 00:15:44,216 --> 00:15:45,719 I let everyone... 213 00:15:46,919 --> 00:15:48,780 - Everyone down. - Listen to me. 214 00:15:49,087 --> 00:15:51,592 You told Haley yourself you couldn't give her any guaranties. 215 00:15:51,627 --> 00:15:53,298 War has its casualties, you know that. 216 00:15:53,350 --> 00:15:56,152 This wasn't a war. This people were supposed to be safe. 217 00:15:56,161 --> 00:15:59,058 You think any more of them will come in after this? 218 00:16:00,390 --> 00:16:01,185 Haley! 219 00:16:02,142 --> 00:16:03,267 Is she gonna make it? 220 00:16:07,690 --> 00:16:10,166 I want this place locked down, maximum security, 221 00:16:10,167 --> 00:16:13,316 all floors, no one comes or goes without official clearance. Is that clear? 222 00:16:13,351 --> 00:16:14,232 Yes, sir. 223 00:16:17,408 --> 00:16:19,026 Haley did this for Kathy. 224 00:16:19,994 --> 00:16:23,096 - She would wanted to know what happened. - I'll handle it. 225 00:16:23,706 --> 00:16:25,810 No, I'm the one who is responsible. 226 00:16:25,900 --> 00:16:29,550 You are no emotional shaped to deal with this right now. I'll talk to Kathy. 227 00:16:29,963 --> 00:16:33,186 Quit beating yourself up, you did nothing wrong. 228 00:16:59,077 --> 00:17:00,263 What's the body count? 229 00:17:01,037 --> 00:17:04,534 5 Volunteers, 3 Resistance, 3 civilians so far. 230 00:17:06,293 --> 00:17:08,954 Anyone come forward to claim credit for this massacre? 231 00:17:09,588 --> 00:17:10,403 Not yet. 232 00:17:11,506 --> 00:17:12,590 Cowards. 233 00:17:14,092 --> 00:17:16,072 I've got to notify five families tonight 234 00:17:16,073 --> 00:17:19,410 their loved ones were killed by an enemy we cannot identify. 235 00:17:19,807 --> 00:17:21,722 Could they have been rogue Volunteers? 236 00:17:23,895 --> 00:17:25,182 Now you listen to me, Kincaid. 237 00:17:26,397 --> 00:17:29,414 We've had orders for years to search and destroy Resistance. 238 00:17:30,151 --> 00:17:31,470 We've got new orders now. 239 00:17:32,445 --> 00:17:33,662 We'll follow them, too. 240 00:17:34,697 --> 00:17:36,362 Yeah, I'm just thinking out loud. 241 00:17:38,042 --> 00:17:41,126 There's a lot of pro-Taelon militia out there, you think about them. 242 00:17:42,330 --> 00:17:43,548 As for my troops. 243 00:17:44,374 --> 00:17:45,612 Let me tell you this: 244 00:17:46,276 --> 00:17:48,091 Volunteers are trained to come home. 245 00:17:48,345 --> 00:17:50,334 Those men were on a suicide mission. 246 00:17:50,335 --> 00:17:52,902 Each one of them who was equipped with a plasma flame unit. 247 00:17:53,258 --> 00:17:54,582 I saw them use it. 248 00:17:55,014 --> 00:17:56,982 Yeah. There's nothing left to identify. 249 00:17:58,330 --> 00:17:59,666 We have to admit, 250 00:18:00,808 --> 00:18:02,558 it's a perfect covert operation. 251 00:18:05,687 --> 00:18:09,430 I was there tonight to defend the amnesty. 252 00:18:11,069 --> 00:18:12,288 I failed in that. 253 00:18:13,947 --> 00:18:16,496 I left the marines because I believed in the Taelons. 254 00:18:17,951 --> 00:18:19,072 They still want me. 255 00:18:20,829 --> 00:18:22,543 I'm not gonna stop believing in them now. 256 00:18:27,794 --> 00:18:28,869 - Thank you. - It's alright. 257 00:18:38,806 --> 00:18:39,575 Kathy? 258 00:18:40,850 --> 00:18:42,442 Hi, I'm Renee. 259 00:18:43,269 --> 00:18:47,622 I just introduced myself to your aunt, and she says it's okay if we talk for a little bit. 260 00:18:48,482 --> 00:18:49,302 About what? 261 00:18:51,610 --> 00:18:53,166 I like your nail polish. 262 00:18:53,696 --> 00:18:55,306 My aunt hates it. 263 00:18:55,931 --> 00:18:59,141 Every nail's different color, I change one each day. 264 00:19:00,745 --> 00:19:01,767 What do you want? 265 00:19:03,165 --> 00:19:06,492 - I came to tell you about your sister. - My sister's dead. 266 00:19:06,918 --> 00:19:12,682 I know, that's what you were told, and this is hard to understand, but 267 00:19:13,592 --> 00:19:14,940 it isn't true. 268 00:19:15,677 --> 00:19:19,622 - I think you should leave. - Kathy, I have something for you. 269 00:19:22,602 --> 00:19:23,948 I got it from Haley. 270 00:19:25,146 --> 00:19:26,550 She wanted you to have it. 271 00:19:28,191 --> 00:19:30,364 She wants to see you, but... 272 00:19:30,943 --> 00:19:33,614 she's in a hospital right now, and she is pretty sick. 273 00:19:35,114 --> 00:19:37,078 I thought you might wanna go and visit her. 274 00:19:39,285 --> 00:19:44,012 I don't understand. If she's alive, where has she been? 275 00:19:44,457 --> 00:19:45,231 Well... 276 00:19:46,543 --> 00:19:48,880 I think she'd like to explain it to you herself. 277 00:19:50,714 --> 00:19:51,820 Do you wanna go see her? 278 00:20:03,811 --> 00:20:08,811 Trooper Chan, it's Captain Sitro. Open your shirt, please. 279 00:20:24,833 --> 00:20:27,024 Hands in the armrests, please. 280 00:20:30,046 --> 00:20:31,111 This won't take long. 281 00:20:37,221 --> 00:20:41,060 Now, if you just turn to you head to the side and relax. 282 00:21:00,613 --> 00:21:02,718 He'll be conscious in five minutes. 283 00:21:04,082 --> 00:21:05,659 And he won't remember a thing. 284 00:21:16,219 --> 00:21:18,914 This is Liam. I told him we'd be coming to visit. 285 00:21:19,498 --> 00:21:20,365 Hi, Kathy. 286 00:21:22,142 --> 00:21:24,158 Haley woke up about 20 minutes ago. 287 00:21:24,729 --> 00:21:28,399 I haven't been in her yet, but I told her you were coming. 288 00:21:29,275 --> 00:21:30,353 Let's go see her. 289 00:21:31,027 --> 00:21:31,928 You're cleared. 290 00:21:47,084 --> 00:21:50,231 - Kathy! - I prepped you a get-well card. 291 00:21:50,547 --> 00:21:53,387 - I made it myself. - Thank you. 292 00:22:00,432 --> 00:22:01,678 Why are you here? 293 00:22:02,518 --> 00:22:03,747 To see how you're doing. 294 00:22:06,438 --> 00:22:08,695 And to tell you how sorry I am. 295 00:22:09,191 --> 00:22:13,353 Not now, Liam. Please, go. Just get out! 296 00:22:18,701 --> 00:22:19,715 I know you're angry. 297 00:22:21,037 --> 00:22:22,545 You have every right to be. 298 00:22:24,132 --> 00:22:26,946 I'm asking you to understand, I... 299 00:22:27,293 --> 00:22:28,494 - Liam, your back. - Liam! 300 00:22:29,671 --> 00:22:31,065 Kathy, get down! 301 00:23:12,466 --> 00:23:14,361 What exactly are we looking at? 302 00:23:14,593 --> 00:23:15,543 Parasite. 303 00:23:15,827 --> 00:23:17,355 It burrowed into the victim skin, 304 00:23:17,356 --> 00:23:19,710 then travelled to spinal cord at the base of his skull. 305 00:23:20,015 --> 00:23:21,121 then it grew in his brain. 306 00:23:21,766 --> 00:23:24,135 - Here's the autopsy radiograph. - Is it alien? 307 00:23:24,136 --> 00:23:27,675 No, it's not. What you're looking at is the Planerium Abystus. 308 00:23:27,982 --> 00:23:31,150 We thought it was eradicated by the Taelons, but it mutated instead. 309 00:23:31,778 --> 00:23:34,231 Seems to have found a new home in the Central African bloodworm. 310 00:23:35,072 --> 00:23:37,397 You said the parasite migrated to the brain? 311 00:23:37,398 --> 00:23:40,937 That's right. In an area associated with instinctive behavior. 312 00:23:41,162 --> 00:23:43,814 My guess is that it deactivates the will to survive. 313 00:23:43,815 --> 00:23:45,424 That would explain the suicides. 314 00:23:45,833 --> 00:23:49,011 60 seconds after infestation the effect is irreversible. 315 00:23:49,278 --> 00:23:51,103 And a host can't survive for more than an hour. 316 00:23:51,115 --> 00:23:53,547 And an hour is perfect for a kamikaze mission. 317 00:23:53,659 --> 00:23:56,745 Which means someone figured out how to use this parasite as a weapon. 318 00:23:57,221 --> 00:23:59,397 Any luck pulling up Chan's duty assignment? 319 00:23:59,723 --> 00:24:01,903 Files were classified, but I called in a favor. 320 00:24:02,401 --> 00:24:07,606 Martin Chan died three weeks ago in a car accident. At least, that's the cover story. 321 00:24:07,881 --> 00:24:11,369 He was actually assigned to a secret Volunteer training base in Ohio. 322 00:24:11,610 --> 00:24:12,439 Did you get the name? 323 00:24:12,845 --> 00:24:15,668 It used to be camp Wilbur, but it was mothball 10 years ago. 324 00:24:16,366 --> 00:24:20,030 It's on the Pentagon's list to be torn down. It's supposedly empty. 325 00:24:25,917 --> 00:24:28,130 Major Kincaid, Companion Protector, US Army. 326 00:24:29,087 --> 00:24:30,698 This is a restricted base, Major. 327 00:24:31,297 --> 00:24:34,352 Well, I'm on my Companion business. I'm late for a briefing. 328 00:24:34,968 --> 00:24:37,568 Well, you're not on the roster, I don't have the authority to pass you in. 329 00:24:37,620 --> 00:24:39,622 My Protector status is my authority. 330 00:24:39,623 --> 00:24:42,794 Any Taelon facility, any Volunteer base anytime. 331 00:24:43,027 --> 00:24:47,231 You're covered, trooper. Sign me in, I tell your CO, you're on the ball. 332 00:24:48,399 --> 00:24:51,854 Central base only, Major. Green status is special ops only. 333 00:24:53,112 --> 00:24:53,813 Got it. 334 00:24:55,156 --> 00:24:55,969 Thanks. 335 00:25:03,998 --> 00:25:07,685 And then we went on a camping trip. I didn't like the spiders. 336 00:25:08,336 --> 00:25:11,540 But we kind of got used to them. Anyway. 337 00:25:12,048 --> 00:25:15,811 That's my graduation. I got honors in science and math. 338 00:25:16,094 --> 00:25:17,644 Well, I'm impressed. 339 00:25:19,431 --> 00:25:21,659 I'm really sorry I wasn't there watching you grow up. 340 00:25:24,186 --> 00:25:25,746 What did you do when you were away? 341 00:25:26,280 --> 00:25:30,302 Aunt Sally says you're very brave. She said that you helped the country. 342 00:25:30,818 --> 00:25:32,391 Well, I was trying to make a difference. 343 00:25:33,288 --> 00:25:35,104 I was trying to get people to tell the truth. 344 00:25:37,992 --> 00:25:41,718 You didn't tell the truth when you made me believe that you were dead. 345 00:25:45,291 --> 00:25:48,031 You're right. I didn't. 346 00:25:50,379 --> 00:25:54,005 But I promise you, I will never lie to you again. 347 00:25:57,788 --> 00:25:59,233 Now, can you make me a promise? 348 00:26:01,150 --> 00:26:02,573 What kind of a promise? 349 00:26:03,352 --> 00:26:05,575 That you forgive me for not being there for you. 350 00:26:10,025 --> 00:26:11,144 I love you, Haley. 351 00:26:34,092 --> 00:26:35,915 Easy, I've got ID. 352 00:26:36,594 --> 00:26:38,118 Just take me to the base, Commander. 353 00:26:38,304 --> 00:26:40,489 He's busy, I'll take it from here. 354 00:26:45,187 --> 00:26:48,605 - Just what the hell are you doing? - Looking for answers. 355 00:26:49,108 --> 00:26:52,862 I ought to throw you in a brig, Major, but I will let you go with a severe warning. 356 00:26:52,945 --> 00:26:54,015 I appreciate that. 357 00:26:54,272 --> 00:26:57,582 Is it just coincidence you happen to be here, sir, or are you curious? 358 00:26:58,017 --> 00:27:01,646 I am angry. If my service is sending men on a suicide missions 359 00:27:01,681 --> 00:27:04,124 I figured I've got the right to know it and to stop it if I can. 360 00:27:04,257 --> 00:27:05,690 I have a proof 361 00:27:06,333 --> 00:27:09,448 that Martin Chan and the others were infected with a neural parasite. 362 00:27:10,030 --> 00:27:12,414 It obliterated their instinct to survive. 363 00:27:15,494 --> 00:27:18,618 This is what his spinal cord looked like when they did the postmortem. 364 00:27:19,081 --> 00:27:21,102 - Who did this? - I don't know. 365 00:27:21,583 --> 00:27:25,687 But whoever it is, I have a hunch they're performing procedure somewhere on this base. 366 00:27:28,440 --> 00:27:30,196 Here, maybe this will help. 367 00:27:31,177 --> 00:27:34,455 The base plans haven't been updated since this place was used as a boot camp 368 00:27:34,456 --> 00:27:38,502 during the SI War. There's over 300,000 square feet of buildings. 369 00:27:38,537 --> 00:27:39,575 Any labs? 370 00:27:40,369 --> 00:27:43,671 Yeah, there were seven, including biological weapons. 371 00:27:44,332 --> 00:27:49,014 I wanted to have a quiet look around. But I can't get by that energy fence. 372 00:27:50,588 --> 00:27:53,879 I don't know what green status is, but I do know I don't have it. 373 00:27:54,217 --> 00:27:58,603 And there's 50,000 volts between me and whatever it is they're hiding. 374 00:28:08,632 --> 00:28:11,903 Have you lost your mind? I just got your message. 375 00:28:12,219 --> 00:28:15,155 I've got blueprints for the base. All I have to do now is get inside. 376 00:28:15,347 --> 00:28:16,446 Again? And then what? 377 00:28:16,698 --> 00:28:19,950 My research shows the parasite has a primitive social instinct. 378 00:28:20,453 --> 00:28:23,325 A hive mentality. Ants and bees have something like it. 379 00:28:23,360 --> 00:28:25,575 Find the hive. We've got our evidence. 380 00:28:25,759 --> 00:28:28,903 The parasite generates a weak electromagnetic impulse 381 00:28:28,904 --> 00:28:30,387 to help it locate others like it. 382 00:28:30,630 --> 00:28:33,285 You're not injecting yourself with this parasite. 383 00:28:34,050 --> 00:28:35,159 I'm not that crazy. 384 00:28:36,010 --> 00:28:39,814 But I'll be able to track the impulse with this. Like any radio wave. 385 00:28:41,558 --> 00:28:42,350 Look. 386 00:28:42,767 --> 00:28:45,288 I know what you're trying to accomplish here, Liam, but... 387 00:28:45,729 --> 00:28:49,350 You got busted once before. Colonel Bastian is not gonna be there to save you this time. 388 00:28:49,383 --> 00:28:51,879 I'll go in at night. I'll use stealth technology 389 00:28:51,914 --> 00:28:54,454 to conceal the point of entry. They won't even know I'm inside. 390 00:28:54,697 --> 00:28:58,572 Alright, let's say you find a nest? What happens if you get bitten? 391 00:29:01,370 --> 00:29:02,776 An anti-parasitic. 392 00:29:03,247 --> 00:29:06,620 I've got 60 seconds to inject myself, no problem. 393 00:29:07,084 --> 00:29:08,593 No, no, no. There's got to be another way. 394 00:29:10,172 --> 00:29:13,133 It's a Volunteer base, ultimately it's under Taelon control. 395 00:29:13,175 --> 00:29:15,048 Tell Da'an, get him to look into it. 396 00:29:15,285 --> 00:29:18,597 If we're try and take it through channels, by the time we get there, it'll be empty. 397 00:29:18,638 --> 00:29:19,768 This is the only way. 398 00:29:21,516 --> 00:29:22,468 Besides, 399 00:29:23,560 --> 00:29:24,908 I owe it to Haley. 400 00:29:40,203 --> 00:29:42,082 Are you just gonna stand there or are you gonna say hello? 401 00:29:43,289 --> 00:29:44,564 I'm not sure I'm welcome. 402 00:29:46,125 --> 00:29:47,147 Liam, look... 403 00:29:50,296 --> 00:29:54,737 Things I said, let's just put it all down to the painkillers and forget about it. 404 00:29:54,776 --> 00:29:57,440 No, you have every right to be angry. 405 00:29:58,539 --> 00:30:01,528 It's me, who should be doing the apologizing. 406 00:30:02,876 --> 00:30:03,594 Why? 407 00:30:04,086 --> 00:30:07,189 I heard about the parasite. It was a suicide mission. 408 00:30:07,673 --> 00:30:11,490 Take no prisoners. Nothing you could have done would have stop that attack. 409 00:30:11,860 --> 00:30:13,807 I shouldn't be let off the hook that easy. 410 00:30:14,363 --> 00:30:15,821 We all need to be forgiven. 411 00:30:17,783 --> 00:30:22,256 Kathy says she doesn't blame me but it's gonna take some time. 412 00:30:24,315 --> 00:30:28,377 As soon as I'm better we're gonna go on a trip and 413 00:30:29,237 --> 00:30:30,572 try and figure things out. 414 00:30:36,219 --> 00:30:37,160 Where are you going? 415 00:30:38,429 --> 00:30:39,309 Anywhere. 416 00:30:40,306 --> 00:30:41,396 Everywhere. 417 00:30:43,268 --> 00:30:45,901 Taelons changed everything. I want to talk her about it. 418 00:30:46,212 --> 00:30:49,435 - She might not have the same point of view. - I don't expect her to. 419 00:30:50,368 --> 00:30:52,458 She's lived with the Taelons nearly all her life. 420 00:30:52,459 --> 00:30:54,847 She accepts them as a natural part of things. 421 00:30:56,490 --> 00:31:00,811 We just going to have to find some kind of common ground 422 00:31:01,495 --> 00:31:04,012 so she can understand what I've been doing with my life. 423 00:31:05,691 --> 00:31:08,388 I want you to know I'm doing everything I can 424 00:31:08,961 --> 00:31:11,285 to find out who's responsible for what happened. 425 00:31:11,656 --> 00:31:13,538 Good. Well, I look forward to reading your report. 426 00:31:15,135 --> 00:31:16,078 Report? 427 00:31:16,845 --> 00:31:21,691 You're looking at the newly appointed Resistance representative 428 00:31:22,070 --> 00:31:25,124 of the Atlantic National Alliance. 429 00:31:25,645 --> 00:31:27,598 Can you believe it, me in a desk job? 430 00:31:28,632 --> 00:31:29,414 No. 431 00:31:31,326 --> 00:31:34,708 But I'm sure They'll need you. So... 432 00:31:36,374 --> 00:31:37,717 You have to get better. 433 00:31:44,874 --> 00:31:47,526 The Synod expects success. 434 00:31:48,236 --> 00:31:51,566 Your survival is secondary. In fact, 435 00:31:52,256 --> 00:31:54,577 it is contrary to mission objectives. 436 00:31:57,995 --> 00:32:02,918 When the mission is complete, activate your plasma units and self-immolate. 437 00:32:04,269 --> 00:32:05,362 Target information 438 00:32:05,730 --> 00:32:09,332 and secure comm frequencies are loaded into your tactical globals. 439 00:32:13,487 --> 00:32:16,808 Gentlemen, your sacrifice is noble. 440 00:32:17,516 --> 00:32:20,742 We are in service to a benevolent force. 441 00:32:22,162 --> 00:32:25,382 Failure is not an option. 442 00:32:38,263 --> 00:32:39,804 Perimeter defenses are light. 443 00:32:40,807 --> 00:32:43,469 Shuttle's masking frequency should keep their radar off us. 444 00:32:43,726 --> 00:32:45,233 Alright, I make one sentry. 445 00:32:45,436 --> 00:32:48,956 At his patrol rate you have a one minute window to clear your entry point. 446 00:32:49,275 --> 00:32:50,152 Should be enough. 447 00:33:07,518 --> 00:33:11,468 No other life force for fifty yards, only the sentry and his dog. 448 00:33:23,101 --> 00:33:25,458 I've got a strong reading on the parasite frequency. 449 00:33:25,979 --> 00:33:27,053 North West. 450 00:33:27,072 --> 00:33:29,066 Hurry, the sentry headed your way. Move! 451 00:33:49,253 --> 00:33:50,428 Alright, I'm inside. 452 00:33:51,172 --> 00:33:52,794 I'm right on top of the strong signal. 453 00:33:53,466 --> 00:33:54,806 Either there's nothing in here 454 00:33:55,343 --> 00:33:57,596 or they're pretty certain of security in this part of the base. 455 00:33:58,012 --> 00:34:01,208 - Check your power needle. - I've got it. Keep me on the scope. 456 00:34:48,898 --> 00:34:52,308 On the ground zero, breeding African bloodworms. 457 00:34:52,403 --> 00:34:54,756 - Is it the nest? - If it isn't, I don't want to see it. 458 00:34:55,556 --> 00:34:57,944 You pushing it, Liam. Burn them out and get back here. 459 00:34:58,059 --> 00:35:01,478 Well, they can always make more, but I can at least get a global record. 460 00:35:01,996 --> 00:35:03,332 I'm setting the fusion grenade. 461 00:35:06,333 --> 00:35:08,009 Five more minutes tops. 462 00:35:41,078 --> 00:35:42,334 Liam, I hear a gunfire. 463 00:35:42,830 --> 00:35:43,738 They found me. 464 00:35:45,049 --> 00:35:45,951 Liam? 465 00:35:47,084 --> 00:35:47,994 What's happening? 466 00:35:49,670 --> 00:35:51,144 Liam, talk to me, are you alright? 467 00:36:02,725 --> 00:36:04,954 - What the hell is going on? - I've been bit. 468 00:36:05,187 --> 00:36:07,204 - I lost the power needle. - Get back here now! 469 00:36:07,731 --> 00:36:08,891 Or at least get to the barrier. 470 00:36:43,643 --> 00:36:46,440 - Easy. - It's okay. I'm alright. 471 00:37:03,747 --> 00:37:06,660 I had no choice but to destroy the entire facility. 472 00:37:07,209 --> 00:37:08,142 Nothing survived. 473 00:37:10,171 --> 00:37:11,600 Here's the proof you requested. 474 00:37:14,800 --> 00:37:17,432 The breeding facility, you convinced it was unique? 475 00:37:20,348 --> 00:37:21,888 I have no indication otherwise. 476 00:37:23,360 --> 00:37:25,492 It's unfortunate you couldn't bring me a live specimen, 477 00:37:26,146 --> 00:37:27,494 useful on its own way. 478 00:37:28,732 --> 00:37:30,600 Any ideas as to their final objective? 479 00:37:30,734 --> 00:37:33,426 They were sending out a raiding party. Any thoughts as to its target? 480 00:37:34,488 --> 00:37:35,528 No, Mr. Kalen. 481 00:37:37,365 --> 00:37:38,065 None. 482 00:37:50,630 --> 00:37:51,696 Agent Sandoval! 483 00:37:53,174 --> 00:37:54,190 Nice try. 484 00:38:20,452 --> 00:38:22,638 - Put the report on my desk. - Yes, doctor. 485 00:38:37,595 --> 00:38:40,718 You were being debriefed. I couldn't reach. 486 00:38:41,558 --> 00:38:42,430 They move her? 487 00:38:47,981 --> 00:38:49,046 Discharge her? 488 00:38:51,901 --> 00:38:52,862 She died. 489 00:38:54,320 --> 00:38:55,190 Last night. 490 00:38:56,248 --> 00:38:57,480 While we were in Ohio. 491 00:38:59,827 --> 00:39:00,859 In her sleep. 492 00:39:04,039 --> 00:39:05,518 She was out of danger. 493 00:39:07,334 --> 00:39:08,478 It was an embolism. 494 00:39:10,129 --> 00:39:15,259 An air bubble in one of the her arteries came out of nowhere. Sudden. 495 00:39:16,786 --> 00:39:17,985 Unpredictable. 496 00:39:19,305 --> 00:39:20,834 Surgeon told me that 497 00:39:21,475 --> 00:39:24,741 it can happen sometimes when there's been so much reconstruction. 498 00:39:26,088 --> 00:39:27,060 It's rare. 499 00:39:29,983 --> 00:39:31,279 Haley was... 500 00:39:33,987 --> 00:39:37,908 - I'm so sorry. - Was she ah... 501 00:39:39,476 --> 00:39:40,572 It's cruel. 502 00:39:45,467 --> 00:39:47,188 Taelons did this to her. 503 00:39:49,462 --> 00:39:52,411 But you did everything you could to make it up to her last night. 504 00:39:53,116 --> 00:39:54,280 Believe that. 505 00:39:58,830 --> 00:40:00,348 Kathy. 506 00:40:38,096 --> 00:40:42,315 I'll remember Haley the way I always knew her. 507 00:40:43,835 --> 00:40:48,663 The best, most perfect sister anybody could ever have. 508 00:40:49,941 --> 00:40:52,920 Just like I imagined her when she was gone. 509 00:40:55,947 --> 00:40:57,307 You didn't make her up. 510 00:41:00,619 --> 00:41:01,624 She was real. 511 00:41:02,872 --> 00:41:04,141 She was the best. 512 00:41:06,208 --> 00:41:08,807 And a lot of people are gonna remember her that way. 513 00:41:10,796 --> 00:41:13,883 As the best kind of person. 514 00:41:16,635 --> 00:41:18,948 She gave everything for what she believed. 515 00:41:20,472 --> 00:41:22,120 And all she wanted was... 516 00:41:23,393 --> 00:41:25,307 to make this a better world for you. 517 00:41:27,898 --> 00:41:29,009 For us. 518 00:41:42,662 --> 00:41:44,003 For all of us. 519 00:41:46,751 --> 00:41:48,921 Honor guard, on my command! 520 00:41:50,463 --> 00:41:52,108 Aim. Fire. 521 00:41:54,381 --> 00:41:57,071 Aim. Fire. 522 00:41:58,804 --> 00:42:01,076 Aim. Fire. 523 00:42:25,000 --> 00:42:28,000 Subtitled by Axarion 42017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.