Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,937
Previously on Gene Roddenberry's
Earth Final Conflict:
2
00:00:04,437 --> 00:00:05,563
Who the hell are you?
3
00:00:05,730 --> 00:00:06,794
Haley Simmons.
4
00:00:07,023 --> 00:00:09,776
She leads the Resistance effort
in the Pacific North West.
5
00:00:09,818 --> 00:00:10,918
We need a leader.
6
00:00:11,569 --> 00:00:14,115
Someone who'll inspire us to action.
7
00:00:14,865 --> 00:00:16,928
I believe that you
are that leader, Liam.
8
00:00:17,410 --> 00:00:20,830
Hundreds of suspected Resistance
members have been apprehended
9
00:00:20,871 --> 00:00:23,916
in the wake of the attempt
on President Thompson�s life.
10
00:00:23,958 --> 00:00:27,336
Just face it, Liam, the
Resistance is finished.
11
00:00:27,378 --> 00:00:31,424
The state of emergency is merely a temporary
measure to cut the legs off the Resistance.
12
00:00:32,007 --> 00:00:34,802
Just make sure you don't cut your
own legs off at the same time.
13
00:00:34,969 --> 00:00:37,582
The state of emergency
is now irrelevant.
14
00:00:37,722 --> 00:00:41,601
What is most important, is that
all Volunteers remain on Earth
15
00:00:41,643 --> 00:00:43,944
until the Resistance is eliminated.
16
00:00:57,659 --> 00:01:01,663
Our first report of several deaths
in the lake Tana region of New Kenya.
17
00:01:02,003 --> 00:01:04,914
We sent in a survey
team to collect samples.
18
00:01:05,969 --> 00:01:10,605
From the bizarre behavior of the victims
and some rather widespread violence,
19
00:01:11,132 --> 00:01:14,343
we began to suspect these
worms had acquired some...
20
00:01:15,470 --> 00:01:16,608
How shall I put it?
21
00:01:18,389 --> 00:01:20,167
Useful qualities.
22
00:01:20,433 --> 00:01:21,704
I'll demonstrate.
23
00:01:24,562 --> 00:01:26,764
Just tilt your head
to the side, please.
24
00:01:45,751 --> 00:01:47,112
This was two weeks ago.
25
00:01:47,878 --> 00:01:52,374
Since then we've discovered an infestation
of the Planerium Abystus parasite.
26
00:01:52,842 --> 00:01:55,835
It was thought to have been
eradicated shortly after your arrival.
27
00:01:57,055 --> 00:01:58,721
And the significance of this?
28
00:01:59,808 --> 00:02:03,535
Your proton extermination
had an unintended consequence.
29
00:02:04,145 --> 00:02:05,831
It caused the parasite to mutate.
30
00:02:06,314 --> 00:02:10,321
- Hardly our fault.
- Fault is irrelevant, Zo'or.
31
00:02:12,637 --> 00:02:15,642
The new form is now in symbiosis
with the African bloodworm.
32
00:02:16,075 --> 00:02:20,464
When the worm burrows into the skin, the
parasite enters the host, in this case, a human.
33
00:02:21,272 --> 00:02:25,751
It lodges in the nervous system, blocking
the neural processors regulating fear,
34
00:02:26,128 --> 00:02:29,987
survival, and evidently all
manifestations of will power.
35
00:02:31,090 --> 00:02:33,269
- All forms.
- Yes.
36
00:02:34,009 --> 00:02:35,715
Including the will to live.
37
00:02:36,303 --> 00:02:39,179
The host continues to function
normally for about an hour,
38
00:02:39,432 --> 00:02:43,854
then dies, but during that
time he's frightened of nothing.
39
00:02:43,895 --> 00:02:47,665
- Not even its own death.
- Humans with no fear.
40
00:02:51,862 --> 00:02:53,341
Thank you, Agent Sandoval.
41
00:02:54,823 --> 00:02:56,519
This has potential.
42
00:02:58,827 --> 00:03:00,564
Definite potential.
43
00:03:03,700 --> 00:03:06,200
Subtitled by
Axarion
44
00:03:06,500 --> 00:03:10,515
They have come to Earth
with the promise of peace.
45
00:03:11,900 --> 00:03:15,484
An alien race called the Taelons.
46
00:03:16,280 --> 00:03:21,027
But, there are those who
resist these Alien Companions.
47
00:03:24,290 --> 00:03:26,719
For the Taelons' true mission,
48
00:03:27,000 --> 00:03:29,370
the secrets they hide
49
00:03:29,829 --> 00:03:32,356
will forever alter our world.
50
00:03:42,200 --> 00:03:44,995
The fate of humanity now relies
51
00:03:45,196 --> 00:03:48,360
on those who dare challenge the future
52
00:03:49,042 --> 00:03:50,489
of Earth.
53
00:03:58,139 --> 00:04:01,237
Why did Hubble pick this
place? I hate French food.
54
00:04:01,434 --> 00:04:04,959
Oh, don't take it personally. The
locations are chosen at random.
55
00:04:05,105 --> 00:04:09,417
Random or not. Can holograms
be programed to be on time?
56
00:04:09,943 --> 00:04:11,616
Apparently not the French ones.
57
00:04:14,739 --> 00:04:16,783
Ah, enfin!
58
00:04:16,991 --> 00:04:18,353
- Bonjour.
- Bonjour.
59
00:04:18,369 --> 00:04:20,514
You have been expecting
me, n'est-ce pas?
60
00:04:20,704 --> 00:04:23,641
Yeah, for thirty minutes. Tell
Hubble to adjust your clock.
61
00:04:23,707 --> 00:04:24,967
You Americans,
62
00:04:24,968 --> 00:04:29,778
always in such a hurry. You have no
joie de vivre. No je ne sais quoi.
63
00:04:30,381 --> 00:04:32,966
Your attitude, could use
a little adjusting as well.
64
00:04:33,001 --> 00:04:34,009
I beg your pardon.
65
00:04:34,172 --> 00:04:37,713
Ah, s'il vous plait, pouvons-nous
commencer, maintenant?
66
00:04:38,180 --> 00:04:38,942
Bien sur.
67
00:04:39,515 --> 00:04:42,486
It will take a moment for
your implants to activate.
68
00:04:47,274 --> 00:04:50,068
- I suspect you can hear me now.
- Loud and clear.
69
00:04:50,277 --> 00:04:54,267
Now that we can talk, Hubble hinted
there was progress for the negotiations.
70
00:04:54,489 --> 00:04:58,250
The Atlantic National Alliance
has successfully negotiated amnesty
71
00:04:58,251 --> 00:04:59,908
for all Resistance members.
72
00:05:00,078 --> 00:05:02,524
Excellent. And everyone's on board?
73
00:05:02,689 --> 00:05:06,392
Western countries have sufficient
clout this way they remain in powers.
74
00:05:06,586 --> 00:05:08,681
No, the Taelons won't get behind it.
75
00:05:09,172 --> 00:05:12,315
Amnesty for the Resistance
supports an anti-Taelon agenda.
76
00:05:12,842 --> 00:05:17,277
True, but opposition to the amnesty
is now a political liability.
77
00:05:17,555 --> 00:05:21,500
So, Zo'or has pledged to guarantee
the safety of all who come forward.
78
00:05:24,353 --> 00:05:26,901
Unbelievable. Forgive and forget?
79
00:05:27,190 --> 00:05:30,713
Tomorrow the President will announce
an official day of sanctuary.
80
00:05:32,154 --> 00:05:36,281
We need the two of you to spread the word.
Assure your contacts it's legitimate.
81
00:05:36,617 --> 00:05:39,893
They can accept amnesty
without fear of reprisal.
82
00:05:41,121 --> 00:05:43,823
Under your plate. It will
give you all the details.
83
00:05:48,754 --> 00:05:50,266
If this works...
84
00:05:53,050 --> 00:05:54,264
It's a new day.
85
00:05:57,597 --> 00:05:58,670
To amnesty.
86
00:06:01,226 --> 00:06:02,136
Amnesty.
87
00:06:08,316 --> 00:06:11,749
Computer. FBI mainframe. Database.
88
00:06:13,113 --> 00:06:15,212
Database access denied.
89
00:06:20,413 --> 00:06:21,247
Computer.
90
00:06:21,539 --> 00:06:22,998
Security override.
91
00:06:23,290 --> 00:06:24,500
Voice verification.
92
00:06:24,750 --> 00:06:26,813
Sandoval, Ronald, T.
93
00:06:27,795 --> 00:06:30,808
Voice identity
confirmed. Access denied.
94
00:06:32,591 --> 00:06:33,776
On whose authority?
95
00:06:34,176 --> 00:06:37,527
Authority of the director. You
are ordered to report immediately.
96
00:06:47,941 --> 00:06:48,947
I don't buy it.
97
00:06:49,229 --> 00:06:53,256
I had my doubts. But I checked
it out. The amnesty is real.
98
00:06:53,655 --> 00:06:55,606
So, how come the two of
you aren't coming forward.
99
00:06:55,991 --> 00:06:57,357
It's a strategic decision.
100
00:06:57,358 --> 00:07:00,637
Certain undercover jobs like ours
are too valuable to give up just yet.
101
00:07:01,872 --> 00:07:03,372
How convenient for you.
102
00:07:03,465 --> 00:07:05,982
I understand why you're
suspicious. Who wouldn't be?
103
00:07:06,034 --> 00:07:08,689
Look, we'll both be there and
it's not a surrender, Haley.
104
00:07:08,690 --> 00:07:10,957
- It's coming out of the cold.
- Not good enough.
105
00:07:11,048 --> 00:07:14,128
Earth's leaders are finally waking up.
106
00:07:14,719 --> 00:07:17,542
The ANA is now more sympathetic
to the Resistance than ever.
107
00:07:17,705 --> 00:07:20,380
If you come forward,
it'll start a groundswell.
108
00:07:20,516 --> 00:07:23,075
You can save the lives
of a lot of good people,
109
00:07:23,076 --> 00:07:25,578
who fought beside
you, who deserve this.
110
00:07:26,230 --> 00:07:27,469
It is time
111
00:07:28,524 --> 00:07:31,264
to stand up and be counted.
112
00:07:31,819 --> 00:07:34,142
And what have I been doing
for last six years, Liam?
113
00:07:34,592 --> 00:07:37,255
It's time to quit hiding in the
shadows. You know better than anybody,
114
00:07:37,318 --> 00:07:39,787
the Resistance as an
underground army is doomed.
115
00:07:42,873 --> 00:07:44,292
And you trust the Taelons.
116
00:07:45,209 --> 00:07:46,935
They're sending a
Volunteer honor guard
117
00:07:46,936 --> 00:07:49,388
to guaranty the safety of anyone
who comes out of the hiding.
118
00:07:49,422 --> 00:07:50,711
Volunteers?
119
00:07:53,194 --> 00:07:55,182
You two have lost your minds.
120
00:07:55,183 --> 00:07:57,739
Now, think about it.
It'll be live on SatNews.
121
00:07:59,274 --> 00:08:01,554
The Volunteers, with public
opinion the way it is,
122
00:08:01,555 --> 00:08:03,373
they won't dare do
anything suspicious.
123
00:08:14,948 --> 00:08:19,347
So, just how and when is this little
amnesty love fest is supposed to take place?
124
00:08:37,496 --> 00:08:38,280
Wait.
125
00:08:46,298 --> 00:08:47,268
Who are you?
126
00:08:55,407 --> 00:08:57,196
Answer me or you're a dead man.
127
00:08:57,701 --> 00:08:58,464
Am I?
128
00:09:04,207 --> 00:09:05,917
My name is Justin Kalen,
129
00:09:06,209 --> 00:09:09,240
Director of Pan-Global Security
of the Atlantic National Alliance.
130
00:09:12,091 --> 00:09:14,339
A start-up intelligence service.
131
00:09:15,303 --> 00:09:17,571
No. A consolidation.
132
00:09:17,997 --> 00:09:22,431
FBI, CIA, NSA, MI-5,
Mossad. We're all one now.
133
00:09:23,244 --> 00:09:25,742
Your bureau chief reports
to me and so do you.
134
00:09:27,448 --> 00:09:31,988
Well, despite what you think, it's the chain
of command, Mr. Kalen. I answer to no one.
135
00:09:32,053 --> 00:09:33,548
Yes, that has been the problem.
136
00:09:34,030 --> 00:09:35,608
At present, we've only managed to find
137
00:09:35,609 --> 00:09:38,352
three of your five offshore
accounts, but we'll keep looking.
138
00:09:47,211 --> 00:09:48,343
What do you want from me?
139
00:09:49,213 --> 00:09:52,180
I want you as my private source
within the Taelon hierarchy.
140
00:09:52,574 --> 00:09:55,906
To begin with, I wanna know what the Taelons
have planned for the Resistance amnesty.
141
00:10:00,683 --> 00:10:02,645
I am limited by what I can do.
142
00:10:02,919 --> 00:10:06,397
- My CVI compromises, and...
- Your CVI...
143
00:10:06,731 --> 00:10:09,130
The Taelons have too much
confidence in their gadgets.
144
00:10:09,484 --> 00:10:11,416
We've been tracking yours
with remote telemetry,
145
00:10:11,417 --> 00:10:14,145
it's been walled off and shut
down by your immune system.
146
00:10:16,366 --> 00:10:18,107
You have a choice to
make, Agent Sandoval.
147
00:10:19,019 --> 00:10:20,176
You could be bent.
148
00:10:21,246 --> 00:10:23,459
Or you could be broken.
I'm okay either way.
149
00:10:25,042 --> 00:10:25,956
You may go.
150
00:10:45,187 --> 00:10:46,021
Hi!
151
00:10:57,668 --> 00:10:58,623
I'm gonna do it.
152
00:10:59,661 --> 00:11:00,576
You're sure about it?
153
00:11:01,496 --> 00:11:03,678
Talked to five sub-cell
leaders, they're all on board.
154
00:11:04,166 --> 00:11:05,130
Good.
155
00:11:05,834 --> 00:11:08,911
- Liam, is the location still secure?
- Tight as a drum.
156
00:11:09,588 --> 00:11:12,582
I guess I'll need that decryption
disc if I'm gonna show up tonight.
157
00:11:12,967 --> 00:11:14,308
We want you to get in last.
158
00:11:15,803 --> 00:11:18,579
Haley, what you're doing, it's
gonna make all the difference.
159
00:11:18,681 --> 00:11:21,569
Yeah, well, save it for the speeches,
I'm not doing this for the cause.
160
00:11:22,960 --> 00:11:24,297
See the little girl in the yellow.
161
00:11:24,888 --> 00:11:27,347
It's Kathy. She's my sister.
162
00:11:27,574 --> 00:11:29,396
She was six, when I went underground.
163
00:11:30,093 --> 00:11:33,162
- I never knew you had any family.
- Damn right you didn't.
164
00:11:33,571 --> 00:11:36,722
I had my entire history erased. You
think I want the Taelons picking her up.
165
00:11:36,874 --> 00:11:39,896
Where does Kathy think
you are? Or your parents?
166
00:11:42,456 --> 00:11:44,673
Mom and dad were on
the faculty at Duke.
167
00:11:45,959 --> 00:11:48,474
They thought the Taelons would
make the world the better place.
168
00:11:50,055 --> 00:11:53,051
They didn't live to see it. They were
killed in an accident on the mother ship.
169
00:11:53,700 --> 00:11:55,729
- Officially.
- Unofficially?
170
00:11:56,078 --> 00:11:58,296
They were lost in an
early portal failure.
171
00:11:59,640 --> 00:12:02,813
I mean, just... lost.
172
00:12:04,604 --> 00:12:07,728
They never found out
exactly where they went.
173
00:12:09,025 --> 00:12:10,254
Anyway, so...
174
00:12:11,402 --> 00:12:13,151
Kathy went to live with her aunt.
175
00:12:13,655 --> 00:12:15,147
She thinks I'm dead, too.
176
00:12:16,908 --> 00:12:20,794
And, not a day goes by there that I
don't regret not being there for her.
177
00:12:21,079 --> 00:12:24,066
You were there for her,
Haley. She just didn't know it.
178
00:12:26,710 --> 00:12:28,013
We're gonna have a great life.
179
00:12:29,713 --> 00:12:31,296
I'll make it up to her and then some.
180
00:12:51,715 --> 00:12:52,899
Colonel Bastian, sir.
181
00:12:53,613 --> 00:12:56,202
The Resistance leaders
are over 22 minutes late.
182
00:12:56,575 --> 00:12:59,967
The US Federal Commander believes
that security is now unacceptable.
183
00:13:01,121 --> 00:13:04,788
- Precise timing was our best security.
- What are your intentions, sir?
184
00:13:05,125 --> 00:13:07,039
I'd like to give it
a few more minutes.
185
00:13:07,169 --> 00:13:09,569
That is if the Federal
Commander concurs.
186
00:13:09,570 --> 00:13:10,417
Sir.
187
00:13:16,637 --> 00:13:18,171
Come on, Haley.
188
00:13:19,557 --> 00:13:22,667
Nothing wrong with the
portal. Shield's up full.
189
00:13:26,981 --> 00:13:28,365
It's energizing. They're here.
190
00:13:34,947 --> 00:13:36,481
Well, alright, we're here, what now?
191
00:13:38,159 --> 00:13:40,771
Incoming! Incoming fire!
192
00:13:49,196 --> 00:13:52,355
- It wasn't ours, Haley!
- Then get us out of here!
193
00:13:52,674 --> 00:13:53,705
The portal's blocked.
194
00:13:54,468 --> 00:13:57,205
The shield is still intact, as
long you stay there, you're safe.
195
00:13:57,304 --> 00:13:59,879
It's a raiding party! Open fire!
196
00:14:00,474 --> 00:14:03,343
Raiding party! Open fire!
197
00:14:11,768 --> 00:14:14,591
Open fire! Perimeter
breach! Call in for support!
198
00:14:29,338 --> 00:14:30,582
Cease fire!
199
00:14:35,970 --> 00:14:37,974
Right flank, on your right flank.
200
00:14:58,507 --> 00:15:00,433
Down! Get down!
201
00:15:00,979 --> 00:15:03,482
Everyone! He's got a photon bomb.
202
00:15:09,054 --> 00:15:12,340
- Type them and get them to the OR stack.
- Quickly! Quickly! Move.
203
00:15:13,884 --> 00:15:14,773
Coming through.
204
00:15:18,789 --> 00:15:20,015
We need three more units.
205
00:15:25,229 --> 00:15:27,631
- How is she?
- She's about to come out of the OR.
206
00:15:27,699 --> 00:15:29,901
Her heart stopped twice on the
table, but they have her stabilized.
207
00:15:29,902 --> 00:15:31,401
They say the next 12
hours are critical.
208
00:15:31,652 --> 00:15:34,318
- This is all my fault.
- Liam, you can't blame yourself.
209
00:15:34,319 --> 00:15:36,360
You did everything you could
to make sure they were safe.
210
00:15:36,399 --> 00:15:38,320
But not enough.
211
00:15:39,118 --> 00:15:43,140
She trusted me and I let her down.
212
00:15:44,216 --> 00:15:45,719
I let everyone...
213
00:15:46,919 --> 00:15:48,780
- Everyone down.
- Listen to me.
214
00:15:49,087 --> 00:15:51,592
You told Haley yourself you
couldn't give her any guaranties.
215
00:15:51,627 --> 00:15:53,298
War has its casualties, you know that.
216
00:15:53,350 --> 00:15:56,152
This wasn't a war. This people
were supposed to be safe.
217
00:15:56,161 --> 00:15:59,058
You think any more of them
will come in after this?
218
00:16:00,390 --> 00:16:01,185
Haley!
219
00:16:02,142 --> 00:16:03,267
Is she gonna make it?
220
00:16:07,690 --> 00:16:10,166
I want this place locked
down, maximum security,
221
00:16:10,167 --> 00:16:13,316
all floors, no one comes or goes without
official clearance. Is that clear?
222
00:16:13,351 --> 00:16:14,232
Yes, sir.
223
00:16:17,408 --> 00:16:19,026
Haley did this for Kathy.
224
00:16:19,994 --> 00:16:23,096
- She would wanted to know what happened.
- I'll handle it.
225
00:16:23,706 --> 00:16:25,810
No, I'm the one who is responsible.
226
00:16:25,900 --> 00:16:29,550
You are no emotional shaped to deal
with this right now. I'll talk to Kathy.
227
00:16:29,963 --> 00:16:33,186
Quit beating yourself
up, you did nothing wrong.
228
00:16:59,077 --> 00:17:00,263
What's the body count?
229
00:17:01,037 --> 00:17:04,534
5 Volunteers, 3 Resistance,
3 civilians so far.
230
00:17:06,293 --> 00:17:08,954
Anyone come forward to claim
credit for this massacre?
231
00:17:09,588 --> 00:17:10,403
Not yet.
232
00:17:11,506 --> 00:17:12,590
Cowards.
233
00:17:14,092 --> 00:17:16,072
I've got to notify
five families tonight
234
00:17:16,073 --> 00:17:19,410
their loved ones were killed
by an enemy we cannot identify.
235
00:17:19,807 --> 00:17:21,722
Could they have been rogue Volunteers?
236
00:17:23,895 --> 00:17:25,182
Now you listen to me, Kincaid.
237
00:17:26,397 --> 00:17:29,414
We've had orders for years to
search and destroy Resistance.
238
00:17:30,151 --> 00:17:31,470
We've got new orders now.
239
00:17:32,445 --> 00:17:33,662
We'll follow them, too.
240
00:17:34,697 --> 00:17:36,362
Yeah, I'm just thinking out loud.
241
00:17:38,042 --> 00:17:41,126
There's a lot of pro-Taelon militia
out there, you think about them.
242
00:17:42,330 --> 00:17:43,548
As for my troops.
243
00:17:44,374 --> 00:17:45,612
Let me tell you this:
244
00:17:46,276 --> 00:17:48,091
Volunteers are trained to come home.
245
00:17:48,345 --> 00:17:50,334
Those men were on a suicide mission.
246
00:17:50,335 --> 00:17:52,902
Each one of them who was
equipped with a plasma flame unit.
247
00:17:53,258 --> 00:17:54,582
I saw them use it.
248
00:17:55,014 --> 00:17:56,982
Yeah. There's nothing
left to identify.
249
00:17:58,330 --> 00:17:59,666
We have to admit,
250
00:18:00,808 --> 00:18:02,558
it's a perfect covert operation.
251
00:18:05,687 --> 00:18:09,430
I was there tonight
to defend the amnesty.
252
00:18:11,069 --> 00:18:12,288
I failed in that.
253
00:18:13,947 --> 00:18:16,496
I left the marines because
I believed in the Taelons.
254
00:18:17,951 --> 00:18:19,072
They still want me.
255
00:18:20,829 --> 00:18:22,543
I'm not gonna stop
believing in them now.
256
00:18:27,794 --> 00:18:28,869
- Thank you.
- It's alright.
257
00:18:38,806 --> 00:18:39,575
Kathy?
258
00:18:40,850 --> 00:18:42,442
Hi, I'm Renee.
259
00:18:43,269 --> 00:18:47,622
I just introduced myself to your aunt, and
she says it's okay if we talk for a little bit.
260
00:18:48,482 --> 00:18:49,302
About what?
261
00:18:51,610 --> 00:18:53,166
I like your nail polish.
262
00:18:53,696 --> 00:18:55,306
My aunt hates it.
263
00:18:55,931 --> 00:18:59,141
Every nail's different
color, I change one each day.
264
00:19:00,745 --> 00:19:01,767
What do you want?
265
00:19:03,165 --> 00:19:06,492
- I came to tell you about your sister.
- My sister's dead.
266
00:19:06,918 --> 00:19:12,682
I know, that's what you were told,
and this is hard to understand, but
267
00:19:13,592 --> 00:19:14,940
it isn't true.
268
00:19:15,677 --> 00:19:19,622
- I think you should leave.
- Kathy, I have something for you.
269
00:19:22,602 --> 00:19:23,948
I got it from Haley.
270
00:19:25,146 --> 00:19:26,550
She wanted you to have it.
271
00:19:28,191 --> 00:19:30,364
She wants to see you, but...
272
00:19:30,943 --> 00:19:33,614
she's in a hospital right
now, and she is pretty sick.
273
00:19:35,114 --> 00:19:37,078
I thought you might
wanna go and visit her.
274
00:19:39,285 --> 00:19:44,012
I don't understand. If she's
alive, where has she been?
275
00:19:44,457 --> 00:19:45,231
Well...
276
00:19:46,543 --> 00:19:48,880
I think she'd like to
explain it to you herself.
277
00:19:50,714 --> 00:19:51,820
Do you wanna go see her?
278
00:20:03,811 --> 00:20:08,811
Trooper Chan, it's Captain
Sitro. Open your shirt, please.
279
00:20:24,833 --> 00:20:27,024
Hands in the armrests, please.
280
00:20:30,046 --> 00:20:31,111
This won't take long.
281
00:20:37,221 --> 00:20:41,060
Now, if you just turn to you
head to the side and relax.
282
00:21:00,613 --> 00:21:02,718
He'll be conscious in five minutes.
283
00:21:04,082 --> 00:21:05,659
And he won't remember a thing.
284
00:21:16,219 --> 00:21:18,914
This is Liam. I told him
we'd be coming to visit.
285
00:21:19,498 --> 00:21:20,365
Hi, Kathy.
286
00:21:22,142 --> 00:21:24,158
Haley woke up about 20 minutes ago.
287
00:21:24,729 --> 00:21:28,399
I haven't been in her yet,
but I told her you were coming.
288
00:21:29,275 --> 00:21:30,353
Let's go see her.
289
00:21:31,027 --> 00:21:31,928
You're cleared.
290
00:21:47,084 --> 00:21:50,231
- Kathy!
- I prepped you a get-well card.
291
00:21:50,547 --> 00:21:53,387
- I made it myself.
- Thank you.
292
00:22:00,432 --> 00:22:01,678
Why are you here?
293
00:22:02,518 --> 00:22:03,747
To see how you're doing.
294
00:22:06,438 --> 00:22:08,695
And to tell you how sorry I am.
295
00:22:09,191 --> 00:22:13,353
Not now, Liam. Please,
go. Just get out!
296
00:22:18,701 --> 00:22:19,715
I know you're angry.
297
00:22:21,037 --> 00:22:22,545
You have every right to be.
298
00:22:24,132 --> 00:22:26,946
I'm asking you to understand, I...
299
00:22:27,293 --> 00:22:28,494
- Liam, your back.
- Liam!
300
00:22:29,671 --> 00:22:31,065
Kathy, get down!
301
00:23:12,466 --> 00:23:14,361
What exactly are we looking at?
302
00:23:14,593 --> 00:23:15,543
Parasite.
303
00:23:15,827 --> 00:23:17,355
It burrowed into the victim skin,
304
00:23:17,356 --> 00:23:19,710
then travelled to spinal
cord at the base of his skull.
305
00:23:20,015 --> 00:23:21,121
then it grew in his brain.
306
00:23:21,766 --> 00:23:24,135
- Here's the autopsy radiograph.
- Is it alien?
307
00:23:24,136 --> 00:23:27,675
No, it's not. What you're looking
at is the Planerium Abystus.
308
00:23:27,982 --> 00:23:31,150
We thought it was eradicated by the
Taelons, but it mutated instead.
309
00:23:31,778 --> 00:23:34,231
Seems to have found a new home
in the Central African bloodworm.
310
00:23:35,072 --> 00:23:37,397
You said the parasite
migrated to the brain?
311
00:23:37,398 --> 00:23:40,937
That's right. In an area associated
with instinctive behavior.
312
00:23:41,162 --> 00:23:43,814
My guess is that it
deactivates the will to survive.
313
00:23:43,815 --> 00:23:45,424
That would explain the suicides.
314
00:23:45,833 --> 00:23:49,011
60 seconds after infestation
the effect is irreversible.
315
00:23:49,278 --> 00:23:51,103
And a host can't survive
for more than an hour.
316
00:23:51,115 --> 00:23:53,547
And an hour is perfect
for a kamikaze mission.
317
00:23:53,659 --> 00:23:56,745
Which means someone figured out how
to use this parasite as a weapon.
318
00:23:57,221 --> 00:23:59,397
Any luck pulling up
Chan's duty assignment?
319
00:23:59,723 --> 00:24:01,903
Files were classified,
but I called in a favor.
320
00:24:02,401 --> 00:24:07,606
Martin Chan died three weeks ago in a car
accident. At least, that's the cover story.
321
00:24:07,881 --> 00:24:11,369
He was actually assigned to a secret
Volunteer training base in Ohio.
322
00:24:11,610 --> 00:24:12,439
Did you get the name?
323
00:24:12,845 --> 00:24:15,668
It used to be camp Wilbur, but
it was mothball 10 years ago.
324
00:24:16,366 --> 00:24:20,030
It's on the Pentagon's list to be
torn down. It's supposedly empty.
325
00:24:25,917 --> 00:24:28,130
Major Kincaid, Companion
Protector, US Army.
326
00:24:29,087 --> 00:24:30,698
This is a restricted base, Major.
327
00:24:31,297 --> 00:24:34,352
Well, I'm on my Companion
business. I'm late for a briefing.
328
00:24:34,968 --> 00:24:37,568
Well, you're not on the roster, I
don't have the authority to pass you in.
329
00:24:37,620 --> 00:24:39,622
My Protector status is my authority.
330
00:24:39,623 --> 00:24:42,794
Any Taelon facility, any
Volunteer base anytime.
331
00:24:43,027 --> 00:24:47,231
You're covered, trooper. Sign me in,
I tell your CO, you're on the ball.
332
00:24:48,399 --> 00:24:51,854
Central base only, Major. Green
status is special ops only.
333
00:24:53,112 --> 00:24:53,813
Got it.
334
00:24:55,156 --> 00:24:55,969
Thanks.
335
00:25:03,998 --> 00:25:07,685
And then we went on a camping
trip. I didn't like the spiders.
336
00:25:08,336 --> 00:25:11,540
But we kind of got
used to them. Anyway.
337
00:25:12,048 --> 00:25:15,811
That's my graduation. I got
honors in science and math.
338
00:25:16,094 --> 00:25:17,644
Well, I'm impressed.
339
00:25:19,431 --> 00:25:21,659
I'm really sorry I wasn't
there watching you grow up.
340
00:25:24,186 --> 00:25:25,746
What did you do when you were away?
341
00:25:26,280 --> 00:25:30,302
Aunt Sally says you're very brave.
She said that you helped the country.
342
00:25:30,818 --> 00:25:32,391
Well, I was trying
to make a difference.
343
00:25:33,288 --> 00:25:35,104
I was trying to get
people to tell the truth.
344
00:25:37,992 --> 00:25:41,718
You didn't tell the truth when you
made me believe that you were dead.
345
00:25:45,291 --> 00:25:48,031
You're right. I didn't.
346
00:25:50,379 --> 00:25:54,005
But I promise you, I will
never lie to you again.
347
00:25:57,788 --> 00:25:59,233
Now, can you make me a promise?
348
00:26:01,150 --> 00:26:02,573
What kind of a promise?
349
00:26:03,352 --> 00:26:05,575
That you forgive me for
not being there for you.
350
00:26:10,025 --> 00:26:11,144
I love you, Haley.
351
00:26:34,092 --> 00:26:35,915
Easy, I've got ID.
352
00:26:36,594 --> 00:26:38,118
Just take me to the base, Commander.
353
00:26:38,304 --> 00:26:40,489
He's busy, I'll take it from here.
354
00:26:45,187 --> 00:26:48,605
- Just what the hell are you doing?
- Looking for answers.
355
00:26:49,108 --> 00:26:52,862
I ought to throw you in a brig, Major, but
I will let you go with a severe warning.
356
00:26:52,945 --> 00:26:54,015
I appreciate that.
357
00:26:54,272 --> 00:26:57,582
Is it just coincidence you happen
to be here, sir, or are you curious?
358
00:26:58,017 --> 00:27:01,646
I am angry. If my service is
sending men on a suicide missions
359
00:27:01,681 --> 00:27:04,124
I figured I've got the right to
know it and to stop it if I can.
360
00:27:04,257 --> 00:27:05,690
I have a proof
361
00:27:06,333 --> 00:27:09,448
that Martin Chan and the others
were infected with a neural parasite.
362
00:27:10,030 --> 00:27:12,414
It obliterated their
instinct to survive.
363
00:27:15,494 --> 00:27:18,618
This is what his spinal cord looked
like when they did the postmortem.
364
00:27:19,081 --> 00:27:21,102
- Who did this?
- I don't know.
365
00:27:21,583 --> 00:27:25,687
But whoever it is, I have a hunch they're
performing procedure somewhere on this base.
366
00:27:28,440 --> 00:27:30,196
Here, maybe this will help.
367
00:27:31,177 --> 00:27:34,455
The base plans haven't been updated
since this place was used as a boot camp
368
00:27:34,456 --> 00:27:38,502
during the SI War. There's over
300,000 square feet of buildings.
369
00:27:38,537 --> 00:27:39,575
Any labs?
370
00:27:40,369 --> 00:27:43,671
Yeah, there were seven,
including biological weapons.
371
00:27:44,332 --> 00:27:49,014
I wanted to have a quiet look around.
But I can't get by that energy fence.
372
00:27:50,588 --> 00:27:53,879
I don't know what green status
is, but I do know I don't have it.
373
00:27:54,217 --> 00:27:58,603
And there's 50,000 volts between me
and whatever it is they're hiding.
374
00:28:08,632 --> 00:28:11,903
Have you lost your mind?
I just got your message.
375
00:28:12,219 --> 00:28:15,155
I've got blueprints for the base.
All I have to do now is get inside.
376
00:28:15,347 --> 00:28:16,446
Again? And then what?
377
00:28:16,698 --> 00:28:19,950
My research shows the parasite
has a primitive social instinct.
378
00:28:20,453 --> 00:28:23,325
A hive mentality. Ants and
bees have something like it.
379
00:28:23,360 --> 00:28:25,575
Find the hive. We've got our evidence.
380
00:28:25,759 --> 00:28:28,903
The parasite generates a
weak electromagnetic impulse
381
00:28:28,904 --> 00:28:30,387
to help it locate others like it.
382
00:28:30,630 --> 00:28:33,285
You're not injecting
yourself with this parasite.
383
00:28:34,050 --> 00:28:35,159
I'm not that crazy.
384
00:28:36,010 --> 00:28:39,814
But I'll be able to track the impulse
with this. Like any radio wave.
385
00:28:41,558 --> 00:28:42,350
Look.
386
00:28:42,767 --> 00:28:45,288
I know what you're trying to
accomplish here, Liam, but...
387
00:28:45,729 --> 00:28:49,350
You got busted once before. Colonel Bastian
is not gonna be there to save you this time.
388
00:28:49,383 --> 00:28:51,879
I'll go in at night. I'll
use stealth technology
389
00:28:51,914 --> 00:28:54,454
to conceal the point of entry.
They won't even know I'm inside.
390
00:28:54,697 --> 00:28:58,572
Alright, let's say you find a nest?
What happens if you get bitten?
391
00:29:01,370 --> 00:29:02,776
An anti-parasitic.
392
00:29:03,247 --> 00:29:06,620
I've got 60 seconds to
inject myself, no problem.
393
00:29:07,084 --> 00:29:08,593
No, no, no. There's
got to be another way.
394
00:29:10,172 --> 00:29:13,133
It's a Volunteer base, ultimately
it's under Taelon control.
395
00:29:13,175 --> 00:29:15,048
Tell Da'an, get him to look into it.
396
00:29:15,285 --> 00:29:18,597
If we're try and take it through channels,
by the time we get there, it'll be empty.
397
00:29:18,638 --> 00:29:19,768
This is the only way.
398
00:29:21,516 --> 00:29:22,468
Besides,
399
00:29:23,560 --> 00:29:24,908
I owe it to Haley.
400
00:29:40,203 --> 00:29:42,082
Are you just gonna stand there
or are you gonna say hello?
401
00:29:43,289 --> 00:29:44,564
I'm not sure I'm welcome.
402
00:29:46,125 --> 00:29:47,147
Liam, look...
403
00:29:50,296 --> 00:29:54,737
Things I said, let's just put it all down
to the painkillers and forget about it.
404
00:29:54,776 --> 00:29:57,440
No, you have every right to be angry.
405
00:29:58,539 --> 00:30:01,528
It's me, who should be
doing the apologizing.
406
00:30:02,876 --> 00:30:03,594
Why?
407
00:30:04,086 --> 00:30:07,189
I heard about the parasite.
It was a suicide mission.
408
00:30:07,673 --> 00:30:11,490
Take no prisoners. Nothing you could
have done would have stop that attack.
409
00:30:11,860 --> 00:30:13,807
I shouldn't be let
off the hook that easy.
410
00:30:14,363 --> 00:30:15,821
We all need to be forgiven.
411
00:30:17,783 --> 00:30:22,256
Kathy says she doesn't blame me
but it's gonna take some time.
412
00:30:24,315 --> 00:30:28,377
As soon as I'm better
we're gonna go on a trip and
413
00:30:29,237 --> 00:30:30,572
try and figure things out.
414
00:30:36,219 --> 00:30:37,160
Where are you going?
415
00:30:38,429 --> 00:30:39,309
Anywhere.
416
00:30:40,306 --> 00:30:41,396
Everywhere.
417
00:30:43,268 --> 00:30:45,901
Taelons changed everything.
I want to talk her about it.
418
00:30:46,212 --> 00:30:49,435
- She might not have the same point of view.
- I don't expect her to.
419
00:30:50,368 --> 00:30:52,458
She's lived with the
Taelons nearly all her life.
420
00:30:52,459 --> 00:30:54,847
She accepts them as a
natural part of things.
421
00:30:56,490 --> 00:31:00,811
We just going to have to find
some kind of common ground
422
00:31:01,495 --> 00:31:04,012
so she can understand what
I've been doing with my life.
423
00:31:05,691 --> 00:31:08,388
I want you to know I'm
doing everything I can
424
00:31:08,961 --> 00:31:11,285
to find out who's
responsible for what happened.
425
00:31:11,656 --> 00:31:13,538
Good. Well, I look forward
to reading your report.
426
00:31:15,135 --> 00:31:16,078
Report?
427
00:31:16,845 --> 00:31:21,691
You're looking at the newly
appointed Resistance representative
428
00:31:22,070 --> 00:31:25,124
of the Atlantic National Alliance.
429
00:31:25,645 --> 00:31:27,598
Can you believe it, me in a desk job?
430
00:31:28,632 --> 00:31:29,414
No.
431
00:31:31,326 --> 00:31:34,708
But I'm sure They'll need you. So...
432
00:31:36,374 --> 00:31:37,717
You have to get better.
433
00:31:44,874 --> 00:31:47,526
The Synod expects success.
434
00:31:48,236 --> 00:31:51,566
Your survival is secondary. In fact,
435
00:31:52,256 --> 00:31:54,577
it is contrary to mission objectives.
436
00:31:57,995 --> 00:32:02,918
When the mission is complete, activate
your plasma units and self-immolate.
437
00:32:04,269 --> 00:32:05,362
Target information
438
00:32:05,730 --> 00:32:09,332
and secure comm frequencies are
loaded into your tactical globals.
439
00:32:13,487 --> 00:32:16,808
Gentlemen, your sacrifice is noble.
440
00:32:17,516 --> 00:32:20,742
We are in service to
a benevolent force.
441
00:32:22,162 --> 00:32:25,382
Failure is not an option.
442
00:32:38,263 --> 00:32:39,804
Perimeter defenses are light.
443
00:32:40,807 --> 00:32:43,469
Shuttle's masking frequency
should keep their radar off us.
444
00:32:43,726 --> 00:32:45,233
Alright, I make one sentry.
445
00:32:45,436 --> 00:32:48,956
At his patrol rate you have a one
minute window to clear your entry point.
446
00:32:49,275 --> 00:32:50,152
Should be enough.
447
00:33:07,518 --> 00:33:11,468
No other life force for fifty
yards, only the sentry and his dog.
448
00:33:23,101 --> 00:33:25,458
I've got a strong reading
on the parasite frequency.
449
00:33:25,979 --> 00:33:27,053
North West.
450
00:33:27,072 --> 00:33:29,066
Hurry, the sentry
headed your way. Move!
451
00:33:49,253 --> 00:33:50,428
Alright, I'm inside.
452
00:33:51,172 --> 00:33:52,794
I'm right on top of the strong signal.
453
00:33:53,466 --> 00:33:54,806
Either there's nothing in here
454
00:33:55,343 --> 00:33:57,596
or they're pretty certain of
security in this part of the base.
455
00:33:58,012 --> 00:34:01,208
- Check your power needle.
- I've got it. Keep me on the scope.
456
00:34:48,898 --> 00:34:52,308
On the ground zero,
breeding African bloodworms.
457
00:34:52,403 --> 00:34:54,756
- Is it the nest?
- If it isn't, I don't want to see it.
458
00:34:55,556 --> 00:34:57,944
You pushing it, Liam. Burn
them out and get back here.
459
00:34:58,059 --> 00:35:01,478
Well, they can always make more, but
I can at least get a global record.
460
00:35:01,996 --> 00:35:03,332
I'm setting the fusion grenade.
461
00:35:06,333 --> 00:35:08,009
Five more minutes tops.
462
00:35:41,078 --> 00:35:42,334
Liam, I hear a gunfire.
463
00:35:42,830 --> 00:35:43,738
They found me.
464
00:35:45,049 --> 00:35:45,951
Liam?
465
00:35:47,084 --> 00:35:47,994
What's happening?
466
00:35:49,670 --> 00:35:51,144
Liam, talk to me, are you alright?
467
00:36:02,725 --> 00:36:04,954
- What the hell is going on?
- I've been bit.
468
00:36:05,187 --> 00:36:07,204
- I lost the power needle.
- Get back here now!
469
00:36:07,731 --> 00:36:08,891
Or at least get to the barrier.
470
00:36:43,643 --> 00:36:46,440
- Easy.
- It's okay. I'm alright.
471
00:37:03,747 --> 00:37:06,660
I had no choice but to
destroy the entire facility.
472
00:37:07,209 --> 00:37:08,142
Nothing survived.
473
00:37:10,171 --> 00:37:11,600
Here's the proof you requested.
474
00:37:14,800 --> 00:37:17,432
The breeding facility, you
convinced it was unique?
475
00:37:20,348 --> 00:37:21,888
I have no indication otherwise.
476
00:37:23,360 --> 00:37:25,492
It's unfortunate you couldn't
bring me a live specimen,
477
00:37:26,146 --> 00:37:27,494
useful on its own way.
478
00:37:28,732 --> 00:37:30,600
Any ideas as to their final objective?
479
00:37:30,734 --> 00:37:33,426
They were sending out a raiding
party. Any thoughts as to its target?
480
00:37:34,488 --> 00:37:35,528
No, Mr. Kalen.
481
00:37:37,365 --> 00:37:38,065
None.
482
00:37:50,630 --> 00:37:51,696
Agent Sandoval!
483
00:37:53,174 --> 00:37:54,190
Nice try.
484
00:38:20,452 --> 00:38:22,638
- Put the report on my desk.
- Yes, doctor.
485
00:38:37,595 --> 00:38:40,718
You were being debriefed.
I couldn't reach.
486
00:38:41,558 --> 00:38:42,430
They move her?
487
00:38:47,981 --> 00:38:49,046
Discharge her?
488
00:38:51,901 --> 00:38:52,862
She died.
489
00:38:54,320 --> 00:38:55,190
Last night.
490
00:38:56,248 --> 00:38:57,480
While we were in Ohio.
491
00:38:59,827 --> 00:39:00,859
In her sleep.
492
00:39:04,039 --> 00:39:05,518
She was out of danger.
493
00:39:07,334 --> 00:39:08,478
It was an embolism.
494
00:39:10,129 --> 00:39:15,259
An air bubble in one of the her
arteries came out of nowhere. Sudden.
495
00:39:16,786 --> 00:39:17,985
Unpredictable.
496
00:39:19,305 --> 00:39:20,834
Surgeon told me that
497
00:39:21,475 --> 00:39:24,741
it can happen sometimes when
there's been so much reconstruction.
498
00:39:26,088 --> 00:39:27,060
It's rare.
499
00:39:29,983 --> 00:39:31,279
Haley was...
500
00:39:33,987 --> 00:39:37,908
- I'm so sorry.
- Was she ah...
501
00:39:39,476 --> 00:39:40,572
It's cruel.
502
00:39:45,467 --> 00:39:47,188
Taelons did this to her.
503
00:39:49,462 --> 00:39:52,411
But you did everything you could
to make it up to her last night.
504
00:39:53,116 --> 00:39:54,280
Believe that.
505
00:39:58,830 --> 00:40:00,348
Kathy.
506
00:40:38,096 --> 00:40:42,315
I'll remember Haley the
way I always knew her.
507
00:40:43,835 --> 00:40:48,663
The best, most perfect sister
anybody could ever have.
508
00:40:49,941 --> 00:40:52,920
Just like I imagined
her when she was gone.
509
00:40:55,947 --> 00:40:57,307
You didn't make her up.
510
00:41:00,619 --> 00:41:01,624
She was real.
511
00:41:02,872 --> 00:41:04,141
She was the best.
512
00:41:06,208 --> 00:41:08,807
And a lot of people are
gonna remember her that way.
513
00:41:10,796 --> 00:41:13,883
As the best kind of person.
514
00:41:16,635 --> 00:41:18,948
She gave everything
for what she believed.
515
00:41:20,472 --> 00:41:22,120
And all she wanted was...
516
00:41:23,393 --> 00:41:25,307
to make this a better world for you.
517
00:41:27,898 --> 00:41:29,009
For us.
518
00:41:42,662 --> 00:41:44,003
For all of us.
519
00:41:46,751 --> 00:41:48,921
Honor guard, on my command!
520
00:41:50,463 --> 00:41:52,108
Aim. Fire.
521
00:41:54,381 --> 00:41:57,071
Aim. Fire.
522
00:41:58,804 --> 00:42:01,076
Aim. Fire.
523
00:42:25,000 --> 00:42:28,000
Subtitled by
Axarion
42017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.