Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,523 --> 00:00:04,099
Previously on Gene Roddenberry's
Earth Final Conflict:
2
00:00:04,151 --> 00:00:05,485
I'm Mikael Federov.
3
00:00:05,601 --> 00:00:07,989
As you say, he is a criminal.
4
00:00:08,145 --> 00:00:12,308
Backed by a massive nuclear arsenal,
Federov must be taken seriously.
5
00:00:12,451 --> 00:00:15,193
You and I can come to a
mutually beneficial arrangement.
6
00:00:15,271 --> 00:00:16,184
Do we have a deal?
7
00:00:16,403 --> 00:00:17,716
This is Kriss.
8
00:00:18,363 --> 00:00:23,243
Unfortunately, it is now the only way
the Taelons can survive on our planet.
9
00:00:23,295 --> 00:00:27,249
What you see here is the
Taelons' Achilles' heel.
10
00:00:27,471 --> 00:00:31,099
If the Resistance discovers
this unfortunate dependency
11
00:00:31,295 --> 00:00:33,887
all Earth-based Taelons
will be in peril.
12
00:00:34,405 --> 00:00:37,039
Reverend Murray and his
missionaries are harvesting Kriss
13
00:00:37,040 --> 00:00:38,840
in other facilities around the world.
14
00:00:38,934 --> 00:00:44,472
We no longer have missionaries
harvesting Kriss on Earth.
15
00:00:59,012 --> 00:01:04,162
So, you know, really, it's the literacy
program. It really makes me proud.
16
00:01:04,253 --> 00:01:07,313
We actually have 3rd graders
who are reading Proust.
17
00:01:07,328 --> 00:01:09,697
And this is all thanks to
the new Taelon interface.
18
00:01:10,341 --> 00:01:13,279
Now, when I first met with the Synod, I
was telling them what was top on my list.
19
00:01:13,318 --> 00:01:17,054
As long as I am a
senator, kids come first.
20
00:01:20,868 --> 00:01:22,316
I'll see you later.
21
00:01:29,752 --> 00:01:30,778
Where is he?
22
00:01:32,629 --> 00:01:33,609
Where is he?
23
00:01:38,302 --> 00:01:40,343
Hey, Eva! Eva!
24
00:01:41,430 --> 00:01:43,078
How could you do this to me?
25
00:01:44,224 --> 00:01:45,352
Tell me!
26
00:01:46,561 --> 00:01:48,356
Tell me why you did it?
27
00:01:48,999 --> 00:01:52,120
Come on, kid. Put down the gun.
28
00:01:52,484 --> 00:01:55,427
- You deserve to die.
- Listen to your father...
29
00:02:12,400 --> 00:02:14,900
Subtitled by Axarion
30
00:02:15,200 --> 00:02:19,215
They have come to Earth
with the promise of peace.
31
00:02:20,600 --> 00:02:24,184
An alien race called the Taelons.
32
00:02:24,980 --> 00:02:29,727
But, there are those who
resist these Alien Companions.
33
00:02:32,990 --> 00:02:35,419
For the Taelons' true mission,
34
00:02:35,700 --> 00:02:38,070
the secrets they hide
35
00:02:38,529 --> 00:02:41,056
will forever alter our world.
36
00:02:50,900 --> 00:02:53,695
The fate of humanity now relies
37
00:02:53,896 --> 00:02:57,060
on those who dare challenge the future
38
00:02:57,742 --> 00:02:59,189
of Earth.
39
00:03:03,288 --> 00:03:05,833
There's gotta be an easier
way for Hubble to contact us.
40
00:03:06,093 --> 00:03:07,739
Afraid of losing?
41
00:03:12,422 --> 00:03:13,406
Whose losing?
42
00:03:14,674 --> 00:03:18,619
Random encounters like this would
stand the least chance of detection.
43
00:03:20,472 --> 00:03:22,224
You do seem to be
in a bit of a pickle.
44
00:03:22,943 --> 00:03:24,609
Oh, everyone's a critic.
45
00:03:25,352 --> 00:03:29,151
Now, if you kindly activate your
scramblers, you should be able to hear me.
46
00:03:31,441 --> 00:03:33,804
Loud and clear. What have you got?
47
00:03:34,396 --> 00:03:36,013
You know senator Edward Gale?
48
00:03:36,655 --> 00:03:40,458
Yep. We've met. He's a Taelon puppet,
rubber stamps anything they want.
49
00:03:40,711 --> 00:03:43,993
There was a bit of a domestic
disturbance at his home last night.
50
00:03:44,028 --> 00:03:46,112
His daughter Eva shot him.
51
00:03:47,749 --> 00:03:50,896
I heard she didn't like his politics,
but that's a bit extreme. How's he doing?
52
00:03:51,063 --> 00:03:53,514
He'll recover. It's Eva
we're concerned about.
53
00:03:53,880 --> 00:03:57,641
It seems she was taken to County General
and tested for controlled substances.
54
00:03:57,644 --> 00:04:01,012
It's a routine procedure, but
something in her bloodstream
55
00:04:01,064 --> 00:04:03,036
flagged the Substance
Abuse Cooperative.
56
00:04:03,037 --> 00:04:03,834
The what?
57
00:04:04,307 --> 00:04:07,409
A new Volunteer agency.
It watches the watchers.
58
00:04:07,586 --> 00:04:08,482
Indeed.
59
00:04:08,645 --> 00:04:11,351
The initial test results,
which we intercepted,
60
00:04:11,352 --> 00:04:14,561
show that Miss Gale
tested positive for Kriss.
61
00:04:15,004 --> 00:04:16,578
- What?
- Kriss?
62
00:04:16,778 --> 00:04:19,351
We shut down Taelons'
Kriss facility 8 months ago.
63
00:04:19,386 --> 00:04:21,868
Taelons went on record saying
they found a way to synthesize
64
00:04:21,869 --> 00:04:24,139
Kriss without enslaving humans.
65
00:04:24,174 --> 00:04:26,567
So, they lied. What's new.
66
00:04:26,568 --> 00:04:28,642
Eva disappeared 3 weeks ago,
67
00:04:28,643 --> 00:04:31,504
supposedly, she was on an
archeological dig in Palestine.
68
00:04:31,581 --> 00:04:35,255
Well, if there was Kriss in
her system, she wasn't on a dig,
69
00:04:35,307 --> 00:04:37,476
she was used as a Kriss slave.
70
00:04:37,940 --> 00:04:39,437
We need you to prove it.
71
00:04:41,654 --> 00:04:44,390
I believe you have the
opportunity for a five-way jump.
72
00:04:48,251 --> 00:04:50,772
Hey! That's cheating!
73
00:05:07,849 --> 00:05:08,710
Eva Gale?
74
00:05:10,790 --> 00:05:11,664
Who are you?
75
00:05:13,264 --> 00:05:14,308
A friend.
76
00:05:15,253 --> 00:05:16,994
I don't have friends.
77
00:05:20,426 --> 00:05:22,015
Maybe it's time to make one.
78
00:05:24,821 --> 00:05:28,763
I shot my father, because I hate him,
not because I'm spaced-out on drugs.
79
00:05:28,798 --> 00:05:31,131
He's a miserable dishonest hypocrite.
80
00:05:31,228 --> 00:05:35,143
He loves the Taelons, because they made
him rich, not because they help society.
81
00:05:36,160 --> 00:05:38,476
He doesn't give a damn
about anybody but himself.
82
00:05:38,871 --> 00:05:39,849
Hey, look, look, look.
83
00:05:40,738 --> 00:05:43,173
I know what's it like to
have a father you can't trust.
84
00:05:44,168 --> 00:05:48,068
It's like you've got this
gaping hole inside of you.
85
00:05:48,454 --> 00:05:52,131
No matter how hard you
try, you can't fill it.
86
00:05:52,514 --> 00:05:53,286
Ever.
87
00:05:54,303 --> 00:05:56,108
He wasn't always like this.
88
00:05:56,881 --> 00:05:58,507
But after my mother died,
89
00:05:59,544 --> 00:06:02,162
the only thing that mattered
to him was money and power.
90
00:06:03,479 --> 00:06:04,832
I miss my mom.
91
00:06:05,988 --> 00:06:07,469
Is that why you went to Palestine?
92
00:06:08,099 --> 00:06:09,440
To get away from your father?
93
00:06:09,441 --> 00:06:10,397
Partly.
94
00:06:10,627 --> 00:06:13,210
My father's on an
Intelligence Subcommittee.
95
00:06:13,245 --> 00:06:16,800
He's made a regular practice of
leaking information to the Volunteers.
96
00:06:17,433 --> 00:06:20,680
I went to Palestine to warn
one of the cells he targeted.
97
00:06:20,747 --> 00:06:22,853
Where did you go after
you left Palestine?
98
00:06:23,358 --> 00:06:24,679
I don't remember.
99
00:06:26,784 --> 00:06:30,178
Eva, have you ever heard
something called Kriss?
100
00:06:30,548 --> 00:06:31,544
No.
101
00:06:34,333 --> 00:06:35,852
Does this look familiar to you?
102
00:06:49,140 --> 00:06:50,364
What do you see?
103
00:06:52,059 --> 00:06:57,186
Volunteers, they beat us. I
didn't want to go with them.
104
00:06:57,283 --> 00:06:58,319
Where did they take you?
105
00:06:59,483 --> 00:07:01,834
- I can't remember.
- Come on, come on.
106
00:07:03,042 --> 00:07:03,962
You have to try.
107
00:07:05,698 --> 00:07:08,440
I was somewhere in space.
108
00:07:08,503 --> 00:07:11,810
I was angular, primitive.
109
00:07:15,041 --> 00:07:17,835
- I don't know how to describe it.
- Angular? Like how? Like...
110
00:07:17,887 --> 00:07:20,889
There were like tubes and pipes and...
111
00:07:23,184 --> 00:07:26,032
I can picture. I just, I
don't know how to describe it.
112
00:07:31,057 --> 00:07:32,617
Maybe you can draw it.
113
00:07:43,152 --> 00:07:44,037
Eva?
114
00:07:47,490 --> 00:07:49,574
Aren't you gonna introduce
me to your friend?
115
00:07:55,456 --> 00:07:57,532
Major Liam Kincaid,
Companion Protector.
116
00:07:57,541 --> 00:08:00,245
Oh, we met last year at the
Senate. I was with Da'an.
117
00:08:00,280 --> 00:08:01,925
Ah, yes, of course.
118
00:08:01,960 --> 00:08:06,729
When I heard about your situation
I was concerned about Eva.
119
00:08:07,395 --> 00:08:08,341
And about you.
120
00:08:08,646 --> 00:08:09,625
Oh, I'll be fine.
121
00:08:10,527 --> 00:08:12,440
Certainly, the police
are being understanding.
122
00:08:12,441 --> 00:08:16,685
As soon as Eva finishes detox, we're
gonna get out of here, we're gonna go home.
123
00:08:17,196 --> 00:08:21,481
And we're gonna work things
out. Are we? Am I right, Eva?
124
00:08:23,077 --> 00:08:26,600
Well, I certainly appreciate your
interest, Major. This is a private facility,
125
00:08:26,601 --> 00:08:29,675
and I'm paying a premium to make
sure that my daughter isn't disturbed.
126
00:08:30,877 --> 00:08:32,930
I'm sure she's touched
by your compassion.
127
00:08:34,453 --> 00:08:35,847
It's nice meeting you, Eva.
128
00:08:36,549 --> 00:08:38,719
- Senator.
- Major.
129
00:08:45,131 --> 00:08:47,029
Freedom Space Station.
130
00:08:47,119 --> 00:08:48,723
Eva sketched it from memory.
131
00:08:49,803 --> 00:08:52,339
Powers that be were
about to deorbit Freedom.
132
00:08:52,723 --> 00:08:56,104
Until Senator Gale got Congress
to sell it to Mikael Federov
133
00:08:56,105 --> 00:08:59,062
for a dime on a dollar. He
took it out of moth balls and...
134
00:08:59,514 --> 00:09:01,474
This is what it looks like today.
135
00:09:01,648 --> 00:09:05,861
After Federov got the Taelons to give
him an artificial gravity generator.
136
00:09:05,913 --> 00:09:07,871
He's in business with the Taelons?
137
00:09:07,906 --> 00:09:10,708
He's running a Volunteer
training facility.
138
00:09:11,001 --> 00:09:13,692
The bidding for that
contract was fierce.
139
00:09:13,744 --> 00:09:15,769
Well, the training
facility's holographic.
140
00:09:16,153 --> 00:09:18,139
Exactly, so the savings are fantastic.
141
00:09:18,363 --> 00:09:20,300
Federov is a business genius.
142
00:09:20,301 --> 00:09:22,607
Maybe he's hiding a
Kriss factory up there.
143
00:09:22,930 --> 00:09:24,645
I wouldn't put it past him.
144
00:09:28,842 --> 00:09:31,408
It is an extremely profitable venture.
145
00:09:31,637 --> 00:09:34,084
Yes, go ahead, rub it in.
146
00:09:34,274 --> 00:09:36,943
Alright. You want rain,
I'll give you the rain.
147
00:09:36,978 --> 00:09:39,087
You want night? I
flip a switch and voila.
148
00:09:39,519 --> 00:09:42,226
You simply tell me how many
stars to put in your sky.
149
00:09:43,273 --> 00:09:44,979
And if you want war..
150
00:09:49,739 --> 00:09:51,238
You can have full-scale wargames
151
00:09:51,239 --> 00:09:53,403
with weapons too
dangerous to use on Earth.
152
00:09:54,003 --> 00:09:56,709
The walls in the pod
absorb the impact.
153
00:09:56,714 --> 00:09:57,862
Impressive.
154
00:09:58,163 --> 00:09:59,958
- Can we get closer?
- Yes.
155
00:10:01,260 --> 00:10:02,435
We can.
156
00:10:03,251 --> 00:10:05,973
So I can see your
technology in action.
157
00:10:07,589 --> 00:10:10,284
I wish I could oblige, but the
training camp is off limits.
158
00:10:10,779 --> 00:10:13,131
The Taelons don't
even like me up here.
159
00:10:13,166 --> 00:10:16,179
Well, then, how about a tour
of the old Space Station?
160
00:10:21,103 --> 00:10:22,605
I'm afraid it's not safe.
161
00:10:24,731 --> 00:10:28,465
You know, Mikael, it seems like an utter
waste to squander such advanced technology
162
00:10:28,466 --> 00:10:30,997
on something so uninspired.
163
00:10:31,290 --> 00:10:32,053
I agree.
164
00:10:32,322 --> 00:10:36,726
However, I do find a 3.2 billion
dollar contract quite inspiring.
165
00:10:36,768 --> 00:10:40,243
True, but think of the possibilities
for virtual vacations alone.
166
00:10:41,428 --> 00:10:45,811
3 billion is peanuts compared to
what we could get on a coventure.
167
00:10:47,017 --> 00:10:49,653
It's very tempting. I...
168
00:10:51,341 --> 00:10:52,486
My apologies.
169
00:10:54,469 --> 00:10:57,141
Captain Flannery here,
sir. I'm on approach.
170
00:10:57,658 --> 00:10:58,692
Excuse me a moment.
171
00:11:00,475 --> 00:11:01,640
Of course.
172
00:11:05,105 --> 00:11:06,176
Continue, Captain.
173
00:11:06,315 --> 00:11:08,997
I have 5 new recruits
to process for training.
174
00:11:09,411 --> 00:11:11,190
Is my friend aboard the shuttle?
175
00:11:11,486 --> 00:11:14,307
Yes, sir, he says it's urgent
you see him immediately.
176
00:11:14,342 --> 00:11:16,636
- Tell him he will have to wait.
- I did, sir.
177
00:11:16,700 --> 00:11:18,318
Then what is the problem?
178
00:11:18,910 --> 00:11:20,767
He's getting pretty impatient.
179
00:11:20,996 --> 00:11:23,004
I understand, Captain,
I will meet you there.
180
00:11:25,167 --> 00:11:26,890
An urgent matter has arisen.
181
00:11:27,543 --> 00:11:30,461
Perhaps, we could continue
our conversation over a dinner.
182
00:11:30,881 --> 00:11:32,604
At my chateau on Saine, perhaps.
183
00:11:33,127 --> 00:11:36,744
I'll check my schedule.
184
00:11:39,640 --> 00:11:42,548
- A bientot.
- A bientot.
185
00:12:42,787 --> 00:12:47,417
Not so fast, my eager friend. As long as
you are feeding your addiction to Kriss
186
00:12:47,469 --> 00:12:50,654
it costs me dearly to pay
people to look the other way.
187
00:12:50,795 --> 00:12:51,944
Which means,
188
00:12:52,529 --> 00:12:56,541
from now on my price to cater
to your cravings must double.
189
00:13:13,401 --> 00:13:15,192
It is a pleasure doing
business with you.
190
00:13:29,334 --> 00:13:31,306
Well, whatever he's
up to, it must be big.
191
00:13:31,407 --> 00:13:33,801
Mikael's not usually in such
a hurry to get rid of me.
192
00:13:35,182 --> 00:13:36,777
Well, maybe you're losing your touch.
193
00:13:39,510 --> 00:13:41,509
I did some number crunching.
194
00:13:41,538 --> 00:13:44,311
This is Federov's bid for
the training pod contract.
195
00:13:44,372 --> 00:13:47,607
And these are the actual numbers
from the first two quarters.
196
00:13:47,654 --> 00:13:50,871
10.8 billion. More than
triple his projection.
197
00:13:50,906 --> 00:13:52,127
He's good, but not that good.
198
00:13:52,162 --> 00:13:54,974
Which means he might be using the
training base for something else.
199
00:13:55,026 --> 00:13:57,561
Like a Kriss facility for the Taelons.
200
00:13:57,596 --> 00:14:00,198
Well, he told me the old
Space Station wasn't being used,
201
00:14:00,250 --> 00:14:03,971
but there was a Taelon shuttle docking
outside. I ran a check on the pilot.
202
00:14:04,587 --> 00:14:09,023
Captain Michael Flannery, utility
shuttle pilot with mother ship access.
203
00:14:09,707 --> 00:14:12,588
And chief training officer
for the Freedom Volunteer camp.
204
00:14:12,804 --> 00:14:14,999
- He's worth investigating.
- Yeah.
205
00:14:15,213 --> 00:14:18,545
Did you come up with anything on
that Resistance cell in Palestine?
206
00:14:18,633 --> 00:14:21,713
A list of names, but I can't
crack the confidentiality codes.
207
00:14:21,748 --> 00:14:24,434
I emailed the list to Street, maybe
she can come up with something.
208
00:14:24,639 --> 00:14:26,633
Well, I need to get back
on that Space Station.
209
00:14:26,634 --> 00:14:28,709
That was too soon.
Federov will be suspicious.
210
00:14:28,903 --> 00:14:30,542
Ah, no, not this time.
211
00:14:31,467 --> 00:14:34,852
I've already set up an identity
as Volunteer Joan Dearborn.
212
00:14:35,106 --> 00:14:37,953
And how do you gain access
to the rest of the station?
213
00:14:38,528 --> 00:14:41,709
Well, I managed to acquire
Federov's personal code.
214
00:14:42,292 --> 00:14:43,281
And if he seizes you?
215
00:14:43,772 --> 00:14:45,131
He says he never goes up there.
216
00:14:46,286 --> 00:14:48,922
And if he catches me, I'll just
tell him I was spying for Doors.
217
00:14:48,923 --> 00:14:50,867
All's fair in love and
industrial espionage.
218
00:14:52,292 --> 00:14:55,209
Alright, but wait till
I hear form Street.
219
00:14:55,210 --> 00:14:58,014
If I can corroborate Eva's
story, then you go in.
220
00:15:04,262 --> 00:15:06,743
- Hey! Check these out! Holo emitters!
- No.
221
00:15:06,778 --> 00:15:08,881
Latest technology, I can
give it to you half priced.
222
00:15:08,882 --> 00:15:10,360
- Fractal...
- No, thanks.
223
00:15:16,524 --> 00:15:17,844
Nice jacket.
224
00:15:19,318 --> 00:15:21,404
Don't you believe in
checking your messages?
225
00:15:21,506 --> 00:15:24,193
I figured you'd show if you
needed face time. What's up?
226
00:15:24,449 --> 00:15:27,507
I was hoping you might have done some
research on that list of names I sent you.
227
00:15:27,542 --> 00:15:28,261
I did.
228
00:15:32,790 --> 00:15:36,336
If money's the issue I'll
gladly pay you for your trouble.
229
00:15:36,388 --> 00:15:38,094
Don't worry about it. This is a favor.
230
00:15:39,360 --> 00:15:42,716
Although, I really like that jacket.
231
00:15:46,638 --> 00:15:49,804
The jacket is yours.
232
00:15:50,392 --> 00:15:51,407
Cool!
233
00:15:53,103 --> 00:15:54,446
What do you have for me?
234
00:15:54,698 --> 00:15:55,402
Well.
235
00:15:56,023 --> 00:15:58,567
Out of 12 names you gave
me 8 of them are dead.
236
00:15:58,619 --> 00:16:00,986
Although, their bodies
were never recovered, which
237
00:16:01,028 --> 00:16:02,947
personally, makes me suspicious.
238
00:16:03,269 --> 00:16:04,304
And the rest?
239
00:16:04,573 --> 00:16:06,755
3 of them are whacked-out
like the Gale chick.
240
00:16:06,756 --> 00:16:10,607
Though, I don't think any of them were
using blood relatives for target practice.
241
00:16:11,048 --> 00:16:12,360
What about the fourth?
242
00:16:12,395 --> 00:16:16,024
Lucas Walker. He's a
sanitation engineer in Detroit.
243
00:16:16,362 --> 00:16:17,981
This is everything
you'll need to know.
244
00:16:20,484 --> 00:16:21,530
Nice shirt.
245
00:16:23,801 --> 00:16:25,662
I'm not taking off my shirt.
246
00:16:28,555 --> 00:16:30,206
Can't blame a girl for trying.
247
00:16:36,438 --> 00:16:39,190
- Liam Kincaid, Companion Protector.
- I don't care who you are!
248
00:16:39,218 --> 00:16:40,633
- Visiting is restricted.
- This will only take a minute.
249
00:16:43,487 --> 00:16:46,791
- We don't allow unauthorized visitors.
- Official Taelon business.
250
00:16:47,001 --> 00:16:48,605
- I'm calling security.
- Liam...
251
00:16:49,952 --> 00:16:52,601
Listen, I only have 2 minutes
before security throws me out.
252
00:16:52,602 --> 00:16:53,669
I'm glad to see you.
253
00:16:54,039 --> 00:16:56,459
I talked to Lucas Walker, he
backed up everything you said.
254
00:16:57,011 --> 00:16:58,435
Only he was one of the rejects.
255
00:16:59,086 --> 00:17:01,759
The rest of you were
abducted as Kriss slaves.
256
00:17:01,760 --> 00:17:04,714
My father just wants me
to forget about everything.
257
00:17:05,167 --> 00:17:07,551
He wouldn't even talk to me about it.
258
00:17:08,072 --> 00:17:11,434
He's terrified of what the Taelons
would do if he says anything.
259
00:17:11,776 --> 00:17:13,106
Maybe he's right.
260
00:17:13,266 --> 00:17:15,248
Well, the Taelons violated you.
261
00:17:15,680 --> 00:17:18,558
And they will keep doing it
to others unless you stop them.
262
00:17:19,533 --> 00:17:20,573
I don't know.
263
00:17:22,610 --> 00:17:24,309
I don't wanna talk about it.
264
00:17:24,361 --> 00:17:29,640
I've been there, Eva, to their first
Kriss farm. I've been through it.
265
00:17:30,503 --> 00:17:31,720
Remember the needle?
266
00:17:33,912 --> 00:17:35,506
You have the scar, don't you?
267
00:17:36,890 --> 00:17:39,297
Please, just let me go back to sleep.
268
00:17:40,304 --> 00:17:42,791
Show me the scar. Please.
269
00:17:49,428 --> 00:17:50,707
Stay away from me!
270
00:18:00,814 --> 00:18:01,828
It's no one there.
271
00:18:04,985 --> 00:18:06,392
Do you remember this man?
272
00:18:07,571 --> 00:18:08,820
No, I'm not sure.
273
00:18:09,281 --> 00:18:11,525
- I don't want to talk about it.
- Just try, try.
274
00:18:12,868 --> 00:18:13,996
Does he look familiar?
275
00:18:17,801 --> 00:18:18,672
Get him out of here.
276
00:18:20,125 --> 00:18:22,436
Eva, is this the man?
277
00:18:23,180 --> 00:18:24,157
The shuttle!
278
00:18:24,296 --> 00:18:25,704
Is this the man who took you there?
279
00:18:27,383 --> 00:18:29,453
Use the neural suppressor.
Give her 20 cycles.
280
00:18:29,529 --> 00:18:32,983
- No!
- That's him, that's the pilot.
281
00:18:32,984 --> 00:18:33,809
No!
282
00:18:56,370 --> 00:18:58,070
I don't know you. Name?
283
00:18:58,347 --> 00:19:00,819
Dearborn, sir. Unit 322 out
of Boise. These are my orders.
284
00:19:05,796 --> 00:19:07,077
Elite training?
285
00:19:08,988 --> 00:19:10,408
You don't look like you're up to it.
286
00:19:11,819 --> 00:19:15,130
If you got a problem with me, sir, I'm
happy to get the next shuttle out of here.
287
00:19:18,130 --> 00:19:21,552
Alright, Dearborn, report
to barracks on the double.
288
00:19:21,553 --> 00:19:22,319
Yes, sir!
289
00:19:31,631 --> 00:19:34,177
- You knew, didn't you?
- Major!
290
00:19:35,035 --> 00:19:37,043
You know, the police Commissioner
is a very good friend of mine,
291
00:19:37,044 --> 00:19:39,726
I should have no trouble obtaining
a restraining order against you.
292
00:19:40,050 --> 00:19:41,077
How did you get in here?
293
00:19:41,078 --> 00:19:43,193
Answer me! You knew
about the Kriss farm.
294
00:19:43,345 --> 00:19:46,073
You backed Federov's project
every step of the way.
295
00:19:46,430 --> 00:19:48,066
You get out before
I get you thrown out.
296
00:19:48,067 --> 00:19:49,887
I checked your voting record.
297
00:19:50,008 --> 00:19:52,755
You lobbied Congress to sell
Freedom to Federov for a song.
298
00:19:53,056 --> 00:19:54,246
Even altered the bill.
299
00:19:54,281 --> 00:19:57,443
And I would do it again, because
Freedom is useless dinosaur.
300
00:19:57,609 --> 00:19:59,638
It was obsolete the
minute the Taelons arrived.
301
00:20:00,226 --> 00:20:03,069
Our country wasted millions of
dollars keeping it in moth balls.
302
00:20:03,115 --> 00:20:06,077
How much does Federov pay you to keep
your mouth shut and look the other way,
303
00:20:06,191 --> 00:20:09,173
while the Taelons stock their
Kriss farm with human slaves?
304
00:20:09,486 --> 00:20:12,451
If Federov is operating a
Kriss farm on that space station
305
00:20:12,452 --> 00:20:13,452
I certainly didn't know about it.
306
00:20:13,673 --> 00:20:15,134
Didn't, but you do now.
307
00:20:16,718 --> 00:20:19,064
Your own daughter was enslaved there.
308
00:20:19,798 --> 00:20:21,171
I never did that to Eva.
309
00:20:23,083 --> 00:20:24,876
The only one who hurt
her, Major, was you.
310
00:20:24,911 --> 00:20:27,975
Whatever happened, she'd forgotten about
it until you forced her to remember.
311
00:20:28,763 --> 00:20:30,827
You know, neural suppression
is a radical treatment.
312
00:20:30,828 --> 00:20:32,886
You left me no choice but
to put her through that.
313
00:20:33,016 --> 00:20:35,447
No, what I did, was help
her remember the truth.
314
00:20:36,763 --> 00:20:38,730
And when she puts the pieces together,
315
00:20:39,309 --> 00:20:40,943
you better have some answers for her.
316
00:22:19,449 --> 00:22:24,251
Intruder alert in Sector 5!
Intruder alert in Sector 5!
317
00:22:34,172 --> 00:22:35,010
Halt!
318
00:22:54,026 --> 00:22:55,497
How did you make out with Flannery?
319
00:22:55,736 --> 00:22:58,524
The nano-locator you put on
his shuttle worked like a charm.
320
00:22:59,492 --> 00:23:01,060
This is the record of his movements.
321
00:23:01,492 --> 00:23:05,617
His shuttle left DC last night, landed
at a Volunteer base in Buenos Aires.
322
00:23:06,218 --> 00:23:08,750
Then he took it off the
military tracking net. Sneaky.
323
00:23:09,027 --> 00:23:12,307
He landed in Los Legos,
a village in the jungle.
324
00:23:12,850 --> 00:23:15,516
This morning 17 people were missing.
325
00:23:15,964 --> 00:23:17,120
Any explanation?
326
00:23:17,155 --> 00:23:19,192
Well, the official report
says they were kidnapped
327
00:23:19,193 --> 00:23:22,316
by neighboring villagers
over a mineral rights dispute.
328
00:23:22,482 --> 00:23:23,441
It's original.
329
00:23:23,681 --> 00:23:27,849
Flannery flew non-stop to the Freedom
and left with an empty shuttle.
330
00:23:27,987 --> 00:23:28,923
Well...
331
00:23:29,297 --> 00:23:32,665
This is probably where they wound up.
332
00:23:34,121 --> 00:23:39,552
Federov is definitely making Kriss inside
one of the sections he posted as off limits.
333
00:23:41,617 --> 00:23:43,928
I think it's time I
have a talk with Da'an.
334
00:23:44,383 --> 00:23:46,256
I wouldn't do that if I were you.
335
00:23:48,220 --> 00:23:51,451
I was saving this for last.
You're not gonna like it.
336
00:24:01,093 --> 00:24:04,374
Taelons only need 10
milligrams of Kriss a day.
337
00:24:05,108 --> 00:24:07,500
It's a hell of a lot
more than 10 milligrams.
338
00:24:07,824 --> 00:24:09,147
It doesn't make any sense.
339
00:24:09,268 --> 00:24:13,082
Kriss is like a vaccine. All it does is
help them adapt to Earth's atmosphere.
340
00:24:14,357 --> 00:24:17,022
There's absolutely no
reason to take so much.
341
00:24:17,704 --> 00:24:19,214
At least, not a good one.
342
00:24:23,630 --> 00:24:27,043
I'm sorry, Chairman Federov
is still unavailable.
343
00:24:27,953 --> 00:24:29,335
I will call back then.
344
00:24:31,028 --> 00:24:32,610
Anything I should know about?
345
00:24:33,834 --> 00:24:37,144
- Are you spying on me, Major?
- Spying?
346
00:24:37,577 --> 00:24:40,092
I just asked a simple question.
347
00:24:40,132 --> 00:24:44,820
And I had given you a simple answer.
I do not wish to be disturbed.
348
00:24:45,773 --> 00:24:47,047
You sound upset.
349
00:24:47,391 --> 00:24:50,642
That is because I am fatigued.
350
00:24:51,404 --> 00:24:56,162
And I do not wish to waste my time
by answering your pointless questions.
351
00:24:57,076 --> 00:24:59,453
- If there's something wrong...
- Leave me alone.
352
00:25:00,653 --> 00:25:02,550
Did you not hear me?
353
00:25:21,173 --> 00:25:23,828
- We need to talk.
- How dare you!
354
00:25:23,863 --> 00:25:26,096
Why is Federov supplementing
you Kriss a lot lately?
355
00:25:26,304 --> 00:25:27,762
Relinquish the vial at once!
356
00:25:28,114 --> 00:25:30,798
Don't want to tell me?
Fine. Then I'll go ask Zo'or.
357
00:25:30,799 --> 00:25:35,679
No! No, Zo'or must not know...
358
00:25:39,525 --> 00:25:40,441
Da'an?
359
00:25:41,937 --> 00:25:42,964
Da'an, can you hear me?
360
00:25:43,873 --> 00:25:44,779
Da'an!
361
00:25:47,575 --> 00:25:50,446
Renee, get Dr. Curzon
over here right away.
362
00:26:04,759 --> 00:26:07,739
The Taelons are extremely
pleased that their partnership
363
00:26:07,740 --> 00:26:10,064
with the Free Republic of
Rostok has been a successful one.
364
00:26:10,341 --> 00:26:11,401
As am I.
365
00:26:11,682 --> 00:26:14,904
In fact, Zo'or has suggested
that you increase capacity.
366
00:26:15,175 --> 00:26:17,300
I believe the output
was down 15% last month,
367
00:26:17,301 --> 00:26:18,776
which is even worth
than the month before.
368
00:26:18,865 --> 00:26:21,364
Tell Zo'or I am taking
steps to increase capacity.
369
00:26:21,434 --> 00:26:25,301
The last batch produces
sub-standard product.
370
00:26:26,339 --> 00:26:28,715
A recruit actually returned to Earth.
371
00:26:29,520 --> 00:26:32,782
That was unfortunate. There
will be no more escapes.
372
00:26:34,724 --> 00:26:38,910
In the future, avoid
high-profile candidates.
373
00:26:39,346 --> 00:26:41,916
Recruiting Eva Gale
was a serious mistake.
374
00:26:42,506 --> 00:26:46,242
If she hadn't been carrying false identity
documents she never would've been recruited.
375
00:26:46,520 --> 00:26:49,706
From now on we will also be
conducting identity checks.
376
00:26:49,930 --> 00:26:54,545
Now, is there anything else on
your laundry list, Agent Sandoval?
377
00:26:56,561 --> 00:27:00,337
I'm concerned that the Senator
has lost allegiance to the Taelons,
378
00:27:03,235 --> 00:27:05,200
considering what you've
done to his daughter.
379
00:27:05,998 --> 00:27:08,029
The Senator will keep his mouth shut.
380
00:27:09,018 --> 00:27:10,662
I had the chance to
speak to him this morning
381
00:27:11,026 --> 00:27:13,841
and I convinced him that since his
daughter was home safe and sound,
382
00:27:13,881 --> 00:27:15,882
he should do everything
to keep it that way.
383
00:27:16,748 --> 00:27:18,051
In any case,
384
00:27:19,277 --> 00:27:20,632
I'm having her watched.
385
00:27:21,295 --> 00:27:25,441
We might get the opportunity
to remove the problem entirely.
386
00:28:15,432 --> 00:28:16,832
What's the prognosis?
387
00:28:17,309 --> 00:28:21,786
Dr. Curzon says Da'an's suffering from
a toxic reaction to an overdose of Kriss.
388
00:28:22,199 --> 00:28:24,733
He needs his 10 milligrams.
Why would he take more?
389
00:28:24,785 --> 00:28:28,040
We don't know. As a stimulant maybe.
390
00:28:28,606 --> 00:28:31,084
If that's the case, we would
be talking about dependency.
391
00:28:31,281 --> 00:28:35,661
Or we can assume that. What Curzon
does say that toxin level in his system
392
00:28:35,713 --> 00:28:37,291
will kill him if he keeps it up.
393
00:28:38,292 --> 00:28:39,320
Will he recover?
394
00:28:41,416 --> 00:28:46,250
Curzon's formulated a synthetic Kriss
he can take without a toxic reaction.
395
00:28:46,332 --> 00:28:49,034
It's not as powerful.
Hopefully, it'll do the job.
396
00:28:50,050 --> 00:28:52,229
So, it took a human to
create synthetic Kriss
397
00:28:52,230 --> 00:28:53,965
when the Taelons
weren't willing to do it.
398
00:28:54,606 --> 00:28:58,140
Shows you, once again, just how
much they really care about us.
399
00:29:01,353 --> 00:29:05,616
Liam, it's Eva. I couldn�t
stay at Solstice anymore.
400
00:29:06,181 --> 00:29:08,194
They hooked me up to that machine.
401
00:29:08,787 --> 00:29:10,620
It's all my father's fault.
402
00:29:12,448 --> 00:29:14,383
I know I'm being followed.
403
00:29:14,408 --> 00:29:17,182
Everything's gonna be alright,
just stay where you are.
404
00:29:19,913 --> 00:29:21,860
I'm tracking you right now.
405
00:29:26,295 --> 00:29:28,904
Liam? Dammit!
406
00:29:39,433 --> 00:29:42,581
Hey! Do we have a deal? Come
on! I gave you a good price!
407
00:29:43,657 --> 00:29:46,636
- Did you get a lock?
- No, wait, wait...
408
00:29:47,676 --> 00:29:48,927
More or less.
409
00:29:49,610 --> 00:29:51,371
I know she's in the fringes.
410
00:30:51,589 --> 00:30:53,824
Over there. Stay down.
411
00:30:55,034 --> 00:30:56,332
Let her go!
412
00:31:01,140 --> 00:31:02,468
Eva, run!
413
00:31:17,740 --> 00:31:18,814
It's okay.
414
00:31:19,739 --> 00:31:20,942
Take it easy.
415
00:31:22,036 --> 00:31:22,995
It's alright.
416
00:31:25,415 --> 00:31:26,950
Everything's okay.
417
00:31:33,923 --> 00:31:38,495
While I appreciate your summoning Dr.
Curzon, it really was not necessary.
418
00:31:38,646 --> 00:31:42,301
I was extremely necessary.
You nearly killed yourself.
419
00:31:42,692 --> 00:31:46,130
My consciousness simply
entered an altered state.
420
00:31:46,144 --> 00:31:50,217
The condition is typical when a Taelon
experiences a depletion of energy.
421
00:32:06,331 --> 00:32:09,002
I know about your little
arrangement with Federov.
422
00:32:09,003 --> 00:32:11,206
That was you on the
space station yesterday.
423
00:32:13,296 --> 00:32:17,191
You're abusing Kriss. Where did you
get the gold to pay for your habit?
424
00:32:17,660 --> 00:32:18,773
I...
425
00:32:20,803 --> 00:32:22,931
I have borrowed it from Zo'or.
426
00:32:23,032 --> 00:32:25,384
And what Zo'or's gonna say
when he finds out about it?
427
00:32:25,419 --> 00:32:28,667
- I will suffer the consequences.
- It's toxic, Da'an!
428
00:32:29,155 --> 00:32:32,270
You had to know that.
Why poison yourself?
429
00:32:33,733 --> 00:32:35,395
As you are aware,
430
00:32:36,110 --> 00:32:41,329
there is a finite amount of Taelon
core energy, which is our life force.
431
00:32:43,618 --> 00:32:46,626
I decided to conduct
a personal experiment
432
00:32:46,661 --> 00:32:50,845
to see if large amounts of Kriss
could supplement my energy levels.
433
00:32:52,406 --> 00:32:55,147
- Why Kriss?
- It used to be our food,
434
00:32:55,672 --> 00:32:58,468
before we evolved into
what you see before you.
435
00:32:59,884 --> 00:33:04,053
And, while the
experiment was a success,
436
00:33:05,723 --> 00:33:07,280
unfortunately,
437
00:33:07,915 --> 00:33:12,046
I began to crave it in
greater and greater amounts.
438
00:33:13,366 --> 00:33:15,682
We humans call that an addiction.
439
00:33:16,776 --> 00:33:20,136
Taelons have never
experienced such a condition.
440
00:33:20,381 --> 00:33:23,659
Take my word for it, if you continue
to abuse Kriss, it'll kill you.
441
00:33:23,711 --> 00:33:26,716
Without Kriss I cannot survive.
442
00:33:27,746 --> 00:33:32,473
Dr. Curzon formulated
a synthetic substitute.
443
00:33:38,882 --> 00:33:39,771
Use it.
444
00:33:43,012 --> 00:33:46,821
The only way you're going to save yourself
is if you never use real Kriss again.
445
00:33:52,438 --> 00:33:54,576
How do humans resist temptation?
446
00:33:56,763 --> 00:34:00,242
Some find the will from
within, some never do.
447
00:34:09,038 --> 00:34:12,385
Halt! No admittance. Security
protocol is in effect.
448
00:34:13,286 --> 00:34:16,506
I'm Renee Palmer. Chairman Federov is
supposed to meet me here for lunch.
449
00:35:14,269 --> 00:35:16,347
Agent Sandoval! What...
450
00:35:16,522 --> 00:35:19,654
I received an encrypted call
from you less than an hour ago.
451
00:35:20,036 --> 00:35:21,888
I placed no such call.
452
00:35:22,653 --> 00:35:25,290
You said that it was
urgent that I meet you here.
453
00:35:25,341 --> 00:35:27,496
Sounds like you
overbooked your schedule.
454
00:35:27,935 --> 00:35:28,871
Miss Palmer!
455
00:35:30,479 --> 00:35:31,480
Why are you here?
456
00:35:31,870 --> 00:35:34,188
Your secretary asked me
to meet you for lunch.
457
00:35:34,189 --> 00:35:35,498
The guard showed me where to find you.
458
00:35:35,801 --> 00:35:37,778
Agent Sandoval, nice to see you.
459
00:35:38,054 --> 00:35:38,936
Lunch?
460
00:35:39,628 --> 00:35:40,696
That could not be.
461
00:35:41,922 --> 00:35:44,340
Well, I kept the message.
462
00:35:53,075 --> 00:35:55,456
There is a security breach.
463
00:35:55,491 --> 00:35:59,803
Warning, emergency depressurization
will commence in 30 seconds.
464
00:35:59,838 --> 00:36:02,450
Proceed immediately
to pressure-safe area.
465
00:36:02,461 --> 00:36:04,778
Quickly, come this way!
Quickly. We must hurry!
466
00:36:05,758 --> 00:36:06,526
Quickly!
467
00:36:10,909 --> 00:36:11,883
This way.
468
00:36:36,685 --> 00:36:39,666
So this is why production
was down last month.
469
00:36:50,075 --> 00:36:52,110
Surely you can see I have been framed.
470
00:37:01,958 --> 00:37:03,532
New Commonwealth Bank.
471
00:37:05,113 --> 00:37:09,244
This ingot is from a cash of
gold on the mother ship, Federov.
472
00:37:09,855 --> 00:37:13,646
A cash to which someone has
apparently been helping themselves.
473
00:37:20,730 --> 00:37:23,480
We've done business together
before, Agent Sandoval.
474
00:37:24,943 --> 00:37:28,565
Perhaps, we can could come to
an understanding that would prove
475
00:37:29,249 --> 00:37:30,952
mutually beneficial.
476
00:37:44,170 --> 00:37:44,952
Daddy.
477
00:37:46,756 --> 00:37:50,341
Eva! Thank God you're alright.
478
00:37:51,094 --> 00:37:53,562
The director at Solstice
told me you'd disappeared I...
479
00:37:53,563 --> 00:37:55,530
I had the police looking
for you everywhere.
480
00:37:55,650 --> 00:37:57,256
Major Kincaid found me.
481
00:37:58,518 --> 00:38:01,081
If it weren't for him,
I'd probably be dead.
482
00:38:01,146 --> 00:38:04,674
Well, I mean, you're here now.
That's all that matters, honey.
483
00:38:07,235 --> 00:38:10,133
Why did you sacrifice
me to the Taelons, daddy?
484
00:38:10,905 --> 00:38:14,909
Honey, I told you I had no
idea what they were doing.
485
00:38:14,951 --> 00:38:16,919
That's because you closed your eyes.
486
00:38:17,332 --> 00:38:21,643
You made it possible for them to do whatever
they want including what you did to me.
487
00:38:22,636 --> 00:38:24,780
You put yourself in harm's way.
488
00:38:25,770 --> 00:38:28,567
Well, if you haven't stolen my papers
and gone to the aid of the Resistance
489
00:38:28,568 --> 00:38:29,568
none of this would've happened.
490
00:38:29,643 --> 00:38:32,576
Oh, so it's my fault? It's my
fault you stuck me in rehab?
491
00:38:32,611 --> 00:38:35,978
You were out of control, I had no
idea what you were gonna do next.
492
00:38:37,682 --> 00:38:39,330
Or what she might say, right?
493
00:38:40,154 --> 00:38:42,984
In her condition? Yes,
she was delusional.
494
00:38:44,032 --> 00:38:45,168
I had to be careful.
495
00:38:45,542 --> 00:38:47,857
It always comes down
to your image, doesn't?
496
00:38:48,328 --> 00:38:51,468
Well, after tonight your
precious image will be ruined.
497
00:38:51,529 --> 00:38:55,647
The whole world will know that you
sacrificed humanity to the Taelons.
498
00:38:55,682 --> 00:38:57,793
You're being a little
dramatic, don't you?
499
00:38:57,794 --> 00:38:58,714
No, she's not.
500
00:38:59,439 --> 00:39:01,138
Federov confessed to everything.
501
00:39:01,873 --> 00:39:06,095
To running the Kriss facility, to paying
you off to do the Taelons' bidding.
502
00:39:06,722 --> 00:39:10,424
- It's his word against mine.
- Zo'or already admitted it.
503
00:39:11,132 --> 00:39:15,066
He claims a rogue group of Taelons
hired Federov to run a Kriss farm.
504
00:39:15,355 --> 00:39:17,157
How does this implicate me in any way?
505
00:39:17,973 --> 00:39:21,298
The bank records have already
been traced to you, Senator.
506
00:39:22,371 --> 00:39:26,115
The Attorney General is expecting you
to surrender sometime this afternoon.
507
00:39:29,678 --> 00:39:34,601
The important thing is that there
will never be another Kriss slave.
508
00:39:36,491 --> 00:39:38,139
Eva, you've got to believe me.
509
00:39:39,232 --> 00:39:41,512
I've never meant for
any of this to happen.
510
00:39:47,419 --> 00:39:48,869
I'll leave you two alone.
511
00:40:02,017 --> 00:40:04,914
I planted these roses
the day you were born.
512
00:40:06,896 --> 00:40:11,864
They remind me of you.
Delicate, beautiful.
513
00:40:14,279 --> 00:40:18,528
If I thought that anyone would
ever harm my precious child...
514
00:40:20,328 --> 00:40:21,379
Oh, Eva.
515
00:40:21,414 --> 00:40:23,622
Please, don't say you're sorry.
516
00:40:26,626 --> 00:40:28,005
Can you ever forgive me?
517
00:40:30,254 --> 00:40:32,464
Can you ever forgive yourself?
518
00:40:36,260 --> 00:40:37,424
No, never.
519
00:40:41,599 --> 00:40:42,949
That's the start.
520
00:40:50,816 --> 00:40:53,704
Senator Edward Gale was arrested today
521
00:40:53,705 --> 00:40:57,107
on charges of influence
peddling on behalf of Taelons.
522
00:40:57,573 --> 00:41:00,064
Earlier this year the
Senator facilitated the sale
523
00:41:00,065 --> 00:41:02,864
of the Freedom Space
Station to Mikael Federov,
524
00:41:03,089 --> 00:41:06,974
who was also arrested in connection
with running an illegal Kriss facility.
525
00:41:08,553 --> 00:41:11,619
Shame about Senator Gale,
wouldn't you agree, Da'an?
526
00:41:14,840 --> 00:41:17,536
As a friend and
supporter of the Taelons
527
00:41:18,354 --> 00:41:20,974
his influence is
will surely be missed.
528
00:41:23,022 --> 00:41:25,140
Speaking of criminals,
529
00:41:25,518 --> 00:41:30,103
Michael Federov told me a very interesting
story before he was shipped to Antarctica.
530
00:41:34,527 --> 00:41:35,650
Care for some?
531
00:41:38,280 --> 00:41:41,961
It's the human Kriss, pure Kriss.
532
00:41:42,159 --> 00:41:45,494
Not that pitiful substitute
created by Dr. Curzon.
533
00:41:46,755 --> 00:41:49,678
Zo'or has ordered the Taelons
to accept the substitute,
534
00:41:49,802 --> 00:41:51,224
but you don't need to.
535
00:41:52,837 --> 00:41:54,369
Please.
536
00:41:55,746 --> 00:41:57,154
Take it away.
537
00:42:04,098 --> 00:42:06,608
- Just a little taste.
- Take it away.
538
00:42:26,000 --> 00:42:29,000
Subtitled by
Axarion
43565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.