All language subtitles for Earth Final Conflict (1997) - S04E02 - Sins of The Father (480p DVD x265 Celdra).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,523 --> 00:00:04,099 Previously on Gene Roddenberry's Earth Final Conflict: 2 00:00:04,151 --> 00:00:05,485 I'm Mikael Federov. 3 00:00:05,601 --> 00:00:07,989 As you say, he is a criminal. 4 00:00:08,145 --> 00:00:12,308 Backed by a massive nuclear arsenal, Federov must be taken seriously. 5 00:00:12,451 --> 00:00:15,193 You and I can come to a mutually beneficial arrangement. 6 00:00:15,271 --> 00:00:16,184 Do we have a deal? 7 00:00:16,403 --> 00:00:17,716 This is Kriss. 8 00:00:18,363 --> 00:00:23,243 Unfortunately, it is now the only way the Taelons can survive on our planet. 9 00:00:23,295 --> 00:00:27,249 What you see here is the Taelons' Achilles' heel. 10 00:00:27,471 --> 00:00:31,099 If the Resistance discovers this unfortunate dependency 11 00:00:31,295 --> 00:00:33,887 all Earth-based Taelons will be in peril. 12 00:00:34,405 --> 00:00:37,039 Reverend Murray and his missionaries are harvesting Kriss 13 00:00:37,040 --> 00:00:38,840 in other facilities around the world. 14 00:00:38,934 --> 00:00:44,472 We no longer have missionaries harvesting Kriss on Earth. 15 00:00:59,012 --> 00:01:04,162 So, you know, really, it's the literacy program. It really makes me proud. 16 00:01:04,253 --> 00:01:07,313 We actually have 3rd graders who are reading Proust. 17 00:01:07,328 --> 00:01:09,697 And this is all thanks to the new Taelon interface. 18 00:01:10,341 --> 00:01:13,279 Now, when I first met with the Synod, I was telling them what was top on my list. 19 00:01:13,318 --> 00:01:17,054 As long as I am a senator, kids come first. 20 00:01:20,868 --> 00:01:22,316 I'll see you later. 21 00:01:29,752 --> 00:01:30,778 Where is he? 22 00:01:32,629 --> 00:01:33,609 Where is he? 23 00:01:38,302 --> 00:01:40,343 Hey, Eva! Eva! 24 00:01:41,430 --> 00:01:43,078 How could you do this to me? 25 00:01:44,224 --> 00:01:45,352 Tell me! 26 00:01:46,561 --> 00:01:48,356 Tell me why you did it? 27 00:01:48,999 --> 00:01:52,120 Come on, kid. Put down the gun. 28 00:01:52,484 --> 00:01:55,427 - You deserve to die. - Listen to your father... 29 00:02:12,400 --> 00:02:14,900 Subtitled by Axarion 30 00:02:15,200 --> 00:02:19,215 They have come to Earth with the promise of peace. 31 00:02:20,600 --> 00:02:24,184 An alien race called the Taelons. 32 00:02:24,980 --> 00:02:29,727 But, there are those who resist these Alien Companions. 33 00:02:32,990 --> 00:02:35,419 For the Taelons' true mission, 34 00:02:35,700 --> 00:02:38,070 the secrets they hide 35 00:02:38,529 --> 00:02:41,056 will forever alter our world. 36 00:02:50,900 --> 00:02:53,695 The fate of humanity now relies 37 00:02:53,896 --> 00:02:57,060 on those who dare challenge the future 38 00:02:57,742 --> 00:02:59,189 of Earth. 39 00:03:03,288 --> 00:03:05,833 There's gotta be an easier way for Hubble to contact us. 40 00:03:06,093 --> 00:03:07,739 Afraid of losing? 41 00:03:12,422 --> 00:03:13,406 Whose losing? 42 00:03:14,674 --> 00:03:18,619 Random encounters like this would stand the least chance of detection. 43 00:03:20,472 --> 00:03:22,224 You do seem to be in a bit of a pickle. 44 00:03:22,943 --> 00:03:24,609 Oh, everyone's a critic. 45 00:03:25,352 --> 00:03:29,151 Now, if you kindly activate your scramblers, you should be able to hear me. 46 00:03:31,441 --> 00:03:33,804 Loud and clear. What have you got? 47 00:03:34,396 --> 00:03:36,013 You know senator Edward Gale? 48 00:03:36,655 --> 00:03:40,458 Yep. We've met. He's a Taelon puppet, rubber stamps anything they want. 49 00:03:40,711 --> 00:03:43,993 There was a bit of a domestic disturbance at his home last night. 50 00:03:44,028 --> 00:03:46,112 His daughter Eva shot him. 51 00:03:47,749 --> 00:03:50,896 I heard she didn't like his politics, but that's a bit extreme. How's he doing? 52 00:03:51,063 --> 00:03:53,514 He'll recover. It's Eva we're concerned about. 53 00:03:53,880 --> 00:03:57,641 It seems she was taken to County General and tested for controlled substances. 54 00:03:57,644 --> 00:04:01,012 It's a routine procedure, but something in her bloodstream 55 00:04:01,064 --> 00:04:03,036 flagged the Substance Abuse Cooperative. 56 00:04:03,037 --> 00:04:03,834 The what? 57 00:04:04,307 --> 00:04:07,409 A new Volunteer agency. It watches the watchers. 58 00:04:07,586 --> 00:04:08,482 Indeed. 59 00:04:08,645 --> 00:04:11,351 The initial test results, which we intercepted, 60 00:04:11,352 --> 00:04:14,561 show that Miss Gale tested positive for Kriss. 61 00:04:15,004 --> 00:04:16,578 - What? - Kriss? 62 00:04:16,778 --> 00:04:19,351 We shut down Taelons' Kriss facility 8 months ago. 63 00:04:19,386 --> 00:04:21,868 Taelons went on record saying they found a way to synthesize 64 00:04:21,869 --> 00:04:24,139 Kriss without enslaving humans. 65 00:04:24,174 --> 00:04:26,567 So, they lied. What's new. 66 00:04:26,568 --> 00:04:28,642 Eva disappeared 3 weeks ago, 67 00:04:28,643 --> 00:04:31,504 supposedly, she was on an archeological dig in Palestine. 68 00:04:31,581 --> 00:04:35,255 Well, if there was Kriss in her system, she wasn't on a dig, 69 00:04:35,307 --> 00:04:37,476 she was used as a Kriss slave. 70 00:04:37,940 --> 00:04:39,437 We need you to prove it. 71 00:04:41,654 --> 00:04:44,390 I believe you have the opportunity for a five-way jump. 72 00:04:48,251 --> 00:04:50,772 Hey! That's cheating! 73 00:05:07,849 --> 00:05:08,710 Eva Gale? 74 00:05:10,790 --> 00:05:11,664 Who are you? 75 00:05:13,264 --> 00:05:14,308 A friend. 76 00:05:15,253 --> 00:05:16,994 I don't have friends. 77 00:05:20,426 --> 00:05:22,015 Maybe it's time to make one. 78 00:05:24,821 --> 00:05:28,763 I shot my father, because I hate him, not because I'm spaced-out on drugs. 79 00:05:28,798 --> 00:05:31,131 He's a miserable dishonest hypocrite. 80 00:05:31,228 --> 00:05:35,143 He loves the Taelons, because they made him rich, not because they help society. 81 00:05:36,160 --> 00:05:38,476 He doesn't give a damn about anybody but himself. 82 00:05:38,871 --> 00:05:39,849 Hey, look, look, look. 83 00:05:40,738 --> 00:05:43,173 I know what's it like to have a father you can't trust. 84 00:05:44,168 --> 00:05:48,068 It's like you've got this gaping hole inside of you. 85 00:05:48,454 --> 00:05:52,131 No matter how hard you try, you can't fill it. 86 00:05:52,514 --> 00:05:53,286 Ever. 87 00:05:54,303 --> 00:05:56,108 He wasn't always like this. 88 00:05:56,881 --> 00:05:58,507 But after my mother died, 89 00:05:59,544 --> 00:06:02,162 the only thing that mattered to him was money and power. 90 00:06:03,479 --> 00:06:04,832 I miss my mom. 91 00:06:05,988 --> 00:06:07,469 Is that why you went to Palestine? 92 00:06:08,099 --> 00:06:09,440 To get away from your father? 93 00:06:09,441 --> 00:06:10,397 Partly. 94 00:06:10,627 --> 00:06:13,210 My father's on an Intelligence Subcommittee. 95 00:06:13,245 --> 00:06:16,800 He's made a regular practice of leaking information to the Volunteers. 96 00:06:17,433 --> 00:06:20,680 I went to Palestine to warn one of the cells he targeted. 97 00:06:20,747 --> 00:06:22,853 Where did you go after you left Palestine? 98 00:06:23,358 --> 00:06:24,679 I don't remember. 99 00:06:26,784 --> 00:06:30,178 Eva, have you ever heard something called Kriss? 100 00:06:30,548 --> 00:06:31,544 No. 101 00:06:34,333 --> 00:06:35,852 Does this look familiar to you? 102 00:06:49,140 --> 00:06:50,364 What do you see? 103 00:06:52,059 --> 00:06:57,186 Volunteers, they beat us. I didn't want to go with them. 104 00:06:57,283 --> 00:06:58,319 Where did they take you? 105 00:06:59,483 --> 00:07:01,834 - I can't remember. - Come on, come on. 106 00:07:03,042 --> 00:07:03,962 You have to try. 107 00:07:05,698 --> 00:07:08,440 I was somewhere in space. 108 00:07:08,503 --> 00:07:11,810 I was angular, primitive. 109 00:07:15,041 --> 00:07:17,835 - I don't know how to describe it. - Angular? Like how? Like... 110 00:07:17,887 --> 00:07:20,889 There were like tubes and pipes and... 111 00:07:23,184 --> 00:07:26,032 I can picture. I just, I don't know how to describe it. 112 00:07:31,057 --> 00:07:32,617 Maybe you can draw it. 113 00:07:43,152 --> 00:07:44,037 Eva? 114 00:07:47,490 --> 00:07:49,574 Aren't you gonna introduce me to your friend? 115 00:07:55,456 --> 00:07:57,532 Major Liam Kincaid, Companion Protector. 116 00:07:57,541 --> 00:08:00,245 Oh, we met last year at the Senate. I was with Da'an. 117 00:08:00,280 --> 00:08:01,925 Ah, yes, of course. 118 00:08:01,960 --> 00:08:06,729 When I heard about your situation I was concerned about Eva. 119 00:08:07,395 --> 00:08:08,341 And about you. 120 00:08:08,646 --> 00:08:09,625 Oh, I'll be fine. 121 00:08:10,527 --> 00:08:12,440 Certainly, the police are being understanding. 122 00:08:12,441 --> 00:08:16,685 As soon as Eva finishes detox, we're gonna get out of here, we're gonna go home. 123 00:08:17,196 --> 00:08:21,481 And we're gonna work things out. Are we? Am I right, Eva? 124 00:08:23,077 --> 00:08:26,600 Well, I certainly appreciate your interest, Major. This is a private facility, 125 00:08:26,601 --> 00:08:29,675 and I'm paying a premium to make sure that my daughter isn't disturbed. 126 00:08:30,877 --> 00:08:32,930 I'm sure she's touched by your compassion. 127 00:08:34,453 --> 00:08:35,847 It's nice meeting you, Eva. 128 00:08:36,549 --> 00:08:38,719 - Senator. - Major. 129 00:08:45,131 --> 00:08:47,029 Freedom Space Station. 130 00:08:47,119 --> 00:08:48,723 Eva sketched it from memory. 131 00:08:49,803 --> 00:08:52,339 Powers that be were about to deorbit Freedom. 132 00:08:52,723 --> 00:08:56,104 Until Senator Gale got Congress to sell it to Mikael Federov 133 00:08:56,105 --> 00:08:59,062 for a dime on a dollar. He took it out of moth balls and... 134 00:08:59,514 --> 00:09:01,474 This is what it looks like today. 135 00:09:01,648 --> 00:09:05,861 After Federov got the Taelons to give him an artificial gravity generator. 136 00:09:05,913 --> 00:09:07,871 He's in business with the Taelons? 137 00:09:07,906 --> 00:09:10,708 He's running a Volunteer training facility. 138 00:09:11,001 --> 00:09:13,692 The bidding for that contract was fierce. 139 00:09:13,744 --> 00:09:15,769 Well, the training facility's holographic. 140 00:09:16,153 --> 00:09:18,139 Exactly, so the savings are fantastic. 141 00:09:18,363 --> 00:09:20,300 Federov is a business genius. 142 00:09:20,301 --> 00:09:22,607 Maybe he's hiding a Kriss factory up there. 143 00:09:22,930 --> 00:09:24,645 I wouldn't put it past him. 144 00:09:28,842 --> 00:09:31,408 It is an extremely profitable venture. 145 00:09:31,637 --> 00:09:34,084 Yes, go ahead, rub it in. 146 00:09:34,274 --> 00:09:36,943 Alright. You want rain, I'll give you the rain. 147 00:09:36,978 --> 00:09:39,087 You want night? I flip a switch and voila. 148 00:09:39,519 --> 00:09:42,226 You simply tell me how many stars to put in your sky. 149 00:09:43,273 --> 00:09:44,979 And if you want war.. 150 00:09:49,739 --> 00:09:51,238 You can have full-scale wargames 151 00:09:51,239 --> 00:09:53,403 with weapons too dangerous to use on Earth. 152 00:09:54,003 --> 00:09:56,709 The walls in the pod absorb the impact. 153 00:09:56,714 --> 00:09:57,862 Impressive. 154 00:09:58,163 --> 00:09:59,958 - Can we get closer? - Yes. 155 00:10:01,260 --> 00:10:02,435 We can. 156 00:10:03,251 --> 00:10:05,973 So I can see your technology in action. 157 00:10:07,589 --> 00:10:10,284 I wish I could oblige, but the training camp is off limits. 158 00:10:10,779 --> 00:10:13,131 The Taelons don't even like me up here. 159 00:10:13,166 --> 00:10:16,179 Well, then, how about a tour of the old Space Station? 160 00:10:21,103 --> 00:10:22,605 I'm afraid it's not safe. 161 00:10:24,731 --> 00:10:28,465 You know, Mikael, it seems like an utter waste to squander such advanced technology 162 00:10:28,466 --> 00:10:30,997 on something so uninspired. 163 00:10:31,290 --> 00:10:32,053 I agree. 164 00:10:32,322 --> 00:10:36,726 However, I do find a 3.2 billion dollar contract quite inspiring. 165 00:10:36,768 --> 00:10:40,243 True, but think of the possibilities for virtual vacations alone. 166 00:10:41,428 --> 00:10:45,811 3 billion is peanuts compared to what we could get on a coventure. 167 00:10:47,017 --> 00:10:49,653 It's very tempting. I... 168 00:10:51,341 --> 00:10:52,486 My apologies. 169 00:10:54,469 --> 00:10:57,141 Captain Flannery here, sir. I'm on approach. 170 00:10:57,658 --> 00:10:58,692 Excuse me a moment. 171 00:11:00,475 --> 00:11:01,640 Of course. 172 00:11:05,105 --> 00:11:06,176 Continue, Captain. 173 00:11:06,315 --> 00:11:08,997 I have 5 new recruits to process for training. 174 00:11:09,411 --> 00:11:11,190 Is my friend aboard the shuttle? 175 00:11:11,486 --> 00:11:14,307 Yes, sir, he says it's urgent you see him immediately. 176 00:11:14,342 --> 00:11:16,636 - Tell him he will have to wait. - I did, sir. 177 00:11:16,700 --> 00:11:18,318 Then what is the problem? 178 00:11:18,910 --> 00:11:20,767 He's getting pretty impatient. 179 00:11:20,996 --> 00:11:23,004 I understand, Captain, I will meet you there. 180 00:11:25,167 --> 00:11:26,890 An urgent matter has arisen. 181 00:11:27,543 --> 00:11:30,461 Perhaps, we could continue our conversation over a dinner. 182 00:11:30,881 --> 00:11:32,604 At my chateau on Saine, perhaps. 183 00:11:33,127 --> 00:11:36,744 I'll check my schedule. 184 00:11:39,640 --> 00:11:42,548 - A bientot. - A bientot. 185 00:12:42,787 --> 00:12:47,417 Not so fast, my eager friend. As long as you are feeding your addiction to Kriss 186 00:12:47,469 --> 00:12:50,654 it costs me dearly to pay people to look the other way. 187 00:12:50,795 --> 00:12:51,944 Which means, 188 00:12:52,529 --> 00:12:56,541 from now on my price to cater to your cravings must double. 189 00:13:13,401 --> 00:13:15,192 It is a pleasure doing business with you. 190 00:13:29,334 --> 00:13:31,306 Well, whatever he's up to, it must be big. 191 00:13:31,407 --> 00:13:33,801 Mikael's not usually in such a hurry to get rid of me. 192 00:13:35,182 --> 00:13:36,777 Well, maybe you're losing your touch. 193 00:13:39,510 --> 00:13:41,509 I did some number crunching. 194 00:13:41,538 --> 00:13:44,311 This is Federov's bid for the training pod contract. 195 00:13:44,372 --> 00:13:47,607 And these are the actual numbers from the first two quarters. 196 00:13:47,654 --> 00:13:50,871 10.8 billion. More than triple his projection. 197 00:13:50,906 --> 00:13:52,127 He's good, but not that good. 198 00:13:52,162 --> 00:13:54,974 Which means he might be using the training base for something else. 199 00:13:55,026 --> 00:13:57,561 Like a Kriss facility for the Taelons. 200 00:13:57,596 --> 00:14:00,198 Well, he told me the old Space Station wasn't being used, 201 00:14:00,250 --> 00:14:03,971 but there was a Taelon shuttle docking outside. I ran a check on the pilot. 202 00:14:04,587 --> 00:14:09,023 Captain Michael Flannery, utility shuttle pilot with mother ship access. 203 00:14:09,707 --> 00:14:12,588 And chief training officer for the Freedom Volunteer camp. 204 00:14:12,804 --> 00:14:14,999 - He's worth investigating. - Yeah. 205 00:14:15,213 --> 00:14:18,545 Did you come up with anything on that Resistance cell in Palestine? 206 00:14:18,633 --> 00:14:21,713 A list of names, but I can't crack the confidentiality codes. 207 00:14:21,748 --> 00:14:24,434 I emailed the list to Street, maybe she can come up with something. 208 00:14:24,639 --> 00:14:26,633 Well, I need to get back on that Space Station. 209 00:14:26,634 --> 00:14:28,709 That was too soon. Federov will be suspicious. 210 00:14:28,903 --> 00:14:30,542 Ah, no, not this time. 211 00:14:31,467 --> 00:14:34,852 I've already set up an identity as Volunteer Joan Dearborn. 212 00:14:35,106 --> 00:14:37,953 And how do you gain access to the rest of the station? 213 00:14:38,528 --> 00:14:41,709 Well, I managed to acquire Federov's personal code. 214 00:14:42,292 --> 00:14:43,281 And if he seizes you? 215 00:14:43,772 --> 00:14:45,131 He says he never goes up there. 216 00:14:46,286 --> 00:14:48,922 And if he catches me, I'll just tell him I was spying for Doors. 217 00:14:48,923 --> 00:14:50,867 All's fair in love and industrial espionage. 218 00:14:52,292 --> 00:14:55,209 Alright, but wait till I hear form Street. 219 00:14:55,210 --> 00:14:58,014 If I can corroborate Eva's story, then you go in. 220 00:15:04,262 --> 00:15:06,743 - Hey! Check these out! Holo emitters! - No. 221 00:15:06,778 --> 00:15:08,881 Latest technology, I can give it to you half priced. 222 00:15:08,882 --> 00:15:10,360 - Fractal... - No, thanks. 223 00:15:16,524 --> 00:15:17,844 Nice jacket. 224 00:15:19,318 --> 00:15:21,404 Don't you believe in checking your messages? 225 00:15:21,506 --> 00:15:24,193 I figured you'd show if you needed face time. What's up? 226 00:15:24,449 --> 00:15:27,507 I was hoping you might have done some research on that list of names I sent you. 227 00:15:27,542 --> 00:15:28,261 I did. 228 00:15:32,790 --> 00:15:36,336 If money's the issue I'll gladly pay you for your trouble. 229 00:15:36,388 --> 00:15:38,094 Don't worry about it. This is a favor. 230 00:15:39,360 --> 00:15:42,716 Although, I really like that jacket. 231 00:15:46,638 --> 00:15:49,804 The jacket is yours. 232 00:15:50,392 --> 00:15:51,407 Cool! 233 00:15:53,103 --> 00:15:54,446 What do you have for me? 234 00:15:54,698 --> 00:15:55,402 Well. 235 00:15:56,023 --> 00:15:58,567 Out of 12 names you gave me 8 of them are dead. 236 00:15:58,619 --> 00:16:00,986 Although, their bodies were never recovered, which 237 00:16:01,028 --> 00:16:02,947 personally, makes me suspicious. 238 00:16:03,269 --> 00:16:04,304 And the rest? 239 00:16:04,573 --> 00:16:06,755 3 of them are whacked-out like the Gale chick. 240 00:16:06,756 --> 00:16:10,607 Though, I don't think any of them were using blood relatives for target practice. 241 00:16:11,048 --> 00:16:12,360 What about the fourth? 242 00:16:12,395 --> 00:16:16,024 Lucas Walker. He's a sanitation engineer in Detroit. 243 00:16:16,362 --> 00:16:17,981 This is everything you'll need to know. 244 00:16:20,484 --> 00:16:21,530 Nice shirt. 245 00:16:23,801 --> 00:16:25,662 I'm not taking off my shirt. 246 00:16:28,555 --> 00:16:30,206 Can't blame a girl for trying. 247 00:16:36,438 --> 00:16:39,190 - Liam Kincaid, Companion Protector. - I don't care who you are! 248 00:16:39,218 --> 00:16:40,633 - Visiting is restricted. - This will only take a minute. 249 00:16:43,487 --> 00:16:46,791 - We don't allow unauthorized visitors. - Official Taelon business. 250 00:16:47,001 --> 00:16:48,605 - I'm calling security. - Liam... 251 00:16:49,952 --> 00:16:52,601 Listen, I only have 2 minutes before security throws me out. 252 00:16:52,602 --> 00:16:53,669 I'm glad to see you. 253 00:16:54,039 --> 00:16:56,459 I talked to Lucas Walker, he backed up everything you said. 254 00:16:57,011 --> 00:16:58,435 Only he was one of the rejects. 255 00:16:59,086 --> 00:17:01,759 The rest of you were abducted as Kriss slaves. 256 00:17:01,760 --> 00:17:04,714 My father just wants me to forget about everything. 257 00:17:05,167 --> 00:17:07,551 He wouldn't even talk to me about it. 258 00:17:08,072 --> 00:17:11,434 He's terrified of what the Taelons would do if he says anything. 259 00:17:11,776 --> 00:17:13,106 Maybe he's right. 260 00:17:13,266 --> 00:17:15,248 Well, the Taelons violated you. 261 00:17:15,680 --> 00:17:18,558 And they will keep doing it to others unless you stop them. 262 00:17:19,533 --> 00:17:20,573 I don't know. 263 00:17:22,610 --> 00:17:24,309 I don't wanna talk about it. 264 00:17:24,361 --> 00:17:29,640 I've been there, Eva, to their first Kriss farm. I've been through it. 265 00:17:30,503 --> 00:17:31,720 Remember the needle? 266 00:17:33,912 --> 00:17:35,506 You have the scar, don't you? 267 00:17:36,890 --> 00:17:39,297 Please, just let me go back to sleep. 268 00:17:40,304 --> 00:17:42,791 Show me the scar. Please. 269 00:17:49,428 --> 00:17:50,707 Stay away from me! 270 00:18:00,814 --> 00:18:01,828 It's no one there. 271 00:18:04,985 --> 00:18:06,392 Do you remember this man? 272 00:18:07,571 --> 00:18:08,820 No, I'm not sure. 273 00:18:09,281 --> 00:18:11,525 - I don't want to talk about it. - Just try, try. 274 00:18:12,868 --> 00:18:13,996 Does he look familiar? 275 00:18:17,801 --> 00:18:18,672 Get him out of here. 276 00:18:20,125 --> 00:18:22,436 Eva, is this the man? 277 00:18:23,180 --> 00:18:24,157 The shuttle! 278 00:18:24,296 --> 00:18:25,704 Is this the man who took you there? 279 00:18:27,383 --> 00:18:29,453 Use the neural suppressor. Give her 20 cycles. 280 00:18:29,529 --> 00:18:32,983 - No! - That's him, that's the pilot. 281 00:18:32,984 --> 00:18:33,809 No! 282 00:18:56,370 --> 00:18:58,070 I don't know you. Name? 283 00:18:58,347 --> 00:19:00,819 Dearborn, sir. Unit 322 out of Boise. These are my orders. 284 00:19:05,796 --> 00:19:07,077 Elite training? 285 00:19:08,988 --> 00:19:10,408 You don't look like you're up to it. 286 00:19:11,819 --> 00:19:15,130 If you got a problem with me, sir, I'm happy to get the next shuttle out of here. 287 00:19:18,130 --> 00:19:21,552 Alright, Dearborn, report to barracks on the double. 288 00:19:21,553 --> 00:19:22,319 Yes, sir! 289 00:19:31,631 --> 00:19:34,177 - You knew, didn't you? - Major! 290 00:19:35,035 --> 00:19:37,043 You know, the police Commissioner is a very good friend of mine, 291 00:19:37,044 --> 00:19:39,726 I should have no trouble obtaining a restraining order against you. 292 00:19:40,050 --> 00:19:41,077 How did you get in here? 293 00:19:41,078 --> 00:19:43,193 Answer me! You knew about the Kriss farm. 294 00:19:43,345 --> 00:19:46,073 You backed Federov's project every step of the way. 295 00:19:46,430 --> 00:19:48,066 You get out before I get you thrown out. 296 00:19:48,067 --> 00:19:49,887 I checked your voting record. 297 00:19:50,008 --> 00:19:52,755 You lobbied Congress to sell Freedom to Federov for a song. 298 00:19:53,056 --> 00:19:54,246 Even altered the bill. 299 00:19:54,281 --> 00:19:57,443 And I would do it again, because Freedom is useless dinosaur. 300 00:19:57,609 --> 00:19:59,638 It was obsolete the minute the Taelons arrived. 301 00:20:00,226 --> 00:20:03,069 Our country wasted millions of dollars keeping it in moth balls. 302 00:20:03,115 --> 00:20:06,077 How much does Federov pay you to keep your mouth shut and look the other way, 303 00:20:06,191 --> 00:20:09,173 while the Taelons stock their Kriss farm with human slaves? 304 00:20:09,486 --> 00:20:12,451 If Federov is operating a Kriss farm on that space station 305 00:20:12,452 --> 00:20:13,452 I certainly didn't know about it. 306 00:20:13,673 --> 00:20:15,134 Didn't, but you do now. 307 00:20:16,718 --> 00:20:19,064 Your own daughter was enslaved there. 308 00:20:19,798 --> 00:20:21,171 I never did that to Eva. 309 00:20:23,083 --> 00:20:24,876 The only one who hurt her, Major, was you. 310 00:20:24,911 --> 00:20:27,975 Whatever happened, she'd forgotten about it until you forced her to remember. 311 00:20:28,763 --> 00:20:30,827 You know, neural suppression is a radical treatment. 312 00:20:30,828 --> 00:20:32,886 You left me no choice but to put her through that. 313 00:20:33,016 --> 00:20:35,447 No, what I did, was help her remember the truth. 314 00:20:36,763 --> 00:20:38,730 And when she puts the pieces together, 315 00:20:39,309 --> 00:20:40,943 you better have some answers for her. 316 00:22:19,449 --> 00:22:24,251 Intruder alert in Sector 5! Intruder alert in Sector 5! 317 00:22:34,172 --> 00:22:35,010 Halt! 318 00:22:54,026 --> 00:22:55,497 How did you make out with Flannery? 319 00:22:55,736 --> 00:22:58,524 The nano-locator you put on his shuttle worked like a charm. 320 00:22:59,492 --> 00:23:01,060 This is the record of his movements. 321 00:23:01,492 --> 00:23:05,617 His shuttle left DC last night, landed at a Volunteer base in Buenos Aires. 322 00:23:06,218 --> 00:23:08,750 Then he took it off the military tracking net. Sneaky. 323 00:23:09,027 --> 00:23:12,307 He landed in Los Legos, a village in the jungle. 324 00:23:12,850 --> 00:23:15,516 This morning 17 people were missing. 325 00:23:15,964 --> 00:23:17,120 Any explanation? 326 00:23:17,155 --> 00:23:19,192 Well, the official report says they were kidnapped 327 00:23:19,193 --> 00:23:22,316 by neighboring villagers over a mineral rights dispute. 328 00:23:22,482 --> 00:23:23,441 It's original. 329 00:23:23,681 --> 00:23:27,849 Flannery flew non-stop to the Freedom and left with an empty shuttle. 330 00:23:27,987 --> 00:23:28,923 Well... 331 00:23:29,297 --> 00:23:32,665 This is probably where they wound up. 332 00:23:34,121 --> 00:23:39,552 Federov is definitely making Kriss inside one of the sections he posted as off limits. 333 00:23:41,617 --> 00:23:43,928 I think it's time I have a talk with Da'an. 334 00:23:44,383 --> 00:23:46,256 I wouldn't do that if I were you. 335 00:23:48,220 --> 00:23:51,451 I was saving this for last. You're not gonna like it. 336 00:24:01,093 --> 00:24:04,374 Taelons only need 10 milligrams of Kriss a day. 337 00:24:05,108 --> 00:24:07,500 It's a hell of a lot more than 10 milligrams. 338 00:24:07,824 --> 00:24:09,147 It doesn't make any sense. 339 00:24:09,268 --> 00:24:13,082 Kriss is like a vaccine. All it does is help them adapt to Earth's atmosphere. 340 00:24:14,357 --> 00:24:17,022 There's absolutely no reason to take so much. 341 00:24:17,704 --> 00:24:19,214 At least, not a good one. 342 00:24:23,630 --> 00:24:27,043 I'm sorry, Chairman Federov is still unavailable. 343 00:24:27,953 --> 00:24:29,335 I will call back then. 344 00:24:31,028 --> 00:24:32,610 Anything I should know about? 345 00:24:33,834 --> 00:24:37,144 - Are you spying on me, Major? - Spying? 346 00:24:37,577 --> 00:24:40,092 I just asked a simple question. 347 00:24:40,132 --> 00:24:44,820 And I had given you a simple answer. I do not wish to be disturbed. 348 00:24:45,773 --> 00:24:47,047 You sound upset. 349 00:24:47,391 --> 00:24:50,642 That is because I am fatigued. 350 00:24:51,404 --> 00:24:56,162 And I do not wish to waste my time by answering your pointless questions. 351 00:24:57,076 --> 00:24:59,453 - If there's something wrong... - Leave me alone. 352 00:25:00,653 --> 00:25:02,550 Did you not hear me? 353 00:25:21,173 --> 00:25:23,828 - We need to talk. - How dare you! 354 00:25:23,863 --> 00:25:26,096 Why is Federov supplementing you Kriss a lot lately? 355 00:25:26,304 --> 00:25:27,762 Relinquish the vial at once! 356 00:25:28,114 --> 00:25:30,798 Don't want to tell me? Fine. Then I'll go ask Zo'or. 357 00:25:30,799 --> 00:25:35,679 No! No, Zo'or must not know... 358 00:25:39,525 --> 00:25:40,441 Da'an? 359 00:25:41,937 --> 00:25:42,964 Da'an, can you hear me? 360 00:25:43,873 --> 00:25:44,779 Da'an! 361 00:25:47,575 --> 00:25:50,446 Renee, get Dr. Curzon over here right away. 362 00:26:04,759 --> 00:26:07,739 The Taelons are extremely pleased that their partnership 363 00:26:07,740 --> 00:26:10,064 with the Free Republic of Rostok has been a successful one. 364 00:26:10,341 --> 00:26:11,401 As am I. 365 00:26:11,682 --> 00:26:14,904 In fact, Zo'or has suggested that you increase capacity. 366 00:26:15,175 --> 00:26:17,300 I believe the output was down 15% last month, 367 00:26:17,301 --> 00:26:18,776 which is even worth than the month before. 368 00:26:18,865 --> 00:26:21,364 Tell Zo'or I am taking steps to increase capacity. 369 00:26:21,434 --> 00:26:25,301 The last batch produces sub-standard product. 370 00:26:26,339 --> 00:26:28,715 A recruit actually returned to Earth. 371 00:26:29,520 --> 00:26:32,782 That was unfortunate. There will be no more escapes. 372 00:26:34,724 --> 00:26:38,910 In the future, avoid high-profile candidates. 373 00:26:39,346 --> 00:26:41,916 Recruiting Eva Gale was a serious mistake. 374 00:26:42,506 --> 00:26:46,242 If she hadn't been carrying false identity documents she never would've been recruited. 375 00:26:46,520 --> 00:26:49,706 From now on we will also be conducting identity checks. 376 00:26:49,930 --> 00:26:54,545 Now, is there anything else on your laundry list, Agent Sandoval? 377 00:26:56,561 --> 00:27:00,337 I'm concerned that the Senator has lost allegiance to the Taelons, 378 00:27:03,235 --> 00:27:05,200 considering what you've done to his daughter. 379 00:27:05,998 --> 00:27:08,029 The Senator will keep his mouth shut. 380 00:27:09,018 --> 00:27:10,662 I had the chance to speak to him this morning 381 00:27:11,026 --> 00:27:13,841 and I convinced him that since his daughter was home safe and sound, 382 00:27:13,881 --> 00:27:15,882 he should do everything to keep it that way. 383 00:27:16,748 --> 00:27:18,051 In any case, 384 00:27:19,277 --> 00:27:20,632 I'm having her watched. 385 00:27:21,295 --> 00:27:25,441 We might get the opportunity to remove the problem entirely. 386 00:28:15,432 --> 00:28:16,832 What's the prognosis? 387 00:28:17,309 --> 00:28:21,786 Dr. Curzon says Da'an's suffering from a toxic reaction to an overdose of Kriss. 388 00:28:22,199 --> 00:28:24,733 He needs his 10 milligrams. Why would he take more? 389 00:28:24,785 --> 00:28:28,040 We don't know. As a stimulant maybe. 390 00:28:28,606 --> 00:28:31,084 If that's the case, we would be talking about dependency. 391 00:28:31,281 --> 00:28:35,661 Or we can assume that. What Curzon does say that toxin level in his system 392 00:28:35,713 --> 00:28:37,291 will kill him if he keeps it up. 393 00:28:38,292 --> 00:28:39,320 Will he recover? 394 00:28:41,416 --> 00:28:46,250 Curzon's formulated a synthetic Kriss he can take without a toxic reaction. 395 00:28:46,332 --> 00:28:49,034 It's not as powerful. Hopefully, it'll do the job. 396 00:28:50,050 --> 00:28:52,229 So, it took a human to create synthetic Kriss 397 00:28:52,230 --> 00:28:53,965 when the Taelons weren't willing to do it. 398 00:28:54,606 --> 00:28:58,140 Shows you, once again, just how much they really care about us. 399 00:29:01,353 --> 00:29:05,616 Liam, it's Eva. I couldn�t stay at Solstice anymore. 400 00:29:06,181 --> 00:29:08,194 They hooked me up to that machine. 401 00:29:08,787 --> 00:29:10,620 It's all my father's fault. 402 00:29:12,448 --> 00:29:14,383 I know I'm being followed. 403 00:29:14,408 --> 00:29:17,182 Everything's gonna be alright, just stay where you are. 404 00:29:19,913 --> 00:29:21,860 I'm tracking you right now. 405 00:29:26,295 --> 00:29:28,904 Liam? Dammit! 406 00:29:39,433 --> 00:29:42,581 Hey! Do we have a deal? Come on! I gave you a good price! 407 00:29:43,657 --> 00:29:46,636 - Did you get a lock? - No, wait, wait... 408 00:29:47,676 --> 00:29:48,927 More or less. 409 00:29:49,610 --> 00:29:51,371 I know she's in the fringes. 410 00:30:51,589 --> 00:30:53,824 Over there. Stay down. 411 00:30:55,034 --> 00:30:56,332 Let her go! 412 00:31:01,140 --> 00:31:02,468 Eva, run! 413 00:31:17,740 --> 00:31:18,814 It's okay. 414 00:31:19,739 --> 00:31:20,942 Take it easy. 415 00:31:22,036 --> 00:31:22,995 It's alright. 416 00:31:25,415 --> 00:31:26,950 Everything's okay. 417 00:31:33,923 --> 00:31:38,495 While I appreciate your summoning Dr. Curzon, it really was not necessary. 418 00:31:38,646 --> 00:31:42,301 I was extremely necessary. You nearly killed yourself. 419 00:31:42,692 --> 00:31:46,130 My consciousness simply entered an altered state. 420 00:31:46,144 --> 00:31:50,217 The condition is typical when a Taelon experiences a depletion of energy. 421 00:32:06,331 --> 00:32:09,002 I know about your little arrangement with Federov. 422 00:32:09,003 --> 00:32:11,206 That was you on the space station yesterday. 423 00:32:13,296 --> 00:32:17,191 You're abusing Kriss. Where did you get the gold to pay for your habit? 424 00:32:17,660 --> 00:32:18,773 I... 425 00:32:20,803 --> 00:32:22,931 I have borrowed it from Zo'or. 426 00:32:23,032 --> 00:32:25,384 And what Zo'or's gonna say when he finds out about it? 427 00:32:25,419 --> 00:32:28,667 - I will suffer the consequences. - It's toxic, Da'an! 428 00:32:29,155 --> 00:32:32,270 You had to know that. Why poison yourself? 429 00:32:33,733 --> 00:32:35,395 As you are aware, 430 00:32:36,110 --> 00:32:41,329 there is a finite amount of Taelon core energy, which is our life force. 431 00:32:43,618 --> 00:32:46,626 I decided to conduct a personal experiment 432 00:32:46,661 --> 00:32:50,845 to see if large amounts of Kriss could supplement my energy levels. 433 00:32:52,406 --> 00:32:55,147 - Why Kriss? - It used to be our food, 434 00:32:55,672 --> 00:32:58,468 before we evolved into what you see before you. 435 00:32:59,884 --> 00:33:04,053 And, while the experiment was a success, 436 00:33:05,723 --> 00:33:07,280 unfortunately, 437 00:33:07,915 --> 00:33:12,046 I began to crave it in greater and greater amounts. 438 00:33:13,366 --> 00:33:15,682 We humans call that an addiction. 439 00:33:16,776 --> 00:33:20,136 Taelons have never experienced such a condition. 440 00:33:20,381 --> 00:33:23,659 Take my word for it, if you continue to abuse Kriss, it'll kill you. 441 00:33:23,711 --> 00:33:26,716 Without Kriss I cannot survive. 442 00:33:27,746 --> 00:33:32,473 Dr. Curzon formulated a synthetic substitute. 443 00:33:38,882 --> 00:33:39,771 Use it. 444 00:33:43,012 --> 00:33:46,821 The only way you're going to save yourself is if you never use real Kriss again. 445 00:33:52,438 --> 00:33:54,576 How do humans resist temptation? 446 00:33:56,763 --> 00:34:00,242 Some find the will from within, some never do. 447 00:34:09,038 --> 00:34:12,385 Halt! No admittance. Security protocol is in effect. 448 00:34:13,286 --> 00:34:16,506 I'm Renee Palmer. Chairman Federov is supposed to meet me here for lunch. 449 00:35:14,269 --> 00:35:16,347 Agent Sandoval! What... 450 00:35:16,522 --> 00:35:19,654 I received an encrypted call from you less than an hour ago. 451 00:35:20,036 --> 00:35:21,888 I placed no such call. 452 00:35:22,653 --> 00:35:25,290 You said that it was urgent that I meet you here. 453 00:35:25,341 --> 00:35:27,496 Sounds like you overbooked your schedule. 454 00:35:27,935 --> 00:35:28,871 Miss Palmer! 455 00:35:30,479 --> 00:35:31,480 Why are you here? 456 00:35:31,870 --> 00:35:34,188 Your secretary asked me to meet you for lunch. 457 00:35:34,189 --> 00:35:35,498 The guard showed me where to find you. 458 00:35:35,801 --> 00:35:37,778 Agent Sandoval, nice to see you. 459 00:35:38,054 --> 00:35:38,936 Lunch? 460 00:35:39,628 --> 00:35:40,696 That could not be. 461 00:35:41,922 --> 00:35:44,340 Well, I kept the message. 462 00:35:53,075 --> 00:35:55,456 There is a security breach. 463 00:35:55,491 --> 00:35:59,803 Warning, emergency depressurization will commence in 30 seconds. 464 00:35:59,838 --> 00:36:02,450 Proceed immediately to pressure-safe area. 465 00:36:02,461 --> 00:36:04,778 Quickly, come this way! Quickly. We must hurry! 466 00:36:05,758 --> 00:36:06,526 Quickly! 467 00:36:10,909 --> 00:36:11,883 This way. 468 00:36:36,685 --> 00:36:39,666 So this is why production was down last month. 469 00:36:50,075 --> 00:36:52,110 Surely you can see I have been framed. 470 00:37:01,958 --> 00:37:03,532 New Commonwealth Bank. 471 00:37:05,113 --> 00:37:09,244 This ingot is from a cash of gold on the mother ship, Federov. 472 00:37:09,855 --> 00:37:13,646 A cash to which someone has apparently been helping themselves. 473 00:37:20,730 --> 00:37:23,480 We've done business together before, Agent Sandoval. 474 00:37:24,943 --> 00:37:28,565 Perhaps, we can could come to an understanding that would prove 475 00:37:29,249 --> 00:37:30,952 mutually beneficial. 476 00:37:44,170 --> 00:37:44,952 Daddy. 477 00:37:46,756 --> 00:37:50,341 Eva! Thank God you're alright. 478 00:37:51,094 --> 00:37:53,562 The director at Solstice told me you'd disappeared I... 479 00:37:53,563 --> 00:37:55,530 I had the police looking for you everywhere. 480 00:37:55,650 --> 00:37:57,256 Major Kincaid found me. 481 00:37:58,518 --> 00:38:01,081 If it weren't for him, I'd probably be dead. 482 00:38:01,146 --> 00:38:04,674 Well, I mean, you're here now. That's all that matters, honey. 483 00:38:07,235 --> 00:38:10,133 Why did you sacrifice me to the Taelons, daddy? 484 00:38:10,905 --> 00:38:14,909 Honey, I told you I had no idea what they were doing. 485 00:38:14,951 --> 00:38:16,919 That's because you closed your eyes. 486 00:38:17,332 --> 00:38:21,643 You made it possible for them to do whatever they want including what you did to me. 487 00:38:22,636 --> 00:38:24,780 You put yourself in harm's way. 488 00:38:25,770 --> 00:38:28,567 Well, if you haven't stolen my papers and gone to the aid of the Resistance 489 00:38:28,568 --> 00:38:29,568 none of this would've happened. 490 00:38:29,643 --> 00:38:32,576 Oh, so it's my fault? It's my fault you stuck me in rehab? 491 00:38:32,611 --> 00:38:35,978 You were out of control, I had no idea what you were gonna do next. 492 00:38:37,682 --> 00:38:39,330 Or what she might say, right? 493 00:38:40,154 --> 00:38:42,984 In her condition? Yes, she was delusional. 494 00:38:44,032 --> 00:38:45,168 I had to be careful. 495 00:38:45,542 --> 00:38:47,857 It always comes down to your image, doesn't? 496 00:38:48,328 --> 00:38:51,468 Well, after tonight your precious image will be ruined. 497 00:38:51,529 --> 00:38:55,647 The whole world will know that you sacrificed humanity to the Taelons. 498 00:38:55,682 --> 00:38:57,793 You're being a little dramatic, don't you? 499 00:38:57,794 --> 00:38:58,714 No, she's not. 500 00:38:59,439 --> 00:39:01,138 Federov confessed to everything. 501 00:39:01,873 --> 00:39:06,095 To running the Kriss facility, to paying you off to do the Taelons' bidding. 502 00:39:06,722 --> 00:39:10,424 - It's his word against mine. - Zo'or already admitted it. 503 00:39:11,132 --> 00:39:15,066 He claims a rogue group of Taelons hired Federov to run a Kriss farm. 504 00:39:15,355 --> 00:39:17,157 How does this implicate me in any way? 505 00:39:17,973 --> 00:39:21,298 The bank records have already been traced to you, Senator. 506 00:39:22,371 --> 00:39:26,115 The Attorney General is expecting you to surrender sometime this afternoon. 507 00:39:29,678 --> 00:39:34,601 The important thing is that there will never be another Kriss slave. 508 00:39:36,491 --> 00:39:38,139 Eva, you've got to believe me. 509 00:39:39,232 --> 00:39:41,512 I've never meant for any of this to happen. 510 00:39:47,419 --> 00:39:48,869 I'll leave you two alone. 511 00:40:02,017 --> 00:40:04,914 I planted these roses the day you were born. 512 00:40:06,896 --> 00:40:11,864 They remind me of you. Delicate, beautiful. 513 00:40:14,279 --> 00:40:18,528 If I thought that anyone would ever harm my precious child... 514 00:40:20,328 --> 00:40:21,379 Oh, Eva. 515 00:40:21,414 --> 00:40:23,622 Please, don't say you're sorry. 516 00:40:26,626 --> 00:40:28,005 Can you ever forgive me? 517 00:40:30,254 --> 00:40:32,464 Can you ever forgive yourself? 518 00:40:36,260 --> 00:40:37,424 No, never. 519 00:40:41,599 --> 00:40:42,949 That's the start. 520 00:40:50,816 --> 00:40:53,704 Senator Edward Gale was arrested today 521 00:40:53,705 --> 00:40:57,107 on charges of influence peddling on behalf of Taelons. 522 00:40:57,573 --> 00:41:00,064 Earlier this year the Senator facilitated the sale 523 00:41:00,065 --> 00:41:02,864 of the Freedom Space Station to Mikael Federov, 524 00:41:03,089 --> 00:41:06,974 who was also arrested in connection with running an illegal Kriss facility. 525 00:41:08,553 --> 00:41:11,619 Shame about Senator Gale, wouldn't you agree, Da'an? 526 00:41:14,840 --> 00:41:17,536 As a friend and supporter of the Taelons 527 00:41:18,354 --> 00:41:20,974 his influence is will surely be missed. 528 00:41:23,022 --> 00:41:25,140 Speaking of criminals, 529 00:41:25,518 --> 00:41:30,103 Michael Federov told me a very interesting story before he was shipped to Antarctica. 530 00:41:34,527 --> 00:41:35,650 Care for some? 531 00:41:38,280 --> 00:41:41,961 It's the human Kriss, pure Kriss. 532 00:41:42,159 --> 00:41:45,494 Not that pitiful substitute created by Dr. Curzon. 533 00:41:46,755 --> 00:41:49,678 Zo'or has ordered the Taelons to accept the substitute, 534 00:41:49,802 --> 00:41:51,224 but you don't need to. 535 00:41:52,837 --> 00:41:54,369 Please. 536 00:41:55,746 --> 00:41:57,154 Take it away. 537 00:42:04,098 --> 00:42:06,608 - Just a little taste. - Take it away. 538 00:42:26,000 --> 00:42:29,000 Subtitled by Axarion 43565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.