All language subtitles for Earth Final Conflict (1997) - S02E14 - Payback (480p DVD x265 Celdra).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,150 --> 00:00:04,337 What is that, the third portal opening this month? 2 00:00:04,373 --> 00:00:06,121 These things are popping up like mushrooms. 3 00:00:06,216 --> 00:00:10,340 54 portals worldwide, and 20 more already under construction. 4 00:00:10,403 --> 00:00:13,501 Soon we�ll be able to reach every corner of the world within a few minutes. 5 00:00:13,538 --> 00:00:16,388 Oh, isn't that great? There will be no place left to get away from this all. 6 00:00:17,686 --> 00:00:18,965 They're coming through. 7 00:00:30,266 --> 00:00:33,373 After all the trips I've taken through interdimensional space, 8 00:00:33,374 --> 00:00:35,861 it's still an exhilarating feeling. 9 00:00:36,491 --> 00:00:40,655 My name is Glen Ballard, and as the Secretary of Transportation, 10 00:00:40,757 --> 00:00:46,891 it is my privilege to declare this portal station officially open. 11 00:00:50,049 --> 00:00:53,094 I'd like now to introduce two of our Taelons friends, 12 00:00:53,131 --> 00:00:55,064 whom you may already know. 13 00:00:55,385 --> 00:00:58,092 Da'an, our North American Companion, 14 00:00:58,093 --> 00:01:01,798 and Zo'or, the leader of the Taelon Synod. 15 00:01:07,194 --> 00:01:11,126 It pleases me greatly to see the results of the ongoing cooperation 16 00:01:11,163 --> 00:01:13,989 between Taelon and human communities. 17 00:01:14,418 --> 00:01:19,803 In my eyes, this portal represents the doorway between our peoples. 18 00:01:19,923 --> 00:01:22,748 One which we have opened together. 19 00:01:23,091 --> 00:01:26,925 Indeed. The ongoing construction of the portal network 20 00:01:27,087 --> 00:01:30,462 would not be possible without the tireless work 21 00:01:30,534 --> 00:01:36,150 of the human director of portal research, Dr. Jeffrey Whitfield. 22 00:01:46,470 --> 00:01:50,526 I cannot tell you what a thrill it is being to study 23 00:01:50,527 --> 00:01:54,963 and implement this exciting new technology. 24 00:01:55,103 --> 00:01:59,159 Which I believe will take us one step closer 25 00:01:59,479 --> 00:02:02,547 to creating a global community, 26 00:02:03,056 --> 00:02:08,491 in which all human and Taelons are truly neighbors. 27 00:02:13,037 --> 00:02:14,186 Are you alright? 28 00:02:23,278 --> 00:02:27,655 When I first joined this project, 29 00:02:28,325 --> 00:02:30,712 I didn't think it could... 30 00:02:36,927 --> 00:02:38,217 Dr. Whitfield! 31 00:02:38,615 --> 00:02:41,044 Get Da'an and Zo'or to the shuttle, now! 32 00:02:41,323 --> 00:02:42,852 Call an ambulance! 33 00:02:46,878 --> 00:02:48,417 There's no pulse. 34 00:02:51,878 --> 00:02:55,007 Subtitled by Axarion 35 00:02:55,267 --> 00:02:57,876 They are the Companions. 36 00:02:58,512 --> 00:03:02,796 Aliens come to Earth on a mission of peace. 37 00:03:07,586 --> 00:03:09,084 Their true mission, 38 00:03:09,973 --> 00:03:14,717 the secrets they hide, forever alter humanity. 39 00:03:15,660 --> 00:03:20,019 Caught in the struggle between these Taelon Companions 40 00:03:20,065 --> 00:03:23,776 and the Human Resistance is Liam Kincaid. 41 00:03:25,723 --> 00:03:28,617 A man who is more than human. 42 00:03:30,168 --> 00:03:34,643 The mysteries of his past hold the key to Earth's future 43 00:03:35,071 --> 00:03:37,199 and the fate of mankind. 44 00:03:38,658 --> 00:03:41,664 On Earth Final Conflict. 45 00:03:47,761 --> 00:03:50,106 Something happened to Whitfield the moment before he collapsed. 46 00:03:50,107 --> 00:03:53,186 Some kind of energy discharge. 47 00:03:53,187 --> 00:03:54,491 He was standing in front of the portal, 48 00:03:54,656 --> 00:03:56,076 maybe it affected him somehow. 49 00:03:56,134 --> 00:03:57,084 No. 50 00:03:57,402 --> 00:03:59,702 I am quite certain the portals are safe. 51 00:03:59,712 --> 00:04:02,924 How can you be so sure, we've had problems with them before. 52 00:04:03,279 --> 00:04:07,685 An isolated incident of contamination from an external source. 53 00:04:08,053 --> 00:04:10,802 The portals have been in use on the Taelon home world 54 00:04:10,803 --> 00:04:13,382 for centuries without a single fatality. 55 00:04:13,679 --> 00:04:15,011 Even so, Zo'or, 56 00:04:15,352 --> 00:04:18,425 the public human might blame the portal for what happened. 57 00:04:18,669 --> 00:04:20,586 Then it is imperative that you find 58 00:04:20,587 --> 00:04:23,656 the real cause of this death as quickly as possible. 59 00:04:24,301 --> 00:04:27,869 Until we do, it might be a good idea to shut down the portals anyway. 60 00:04:27,968 --> 00:04:31,175 No. All portals will remain open. 61 00:04:31,234 --> 00:04:35,380 And construction of the new ones will go forward on schedule. 62 00:04:36,466 --> 00:04:40,202 Is there something particularly important about the portal network? 63 00:04:41,881 --> 00:04:43,719 As Da'an said, 64 00:04:44,349 --> 00:04:48,535 it is a symbol of the cooperation between our peoples. 65 00:04:49,474 --> 00:04:50,892 We have made a commitment 66 00:04:50,917 --> 00:04:55,039 to share the benefits of our technology with your race. 67 00:04:55,789 --> 00:04:58,416 I do not wish to break that promise. 68 00:04:58,576 --> 00:04:59,775 Major, 69 00:05:00,434 --> 00:05:03,612 we're due at the lab to examine the autopsy reports. 70 00:05:14,162 --> 00:05:16,943 As much as I hate the idea of flinging my molecules 71 00:05:16,980 --> 00:05:18,779 through those interdimensional portals, 72 00:05:18,783 --> 00:05:21,597 they had absolutely nothing to do with this man's death. 73 00:05:21,757 --> 00:05:23,165 Then what did kill him? 74 00:05:23,166 --> 00:05:26,861 Something surprisingly traditional, he was poisoned. 75 00:05:27,212 --> 00:05:28,410 Poisoned? 76 00:05:28,421 --> 00:05:29,839 Massive dose of cyanide. 77 00:05:29,843 --> 00:05:33,266 How does that relate to the energy flash that I saw in his body? 78 00:05:34,195 --> 00:05:35,584 I wish I knew. 79 00:05:36,134 --> 00:05:39,384 The poison was concentrated in the very center of his body, 80 00:05:39,680 --> 00:05:42,099 and surrounded by massive tissue damage. 81 00:05:42,538 --> 00:05:48,053 It's as though some, some cyanide-type bomb exploded inside of him. 82 00:05:48,158 --> 00:05:49,552 So, perhaps, that's what you saw. 83 00:05:49,553 --> 00:05:51,105 Could we be looking at a suicide? 84 00:05:51,141 --> 00:05:54,208 Maybe Whitfield swallowed this cyanide bomb himself. 85 00:05:54,349 --> 00:05:57,326 Well, the only thing wrong with that theory is... 86 00:05:57,755 --> 00:06:00,673 The poison wasn't released in his stomach. 87 00:06:00,680 --> 00:06:03,269 It spread out from the middle of his chest cavity. 88 00:06:03,340 --> 00:06:06,437 Are you saying they injected it directly into his chest? 89 00:06:06,557 --> 00:06:09,318 What I'm saying is that I have the foggiest idea 90 00:06:09,354 --> 00:06:11,110 how that poison got in there. 91 00:06:11,204 --> 00:06:13,033 There isn't an injection mark, 92 00:06:13,069 --> 00:06:15,436 or an entry wound anywhere on his body. 93 00:06:15,472 --> 00:06:16,988 And believe me, I've searched. 94 00:06:17,208 --> 00:06:18,738 I'm stumped. 95 00:06:19,077 --> 00:06:21,558 Major, you're needed downtown. 96 00:06:21,765 --> 00:06:24,922 A Taelon engineer from Da'an's staff is speaking at a press conference, 97 00:06:24,958 --> 00:06:26,470 and Da'an requested that you protect him. 98 00:06:27,440 --> 00:06:28,699 Thank you, Doctor. 99 00:06:38,909 --> 00:06:40,207 As you're aware, 100 00:06:40,437 --> 00:06:43,019 the new portal station in this building was 101 00:06:43,055 --> 00:06:46,002 recently the site of a terrible tragedy, 102 00:06:46,312 --> 00:06:48,183 in which the American people lost 103 00:06:48,184 --> 00:06:49,227 one of their most brilliant scientific minds, 104 00:06:51,268 --> 00:06:53,246 Dr. Jeffrey Whitfield. 105 00:06:53,986 --> 00:06:56,753 In the wake of his death, there's been some public concern 106 00:06:56,754 --> 00:06:59,610 about the safety of the portal system. 107 00:07:00,331 --> 00:07:04,167 I've asked one of our most prominent Taelons advisers, 108 00:07:04,168 --> 00:07:07,274 Sa'al, to address that point. 109 00:07:09,282 --> 00:07:12,650 I worked very closely with Dr. Whitfield, 110 00:07:12,820 --> 00:07:18,195 and like all of you, I desired an explanation for his death. 111 00:07:18,515 --> 00:07:21,292 After carefully examining the portal, 112 00:07:21,663 --> 00:07:26,317 I can confidently say that it played no part in this tragedy, 113 00:07:26,378 --> 00:07:30,554 and that it poses no risk to human safety. 114 00:07:30,555 --> 00:07:32,822 So what killed Dr. Whitfield? 115 00:07:33,022 --> 00:07:37,248 The autopsy shows that he died of cyanide poisoning. 116 00:07:37,719 --> 00:07:39,756 I'm afraid that he was murdered. 117 00:07:42,583 --> 00:07:45,752 We can't allow that to shake our confidence 118 00:07:45,753 --> 00:07:48,629 in Dr. Whitfield's great achievement. 119 00:07:48,919 --> 00:07:52,516 The portal network remains the safest... 120 00:07:52,556 --> 00:07:55,563 Doors has entered the building, he's heading straight toward you. 121 00:07:55,564 --> 00:07:57,071 Close up behind him. 122 00:08:03,845 --> 00:08:06,504 Hello, Liam. Are you gonna try and stop me? 123 00:08:06,514 --> 00:08:08,980 It's still a free country, last I heard. 124 00:08:09,830 --> 00:08:11,734 If there are no more questions... 125 00:08:11,858 --> 00:08:14,846 I have a question, Mr. Secretary. 126 00:08:15,925 --> 00:08:18,316 The security strength is too tight to handle Doors. 127 00:08:18,603 --> 00:08:21,950 Keep your teams focused on all the key points of entry. 128 00:08:23,778 --> 00:08:28,144 Sa'al has more experience with this technology than any human being. 129 00:08:28,225 --> 00:08:31,542 That's true, but wouldn't it be in the Taelons best interest 130 00:08:31,543 --> 00:08:35,899 to tell us that their technology is safe whether it is or not? 131 00:08:36,098 --> 00:08:40,684 Your bias against the Taelons is well known, Mr. Doors. 132 00:08:45,740 --> 00:08:48,105 We have a medical emergency involving a Taelon. 133 00:08:48,141 --> 00:08:49,846 We need help now! 134 00:08:49,847 --> 00:08:51,354 Secure the room. 135 00:08:56,650 --> 00:08:58,748 Help me! 136 00:09:13,589 --> 00:09:16,857 Do you appreciate the gravity of this situation? 137 00:09:17,156 --> 00:09:20,943 A Taelon has never been murdered by a human before. 138 00:09:22,941 --> 00:09:24,181 Never! 139 00:09:24,339 --> 00:09:25,944 Why do you assume the killer is human? 140 00:09:26,148 --> 00:09:28,217 It could just as easily be Taelon. 141 00:09:28,695 --> 00:09:34,441 My people do not commit cold blooded murder as casually as yours do. 142 00:09:34,711 --> 00:09:38,341 It is inconceivable that a Taelon would have sufficient reason 143 00:09:38,378 --> 00:09:40,775 to kill an ordinary engineer. 144 00:09:41,256 --> 00:09:43,094 What about a Jaridian scout? 145 00:09:43,224 --> 00:09:45,426 They have the ability to cloak themselves. 146 00:09:45,702 --> 00:09:46,621 No. 147 00:09:47,150 --> 00:09:50,748 We've never observed the Jaridians to do anything like this. 148 00:09:52,106 --> 00:09:53,404 Sa'al 149 00:09:54,394 --> 00:09:57,182 was disintegrated from within. 150 00:09:58,251 --> 00:10:01,058 What could do something like that to a Taelon? 151 00:10:01,987 --> 00:10:05,265 Before today, I would have said nothing could. 152 00:10:06,524 --> 00:10:09,551 It is possible that a common energy disruptor 153 00:10:09,588 --> 00:10:11,499 could have caused such damage, 154 00:10:11,889 --> 00:10:15,866 but only if it was somehow placed inside his body. 155 00:10:16,575 --> 00:10:20,402 - Just like Whitfield and the cyanide. - Exactly. 156 00:10:21,021 --> 00:10:24,041 You must find out who is doing this and how. 157 00:10:24,299 --> 00:10:25,736 We will track him down, 158 00:10:25,737 --> 00:10:28,107 and we will stop him by whatever means necessary. 159 00:10:28,108 --> 00:10:30,274 No. You must use care. 160 00:10:30,284 --> 00:10:33,194 But, Zo'or, this man is a terrorist. 161 00:10:33,230 --> 00:10:35,569 And I expect you to find him quickly! 162 00:10:36,309 --> 00:10:38,935 But bring him to me alive. 163 00:10:42,651 --> 00:10:46,229 I would expect Zo'or, of all people, to be calling for blood. 164 00:10:46,230 --> 00:10:47,217 So why isn't he? 165 00:10:47,220 --> 00:10:49,356 Maybe he wishes to know what motivation 166 00:10:49,358 --> 00:10:52,253 a human would have to commit such crimes. 167 00:10:52,268 --> 00:10:53,997 I'm still not convinced the killer is human. 168 00:10:54,034 --> 00:10:57,479 Zo'or himself has demonstrated that Taelons are capable of murder. 169 00:10:57,658 --> 00:10:59,173 He's tried to have you killed more than once. 170 00:10:59,173 --> 00:11:01,064 It is more complicated than that. 171 00:11:01,425 --> 00:11:06,082 Zo'or is a leader with responsibilities to the entire Taelon race. 172 00:11:06,421 --> 00:11:11,603 He genuinely believes that my ideas pose a threat to the common good. 173 00:11:11,786 --> 00:11:14,484 You sound like you're justifying his actions! 174 00:11:14,486 --> 00:11:15,643 No. 175 00:11:16,562 --> 00:11:19,240 But I wish to understand his reasoning. 176 00:11:19,281 --> 00:11:23,213 And in the case of these killings, I must agree with Zo'or's assessment 177 00:11:23,249 --> 00:11:26,334 that a Taelon is not responsible. 178 00:11:28,522 --> 00:11:30,728 Maybe they are humans 179 00:11:31,275 --> 00:11:34,746 who are opposed to the spread of Taelon technology. 180 00:11:35,766 --> 00:11:39,742 And feel compelled to take action to defend their race. 181 00:11:40,321 --> 00:11:43,059 You mean people like the Resistance movement. 182 00:11:44,238 --> 00:11:45,134 Yes. 183 00:11:45,317 --> 00:11:50,382 If you're asking me whether the Resistance assassinated Dr. Whitfield and Sa'al, 184 00:11:51,092 --> 00:11:52,801 then the answer is no. 185 00:11:55,549 --> 00:11:56,977 Thank you, Liam. 186 00:11:58,636 --> 00:12:00,694 I'm sorry I asked. 187 00:12:10,160 --> 00:12:13,307 Our technicians reviewed the news footage and security scans, 188 00:12:13,310 --> 00:12:16,683 and pulled up visual images of everyone present at both 189 00:12:16,720 --> 00:12:20,361 the ceremonies portal and Secretary Ballard's press conference. 190 00:12:20,362 --> 00:12:21,290 And? 191 00:12:21,881 --> 00:12:24,507 There were 22 people who were present at both events. 192 00:12:24,509 --> 00:12:27,456 I assume you eliminated the members of the security teams. 193 00:12:27,457 --> 00:12:30,403 Yes, which left just 10 suspects. 194 00:12:30,407 --> 00:12:32,124 And then, as much as I have hated to, 195 00:12:32,301 --> 00:12:35,429 for the sake of argument, I eliminated the members of the press. 196 00:12:37,148 --> 00:12:38,786 And then there was one. 197 00:12:38,866 --> 00:12:41,603 We ran the photo against the FBI databank. 198 00:12:41,613 --> 00:12:45,897 We have one Arnold Creighton, a former professor at MIT. 199 00:12:46,089 --> 00:12:47,238 Why former? 200 00:12:47,358 --> 00:12:50,846 He was an outspoken critic of the Taelons since the day they arrived. 201 00:12:51,045 --> 00:12:54,251 He refused to participate in any research project 202 00:12:54,287 --> 00:12:56,221 that was based on Taelon technology. 203 00:12:56,224 --> 00:12:58,619 Which would push him right out of the mainstream. 204 00:12:58,622 --> 00:13:00,577 And out of the flow of funding. 205 00:13:00,807 --> 00:13:02,973 The grant money that used to supported Creighton 206 00:13:02,975 --> 00:13:04,924 went instead to Taelon projects. 207 00:13:04,931 --> 00:13:07,890 I give you one guess as to who was in charge of the... 208 00:13:07,904 --> 00:13:09,031 grant committee. 209 00:13:09,269 --> 00:13:12,846 - Dr. Jeffrey Whitfield? - That's very astute, Major. 210 00:13:12,926 --> 00:13:14,004 Looks like Creighton is our man. 211 00:13:14,040 --> 00:13:16,278 Do we know where we can find the ex-professor now? 212 00:13:16,504 --> 00:13:17,742 Absolutely. 213 00:13:17,782 --> 00:13:21,119 The last known location, a basement room he used as a lab space. 214 00:13:21,127 --> 00:13:23,557 Provided by an alternate university. 215 00:13:23,667 --> 00:13:25,595 They're troublemakers, Major, known to support 216 00:13:25,632 --> 00:13:27,734 a protest movement against the Taelons. 217 00:13:28,753 --> 00:13:32,669 This the kind of place someone like Creighton would hide out. 218 00:13:34,268 --> 00:13:37,505 Let's get moving, Major. The assault team is already assembled. 219 00:13:45,958 --> 00:13:47,817 We really need all this muscle? 220 00:13:47,876 --> 00:13:49,994 We're not exactly invading Normandy. 221 00:13:52,982 --> 00:13:55,229 The Resistance know anything about this guy, Creighton? 222 00:13:55,640 --> 00:13:59,117 Yeah, yeah, he joined a couple of years ago, but they turned him down. 223 00:13:59,296 --> 00:14:02,170 They turned away an MIT professor who wanted to help? 224 00:14:02,325 --> 00:14:03,642 Well, Creighton was only interested in his own 225 00:14:03,645 --> 00:14:05,261 personal vendetta against the Taelons. 226 00:14:05,262 --> 00:14:07,549 Doors thought Creighton was an extremist. 227 00:14:07,689 --> 00:14:09,248 Looks like he was right. 228 00:14:14,543 --> 00:14:15,813 Stand aside. 229 00:14:16,472 --> 00:14:17,910 This is private property. 230 00:14:17,912 --> 00:14:20,359 You got some kind of warrant to barge in here? 231 00:14:22,137 --> 00:14:24,835 I'm the chief protector of the Taelon delegation! 232 00:14:24,836 --> 00:14:27,653 And I'm giving you 5 seconds to get out of my way. 233 00:14:27,663 --> 00:14:29,161 I don't care who you are. 234 00:14:29,221 --> 00:14:33,087 We still have our rights as free citizens in a free country! 235 00:14:35,564 --> 00:14:36,565 Five! 236 00:14:36,784 --> 00:14:38,433 Sandoval, don't! 237 00:14:43,938 --> 00:14:44,968 Move in! 238 00:14:48,724 --> 00:14:49,453 Lili! 239 00:14:54,958 --> 00:14:56,768 You're making a big mistake! 240 00:14:57,477 --> 00:14:59,514 People are gonna hear about this! 241 00:15:08,226 --> 00:15:10,873 Nobody home. He must have known we tracked him here. 242 00:15:10,879 --> 00:15:12,932 Let's hope he didn't leave behind any surprises. 243 00:15:12,934 --> 00:15:14,636 Look for documentation of his work. 244 00:15:14,900 --> 00:15:17,758 Notes, computer files, anything that will tell us what he's up to. 245 00:15:21,075 --> 00:15:23,048 Sorry I couldn't be there in person. 246 00:15:23,223 --> 00:15:26,220 I thought it wiser to keep on the move. 247 00:15:27,300 --> 00:15:29,578 Hiding only makes you seem more guilty. 248 00:15:29,868 --> 00:15:32,225 Oh, I admit my guilt freely, 249 00:15:33,654 --> 00:15:35,792 And I am proud of my accomplishments. 250 00:15:35,794 --> 00:15:38,540 I need an immediate trace of all signals entering this room. 251 00:15:38,547 --> 00:15:40,341 You're proud of killing two innocent people? 252 00:15:40,519 --> 00:15:41,787 Innocent? 253 00:15:42,126 --> 00:15:44,185 They were a Taelon and a collaborator, 254 00:15:44,189 --> 00:15:47,442 conspiring to suppress independent thought. 255 00:15:47,642 --> 00:15:50,963 They forced me out because I refused to pledge allegiance 256 00:15:50,999 --> 00:15:54,338 to the alien oppressors, but I wasn't defeated. 257 00:15:54,635 --> 00:15:58,932 No. I managed to complete my work in spite of them, 258 00:15:58,989 --> 00:16:04,187 and now the whole world has witnessed my proof. 259 00:16:04,398 --> 00:16:06,818 As far as I can see, the worst thing that Taelons have done to you 260 00:16:06,819 --> 00:16:07,861 is cut off your funding. 261 00:16:08,444 --> 00:16:10,458 How does that justify murder? 262 00:16:10,552 --> 00:16:13,596 To demonstrate that there is still one human being 263 00:16:13,749 --> 00:16:15,957 who can outthink an alien. 264 00:16:16,218 --> 00:16:18,205 That we are still a force to be reckoned with! 265 00:16:18,228 --> 00:16:19,687 Are you sure that's what you're doing 266 00:16:19,723 --> 00:16:21,531 or you just try to rationalize your anger? 267 00:16:21,803 --> 00:16:26,039 You just don't understand, you can't... Well, you just can't... 268 00:16:26,050 --> 00:16:29,387 Well, you work for the so-called Companions. 269 00:16:29,626 --> 00:16:32,093 Overseers more like it. 270 00:16:32,104 --> 00:16:33,732 I'm willing to listen. 271 00:16:34,322 --> 00:16:35,660 Give me a trace. 272 00:16:35,666 --> 00:16:37,449 Oh, no, no, no, no. 273 00:16:37,459 --> 00:16:39,867 You won�t be able to trace anything back to me. 274 00:16:39,868 --> 00:16:42,554 I patched this through a dozen different transmitters. 275 00:16:43,225 --> 00:16:45,068 But you see? You see what you're doing there? 276 00:16:45,083 --> 00:16:48,899 You see, the Taelons have you trying to track down a fellow human being! 277 00:16:49,089 --> 00:16:51,437 How can you be a party to the subjugation of your 278 00:16:51,438 --> 00:16:53,839 own flesh, your own race? 279 00:16:53,875 --> 00:16:55,164 It's not as simple as you think. 280 00:16:55,167 --> 00:16:56,442 Oh, stop! 281 00:16:57,952 --> 00:16:59,540 You disgust me. 282 00:17:09,622 --> 00:17:10,640 Get down! 283 00:17:23,359 --> 00:17:25,867 Am I finally losing my mind, or that bomb just 284 00:17:25,868 --> 00:17:27,840 appeared out of thin air?! 285 00:17:36,336 --> 00:17:38,784 Of course, I realized that we're dealing 286 00:17:38,791 --> 00:17:41,001 with an extraordinary kind of technology. 287 00:17:41,006 --> 00:17:43,660 But I had to be absolutely sure, you understand. 288 00:17:43,759 --> 00:17:46,747 - Can you cut to the chase, Augur? - Liam, please. 289 00:17:46,856 --> 00:17:48,728 If you're not gonna pay for my expert advice 290 00:17:48,765 --> 00:17:51,488 then at least allow me the pleasure of telling this in my own way. 291 00:17:51,542 --> 00:17:57,267 Give me an "A", give me a "U", give you "G", "U", "R". Go, Augur! 292 00:17:57,617 --> 00:17:59,355 Yeah, speaking of payments, 293 00:17:59,356 --> 00:18:02,053 have we ever discussed licensing fees for this? 294 00:18:02,057 --> 00:18:03,531 Alright, alright! 295 00:18:06,030 --> 00:18:06,829 Look, 296 00:18:07,389 --> 00:18:10,554 I found Creighton's research grant application. 297 00:18:10,590 --> 00:18:12,008 You know, the one that was turned down. 298 00:18:12,044 --> 00:18:12,906 Well, guess what, 299 00:18:12,941 --> 00:18:17,229 he's researching the quantum displacement of subatomic particles. 300 00:18:17,760 --> 00:18:21,197 - Subatomic... - Uh, okay. And? 301 00:18:22,715 --> 00:18:25,344 Okay. Well, how am I gonna explain this? 302 00:18:26,262 --> 00:18:30,688 Okay. Quantum theory holds that subatomic particles 303 00:18:30,689 --> 00:18:34,375 can simply jump instantaneously from one place in space to another, right? 304 00:18:34,377 --> 00:18:37,288 If all matter is composed of subatomic particles, 305 00:18:37,383 --> 00:18:39,321 then Creighton theorized that anything 306 00:18:39,325 --> 00:18:41,579 can jump instantaneously through space, right? 307 00:18:41,583 --> 00:18:43,788 And it looks like he found a way to really, really do it. 308 00:18:43,789 --> 00:18:45,065 I mean, somehow this man 309 00:18:45,066 --> 00:18:48,525 has created the first teleportation device in history! 310 00:18:49,023 --> 00:18:51,846 You mean, something like an interdimensional portal. 311 00:18:51,911 --> 00:18:54,938 Well, no. See, that's the extraordinary part of it, listen, listen. 312 00:18:56,106 --> 00:18:58,952 ID trouble requires a huge power generator 313 00:18:58,988 --> 00:19:01,282 as in a portal or a shuttle engine. 314 00:19:01,287 --> 00:19:03,317 But even then it can only create a shorter, 315 00:19:03,319 --> 00:19:05,388 quicker pathway between two points, right? 316 00:19:05,419 --> 00:19:09,545 Sort of like a wormhole, where the normal body can travel, but! 317 00:19:10,800 --> 00:19:13,152 With a teleporter, oh, my gosh! 318 00:19:13,155 --> 00:19:16,996 You could instantaneously transport an object to any point in space. 319 00:19:17,032 --> 00:19:18,727 Even within another solid object! 320 00:19:18,730 --> 00:19:22,363 Wait, how is this possible? Even the Taelons don't have this kind of technology. 321 00:19:22,924 --> 00:19:26,301 Lili, is it so difficult to believe that a human scientist 322 00:19:26,337 --> 00:19:28,174 could've come up with it before Taelons did? 323 00:19:28,210 --> 00:19:31,316 I mean, maybe they are not as far ahead of us as they'd like us to think. 324 00:19:31,352 --> 00:19:33,612 Exactly what Creighton said he was trying to prove. 325 00:19:33,649 --> 00:19:34,789 - Right. - You can tell how 326 00:19:34,790 --> 00:19:36,074 the device actually works? 327 00:19:36,110 --> 00:19:38,211 Well, no. Not without getting my hands on it. 328 00:19:38,250 --> 00:19:41,701 But, I assume that he has to know the precise location 329 00:19:41,737 --> 00:19:45,644 both for the object he's sending and the target destination, right? 330 00:19:45,645 --> 00:19:49,141 He had a direct line of sight to both of the murder victims. 331 00:19:49,801 --> 00:19:55,047 This illegal search and seizure is just the latest example 332 00:19:55,048 --> 00:19:58,468 of the Taelon disregard for basic human rights. 333 00:19:58,563 --> 00:20:01,051 I'm the chief protector of the Taelon delegation. 334 00:20:01,088 --> 00:20:03,918 And I'm giving you 5 seconds to get out of my way. 335 00:20:03,919 --> 00:20:05,457 I don't care who you are. 336 00:20:05,461 --> 00:20:09,333 We still have our rights as free citizens in a free country! 337 00:20:09,923 --> 00:20:10,902 Five! 338 00:20:13,071 --> 00:20:14,250 Police state? 339 00:20:14,252 --> 00:20:16,958 The Taelons are guests on this planet, 340 00:20:16,995 --> 00:20:20,284 and they should be expected to act accordingly. 341 00:20:20,744 --> 00:20:24,410 I call upon the Taelon Companions and our leaders 342 00:20:24,447 --> 00:20:26,417 to draft a formal agreement 343 00:20:26,521 --> 00:20:30,326 to respect and obey human laws. 344 00:20:30,695 --> 00:20:36,089 Fully 86% of the population believe that Taelons should be held 345 00:20:36,211 --> 00:20:38,866 to the same standards of behavior as humans. 346 00:20:38,958 --> 00:20:43,075 This is exactly what I've been saying all along. 347 00:20:43,494 --> 00:20:44,773 It's official. 348 00:20:45,313 --> 00:20:47,038 He is a politician. 349 00:20:47,091 --> 00:20:51,288 Equality before the law is the heart of any democracy. 350 00:20:51,668 --> 00:20:55,704 Including, I hope, our own. 351 00:20:56,073 --> 00:20:58,082 I've been called to the mother ship. 352 00:20:58,961 --> 00:21:02,118 - Zo'or wants to have chat. - I bet he does. 353 00:21:09,561 --> 00:21:13,707 I had an unpleasant conversation with President Thompson today. 354 00:21:14,506 --> 00:21:17,304 He is greatly concerned that this public incident 355 00:21:17,393 --> 00:21:22,120 reflects badly on him and his association with Taelons. 356 00:21:22,570 --> 00:21:26,536 He believes it will damage his chances for reelection. 357 00:21:26,546 --> 00:21:28,094 He has nothing to worry about. 358 00:21:28,098 --> 00:21:30,743 This whole thing will be forgotten by next week. 359 00:21:31,231 --> 00:21:34,418 The President does not share your optimism. 360 00:21:35,588 --> 00:21:39,215 He has insisted that be you relieved of your duties. 361 00:21:40,454 --> 00:21:43,160 I've been conducting this investigation with the same dedication 362 00:21:43,196 --> 00:21:45,162 I've given you for the past three years, Zo'or. 363 00:21:45,169 --> 00:21:50,685 Yes, but this time your dedication was caught on camera. 364 00:21:51,335 --> 00:21:55,081 It was foolish of you to invoke your authority as a protector. 365 00:21:55,820 --> 00:21:59,142 have you forgotten that you are still an agent with the FBI? 366 00:21:59,708 --> 00:22:01,006 No, I haven't, but... 367 00:22:01,011 --> 00:22:02,981 Then you should at least have maintained 368 00:22:03,018 --> 00:22:06,421 the appearance of operation under their jurisdiction, 369 00:22:07,420 --> 00:22:11,717 instead of exposing us all to this public humiliation. 370 00:22:12,387 --> 00:22:14,445 Are you asking for my resignation? 371 00:22:15,034 --> 00:22:15,973 No. 372 00:22:17,512 --> 00:22:20,529 I do not take orders from any human. 373 00:22:21,899 --> 00:22:24,057 President or not. 374 00:22:28,163 --> 00:22:29,592 Major Kincaid. 375 00:22:34,328 --> 00:22:36,675 You must find this man Creighton. 376 00:22:37,175 --> 00:22:40,186 If our scientists are correct in their analysis 377 00:22:40,353 --> 00:22:44,848 then he possesses a new and extremely dangerous form of technology. 378 00:22:45,138 --> 00:22:47,267 A teleportation device. 379 00:22:47,268 --> 00:22:50,154 How could a human scientist develop a technology 380 00:22:50,191 --> 00:22:52,872 like that, without the Taelons even being aware of it? 381 00:22:53,451 --> 00:22:55,616 You must have known what Creighton was researching. 382 00:22:56,090 --> 00:22:57,279 Yes. 383 00:22:57,997 --> 00:23:01,314 We reviewed his request for funding three years ago. 384 00:23:01,763 --> 00:23:03,643 His theories of matter displacement 385 00:23:03,646 --> 00:23:08,218 had already been discovered by Taelon scientists on the home world. 386 00:23:09,169 --> 00:23:13,134 They attempted to develop a teleportation technology, 387 00:23:13,444 --> 00:23:15,922 but were unsuccessful. 388 00:23:16,841 --> 00:23:20,048 And that is why you want us to take Creighton live? 389 00:23:20,050 --> 00:23:22,306 So he can show you how he did it. 390 00:23:24,904 --> 00:23:27,610 As a more evolved species, 391 00:23:27,802 --> 00:23:30,436 Taelons are better suited to deciding 392 00:23:30,472 --> 00:23:33,057 the best use of this technology. 393 00:23:35,345 --> 00:23:40,650 The inventor himself has proven that it does not belong at the human hands. 394 00:23:40,653 --> 00:23:44,168 Especially the human military, or even worse 395 00:23:44,907 --> 00:23:46,316 the Resistance. 396 00:23:46,317 --> 00:23:49,674 Then you understand the urgency of your assignment? 397 00:24:03,372 --> 00:24:04,371 Lili. 398 00:24:04,750 --> 00:24:06,799 Zo'or knows that Creighton has a teleporter. 399 00:24:06,818 --> 00:24:08,856 He wants to grab it for himself. 400 00:24:09,494 --> 00:24:11,723 I just talked to Doors. 401 00:24:11,773 --> 00:24:13,791 He thinks it might be necessary to kill Creighton 402 00:24:13,800 --> 00:24:15,728 if that's the only way to keep him out of the Taelon hands. 403 00:24:15,850 --> 00:24:17,877 Are you comfortable with that? 404 00:24:17,968 --> 00:24:19,096 No! 405 00:24:20,335 --> 00:24:23,137 Then let's make sure it doesn't come down to that choice. 406 00:24:23,393 --> 00:24:24,682 I will try to delay Sandoval. 407 00:24:24,683 --> 00:24:27,296 Get every Resistance cell looking for Creighton. 408 00:24:27,539 --> 00:24:31,666 And motivate Augur to think up some way to track him down, fast. 409 00:24:38,116 --> 00:24:41,163 There's another matter we should discuss. 410 00:24:41,463 --> 00:24:44,053 Da'an will be attending a private meeting 411 00:24:44,220 --> 00:24:46,298 with the human political leaders 412 00:24:46,301 --> 00:24:50,815 to offer a formal apology for the incident with the students. 413 00:24:51,424 --> 00:24:53,988 I believe the public would be reassured 414 00:24:54,305 --> 00:24:57,479 to know that such a meeting is taking place. 415 00:24:58,228 --> 00:25:04,084 I want you to leak that information through unofficial channels. 416 00:25:04,303 --> 00:25:06,381 Human Internet, perhaps. 417 00:25:08,270 --> 00:25:11,647 Wouldn't it be safer to keep the meeting secret until it's over? 418 00:25:11,786 --> 00:25:15,521 If Creighton finds out about it, Da'an will surely become a target. 419 00:25:15,557 --> 00:25:18,821 Of course, I will rely on you 420 00:25:18,931 --> 00:25:21,413 to keep a very close watch on Da'an 421 00:25:21,638 --> 00:25:25,255 with all the surveillance technology at your disposal. 422 00:25:26,224 --> 00:25:29,661 If Creighton does attempt an assassination, 423 00:25:30,060 --> 00:25:33,808 the teleporter's energy readings might lead you to him. 424 00:25:34,907 --> 00:25:37,215 Creighton will probably be close by, 425 00:25:37,854 --> 00:25:41,451 but still I might not be able to reach him in time to save Da'an's life. 426 00:25:41,801 --> 00:25:45,438 All that I, or the Synod can expect 427 00:25:45,648 --> 00:25:48,835 is for you use your best efforts. 428 00:25:49,774 --> 00:25:51,333 I believe... 429 00:25:52,551 --> 00:25:54,080 I understand. 430 00:25:54,340 --> 00:25:56,987 Then I suggest you begin at once. 431 00:26:05,685 --> 00:26:08,831 Come on, everybody leaves a trail somewhere. 432 00:26:08,872 --> 00:26:11,750 Hi! Like, you might be interested in seeing 433 00:26:11,796 --> 00:26:14,787 what my Internet tracking subroutines picked up lately. 434 00:26:15,336 --> 00:26:16,546 Show me. 435 00:26:18,774 --> 00:26:20,902 Hey, Lili, come here, take a look at this. 436 00:26:21,951 --> 00:26:24,051 The computer's programmed to monitor the Internet 437 00:26:24,088 --> 00:26:27,247 for keywords and phrases like Taelons, Resistance, 438 00:26:27,248 --> 00:26:29,075 Jaridian invasion, you know, words like that, right? 439 00:26:29,077 --> 00:26:33,221 Well, in the last hour, the word "Da'an" has been popping up like crazy. 440 00:26:33,680 --> 00:26:35,952 Attending a secret meeting with human leaders. 441 00:26:35,988 --> 00:26:37,247 Okay, come on. 442 00:26:37,252 --> 00:26:38,727 If it's so secret, the Taelons would never 443 00:26:38,728 --> 00:26:40,465 let a word of it get out, unless... 444 00:26:40,466 --> 00:26:43,571 Unless Zo'or is using Da'an as bait to lure Creighton. 445 00:26:43,572 --> 00:26:47,015 He's a perfect target, and Creighton's been working his way up 446 00:26:47,052 --> 00:26:49,277 the director of research, Taelon technical liaison... 447 00:26:49,278 --> 00:26:51,515 North American Companion himself. 448 00:26:51,520 --> 00:26:53,703 Da'an is a sitting duck. 449 00:26:54,783 --> 00:26:56,551 Which means so is Liam. 450 00:27:07,314 --> 00:27:09,992 When did Zo'or leak the fact that Da'an would be here? 451 00:27:10,111 --> 00:27:11,530 About an hour ago? 452 00:27:11,532 --> 00:27:14,019 Yeah, if Creighton holds true to pattern, he'll have to be somewhere 453 00:27:14,020 --> 00:27:15,816 near you to target his attack. 454 00:27:15,818 --> 00:27:17,225 I'll keep an eye out for him. 455 00:27:17,227 --> 00:27:18,456 Yeah, and I'll watch your back. 456 00:27:18,584 --> 00:27:21,182 I've tapped into the NSA monitoring system. 457 00:27:21,184 --> 00:27:23,400 With their permission, I'm sure. 458 00:27:23,581 --> 00:27:24,729 Of course. 459 00:27:24,779 --> 00:27:27,426 And if I detect any strange energy readings in your area 460 00:27:27,431 --> 00:27:29,064 I'll give you as much warning as I can. 461 00:27:29,245 --> 00:27:30,245 Thanks. 462 00:27:34,860 --> 00:27:35,823 We have a problem. 463 00:27:35,929 --> 00:27:37,539 Creighton may know about this meeting, and if he does 464 00:27:37,542 --> 00:27:39,118 you're not safe. We should call it off. 465 00:27:39,137 --> 00:27:41,769 There are important issues to be resolved here today. 466 00:27:41,875 --> 00:27:44,902 We have already taken precautions of selecting the room at random 467 00:27:44,904 --> 00:27:47,160 and sealing it against intruders. 468 00:27:47,220 --> 00:27:48,879 That should be sufficient. 469 00:27:54,863 --> 00:27:58,325 I don't think you understand, Zo'or's setting up you as bait for Creighton! 470 00:27:58,361 --> 00:27:59,409 That may be. 471 00:27:59,439 --> 00:28:02,117 But a human and a Taelon have been killed. 472 00:28:02,122 --> 00:28:04,221 Perhaps, with the proper security arrangements, 473 00:28:04,257 --> 00:28:05,968 I should risk my own safety 474 00:28:06,066 --> 00:28:08,063 to help stop the man responsible. 475 00:28:08,102 --> 00:28:09,371 Zo'or wouldn't. 476 00:28:09,621 --> 00:28:12,538 True, but I'm not Zo'or. 477 00:28:14,496 --> 00:28:15,795 All the same, 478 00:28:15,946 --> 00:28:19,292 I'm keeping your pilot and your shuttle on standby. 479 00:28:24,817 --> 00:28:27,957 I am very grateful that you have agreed to meet with me today 480 00:28:27,964 --> 00:28:32,241 in the interests of preserving good relations between our races. 481 00:28:32,560 --> 00:28:36,880 If any action of the Taelons, or our human colleagues has offended you, 482 00:28:37,207 --> 00:28:38,955 I deeply regret it. 483 00:28:39,346 --> 00:28:42,901 And I ask for your forgiveness on behalf of all of us. 484 00:29:22,517 --> 00:29:24,405 The hunt is on, Taelon. 485 00:29:36,096 --> 00:29:38,467 We've got energy readings all over the building. 486 00:29:38,503 --> 00:29:40,535 - In the conference room? - No, no. Not so far. 487 00:29:40,572 --> 00:29:41,741 Let's contact Liam. 488 00:29:42,412 --> 00:29:46,717 Diplomatic immunity will apply to the Companion for each country. 489 00:29:48,085 --> 00:29:49,797 But not their staff members. 490 00:29:50,024 --> 00:29:52,550 Creighton's using the teleporter, he's gotta be close by. 491 00:29:52,586 --> 00:29:55,153 Search the building. Make sure he can't possibly 492 00:29:55,154 --> 00:29:57,109 get a line of sight on Da'an. 493 00:30:01,395 --> 00:30:04,342 Very well, Companions only. 494 00:30:09,502 --> 00:30:11,966 Whatever he's teleporting in there is pretty small 495 00:30:12,003 --> 00:30:14,546 and doesn't stay very long in the same location, like uh... 496 00:30:14,582 --> 00:30:16,713 a mouse taking a quick peek. 497 00:30:16,955 --> 00:30:18,345 Wait a minute, that's it. 498 00:30:18,484 --> 00:30:20,803 Could he be using some kind of surveillance device? 499 00:30:20,804 --> 00:30:22,780 Oh, yes, of course, of course. 500 00:30:22,781 --> 00:30:25,268 That way he wouldn't even have to be anywhere near the building 501 00:30:25,304 --> 00:30:27,906 to find his target. Can you find the source of the teleportation? 502 00:30:27,908 --> 00:30:31,404 No, not without shifting the scan off of Liam and Da'an. 503 00:30:31,502 --> 00:30:32,589 Ah, forget it. 504 00:30:32,590 --> 00:30:35,379 Stay focused on them, we want to give them as much warning as possible, 505 00:30:35,415 --> 00:30:37,197 - In case he finds them. - Right. 506 00:30:37,808 --> 00:30:38,847 Liam. 507 00:30:39,046 --> 00:30:42,004 We think he's hunting you with a spy camera. 508 00:30:46,145 --> 00:30:49,021 Refocus all sensors to find the source of these energy projections. 509 00:30:49,057 --> 00:30:50,760 Scan the entire city. 510 00:30:52,559 --> 00:30:53,558 Zo'or, 511 00:30:53,948 --> 00:30:57,735 Creighton's going after Da'an. I believe we will find him. 512 00:30:57,984 --> 00:30:59,173 Agreed. 513 00:30:59,303 --> 00:31:02,019 Taelons Companions will be responsible for respecting 514 00:31:02,056 --> 00:31:04,758 the laws of the country that they serve. 515 00:31:15,399 --> 00:31:16,291 Gotcha. 516 00:31:16,609 --> 00:31:18,456 He just hit the conference room. 517 00:31:18,686 --> 00:31:20,747 Liam, get out of there, he knows where you are. 518 00:31:20,854 --> 00:31:22,213 Everybody out! 519 00:31:32,584 --> 00:31:33,673 Liam! 520 00:31:34,193 --> 00:31:37,021 We're okay. We're heading for the shuttle. 521 00:31:38,718 --> 00:31:39,725 We've got another hit. 522 00:31:39,761 --> 00:31:42,686 There's another teleportation right behind you. 523 00:31:53,047 --> 00:31:56,314 You can run, but you cannot hide. 524 00:32:03,378 --> 00:32:05,697 It jumped 20 meters ahead of you, to the left. 525 00:32:05,733 --> 00:32:08,054 But you should have a clear pathway down the hallway to the right, 526 00:32:08,055 --> 00:32:10,143 toward the emergency exit door. 527 00:32:10,213 --> 00:32:11,490 Can you locate Creighton? 528 00:32:11,601 --> 00:32:13,290 No, not while I'm helping you. 529 00:32:13,339 --> 00:32:14,750 Then stop helping us. 530 00:32:14,787 --> 00:32:17,861 If you picked up these energy traces, you can bet that the Taelons have too. 531 00:32:17,935 --> 00:32:19,694 Find Creighton before they do. 532 00:32:19,734 --> 00:32:22,069 He's right. Redirect the scan. 533 00:32:22,432 --> 00:32:26,298 - But they'll be defenseless! - Yeah, I know that! Just do it. 534 00:32:32,948 --> 00:32:33,916 Got him. 535 00:32:34,656 --> 00:32:36,349 Tell the launch bay to prepare my shuttle. 536 00:32:36,584 --> 00:32:38,023 Contact security at the embassy 537 00:32:38,060 --> 00:32:39,831 and have them meet me at these coordinates. 538 00:32:39,832 --> 00:32:42,509 Alert Zo'or. We're going after Creighton. 539 00:32:46,905 --> 00:32:48,323 We're almost there. 540 00:32:55,581 --> 00:32:57,030 Creighton, don't. 541 00:32:57,311 --> 00:32:59,169 Just listen to me first. 542 00:32:59,509 --> 00:33:01,887 I understand you better than you think. 543 00:33:03,955 --> 00:33:06,708 We know some of the same people, good friends of mine. 544 00:33:06,872 --> 00:33:09,628 You approached them 2.5 years ago, but it didn't work out. 545 00:33:09,700 --> 00:33:12,090 Maybe if it had, things would be different right now. 546 00:33:12,527 --> 00:33:13,816 Resistance? 547 00:33:15,525 --> 00:33:16,535 You? 548 00:33:18,443 --> 00:33:22,579 We all share the same concerns about the future of humanity. 549 00:33:22,789 --> 00:33:25,556 Maybe it's not too late for us to work together. 550 00:33:25,916 --> 00:33:27,594 Yes, I got a fix on Creighton's location. 551 00:33:27,704 --> 00:33:29,613 Send the coordinates to my shuttle. 552 00:33:30,043 --> 00:33:31,240 Think about this, Creighton. 553 00:33:31,382 --> 00:33:34,169 Killing people, killing Da'an won't get you what you want, 554 00:33:34,170 --> 00:33:36,556 it won't give you your old life back. 555 00:33:39,745 --> 00:33:41,852 The world has changed. 556 00:33:42,182 --> 00:33:45,638 But it's still up to you how you wanna leave your mark on it. 557 00:33:46,858 --> 00:33:48,073 As a man of science, 558 00:33:48,987 --> 00:33:52,293 who kept the spirit of human innovation alive, 559 00:33:52,583 --> 00:33:54,591 or as a cold-blooded killer? 560 00:33:59,487 --> 00:34:00,336 Go! 561 00:34:02,465 --> 00:34:03,474 No! 562 00:34:24,506 --> 00:34:26,683 Go interdimensional, Creighton won't be able to track you. 563 00:34:26,685 --> 00:34:29,531 - Come with us, Liam, please. - I cannot. Now go, go! 564 00:34:59,455 --> 00:35:00,680 What are you doing here? 565 00:35:00,734 --> 00:35:02,343 Liam and Da'an are under attack at the conference 566 00:35:02,348 --> 00:35:04,539 and the teleporter's energy readings are coming from here. 567 00:35:04,561 --> 00:35:05,558 How do you know that? 568 00:35:05,899 --> 00:35:07,808 I picked it on my shuttle scanner. 569 00:35:07,928 --> 00:35:09,197 Wasn't on yours? 570 00:35:11,545 --> 00:35:12,805 On my count. 571 00:35:13,014 --> 00:35:16,530 1, 2, 3. 572 00:35:20,447 --> 00:35:23,821 Congratulations! Not a bad piece of detective work. 573 00:35:24,084 --> 00:35:25,399 Put it down, Creighton! 574 00:35:25,436 --> 00:35:29,140 And let you hand over my life's work to the Taelons? 575 00:35:29,550 --> 00:35:32,187 - I don't think so. - Put it down right now! 576 00:35:32,967 --> 00:35:34,385 We need him alive! 577 00:35:41,589 --> 00:35:42,897 Kincaid, 578 00:35:43,338 --> 00:35:44,677 more trouble. 579 00:35:45,156 --> 00:35:47,934 Creighton just teleport himself out of here. 580 00:35:52,506 --> 00:35:55,634 Liam, I've picked up the energy signature where Creighton landed. 581 00:35:55,636 --> 00:35:57,580 It's in a warehouse only a few blocks from here. 582 00:35:57,641 --> 00:35:59,667 - Good, meet me there. - Wait a minute. 583 00:35:59,739 --> 00:36:01,851 We're talking extra hazard paying, right? 584 00:36:02,108 --> 00:36:04,772 We're talking about getting your hands on that teleporter device. 585 00:36:04,936 --> 00:36:08,103 Who knows, maybe Creighton will share the merchandising rights. 586 00:36:08,363 --> 00:36:09,941 On my way. 587 00:36:09,942 --> 00:36:13,618 - 2, 4, 6, 8... - Not now. 588 00:36:14,318 --> 00:36:16,526 I've got a job for you. 589 00:36:18,923 --> 00:36:20,580 Looks like we beat Sandoval here. 590 00:36:20,712 --> 00:36:22,151 Don't worry about him. 591 00:36:22,350 --> 00:36:24,602 Even as we speak, my holographic assistant 592 00:36:24,763 --> 00:36:27,666 is generating a false energy reading which looks like 593 00:36:27,667 --> 00:36:30,570 a teleporter signal, but is twice as strong. 594 00:36:30,663 --> 00:36:35,199 And it just so happens it's coming from a transmitter on the other side of town. 595 00:36:35,201 --> 00:36:37,267 Leading Sandoval on a wild goose chase? 596 00:36:37,268 --> 00:36:39,745 I bow to the master prankster. 597 00:36:39,781 --> 00:36:42,098 Alright, I'd love to see his face right about now. 598 00:36:46,749 --> 00:36:48,838 This can't be right. 599 00:36:49,548 --> 00:36:51,206 It isn't there! 600 00:36:52,034 --> 00:36:54,353 I'm just showing you what's on the scanner. 601 00:36:55,222 --> 00:36:57,797 He must have sent us a false signal to throw us off track. 602 00:36:57,860 --> 00:37:00,758 Reset the scanners. Look for the real energy signature. 603 00:37:01,108 --> 00:37:04,824 I'm on it, but it may take a couple of minutes. 604 00:37:09,676 --> 00:37:11,324 I checked this place out before. 605 00:37:11,326 --> 00:37:13,472 Creighton used to rented storage space here. 606 00:37:13,474 --> 00:37:15,495 It makes sense. I mean, he have to know 607 00:37:15,497 --> 00:37:18,129 the layout of the place he was teleporting himself to. 608 00:37:52,683 --> 00:37:54,561 Oh, my God! 609 00:37:55,750 --> 00:37:57,368 My own fault. 610 00:37:57,717 --> 00:38:02,234 I was so sure I remembered the exact dimensions of the room. 611 00:38:02,293 --> 00:38:05,540 Our agents must have moved it here when they searched here. 612 00:38:07,689 --> 00:38:09,764 Can't you teleport yourself out of here? 613 00:38:10,137 --> 00:38:12,621 Wouldn't help. I'd still have internal injuries. 614 00:38:12,855 --> 00:38:14,103 Maybe we can get you to a hospital. 615 00:38:14,104 --> 00:38:15,083 No! 616 00:38:16,702 --> 00:38:18,211 The Taelons would come after me. 617 00:38:18,675 --> 00:38:22,197 Can't let them find out what I know about the teleporter. 618 00:38:23,036 --> 00:38:24,175 And you... 619 00:38:25,873 --> 00:38:27,853 I should have listened to you. 620 00:38:28,271 --> 00:38:29,960 Joined forces 621 00:38:30,879 --> 00:38:33,377 instead of pursuing my revenge. 622 00:38:34,806 --> 00:38:36,255 I'm sorry. 623 00:38:38,413 --> 00:38:39,941 It's not too late. 624 00:38:39,971 --> 00:38:41,500 We can still save you. 625 00:38:42,894 --> 00:38:45,232 There is only one way I can protect my secret, 626 00:38:45,233 --> 00:38:47,910 you know about it as well as I do. 627 00:38:49,000 --> 00:38:51,637 Are you sure he hasn't teleported somewhere else? 628 00:38:52,146 --> 00:38:54,145 Our sensors have picked up no new energy signals 629 00:38:54,154 --> 00:38:55,558 for the past 20 minutes. 630 00:38:55,783 --> 00:38:57,982 Maybe he finally ran out of power. 631 00:38:58,051 --> 00:39:00,809 Backup teams, converge on this signal. 632 00:39:04,930 --> 00:39:06,140 What are you doing? 633 00:39:08,138 --> 00:39:11,124 Entering target coordinates... 634 00:39:12,094 --> 00:39:13,976 to teleport this device. 635 00:39:14,272 --> 00:39:15,331 Where? 636 00:39:15,979 --> 00:39:19,867 Into itself in 20 seconds. 637 00:39:21,665 --> 00:39:23,463 I suggest you go. 638 00:39:24,743 --> 00:39:26,321 There must be another way... 639 00:39:28,170 --> 00:39:30,618 It's going to cause an antimatter explosion. 640 00:39:30,623 --> 00:39:33,835 There's going to be a very, very big bang. Let's go. 641 00:39:34,415 --> 00:39:38,330 - 10. Go... - Liam, let's go. 642 00:40:01,462 --> 00:40:02,630 You alright? 643 00:40:04,049 --> 00:40:05,458 I think so. 644 00:40:06,457 --> 00:40:10,403 Well, then you better get out of here before every cop in town shows up. 645 00:40:19,645 --> 00:40:23,432 Nothing! Not even the smallest fragment of that device. 646 00:40:23,772 --> 00:40:25,958 It must have been atomized from the blast. 647 00:40:25,970 --> 00:40:29,338 I'll send the forensics team back in there once more time just in case. 648 00:40:39,158 --> 00:40:40,357 You made it back. 649 00:40:40,359 --> 00:40:42,685 Safe and sound. Did you find anything? 650 00:40:42,691 --> 00:40:45,194 The teleporter was completely destroyed. 651 00:40:45,199 --> 00:40:46,942 To square one. 652 00:40:47,252 --> 00:40:50,429 They don't have it, we don't have it. 653 00:40:55,369 --> 00:40:57,276 You know, we're not actually back at square one. 654 00:40:57,407 --> 00:40:59,106 I mean, I still have a record of all 655 00:40:59,111 --> 00:41:01,207 the emissions from the teleportation process. 656 00:41:01,364 --> 00:41:03,282 Then you can bet the Taelons do too. 657 00:41:03,283 --> 00:41:05,501 Yes, and you can bet also that they're trying 658 00:41:05,502 --> 00:41:09,327 as hard as I am to find out how the device actually worked. 659 00:41:09,637 --> 00:41:11,555 Well, sooner or later one of us is gonna figure it out. 660 00:41:11,557 --> 00:41:13,486 It's just a matter of who's smarter. 661 00:41:13,889 --> 00:41:18,409 Augur, Augur, he is the man, and he can do what no one can. 662 00:41:18,675 --> 00:41:21,681 Hurrah, hurrah, let's hope she's right. 663 00:41:21,683 --> 00:41:25,018 Oh, no one's questioning my brilliance, but... 664 00:41:25,609 --> 00:41:29,455 I won't lie to you, this could take me a lifetime. 665 00:41:29,930 --> 00:41:32,787 At least we know a human already got there first... 666 00:41:33,083 --> 00:41:34,690 ahead of the Taelons. 667 00:41:34,693 --> 00:41:36,668 Which means we have a chance. 668 00:41:37,028 --> 00:41:38,707 If we fight them, 669 00:41:39,157 --> 00:41:40,721 we can win. 53723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.