All language subtitles for Earth Final Conflict (1997) - S02E13 - Second Chances (480p DVD x265 Celdra).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,781 --> 00:00:01,934 At Second Chances 2 00:00:02,284 --> 00:00:04,639 we have uncovered the proverbial fountain of youth. 3 00:00:05,247 --> 00:00:07,717 Taelon and human scientists have created a procedure 4 00:00:07,774 --> 00:00:09,939 that will make you young again. 5 00:00:11,570 --> 00:00:16,521 Now, you really can have a second chance. 6 00:00:21,700 --> 00:00:25,357 I understand this commercial will start broadcasting today. 7 00:00:25,847 --> 00:00:29,080 The advertising campaign should prove to be very effective. 8 00:00:29,143 --> 00:00:31,288 If the Taelon technology works. 9 00:00:31,810 --> 00:00:33,610 The test results from the last three months 10 00:00:33,646 --> 00:00:36,129 were thoroughly reviewed by your technical team technique, Mr. Fields, 11 00:00:36,165 --> 00:00:38,450 and they found no flaws in the technology. 12 00:00:38,603 --> 00:00:41,873 We always test our products for a minimum of a year. 13 00:00:42,199 --> 00:00:44,368 We only agreed to the shorter testing period 14 00:00:44,405 --> 00:00:47,078 based on your assurances that the technology would be ready. 15 00:00:47,236 --> 00:00:48,777 Then what is the issue? 16 00:00:49,099 --> 00:00:52,046 Both your technicians and ours have confirmed 17 00:00:52,069 --> 00:00:53,765 that the technology is ready. 18 00:00:53,999 --> 00:00:56,258 Recent tests may have been successful, 19 00:00:57,046 --> 00:00:59,330 but if we have a recurrence of the problems that plagued us 20 00:00:59,334 --> 00:01:01,251 at the beginning of this project, 21 00:01:02,040 --> 00:01:05,101 they can kiss this entire company goodbye. 22 00:01:10,492 --> 00:01:11,535 Hold it! 23 00:01:11,681 --> 00:01:12,515 Don't move! 24 00:01:18,420 --> 00:01:19,588 Take it easy. 25 00:01:21,796 --> 00:01:23,186 What have they done to me? 26 00:01:23,914 --> 00:01:25,170 Calm down. 27 00:01:25,373 --> 00:01:28,522 We don't want to hurt you, everything will be okay. 28 00:01:28,829 --> 00:01:30,353 I don't want to live like this anymore. 29 00:01:30,438 --> 00:01:32,177 No one's gonna hurt you. 30 00:01:32,356 --> 00:01:33,867 Take it easy. 31 00:01:36,951 --> 00:01:39,233 - Don't make me stun you. - You'll have to kill me! 32 00:01:49,573 --> 00:01:50,653 He's dead. 33 00:01:52,717 --> 00:01:55,845 Subtitled by Axarion 34 00:01:56,105 --> 00:01:58,715 They are the Companions. 35 00:01:59,350 --> 00:02:03,634 Aliens come to Earth on a mission of peace. 36 00:02:08,422 --> 00:02:09,920 Their true mission, 37 00:02:10,809 --> 00:02:15,552 the secrets they hide, forever alter humanity. 38 00:02:16,496 --> 00:02:20,854 Caught in the struggle between these Taelon Companions 39 00:02:20,900 --> 00:02:24,610 and the Human Resistance is Liam Kincaid. 40 00:02:26,557 --> 00:02:29,450 A man who is more than human. 41 00:02:31,001 --> 00:02:35,475 The mysteries of his past hold the key to Earth's future 42 00:02:35,904 --> 00:02:38,031 and the fate of mankind. 43 00:02:39,490 --> 00:02:42,495 On Earth Final Conflict. 44 00:02:53,728 --> 00:02:54,607 Hey! 45 00:02:55,246 --> 00:02:57,154 Come over here and check this out. 46 00:03:01,101 --> 00:03:02,189 What? 47 00:03:02,899 --> 00:03:05,846 You know anything about Second Chances? 48 00:03:06,080 --> 00:03:09,023 Oh, yeah, yeah. My broker told me about this company. 49 00:03:09,097 --> 00:03:11,318 They claim their procedure repairs damaged cells 50 00:03:11,355 --> 00:03:13,870 and restores you to your optimal genetic potential, 51 00:03:14,052 --> 00:03:16,116 usually around the age of 25 or so. 52 00:03:16,286 --> 00:03:18,712 You're telling me this procedure makes young again? 53 00:03:18,818 --> 00:03:20,879 No, that's what they're telling you. 54 00:03:20,935 --> 00:03:23,501 They were scheduled to go public right after the first experiments. 55 00:03:23,538 --> 00:03:24,575 And it looks like they're ready. 56 00:03:24,612 --> 00:03:26,538 Well, I haven't heard a word about this from Da'an. 57 00:03:26,789 --> 00:03:27,672 Well, what do you know, 58 00:03:27,673 --> 00:03:30,720 another project that Zo'or "forgot" to tell Da'an about. 59 00:03:30,757 --> 00:03:32,556 Well, these projects Zo'or just keeps secret 60 00:03:32,557 --> 00:03:33,934 if he has some hidden agenda. 61 00:03:34,182 --> 00:03:35,793 We got to figure out what that is. 62 00:03:35,821 --> 00:03:37,797 Yeah, we better do it soon, because once the public 63 00:03:37,833 --> 00:03:40,266 buys into it, there'll be no stopping it. 64 00:03:44,752 --> 00:03:47,670 Do you know anything about this company Second Chances? 65 00:03:47,709 --> 00:03:49,354 No, but I've seen the commercials. 66 00:03:49,557 --> 00:03:51,615 Zo'or and Sandoval have been in meetings with businesspeople 67 00:03:51,625 --> 00:03:53,449 for the last couple of days. Must be related. 68 00:03:53,553 --> 00:03:55,531 No, we've got to get into this. 69 00:03:55,800 --> 00:03:57,409 Look, Liam, I've got to go. 70 00:03:57,699 --> 00:03:58,598 What's up? 71 00:03:58,738 --> 00:04:00,995 No, I just, I have to go. We'll talk later? 72 00:04:02,534 --> 00:04:04,142 What the hell is going on with Lili? 73 00:04:04,492 --> 00:04:07,269 Maybe she has a date. It's about time. 74 00:05:10,771 --> 00:05:12,470 It's okay, it's Marquette. 75 00:05:14,128 --> 00:05:15,696 Why are you in Washington, Haley? 76 00:05:15,786 --> 00:05:16,795 We have a problem. 77 00:05:17,074 --> 00:05:19,303 That doesn't explain to me why you're in Washington. 78 00:05:19,412 --> 00:05:22,099 Okay. Doors can't lead lead the Resistance anymore. 79 00:05:22,369 --> 00:05:24,038 He's too much of a public figure. 80 00:05:24,268 --> 00:05:26,116 He's always been a public figure. 81 00:05:26,356 --> 00:05:27,781 Even when he was underground. 82 00:05:27,864 --> 00:05:31,860 Yes, but now he's got cameras on him virtually 24 hours a day. 83 00:05:32,709 --> 00:05:35,406 We need someone who can move about freely. 84 00:05:35,679 --> 00:05:37,549 If we don't act now, we're gonna be nothing more 85 00:05:37,551 --> 00:05:40,152 than a band of disconnected Resistance cells. 86 00:05:40,731 --> 00:05:42,509 We need a leader, Lili. 87 00:05:42,809 --> 00:05:46,016 You worked more closely with Doors than anyone else, 88 00:05:46,096 --> 00:05:48,154 and everyone respects you. 89 00:05:52,540 --> 00:05:55,391 Zo'or has shepherded the Second Chances venture 90 00:05:55,427 --> 00:05:56,791 completely on his own. 91 00:05:57,055 --> 00:05:58,000 This is the first I have heard about it. 92 00:05:59,063 --> 00:06:00,487 We've got to figure out what he's up to. 93 00:06:00,523 --> 00:06:01,519 I'll see what I can find. 94 00:06:01,555 --> 00:06:03,434 You can start with the person that has been chosen 95 00:06:03,471 --> 00:06:05,163 for the first transformation. 96 00:06:05,257 --> 00:06:06,456 Where can I find him? 97 00:06:06,616 --> 00:06:10,822 You won't have to. I've requested a meeting with her. 98 00:06:16,765 --> 00:06:19,674 - Agent Liam Kincaid. - Pearl Bell, and this is... 99 00:06:19,676 --> 00:06:21,431 Her son, Sam Bell. 100 00:06:21,861 --> 00:06:24,389 This is Da'an, the American Companion. 101 00:06:25,137 --> 00:06:28,364 I don't know what to say... How to thank you? 102 00:06:28,894 --> 00:06:31,886 We never thought mom would live to see our children grow up. 103 00:06:32,301 --> 00:06:33,173 But now... 104 00:06:33,210 --> 00:06:36,235 I've been very ill for the last three years. 105 00:06:36,271 --> 00:06:38,215 I am so sorry for your suffering. 106 00:06:38,255 --> 00:06:42,057 The Second Chances people have told me that their new process will 107 00:06:42,094 --> 00:06:44,344 repair my cells. 108 00:06:45,438 --> 00:06:49,673 I asked you here to make certain that you understand 109 00:06:49,828 --> 00:06:52,829 the risks involved with this procedure. 110 00:06:53,689 --> 00:06:56,988 What risks? I'm dying! 111 00:06:57,245 --> 00:06:59,980 Have you considered the impact on your son and his family 112 00:07:00,017 --> 00:07:02,520 when you emerge from the procedure as a 25-year old? 113 00:07:02,557 --> 00:07:05,417 What about the impact of having to attend her funeral? 114 00:07:05,447 --> 00:07:10,433 We just want you to consider all of the ramifications of this decision. 115 00:07:11,032 --> 00:07:12,221 What is this? 116 00:07:12,840 --> 00:07:15,237 Are you changing your minds about mom? 117 00:07:15,787 --> 00:07:18,637 This is the only way to save her life, please! 118 00:07:18,854 --> 00:07:20,752 Don't condemn her to die. 119 00:07:24,079 --> 00:07:27,665 Were you always a big supporter of the Taelons? 120 00:07:28,994 --> 00:07:31,582 I don't mean to offend, but... 121 00:07:32,731 --> 00:07:38,005 No, I never really had much use for the... aliens. 122 00:07:38,325 --> 00:07:39,670 Until now. 123 00:07:39,754 --> 00:07:41,594 The Second Chances people never asked 124 00:07:41,630 --> 00:07:43,729 us how we felt about the Taelons. 125 00:07:43,999 --> 00:07:45,578 They said it didn't matter. 126 00:07:46,416 --> 00:07:48,228 You can't get our hopes up like this 127 00:07:48,264 --> 00:07:49,804 and then just take it away. 128 00:07:49,923 --> 00:07:51,702 You don't have the right! 129 00:07:53,070 --> 00:07:54,106 Don't worry. 130 00:07:55,398 --> 00:07:56,762 We're not gonna stop you. 131 00:07:58,035 --> 00:07:59,324 Thank you. 132 00:08:09,852 --> 00:08:11,761 And with us tonight on the Barry Calvert show 133 00:08:11,791 --> 00:08:14,017 presidential candidate, Jonathan Doors. 134 00:08:14,038 --> 00:08:18,604 Of course, the sales pitch for Second Chances sounds irresistible. 135 00:08:18,813 --> 00:08:20,963 Who wouldn't wanna be 30 years younger? 136 00:08:21,551 --> 00:08:24,562 Are you aware of any specific problems 137 00:08:24,647 --> 00:08:26,212 with the transformation procedure? 138 00:08:26,346 --> 00:08:27,915 No, how could I be? I mean, this 139 00:08:27,952 --> 00:08:31,181 whole project has been shrouded in secrecy. 140 00:08:31,241 --> 00:08:33,247 But is there anyone who still believes 141 00:08:33,256 --> 00:08:35,950 that these gifts of the Taelons come without a price? 142 00:08:36,026 --> 00:08:37,854 Apparently some people do. 143 00:08:37,954 --> 00:08:40,678 Or they are prepared to pay whatever that price is. 144 00:08:40,702 --> 00:08:44,161 That's because the Taelons are very cleverly stacking 145 00:08:44,197 --> 00:08:47,139 the emotional deck for these initial transformations. 146 00:08:47,395 --> 00:08:50,015 All recipients are elderly and ill. 147 00:08:50,272 --> 00:08:51,464 And why is that a problem? 148 00:08:51,571 --> 00:08:54,682 It's manipulative. It makes it seem as if this technology had a... 149 00:08:54,822 --> 00:08:57,005 a humanitarian purpose. 150 00:08:57,041 --> 00:08:59,112 Many people believe that's the case. 151 00:08:59,263 --> 00:09:00,249 Then they should think again 152 00:09:00,285 --> 00:09:02,424 before they play right into the hands of the Taelons. 153 00:09:02,451 --> 00:09:04,955 I mean, look at what humanity is saying. 154 00:09:05,138 --> 00:09:08,620 That we are prepared to pay any price to extend our lives. 155 00:09:09,523 --> 00:09:11,091 From what I understand, 156 00:09:11,323 --> 00:09:14,758 the price for the procedure will be only 6 figure range. 157 00:09:14,828 --> 00:09:17,579 No, Barry, I'm not talking about money. 158 00:09:17,885 --> 00:09:20,903 I'm talking about the value of the human soul. 159 00:09:21,291 --> 00:09:24,519 Because that is what we are selling. 160 00:09:25,048 --> 00:09:27,789 I demand an immediate accounting of your activities 161 00:09:27,825 --> 00:09:29,164 at Second Chances. 162 00:09:29,223 --> 00:09:31,914 The Synod has not made any such request. 163 00:09:32,581 --> 00:09:34,628 I am a member of the Synod. 164 00:09:34,998 --> 00:09:37,516 Consider this your request. 165 00:09:37,676 --> 00:09:41,381 Then I suggest you accompany me to the facility. 166 00:09:41,761 --> 00:09:45,328 The first transformation will take place in ten minutes. 167 00:09:45,668 --> 00:09:47,510 It was not scheduled until tomorrow. 168 00:09:47,511 --> 00:09:49,293 The schedule was changed. 169 00:09:49,764 --> 00:09:51,642 - By whom? - By me. 170 00:09:52,251 --> 00:09:55,308 But at the request of the family. 171 00:09:56,636 --> 00:09:59,554 I believe you alarmed them, Da'an. 172 00:10:03,050 --> 00:10:05,570 Well, we're just now moments away from much anticipated, 173 00:10:05,607 --> 00:10:08,141 first ever public transformation procedure 174 00:10:08,178 --> 00:10:09,515 from Second Chances. 175 00:10:09,584 --> 00:10:12,968 The groundbreaking joint venture between humans and Taelons. 176 00:10:13,051 --> 00:10:15,231 Some of these Second Chances technicians just now are making 177 00:10:16,407 --> 00:10:18,326 final preparations for this historic procedure. 178 00:10:32,041 --> 00:10:36,577 And also waiting with anticipation, Pearl Bell's son, Sam Bell. 179 00:11:54,276 --> 00:11:57,272 Wow, hey, Liam, look. 180 00:11:57,673 --> 00:11:59,799 You know, I don't mind you coming over once in a while, 181 00:11:59,800 --> 00:12:01,954 but I know you have your own place to go to. 182 00:12:02,188 --> 00:12:03,417 I gave it to you. 183 00:12:03,986 --> 00:12:07,411 It's time to find out Zo'or's true agenda at Second Chances. 184 00:12:07,522 --> 00:12:09,980 Yeah, the one thing can be sure. 185 00:12:10,440 --> 00:12:13,617 We know that he's not doing it for the benefit of human kind. 186 00:12:14,186 --> 00:12:15,174 Check this out. 187 00:12:16,413 --> 00:12:18,622 And tonight, of course, we're discussing the event 188 00:12:18,704 --> 00:12:21,169 that has stunned the world. 189 00:12:21,319 --> 00:12:24,215 In layman's terms, Ms. Bell's genetic parts 190 00:12:24,246 --> 00:12:26,878 are being disassembled, scrubbed, 191 00:12:26,915 --> 00:12:31,369 and then reassembled into a sparkling new package. 192 00:12:31,519 --> 00:12:33,612 Second Chances representatives have told us 193 00:12:33,677 --> 00:12:36,740 that within hours of the broadcast of the first commercial 194 00:12:36,864 --> 00:12:40,201 they have been flooded with requests for the procedure. 195 00:12:40,561 --> 00:12:43,487 And there's only one person who can give us a firsthand account 196 00:12:43,488 --> 00:12:47,143 of what it really feels like to be transformed. 197 00:12:47,623 --> 00:12:51,769 And transformed you most certainly are. 198 00:12:52,359 --> 00:12:56,464 Welcome to the show, Pearl. You're absolutely stunning. 199 00:12:56,824 --> 00:12:59,471 Thank you, Barry, that's very kind. 200 00:12:59,851 --> 00:13:01,589 Well, now where to begin? 201 00:13:01,709 --> 00:13:07,023 How did you feel when you first awoke in this new body? 202 00:13:07,064 --> 00:13:10,290 I was scared, excited... 203 00:13:11,130 --> 00:13:14,237 I'm still in a state of disbelief. 204 00:13:14,556 --> 00:13:16,437 How are you gonna get used to looking this way, 205 00:13:16,647 --> 00:13:19,378 and feeling so young? 206 00:13:19,691 --> 00:13:22,521 Well, these are problems I look forward to dealing with. 207 00:13:22,679 --> 00:13:23,907 I can imagine. 208 00:13:24,746 --> 00:13:29,397 And I also imagine that you're feeling pretty appreciative 209 00:13:29,433 --> 00:13:31,949 of the Taelons at this moment. 210 00:13:36,734 --> 00:13:38,391 Well, not just at this moment, 211 00:13:38,793 --> 00:13:41,689 but ever since they saved my son's life. 212 00:13:44,827 --> 00:13:48,398 We, we did not know all that. Tell me about it. 213 00:13:48,543 --> 00:13:51,669 Sam was diagnosed with severe heart arrhythmia. 214 00:13:51,730 --> 00:13:53,089 A heart murmur? 215 00:13:53,278 --> 00:13:55,655 Yes, but his was life-threatening. 216 00:13:55,976 --> 00:13:59,310 One of the doctors at Sloan-Kettering told us the only option 217 00:13:59,347 --> 00:14:01,779 was an untested Taelon technique, 218 00:14:01,840 --> 00:14:03,926 one that wasn't approved by the AMA. 219 00:14:04,756 --> 00:14:07,394 And... And you agreed to this procedure? 220 00:14:07,484 --> 00:14:09,694 I would do anything to save my son. 221 00:14:10,011 --> 00:14:13,661 But how did you get around the whole AMA approval problem? 222 00:14:13,747 --> 00:14:16,640 Well, the Taelon doctors performed the surgery in secret. 223 00:14:16,676 --> 00:14:18,892 The only ones there were the Taelons. 224 00:14:19,882 --> 00:14:23,719 And the one human doctor who told us about the procedure. 225 00:14:23,808 --> 00:14:27,459 This is an absolutely incredible story! 226 00:14:27,824 --> 00:14:30,692 Yes, well, the Taelons are incredible. 227 00:14:31,575 --> 00:14:32,873 Something's wrong. 228 00:14:33,422 --> 00:14:34,682 Thanks for the update. 229 00:14:35,751 --> 00:14:38,003 When I first interviewed Pearl, she had no strong feelings 230 00:14:38,039 --> 00:14:39,436 about the Taelons one way or another. 231 00:14:39,616 --> 00:14:40,614 Yeah. 232 00:14:40,715 --> 00:14:41,792 Listen to her here. 233 00:14:41,794 --> 00:14:46,400 And I also imagine that you're feeling pretty appreciative 234 00:14:46,401 --> 00:14:48,997 of the Taelons at this moment. 235 00:14:51,985 --> 00:14:53,769 Well, not just at this moment, 236 00:14:54,028 --> 00:14:56,460 but ever since they saved my son's life. 237 00:14:56,496 --> 00:14:58,274 Well, what do you expect her to say about the Taelons? 238 00:14:58,311 --> 00:15:00,279 I mean, they just gave her 40 years of her life back. 239 00:15:00,307 --> 00:15:03,672 But she never mentioned to me what the Taelons did for her son. 240 00:15:06,880 --> 00:15:08,552 Well, not just at this moment... 241 00:15:08,838 --> 00:15:10,896 So what? I mean, of course, she's recalling it. 242 00:15:10,897 --> 00:15:12,414 It happened over 3 years ago. 243 00:15:12,477 --> 00:15:15,414 She didn’t react that way to any other question. It's almost as if... 244 00:15:15,521 --> 00:15:18,098 She's making it up as she goes along. 245 00:15:18,957 --> 00:15:20,416 We're out of time. 246 00:15:20,816 --> 00:15:24,702 If these next procedures are successful, there's no stopping Zo'or. 247 00:15:25,011 --> 00:15:27,430 Time to figure out his plan is now. 248 00:15:34,676 --> 00:15:37,363 I didn't recognize you without your entourage. 249 00:15:38,393 --> 00:15:39,781 What's this about? 250 00:15:40,181 --> 00:15:42,710 We have concerns as to where your run for the presidency 251 00:15:42,747 --> 00:15:44,634 leaves the Resistance. 252 00:15:44,637 --> 00:15:46,990 You see, as President I will have more power 253 00:15:47,026 --> 00:15:49,058 to affect change than I did as a fugitive. 254 00:15:49,232 --> 00:15:50,962 Not necessarily, look at President Thompson. 255 00:15:51,060 --> 00:15:55,236 - I'm not Thompson! - No, I didn't mean that, Jonathan. 256 00:15:55,715 --> 00:15:57,244 But if we're gonna win, 257 00:15:57,614 --> 00:16:01,300 we need the kind of flexibility that underground allows us. 258 00:16:01,380 --> 00:16:05,866 Yes, and not all of us have your faith in the American political system. 259 00:16:06,765 --> 00:16:07,804 We also believe 260 00:16:07,947 --> 00:16:10,123 that you're in this for the presidency more for yourself. 261 00:16:10,160 --> 00:16:11,742 I didn't come here to be insulted! 262 00:16:12,878 --> 00:16:14,537 It's not my purpose. 263 00:16:15,756 --> 00:16:18,310 I speak for the North American Resistance when I say: 264 00:16:18,603 --> 00:16:21,250 All the best in your campaign! 265 00:16:21,450 --> 00:16:24,577 But we're not willing to give up the underground fight yet. 266 00:16:27,515 --> 00:16:29,295 It's time to pick a new leader, Jonathan. 267 00:16:29,323 --> 00:16:32,332 Only when I decide to step down, which I haven't. 268 00:16:32,400 --> 00:16:34,235 We have already made that decision, we are moving on. 269 00:16:35,157 --> 00:16:37,622 Who do you think pays for the Resistance? 270 00:16:37,914 --> 00:16:39,791 Maybe we do need your money, 271 00:16:40,201 --> 00:16:43,708 but we're not willing to sacrifice leadership to get it. 272 00:16:47,655 --> 00:16:49,053 It's you. 273 00:16:50,082 --> 00:16:51,277 You wanna be the leader. 274 00:16:51,700 --> 00:16:53,698 Nothing's been decided yet. 275 00:16:56,245 --> 00:16:59,023 But I will do whatever is best for the Resistance. 276 00:17:11,801 --> 00:17:13,797 And now I would like to introduce to you 277 00:17:14,007 --> 00:17:17,758 a remarkable young woman who, perhaps, best represents 278 00:17:17,794 --> 00:17:21,385 the amazing work being done here at Second Chances. 279 00:17:22,520 --> 00:17:25,607 Ladies and gentlemen, our very first transformation, 280 00:17:25,887 --> 00:17:30,113 the youthful and the beautiful, Pearl Bell. 281 00:17:41,401 --> 00:17:43,249 Thank you, thank you very much. 282 00:17:43,299 --> 00:17:44,707 This is pitiful. 283 00:17:46,096 --> 00:17:49,867 Not one person here has the guts to challenge this. 284 00:17:49,903 --> 00:17:52,689 You just keep the cool, we're only here to observe. 285 00:17:53,119 --> 00:17:57,026 We are very excited to present to you today our first group 286 00:17:57,062 --> 00:18:00,226 that has just completed the transformation process. 287 00:18:00,632 --> 00:18:03,342 After the success of my transformation, 288 00:18:03,429 --> 00:18:05,770 this group was selected to demonstrate 289 00:18:05,877 --> 00:18:09,162 the effectiveness of the procedure across the broad range 290 00:18:09,199 --> 00:18:12,059 of races, ages, and sexes. 291 00:18:12,120 --> 00:18:13,899 What's the matter with you, people? 292 00:18:16,226 --> 00:18:18,142 You want the Taelons remake you?! 293 00:18:18,178 --> 00:18:20,682 And into what? You don't even know! 294 00:18:21,321 --> 00:18:22,565 How can you trust them? 295 00:18:22,602 --> 00:18:25,019 You have no idea what they're doing to your bodies, 296 00:18:25,055 --> 00:18:26,802 and you're all encouraging this to happen! 297 00:18:26,945 --> 00:18:29,767 Are you all blind? You can't just see what they're doing to us? 298 00:18:30,812 --> 00:18:33,509 We're becoming toys for the Taelons! 299 00:18:35,228 --> 00:18:36,486 How dare you! 300 00:18:39,343 --> 00:18:42,080 The Taelons saved my father! 301 00:18:43,749 --> 00:18:44,908 Back to the point! 302 00:18:45,648 --> 00:18:47,545 No one's gonna touch them! 303 00:18:48,404 --> 00:18:49,813 No one! 304 00:18:50,782 --> 00:18:52,960 - Let go of me! - No one! 305 00:18:54,779 --> 00:18:56,178 - The gun! - Leave it, leave it, leave it! 306 00:18:56,179 --> 00:18:57,222 Let me go! 307 00:19:02,319 --> 00:19:05,865 You're all murderers! The Taelons will kill you all! 308 00:19:05,955 --> 00:19:07,438 Pearl, we're not gonna hurt you. 309 00:19:07,444 --> 00:19:08,879 We just wanna see what they did to you. 310 00:19:08,916 --> 00:19:12,548 - Just let me go! - Pearl, we can't! Calm down! 311 00:19:13,708 --> 00:19:16,944 - Doc, come on, give her something. - Alright, alright. Hold her. 312 00:19:17,364 --> 00:19:19,782 Haley, we've got company. 313 00:19:20,462 --> 00:19:22,569 Be careful with her, I don't want her hurt. 314 00:19:33,768 --> 00:19:36,576 - Where's Pearl? - She's inside with the doctors. 315 00:19:36,615 --> 00:19:38,033 She hasn't been harmed. 316 00:19:38,793 --> 00:19:40,172 Who the hell are you? 317 00:19:41,060 --> 00:19:42,429 Haley Simmons. 318 00:19:42,719 --> 00:19:44,198 Is that supposed to mean something to me? 319 00:19:44,457 --> 00:19:47,143 She leads the Resistance effort in Pacific Northwest. 320 00:19:47,180 --> 00:19:48,259 Haley, what are you doing? 321 00:19:48,304 --> 00:19:50,143 Look, the only way to understand what the Taelons 322 00:19:50,148 --> 00:19:52,749 are doing to these people is to examine one of them. 323 00:19:52,939 --> 00:19:54,287 I thought that was kind of obvious. 324 00:19:54,323 --> 00:19:55,744 I don't know how things work out west, 325 00:19:55,780 --> 00:19:57,794 but the Resistance works together here. 326 00:19:58,524 --> 00:20:01,072 Look, I'm not gonna sit around and wait for you do 327 00:20:01,108 --> 00:20:02,569 something about Second Chances. 328 00:20:02,619 --> 00:20:04,996 So you risk the lives of a lot of innocent people? 329 00:20:04,997 --> 00:20:07,574 Hey! I didn't plan to kidnap Pearl. 330 00:20:08,054 --> 00:20:10,389 I had no idea that guy on stage was gonna go ballistic, 331 00:20:10,425 --> 00:20:13,477 and when he did I saw an opportunity and I took it. 332 00:20:13,558 --> 00:20:15,766 Haley, check this. 333 00:20:19,573 --> 00:20:21,810 There's a lot of abnormal activity going on here. 334 00:20:22,460 --> 00:20:24,274 And what we are seeing is a dramatic increase 335 00:20:24,275 --> 00:20:26,280 in the AcH level in the hippocampus. 336 00:20:27,115 --> 00:20:29,533 And that's the part of the brain that stores memory. 337 00:20:30,662 --> 00:20:32,570 Stay with Pearl until I get back. 338 00:20:32,950 --> 00:20:34,978 And make sure nothing happens to her. 339 00:20:36,856 --> 00:20:38,374 These are my people. 340 00:20:39,193 --> 00:20:40,675 They take orders from me. 341 00:20:40,801 --> 00:20:43,119 You don't wanna go up against me. 342 00:20:44,668 --> 00:20:48,104 I expect to be included in whatever plan you come up with. 343 00:20:49,423 --> 00:20:51,051 You can trust her, Liam. 344 00:20:52,730 --> 00:20:54,218 Most of the time. 345 00:21:01,806 --> 00:21:03,883 What the hell is going on? 346 00:21:04,003 --> 00:21:06,850 In case you haven't noticed, the people being transformed 347 00:21:06,887 --> 00:21:08,467 are still becoming violent! 348 00:21:08,558 --> 00:21:10,107 Mr. Fields! 349 00:21:11,345 --> 00:21:12,904 Show some respect. 350 00:21:14,173 --> 00:21:16,069 My partners have over 2 billion dollars 351 00:21:16,070 --> 00:21:17,899 invested in the company. They are the wealthiest 352 00:21:17,935 --> 00:21:19,757 and most powerful people on the planet! 353 00:21:19,807 --> 00:21:22,045 Let me clarify something. 354 00:21:22,115 --> 00:21:24,982 I do not care who your partners are. 355 00:21:25,262 --> 00:21:29,627 If you want to see real power, I'll be happy to display it for you. 356 00:21:30,896 --> 00:21:32,313 That won't be necessary. 357 00:21:32,385 --> 00:21:35,811 You do not seem to grasp the basics of human nature. 358 00:21:36,171 --> 00:21:39,165 If the public wants this transformation procedure, 359 00:21:39,298 --> 00:21:42,135 nothing will stand in their way of getting it. 360 00:21:49,038 --> 00:21:50,491 We've recovered this weapon 361 00:21:50,493 --> 00:21:53,624 from one of the perpetrators at the Second Chances event. 362 00:21:53,694 --> 00:21:57,490 We traced the serial number back to a theft linked to the Resistance. 363 00:21:57,530 --> 00:22:00,725 This was definitely a Resistance operation. 364 00:22:00,897 --> 00:22:02,744 What about the man who was transformed? 365 00:22:02,884 --> 00:22:04,472 The one who fired the weapon. 366 00:22:04,783 --> 00:22:07,529 There is no evidence to link the shooter with the Resistance. 367 00:22:07,565 --> 00:22:09,398 Then find some. 368 00:22:14,822 --> 00:22:18,055 I'll handle the press on issue of the shooter's identity. 369 00:22:18,180 --> 00:22:21,866 Instruct your people to maintain complete silence. 370 00:22:40,442 --> 00:22:41,840 Are you okay? 371 00:22:42,690 --> 00:22:43,889 Yeah, I'm okay. 372 00:22:45,248 --> 00:22:47,047 You're a traitor to the Taelons. 373 00:22:47,056 --> 00:22:49,653 I understand you believe that, but just hear me out. 374 00:22:49,656 --> 00:22:51,982 No, you know nothing I need to hear. 375 00:22:52,480 --> 00:22:54,028 That's not true. 376 00:22:56,326 --> 00:22:58,314 Give him a chance, mom. 377 00:23:09,553 --> 00:23:11,710 This is your brain scan from last week. 378 00:23:13,209 --> 00:23:15,537 This is your brain scan from today. 379 00:23:18,244 --> 00:23:19,812 Why is it different? 380 00:23:19,903 --> 00:23:21,785 When you went through the transformation process, 381 00:23:21,787 --> 00:23:23,675 the readings from the memory portion of your brain 382 00:23:23,711 --> 00:23:24,916 were dramatically altered. 383 00:23:25,288 --> 00:23:27,964 Are you saying the Taelons did something to my brain? 384 00:23:29,883 --> 00:23:33,998 No, you're lying. They would never harm me, or Sam. 385 00:23:34,858 --> 00:23:38,165 When we first met, you told me you had no use for Taelons. 386 00:23:38,168 --> 00:23:40,340 That's absurd. I never would say that. 387 00:23:40,377 --> 00:23:43,614 That's true, mom. That's how you felt. 388 00:23:45,547 --> 00:23:49,961 This is Sam's hospital chart. It confirms what you claim. 389 00:23:49,998 --> 00:23:53,014 that Sam's arrhythmia was treated by a new surgical technique. 390 00:23:53,070 --> 00:23:55,667 There's no mention of any Taelon involvement. 391 00:23:56,397 --> 00:23:59,243 Of course, not. I told you it was done in secret. 392 00:23:59,293 --> 00:24:01,642 The technique is well documented. 393 00:24:01,781 --> 00:24:04,449 It was developed by a doctor who performed the surgery. 394 00:24:05,238 --> 00:24:06,817 A human doctor. 395 00:24:09,554 --> 00:24:13,160 I interviewed the doctor and the surgical team, it's all there. Please. 396 00:24:13,949 --> 00:24:15,477 Read for yourself. 397 00:24:17,216 --> 00:24:19,354 I've never seen a Taelon doctor. 398 00:24:19,684 --> 00:24:22,172 No Taelons came into my room. 399 00:24:22,741 --> 00:24:25,118 It never happened, mom. 400 00:24:30,662 --> 00:24:31,691 Why? 401 00:24:32,261 --> 00:24:34,489 Why is this happening to me? 402 00:24:36,157 --> 00:24:38,035 I don't understand. 403 00:24:45,847 --> 00:24:49,670 The Taelons placed those memories in your brain. 404 00:24:50,063 --> 00:24:50,903 No. 405 00:24:50,940 --> 00:24:53,251 - They're not real. - It's impossible. 406 00:24:53,421 --> 00:24:54,729 I'm sorry. 407 00:25:04,079 --> 00:25:06,962 I do not know. The closest parallel I've seen to this is the... 408 00:25:07,016 --> 00:25:10,283 the false recovered memory syndrome in the 1990s. 409 00:25:10,903 --> 00:25:13,217 This process is much more insidious. 410 00:25:13,421 --> 00:25:17,020 The memories the Taelons placed in her brain are just as real as her true memories. 411 00:25:17,127 --> 00:25:18,546 You gotta see this. 412 00:25:23,161 --> 00:25:26,572 The attack was the Resistance plot to discredit the Taelons. 413 00:25:26,727 --> 00:25:28,741 Including the man who was transformed? 414 00:25:28,778 --> 00:25:30,853 Yes, he went through the transformation process 415 00:25:30,884 --> 00:25:33,912 and staged the suicide mission so he could destroy the trust 416 00:25:33,949 --> 00:25:36,138 built between humans and Taelons at Second Chances. 417 00:25:36,418 --> 00:25:38,805 Mr. Fields, I assume your company will suspend 418 00:25:38,842 --> 00:25:42,546 any further transformations until all the facts have been confirmed. 419 00:25:42,616 --> 00:25:45,549 Well, no, absolutely not. We're not gonna give in to terrorists. 420 00:25:45,798 --> 00:25:48,559 As a matter of fact, later tonight we'll be performing 421 00:25:48,595 --> 00:25:51,271 transformation procedures on over a thousand more people 422 00:25:51,308 --> 00:25:53,810 who have been actually waiting their turn. 423 00:25:54,265 --> 00:25:56,886 You didn't tell me the shooter was Resistance. 424 00:25:56,923 --> 00:25:59,859 He wasn't. Sandoval is lying! 425 00:25:59,948 --> 00:26:01,952 I mean, the transformation was to screw up his brain, 426 00:26:01,988 --> 00:26:03,777 made him too fanatical and he flipped out. 427 00:26:03,865 --> 00:26:07,001 Talk about spin control, now they've got the perfect incident 428 00:26:07,038 --> 00:26:09,159 to drum up hatred of the Resistance. 429 00:26:09,195 --> 00:26:11,927 And then create goodwill for Second Chances. 430 00:26:12,407 --> 00:26:14,904 No one's gonna oppose any more transformations now. 431 00:26:14,924 --> 00:26:17,000 Unless we can produce hard evidence to prove that the Taelons 432 00:26:18,001 --> 00:26:20,369 are using the process to plant false memories. 433 00:26:20,618 --> 00:26:22,479 And if the evidence exists, 434 00:26:22,576 --> 00:26:25,333 it's probably in the Second Chances facility. 435 00:26:26,022 --> 00:26:27,841 I'm going in there tonight. 436 00:26:28,410 --> 00:26:30,878 Are you in or out? 437 00:26:41,859 --> 00:26:44,467 Laser sensors cover our every approach. 438 00:26:44,667 --> 00:26:48,113 Lili can only deactivate the security systems for 90 seconds. 439 00:26:48,213 --> 00:26:50,951 It's tight, but we can make it. 440 00:26:56,326 --> 00:26:57,814 Identify yourself. 441 00:27:00,951 --> 00:27:03,479 Companion Agent Lili Marquette. 442 00:27:06,735 --> 00:27:07,732 What can we do for you? 443 00:27:08,094 --> 00:27:09,695 We are searching for Pearl Bell. 444 00:27:09,732 --> 00:27:11,060 I need to interview anyone personnel 445 00:27:11,097 --> 00:27:13,125 who may have had contact with her while she was here. 446 00:27:13,408 --> 00:27:16,715 Neither of us met her. Although we'd sure like to. 447 00:27:17,664 --> 00:27:19,053 Don't count on it. 448 00:27:19,283 --> 00:27:21,451 - Go ahead. - Thanks. 449 00:27:25,846 --> 00:27:27,894 She's in. Be ready. 450 00:28:10,476 --> 00:28:11,435 Let's go. 451 00:28:32,595 --> 00:28:33,533 Ready? 452 00:28:34,053 --> 00:28:34,892 Go! 453 00:28:42,255 --> 00:28:43,933 Come on, guys. 454 00:28:59,917 --> 00:29:01,446 45 seconds. 455 00:29:39,198 --> 00:29:40,087 We're in. 456 00:30:03,644 --> 00:30:07,480 We're in the interior hallway. Southeast quadrant. 457 00:30:12,086 --> 00:30:13,794 Nice work, Lili. 458 00:30:21,996 --> 00:30:23,075 Come on. 459 00:30:34,464 --> 00:30:35,752 What are you doing here? 460 00:30:49,323 --> 00:30:50,651 Disengage the lab grid. 461 00:30:51,002 --> 00:30:52,490 I'm Lili Marquette. 462 00:30:52,920 --> 00:30:54,891 And I'm supposed to be interviewing some, uh... 463 00:30:54,897 --> 00:30:58,195 Second Chances personnel regarding Pearl Bell, but... 464 00:31:01,091 --> 00:31:02,251 Don't move. 465 00:31:04,189 --> 00:31:06,513 I've got an Agent Marquette here who claims that she... 466 00:31:06,586 --> 00:31:09,164 Lili, disengage the lab grid. 467 00:31:10,602 --> 00:31:11,961 She's clean. 468 00:31:14,319 --> 00:31:17,286 There's nobody here to interview. I'll show you where to go. 469 00:31:17,395 --> 00:31:18,535 Follow me. 470 00:31:43,145 --> 00:31:45,442 Well, there's gotta evidence here somewhere. 471 00:31:58,799 --> 00:32:00,068 Check this out. 472 00:32:28,011 --> 00:32:29,079 Here it is. 473 00:32:29,593 --> 00:32:33,199 It's details about personal lives of everyone that's been transformed. 474 00:32:35,866 --> 00:32:38,904 They can create specific personalized memories with this. 475 00:32:38,905 --> 00:32:41,611 Every false memory documented. 476 00:32:42,151 --> 00:32:44,188 And the next one they're preparing. 477 00:32:45,097 --> 00:32:47,415 Miracles waiting to get assigned. 478 00:32:54,848 --> 00:32:56,187 Haley, come here. 479 00:33:07,335 --> 00:33:08,764 They tortured him? 480 00:33:08,868 --> 00:33:11,554 No. The memories they planted in his brain were too intense. 481 00:33:11,591 --> 00:33:13,744 They were trying to reverse the damage. 482 00:33:14,473 --> 00:33:16,701 Are you defending the Taelons?! 483 00:33:17,670 --> 00:33:18,607 Look at him, Liam. 484 00:33:18,984 --> 00:33:20,809 They forced him here and then they killed him. 485 00:33:20,982 --> 00:33:23,633 Read the chart. He was a volunteer, just like all the others. 486 00:33:23,939 --> 00:33:27,246 If you want to get our planet back stop making excuses for humanity. 487 00:33:27,282 --> 00:33:29,637 We are allowing the Taelons to destroy us. 488 00:33:29,904 --> 00:33:32,750 The only way for us to win is stop blaming the Taelons 489 00:33:32,787 --> 00:33:34,979 and start controlling our own destiny. 490 00:34:30,553 --> 00:34:32,701 We got a break-in. I'm down at the... 491 00:34:34,913 --> 00:34:36,042 Saunders? 492 00:34:36,521 --> 00:34:37,581 Come in. 493 00:34:38,220 --> 00:34:39,329 Saunders? 494 00:34:41,083 --> 00:34:42,442 I need backup. 495 00:34:52,938 --> 00:34:54,453 Hey, what's going on? 496 00:34:54,492 --> 00:34:55,828 There's been a break-in down at the lab. 497 00:34:55,829 --> 00:34:57,395 The response team is on the way. 498 00:34:58,907 --> 00:35:01,685 We're not gonna make it out. We've got to go to the backup plan. 499 00:35:06,171 --> 00:35:08,793 Fan out across the building. Check out every office, 500 00:35:08,830 --> 00:35:11,501 storage room, elevator, basement, bathroom, balcony, 501 00:35:11,535 --> 00:35:13,801 attic, and broom closet. Go! 502 00:35:13,813 --> 00:35:15,401 You heard her, fan out! 503 00:35:27,124 --> 00:35:28,352 Come on. Let's go. 504 00:35:40,671 --> 00:35:42,728 Get over to the lab, they need assistance. 505 00:35:43,568 --> 00:35:44,797 Who the hell are you? 506 00:36:02,599 --> 00:36:04,367 Lock down the facility. 507 00:36:04,577 --> 00:36:07,384 The intruders are posing as members of my team. 508 00:36:14,572 --> 00:36:15,422 Come on. 509 00:36:26,181 --> 00:36:27,070 Hold it! 510 00:36:34,573 --> 00:36:35,303 No! 511 00:36:52,719 --> 00:36:53,988 Let's get out of here. 512 00:37:12,664 --> 00:37:15,292 They stole one of our vehicles. They're gone. 513 00:37:16,341 --> 00:37:18,249 You didn't leave a cover team at the door? 514 00:37:18,648 --> 00:37:20,556 You let them escape! 515 00:37:22,005 --> 00:37:25,212 They stole an a vehicle. Get the shuttle patrol in the air. 516 00:37:28,044 --> 00:37:31,341 We launched an air search of the area. Nothing. 517 00:37:31,670 --> 00:37:33,574 And we confirmed that the area they targeted 518 00:37:33,611 --> 00:37:36,047 was off-limits to the human staff. 519 00:37:36,266 --> 00:37:39,503 They stole hundreds of confidential Taelon files. 520 00:37:41,641 --> 00:37:44,938 We will assume all security responsibilities from Fields. 521 00:37:45,237 --> 00:37:48,960 Recover the stolen information before it is released to the public. 522 00:37:49,263 --> 00:37:50,682 Certainly, Zo'or. 523 00:37:51,081 --> 00:37:52,967 All of the Companions agents are searching. 524 00:37:53,029 --> 00:37:57,175 We have just been handed what are now being referred to as the memories files. 525 00:37:57,375 --> 00:38:00,999 There is a widespread speculation that the FDA will now be under extreme pressure 526 00:38:01,035 --> 00:38:03,969 to temporarily ban all of these transformation procedures 527 00:38:04,013 --> 00:38:06,923 until the evidence of these false memories can be fully examined. 528 00:38:07,346 --> 00:38:08,519 We didn't do enough. 529 00:38:08,685 --> 00:38:12,061 The Taelons and Fields will figure out a way to discredit the evidence. 530 00:38:12,310 --> 00:38:14,957 The demand for transformations is too high. 531 00:38:14,998 --> 00:38:17,055 They're gonna have this back on the market in no time. 532 00:38:17,057 --> 00:38:18,745 Yeah, I know, and we're gonna keep fighting it. 533 00:38:18,747 --> 00:38:21,122 Every time they try and bring it back. 534 00:38:23,709 --> 00:38:25,108 You know, when I... 535 00:38:25,508 --> 00:38:28,185 I found out about your alien heritage, 536 00:38:29,174 --> 00:38:31,342 I immediately distrusted you. 537 00:38:32,680 --> 00:38:34,429 Yeah, you didn’t hide it too well. 538 00:38:35,478 --> 00:38:37,136 Well, I wasn't trying. 539 00:38:39,264 --> 00:38:41,352 But I was wrong about you. 540 00:38:45,478 --> 00:38:47,216 The Resistance needs you. 541 00:38:47,925 --> 00:38:49,783 Well, you've got me. 542 00:38:50,473 --> 00:38:52,101 That's not what I mean. 543 00:38:52,650 --> 00:38:54,029 We need a leader. 544 00:38:54,419 --> 00:38:56,996 Someone who will inspire us to action. 545 00:38:57,755 --> 00:39:00,073 I believe that you're that leader, Liam. 546 00:39:02,481 --> 00:39:04,898 Well, that I'm gonna have to think about. 547 00:39:10,986 --> 00:39:14,783 And you now support these acts of violence aimed at the Companions? 548 00:39:14,903 --> 00:39:19,087 I would characterize the planting of false memories into unsuspecting people 549 00:39:19,124 --> 00:39:22,234 as a violent Taelon act directed at humanity. 550 00:39:22,355 --> 00:39:25,242 By that reply I assume your answer is yes. 551 00:39:25,243 --> 00:39:26,092 No. 552 00:39:26,212 --> 00:39:29,522 I don't support violence directed at Taelons or humanity, 553 00:39:29,578 --> 00:39:32,350 but I will stand with my fellow human beings 554 00:39:32,445 --> 00:39:34,737 to fight back anyone who attacks us. 555 00:39:34,783 --> 00:39:38,379 You understand better than most the power of the Taelons. 556 00:39:38,410 --> 00:39:42,762 Armed resistance will only result in a massive human death toll. 557 00:39:42,798 --> 00:39:45,106 Without our freedom we might as well be dead. 558 00:39:45,142 --> 00:39:48,690 I still believe you represent the future of our two species. 559 00:39:48,749 --> 00:39:51,896 But there is a basic truth that you must understand. 560 00:39:56,731 --> 00:39:58,510 I am a Taelon. 561 00:39:59,629 --> 00:40:02,965 And I will never betray my own species. 562 00:40:06,692 --> 00:40:08,780 I do understand. 563 00:40:09,189 --> 00:40:11,227 Because above all else, 564 00:40:11,916 --> 00:40:13,955 I am a human being. 565 00:40:14,284 --> 00:40:16,982 And I will never betray my species. 566 00:40:22,520 --> 00:40:24,009 Pearl and Sam are all set. 567 00:40:24,459 --> 00:40:27,366 Great. We'll find them safe haven out west. 568 00:40:28,594 --> 00:40:30,822 We have a hell of a network out there, Liam. 569 00:40:31,312 --> 00:40:33,869 Committed fighters just waiting to be led. 570 00:40:34,329 --> 00:40:36,291 I see subtlety isn't your strong point. 571 00:40:36,497 --> 00:40:38,525 There is no time for subtlety. 572 00:40:39,553 --> 00:40:41,671 It's time to reclaim our home. 573 00:40:44,758 --> 00:40:46,037 Where do you stand? 574 00:40:50,093 --> 00:40:52,606 I think you are the best choice to lead the Resistance. 575 00:40:53,150 --> 00:40:56,557 It can't be that simple. They must have offered it to you. 576 00:41:01,392 --> 00:41:06,247 In the military, sometimes the lines between career and country are crossed. 577 00:41:07,565 --> 00:41:09,044 It's different here. 578 00:41:10,922 --> 00:41:13,260 We have to do what's best for the planet. 579 00:41:14,998 --> 00:41:18,305 And I truly believe that means you leading our fight. 580 00:41:29,144 --> 00:41:31,932 Then I'll do whatever is required. 581 00:41:39,374 --> 00:41:42,503 Subtitled by Axarion46013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.