Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,101 --> 00:00:16,989
What's the matter? Did you skip
alien anatomy at medical school?
2
00:00:21,525 --> 00:00:23,924
Just to inform you that all
procedures are now in place.
3
00:00:24,024 --> 00:00:26,941
Contact me as soon as
the extraction is complete.
4
00:00:29,300 --> 00:00:32,697
No matter how you rationalize
your beliefs, Da'an,
5
00:00:32,867 --> 00:00:36,235
you are more like me than
have the courage to admit.
6
00:00:36,813 --> 00:00:39,456
You are wrong.
Unlike you,
7
00:00:39,941 --> 00:00:43,292
I am not biologically
engineering the human species.
8
00:00:43,908 --> 00:00:47,671
I am attempting to speed
up the human evolution along
9
00:00:47,708 --> 00:00:50,183
its natural course,
not alter it.
10
00:00:50,614 --> 00:00:53,774
Accelerating human
evolution is altering it.
11
00:00:54,140 --> 00:00:57,888
I defy you to tell me how our
methodologies are different.
12
00:00:59,516 --> 00:01:01,594
I respect humanity.
13
00:01:02,254 --> 00:01:04,403
Their evolution must
be accelerated
14
00:01:04,746 --> 00:01:08,460
so we can join with the
humans and create a new race
15
00:01:08,669 --> 00:01:11,318
that can defeat
the Jaridians.
16
00:01:19,332 --> 00:01:22,425
Sir, I need to get the subject
back into stasis immediately.
17
00:01:22,461 --> 00:01:23,974
The security risk
is too great.
18
00:01:24,218 --> 00:01:27,315
You'll return it to stasis when I'm
satisfied I have the fluids I need,
19
00:01:27,605 --> 00:01:28,874
not before then.
20
00:01:42,864 --> 00:01:45,461
I am the last of our kind.
21
00:01:45,641 --> 00:01:49,298
The last Taelon to be
born in a thousand years.
22
00:01:49,459 --> 00:01:52,298
And I will not allow
you to desecrate
23
00:01:52,335 --> 00:01:55,594
our gene pool with
these barbaric creatures.
24
00:01:56,063 --> 00:01:58,361
We are a dying race.
25
00:01:59,850 --> 00:02:04,768
A joining with the humans
will allow both of our races
26
00:02:04,804 --> 00:02:08,604
to reach the next
level of evolution.
27
00:02:24,302 --> 00:02:25,591
Dr. Bellamy.
28
00:02:27,300 --> 00:02:28,589
Dr. Bellamy!
29
00:02:35,214 --> 00:02:38,131
Flood the main labs,
level 7, stun pattern.
30
00:02:41,289 --> 00:02:45,285
All life forms in the
lab are now unconscious.
31
00:02:47,125 --> 00:02:49,212
The Synod will
continue to endorse
32
00:02:49,249 --> 00:02:52,011
my experiments
in human evolution.
33
00:02:52,900 --> 00:02:55,059
Not if I can help it.
34
00:03:07,079 --> 00:03:08,948
Return the subject to stasis.
35
00:03:11,546 --> 00:03:13,125
Did you extract
what you needed?
36
00:03:13,354 --> 00:03:15,343
And you'll be able to
isolate the subject's DNA
37
00:03:15,379 --> 00:03:17,322
for use in Da'an's
experiments?
38
00:03:18,301 --> 00:03:20,368
I'm not sure about
this plan anymore.
39
00:03:20,769 --> 00:03:22,814
We have no idea what
effect it'll have...
40
00:03:22,850 --> 00:03:25,916
Zo'or wants his plans
executed as we discussed.
41
00:03:26,285 --> 00:03:27,654
Do you understand?
42
00:03:30,627 --> 00:03:33,755
Subtitled by
Axarion
43
00:03:34,014 --> 00:03:36,624
They are the Companions.
44
00:03:37,259 --> 00:03:41,544
Aliens come to Earth
on a mission of peace.
45
00:03:46,332 --> 00:03:47,829
Their true mission,
46
00:03:48,719 --> 00:03:53,462
the secrets they hide,
forever alter humanity.
47
00:03:54,406 --> 00:03:58,764
Caught in the struggle
between these Taelon Companions
48
00:03:58,810 --> 00:04:02,520
and the Human Resistance
is Liam Kincaid.
49
00:04:04,467 --> 00:04:07,360
A man who is more than human.
50
00:04:08,911 --> 00:04:13,385
The mysteries of his past
hold the key to Earth's future
51
00:04:13,813 --> 00:04:15,941
and the fate of mankind.
52
00:04:17,399 --> 00:04:20,404
On Earth Final Conflict.
53
00:05:03,053 --> 00:05:04,073
We're all set.
54
00:05:24,297 --> 00:05:25,316
Thank you.
55
00:05:25,936 --> 00:05:30,902
Today, we stand on the threshold of
a remarkable breakthrough in medicine.
56
00:05:31,632 --> 00:05:36,808
Thanks to the unflagging support
of Da'an, our American Companion,
57
00:05:37,098 --> 00:05:40,545
we have combined human
and Taelon technology
58
00:05:40,665 --> 00:05:45,294
into a technique that could
allow humans to heal themselves
59
00:05:45,331 --> 00:05:48,189
in ways that we
never dreamed possible.
60
00:05:49,248 --> 00:05:51,656
And now I would like
to introduce my team.
61
00:05:51,987 --> 00:05:55,314
Doctors Joyce Belman
and Peter Bellamy.
62
00:05:55,434 --> 00:05:57,721
I guess, the apple doesn't
fall far from the tree.
63
00:05:58,681 --> 00:06:00,195
Yes, you're
absolutely right.
64
00:06:00,309 --> 00:06:04,766
I'm very proud to say that Dr.
Joyce Belman is my daughter.
65
00:06:05,036 --> 00:06:06,015
Joyce?
66
00:06:13,879 --> 00:06:16,863
The genesis for our breakthrough
came about a year ago,
67
00:06:16,900 --> 00:06:19,984
when we were forced to change
the course of our research.
68
00:06:20,494 --> 00:06:22,696
The Taelon race is
much further along
69
00:06:22,733 --> 00:06:24,731
the evolutionary ladder
than humanity.
70
00:06:24,941 --> 00:06:28,213
One effect of this advanced
evolution is that Taelons
71
00:06:28,250 --> 00:06:30,746
can psychically manipulate
organic matter.
72
00:06:32,455 --> 00:06:34,114
This is Max.
73
00:06:34,274 --> 00:06:37,531
This morning we pulled
Max from poacher's trap.
74
00:06:38,451 --> 00:06:43,247
As you can see, Max's internal
organs are severely damaged.
75
00:06:43,777 --> 00:06:47,384
His only hope for survival
is our new technique.
76
00:06:47,933 --> 00:06:51,141
The key to the success
of this healing technique
77
00:06:51,178 --> 00:06:53,778
is the subject's desire
to heal himself.
78
00:06:53,919 --> 00:06:57,805
An ape has the requisite intelligence
to focus his mind on healing.
79
00:06:59,445 --> 00:07:02,082
Max is being injected
with a genetic cocktail.
80
00:07:02,272 --> 00:07:06,380
It contains an evolutionary
accelerant derived from Taelon DNA,
81
00:07:06,969 --> 00:07:09,906
which will accelerate Max
along the evolutionary ladder
82
00:07:09,943 --> 00:07:12,255
to the point where
he can heal himself.
83
00:07:28,963 --> 00:07:32,129
When will this procedure
be used on a human being?
84
00:07:32,179 --> 00:07:34,001
We're not ready for that yet.
85
00:07:34,037 --> 00:07:36,608
And as a matter of fact, Da'an
has been having discussions
86
00:07:36,644 --> 00:07:39,075
with President Thompson
on this very subject.
87
00:07:44,749 --> 00:07:46,893
And then in the 1990s,
President Clinton
88
00:07:46,930 --> 00:07:48,836
ban all experiments
in human cloning.
89
00:07:49,136 --> 00:07:52,473
At the Dallas facilities, sir, we
are dealing with human evolution.
90
00:07:52,712 --> 00:07:55,296
Alright? The ramifications
for human kind are much broader
91
00:07:55,333 --> 00:07:56,424
than even the cloning issues.
92
00:07:56,449 --> 00:07:58,415
I don't only support the
current genetic research,
93
00:07:58,451 --> 00:08:00,503
I plan to expand the
scope of experiments.
94
00:08:00,540 --> 00:08:03,275
Mr. President, until there's
adequate accountability,
95
00:08:03,495 --> 00:08:06,151
the only option is to put an immediate
halt to genetic research thinking.
96
00:08:06,362 --> 00:08:08,391
Who the hell do
you think you are?
97
00:08:08,950 --> 00:08:11,296
You're on my Cabinet and
you're here to serve me.
98
00:08:11,399 --> 00:08:14,042
Yes, and the safeguards on
this project are inadequate.
99
00:08:14,336 --> 00:08:15,650
I mean, hell,
they're non-existent.
100
00:08:15,915 --> 00:08:17,121
You're wasting my time.
101
00:08:17,255 --> 00:08:19,208
You have absolutely no
authority in this matter.
102
00:08:19,412 --> 00:08:22,261
You appointed me as the
Secretary of Taelon Relations.
103
00:08:22,400 --> 00:08:25,635
You gave me the authority over
everything involving the Taelons.
104
00:08:25,898 --> 00:08:27,598
Everyone said that you
were a loose cannon
105
00:08:27,635 --> 00:08:29,764
and I was crazy to
appoint you to my Cabinet.
106
00:08:30,005 --> 00:08:32,672
But I put politics
aside when I named you.
107
00:08:33,481 --> 00:08:35,460
Well, how stupid
do you think I am?
108
00:08:36,069 --> 00:08:37,968
You needed me and
my trust fund.
109
00:08:38,433 --> 00:08:39,163
Look,
110
00:08:39,345 --> 00:08:41,434
The thing is that American
people don't believe
111
00:08:41,470 --> 00:08:43,564
you have the courage to
stand up to the Taelons.
112
00:08:44,693 --> 00:08:46,172
I don't need
to listen to this.
113
00:08:47,561 --> 00:08:50,503
However, they do know that
I'm not afraid of the Taelons,
114
00:08:50,540 --> 00:08:52,061
I proved that
in Rho'ha trial.
115
00:08:52,187 --> 00:08:53,365
And if I need to, sir,
116
00:08:53,476 --> 00:08:55,786
I'll take my case to the
American public again.
117
00:08:55,955 --> 00:08:57,383
Take your case?
118
00:08:57,483 --> 00:08:58,948
You don't have a case
to take anywhere.
119
00:08:58,962 --> 00:09:01,220
You have no
constituency, remember?
120
00:09:01,281 --> 00:09:03,948
The only public voice you
have is the one I give you.
121
00:09:04,358 --> 00:09:05,308
Gave me.
122
00:09:06,826 --> 00:09:09,305
My resignation,
effective immediately.
123
00:09:10,783 --> 00:09:15,051
Oh, and by the way, thanks for
giving me that public voice.
124
00:09:15,095 --> 00:09:17,705
You know, it's bound to help me in
my next job as a campaign manager.
125
00:09:18,667 --> 00:09:20,366
Campaign manager for whom?
126
00:09:20,516 --> 00:09:22,644
The man running against
you for president.
127
00:09:30,159 --> 00:09:33,216
Liam Kincaid,
Da'an's Protector.
128
00:09:33,946 --> 00:09:36,903
Joyce Belman,
humanity's protector.
129
00:09:39,272 --> 00:09:42,449
That's a big responsibility
protecting all of humanity.
130
00:09:43,059 --> 00:09:45,107
That's our role
as scientists.
131
00:09:45,706 --> 00:09:47,626
Although, it's easy
to lose sight of that
132
00:09:47,627 --> 00:09:49,609
once you move away
from the science.
133
00:09:49,664 --> 00:09:51,882
You think your mother's
gotten away from the science?
134
00:09:52,592 --> 00:09:54,070
What does it
look like to you?
135
00:09:55,099 --> 00:09:57,423
Well, funding your research
is part of the game, Joyce.
136
00:09:57,667 --> 00:09:59,522
And when it comes
to the search itself,
137
00:09:59,646 --> 00:10:02,634
all that concerns your mother is
getting the best people for the job.
138
00:10:03,353 --> 00:10:04,313
Thanks,
139
00:10:04,812 --> 00:10:07,873
but I doubt that my mother would
agree that she has the best team.
140
00:10:08,030 --> 00:10:09,269
Why would you say that?
141
00:10:10,188 --> 00:10:13,143
Because, even though I am
the most qualified scientist
142
00:10:13,180 --> 00:10:14,731
in the field for this project,
143
00:10:14,935 --> 00:10:16,564
my mother did
everything in her power
144
00:10:16,601 --> 00:10:18,751
to make sure that
I wasn't on the team.
145
00:10:28,878 --> 00:10:31,226
Okay, Max, let's go, hm?
146
00:10:32,536 --> 00:10:33,724
How are you feeling?
147
00:10:34,773 --> 00:10:37,991
I can't believe we saved you.
You are one lucky monkey.
148
00:10:39,770 --> 00:10:41,438
You healed yourself, Max.
149
00:10:42,208 --> 00:10:44,425
They gave you the tools, but
you made it happen, hm?
150
00:10:44,506 --> 00:10:45,845
With his own mind.
151
00:10:47,788 --> 00:10:49,607
I'll get you some food, hm?
152
00:10:56,471 --> 00:10:57,550
Okay.
153
00:10:58,335 --> 00:11:03,012
Here you go, here you
go. Let me in, huh?
154
00:11:04,016 --> 00:11:05,194
Here you go, buddy.
155
00:11:06,294 --> 00:11:07,043
Right?
156
00:11:08,198 --> 00:11:09,057
Be still.
157
00:11:23,646 --> 00:11:24,860
Thank you, Doctor.
158
00:11:27,648 --> 00:11:30,415
Zo'or is trying to
terminate this project.
159
00:11:31,645 --> 00:11:34,302
But the Synod has always
supported research in evolution.
160
00:11:34,592 --> 00:11:37,717
That is right, but with
the threat of Jaridians,
161
00:11:37,889 --> 00:11:41,241
Zo'or's strategy of
bioengineering human soldiers
162
00:11:41,517 --> 00:11:45,124
rings true to the Synod, as well
as to many of your military leaders.
163
00:11:45,264 --> 00:11:46,920
But look what we
accomplished today.
164
00:11:47,283 --> 00:11:50,210
The Synod cannot
ignore such results.
165
00:11:50,440 --> 00:11:53,148
The only way to
save this project,
166
00:11:53,458 --> 00:11:57,245
is to prove that the accelerant
is effective on a human being.
167
00:11:57,455 --> 00:11:58,294
No.
168
00:11:59,463 --> 00:12:01,521
No, we're not ready
for human testing.
169
00:12:01,832 --> 00:12:04,430
That would be scientifically
irresponsible at this point.
170
00:12:04,519 --> 00:12:06,471
Joyce disagrees
with this assessment.
171
00:12:06,808 --> 00:12:08,616
Joyce is wrong.
172
00:12:09,546 --> 00:12:11,964
Despite your
vigorous resistance,
173
00:12:12,283 --> 00:12:15,372
I required you to place
Joyce on your team.
174
00:12:15,911 --> 00:12:18,549
She is the leader in this
research and I will not have
175
00:12:18,585 --> 00:12:21,566
her recommendations
ignored without discussion.
176
00:12:26,263 --> 00:12:30,290
If you wanna replace me as leader
of this project, then do so.
177
00:12:30,570 --> 00:12:32,250
But as long as
I'm in charge here,
178
00:12:32,559 --> 00:12:35,686
there will be no human
testing until I say so.
179
00:12:43,150 --> 00:12:46,151
How dare you go to
Da'an behind my back?!
180
00:12:46,347 --> 00:12:47,914
I believe that we're
ready for a human test.
181
00:12:47,950 --> 00:12:50,725
I gave Da'an my honest
assessment, just like I gave you.
182
00:12:50,761 --> 00:12:52,223
Your assessment
is wrong!
183
00:12:52,253 --> 00:12:54,082
Of course, you'd
say that, mother.
184
00:12:54,272 --> 00:12:55,960
But what have
I got to lose?
185
00:12:56,310 --> 00:12:58,393
You didn't want me on this
project in the first place.
186
00:12:58,659 --> 00:13:00,262
What are you trying
to prove, Joyce?
187
00:13:00,299 --> 00:13:01,753
Oh, you don't
get it, do you?
188
00:13:01,754 --> 00:13:03,137
Oh, I get it, believe me!
189
00:13:03,174 --> 00:13:04,683
I don't think you do.
190
00:13:05,034 --> 00:13:07,411
I wanna see this
project succeed.
191
00:13:08,121 --> 00:13:09,978
I know how much
this means to you.
192
00:13:10,239 --> 00:13:13,157
I wanted to be a part
of it because of that.
193
00:13:16,585 --> 00:13:18,623
I wanna do this
for you, mom.
194
00:13:35,161 --> 00:13:36,949
Hey, Max, what's
happened to you?
195
00:15:09,248 --> 00:15:11,059
Doctor Bellamy,
something happened to Max.
196
00:15:11,060 --> 00:15:12,222
Better get down
here right away.
197
00:15:12,606 --> 00:15:13,735
Bring some help.
198
00:15:16,912 --> 00:15:18,192
Jeff, are you still there or here?
199
00:15:43,143 --> 00:15:46,760
Oh, my God, what the hell happened
here? Get a medic down to the lab!
200
00:15:54,004 --> 00:15:55,602
We have to destroy the
tainted accelerant.
201
00:15:55,762 --> 00:15:56,972
It's obviously
too volatile.
202
00:15:57,091 --> 00:15:57,821
No!
203
00:15:58,330 --> 00:16:00,016
Zo'or does not want
the accelerant destroyed
204
00:16:00,052 --> 00:16:02,407
until the Synod cancels
Da'an's project.
205
00:16:02,736 --> 00:16:04,315
Get Max back in the cage.
206
00:16:56,077 --> 00:16:56,997
Do you play?
207
00:16:58,226 --> 00:16:59,175
Used to.
208
00:16:59,844 --> 00:17:01,563
But I gave it
up years ago.
209
00:17:02,853 --> 00:17:04,122
Thanks for coming.
210
00:17:05,060 --> 00:17:06,189
Walk with me.
211
00:17:07,789 --> 00:17:09,267
Joyce, you look...
212
00:17:10,626 --> 00:17:11,705
stunning.
213
00:17:12,815 --> 00:17:13,944
Thanks.
214
00:17:14,593 --> 00:17:17,491
I feel great. Better
than ever have.
215
00:17:18,340 --> 00:17:19,849
Have you been
here before?
216
00:17:21,028 --> 00:17:22,966
This is my special place
with my mother.
217
00:17:23,047 --> 00:17:25,665
We used to come here
together. Just the two of us.
218
00:17:26,424 --> 00:17:28,442
Those were some of my favorite
times while growing up.
219
00:17:28,733 --> 00:17:30,261
Why did you ask
me to come here?
220
00:17:33,179 --> 00:17:34,568
Joyce, what
have you done?
221
00:17:34,877 --> 00:17:36,856
You know what
I've done, Liam.
222
00:17:37,016 --> 00:17:39,135
I've injected myself
with the accelerant.
223
00:17:39,205 --> 00:17:42,782
And it's taking me so far
beyond what any of us imagined.
224
00:17:43,391 --> 00:17:45,451
I'm growing every second.
225
00:17:45,769 --> 00:17:48,157
Learning, changing, evolving.
226
00:17:48,527 --> 00:17:50,085
My ability to
manipulate matter
227
00:17:50,122 --> 00:17:52,114
isn't limited to
healing wounds.
228
00:17:52,145 --> 00:17:53,599
There are no limits.
229
00:17:53,636 --> 00:17:55,207
The accelerant isn't stable.
230
00:17:55,243 --> 00:17:56,122
Max attacked the guards.
231
00:17:56,127 --> 00:17:57,143
- They had to...
- Look.
232
00:18:02,176 --> 00:18:04,895
That was the first piece of
music my mother taught me.
233
00:18:05,195 --> 00:18:06,733
I was 6.
234
00:18:11,680 --> 00:18:14,828
Don't bother. My mother will
be calling you any second now.
235
00:18:18,855 --> 00:18:20,822
Joyce? Why are you
answering? Where's Liam?
236
00:18:21,083 --> 00:18:22,932
Don't worry, mom.
He's with me.
237
00:18:23,270 --> 00:18:24,217
Are you okay?
238
00:18:24,490 --> 00:18:27,677
I've never been better. And I can't
wait to share everything with you.
239
00:18:27,938 --> 00:18:29,666
Share? Share what? I...
240
00:18:30,275 --> 00:18:33,003
Oh, my God. No!
241
00:18:33,373 --> 00:18:34,392
Joyce!
242
00:18:37,250 --> 00:18:40,965
The White House today has announced
the resignation of Joshua Doors
243
00:18:41,002 --> 00:18:44,645
from his post as Secretary of
Human-Taelon Relations.
244
00:18:44,724 --> 00:18:48,365
Mr. Doors has scheduled a news
conference for later today,
245
00:18:48,402 --> 00:18:51,559
where he'll elaborate on
his plans for the future.
246
00:18:55,217 --> 00:18:57,504
Thank you for letting
me in on your plan.
247
00:18:57,555 --> 00:19:00,223
Well, to be honest with you, I
didn't think you cared that much.
248
00:19:00,603 --> 00:19:03,490
Com on, Joshua, you know
exactly how I feel about you.
249
00:19:03,790 --> 00:19:05,170
No, I don't.
250
00:19:05,179 --> 00:19:07,679
I mean, we've been dating
for what, two months now?
251
00:19:07,716 --> 00:19:10,065
In secret. I
have no idea why.
252
00:19:10,275 --> 00:19:13,253
I mean, is it because you're afraid
of your boss might find out about us?
253
00:19:13,562 --> 00:19:15,501
Because I don't care
if he knows, Lili.
254
00:19:20,607 --> 00:19:22,285
I'm concerned
about your safety.
255
00:19:22,615 --> 00:19:24,853
Well, I'm the son of an
unspoken billionaire, remember?
256
00:19:24,889 --> 00:19:26,804
I mean, I've been a target
since I was born, lady.
257
00:19:26,840 --> 00:19:30,212
Yes, but your anti-Taelon
rhetoric has infuriated
258
00:19:30,293 --> 00:19:32,515
a lot of people out there, not
to mention the Taelons themselves,
259
00:19:32,516 --> 00:19:33,887
and their loyalists.
260
00:19:34,019 --> 00:19:36,375
- Like your boss, for instance.
- Exactly!
261
00:19:36,505 --> 00:19:38,730
You have no idea what
Sandoval is capable of,
262
00:19:38,767 --> 00:19:40,039
and the closer you
get to me, the easier
263
00:19:40,075 --> 00:19:41,531
it'll be for him
to get to you.
264
00:19:42,080 --> 00:19:44,269
Well, I don't live
my life in fear, Lili.
265
00:19:45,039 --> 00:19:45,937
Do you?
266
00:19:49,085 --> 00:19:51,723
No. I don't.
267
00:19:54,981 --> 00:19:57,100
So what is this plan
of yours, anyway?
268
00:19:59,208 --> 00:20:01,583
Well, I'm gonna be
working to defeat Thompson
269
00:20:01,620 --> 00:20:03,624
in the presidential
race in November.
270
00:20:03,824 --> 00:20:06,247
Taelons are solidly
behind Thompson.
271
00:20:06,248 --> 00:20:08,551
Do you really think there's anybody
out there who could beat him?
272
00:20:09,180 --> 00:20:11,389
Well, I think there is
one man that has a chance.
273
00:20:14,826 --> 00:20:18,296
Tell me why, why would
you do a thing like this?
274
00:20:18,303 --> 00:20:19,592
It's okay, mom.
275
00:20:20,091 --> 00:20:23,200
It's everything you've
ever dreamt of and more.
276
00:20:23,559 --> 00:20:27,576
I'm evolving beyond
anything we ever imagined.
277
00:20:34,851 --> 00:20:37,191
Can you reverse the
effect of the accelerant?
278
00:20:37,339 --> 00:20:40,656
Ah, we never got far enough
to anticipate reversal.
279
00:20:40,986 --> 00:20:43,810
Well, you better start now,
because she's already manipulating
280
00:20:43,846 --> 00:20:46,989
her physical environment at will.
And her power is growing.
281
00:20:47,171 --> 00:20:48,690
I don't understand.
282
00:20:48,850 --> 00:20:53,037
The accelerant was directed in the
healing centers of the body only.
283
00:20:54,066 --> 00:20:58,043
Well, maybe it operates differently
when injected into a human being.
284
00:21:08,665 --> 00:21:11,822
Joyce, If you don't mind I...
285
00:21:19,246 --> 00:21:21,291
I know you've been
working for the Liberation
286
00:21:21,327 --> 00:21:23,054
since the Taelons arrived.
287
00:21:23,144 --> 00:21:24,302
Ridiculous.
288
00:21:24,413 --> 00:21:27,031
Don't you understand
what I'm telling you, mom?
289
00:21:27,740 --> 00:21:32,397
I'm evolving way beyond
humanity and the Taelons.
290
00:21:33,097 --> 00:21:36,363
I can see everything
that's in your mind.
291
00:21:37,333 --> 00:21:39,906
So, you know everything?
292
00:21:40,150 --> 00:21:42,629
I know you pushed me
away to protect me.
293
00:21:44,598 --> 00:21:46,516
I know how much
you love me.
294
00:21:47,166 --> 00:21:49,274
I understand all that now.
295
00:21:53,400 --> 00:21:54,529
Joyce,
296
00:21:55,189 --> 00:21:56,548
you're right about me.
297
00:21:57,552 --> 00:22:00,629
And we're going to have plenty
of time to talk about it.
298
00:22:00,690 --> 00:22:03,378
Right after I reverse
the accelerant.
299
00:22:03,957 --> 00:22:07,264
Okay, mom. You do
whatever you need to.
300
00:22:11,026 --> 00:22:13,215
- She's toying with us.
- I know.
301
00:22:24,605 --> 00:22:26,674
- Just doesn't make sense.
- What?
302
00:22:27,204 --> 00:22:30,365
In order for the accelerant
to be effective, it has to have
303
00:22:30,402 --> 00:22:33,770
the components of both
Jaridian and Taelon DNA.
304
00:22:34,148 --> 00:22:36,544
But you don't have
access to Jaridian DNA.
305
00:22:36,545 --> 00:22:37,365
I know.
306
00:22:37,896 --> 00:22:41,107
But I was able to synthesize
certain components of it
307
00:22:41,144 --> 00:22:44,081
in the lab for limited
purposes of this experiment.
308
00:22:44,800 --> 00:22:46,569
So what's the problem?
309
00:22:46,839 --> 00:22:49,696
There's Jaridian DNA
in my blood sample,
310
00:22:49,787 --> 00:22:53,674
and it's pure Jaridian
DNA, not synthesized.
311
00:22:55,981 --> 00:22:58,560
And when it was
coupled with Taelon DNA,
312
00:22:58,789 --> 00:23:01,837
it allowed me to evolve
without restrictions.
313
00:23:02,906 --> 00:23:06,383
Oh, my God. The
vial's contaminated.
314
00:23:06,974 --> 00:23:09,671
Who would have access
to actual Jaridian DNA?
315
00:23:10,341 --> 00:23:14,697
That's precisely the question
Zo'or will be asking of Miss Belman.
316
00:23:24,322 --> 00:23:26,525
And this next election
is about choice.
317
00:23:26,831 --> 00:23:28,586
The choice that we, as Americans,
318
00:23:28,622 --> 00:23:31,098
now have to make along
with the rest of the world.
319
00:23:31,637 --> 00:23:33,686
Do we want to determine
our own fate?
320
00:23:33,756 --> 00:23:36,615
Or do we want to follow the
lead of President Thompson
321
00:23:36,693 --> 00:23:39,711
and allow the Taelons to chart
the course of human evolution?
322
00:23:40,181 --> 00:23:42,728
Well, I prefer to put
my trust in humanity.
323
00:23:43,159 --> 00:23:47,005
However, we need a man who
will stand up to the Taelons.
324
00:23:47,435 --> 00:23:52,571
I submit to you that there's only one such
man who's proven that he can do just that.
325
00:23:53,300 --> 00:23:55,949
And that person
is my father,
326
00:23:56,389 --> 00:23:58,364
- Jonathan Doors.
- Turn that thing off.
327
00:23:58,820 --> 00:24:00,560
What the hell does
he think he's doing?
328
00:24:00,597 --> 00:24:03,078
No, no, wait a minute, Jonathan,
he might be right about this.
329
00:24:03,267 --> 00:24:05,366
This could be the perfect
time for you to re-emerge.
330
00:24:05,565 --> 00:24:07,617
Since I'm out in the
open, there isn't an army
331
00:24:07,653 --> 00:24:09,143
in the world big enough
to protect me.
332
00:24:09,180 --> 00:24:12,601
No, think about this. You'll be
the most visible person on Earth.
333
00:24:12,770 --> 00:24:14,773
The press will be covering
you 24 hours a day.
334
00:24:14,809 --> 00:24:18,446
Yeah, the Taelons can't very well
kill you with the whole world watching.
335
00:24:18,536 --> 00:24:21,423
I mean, they'll, at least, have to
wait until the cameras are turned off.
336
00:24:21,603 --> 00:24:22,379
Very funny.
337
00:24:22,413 --> 00:24:25,371
Jonathan, come on!
At least, consider it.
338
00:24:29,767 --> 00:24:35,293
And since you injected the
accelerant, you have been
339
00:24:36,772 --> 00:24:37,881
evolving.
340
00:24:39,020 --> 00:24:40,749
At an increased rate.
341
00:24:40,829 --> 00:24:43,546
How many more ways can
I explain this to you?
342
00:24:43,766 --> 00:24:45,580
With your
limited intelligence,
343
00:24:45,741 --> 00:24:48,643
it's not a concept that
you can easily grasp.
344
00:24:49,082 --> 00:24:51,981
My intelligence is
not so limited.
345
00:24:52,190 --> 00:24:55,528
Perhaps, you can explain to
me what is happening to you.
346
00:25:00,094 --> 00:25:01,832
I have nothing
to say to you.
347
00:25:04,500 --> 00:25:05,875
Please, take me
back to Earth.
348
00:25:05,911 --> 00:25:08,778
You will return to Earth
when I say it's time.
349
00:25:10,825 --> 00:25:12,735
You think you can
keep me here?
350
00:25:14,313 --> 00:25:17,521
I will keep you here
as long as I need.
351
00:25:24,086 --> 00:25:25,664
I don't think so.
352
00:25:26,963 --> 00:25:28,012
Contain it.
353
00:25:30,910 --> 00:25:33,308
You're making
me stronger.
354
00:25:34,068 --> 00:25:35,048
Kill her.
355
00:25:41,172 --> 00:25:42,731
Security to the bridge!
356
00:25:48,018 --> 00:25:49,676
Do you want to die?
357
00:25:55,217 --> 00:25:57,419
But I can only help Joyce
if I understand more about
358
00:25:57,455 --> 00:25:59,822
the split between the
Taelons and the Jaridians.
359
00:26:01,451 --> 00:26:05,528
When the Taelons and the
Jaridians were one race,
360
00:26:05,758 --> 00:26:09,805
we had a full complement
of evolutionary tools, but
361
00:26:09,886 --> 00:26:13,892
when our races split apart to
evolve along different paths,
362
00:26:13,972 --> 00:26:16,974
each of our races lacked a
vital evolutionary component
363
00:26:17,010 --> 00:26:18,057
in our DNA.
364
00:26:18,094 --> 00:26:20,443
But Joyce's DNA has
the fully integrated
365
00:26:20,479 --> 00:26:22,795
evolutionary components
of both species.
366
00:26:22,975 --> 00:26:24,214
Yes!
367
00:26:24,254 --> 00:26:26,892
For the first time
since the races split.
368
00:26:27,622 --> 00:26:31,594
And as a result, Joyce
is certain to evolve beyond
369
00:26:31,654 --> 00:26:35,036
where either the Taelons or
the Jaridians could evolve.
370
00:26:35,055 --> 00:26:36,924
Why haven't the Taelons
injected themselves
371
00:26:36,945 --> 00:26:38,028
with Jaridian DNA?
372
00:26:38,065 --> 00:26:40,852
Wouldn't that give you the power
you need to defeat the Jaridians?
373
00:26:41,881 --> 00:26:43,140
We've tried.
374
00:26:43,989 --> 00:26:46,947
But our two races are
no longer compatible.
375
00:26:48,476 --> 00:26:52,552
I believe that humanity
is the missing link,
376
00:26:52,743 --> 00:26:55,041
and Joyce has apparently
proven that.
377
00:26:55,630 --> 00:26:58,471
Humanity is too far down
the evolutionary chain
378
00:26:58,488 --> 00:27:01,785
for me to even consider
including them in my new world.
379
00:27:02,764 --> 00:27:06,562
But I did have high hopes that
some Taelons might be worthy.
380
00:27:07,192 --> 00:27:08,904
Unfortunately,
I was wrong.
381
00:27:09,329 --> 00:27:12,168
The Taelons are just
as pitiable as humanity.
382
00:27:13,327 --> 00:27:16,984
And what is this new
world you're talking about?
383
00:27:18,713 --> 00:27:21,451
The same new world you
wanna create on Earth.
384
00:27:21,900 --> 00:27:24,348
Only you don't have the
power to make it happen.
385
00:27:24,429 --> 00:27:26,875
We are on Earth to
work with the humans
386
00:27:26,911 --> 00:27:28,875
to destroy a
common enemy.
387
00:27:29,065 --> 00:27:31,423
You waste our
time by lying to me.
388
00:27:31,502 --> 00:27:34,391
I understand your thoughts
better than even you do.
389
00:27:34,731 --> 00:27:37,408
I know exactly what
your ultimate plan is.
390
00:27:37,489 --> 00:27:40,186
And what is your
ultimate plan?
391
00:27:40,456 --> 00:27:41,955
To start over.
392
00:27:42,334 --> 00:27:45,862
To rid the earth of humanity
and Taelons and start over.
393
00:27:45,992 --> 00:27:49,060
With beings created
in my own image.
394
00:27:50,538 --> 00:27:53,736
This ship will be a very
effective tool to destroy you all.
395
00:27:53,946 --> 00:27:55,794
And very dramatic too.
396
00:28:09,024 --> 00:28:10,544
All systems are down.
397
00:28:16,239 --> 00:28:17,518
We're drifting.
398
00:28:19,677 --> 00:28:23,063
We're experiencing a gravitational
pull away form lunar orbit.
399
00:28:24,962 --> 00:28:27,081
We're on a collision
course with Earth.
400
00:28:28,859 --> 00:28:30,618
This is unnecessary.
401
00:28:30,678 --> 00:28:34,915
Certainly, we can come to a
mutually beneficial arrangement.
402
00:28:35,205 --> 00:28:37,183
You have nothing
to offer me.
403
00:28:47,504 --> 00:28:50,803
Focus all efforts on
regaining navigational control.
404
00:28:58,982 --> 00:29:00,841
Joyce disabled the ship.
405
00:29:01,490 --> 00:29:03,014
The mother ship
crashes into Earth,
406
00:29:03,015 --> 00:29:05,766
it will cause the
interdimensional drives to rupture.
407
00:29:05,803 --> 00:29:08,736
The force of the explosion
will scatter pieces of the earth
408
00:29:08,773 --> 00:29:10,593
across different dimensions.
409
00:29:10,673 --> 00:29:12,106
I gotta get up
to the mother ship.
410
00:29:12,481 --> 00:29:15,288
Maybe I can help get the
navigational controls online.
411
00:29:15,639 --> 00:29:16,819
When the engineers
that built
412
00:29:16,848 --> 00:29:18,837
the navigational
drives cannot?
413
00:29:18,857 --> 00:29:21,375
I can't just sit here
and watch people die.
414
00:29:25,661 --> 00:29:27,303
You've got to stop
what you're doing.
415
00:29:27,700 --> 00:29:28,659
Why?
416
00:29:29,154 --> 00:29:31,703
These humans and
Taelons are nothing.
417
00:29:32,562 --> 00:29:35,590
But you're different.
I came for you.
418
00:29:36,059 --> 00:29:37,958
Then you wasted the trip.
419
00:29:38,677 --> 00:29:41,182
I know that you
have countless races
420
00:29:41,183 --> 00:29:43,375
from all over the
galaxy inside you.
421
00:29:43,963 --> 00:29:46,601
You are greater than
anyone on this planet.
422
00:29:46,791 --> 00:29:50,399
And after I cleanse the
earth of humanity and Taelons,
423
00:29:51,517 --> 00:29:54,755
we'll start a new
race together.
424
00:29:55,385 --> 00:29:58,003
We'll be like
Adam and Eve.
425
00:29:59,362 --> 00:30:02,309
How can you call
yourself an evolved being,
426
00:30:02,519 --> 00:30:05,471
when you talk of
destroying two civilizations
427
00:30:05,737 --> 00:30:07,755
to serve your own vanity?
428
00:30:08,534 --> 00:30:10,933
And Taelons are evolved?
429
00:30:11,113 --> 00:30:13,155
How many thousands
of races have you
430
00:30:13,191 --> 00:30:15,539
destroyed in your battle
with the Jaridians?
431
00:30:15,908 --> 00:30:18,397
That is a matter
of survival.
432
00:30:20,096 --> 00:30:23,434
I wonder if those who you
destroyed would see it that way.
433
00:30:25,271 --> 00:30:27,791
Velocity is increasing as
we drop closer to the earth.
434
00:30:28,908 --> 00:30:30,929
If we can restore the
conventional drives in time
435
00:30:30,965 --> 00:30:32,865
we can avoid collision.
436
00:30:32,970 --> 00:30:34,329
How long do we have?
437
00:30:35,168 --> 00:30:37,600
The critical distance
is at 28,000 km.
438
00:30:37,826 --> 00:30:39,936
Any closer than that,
our conventional drives
439
00:30:39,972 --> 00:30:42,257
will not have enough power
to make the course correction.
440
00:30:42,463 --> 00:30:44,401
What about the
interdimensional drive?
441
00:30:45,017 --> 00:30:46,865
Engineering says
there's no time.
442
00:30:47,175 --> 00:30:49,763
Restoring the conventional
drives is our only hope.
443
00:30:51,012 --> 00:30:53,872
Divert all engineers to
the conventional drive unit.
444
00:30:53,909 --> 00:30:55,519
I'll assist in engineering.
445
00:31:00,080 --> 00:31:02,750
Augur, engineering
claims that sudden drain
446
00:31:02,786 --> 00:31:04,297
damaged the
interdimensional drive unit
447
00:31:04,386 --> 00:31:06,090
and it'll take hours for
them to power back up.
448
00:31:06,475 --> 00:31:10,427
Sounds right. I suggest focusing
on the conventional drives.
449
00:31:10,492 --> 00:31:13,612
We are, but if we don't
restore power before 28,000 km
450
00:31:13,648 --> 00:31:15,348
the conventional
drives won't help us.
451
00:31:16,567 --> 00:31:18,156
I can't argue with that.
452
00:31:18,235 --> 00:31:20,187
Oh, you're a big help,
Augur. Come on!
453
00:31:20,224 --> 00:31:22,415
There's got to be a way to jump
start the interdimensional drives
454
00:31:22,452 --> 00:31:24,540
so we don't have to wait so
long for them to power up.
455
00:31:25,165 --> 00:31:26,194
Liam,
456
00:31:26,594 --> 00:31:29,641
why can't you comprehend
what I'm offering you?
457
00:31:30,041 --> 00:31:33,328
It's a chance to create a
world a your own image.
458
00:31:33,529 --> 00:31:35,696
I'm not arrogant enough
to believe that a world
459
00:31:35,746 --> 00:31:38,812
created in my own image
is a desirable goal.
460
00:31:38,849 --> 00:31:41,702
With a chance to reflect, you'd
come to the same conclusion.
461
00:31:41,922 --> 00:31:43,614
How can I make you
understand this?
462
00:31:43,977 --> 00:31:44,893
You're like a child
463
00:31:45,176 --> 00:31:47,445
who suddenly has been given
all the power of the universe,
464
00:31:47,495 --> 00:31:50,121
but without the maturity to
understand what to do with it.
465
00:31:51,344 --> 00:31:54,322
I'm giving you a
chance to be a god.
466
00:31:54,963 --> 00:31:56,581
I won't ask you again.
467
00:31:57,615 --> 00:31:59,664
The only reason
you're still here
468
00:32:00,233 --> 00:32:02,062
is because you need me.
469
00:32:02,313 --> 00:32:04,681
You can't procreate
by yourself.
470
00:32:05,930 --> 00:32:09,629
There are billions of beings on this
planet. Any one of them will suffice.
471
00:32:09,666 --> 00:32:12,144
No. No.
472
00:32:12,944 --> 00:32:17,024
You need someone with Taelon,
Jaridian and human DNA like you.
473
00:32:17,250 --> 00:32:19,399
And I'm the only
game in town.
474
00:32:20,568 --> 00:32:21,827
I can force you.
475
00:32:26,593 --> 00:32:27,453
No.
476
00:32:29,381 --> 00:32:30,641
You won't have to.
477
00:32:34,238 --> 00:32:35,437
I'll go with you.
478
00:32:38,344 --> 00:32:39,414
Willingly.
479
00:32:45,699 --> 00:32:48,417
Approaching 38.000 km.
480
00:32:48,476 --> 00:32:50,054
Engineering will be
ready to fire up
481
00:32:50,091 --> 00:32:52,711
the conventional drives
in 45 seconds.
482
00:32:52,834 --> 00:32:54,716
Will we still be within
the effective range
483
00:32:54,752 --> 00:32:56,391
to divert the ship's course?
484
00:32:59,519 --> 00:33:02,356
Yes. Barely.
485
00:33:13,782 --> 00:33:17,090
President Thompson has
joined with all world leaders
486
00:33:17,127 --> 00:33:20,866
and calling for calm in the
face of this potential disaster.
487
00:33:21,106 --> 00:33:23,799
But as expected, this
has done little to ease
488
00:33:23,836 --> 00:33:26,892
the fear of people
around the globe.
489
00:33:27,042 --> 00:33:30,022
Our only hope now is that
the mother ship's engines
490
00:33:30,059 --> 00:33:33,237
are strong enough to
steer her away from Earth.
491
00:33:33,343 --> 00:33:34,322
They're ready.
492
00:33:36,714 --> 00:33:38,233
And we're within range.
493
00:33:38,923 --> 00:33:40,401
Engage the drives.
494
00:34:18,203 --> 00:34:20,022
The conventional drives
weren't strong enough
495
00:34:20,059 --> 00:34:22,170
to resist the Earth's
gravitational pull.
496
00:34:22,750 --> 00:34:25,138
We are still on the
destruction course for Earth.
497
00:34:37,229 --> 00:34:38,777
It's time for us to go.
498
00:34:39,337 --> 00:34:42,135
Not until you do
something for me.
499
00:34:42,255 --> 00:34:45,362
I need you to feel all
the races inside of me.
500
00:34:46,491 --> 00:34:48,750
All the races that
you threaten.
501
00:34:52,117 --> 00:34:53,675
Take a leap of faith.
502
00:34:54,451 --> 00:34:55,660
Join with me.
503
00:35:13,151 --> 00:35:14,930
Okay, Augur, let's go.
504
00:35:15,236 --> 00:35:17,443
Impresses me with
your brilliance.
505
00:35:17,697 --> 00:35:21,034
If we start a fusion
reaction within
506
00:35:21,074 --> 00:35:22,466
the interdimensional
drive unit,
507
00:35:22,780 --> 00:35:26,095
it could generate sufficient
force to power up the unit.
508
00:35:27,110 --> 00:35:29,678
- That sounds too easy.
- I know.
509
00:35:30,578 --> 00:35:33,715
The hard part is controlling
the magnitude of the reaction.
510
00:35:34,245 --> 00:35:38,272
If it's too weak, then the
drive unit won't respond,
511
00:35:38,501 --> 00:35:40,794
but if the reaction
is too strong...
512
00:35:41,150 --> 00:35:44,377
Yes, I get the picture, Augur,
just tell me something.
513
00:35:45,686 --> 00:35:47,445
What's the margin
for error?
514
00:35:47,815 --> 00:35:50,896
There's none. You have
to hit it perfectly.
515
00:35:51,022 --> 00:35:55,099
Okay. Then, can we
control the reaction?
516
00:35:55,349 --> 00:35:58,327
Yeah, but no
time to test it.
517
00:35:59,345 --> 00:36:01,288
I'm working in
the dark here!
518
00:36:01,324 --> 00:36:03,603
Yeah, well, rumor has it you
do your best work in the dark.
519
00:36:03,993 --> 00:36:07,879
Start with the light transmission
cables in the left unit.
520
00:36:11,027 --> 00:36:13,855
T minus 45 seconds to impact.
521
00:36:20,501 --> 00:36:22,170
I'm making the
last connection.
522
00:36:26,077 --> 00:36:28,354
- It's done.
- Get the hell out of there.
523
00:36:39,656 --> 00:36:42,275
There's someone on the
interdimensional drive deck.
524
00:36:43,014 --> 00:36:45,084
A last ditch effort
of a Taelon engineer
525
00:36:45,092 --> 00:36:47,300
who refuses to go quietly.
526
00:36:53,652 --> 00:36:55,274
- Yes?
- Activate interdimensional.
527
00:36:55,479 --> 00:36:57,389
- Captain, don't you...
- Activate it now!
528
00:37:18,513 --> 00:37:20,811
Interdimensional drives
are operational.
529
00:37:23,628 --> 00:37:25,907
We must prepare
for Joyce's return.
530
00:37:25,937 --> 00:37:27,935
She will definitely be back.
531
00:37:28,505 --> 00:37:29,984
Any suggestions?
532
00:37:49,029 --> 00:37:50,798
I understand now.
533
00:37:51,937 --> 00:37:55,234
The countless species
inside you, they're all
534
00:37:56,563 --> 00:38:00,331
integral parts of the fabric
of life in the universe.
535
00:38:00,814 --> 00:38:04,492
Without them, my life
has no meaning.
536
00:38:05,437 --> 00:38:07,216
You allowed me
to see that.
537
00:38:08,535 --> 00:38:09,634
Thank you.
538
00:38:11,392 --> 00:38:13,031
For sharing yourself.
539
00:38:14,330 --> 00:38:17,167
You know more about me
than I do about myself.
540
00:38:18,536 --> 00:38:21,055
I know what's inside of
me, but I can't reach it.
541
00:38:21,514 --> 00:38:23,303
You will when
you need to.
542
00:38:24,163 --> 00:38:27,120
Can you help me to
understand who I am?
543
00:38:29,479 --> 00:38:30,368
No.
544
00:38:32,976 --> 00:38:35,474
You have to discover
that for yourself.
545
00:38:42,259 --> 00:38:46,206
You have a great
journey ahead of you.
546
00:38:50,113 --> 00:38:52,261
My time here
isn't quite finished.
547
00:39:10,556 --> 00:39:13,983
It's okay, Max.
This was my fault.
548
00:39:21,857 --> 00:39:23,745
Now you'll be
the way you were.
549
00:39:42,741 --> 00:39:45,140
I haven't been here
in twenty years.
550
00:39:45,929 --> 00:39:47,927
And I've never
stopped coming here.
551
00:39:50,855 --> 00:39:52,764
I didn't know that, Joyce.
552
00:40:00,338 --> 00:40:01,686
I'm so sorry.
553
00:40:03,705 --> 00:40:06,293
Oh, I'm so sorry
about so many things.
554
00:40:08,981 --> 00:40:10,100
I know.
555
00:40:12,289 --> 00:40:14,556
But there's no reason
to be sorry now.
556
00:40:16,535 --> 00:40:17,814
I forgive you.
557
00:40:22,830 --> 00:40:24,549
I have to go now.
558
00:40:25,368 --> 00:40:26,368
Why?
559
00:40:27,328 --> 00:40:28,985
Why do you have to leave?
560
00:40:30,304 --> 00:40:32,643
Because I've come so far.
561
00:40:34,202 --> 00:40:36,310
I don't belong
here anymore.
562
00:40:40,987 --> 00:40:42,686
I love you, mom.
563
00:40:52,248 --> 00:40:53,927
I love you too.
564
00:41:30,004 --> 00:41:32,101
That's a hell of
a way to say hello,
565
00:41:32,711 --> 00:41:34,876
after 3 years of silence.
566
00:41:39,371 --> 00:41:42,500
Subtitled by
Axarion
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
45847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.