All language subtitles for Do.Deewane.Seher.Mein.2026.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:17,083 --> 00:01:18,791 DEAR, HOW ABOUT ONE OF THESE GIRLS? 4 00:02:41,791 --> 00:02:44,458 DO DEEWANE SEHER MEIN 5 00:03:06,250 --> 00:03:09,541 Shashank, good morning. 6 00:03:11,250 --> 00:03:13,000 All the best. 7 00:03:49,250 --> 00:03:51,125 Shashank, where the heck are you? 8 00:03:51,250 --> 00:03:54,583 "Manis", I'm at the hospital. My grandma's really serious. 9 00:03:54,666 --> 00:03:55,833 Well, I'm serious too. 10 00:03:55,916 --> 00:03:58,583 The Seoul team is online. The client's asking where you are. 11 00:03:58,666 --> 00:04:00,750 I sent you the docket already. 12 00:04:00,916 --> 00:04:02,666 You'll have to present it. I can't make it. 13 00:04:02,750 --> 00:04:05,958 Wait, me? It's your presentation. You'll have to do it. 14 00:04:06,041 --> 00:04:08,041 How am I supposed to pull that off? You just sent the email... 15 00:04:08,125 --> 00:04:09,791 Dr. Dheeraj, did the MRI report come in? 16 00:04:09,875 --> 00:04:11,833 - Shashank, listen... - Hold on, "Manis". 17 00:04:14,750 --> 00:04:17,458 Sir, should I get you some water or just hook up an IV? 18 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 So, can you cook? 19 00:04:46,041 --> 00:04:47,208 Can you? 20 00:04:47,291 --> 00:04:49,541 Who, me? 21 00:04:49,625 --> 00:04:51,041 I can make Maggie. 22 00:04:51,375 --> 00:04:52,375 Wow. 23 00:04:53,625 --> 00:04:55,666 I'll settle for Maggie, then. 24 00:04:56,833 --> 00:04:58,291 Nice sense of humor. 25 00:04:58,833 --> 00:05:02,458 Have you ever thought about getting contact lenses? 26 00:05:02,541 --> 00:05:03,500 Of course. 27 00:05:03,583 --> 00:05:04,750 I gave it some thought 28 00:05:04,833 --> 00:05:07,625 and decided I don't want them. 29 00:05:07,875 --> 00:05:09,166 - Really? - Yes. 30 00:05:09,250 --> 00:05:12,416 But I think contact lenses are way better... 31 00:05:12,583 --> 00:05:14,416 especially for girls. 32 00:05:14,541 --> 00:05:15,541 Right? 33 00:05:17,416 --> 00:05:19,750 Did you ever consider getting a brain implant? 34 00:05:20,166 --> 00:05:23,333 A brain implant is far better than having no brain at all. Yeah? 35 00:05:26,541 --> 00:05:28,166 I didn't mean that. I mean... 36 00:05:28,791 --> 00:05:29,791 Nice milkshake. 37 00:05:31,583 --> 00:05:32,416 Thank you. 38 00:05:33,958 --> 00:05:35,708 Hey, just... 39 00:05:49,166 --> 00:05:52,250 - Mom, pass me a roti. Just one. - Okay. 40 00:05:53,250 --> 00:05:54,833 - Here you go. - Pumpkin? 41 00:05:54,916 --> 00:05:57,000 Come on, dear. Dinner's ready. 42 00:05:57,125 --> 00:05:59,541 They are ugly and they have a peculiar gait. 43 00:05:59,708 --> 00:06:01,458 They laugh in a strange way. 44 00:06:02,958 --> 00:06:04,833 - Yogurt dip? - If chaos counts. 45 00:06:04,958 --> 00:06:06,041 What's in it? 46 00:06:06,125 --> 00:06:07,041 Cucumber. 47 00:06:07,583 --> 00:06:09,791 Alright, I'll have a little. 48 00:06:10,250 --> 00:06:12,625 - Come, Roshni. - Come on, dear. 49 00:06:12,708 --> 00:06:14,083 It's your favorite dish. 50 00:06:14,166 --> 00:06:16,250 Pumpkin can't be anyone's favorite, Dad. 51 00:06:16,708 --> 00:06:17,583 Thanks. 52 00:06:18,041 --> 00:06:19,541 I'll manage something. 53 00:06:19,708 --> 00:06:21,250 "I'll settle for Maggie, then." 54 00:06:21,750 --> 00:06:23,666 You should've just said you can cook. 55 00:06:23,750 --> 00:06:25,000 I would've taught you. 56 00:06:27,250 --> 00:06:28,125 Forget it. 57 00:06:28,250 --> 00:06:30,333 The guy looked like a total asshole in his photo. 58 00:06:30,416 --> 00:06:31,666 - What? - What did he look like? 59 00:06:31,750 --> 00:06:34,083 An asshole! The kind you can't expect anything from, 60 00:06:34,166 --> 00:06:36,458 and has a tiny hole where the brain's supposed to be. 61 00:06:36,541 --> 00:06:38,291 Bittu told me that's what it means. 62 00:06:40,541 --> 00:06:44,875 Well, he didn't just look like an asshole, he was one. 63 00:06:45,833 --> 00:06:49,833 Dear, if an asshole makes six lakhs a month, 64 00:06:49,916 --> 00:06:51,625 we don't call him an asshole. 65 00:06:51,708 --> 00:06:54,875 How many times have I told you to try the dating apps? 66 00:06:55,041 --> 00:06:56,583 She just keeps spending money on coffee dates. 67 00:06:56,666 --> 00:06:57,666 So what? 68 00:06:57,750 --> 00:06:58,750 Should I get married just for the heck of it? 69 00:06:58,833 --> 00:07:02,458 Yes. In this country, most people do exactly that. 70 00:07:02,541 --> 00:07:05,750 For the first time you've actually said something sensible. 71 00:07:05,875 --> 00:07:08,125 Is it necessary to nag her every single day? 72 00:07:08,208 --> 00:07:09,666 Yes. It's necessary. 73 00:07:09,750 --> 00:07:11,750 Look at Naina. She's so pretty 74 00:07:11,833 --> 00:07:13,333 but it took us forever to find her a groom-- 75 00:07:13,416 --> 00:07:15,916 If you put your energy into cooking 76 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 instead of this nonsense, 77 00:07:18,125 --> 00:07:20,333 maybe we wouldn't be stuck eating this boring dish every morning. 78 00:07:20,416 --> 00:07:21,583 And last night's leftover curry. 79 00:07:21,666 --> 00:07:23,416 And last year's yogurt dip. 80 00:07:23,708 --> 00:07:24,875 Are we out of eggs? 81 00:07:25,125 --> 00:07:26,500 You'll be out of them soon. 82 00:07:27,041 --> 00:07:30,333 If you keep up this drama, you'll hit menopause before you know it. 83 00:07:30,583 --> 00:07:32,125 - What? - Nothing. 84 00:07:32,208 --> 00:07:34,333 How can she get there when I still haven't? 85 00:07:34,416 --> 00:07:35,541 Wait, you haven't? 86 00:07:35,666 --> 00:07:36,500 Have you? 87 00:07:36,583 --> 00:07:38,250 Guys, enough! That's it! 88 00:07:38,458 --> 00:07:41,333 I can't keep meeting idiots and having my day ruined. 89 00:07:41,416 --> 00:07:43,458 If you have a problem with that, then... 90 00:07:43,583 --> 00:07:44,416 Then? 91 00:07:44,500 --> 00:07:45,875 - Then? - Then? 92 00:07:47,916 --> 00:07:48,875 Then... 93 00:07:49,666 --> 00:07:51,041 I'll just leave this house. 94 00:07:51,958 --> 00:07:54,458 - Have your dinner, dear. - I'll order it on online. 95 00:07:54,541 --> 00:07:57,250 Wow! Very good! Lovely! 96 00:07:57,416 --> 00:07:59,750 Are you happy now? You totally ruined the mood. 97 00:08:05,750 --> 00:08:09,541 {\an8}NAINA: HEY, ROSH! WANT TO GO FOR SUNDAY BRUNCH? 98 00:08:10,625 --> 00:08:12,458 ROSHNI: YES! JUST TELL ME WHERE... 99 00:08:24,125 --> 00:08:26,333 ANIL: MEETING STARTED. BRO, WHERE ARE YOU? 100 00:08:30,916 --> 00:08:32,750 No, the chart looks good. 101 00:08:32,875 --> 00:08:35,041 Do you have anything on consumer preference? 102 00:08:40,125 --> 00:08:41,708 Shashank, come. 103 00:08:42,166 --> 00:08:43,416 Sit down. 104 00:08:58,666 --> 00:09:00,458 So, Shashank... 105 00:09:01,416 --> 00:09:02,458 Yes, sir? 106 00:09:03,708 --> 00:09:06,625 Yesterday you came in at 9:30. 107 00:09:06,708 --> 00:09:08,333 Logged in at 10. 108 00:09:09,250 --> 00:09:10,333 Had tea at 10:30. 109 00:09:10,416 --> 00:09:13,916 And by 11:30, you left. 110 00:09:14,416 --> 00:09:18,875 You knew we had a crucial meeting at 12. 111 00:09:19,666 --> 00:09:20,791 Why? 112 00:09:25,000 --> 00:09:26,291 Sir, I'd informed "Manis". 113 00:09:26,416 --> 00:09:29,416 - I'd kept him updated... - Stop hiding behind Manish. 114 00:09:29,583 --> 00:09:31,750 You weren't in the meeting, 115 00:09:32,125 --> 00:09:33,625 and I want to know why. 116 00:09:34,041 --> 00:09:35,416 What's going on? 117 00:09:36,666 --> 00:09:38,583 Sir, actually, it's my grandma. 118 00:09:38,708 --> 00:09:39,666 Grandma? 119 00:09:39,750 --> 00:09:40,875 Grandma... 120 00:09:41,125 --> 00:09:42,416 She's quite old, sir. 121 00:09:44,416 --> 00:09:45,500 She was aged, so... 122 00:09:45,583 --> 00:09:47,666 - She was? - She is alive. 123 00:09:47,750 --> 00:09:49,250 - She is alive. - I see. 124 00:09:49,333 --> 00:09:52,708 It's serious. She's in the ICU. She's critical, sir. 125 00:09:52,791 --> 00:09:54,666 I'm her grandson, so I... 126 00:09:54,750 --> 00:09:56,875 No, of course. I get it. 127 00:09:57,000 --> 00:09:58,750 - Anil? - Sir, they're really close. 128 00:09:58,833 --> 00:10:00,791 You should've told me if you knew about it. 129 00:10:00,875 --> 00:10:02,750 I'm sitting here, getting mad at him. 130 00:10:02,916 --> 00:10:03,916 Sorry, sir. 131 00:10:04,208 --> 00:10:05,208 What happened? 132 00:10:06,750 --> 00:10:08,250 Something serious? 133 00:10:08,875 --> 00:10:09,875 Yes, sir. 134 00:10:10,125 --> 00:10:11,750 - What's wrong? - Very serious. 135 00:10:12,625 --> 00:10:13,458 What is it? 136 00:10:13,541 --> 00:10:15,708 I don't know how to explain it. 137 00:10:16,375 --> 00:10:17,208 Tell him. 138 00:10:17,291 --> 00:10:19,250 Anil, you knew? Why didn't you say something? 139 00:10:19,333 --> 00:10:21,000 I just found out... 140 00:10:21,125 --> 00:10:24,000 Even I was shocked when I got to know about it. 141 00:10:24,333 --> 00:10:26,125 It's a bit personal. Tell him. He'll hear you out. 142 00:10:26,208 --> 00:10:27,125 Sir, if you could... 143 00:10:27,208 --> 00:10:28,291 Sir, please. 144 00:10:28,416 --> 00:10:29,333 What happened? 145 00:10:29,416 --> 00:10:31,083 What do I say, sir? 146 00:10:32,208 --> 00:10:33,708 Sir, my grandma 147 00:10:34,708 --> 00:10:37,541 has fibromyalgia of the intestinal cavity. 148 00:10:40,333 --> 00:10:41,583 That's very serious. 149 00:10:41,666 --> 00:10:43,875 No really, that's quite serious. 150 00:10:46,250 --> 00:10:48,250 If you need anything, just let me know. 151 00:10:48,333 --> 00:10:50,083 - Don't worry. - Yes, sir. 152 00:10:54,000 --> 00:10:55,458 - Anil. - Yes? 153 00:10:55,541 --> 00:10:57,250 Present the financial report... 154 00:10:57,333 --> 00:11:01,541 So, sir, the 10 percent rise we saw was from Southern Asia... 155 00:11:03,833 --> 00:11:04,666 Thank you, sir. 156 00:11:04,750 --> 00:11:05,708 Shashank. 157 00:11:06,708 --> 00:11:08,250 Your grandma will be alright. 158 00:11:08,416 --> 00:11:10,208 Don't stress, okay? 159 00:11:10,416 --> 00:11:11,875 - Yes, sir. - Bye. 160 00:11:16,250 --> 00:11:18,250 Do you have any shame left at all? 161 00:11:18,416 --> 00:11:21,416 Your grandma must be turning in her grave. Get it? 162 00:11:21,500 --> 00:11:22,750 Let's just go. 163 00:11:23,041 --> 00:11:25,666 And what the hell is fibromyalgia of the intestinal cavity? 164 00:11:25,750 --> 00:11:27,333 You get cavities in your teeth. 165 00:11:27,416 --> 00:11:29,250 And you shoved one into her intestines? 166 00:11:29,333 --> 00:11:31,500 Why do you keep putting your grandma in the ICU so often? 167 00:11:31,583 --> 00:11:33,708 Even doctors don't visit that place as much. 168 00:11:33,833 --> 00:11:35,750 That's the best part about my grandma. 169 00:11:35,833 --> 00:11:37,416 She's always been there for me. 170 00:11:37,500 --> 00:11:40,208 In life and in the afterlife. 171 00:11:41,416 --> 00:11:44,250 You and your nonstop nonsense. 172 00:11:44,333 --> 00:11:46,666 Why do you freeze up in front of the boss? 173 00:11:46,750 --> 00:11:47,750 What do I even say? 174 00:11:47,833 --> 00:11:49,833 Every word has an 's' in it. 175 00:11:49,916 --> 00:11:52,250 "Presentason", "finansial", "wasing" machine... 176 00:11:52,416 --> 00:11:53,875 Good morning, sir. 177 00:11:54,000 --> 00:11:56,041 - What have you got for lunch? - Chicken Biryani. 178 00:11:56,125 --> 00:11:57,458 I'm vegetarian. 179 00:11:57,541 --> 00:11:59,250 Forget the biryani. Here you go. 180 00:11:59,333 --> 00:12:00,416 Sorry, sir. 181 00:12:00,750 --> 00:12:01,666 Good. 182 00:12:02,375 --> 00:12:03,458 Come on, man. 183 00:12:04,250 --> 00:12:05,875 Just speak up a little. 184 00:12:06,000 --> 00:12:07,541 It won't kill you. 185 00:12:07,666 --> 00:12:10,250 It'll actually help you and not me. 186 00:12:10,750 --> 00:12:13,125 You always speak for me. It's all the same. 187 00:12:13,708 --> 00:12:15,250 No, it's not the same. 188 00:12:15,333 --> 00:12:17,625 If I speak up, I'll get promoted. You won't. 189 00:12:17,708 --> 00:12:19,750 I'll get a salary hike. You won't. 190 00:12:19,875 --> 00:12:22,166 You're a nice guy, they'll chew you up and spit you out. 191 00:12:22,250 --> 00:12:23,416 Try to understand. 192 00:12:24,125 --> 00:12:25,666 Speak and you will get it. 193 00:12:25,750 --> 00:12:26,666 What? 194 00:12:27,250 --> 00:12:29,708 If you just speak up, you'll get what you deserve. 195 00:12:29,958 --> 00:12:32,625 What do I do? This is how I've been since I was a kid. 196 00:12:39,250 --> 00:12:40,166 Hold that pose. 197 00:12:40,875 --> 00:12:42,458 Yeah, wait. I'll let you... 198 00:12:42,541 --> 00:12:44,208 - Listen, mail it to me. - I can send it. 199 00:12:44,291 --> 00:12:46,166 No, I'll handle it. Don't you worry. 200 00:12:46,250 --> 00:12:47,625 - You sure? - Just send it to me. 201 00:12:47,708 --> 00:12:49,166 - Hold on, my sister's calling. - Yeah. 202 00:12:49,250 --> 00:12:50,416 Hello? 203 00:12:50,875 --> 00:12:52,041 Hey. Where are you? 204 00:12:52,125 --> 00:12:53,250 I'm here. 205 00:12:53,541 --> 00:12:56,458 - Walk straight ahead. Can you see me? - Yeah, I can see you. 206 00:12:57,541 --> 00:12:58,625 Yeah. 207 00:13:03,416 --> 00:13:05,875 Wow! Cool vibes in here. 208 00:13:05,958 --> 00:13:07,916 Is this an office or some kind of club? 209 00:13:08,208 --> 00:13:11,333 I'm here working on a weekend, and you're soaking up the vibes? 210 00:13:13,416 --> 00:13:15,166 Almost done. Five minutes. 211 00:13:15,250 --> 00:13:17,000 Rosh, we planned brunch 212 00:13:17,125 --> 00:13:18,416 but now it's lunchtime. 213 00:13:18,541 --> 00:13:21,416 - I know, I'm sorry. Just the deadline... - I'm on... 214 00:13:21,583 --> 00:13:23,791 Yes. I got it. 215 00:13:24,875 --> 00:13:26,666 I wish I had her body. 216 00:13:26,750 --> 00:13:28,375 What exactly would that change? 217 00:13:28,458 --> 00:13:29,375 Tell me. 218 00:13:29,583 --> 00:13:31,583 Relax. What would've happened anyway? 219 00:13:31,708 --> 00:13:33,916 I'd just get a few more likes on social media and maybe, 220 00:13:34,000 --> 00:13:35,791 Arjun would drop in a compliment. 221 00:13:35,875 --> 00:13:37,000 - Arjun! - That's it. 222 00:13:37,166 --> 00:13:40,000 If Arjun hadn't gone to Delhi, you wouldn't be meeting me. 223 00:13:40,083 --> 00:13:41,125 I know it. 224 00:13:41,750 --> 00:13:43,333 - Rosh... - Yeah, I'm just finishing. 225 00:13:43,416 --> 00:13:44,750 - Hi! - Hi! 226 00:13:44,875 --> 00:13:46,083 She's here for? 227 00:13:46,166 --> 00:13:47,458 This is my boss, Mandy. 228 00:13:47,541 --> 00:13:49,250 And my sister, Naina. 229 00:13:49,416 --> 00:13:51,666 - Hi! - Oh, you mean cousin? 230 00:13:51,833 --> 00:13:54,458 - No. Sisters. - Sisters! 231 00:13:54,583 --> 00:13:57,458 She's older, a bit richer, and way prettier. 232 00:13:57,541 --> 00:14:00,083 - Shut up! That's silly! - I didn't mean it like that. 233 00:14:00,166 --> 00:14:01,666 - She's being silly. - Yeah. Okay. 234 00:14:01,750 --> 00:14:03,875 - Well, lovely meeting you then. - Same here. 235 00:14:04,000 --> 00:14:05,791 And I agree with you. She's simply gorgeous. 236 00:14:05,875 --> 00:14:07,041 - Thank you. - Have a great day. 237 00:14:07,125 --> 00:14:08,125 You too. 238 00:14:13,375 --> 00:14:14,833 I keep telling you to change. 239 00:14:14,916 --> 00:14:17,833 - Oh, please! - You're always eating junk. 240 00:14:17,916 --> 00:14:19,500 It's loaded with fat, Rosh. 241 00:14:19,583 --> 00:14:21,916 - Don't eat it. It's bad for your skin too. - You know what? 242 00:14:22,000 --> 00:14:24,666 - Have some. It'll make you happy. - I'm very happy, Rosh. Let's go. 243 00:14:24,750 --> 00:14:25,958 I'm almost done... 244 00:14:26,041 --> 00:14:27,500 - What's so special about it? - Let's go. 245 00:14:27,583 --> 00:14:28,958 I'll just freshen up. Two minutes. 246 00:14:29,041 --> 00:14:30,333 Hurry up, Rosh. 247 00:14:30,458 --> 00:14:31,791 Coming! 248 00:15:12,333 --> 00:15:13,666 You're living a tough life! 249 00:15:13,750 --> 00:15:17,208 Mandy's breathing down your neck at the office, and at home, it's mom. 250 00:15:18,250 --> 00:15:19,250 You saw? 251 00:15:19,916 --> 00:15:21,000 Nice, no? 252 00:15:21,125 --> 00:15:22,333 Summer nails. 253 00:15:23,041 --> 00:15:24,250 Very nice. 254 00:15:24,875 --> 00:15:28,000 You should get yours done too. Honestly, your nails look rough. 255 00:15:29,125 --> 00:15:30,416 Don't you get bored? 256 00:15:31,250 --> 00:15:33,250 Try switching it up once in a while. 257 00:15:33,458 --> 00:15:35,000 Change your hairstyle. 258 00:15:35,125 --> 00:15:37,333 When was the last time you had a facial? 259 00:15:37,666 --> 00:15:39,000 Do something. 260 00:15:43,125 --> 00:15:46,041 So that Mandy stops assuming we're cousins and not sisters? 261 00:15:46,916 --> 00:15:48,666 Rubbish. Mandy is stupid. 262 00:15:48,750 --> 00:15:49,708 Please. 263 00:15:50,250 --> 00:15:52,833 What's wrong with grooming yourself, looking good? 264 00:15:53,541 --> 00:15:55,000 I have tried, okay? 265 00:15:55,083 --> 00:15:56,333 Look where that got me. 266 00:15:56,541 --> 00:15:58,416 Even after everything, Sahil just... 267 00:15:58,875 --> 00:16:00,791 You're really still hung up on Sahil? 268 00:16:01,166 --> 00:16:04,250 Listen. Firstly, Sahil was an ass. Okay? 269 00:16:04,708 --> 00:16:06,916 Thank God, you saw it before it went too far. 270 00:16:07,041 --> 00:16:08,750 It's his loss, not yours. 271 00:16:08,875 --> 00:16:11,000 Stop pestering me and just eat your salad! 272 00:16:11,083 --> 00:16:12,625 I'm just talking to you, Rosh. 273 00:16:12,750 --> 00:16:13,583 You... 274 00:16:13,750 --> 00:16:14,916 I'll force-feed you pasta if you keep at it. 275 00:16:15,000 --> 00:16:17,458 - I'll shove the salad right back. - I'm allergic to salad. 276 00:16:17,541 --> 00:16:19,291 - And I'm allergic to pasta. - You... 277 00:16:19,666 --> 00:16:20,750 Cheers. 278 00:16:21,333 --> 00:16:22,541 Cheers. 279 00:16:24,458 --> 00:16:29,000 We will meet on unfamiliar paths 280 00:16:29,541 --> 00:16:34,041 We will meet... 281 00:16:34,958 --> 00:16:36,333 Listen. 282 00:16:37,250 --> 00:16:39,333 Why don't you buy a car of your own? 283 00:16:39,416 --> 00:16:41,958 How long will you keep hopping in and out of taxis? 284 00:16:42,458 --> 00:16:44,250 I don't need a car, Dad. 285 00:16:44,458 --> 00:16:45,458 Really? 286 00:16:47,875 --> 00:16:49,541 Then what do you need? 287 00:16:51,750 --> 00:16:55,791 You don't need a car, you don't need a house... 288 00:16:56,541 --> 00:16:59,083 - Do you even need us-- - Take the next right. 289 00:17:06,875 --> 00:17:08,250 What's this? 290 00:17:09,000 --> 00:17:10,125 The list. 291 00:17:10,250 --> 00:17:12,875 The one you always forget to mention. 292 00:17:14,166 --> 00:17:16,875 We have a big house in Patna. 293 00:17:17,166 --> 00:17:20,041 Your uncle's an IIT graduate. 294 00:17:20,583 --> 00:17:23,541 You almost got into IIM. 295 00:17:24,250 --> 00:17:26,583 Forget it, we'll handle all this. 296 00:17:26,666 --> 00:17:31,583 Just don't forget to say your salary's in six figures. 297 00:17:31,666 --> 00:17:32,875 Okay? 298 00:17:35,458 --> 00:17:37,125 Okay, Dad. 299 00:17:39,166 --> 00:17:40,416 Hello? 300 00:17:41,708 --> 00:17:43,291 Don't get nervous, Son. 301 00:17:43,416 --> 00:17:44,750 Just speak honestly. 302 00:17:45,458 --> 00:17:49,500 Let her see who you really are. She should know you're a sweet boy. 303 00:17:50,333 --> 00:17:53,875 Why didn't you check while choosing dad if he's a sweet boy too? 304 00:17:54,125 --> 00:17:56,333 No one asked me what I thought. 305 00:17:57,666 --> 00:17:59,625 - Shall I fix your hair? - No, it's fine. 306 00:17:59,708 --> 00:18:02,250 - They're sticking up at the back. - That's the style. 307 00:18:04,541 --> 00:18:06,541 We visited Mumbai ten years ago. 308 00:18:06,666 --> 00:18:09,833 The roads are still the same, full of potholes. 309 00:18:09,916 --> 00:18:12,041 - True. - But there are new flyovers now. 310 00:18:12,125 --> 00:18:14,041 The sea link is close to our place. 311 00:18:14,125 --> 00:18:16,125 - Do you have a sea link there? - No, we-- 312 00:18:16,208 --> 00:18:18,458 Right. You don't have the sea nearby. 313 00:18:18,833 --> 00:18:21,541 Shashank's a proper Mumbai boy now. 314 00:18:21,666 --> 00:18:23,375 He says, "Mumbai's got the vibes." 315 00:18:23,458 --> 00:18:24,291 What's that? 316 00:18:24,375 --> 00:18:26,666 Back in our day, we didn't have those vibes. 317 00:18:26,750 --> 00:18:28,875 What is that supposed to mean, anyway? 318 00:18:29,250 --> 00:18:32,666 - So, you're settled in Patna? - Yes. 319 00:18:32,750 --> 00:18:34,875 We've got a big house there. 320 00:18:35,000 --> 00:18:37,083 - Where else would we go, really? - Exactly. 321 00:18:37,166 --> 00:18:38,666 You should visit us sometime. 322 00:18:38,750 --> 00:18:41,375 Every room is air-conditioned. You'll be comfortable. 323 00:18:41,458 --> 00:18:43,666 - The whole family's there now. - I see. 324 00:18:43,750 --> 00:18:46,541 Shashank's uncle is an IIT Mumbai graduate. 325 00:18:46,625 --> 00:18:47,458 Wow! 326 00:18:47,541 --> 00:18:49,541 But even he chose to stay back. 327 00:18:49,666 --> 00:18:53,166 These days, IIT and IIM aren't that uncommon anymore. 328 00:18:53,250 --> 00:18:54,125 Yes, true. 329 00:18:54,250 --> 00:18:55,666 There is IIT in Mumbai too. 330 00:18:55,750 --> 00:18:56,791 Please have some snacks. 331 00:18:56,875 --> 00:18:59,875 Shashank missed IIM by just one mark. 332 00:19:00,000 --> 00:19:00,916 One mark? 333 00:19:01,041 --> 00:19:03,000 - Of course! - Two marks. 334 00:19:03,125 --> 00:19:05,250 - No. One mark. - It happens. 335 00:19:05,416 --> 00:19:06,541 No problem. 336 00:19:09,541 --> 00:19:11,166 Roshni! Come in, dear. 337 00:19:11,250 --> 00:19:12,250 Come, sit. 338 00:19:12,333 --> 00:19:13,333 Greet everyone. 339 00:19:13,416 --> 00:19:14,458 - Have a seat. - Sit down. 340 00:19:14,541 --> 00:19:16,000 - Hi. - Join us. 341 00:19:16,416 --> 00:19:18,541 - Come on. - Hello. 342 00:19:18,666 --> 00:19:20,541 - Hello. - Have a seat. 343 00:19:21,708 --> 00:19:23,916 You told me our family friends were visiting. 344 00:19:32,416 --> 00:19:34,833 So, Roshni, what do you do? 345 00:19:35,000 --> 00:19:37,833 I'm a content creator. Mostly fashion and beauty-- 346 00:19:37,916 --> 00:19:39,875 Well, she topped her Mass Communication course. 347 00:19:39,958 --> 00:19:41,333 She's a really good writer. 348 00:19:41,416 --> 00:19:44,666 She gets over a million likes on all her articles. 349 00:19:44,750 --> 00:19:46,666 - Tell them, dear. - You just told them. 350 00:19:46,750 --> 00:19:49,500 Her English is excellent. 351 00:19:49,625 --> 00:19:51,083 She doesn't like Hindi movies. 352 00:19:51,166 --> 00:19:54,250 Her favorite actors include Tom Cruise, Bill Gates, you know. 353 00:19:54,708 --> 00:19:55,583 Right? 354 00:20:03,041 --> 00:20:05,500 Kids, why are you sitting here with us older folk? 355 00:20:06,166 --> 00:20:08,875 Take a walk and talk in private. 356 00:20:09,041 --> 00:20:10,750 You'll get bored here. 357 00:20:11,208 --> 00:20:12,333 Take him. 358 00:20:14,541 --> 00:20:15,541 Let's go. 359 00:20:38,541 --> 00:20:40,291 - Shall we sit over there? - Yes. 360 00:20:48,583 --> 00:20:51,291 You are here to see me, right? Go on, take a good look. 361 00:20:54,666 --> 00:20:55,583 Done? 362 00:20:55,958 --> 00:20:56,916 Can we go back now? 363 00:20:57,000 --> 00:20:57,916 Wait. 364 00:20:58,750 --> 00:20:59,666 My turn now. 365 00:21:10,541 --> 00:21:12,666 I can't cook. 366 00:21:13,416 --> 00:21:14,458 Well, I can. 367 00:21:14,541 --> 00:21:16,541 Thai, Chinese, Italian, you name it. 368 00:21:16,625 --> 00:21:18,500 I actually like South Indian food. 369 00:21:19,000 --> 00:21:22,500 Plain-dosa, Masala-dosa, Appam, Uttapam, Idli... 370 00:21:22,666 --> 00:21:23,708 I can make them all. 371 00:21:24,833 --> 00:21:25,916 Even the Rasam... 372 00:21:26,666 --> 00:21:27,875 I mean, I swear on you. 373 00:21:56,458 --> 00:21:58,875 By the way, are those prescription glasses? 374 00:21:58,958 --> 00:22:01,333 Does anyone wear glasses without a prescription? 375 00:22:01,416 --> 00:22:02,416 Right. 376 00:22:05,125 --> 00:22:06,583 So, would you be okay... 377 00:22:07,333 --> 00:22:10,208 with someone who needs glasses? 378 00:22:10,416 --> 00:22:11,500 I'm okay. 379 00:22:12,041 --> 00:22:15,041 I don't mind it. 380 00:22:21,750 --> 00:22:23,583 Nice weather today. 381 00:22:24,833 --> 00:22:27,166 - Looks like it's about to rain. - I know. 382 00:22:27,541 --> 00:22:28,791 You like the rain? 383 00:22:30,250 --> 00:22:33,708 For me, rain just means humidity, 384 00:22:33,875 --> 00:22:36,458 waterlogged roads, and soggy clothes. 385 00:22:37,250 --> 00:22:38,416 Right. 386 00:22:38,916 --> 00:22:42,125 For me, it's ginger tea 387 00:22:42,750 --> 00:22:44,541 and old romantic songs. 388 00:22:45,125 --> 00:22:47,916 Raindrops fall softly in the monsoon 389 00:22:48,000 --> 00:22:50,875 You clearly have too much free time. 390 00:22:58,416 --> 00:22:59,666 Do you like your job? 391 00:23:01,541 --> 00:23:04,708 Selling electronic appliances isn't exactly thrilling. 392 00:23:05,583 --> 00:23:06,666 But it's okay. 393 00:23:08,000 --> 00:23:09,916 What do you sell, exactly? 394 00:23:12,416 --> 00:23:13,416 I... 395 00:23:14,000 --> 00:23:15,166 Well... 396 00:23:16,416 --> 00:23:18,125 "Wasing" machines... 397 00:23:19,583 --> 00:23:20,958 Wow! 398 00:23:21,625 --> 00:23:23,333 Did you make these snacks at home? 399 00:23:23,416 --> 00:23:26,333 No, there's a shop nearby. They serve amazing food. 400 00:23:26,416 --> 00:23:28,208 Well, we've made sandwiches at home. 401 00:23:28,291 --> 00:23:29,666 - She made them. - Mom, please... 402 00:23:29,750 --> 00:23:32,458 - You don't make them at home? - She does. 403 00:23:32,541 --> 00:23:35,500 We get everything easily around here, so there's no need to cook much. 404 00:23:35,583 --> 00:23:38,541 - You must've taught Roshni, right? - She can cook everything. 405 00:23:44,708 --> 00:23:47,083 So what do you do when you're in a bad mood? 406 00:23:48,666 --> 00:23:49,708 I eat. 407 00:23:50,708 --> 00:23:51,708 You? 408 00:23:52,166 --> 00:23:53,375 I cook. 409 00:24:00,666 --> 00:24:01,916 Excuse me. 410 00:24:05,125 --> 00:24:06,041 Yes! 411 00:24:07,041 --> 00:24:08,125 What happened? 412 00:24:08,666 --> 00:24:11,333 I won first prize in a street photography contest. 413 00:24:11,416 --> 00:24:12,333 A microwave. 414 00:24:12,416 --> 00:24:13,541 - Oh. - Yes. 415 00:24:13,666 --> 00:24:15,541 Street photography contest, huh? 416 00:24:15,666 --> 00:24:17,416 Yeah, I often participate in such contests. 417 00:24:17,500 --> 00:24:21,208 I've won a phone, a TV, an air fryer, which I gave to mom... 418 00:24:21,333 --> 00:24:22,541 and now a microwave. 419 00:24:22,666 --> 00:24:26,041 Wow! I've never won a contest. 420 00:24:41,000 --> 00:24:43,666 So, what kind of a girl are you looking for? 421 00:24:44,916 --> 00:24:46,458 I mean, do you have a list? 422 00:24:47,125 --> 00:24:49,125 A list? I'm not out grocery shopping. 423 00:24:49,708 --> 00:24:52,750 I just want someone who feels like home. 424 00:24:53,083 --> 00:24:55,375 And if I keep winning contests along the way... 425 00:24:55,458 --> 00:24:58,000 I mean, someone like you. 426 00:25:01,416 --> 00:25:02,541 Someone like you. 427 00:25:02,666 --> 00:25:04,041 It's going to rain. 428 00:25:04,125 --> 00:25:05,250 Let's head downstairs. 429 00:25:06,416 --> 00:25:07,958 Should we take the clothes off? 430 00:25:08,958 --> 00:25:09,958 What? 431 00:25:11,000 --> 00:25:12,416 The ones hanging over there. 432 00:25:12,750 --> 00:25:14,666 - They'll get soaked otherwise. - Yeah. 433 00:26:04,541 --> 00:26:06,166 Hey, you guys are back! 434 00:26:08,416 --> 00:26:09,583 Why did you bother? 435 00:26:09,666 --> 00:26:11,166 Hand them over. Let it be. 436 00:26:11,250 --> 00:26:12,500 I've got them. 437 00:26:16,333 --> 00:26:19,125 Alright, Shashank has agreed. 438 00:26:19,750 --> 00:26:22,041 It's time to talk about what comes next. 439 00:26:22,125 --> 00:26:25,500 But first, let me offer you some sweets. Here you go. 440 00:26:25,583 --> 00:26:27,166 Of course, as you say. 441 00:26:27,250 --> 00:26:30,250 I think we should have the engagement within a week, 442 00:26:30,416 --> 00:26:32,541 and plan the wedding for January. 443 00:26:35,333 --> 00:26:36,875 Can we ask Roshni too? 444 00:26:37,000 --> 00:26:39,166 Roshni, can you come here for a minute? 445 00:26:39,250 --> 00:26:40,333 Come here. 446 00:26:41,333 --> 00:26:44,583 Is there anything you'd like to say or ask? 447 00:26:46,916 --> 00:26:48,583 Please don't hesitate. 448 00:26:50,333 --> 00:26:51,583 I... 449 00:26:53,208 --> 00:26:54,750 I don't want to get married. 450 00:27:02,250 --> 00:27:03,916 You should've folded the clothes. 451 00:27:04,666 --> 00:27:06,916 Maybe even ironed them. 452 00:27:09,250 --> 00:27:12,333 You already have a PhD in household chores. 453 00:27:14,000 --> 00:27:16,458 He is the son of Patna's most well-known builder. 454 00:27:16,541 --> 00:27:18,541 Please stop it. 455 00:27:19,708 --> 00:27:21,750 He's already in a bad mood. 456 00:27:23,000 --> 00:27:25,708 Son, it's possible 457 00:27:26,041 --> 00:27:28,041 that she has a boyfriend. 458 00:27:28,583 --> 00:27:29,583 Wow, Mom. 459 00:27:29,666 --> 00:27:31,333 I'm feeling better already. 460 00:27:31,416 --> 00:27:32,458 I told you, didn't I? 461 00:27:33,708 --> 00:27:37,416 Remember I'd told you to give IIM another shot. 462 00:27:37,708 --> 00:27:41,333 If your bio data had "IIM" on it, 463 00:27:42,125 --> 00:27:44,375 no girl would've turned you down. 464 00:27:49,458 --> 00:27:51,666 Mom, please go, or you'll miss your flight. 465 00:27:51,750 --> 00:27:52,833 You are yet to pack. 466 00:27:52,916 --> 00:27:54,041 "Go! Go!" 467 00:27:55,166 --> 00:27:57,791 Have you ever said, "Mom, stay for a couple of days?" 468 00:27:57,875 --> 00:27:59,541 I did ask you to stay. 469 00:28:00,541 --> 00:28:03,125 But he won't leave without you, will he? 470 00:28:03,250 --> 00:28:04,791 You have to babysit him. 471 00:28:04,875 --> 00:28:07,125 Sudha, where's my shaving kit? 472 00:28:07,250 --> 00:28:09,791 Go, give him his "saving" cream. 473 00:28:13,875 --> 00:28:16,416 Why will your shaving cream be in my purse? 474 00:28:16,750 --> 00:28:21,291 The peacock starts dancing to attract his mate. 475 00:28:21,666 --> 00:28:22,666 On seeing that, 476 00:28:22,750 --> 00:28:25,083 - the peahen gets attracted. - What nonsense are you watching? 477 00:28:25,166 --> 00:28:26,125 Come on, get up. 478 00:28:26,250 --> 00:28:28,333 - Sit down and eat. Come on. - The dance is important. 479 00:28:28,416 --> 00:28:31,541 If she likes the dance, 480 00:28:31,666 --> 00:28:35,541 she picks him as her life partner. 481 00:28:36,125 --> 00:28:39,333 He was quite hot. Why did you refuse him? 482 00:28:39,416 --> 00:28:41,250 Mom, were you checking him out? 483 00:28:41,416 --> 00:28:44,125 Hey, Roshni! Why did you reject him? 484 00:28:45,416 --> 00:28:49,541 Did he do or say something inappropriate on the terrace? 485 00:28:49,666 --> 00:28:53,000 - Or cracked some non-veg joke? - Body odor? Bad breath? 486 00:28:53,083 --> 00:28:55,125 Please keep quiet. 487 00:28:55,250 --> 00:28:56,500 Ask her why she rejected him. 488 00:28:56,583 --> 00:28:59,583 Yeah. We really liked him, dear. 489 00:28:59,666 --> 00:29:01,166 His family seemed nice too. 490 00:29:01,250 --> 00:29:02,791 They were genuinely nice. 491 00:29:02,958 --> 00:29:05,125 They wanted to move things along quickly. 492 00:29:05,250 --> 00:29:07,333 No problem. We'll go to their place tomorrow and clear the air. 493 00:29:07,416 --> 00:29:09,875 Mom, please, I'm not marrying him. 494 00:29:10,000 --> 00:29:12,041 I might marry someone else one day, but definitely not him. 495 00:29:12,125 --> 00:29:13,916 - You don't want to marry him? - No. 496 00:29:14,000 --> 00:29:15,625 - You're sure? - Yes. 497 00:29:15,708 --> 00:29:17,375 - Fine. - What are you doing? 498 00:29:18,916 --> 00:29:20,333 Then go and meet this one. 499 00:29:21,166 --> 00:29:22,541 Go and meet him tomorrow. 500 00:29:28,541 --> 00:29:31,250 - Come, eat some curry at least. - I'm not hungry. 501 00:29:33,041 --> 00:29:35,500 This situation has left a bad taste in my mouth. 502 00:29:35,791 --> 00:29:38,583 I don't think I'll ever be able to overcome this tragedy. 503 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 You are very weird. 504 00:29:45,416 --> 00:29:48,833 Anyway, didn't you go to meet a prospective bride yesterday? 505 00:29:49,750 --> 00:29:50,625 How did it go? 506 00:29:51,500 --> 00:29:52,625 What do you think? 507 00:29:53,000 --> 00:29:55,583 It went exactly how it goes with the boss every day. 508 00:29:55,875 --> 00:29:59,000 Feels like I'm destined to get insulted in every possible way. 509 00:29:59,166 --> 00:30:01,166 After so long, I actually liked a girl. 510 00:30:04,291 --> 00:30:05,458 And she turned me down. 511 00:30:07,416 --> 00:30:08,500 Want a smoke? 512 00:30:09,541 --> 00:30:10,916 Will that fix anything? 513 00:30:11,708 --> 00:30:13,583 No, it'll just ruin your lungs. 514 00:30:13,666 --> 00:30:15,458 And that'll kill you faster. 515 00:30:15,541 --> 00:30:18,083 Your problem will also be solved. Here you go. 516 00:30:25,833 --> 00:30:27,750 Hey, why don't you come over tonight? 517 00:30:27,833 --> 00:30:30,291 Our colleagues will also be there. You might feel better. 518 00:30:30,375 --> 00:30:32,833 You'll come, yeah? See you. 519 00:30:43,166 --> 00:30:46,041 Thank goodness, the rain finally stopped. 520 00:30:46,875 --> 00:30:48,416 Dad, what if... 521 00:30:51,208 --> 00:30:53,375 I never get married? 522 00:30:58,250 --> 00:31:02,416 Dear, we just got your mom's blood reports today. 523 00:31:03,250 --> 00:31:04,458 All okay? 524 00:31:06,125 --> 00:31:08,625 Cholesterol, hemoglobin, 525 00:31:09,125 --> 00:31:11,708 thyroid, uric acid... 526 00:31:12,250 --> 00:31:13,416 All normal. 527 00:31:13,500 --> 00:31:14,333 Huh? 528 00:31:14,416 --> 00:31:18,500 So, your mom's sticking around for at least the next 30 years. 529 00:31:19,333 --> 00:31:21,375 With that in mind, do you really think 530 00:31:21,666 --> 00:31:23,458 she will let you live here alone? 531 00:31:23,541 --> 00:31:24,750 Dad! 532 00:31:31,041 --> 00:31:33,208 - I got you, didn't I? - Not fair! 533 00:31:49,458 --> 00:31:51,500 Take it easy, everyone. 534 00:31:51,916 --> 00:31:53,833 Calm down. This isn't your home. 535 00:31:53,916 --> 00:31:57,416 Aarav, you don't get to say that. Don't just hog everything. 536 00:31:57,666 --> 00:32:00,000 Relax, alright? Come on, guys. Are you ready? 537 00:32:00,875 --> 00:32:02,250 Here, take it. 538 00:32:02,458 --> 00:32:04,541 Come on, take it. 539 00:32:05,250 --> 00:32:06,250 Yeah. 540 00:32:13,250 --> 00:32:14,250 Tell me something. 541 00:32:15,125 --> 00:32:17,291 If you guys were having a good conversation, 542 00:32:18,000 --> 00:32:19,250 what made her refuse? 543 00:32:19,708 --> 00:32:20,875 Did you ask her? 544 00:32:21,458 --> 00:32:24,000 I did. Called her three times. 545 00:32:24,250 --> 00:32:25,250 She didn't pick up. 546 00:32:25,458 --> 00:32:27,125 You should've called four times. 547 00:32:27,250 --> 00:32:29,416 They usually answer on the fourth try. 548 00:32:29,541 --> 00:32:31,166 You should've asked me first. 549 00:32:31,250 --> 00:32:32,750 Come on, man! 550 00:32:34,250 --> 00:32:36,041 Why would you even say that? 551 00:32:36,291 --> 00:32:38,666 Of course! Do we have more options for the model? 552 00:32:38,750 --> 00:32:39,625 Yes, Mandy. 553 00:32:39,708 --> 00:32:41,500 Karan, open the other folder. Open the second... 554 00:32:41,583 --> 00:32:43,791 Well, as far as I am concerned, she was... 555 00:32:43,875 --> 00:32:45,541 yeah, she got a personal invite. 556 00:32:45,666 --> 00:32:46,958 - Second option. - Really? 557 00:32:47,125 --> 00:32:48,333 Look at her forehead! 558 00:32:48,416 --> 00:32:50,041 We're not here to play lawn tennis on it, Rosh! 559 00:32:50,125 --> 00:32:51,666 Yeah, I have another option. 560 00:32:51,750 --> 00:32:53,541 I'm just sorry. My life... 561 00:32:53,666 --> 00:32:55,541 - Yeah, more options, please. - Yeah. 562 00:32:55,708 --> 00:32:57,416 This is the second one. 563 00:32:57,541 --> 00:32:58,541 Move ahead. 564 00:32:58,708 --> 00:33:00,916 Yeah. Well, this one you selected last time. 565 00:33:01,000 --> 00:33:02,875 I did not. Move ahead. 566 00:33:03,000 --> 00:33:03,958 Option three. 567 00:33:04,041 --> 00:33:05,125 No. 568 00:33:05,250 --> 00:33:07,333 - You really liked her. - I did not. I don't remember. 569 00:33:07,416 --> 00:33:08,541 Okay, next. 570 00:33:09,250 --> 00:33:11,125 This just does not work! 571 00:33:11,333 --> 00:33:14,083 Look, I'm sorry. I won't be able to leave at this rate. 572 00:33:14,166 --> 00:33:15,666 Yeah, let me just finish this. 573 00:33:16,125 --> 00:33:20,208 Okay, redo the entire shoot and get in touch with Aura Talent. 574 00:33:20,583 --> 00:33:22,916 Rosh, beauty sells. 575 00:33:23,083 --> 00:33:25,625 Bring me pretty faces. What is all this nonsense? 576 00:33:29,416 --> 00:33:32,250 "Bring me pretty faces. What is all this nonsense?" 577 00:33:34,416 --> 00:33:36,000 Oh, my God! 578 00:33:37,541 --> 00:33:41,041 - I'm going to go. Are you coming? - No, go ahead. I'll take this call. 579 00:33:41,125 --> 00:33:43,458 - Okay, see you. - See you. 580 00:33:46,166 --> 00:33:47,250 Hello? 581 00:33:47,875 --> 00:33:50,250 I missed a few calls from this number. 582 00:33:50,916 --> 00:33:52,041 "Rosni?" 583 00:33:52,166 --> 00:33:53,125 Roshni. 584 00:33:53,250 --> 00:33:56,708 Correct! It's me, "Sasank." 585 00:33:56,875 --> 00:34:00,708 Remember, we were on the terrace the other day and took the clothes off? 586 00:34:01,333 --> 00:34:03,291 Took the clothes off? 587 00:34:03,541 --> 00:34:04,625 I just wanted 588 00:34:04,708 --> 00:34:06,791 to know why you said 'no' to me. 589 00:34:06,875 --> 00:34:09,000 Yeah, ask her... 590 00:34:09,541 --> 00:34:13,416 I know you smiled that day. So, I thought... 591 00:34:13,583 --> 00:34:15,125 Talk to her. 592 00:34:17,000 --> 00:34:18,000 She hung up. 593 00:34:18,250 --> 00:34:19,125 She hung up? 594 00:34:20,458 --> 00:34:22,458 Who told you to rush like that? 595 00:34:22,750 --> 00:34:24,333 You need to take it slow. 596 00:34:24,541 --> 00:34:26,583 You took your clothes off on the first meeting? 597 00:34:26,666 --> 00:34:29,000 It's okay, you'll get the hang of it eventually. 598 00:34:30,000 --> 00:34:31,208 All the best. 599 00:34:32,083 --> 00:34:33,666 Let's go already. 600 00:34:33,750 --> 00:34:35,333 - Come on, let's go. - Come on. 601 00:34:43,875 --> 00:34:45,083 Shashank... 602 00:34:45,166 --> 00:34:47,750 Shashank! 603 00:34:48,250 --> 00:34:49,416 Hey, Shashank! 604 00:34:50,291 --> 00:34:52,666 It was a well-planned strategy. 605 00:34:52,875 --> 00:34:54,541 It was so nicely detailed. 606 00:34:55,416 --> 00:34:57,875 Mr. Arora asked you a few questions 607 00:34:58,000 --> 00:35:01,125 you already knew the answers to, but you stayed quiet. 608 00:35:01,708 --> 00:35:02,625 Why? 609 00:35:09,000 --> 00:35:10,541 If I hadn't been here today, 610 00:35:10,708 --> 00:35:12,333 we would've lost the deal. 611 00:35:13,833 --> 00:35:16,250 How long am I going to keep saving you, Shashank? 612 00:35:20,208 --> 00:35:22,625 You're in marketing. Speak up! 613 00:35:22,916 --> 00:35:25,958 How are you supposed to sell anything if you don't say a word? 614 00:35:45,333 --> 00:35:46,250 Sir... 615 00:35:48,250 --> 00:35:49,458 Can I get you something? 616 00:35:51,166 --> 00:35:52,375 Ice tea? 617 00:35:52,833 --> 00:35:53,833 Cold coffee? 618 00:36:00,541 --> 00:36:02,291 Sir, no matter what the problem is, 619 00:36:02,458 --> 00:36:04,166 no matter how tough things get, 620 00:36:04,666 --> 00:36:06,250 it's going to be okay. 621 00:36:06,583 --> 00:36:08,375 Just have patience, sir. 622 00:36:11,666 --> 00:36:12,916 Sir... 623 00:36:16,041 --> 00:36:17,833 My name literally means patience. 624 00:36:18,166 --> 00:36:19,500 That's all you need. 625 00:36:43,458 --> 00:36:44,750 "Rosni!" 626 00:37:09,041 --> 00:37:10,208 "Rosni!" 627 00:37:11,708 --> 00:37:13,458 Listen... 628 00:37:16,750 --> 00:37:19,416 It's okay. She'll be back tomorrow. 629 00:37:19,666 --> 00:37:21,041 Don't worry. 630 00:37:27,750 --> 00:37:32,041 Hey, she's going to take another five minutes to leave. 631 00:37:32,708 --> 00:37:34,458 Go, sit by the fountain. Okay? 632 00:37:34,583 --> 00:37:36,833 You're blocking the way for others. 633 00:37:38,458 --> 00:37:40,875 Just sit down. I'll tell you when she heads out. 634 00:37:48,416 --> 00:37:49,750 Want some tea? 635 00:38:08,166 --> 00:38:09,875 Hey! Excuse me! 636 00:38:10,000 --> 00:38:11,833 At least tell me why you said 'no'. 637 00:38:12,250 --> 00:38:14,041 Isn't a simple 'no' enough? 638 00:38:18,166 --> 00:38:20,166 Don't worry, dear. 639 00:38:20,250 --> 00:38:22,541 It's her loss. 640 00:38:23,416 --> 00:38:26,250 - There's nothing lacking in you. - Right, Mom. 641 00:38:26,541 --> 00:38:31,458 Son, do you think she rejected you for the same reason I'm thinking? 642 00:38:32,375 --> 00:38:33,666 It has to be that. 643 00:38:33,833 --> 00:38:34,958 What else could it be? 644 00:38:37,666 --> 00:38:41,166 If we'd known, we wouldn't have named you this. 645 00:38:41,750 --> 00:38:44,000 There were so many other options, right? 646 00:38:44,125 --> 00:38:48,250 Like Pankaj, Ajay, Mohan... 647 00:38:48,541 --> 00:38:50,000 Rakesh. 648 00:38:50,125 --> 00:38:52,250 Not "Rakes", Mom. 649 00:38:52,708 --> 00:38:54,458 Is that for Karan? I'll take it. 650 00:39:03,250 --> 00:39:05,833 Madam, are you looking for the guy in the blue shirt? 651 00:39:08,333 --> 00:39:09,666 Hey, blue shirt! 652 00:39:10,166 --> 00:39:11,666 Hey! Blue shirt! 653 00:39:17,125 --> 00:39:18,375 Mind your own business. 654 00:39:21,208 --> 00:39:22,625 Mind your own business! 655 00:40:09,250 --> 00:40:10,250 See! 656 00:40:10,916 --> 00:40:11,791 Mom! 657 00:40:11,875 --> 00:40:13,000 Even he found someone! 658 00:40:14,333 --> 00:40:15,458 She is pretty. 659 00:40:18,833 --> 00:40:19,958 It's okay. 660 00:40:20,416 --> 00:40:22,416 Your mom still has plenty of options. 661 00:40:26,250 --> 00:40:28,250 You should stay hydrated, dear. 662 00:40:30,666 --> 00:40:32,875 I've kept some water here. Bye-bye. 663 00:40:52,083 --> 00:40:53,208 Hello? 664 00:40:54,250 --> 00:40:55,791 Why didn't you come over today? 665 00:40:57,083 --> 00:40:58,583 You told me not to. 666 00:40:59,625 --> 00:41:00,625 Hmm. 667 00:41:03,291 --> 00:41:05,791 If you're free tomorrow... 668 00:41:06,125 --> 00:41:07,416 want to meet for coffee? 669 00:41:08,458 --> 00:41:10,458 I'd come even if I were busy. 670 00:41:40,583 --> 00:41:41,875 "Rosni." 671 00:41:51,250 --> 00:41:53,125 Sorry, I took a wrong turn. 672 00:41:53,250 --> 00:41:55,250 I would've been here sooner otherwise. 673 00:41:56,125 --> 00:41:57,041 It's okay. 674 00:41:57,125 --> 00:41:59,541 You made it, and that's more than enough for me. 675 00:42:00,500 --> 00:42:02,541 So, how's your day been? 676 00:42:03,666 --> 00:42:06,875 Half done. I'm about to find out the rest. 677 00:42:10,125 --> 00:42:11,250 Well... 678 00:42:12,916 --> 00:42:13,916 Water? 679 00:42:15,708 --> 00:42:19,166 By the way, I think I know why you rejected me. 680 00:42:20,541 --> 00:42:21,958 You know? 681 00:42:22,416 --> 00:42:24,125 - Yeah. - Tell me. 682 00:42:25,041 --> 00:42:28,250 - I have trouble pronouncing 'sh'. - What? 683 00:42:28,333 --> 00:42:30,375 Yeah, I mispronounce words with 'sh' in them. 684 00:42:30,458 --> 00:42:31,625 Shah Rukh Khan becomes "Sah" Rukh Khan. 685 00:42:31,708 --> 00:42:33,833 My parents named me "Sasank Sarma", 686 00:42:33,916 --> 00:42:35,666 and you're "Rosni" to me. 687 00:42:36,125 --> 00:42:39,583 My boss' name is "Sekhar", and my colleague is "Manis". 688 00:42:40,708 --> 00:42:42,500 And this is the tragedy of my life. 689 00:42:42,583 --> 00:42:45,458 - Well, it's okay. - Wait a second... 690 00:42:45,541 --> 00:42:49,166 You think I rejected you because you can't pronounce 'sh' properly? 691 00:42:49,250 --> 00:42:51,750 Maybe. 692 00:42:52,750 --> 00:42:56,083 No. Listen, Shashank, I think you are perfect. 693 00:42:56,166 --> 00:42:57,250 In fact, you know, 694 00:42:57,416 --> 00:43:00,333 my mom actually declared you hot. 695 00:43:05,250 --> 00:43:07,000 Can I ask you something personal? 696 00:43:07,208 --> 00:43:08,500 Hmm. 697 00:43:09,250 --> 00:43:11,625 You've been living in Mumbai for so long, 698 00:43:12,041 --> 00:43:14,041 so you must've had a girlfriend, right? 699 00:43:14,333 --> 00:43:16,916 Why? Is that a rule in the city? 700 00:43:17,125 --> 00:43:19,458 No! It's just that 701 00:43:19,666 --> 00:43:22,333 you're good-looking, a little funny, and-- 702 00:43:22,416 --> 00:43:23,791 And yet, you rejected me. 703 00:43:29,500 --> 00:43:30,625 Who's Nikita? 704 00:43:32,000 --> 00:43:32,875 Nikita? 705 00:43:33,916 --> 00:43:35,041 Yeah, Nikita. 706 00:43:36,625 --> 00:43:38,291 You know what? Just forget it. 707 00:43:38,458 --> 00:43:39,708 Nikki! 708 00:43:40,208 --> 00:43:42,750 Nikki? She's my cousin. 709 00:43:44,375 --> 00:43:45,458 Cousin? 710 00:43:45,541 --> 00:43:46,666 Yeah. 711 00:43:46,875 --> 00:43:48,375 Right, your cousin. 712 00:43:48,541 --> 00:43:49,541 Right. 713 00:43:51,000 --> 00:43:52,875 Why? Who did you think she was? 714 00:43:53,125 --> 00:43:54,625 No, it's nothing. 715 00:43:57,375 --> 00:44:01,375 So... your boyfriend? 716 00:44:04,958 --> 00:44:07,083 I had someone. It didn't work out. 717 00:44:10,458 --> 00:44:12,375 May I ask why? If you don't mind? 718 00:44:12,541 --> 00:44:15,333 All the personal questions in the first meeting? 719 00:44:16,000 --> 00:44:18,208 So, is there a chance of a second one? 720 00:44:20,666 --> 00:44:21,750 It's just that... 721 00:44:24,250 --> 00:44:25,458 I... 722 00:44:27,625 --> 00:44:30,208 I just wanted to tell you that I can't marry you. 723 00:44:30,666 --> 00:44:31,541 Why not? 724 00:44:33,375 --> 00:44:34,625 I'm sorry. 725 00:44:51,000 --> 00:44:53,958 So, what kind of girl are you looking for? 726 00:44:56,750 --> 00:44:59,458 I mean, do you have a list? 727 00:45:00,791 --> 00:45:03,375 A list? I'm not out grocery shopping. 728 00:45:04,250 --> 00:45:07,500 I just want someone who feels like home. 729 00:45:09,666 --> 00:45:12,916 I mean, someone like you. 730 00:45:14,291 --> 00:45:16,625 By the way, are those prescription glasses? 731 00:45:16,750 --> 00:45:19,125 Does anyone wear glasses without a prescription? 732 00:45:19,208 --> 00:45:21,625 Would you be okay with someone who wears glasses? 733 00:45:22,416 --> 00:45:26,833 I'm okay. I don't mind it. 734 00:45:31,625 --> 00:45:33,416 - "Rosni!' - Yeah? 735 00:45:33,500 --> 00:45:36,333 Listen, I... 736 00:45:38,208 --> 00:45:39,333 Forget it. 737 00:45:42,875 --> 00:45:45,125 So what do you do when you're in a bad mood? 738 00:45:45,625 --> 00:45:47,125 I eat. 739 00:45:47,708 --> 00:45:48,833 You? 740 00:45:49,833 --> 00:45:51,208 I cook. 741 00:46:30,375 --> 00:46:31,375 Hey! 742 00:46:35,666 --> 00:46:37,833 J-Just a second! 743 00:46:51,625 --> 00:46:52,791 Hi! 744 00:46:59,833 --> 00:47:03,041 H-How did you even get my address? 745 00:47:03,333 --> 00:47:04,750 It was in your bio-data, 746 00:47:04,875 --> 00:47:08,041 right under the part where it says your uncle's an IIT graduate. 747 00:47:18,250 --> 00:47:19,666 It's beautiful. 748 00:47:30,541 --> 00:47:32,625 - Coffee? - Sure. 749 00:47:53,541 --> 00:47:57,833 I click a few pictures when I see someone interesting. 750 00:47:59,041 --> 00:47:59,875 Oh! 751 00:48:00,500 --> 00:48:02,333 I thought they were your relatives. 752 00:48:09,458 --> 00:48:10,500 Come, have a seat. 753 00:48:23,333 --> 00:48:24,875 Why are you doing this? 754 00:48:28,375 --> 00:48:30,666 What did you find so interesting in me? 755 00:48:32,750 --> 00:48:34,166 The very thing I don't have. 756 00:48:36,250 --> 00:48:37,375 Boobs? 757 00:48:37,875 --> 00:48:39,625 What? No! 758 00:48:41,208 --> 00:48:42,958 Your confidence. 759 00:48:43,791 --> 00:48:45,666 I wish I had that. 760 00:48:49,750 --> 00:48:51,125 I really like you. 761 00:48:58,541 --> 00:49:00,000 I really... 762 00:49:02,333 --> 00:49:04,250 like your coffee. 763 00:49:04,666 --> 00:49:06,083 Coffee. 764 00:49:08,625 --> 00:49:10,041 Oops! 765 00:49:12,791 --> 00:49:14,083 Chips. 766 00:49:19,875 --> 00:49:21,333 Thank you. 767 00:49:28,541 --> 00:49:30,583 Do you know why I rejected you? 768 00:49:31,333 --> 00:49:32,958 Because I think you're... 769 00:49:33,666 --> 00:49:36,000 you're Baskin-Robbins. 770 00:49:36,083 --> 00:49:38,708 And I'm just an orange candy. 771 00:49:40,250 --> 00:49:41,666 Orange candy? 772 00:49:44,250 --> 00:49:45,541 Look at that! 773 00:49:47,250 --> 00:49:49,250 I've loved orange candy 774 00:49:49,375 --> 00:49:50,666 since I was a kid. 775 00:49:53,208 --> 00:49:54,750 You're crazy. 776 00:49:55,666 --> 00:49:56,833 That I am. 777 00:50:01,625 --> 00:50:04,375 - Don't you have to leave for work? - Yeah, I do. 778 00:50:05,375 --> 00:50:06,791 Bye. 779 00:50:16,791 --> 00:50:18,708 Your glasses are getting in the way. 780 00:50:19,375 --> 00:50:22,416 You're getting in the way, the glasses have always been there. 781 00:50:24,458 --> 00:50:26,500 So, are these for seeing far or near? 782 00:50:29,041 --> 00:50:31,041 Things really close to me. 783 00:50:35,541 --> 00:50:36,875 - Okay, listen. - Yes? 784 00:50:37,000 --> 00:50:40,166 Whether you say 'sh' as 'sa' or 'fa', 785 00:50:40,250 --> 00:50:41,625 it doesn't matter to me. 786 00:50:43,375 --> 00:50:44,458 Are you "fure"? 787 00:50:46,458 --> 00:50:48,000 Hundred percent "fure". 788 00:50:49,458 --> 00:50:50,458 Bye! 789 00:50:50,708 --> 00:50:51,958 Bye. 790 00:50:54,125 --> 00:50:56,125 Let's fly up high and build 791 00:50:56,208 --> 00:50:58,791 A new world to reside 792 00:50:58,875 --> 00:51:03,000 Where all I see is you by my side 793 00:51:03,250 --> 00:51:06,750 The one from my dreams 794 00:51:07,958 --> 00:51:11,291 I found that town 795 00:51:12,875 --> 00:51:17,375 The one from dreams, I found that town 796 00:51:17,541 --> 00:51:21,750 Now with you, I feel home bound 797 00:51:21,875 --> 00:51:24,208 A sky 798 00:51:24,291 --> 00:51:26,541 My heart's a sky so wide 799 00:51:26,625 --> 00:51:31,375 It now soars with you 800 00:51:31,541 --> 00:51:33,750 The questions like why 801 00:51:33,833 --> 00:51:36,125 And where can wait 802 00:51:36,250 --> 00:51:38,541 A sky 803 00:51:38,625 --> 00:51:42,083 My heart's a sky so wide 804 00:51:42,166 --> 00:51:45,625 It now soars with you 805 00:51:45,750 --> 00:51:47,333 The questions like why 806 00:51:47,416 --> 00:51:49,250 And where can wait 807 00:51:49,375 --> 00:51:51,583 Let's fly up high and build 808 00:51:51,666 --> 00:51:54,000 A new world to reside 809 00:51:54,125 --> 00:51:58,791 Where all I see is you by my side 810 00:52:07,958 --> 00:52:12,250 My head on your chest 811 00:52:12,791 --> 00:52:17,000 We live in a home that's small but best 812 00:52:17,125 --> 00:52:21,750 The world may fade or stay in view 813 00:52:21,875 --> 00:52:26,333 I only fear not holding you 814 00:52:26,708 --> 00:52:29,041 What was I without you? 815 00:52:29,125 --> 00:52:31,666 Why did I exist without you? 816 00:52:31,750 --> 00:52:35,916 These thoughts keep coming to me too 817 00:52:36,250 --> 00:52:40,958 Now you're my world, I agree 818 00:52:41,375 --> 00:52:45,916 What's wrong with me? 819 00:52:46,458 --> 00:52:48,208 Why don't you help me see? 820 00:52:48,291 --> 00:52:50,541 A sky 821 00:52:50,625 --> 00:52:52,791 My heart's a sky so wide 822 00:52:53,208 --> 00:52:57,458 It now soars with you 823 00:52:57,875 --> 00:53:00,125 The questions like why 824 00:53:00,208 --> 00:53:02,500 And where can wait 825 00:53:17,666 --> 00:53:20,375 "Rosni", should we tell our parents about us? 826 00:53:20,541 --> 00:53:23,000 Naina already knows, that's enough. 827 00:53:24,041 --> 00:53:25,791 What's the rush? 828 00:53:26,000 --> 00:53:27,250 Let's be sure first. 829 00:53:30,458 --> 00:53:34,500 "Rosni", I've never been more sure in my life. 830 00:53:34,708 --> 00:53:36,041 So what's the problem? 831 00:53:38,000 --> 00:53:39,541 That's what Sahil said too. 832 00:53:43,458 --> 00:53:44,708 Sahil? 833 00:53:49,375 --> 00:53:51,375 Yeah, we dated for two years. 834 00:53:51,958 --> 00:53:54,375 The wedding invites were already out. And... 835 00:53:55,750 --> 00:53:58,208 A week before the wedding, he just said... 836 00:54:00,125 --> 00:54:01,583 He wasn't sure. 837 00:54:01,666 --> 00:54:02,875 Huh? 838 00:54:06,750 --> 00:54:08,708 He never gave me a reason, but... 839 00:54:11,625 --> 00:54:16,000 Shashank, the girl he married is very different from me. 840 00:54:29,541 --> 00:54:31,166 Can I get Sahil's address? 841 00:54:32,041 --> 00:54:33,125 Why? 842 00:54:33,541 --> 00:54:36,000 I want to send him flowers and a 'thank you' note. 843 00:54:36,250 --> 00:54:38,166 We're together because of him. 844 00:54:38,250 --> 00:54:40,166 If he had stayed, I wouldn't be here with you. 845 00:54:40,250 --> 00:54:41,583 Shashank. 846 00:54:42,125 --> 00:54:43,000 Hi! 847 00:54:43,875 --> 00:54:45,541 - Order? - Yes. 848 00:54:46,833 --> 00:54:48,458 Have you tried this here? 849 00:54:49,000 --> 00:54:49,958 What? From where? 850 00:54:50,041 --> 00:54:51,583 This thing from this place. 851 00:54:51,666 --> 00:54:54,208 The second one from the top, third from the bottom. 852 00:54:54,541 --> 00:54:57,541 Oh! Does this dish have a name? 853 00:54:57,625 --> 00:54:59,875 Yeah, it does. You can read it. 854 00:55:01,250 --> 00:55:03,041 They've got great pasta too. 855 00:55:03,125 --> 00:55:04,125 - Right? - Yeah. 856 00:55:04,250 --> 00:55:05,083 Pasta. 857 00:55:05,166 --> 00:55:07,791 No, I want the dish you suggested earlier. 858 00:55:07,875 --> 00:55:09,541 Shashank, place the order. 859 00:55:12,750 --> 00:55:15,916 Two Shawarmas and two chocolate shakes, coming up. 860 00:55:17,000 --> 00:55:18,041 Hmm? 861 00:55:21,500 --> 00:55:22,750 Why didn't you order? 862 00:55:22,916 --> 00:55:24,250 He got it. 863 00:55:26,375 --> 00:55:28,000 - Tuning. - Yeah, some tuning! 864 00:55:31,625 --> 00:55:34,208 - Listen, "Rosni". - Yes. 865 00:55:35,125 --> 00:55:38,458 I've been meaning to tell you something for a while. 866 00:55:38,875 --> 00:55:40,125 Say it. 867 00:55:40,750 --> 00:55:42,125 Well... 868 00:55:44,166 --> 00:55:47,083 Forget it. I don't want to kill the vibe. 869 00:55:48,875 --> 00:55:50,875 - I've been asking forever, just tell me. - I... 870 00:55:50,958 --> 00:55:53,125 - Something wrong at work? - No. 871 00:55:54,541 --> 00:55:56,416 - Are you sure? - Yeah, sure. 872 00:55:56,625 --> 00:55:59,916 My train's here, Shashank. Just tell me! - Go on. 873 00:56:00,125 --> 00:56:02,166 - Any family issues? - No. 874 00:56:02,250 --> 00:56:04,833 - Did you fight with Anil? - Let's talk tomorrow. Go. 875 00:56:10,250 --> 00:56:12,291 - Please, just tell me. - I will. 876 00:56:12,375 --> 00:56:14,125 I'll see you tomorrow. Bye. 877 00:56:43,875 --> 00:56:45,333 - It's fresh, right? - Yeah. 878 00:56:46,291 --> 00:56:48,250 - Hot coffee? - Yes, please. 879 00:56:57,500 --> 00:57:01,208 So what did you want to tell me? You've had me in suspense since yesterday. 880 00:57:03,750 --> 00:57:06,541 Hey! What are you doing? 881 00:57:06,666 --> 00:57:09,291 - Come on, spill it. - Why are you getting so violent? 882 00:57:09,500 --> 00:57:11,666 I skipped my yoga class for this, you know. 883 00:57:13,000 --> 00:57:14,000 I'll tell you. 884 00:57:20,375 --> 00:57:22,000 Shashank, please just tell me. 885 00:57:22,416 --> 00:57:23,583 Well... 886 00:57:25,625 --> 00:57:29,083 Remember my dad saying I almost made it into IIM? 887 00:57:29,166 --> 00:57:33,208 - Yeah. - That's not true. 888 00:57:35,291 --> 00:57:37,791 Well, I really had been selected. 889 00:57:37,875 --> 00:57:40,166 But I didn't go for the interview. 890 00:57:40,791 --> 00:57:44,375 The moment I heard of the interview and a group discussion, 891 00:57:44,458 --> 00:57:46,250 I couldn't bring myself to go in. 892 00:57:47,041 --> 00:57:50,000 So I told everyone I'd been rejected. 893 00:57:50,125 --> 00:57:51,375 That's it. 894 00:57:52,625 --> 00:57:53,791 It's okay. 895 00:57:57,541 --> 00:57:58,625 I feel so light now. 896 00:57:58,750 --> 00:58:00,666 - Hmm? - Yeah, I feel nice. 897 00:58:03,583 --> 00:58:05,833 You know what? I've never told this to anyone. 898 00:58:07,000 --> 00:58:08,166 Not even my mom. 899 00:58:08,250 --> 00:58:09,375 You're the first one. 900 00:58:11,000 --> 00:58:11,916 Really? 901 00:58:12,041 --> 00:58:13,000 Yeah. 902 00:58:18,208 --> 00:58:20,333 Shashank, you know... 903 00:58:23,250 --> 00:58:25,750 This thing between us... 904 00:58:25,875 --> 00:58:27,375 What? Love? 905 00:58:30,000 --> 00:58:31,041 Trust? 906 00:58:31,625 --> 00:58:32,791 "Emoson?" 907 00:58:32,875 --> 00:58:33,958 No. 908 00:58:34,750 --> 00:58:35,958 "Connecson?" 909 00:58:36,041 --> 00:58:37,041 No. 910 00:58:38,875 --> 00:58:40,000 Intimacy? 911 00:58:40,500 --> 00:58:41,666 Glasses. 912 00:58:43,541 --> 00:58:44,625 Glasses? 913 00:58:47,875 --> 00:58:50,125 These aren't prescription glasses. 914 00:58:52,875 --> 00:58:54,125 Then why wear them? 915 00:58:55,250 --> 00:58:57,250 Because I think... 916 00:58:58,125 --> 00:59:00,708 My nose looks weird without them. 917 00:59:00,791 --> 00:59:02,041 What? 918 00:59:03,958 --> 00:59:06,500 Your nose is my favorite thing about your face. 919 00:59:07,541 --> 00:59:09,291 It's so cute. 920 00:59:09,750 --> 00:59:13,000 When you do this, it's like magic. 921 00:59:14,125 --> 00:59:15,375 Do it for me just once. 922 00:59:15,458 --> 00:59:16,750 Please do it. 923 00:59:16,875 --> 00:59:18,666 - No, Shashank. - Please. 924 00:59:19,291 --> 00:59:20,500 Do it. 925 00:59:20,666 --> 00:59:21,916 Yes, that! 926 00:59:22,458 --> 00:59:23,791 Now take the glasses off. 927 00:59:23,875 --> 00:59:25,083 - No, I won't. - Take them off. 928 00:59:25,166 --> 00:59:26,791 No Shashank, not my glasses. 929 00:59:26,875 --> 00:59:30,375 Not my glasses, Shashank. No... 930 00:59:46,125 --> 00:59:47,250 Congratulations! 931 00:59:47,333 --> 00:59:49,916 - We just bought a brand-new car! - What! 932 00:59:54,875 --> 00:59:57,208 Oh, my God! 933 00:59:57,291 --> 00:59:58,375 When did this happen? 934 00:59:58,541 --> 00:59:59,375 Well... 935 01:00:02,875 --> 01:00:05,000 I'm so proud of you. 936 01:00:15,708 --> 01:00:16,541 Dad... 937 01:00:18,458 --> 01:00:19,291 Hello? 938 01:00:19,458 --> 01:00:22,500 I heard you bought a car. 939 01:00:23,208 --> 01:00:24,583 Now go, buy a house too. 940 01:00:25,083 --> 01:00:27,750 Don't take another four years to buy one, okay? 941 01:00:28,291 --> 01:00:29,583 I'm hanging up. 942 01:00:29,750 --> 01:00:30,666 Okay, Dad. 943 01:00:32,916 --> 01:00:34,291 I can't remember 944 01:00:34,875 --> 01:00:37,000 the last time he was proud of me. 945 01:00:39,750 --> 01:00:43,625 It was when you almost cracked the IIM interview. 946 01:00:47,291 --> 01:00:49,291 - Listen, "Rosni". - Yes? 947 01:00:52,750 --> 01:00:54,666 Take your glasses off, please. 948 01:00:57,375 --> 01:01:00,375 Of all the things, you could ask me to take off, 949 01:01:00,541 --> 01:01:01,750 my glasses. 950 01:01:04,625 --> 01:01:05,625 Come on. 951 01:01:07,291 --> 01:01:09,083 You're so cute. 952 01:01:19,000 --> 01:01:20,250 What the... 953 01:01:20,541 --> 01:01:21,458 Hey! 954 01:01:21,625 --> 01:01:23,000 What happened, bro? 955 01:01:23,458 --> 01:01:24,291 Nothing... 956 01:01:25,291 --> 01:01:26,541 I... 957 01:01:26,625 --> 01:01:27,916 You scratched it! 958 01:01:28,000 --> 01:01:30,458 Where? On your car or your heart? 959 01:01:31,333 --> 01:01:32,791 You... wait right there. 960 01:01:32,875 --> 01:01:34,208 Hold on, my dear. 961 01:01:34,291 --> 01:01:36,458 I'm going to wreak havoc today. 962 01:01:37,041 --> 01:01:38,625 Hey, wait! 963 01:01:45,125 --> 01:01:46,375 Don't be scared. 964 01:01:53,166 --> 01:01:55,458 Chill, bro. It's a small scratch, no big deal. 965 01:01:55,541 --> 01:01:57,208 I'll get my car tomorrow, you can scratch it again. 966 01:01:57,291 --> 01:01:59,458 My girlfriend's with me today, and it's a matter of love 967 01:01:59,541 --> 01:02:01,041 so please cut me some slack. 968 01:02:01,125 --> 01:02:02,291 I won't go overboard. 969 01:02:02,458 --> 01:02:06,041 I'll just grab your collar, your hair and give a couple of punches each. 970 01:02:06,125 --> 01:02:07,541 - Okay? - No way! 971 01:02:07,875 --> 01:02:09,208 That's extreme. 972 01:02:09,291 --> 01:02:11,375 One each would be too little. 973 01:02:11,666 --> 01:02:13,583 How about two each? It sounds fair. 974 01:02:13,666 --> 01:02:14,583 You can charge me. 975 01:02:14,666 --> 01:02:17,041 I'll pay you online, okay? 976 01:02:17,166 --> 01:02:18,625 - Will you? - Yeah, I will. 977 01:02:18,750 --> 01:02:19,875 - Yeah. - Yeah? 978 01:02:20,125 --> 01:02:21,541 - Fine. - Fine? 979 01:02:24,541 --> 01:02:25,625 Ready? 980 01:02:27,166 --> 01:02:28,166 Take it easy. 981 01:02:34,166 --> 01:02:35,666 Not my hair. 982 01:02:35,750 --> 01:02:37,791 Not the hair? Where do I hit then? 983 01:02:38,000 --> 01:02:39,375 My stomach. 984 01:02:45,750 --> 01:02:47,625 Look behind you... the bald guy! 985 01:02:47,708 --> 01:02:49,083 Grab him! 986 01:02:49,250 --> 01:02:50,541 Punch him hard! 987 01:02:51,291 --> 01:02:53,958 - Come on, Shashank! Come on! - My God! 988 01:02:54,375 --> 01:02:55,916 Blood! 989 01:02:56,250 --> 01:02:57,375 You... 990 01:02:57,541 --> 01:02:58,750 Shashank! 991 01:03:01,791 --> 01:03:03,875 Feeling proud of yourself today? 992 01:03:04,458 --> 01:03:06,916 You weren't happy with just a scratch on the car. 993 01:03:07,000 --> 01:03:08,666 Now how am I supposed to do it with one hand? 994 01:03:08,750 --> 01:03:09,666 What? 995 01:03:10,375 --> 01:03:12,250 - Work. - Oh! 996 01:03:12,375 --> 01:03:13,250 Work. 997 01:03:13,375 --> 01:03:15,541 I'll put an ice pack on it. Hold on. 998 01:03:19,291 --> 01:03:20,583 What are you doing? 999 01:03:20,666 --> 01:03:22,000 What if someone hears you? 1000 01:03:26,083 --> 01:03:27,916 DAD 1001 01:03:31,291 --> 01:03:33,791 Mr. Fragile. 1002 01:03:37,666 --> 01:03:40,125 Listen, it's pretty late. 1003 01:03:42,125 --> 01:03:43,375 Hmm. 1004 01:03:44,250 --> 01:03:45,541 Go home. 1005 01:03:46,750 --> 01:03:49,250 You expect me to leave you like this? 1006 01:03:49,375 --> 01:03:50,541 No. 1007 01:03:50,791 --> 01:03:52,291 But you will have to. 1008 01:03:58,875 --> 01:04:00,125 Hey! 1009 01:04:01,541 --> 01:04:04,375 - Bye, see you tomorrow. - Bye. 1010 01:04:08,791 --> 01:04:10,291 - Hello? - Hello? 1011 01:04:10,375 --> 01:04:11,791 Hello, Dad. I seek your blessings. 1012 01:04:11,875 --> 01:04:14,375 - Hello? - Hello? Hello? 1013 01:04:14,541 --> 01:04:16,500 I can't hear you. 1014 01:04:17,041 --> 01:04:19,875 Is that true or are you pretending that you can't hear me? 1015 01:04:22,791 --> 01:04:26,375 Hello? Dad, can we talk tomorrow? 1016 01:04:26,458 --> 01:04:29,666 I've got tons of work. I don't have time. 1017 01:04:29,875 --> 01:04:32,000 Then make time. 1018 01:04:32,125 --> 01:04:34,125 If I hadn't made time back then, 1019 01:04:34,250 --> 01:04:36,541 you wouldn't even exist, got it? 1020 01:04:36,750 --> 01:04:39,750 We've got a marriage proposal for you. Go, meet her tomorrow. 1021 01:04:39,833 --> 01:04:40,958 I'll send her details. 1022 01:04:41,125 --> 01:04:42,375 Dad, about the girl... 1023 01:04:42,458 --> 01:04:43,875 Hello? Hello, Dad? 1024 01:04:53,583 --> 01:04:54,833 Hi, sir. 1025 01:04:57,708 --> 01:04:59,041 What can I get you, sir? 1026 01:04:59,750 --> 01:05:02,416 Do you want something from the top or the bottom, sir? 1027 01:05:03,750 --> 01:05:05,541 A normal coffee, the kind that normal people drink. 1028 01:05:05,625 --> 01:05:06,791 Right, sir. 1029 01:05:06,875 --> 01:05:07,916 And for you, ma'am? 1030 01:05:10,041 --> 01:05:12,416 An avocado toast and a black coffee, please. 1031 01:05:12,500 --> 01:05:16,291 By the way, what caught your eye on my matrimonial profile? 1032 01:05:16,583 --> 01:05:17,750 Actually... 1033 01:05:18,375 --> 01:05:22,125 my dad asked me to come and meet you. 1034 01:05:22,750 --> 01:05:24,041 I like how real you are. 1035 01:05:24,166 --> 01:05:25,875 Raw and desi. 1036 01:05:26,000 --> 01:05:28,458 You sound like you're describing a chicken, not a person. 1037 01:05:28,541 --> 01:05:30,333 Raw and desi. 1038 01:05:30,416 --> 01:05:31,958 You're so funny! 1039 01:05:32,041 --> 01:05:34,958 Listen... I have a girlfriend. 1040 01:05:35,166 --> 01:05:36,416 Tell me something new... 1041 01:05:36,500 --> 01:05:37,708 Oops, sorry! 1042 01:05:40,625 --> 01:05:42,875 No, seriously. I have a girlfriend. 1043 01:05:43,125 --> 01:05:44,250 What? 1044 01:05:47,750 --> 01:05:49,250 "Rosni!" 1045 01:05:49,541 --> 01:05:50,625 "Shit!" 1046 01:05:51,541 --> 01:05:52,750 I... I'm sorry. 1047 01:05:52,875 --> 01:05:54,000 Sorry. 1048 01:05:54,250 --> 01:05:56,041 Sorry. It's okay. 1049 01:05:58,125 --> 01:05:59,375 "Rosni!" 1050 01:06:01,125 --> 01:06:03,583 "Rosni..." 1051 01:06:06,875 --> 01:06:09,125 "Rosni!" 1052 01:06:09,208 --> 01:06:11,458 - Hear me out. - You're exactly like Sahil! 1053 01:06:11,541 --> 01:06:12,625 What? 1054 01:06:12,875 --> 01:06:16,000 This is exactly why I wanted you to be sure. 1055 01:06:16,125 --> 01:06:18,208 What are you saying? Let's sit somewhere-- 1056 01:06:18,291 --> 01:06:19,875 What do you want to talk about? 1057 01:06:20,000 --> 01:06:22,166 Did you think you can keep exploring options 1058 01:06:22,250 --> 01:06:23,791 and maybe find someone better? 1059 01:06:23,875 --> 01:06:25,958 What do you mean? I'm not shopping for a "wasing" machine 1060 01:06:26,041 --> 01:06:27,041 that I'll find a better option. 1061 01:06:27,125 --> 01:06:30,250 My dad's been pressuring me to meet her, so I did. 1062 01:06:30,333 --> 01:06:31,916 I was going to say 'no' anyway. 1063 01:06:32,000 --> 01:06:35,250 You didn't sound like someone who was going to say 'no'. 1064 01:06:35,666 --> 01:06:36,916 You know what, Shashank? 1065 01:06:37,166 --> 01:06:38,958 You should be with someone like her. 1066 01:06:39,041 --> 01:06:40,375 I don't fit with you. 1067 01:06:40,541 --> 01:06:41,708 She's perfect for you. 1068 01:06:41,791 --> 01:06:43,916 What? To hell with being perfect! 1069 01:06:44,000 --> 01:06:45,708 I... I like you. 1070 01:06:45,791 --> 01:06:48,791 I like your laugh, your temper, your madness. 1071 01:06:48,875 --> 01:06:50,375 You're my perfect match. 1072 01:06:53,750 --> 01:06:57,041 You know my biggest fear, Shashank? 1073 01:06:59,291 --> 01:07:02,375 That whenever things feel perfect... 1074 01:07:02,625 --> 01:07:06,916 When it all seems to be going great, 1075 01:07:07,208 --> 01:07:09,125 you'll just break my heart and go. 1076 01:07:09,250 --> 01:07:13,000 - Why are you making this so complicated? - I'm not complicating things. 1077 01:07:13,541 --> 01:07:15,750 I'm trying to protect myself. 1078 01:07:16,375 --> 01:07:19,541 Shashank, we need to put full stops on some relationships, 1079 01:07:19,666 --> 01:07:22,666 so don't put a comma and drag it on. 1080 01:08:04,666 --> 01:08:05,708 Hi! 1081 01:08:06,208 --> 01:08:07,333 Hi. 1082 01:08:07,416 --> 01:08:08,875 Look what I've got. 1083 01:08:09,583 --> 01:08:11,166 Your favorite. 1084 01:08:11,833 --> 01:08:13,541 - Noodles? - Yeah. 1085 01:08:13,666 --> 01:08:15,458 When did you start eating noodles? 1086 01:08:15,583 --> 01:08:16,958 Carbs. Wow. 1087 01:08:17,125 --> 01:08:18,875 Mine are quinoa noodles. 1088 01:08:19,791 --> 01:08:21,291 Quinoa noodles, seriously? 1089 01:08:21,375 --> 01:08:22,875 - Yuck. - Yum. 1090 01:08:24,875 --> 01:08:26,250 What's wrong? 1091 01:08:27,291 --> 01:08:29,458 Don't ask. Work related stuff. 1092 01:08:30,458 --> 01:08:31,791 - What's up with you? - Me? 1093 01:08:31,875 --> 01:08:33,166 I'm going to Goa. 1094 01:08:33,250 --> 01:08:34,708 What? Out of nowhere? 1095 01:08:35,208 --> 01:08:37,208 First Arjun planned it just with his friends. 1096 01:08:37,291 --> 01:08:38,625 Now all the wives are tagging along. 1097 01:08:38,708 --> 01:08:40,458 So I'm going as well. 1098 01:08:46,541 --> 01:08:49,458 Do you even have an identity beyond just being his wife? 1099 01:08:49,541 --> 01:08:50,458 What do you mean? 1100 01:08:50,541 --> 01:08:53,500 I mean first you did keto, 1101 01:08:53,875 --> 01:08:56,625 then the vegan phase 1102 01:08:56,791 --> 01:08:59,458 then yoga, and now this Goa trip. 1103 01:09:00,333 --> 01:09:02,458 Everything you do is just to please him. 1104 01:09:03,000 --> 01:09:03,916 No, I mean... 1105 01:09:05,291 --> 01:09:08,583 I'm... I'm happy to do it for him. 1106 01:09:12,125 --> 01:09:14,916 Naina, what kind of relationship is this? 1107 01:09:15,250 --> 01:09:16,583 This is toxic. 1108 01:09:16,708 --> 01:09:18,500 Tell me what love is. 1109 01:09:19,375 --> 01:09:20,416 Love... 1110 01:09:20,750 --> 01:09:24,083 Love means you have the freedom to do what you want. 1111 01:09:24,958 --> 01:09:26,708 Love means honesty. 1112 01:09:27,958 --> 01:09:30,166 And you keep changing yourself for him. 1113 01:09:30,291 --> 01:09:33,000 I'm not changing myself. That's how relationships are. 1114 01:09:33,291 --> 01:09:35,958 - What's the problem? - The problem is... 1115 01:09:36,291 --> 01:09:37,916 Tell me something. 1116 01:09:38,000 --> 01:09:40,541 When was the last time Arjun asked, "You okay? 1117 01:09:40,666 --> 01:09:43,000 Do you need anything? Are you happy?" 1118 01:09:44,791 --> 01:09:46,458 Has he ever asked you that? 1119 01:09:47,416 --> 01:09:49,958 When was the last time you did something 1120 01:09:50,041 --> 01:09:51,583 that made you happy? 1121 01:09:52,875 --> 01:09:53,958 Come on, tell me! 1122 01:09:57,333 --> 01:09:59,750 You wake up every morning thinking, "What's on the menu today? 1123 01:09:59,833 --> 01:10:01,958 What nail polish color should I put on?" 1124 01:10:02,041 --> 01:10:04,625 You don't even see it, but you're turning into mom. 1125 01:10:09,541 --> 01:10:10,791 Shit. 1126 01:10:17,583 --> 01:10:19,583 What's wrong with you these days? 1127 01:10:31,333 --> 01:10:33,458 I did everything I could, Mom, 1128 01:10:34,458 --> 01:10:36,125 but it wasn't enough. 1129 01:10:38,833 --> 01:10:41,333 It's hard being a mother, darling. 1130 01:10:43,541 --> 01:10:44,750 Just look at me... 1131 01:10:46,041 --> 01:10:48,000 I'm still taking care of you. 1132 01:11:05,208 --> 01:11:10,083 What is this thing they call love? 1133 01:11:10,375 --> 01:11:15,583 An innocent punishment from above 1134 01:11:20,458 --> 01:11:24,750 What is this thing they call love? 1135 01:11:25,208 --> 01:11:29,458 An innocent punishment from above 1136 01:11:29,541 --> 01:11:32,458 The one who can't notice 1137 01:11:32,666 --> 01:11:36,125 The tears in my eyes 1138 01:11:38,791 --> 01:11:42,833 I'm upset 1139 01:11:43,791 --> 01:11:47,750 All my moments are filled with sorrow only 1140 01:11:49,000 --> 01:11:52,958 Even in the crowd 1141 01:11:53,791 --> 01:11:57,291 My heart feels lonely 1142 01:11:57,500 --> 01:12:00,916 Everywhere I go 1143 01:12:01,166 --> 01:12:05,000 It looks for you 1144 01:12:07,208 --> 01:12:10,916 With reason or without 1145 01:12:11,000 --> 01:12:14,625 It searches you 1146 01:12:57,166 --> 01:13:01,666 Stop being selfish for once 1147 01:13:01,875 --> 01:13:03,875 Give your mistakes 1148 01:13:03,958 --> 01:13:07,208 A learning chance 1149 01:13:12,083 --> 01:13:16,666 Stop being selfish for once 1150 01:13:16,791 --> 01:13:19,208 Give your mistakes 1151 01:13:19,291 --> 01:13:21,666 A learning chance 1152 01:13:21,791 --> 01:13:24,041 Do me a favor 1153 01:13:24,416 --> 01:13:29,291 Take my half-broken heart 1154 01:13:29,458 --> 01:13:34,000 Go ahead and tear it completely apart 1155 01:13:35,583 --> 01:13:39,416 My clouds 1156 01:13:40,458 --> 01:13:44,875 Have lost their every hue 1157 01:13:45,166 --> 01:13:49,583 And all my rains 1158 01:13:50,250 --> 01:13:54,041 Still belong to you 1159 01:13:54,166 --> 01:13:57,625 Everywhere I go 1160 01:13:57,708 --> 01:14:02,375 It looks for you 1161 01:14:03,666 --> 01:14:07,541 Needlessly, without any reason 1162 01:14:07,666 --> 01:14:10,875 It looks for you 1163 01:14:22,416 --> 01:14:23,458 STORY OF A BROKEN HEART 1164 01:14:43,708 --> 01:14:47,791 With reason or without... 1165 01:15:01,125 --> 01:15:02,250 What's this? 1166 01:15:03,166 --> 01:15:05,458 You don't have to return my "t-sirt". 1167 01:15:05,666 --> 01:15:06,708 It's okay. 1168 01:15:07,291 --> 01:15:09,458 It's yours, you should keep it. 1169 01:15:11,416 --> 01:15:12,666 Really? 1170 01:15:15,583 --> 01:15:16,958 Hmm. 1171 01:15:17,791 --> 01:15:19,958 So, how are you? 1172 01:15:20,583 --> 01:15:22,583 How's life? How's work? All good? 1173 01:15:22,708 --> 01:15:23,958 All good. 1174 01:15:24,625 --> 01:15:25,916 And you? 1175 01:15:26,625 --> 01:15:28,208 What can I say? 1176 01:15:29,083 --> 01:15:31,583 I've been roaming around the mountains. 1177 01:15:32,291 --> 01:15:34,208 I saw your photos. They looked good. 1178 01:15:34,333 --> 01:15:36,000 Then why didn't you like them? 1179 01:15:36,083 --> 01:15:37,666 They weren't that great. 1180 01:15:40,208 --> 01:15:41,541 You went alone? 1181 01:15:41,791 --> 01:15:43,916 Yeah. Who else would I go with? 1182 01:15:45,541 --> 01:15:47,333 With Sonia? 1183 01:15:47,416 --> 01:15:49,166 The one you had coffee with? 1184 01:15:52,583 --> 01:15:54,625 You are feeling jealous. 1185 01:15:54,791 --> 01:15:56,083 Nice. 1186 01:15:56,166 --> 01:15:57,333 Excuse me? 1187 01:15:57,416 --> 01:15:59,666 Why would I be jealous of her? 1188 01:15:59,958 --> 01:16:01,458 No way. 1189 01:16:02,166 --> 01:16:04,666 Then why are we even talking about her? 1190 01:16:05,708 --> 01:16:08,416 You know what, Shashank? I just came to return your t-shirt. 1191 01:16:08,500 --> 01:16:10,708 - Bye. - "Rosni", wait... 1192 01:16:11,208 --> 01:16:12,458 I mean... 1193 01:16:14,333 --> 01:16:15,458 Bye. 1194 01:16:22,291 --> 01:16:24,583 - Call them. - Will they get the plane tickets so soon? 1195 01:16:24,666 --> 01:16:27,416 Once they hear the good news, they'll rush over anyway. 1196 01:16:27,500 --> 01:16:29,750 Aunt Anu, Sister Guddu, Aunt Soma, Uncle Niraj... 1197 01:16:29,833 --> 01:16:31,625 What's up? Why is everyone gathered in the garden? 1198 01:16:31,708 --> 01:16:34,375 - We're making arrangements. - What for? 1199 01:16:34,458 --> 01:16:35,791 For something you did. 1200 01:16:35,875 --> 01:16:37,250 What did I do? 1201 01:16:37,500 --> 01:16:39,791 You should've told us you wanted to marry Shashank. 1202 01:16:39,875 --> 01:16:41,625 I kept fasting for your marriage for nothing. 1203 01:16:41,708 --> 01:16:43,583 At least we saved a ton on groceries. 1204 01:16:43,666 --> 01:16:45,875 - What nonsense! - Stop it! 1205 01:16:46,333 --> 01:16:47,625 Did you meet Shashank? 1206 01:16:47,708 --> 01:16:49,166 Did you? 1207 01:16:49,708 --> 01:16:50,791 Yes, I did. But... 1208 01:16:50,875 --> 01:16:54,041 - Did you have coffee with him? - Did you? 1209 01:16:54,166 --> 01:16:56,333 Yes, but it was just casual. 1210 01:16:56,458 --> 01:16:57,750 - Oh, just casual. - I see. 1211 01:16:57,833 --> 01:16:58,791 Hold on. 1212 01:16:58,875 --> 01:16:59,750 Go on. 1213 01:16:59,875 --> 01:17:02,125 - Straight to engagement, then? - Bittu! Password! 1214 01:17:02,208 --> 01:17:04,416 - You want to do it right away? - 0007. 1215 01:17:05,125 --> 01:17:06,708 Mom, tell me. 1216 01:17:07,041 --> 01:17:11,458 Does this hug look casual to you? 1217 01:17:14,166 --> 01:17:16,208 Doesn't look like it. 1218 01:17:16,708 --> 01:17:17,708 Oh, this! 1219 01:17:17,833 --> 01:17:19,750 - You are overthinking. I... - I had a word with him. 1220 01:17:19,833 --> 01:17:21,708 - Dad... - I spoke with Shashank's dad. 1221 01:17:21,791 --> 01:17:24,208 - Okay. - He's a good man. Really good. 1222 01:17:24,291 --> 01:17:26,958 He agreed they should get engaged right away and marry in a month or two. 1223 01:17:27,041 --> 01:17:30,083 Amazing! You've never worked this fast in your life. 1224 01:17:30,166 --> 01:17:32,416 That's the second time you've complimented me. 1225 01:17:32,500 --> 01:17:34,125 - Dad... - So happy for you, dear. 1226 01:17:34,208 --> 01:17:35,708 - So happy for you. - High five! 1227 01:17:35,791 --> 01:17:39,000 Well, I'm worried because they want the engagement immediately. 1228 01:17:39,083 --> 01:17:42,083 We need to sort out a lot of things. Book the venue... 1229 01:17:42,166 --> 01:17:44,291 You should just stay stuck to the couch. 1230 01:17:44,375 --> 01:17:45,375 Don't step out. 1231 01:17:45,541 --> 01:17:46,666 What? 1232 01:17:46,791 --> 01:17:47,833 Game! 1233 01:17:49,625 --> 01:17:50,875 I'll deal with you later. 1234 01:17:55,208 --> 01:17:56,166 Shashank! 1235 01:17:56,291 --> 01:17:57,500 Hello, "Rosni"? 1236 01:17:57,583 --> 01:18:00,583 I got a call from my dad. What did you tell your parents? 1237 01:18:00,666 --> 01:18:03,875 I didn't tell them anything. This stupid Bittu... 1238 01:18:04,458 --> 01:18:06,333 He saw us together at the cafe. 1239 01:18:06,541 --> 01:18:07,791 Oh! 1240 01:18:08,166 --> 01:18:11,083 Bittu's going to get a whacking from me. 1241 01:18:12,083 --> 01:18:14,458 Excuse me, he's my brother. 1242 01:18:14,666 --> 01:18:16,041 I can say whatever to him, 1243 01:18:16,125 --> 01:18:18,000 but you don't get to. Got it? 1244 01:18:23,666 --> 01:18:24,708 So... 1245 01:18:25,916 --> 01:18:27,708 I... I mean... 1246 01:18:29,041 --> 01:18:30,333 What do we do now? 1247 01:18:32,791 --> 01:18:34,916 L-Let's just do it. 1248 01:18:37,541 --> 01:18:38,666 Alright. 1249 01:18:39,583 --> 01:18:41,166 Let's go for it. 1250 01:18:44,208 --> 01:18:45,583 Are you "fure"? 1251 01:18:46,541 --> 01:18:48,416 A hundred percent "fure". 1252 01:19:05,708 --> 01:19:07,458 Hi... 1253 01:19:08,041 --> 01:19:09,666 Can we reduce the music, please? 1254 01:19:10,041 --> 01:19:12,291 It's such a beautiful day. 1255 01:19:12,791 --> 01:19:15,666 I mean, today is extra special. 1256 01:19:15,791 --> 01:19:20,083 The whole family is together after a very long time. 1257 01:19:20,541 --> 01:19:22,541 They've all known Roshni 1258 01:19:22,666 --> 01:19:25,500 since she was just a little girl. 1259 01:19:26,375 --> 01:19:28,958 So, Mr. Shashank Sharma, 1260 01:19:29,291 --> 01:19:32,291 my soon-to-be brother-in-law, 1261 01:19:32,416 --> 01:19:35,791 would you like to say a few words about your future wife? 1262 01:19:35,958 --> 01:19:38,875 Because trust me, once you're married 1263 01:19:39,083 --> 01:19:41,208 you will hardly get to say anything. 1264 01:19:41,541 --> 01:19:42,958 Come on, please. 1265 01:19:43,208 --> 01:19:44,291 Please. 1266 01:19:44,458 --> 01:19:46,625 Come on, Shashank. We all want to hear you. 1267 01:19:46,708 --> 01:19:47,875 Come on. 1268 01:19:47,958 --> 01:19:50,458 Brother-in-law! Brother-in-law! 1269 01:19:50,541 --> 01:19:53,250 - Brother-in-law, come on! - Come on. Please. 1270 01:19:53,333 --> 01:19:56,333 Speak up. You won't get a chance later. 1271 01:19:56,541 --> 01:19:59,458 - Come on, Shashank. - Speak up. 1272 01:20:00,166 --> 01:20:02,208 Come on. Please. 1273 01:20:04,375 --> 01:20:05,625 Come on. 1274 01:20:12,291 --> 01:20:14,083 - Hey! - Who is that? 1275 01:20:16,833 --> 01:20:18,583 I'd like him to speak on my behalf. 1276 01:20:18,708 --> 01:20:21,458 Today my brother's getting engaged! 1277 01:20:22,541 --> 01:20:25,291 Who can stop me now? 1278 01:20:25,375 --> 01:20:28,083 - Give me a huge round of applause! - He's a bit drunk. 1279 01:20:28,500 --> 01:20:30,500 - Applaud, please. - He seems drunk. 1280 01:20:30,708 --> 01:20:33,916 Shashank's always been the underdog. 1281 01:20:36,083 --> 01:20:37,166 Why is he barking? 1282 01:20:37,250 --> 01:20:39,583 He somehow always wins in the end. 1283 01:20:39,875 --> 01:20:42,250 He is a darling. 1284 01:20:42,666 --> 01:20:46,666 When he first told me about Roshni, 1285 01:20:47,083 --> 01:20:50,833 I swear to God, that's it. Period. 1286 01:20:51,541 --> 01:20:55,083 I told him straight away that she is the one. 1287 01:20:55,875 --> 01:20:58,833 - He said that? - And not to let her go. 1288 01:20:58,916 --> 01:21:01,125 He's drunk, so he's rambling. 1289 01:21:01,208 --> 01:21:02,875 Shashank told me, 1290 01:21:03,083 --> 01:21:06,041 that he was in love! 1291 01:21:06,916 --> 01:21:08,208 He seriously said that. 1292 01:21:08,291 --> 01:21:09,708 He tells me everything. 1293 01:21:10,208 --> 01:21:12,166 Every single thing... 1294 01:21:12,333 --> 01:21:14,791 When they met for the first time... 1295 01:21:15,958 --> 01:21:19,166 the clouds rolled in, lightning flashed, 1296 01:21:19,458 --> 01:21:23,333 and they just stared at each other. 1297 01:21:23,541 --> 01:21:26,791 - Roshni looked into Shashank's eyes... - Have you told him everything? 1298 01:21:26,875 --> 01:21:28,666 And she asked him 1299 01:21:28,791 --> 01:21:32,166 if he likes the rain. 1300 01:21:32,791 --> 01:21:34,916 - That's nothing, Uncle Deepak. - Stop it! 1301 01:21:35,000 --> 01:21:36,666 The first time... 1302 01:21:37,166 --> 01:21:39,958 - Shashank... - ...when she went to his house... 1303 01:21:40,041 --> 01:21:41,416 Shashank! 1304 01:21:42,041 --> 01:21:44,583 - Should I tell them? - Will you stop him or should I? 1305 01:21:44,666 --> 01:21:46,166 Hey! 1306 01:21:46,583 --> 01:21:47,916 It's enough. 1307 01:21:48,250 --> 01:21:49,375 Mom, that's enough. 1308 01:21:49,458 --> 01:21:50,583 I made this on my own. 1309 01:21:50,666 --> 01:21:53,541 It's got turmeric, sandalwood, and saffron. 1310 01:21:53,666 --> 01:21:54,666 So expensive? 1311 01:21:54,791 --> 01:21:56,500 I should just eat it then. 1312 01:21:56,583 --> 01:21:59,416 Eat it, and it shows on your body; apply it, and it shows on your face. 1313 01:21:59,500 --> 01:22:00,666 Now keep quiet. 1314 01:22:03,333 --> 01:22:04,541 Can I get that? 1315 01:22:05,958 --> 01:22:07,166 It's Shashank. 1316 01:22:07,791 --> 01:22:09,291 - Hi, Shashank. - Oh! 1317 01:22:09,708 --> 01:22:11,250 Shashank, it's me! 1318 01:22:11,333 --> 01:22:12,500 Hi! 1319 01:22:14,458 --> 01:22:17,416 Can I have the next three nights with you? 1320 01:22:19,666 --> 01:22:21,333 What nonsense! 1321 01:22:21,791 --> 01:22:25,083 I've won a package tour for three nights, four days. 1322 01:22:25,166 --> 01:22:26,541 I don't want to go alone. 1323 01:22:26,666 --> 01:22:27,875 So, want to tag along? 1324 01:22:27,958 --> 01:22:29,458 Tag along? Seriously? 1325 01:22:29,750 --> 01:22:31,333 Have you forgotten my mom? 1326 01:22:31,416 --> 01:22:33,666 We're engaged, not married. 1327 01:22:34,541 --> 01:22:36,375 Hello, ma'am. 1328 01:22:36,458 --> 01:22:38,333 What time does the train leave, dear? 1329 01:22:41,666 --> 01:22:42,833 Roshni's joining you. 1330 01:22:42,958 --> 01:22:43,958 She will, for sure. 1331 01:22:46,208 --> 01:22:47,541 Mom, are you sure? 1332 01:22:47,666 --> 01:22:48,916 Hmm. 1333 01:22:50,958 --> 01:22:52,208 Okay. 1334 01:22:52,875 --> 01:22:54,541 - Happy? - "Happy." 1335 01:22:54,666 --> 01:22:55,708 Okay, bye. 1336 01:22:55,833 --> 01:22:56,791 Bye. 1337 01:22:59,291 --> 01:23:00,333 Yes! 1338 01:23:30,583 --> 01:23:32,166 It's mom. 1339 01:23:33,208 --> 01:23:35,333 - Hi, Mom. - Have you guys reached, dear? 1340 01:23:35,416 --> 01:23:36,791 Yes, we have. 1341 01:23:36,875 --> 01:23:38,000 How's Kumaon? 1342 01:23:38,500 --> 01:23:39,333 Kumaon? 1343 01:23:39,458 --> 01:23:41,291 He's great. All grown up now. 1344 01:23:41,500 --> 01:23:44,083 He even asked why I didn't bring you along. 1345 01:23:44,791 --> 01:23:46,916 - I'll call you later. - Okay, bye. 1346 01:24:00,666 --> 01:24:01,916 Go, go, go... 1347 01:24:38,541 --> 01:24:41,791 Wow, it's so beautiful! 1348 01:24:49,583 --> 01:24:51,875 I love hotel rooms! 1349 01:24:51,958 --> 01:24:53,000 I love it! 1350 01:24:53,083 --> 01:24:55,125 The huge bed, the view... 1351 01:24:55,208 --> 01:24:56,916 Coffee machine on the side table, 1352 01:24:57,000 --> 01:24:59,916 and just press nine for room service. 1353 01:25:03,583 --> 01:25:06,416 What more could anyone ask for? 1354 01:25:06,875 --> 01:25:08,125 Huh? 1355 01:25:09,541 --> 01:25:10,708 Nothing. 1356 01:25:11,333 --> 01:25:12,458 Just you. 1357 01:25:13,041 --> 01:25:14,291 I only want you. 1358 01:25:39,041 --> 01:25:42,916 What should you do when love finds you? 1359 01:25:43,041 --> 01:25:47,166 No book will teach it to you 1360 01:25:51,041 --> 01:25:54,916 What should you do when love finds you? 1361 01:25:55,041 --> 01:25:58,666 No book will teach it to you 1362 01:25:58,958 --> 01:26:02,875 It feels like 1363 01:26:02,958 --> 01:26:06,458 My heart waited just for you 1364 01:26:06,666 --> 01:26:10,666 If this is a dream 1365 01:26:14,458 --> 01:26:18,416 If this is a dream 1366 01:26:18,500 --> 01:26:21,666 I never want to wake up 1367 01:26:21,833 --> 01:26:25,958 All day long, all night through 1368 01:26:26,041 --> 01:26:29,541 It's only me and you 1369 01:26:29,708 --> 01:26:33,958 All day long, all night through 1370 01:26:34,041 --> 01:26:38,833 It's only me and you 1371 01:27:17,791 --> 01:27:22,291 Our meetings are a beautiful delight 1372 01:27:25,666 --> 01:27:30,375 They feel like a festival, bright 1373 01:27:33,541 --> 01:27:38,291 When you are near, Everything feels alright 1374 01:27:41,666 --> 01:27:46,541 The world may be wrong, And we are right 1375 01:27:49,208 --> 01:27:52,916 Hold on tight to these sweet times 1376 01:27:53,041 --> 01:27:56,333 Don't let them fade or slip behind 1377 01:27:56,958 --> 01:28:00,916 Let's count the stars at night as we go 1378 01:28:01,041 --> 01:28:04,458 And let our endless talking flow 1379 01:28:05,041 --> 01:28:08,833 What should you do when love finds you? 1380 01:28:08,958 --> 01:28:12,708 No book will teach it to you 1381 01:28:13,000 --> 01:28:16,958 It feels like 1382 01:28:17,041 --> 01:28:20,500 My heart waited just for you 1383 01:28:20,583 --> 01:28:23,916 If this is a dream 1384 01:28:24,291 --> 01:28:28,666 I never want to wake up 1385 01:28:45,708 --> 01:28:49,958 All day long, all night through 1386 01:28:50,041 --> 01:28:53,666 It's only me and you 1387 01:28:53,833 --> 01:28:57,875 All day long, all night through 1388 01:28:57,958 --> 01:29:02,916 It's only me and you 1389 01:29:11,708 --> 01:29:12,791 Wow! Momos! 1390 01:29:12,875 --> 01:29:16,166 - Hold on! Stop! - Stop the truck, bro. 1391 01:29:18,291 --> 01:29:19,833 It's a momos kind of day! 1392 01:29:20,083 --> 01:29:21,958 - Vegetarian or non-vegetarian? - Both! 1393 01:29:22,041 --> 01:29:24,875 This weather and momos... 1394 01:29:25,000 --> 01:29:26,125 Yes! 1395 01:29:27,666 --> 01:29:29,541 Lovely. Thank you. 1396 01:29:31,791 --> 01:29:32,666 Enjoy. 1397 01:29:35,166 --> 01:29:36,541 Hmm, not bad. 1398 01:29:36,708 --> 01:29:40,291 I'm glad you like momos or I'd have called off our engagement. 1399 01:29:44,583 --> 01:29:45,458 Look over here. 1400 01:29:46,083 --> 01:29:46,916 Please. 1401 01:29:47,166 --> 01:29:48,166 I don't like it. 1402 01:29:49,166 --> 01:29:52,541 And what about this one? 1403 01:29:53,625 --> 01:29:54,791 You like this? 1404 01:29:55,083 --> 01:29:56,041 It's cute, right? 1405 01:29:58,458 --> 01:30:00,541 Who gave you permission to post my picture? 1406 01:30:01,291 --> 01:30:04,375 Well, I... I just wanted to announce our engagement. 1407 01:30:05,041 --> 01:30:07,208 So I posted it. Why is permission needed? 1408 01:30:07,291 --> 01:30:09,041 You do need to ask, Shashank. 1409 01:30:10,541 --> 01:30:13,833 Post your engagement, wedding, or even divorce photos if you want 1410 01:30:13,916 --> 01:30:16,083 but don't post mine. 1411 01:30:18,291 --> 01:30:19,916 What's the problem? 1412 01:30:20,791 --> 01:30:22,791 Can I ask you something, seriously? 1413 01:30:23,333 --> 01:30:26,541 Your DP's a sunrise, your wallpaper's a sunset. 1414 01:30:27,166 --> 01:30:30,541 There's more beautiful stuff in this world than sunrise and sunset. 1415 01:30:31,083 --> 01:30:32,208 Like you. 1416 01:30:33,833 --> 01:30:35,541 Why don't you post your pictures? 1417 01:30:37,291 --> 01:30:40,666 Because you love posting on social media and I don't. 1418 01:30:40,833 --> 01:30:41,958 I'm not that type. 1419 01:30:43,500 --> 01:30:44,541 "Rosni." 1420 01:30:51,666 --> 01:30:55,458 "Rosni", what's going on? 1421 01:31:36,250 --> 01:31:37,500 Pay attention... 1422 01:31:37,583 --> 01:31:40,291 I love the reason to be with you! 1423 01:31:41,458 --> 01:31:44,458 I love the reason to be with you 1424 01:31:44,541 --> 01:31:46,166 That ever since I met you 1425 01:31:46,291 --> 01:31:47,958 Every season feels new 1426 01:31:48,041 --> 01:31:49,458 Every season feels new! 1427 01:31:53,000 --> 01:31:54,125 How's it? 1428 01:31:56,875 --> 01:31:57,916 Bland. 1429 01:31:58,041 --> 01:31:59,958 I'm talking about the poetry. 1430 01:32:00,041 --> 01:32:01,291 Me too. 1431 01:32:02,583 --> 01:32:03,583 Funny. 1432 01:32:06,875 --> 01:32:07,791 Boss. 1433 01:32:10,291 --> 01:32:11,208 Hello? 1434 01:32:11,541 --> 01:32:12,666 Yes, sir. 1435 01:32:13,291 --> 01:32:15,458 Yes. All good. 1436 01:32:17,958 --> 01:32:19,250 What? 1437 01:32:20,750 --> 01:32:23,083 Yes, sir. But... 1438 01:32:23,541 --> 01:32:26,208 Yes, sir. I understand. 1439 01:32:27,166 --> 01:32:29,750 Yes, sir. Okay. Definitely. 1440 01:32:30,000 --> 01:32:31,125 Okay. 1441 01:32:32,041 --> 01:32:33,333 But, sir... 1442 01:32:39,291 --> 01:32:40,500 What's up? 1443 01:32:41,791 --> 01:32:43,083 Well... 1444 01:32:43,541 --> 01:32:45,333 - My boss called. - Okay. 1445 01:32:45,541 --> 01:32:46,583 There's a problem. 1446 01:32:47,500 --> 01:32:51,333 An important meeting just came up and I can't skip it. 1447 01:32:52,041 --> 01:32:53,125 We'll have to go back. 1448 01:32:53,208 --> 01:32:54,083 Huh? 1449 01:32:54,166 --> 01:32:55,791 What are you saying? 1450 01:32:56,458 --> 01:32:59,125 Did you tell him you're out of town for the long weekend? 1451 01:32:59,208 --> 01:33:02,041 I tried, but the call dropped. 1452 01:33:02,208 --> 01:33:03,541 Then call him back. 1453 01:33:07,000 --> 01:33:09,000 There's no network. 1454 01:33:09,458 --> 01:33:11,500 - What do I do? - We're on the same carrier. 1455 01:33:11,583 --> 01:33:12,625 I've got full bars. 1456 01:33:12,708 --> 01:33:14,083 Call him. 1457 01:33:15,541 --> 01:33:16,833 Let it go. 1458 01:33:18,250 --> 01:33:20,208 - Why should I let it go? - We'll come back another time. 1459 01:33:20,291 --> 01:33:22,875 We're here, life is here. We can come another time. 1460 01:33:22,958 --> 01:33:25,583 - Just let it go. - Shashank, you do this always. 1461 01:33:25,666 --> 01:33:28,541 Just call him back. Tell him you can't make it. 1462 01:33:28,666 --> 01:33:29,583 Just call him. 1463 01:33:29,666 --> 01:33:31,625 You know what? You're actually scared. 1464 01:33:33,708 --> 01:33:36,125 What? Either leave or grab a chair and settle in. 1465 01:33:37,041 --> 01:33:38,333 I'm not scared. 1466 01:33:38,791 --> 01:33:40,083 Here, have some coffee. 1467 01:33:40,500 --> 01:33:42,416 Don't change the topic, Shashank. 1468 01:33:42,500 --> 01:33:44,458 If you're not scared, call him. 1469 01:33:45,875 --> 01:33:46,833 Call him. 1470 01:33:51,458 --> 01:33:52,625 - Shall I call him? - No, I'll call. 1471 01:33:52,708 --> 01:33:53,666 Go ahead. 1472 01:33:56,833 --> 01:33:58,833 I-I'm calling. 1473 01:33:59,291 --> 01:34:00,166 It's connecting. 1474 01:34:04,958 --> 01:34:05,875 Hello? 1475 01:34:05,958 --> 01:34:07,500 Sir, I can't make it. 1476 01:34:07,916 --> 01:34:09,666 No, sir. It's not possible. 1477 01:34:09,875 --> 01:34:12,083 - I'm on vacation with my family. - Perfect. 1478 01:34:12,166 --> 01:34:13,166 So... 1479 01:34:22,291 --> 01:34:23,666 Seriously? 1480 01:34:23,833 --> 01:34:25,166 You're laughing at me? 1481 01:34:26,166 --> 01:34:28,958 - You're making fun of me? - No, I'm not. 1482 01:34:29,166 --> 01:34:31,041 Fine. Go ahead, laugh it up. 1483 01:34:31,666 --> 01:34:34,583 I don't like being mocked. 1484 01:34:35,541 --> 01:34:36,791 I'm not mocking you. 1485 01:34:36,875 --> 01:34:38,458 I'm just trying to explain. 1486 01:34:38,583 --> 01:34:39,875 Of course. 1487 01:34:39,958 --> 01:34:42,458 My dad does the same at home, and my boss does it at office. 1488 01:34:42,541 --> 01:34:44,416 Why does nobody try to understand me? 1489 01:34:44,500 --> 01:34:46,500 I do understand you. 1490 01:34:46,583 --> 01:34:50,500 All I'm saying is, just call him and tell him you can't make it. 1491 01:34:50,583 --> 01:34:52,916 - It's simple. - It's not that simple. 1492 01:34:53,166 --> 01:34:55,000 This isn't your office, "Rosni", 1493 01:34:55,083 --> 01:34:57,583 where you can pop in anytime and wear whatever you want. 1494 01:34:57,666 --> 01:34:59,583 I have to wear a tie and work nine to five. 1495 01:34:59,666 --> 01:35:01,375 I have to report in and actually do the work. 1496 01:35:01,458 --> 01:35:03,291 You think I don't work? 1497 01:35:03,708 --> 01:35:05,166 You think my job's senseless? 1498 01:35:06,875 --> 01:35:08,916 But even so, Shashank, 1499 01:35:10,041 --> 01:35:11,458 if I were in your shoes, 1500 01:35:11,541 --> 01:35:15,583 I'd courageously tell my boss that I can't make it. 1501 01:35:15,875 --> 01:35:17,125 - Courage? - Yeah. 1502 01:35:17,291 --> 01:35:19,416 You don't get to lecture me about courage, "Rosni". 1503 01:35:19,500 --> 01:35:21,541 At least I meet people as I am. 1504 01:35:21,666 --> 01:35:25,416 I don't hide behind fake glasses like you. 1505 01:37:36,875 --> 01:37:38,250 Where are you? 1506 01:37:39,041 --> 01:37:40,166 Okay. 1507 01:37:40,291 --> 01:37:41,708 I'll be there soon. 1508 01:37:42,541 --> 01:37:43,708 Let me drop you home. 1509 01:37:43,875 --> 01:37:44,875 Never mind. 1510 01:37:57,875 --> 01:37:59,041 Let's go. 1511 01:38:46,541 --> 01:38:50,291 So, this is supposed to be our special edition? 1512 01:38:51,041 --> 01:38:53,541 This is how we're making it "special"? 1513 01:38:54,250 --> 01:38:55,250 Guys! 1514 01:38:55,333 --> 01:38:57,041 Is there a problem, Mandy? 1515 01:38:58,208 --> 01:38:59,666 Look at the color, Rosh. 1516 01:39:01,458 --> 01:39:04,208 One second. Karan, just open the other folder. 1517 01:39:04,291 --> 01:39:05,750 The model in the green top... 1518 01:39:05,833 --> 01:39:07,291 Seriously? 1519 01:39:07,666 --> 01:39:10,083 You think I'm talking about her outfit? 1520 01:39:10,333 --> 01:39:12,708 Try using your brain once in a while, sweetheart. 1521 01:39:14,666 --> 01:39:16,791 I'm speaking about her complexion. 1522 01:39:17,458 --> 01:39:19,708 She cannot be on this cover. 1523 01:39:19,875 --> 01:39:22,291 It is against company policy. 1524 01:39:22,458 --> 01:39:24,541 Why don't you get it, huh? 1525 01:39:24,666 --> 01:39:26,541 Why don't you just get it? 1526 01:39:29,291 --> 01:39:31,833 Because I don't give a damn about this company! 1527 01:39:34,708 --> 01:39:36,791 What is the company policy? 1528 01:39:36,875 --> 01:39:38,416 Who even makes these rules? 1529 01:39:41,708 --> 01:39:43,458 How the hell do you sleep at night 1530 01:39:43,541 --> 01:39:46,208 after churning out this bullshit day after day, Mandy? 1531 01:39:46,875 --> 01:39:49,625 Do you even realize what you're doing to the girls 1532 01:39:49,791 --> 01:39:52,458 who'll look at this photo 1533 01:39:52,541 --> 01:39:55,708 and live their whole lives thinking they're not good enough? 1534 01:39:57,666 --> 01:39:59,666 What are these beauty standards anyway? 1535 01:39:59,958 --> 01:40:02,166 Do we really need to keep fitting into them? 1536 01:40:03,041 --> 01:40:07,250 Why can't we write, 'Embrace your dark skin'? 1537 01:40:07,916 --> 01:40:10,250 Why can't we say, 'Your freckles, 1538 01:40:10,333 --> 01:40:13,416 acne, small boobs, big butt, 1539 01:40:13,500 --> 01:40:17,333 cellulite, flappy stomach, love handles, all of it is normal? 1540 01:40:17,458 --> 01:40:19,041 It's all real.' 1541 01:40:21,041 --> 01:40:23,041 Why can't we just say, 1542 01:40:23,125 --> 01:40:25,333 'Just be the way you are. 1543 01:40:25,541 --> 01:40:28,041 You are beautiful as you are. 1544 01:40:28,958 --> 01:40:30,291 You are enough.' 1545 01:40:33,333 --> 01:40:36,958 And the day you grow the guts to print that, 1546 01:40:37,458 --> 01:40:41,458 that's the day, you'll actually have a "special edition." 1547 01:40:46,333 --> 01:40:47,541 All the best. 1548 01:40:53,833 --> 01:40:54,958 I quit. 1549 01:41:27,666 --> 01:41:29,916 All these fights, arguments, making up, 1550 01:41:30,125 --> 01:41:32,000 pulling each other's leg are part of your life now. 1551 01:41:32,083 --> 01:41:36,166 You've basically signed up for a lifetime package. 1552 01:41:36,291 --> 01:41:37,458 Listen... 1553 01:41:40,041 --> 01:41:41,375 We guys... 1554 01:41:42,708 --> 01:41:44,916 We've got tough hearts. 1555 01:41:45,875 --> 01:41:47,208 Whereas girls... 1556 01:41:48,750 --> 01:41:51,458 their hearts are soft and delicate. 1557 01:41:52,875 --> 01:41:54,250 Got it? 1558 01:41:54,958 --> 01:41:57,083 So you've got to take the first step. 1559 01:41:57,291 --> 01:41:58,500 She won't come to you. 1560 01:41:59,333 --> 01:42:02,583 In a relationship, there's no give and take. 1561 01:42:03,000 --> 01:42:04,541 It's only give and give. 1562 01:42:04,875 --> 01:42:06,250 You don't take shit. 1563 01:42:06,500 --> 01:42:07,791 You just keep giving. 1564 01:42:08,166 --> 01:42:12,125 I've seen enough of this world since childhood. 1565 01:42:14,458 --> 01:42:15,583 Tell me something. 1566 01:42:16,875 --> 01:42:18,625 You've never been in love, 1567 01:42:19,291 --> 01:42:22,833 no girlfriend, not married either... 1568 01:42:23,708 --> 01:42:26,916 So where the hell are you getting all this great wisdom from? 1569 01:42:27,166 --> 01:42:28,583 I've got a lot of free time. 1570 01:42:28,666 --> 01:42:30,166 Write this down. 1571 01:42:30,291 --> 01:42:32,958 You'll have to go to her. She won't come to you. 1572 01:42:33,041 --> 01:42:35,541 And if she does, then tell me. mark my words. 1573 01:42:36,500 --> 01:42:38,958 Hey, dear! You got off work early today? 1574 01:42:39,541 --> 01:42:41,208 I took a permanent off from work. 1575 01:42:41,958 --> 01:42:43,291 I resigned. 1576 01:42:44,375 --> 01:42:45,791 - You resigned? - You resigned? 1577 01:42:45,875 --> 01:42:47,833 Mom, not now, please. 1578 01:42:50,875 --> 01:42:53,458 - What have you done to yourself, Naina? - Mom, where's Roshni? 1579 01:42:53,541 --> 01:42:55,791 She's in her room. What's going on with you? 1580 01:42:55,875 --> 01:42:57,541 Mom, not now, please. 1581 01:43:00,333 --> 01:43:01,750 Not now, please. 1582 01:43:05,791 --> 01:43:06,791 Naina? 1583 01:43:08,541 --> 01:43:09,541 What's wrong? 1584 01:43:16,541 --> 01:43:19,625 The bikini body I worked so hard for? 1585 01:43:19,708 --> 01:43:22,708 I starved, did intermittent fasting, did everything. 1586 01:43:23,166 --> 01:43:25,500 You know what Arjun told me when we got to Goa? 1587 01:43:25,583 --> 01:43:26,500 What? 1588 01:43:27,291 --> 01:43:28,541 That I look sick. 1589 01:43:30,458 --> 01:43:33,541 That's when I realized what the hell I was doing. 1590 01:43:35,041 --> 01:43:37,458 When I was five kilos heavier, he called me fat. 1591 01:43:37,541 --> 01:43:40,708 When I lost the weight, he called me sick. 1592 01:43:41,291 --> 01:43:42,333 - Naina. - I mean... 1593 01:43:44,583 --> 01:43:45,708 Seriously... 1594 01:43:46,041 --> 01:43:50,875 I can't spend my whole life fixing those five kilos. 1595 01:43:53,541 --> 01:43:54,875 I think... 1596 01:43:55,625 --> 01:43:58,250 I've been living with a goal 1597 01:43:59,458 --> 01:44:02,791 to make Arjun like me. 1598 01:44:04,958 --> 01:44:06,291 That's it. 1599 01:44:07,916 --> 01:44:09,166 But you know what? 1600 01:44:10,458 --> 01:44:11,916 No matter what I do, 1601 01:44:12,875 --> 01:44:15,000 I'm never good enough for him. 1602 01:44:15,583 --> 01:44:17,208 Never enough. 1603 01:44:19,083 --> 01:44:22,625 I can't even remember the last time I ate till I was full. 1604 01:44:23,458 --> 01:44:24,541 Naina... 1605 01:44:27,500 --> 01:44:28,541 Come on... 1606 01:44:31,291 --> 01:44:33,458 Sugarless teas, 1607 01:44:33,583 --> 01:44:37,541 millet bread, obsessing over the scale, 1608 01:44:37,666 --> 01:44:42,041 counting fats, carbohydrates and what not... 1609 01:44:42,166 --> 01:44:44,541 I'm losing my mind, Rosh. 1610 01:44:45,291 --> 01:44:46,791 I'm exhausted. 1611 01:44:47,291 --> 01:44:50,166 I can't live like this anymore. 1612 01:44:51,875 --> 01:44:55,541 No. I can't live like this. 1613 01:45:02,958 --> 01:45:04,458 He doesn't care. 1614 01:45:05,833 --> 01:45:07,083 Enough is enough. 1615 01:45:08,083 --> 01:45:09,541 You were right. 1616 01:45:10,666 --> 01:45:13,916 I kept changing myself for Arjun. 1617 01:45:17,458 --> 01:45:19,541 I didn't even realize it. 1618 01:45:20,875 --> 01:45:22,375 I don't even know... 1619 01:45:24,416 --> 01:45:25,708 who I am! 1620 01:45:27,666 --> 01:45:29,041 What do I like? 1621 01:45:32,166 --> 01:45:34,250 I don't know myself anymore. 1622 01:45:36,791 --> 01:45:39,291 I just don't know anything anymore. 1623 01:45:48,541 --> 01:45:49,791 But I'm happy... 1624 01:45:51,583 --> 01:45:53,583 that you've got Shashank in your life. 1625 01:45:55,458 --> 01:45:57,541 People like him are rare, Rosh. 1626 01:45:58,541 --> 01:46:00,333 It's very precious. 1627 01:46:01,666 --> 01:46:02,583 The way you are... 1628 01:46:02,666 --> 01:46:05,791 With your loose t-shirts, and flip-flops... 1629 01:46:06,666 --> 01:46:09,083 He loves you exactly the way you are. 1630 01:46:10,500 --> 01:46:11,541 Protect it. 1631 01:46:12,375 --> 01:46:13,875 Don't ever let him go. 1632 01:46:22,708 --> 01:46:23,958 You were right. 1633 01:46:24,541 --> 01:46:26,333 I was a fool. 1634 01:46:31,208 --> 01:46:33,083 I was talking rubbish. 1635 01:46:52,041 --> 01:46:54,166 I asked the lady, 1636 01:46:55,500 --> 01:46:57,416 what that tomato dish was. 1637 01:46:58,041 --> 01:46:59,458 You... 1638 01:47:02,833 --> 01:47:05,166 It's your house, you should answer the doorbell. 1639 01:47:14,375 --> 01:47:15,375 I'm coming! 1640 01:47:20,291 --> 01:47:21,875 There's no peace in my life. 1641 01:47:21,958 --> 01:47:24,000 The bells keep ringing all day. Who is it? 1642 01:47:24,083 --> 01:47:25,416 This isn't your father's... 1643 01:47:39,291 --> 01:47:40,208 "Rosni." 1644 01:47:46,833 --> 01:47:48,166 I told him so! 1645 01:47:54,083 --> 01:47:55,166 I love you. 1646 01:47:58,166 --> 01:48:00,666 I-I love you too. 1647 01:48:05,166 --> 01:48:09,500 Shashank, when I was 15, 1648 01:48:10,333 --> 01:48:13,500 I went to my cousin's wedding in Chandigarh. 1649 01:48:13,583 --> 01:48:15,666 I wore a pink lehenga. 1650 01:48:18,083 --> 01:48:20,208 My aunt said, "Look, 1651 01:48:21,500 --> 01:48:24,333 Roshni's smile is just like her mother's." 1652 01:48:25,291 --> 01:48:27,291 And you know what my mom said? 1653 01:48:29,083 --> 01:48:31,958 "But she's got her father's nose. 1654 01:48:32,958 --> 01:48:35,041 Naina is my carbon copy." 1655 01:48:36,458 --> 01:48:38,166 Everyone started laughing. 1656 01:48:41,958 --> 01:48:43,333 That day... 1657 01:48:45,416 --> 01:48:48,166 I felt like something was wrong with me, you know. 1658 01:48:48,291 --> 01:48:49,333 No. 1659 01:48:51,708 --> 01:48:56,416 From that day on, I started hiding behind these glasses. 1660 01:48:56,541 --> 01:49:01,416 I kept that 15-year-old Roshni hidden away, 1661 01:49:02,166 --> 01:49:06,708 thinking no matter what I do, I'll never be as pretty as Naina. 1662 01:49:07,333 --> 01:49:08,541 "Rosni..." 1663 01:49:08,666 --> 01:49:11,125 Shashank, whenever I look in the mirror... 1664 01:49:11,208 --> 01:49:12,958 They might've forgotten, 1665 01:49:13,583 --> 01:49:15,666 but I can still hear their laughter... 1666 01:49:15,791 --> 01:49:17,291 "Rosni..." 1667 01:49:21,541 --> 01:49:23,583 I guess I'm not that beautiful. 1668 01:49:24,875 --> 01:49:26,125 "Rosni." 1669 01:49:28,083 --> 01:49:30,916 When you look in the mirror, why don't you see what I see? 1670 01:49:32,500 --> 01:49:35,083 A crazy, stubborn, annoying girl 1671 01:49:35,791 --> 01:49:38,541 who is the most beautiful in the world to me. 1672 01:49:43,708 --> 01:49:46,208 I get it. I've been through my share too. 1673 01:49:46,583 --> 01:49:48,291 I flunked interviews. 1674 01:49:48,666 --> 01:49:50,666 I've been the butt of jokes. 1675 01:49:52,708 --> 01:49:55,875 As a kid I had a huge crush on "Silpa Setty," 1676 01:49:55,958 --> 01:49:58,416 but I lied and said I liked Kajol. 1677 01:50:00,041 --> 01:50:01,041 And... 1678 01:50:01,458 --> 01:50:04,000 I stood in front of the mirror for hours, 1679 01:50:04,083 --> 01:50:07,083 watched YouTube tutorials until I was dead tired, 1680 01:50:07,166 --> 01:50:10,041 and I still couldn't correct my pronunciation. 1681 01:50:12,666 --> 01:50:14,375 Tell me. What am I supposed to do? 1682 01:50:20,708 --> 01:50:22,458 You should marry me. 1683 01:50:34,958 --> 01:50:36,291 By the way, 1684 01:50:37,291 --> 01:50:40,208 aren't you going to treat me now that you quit your job? 1685 01:50:42,541 --> 01:50:47,333 So, I think I can break the big news for you all. 1686 01:50:48,708 --> 01:50:52,166 Do you know who's hosting this year's annual summit? 1687 01:50:55,333 --> 01:50:56,541 Korea? 1688 01:50:57,166 --> 01:50:58,291 No. 1689 01:50:59,166 --> 01:51:01,000 It's us, guys. 1690 01:51:01,083 --> 01:51:02,000 It's us! 1691 01:51:02,083 --> 01:51:04,583 People from all over Asia-Pacific are flying down to Mumbai. 1692 01:51:04,666 --> 01:51:06,916 It can't get any bigger than this. Yes! 1693 01:51:07,041 --> 01:51:09,666 And it's because of all of you, your hard work. 1694 01:51:09,875 --> 01:51:12,958 But we've still got a lot to do. Get ready, Shashank. Alright? 1695 01:51:13,041 --> 01:51:16,041 I don't want any complaints. Everything has to be perfect. 1696 01:51:16,250 --> 01:51:17,208 Right? 1697 01:51:17,625 --> 01:51:18,750 Play that again. 1698 01:51:19,166 --> 01:51:20,750 The numbers are looking good. 1699 01:51:21,500 --> 01:51:23,666 Superb. Well done. 1700 01:51:24,541 --> 01:51:26,541 Please try to understand. 1701 01:51:26,666 --> 01:51:28,541 I really can't do it. 1702 01:51:28,708 --> 01:51:31,458 Your promotion, your pay check, 1703 01:51:31,541 --> 01:51:34,666 everything depends on this. 1704 01:51:37,083 --> 01:51:38,833 - But I... - Think about me as well. 1705 01:51:40,000 --> 01:51:41,750 I'm also answerable to my seniors. 1706 01:51:46,291 --> 01:51:47,458 Sir... 1707 01:52:02,541 --> 01:52:03,541 Hello, friends. 1708 01:52:03,666 --> 01:52:08,125 Do you also struggle to pronounce 's' and 'sh' together? 1709 01:52:08,208 --> 01:52:10,500 Then roll your tongue back 1710 01:52:10,666 --> 01:52:14,541 and try making the 'sh' sound. 1711 01:52:14,666 --> 01:52:16,458 Let's repeat that. 1712 01:52:16,541 --> 01:52:17,791 Sa... 1713 01:52:19,500 --> 01:52:22,041 "See..." 1714 01:52:22,208 --> 01:52:23,291 "See." 1715 01:52:32,125 --> 01:52:33,083 Sh... 1716 01:52:33,166 --> 01:52:35,708 You've got to keep practicing it nonstop. 1717 01:52:35,958 --> 01:52:38,250 - "See." - So, once again... 1718 01:52:39,791 --> 01:52:44,416 "See." 1719 01:52:44,666 --> 01:52:45,666 "S..." 1720 01:52:46,041 --> 01:52:46,958 "Sa..." 1721 01:52:47,083 --> 01:52:48,166 "See." 1722 01:52:48,708 --> 01:52:52,250 "S..." 1723 01:52:52,458 --> 01:52:54,833 "See." 1724 01:53:40,333 --> 01:53:41,166 Hello? 1725 01:53:41,250 --> 01:53:44,083 Shashank, I've been calling you forever. Where are you? Can we meet today? 1726 01:53:44,166 --> 01:53:46,458 I'm not in the mood, "Rosni". 1727 01:53:46,583 --> 01:53:48,083 You'll get in the mood. 1728 01:53:48,166 --> 01:53:49,916 Just come home now. 1729 01:53:50,041 --> 01:53:51,166 - Okay, bye. - Well... 1730 01:53:59,458 --> 01:54:01,333 Shashank's here. Excuse me. 1731 01:54:02,041 --> 01:54:02,916 Hi! 1732 01:54:05,000 --> 01:54:05,833 Come. 1733 01:54:05,916 --> 01:54:09,625 I'm really sorry for calling you so urgently, Shashank. 1734 01:54:09,708 --> 01:54:10,833 I had no choice. 1735 01:54:10,916 --> 01:54:14,250 I wanted to share some good news with you. 1736 01:54:15,583 --> 01:54:16,791 Come on. 1737 01:54:16,875 --> 01:54:19,000 There isn't just one type of good news. 1738 01:54:19,541 --> 01:54:20,375 Grandma! 1739 01:54:20,458 --> 01:54:24,333 Actually, meet Roshni Shrivastav, 1740 01:54:24,875 --> 01:54:29,833 Senior Correspondent at BusinessBag.com! 1741 01:54:30,541 --> 01:54:32,750 Wow, congratulations! 1742 01:54:32,833 --> 01:54:34,041 Thank you. 1743 01:54:34,791 --> 01:54:36,541 Hold on! What did you say? 1744 01:54:36,666 --> 01:54:37,958 Congratulations? 1745 01:54:38,166 --> 01:54:40,541 Yeah, "congratulasons". What's wrong? 1746 01:54:41,041 --> 01:54:42,166 Nothing. 1747 01:54:45,291 --> 01:54:47,208 What are you hiding from me, Shashank? 1748 01:54:50,666 --> 01:54:51,750 I'm resigning. 1749 01:54:51,875 --> 01:54:53,000 What? 1750 01:54:58,791 --> 01:55:02,166 This year's annual conference is in Mumbai. 1751 01:55:02,666 --> 01:55:05,291 The whole South-Asia team will be there. 1752 01:55:05,541 --> 01:55:07,916 My boss wants me to present. 1753 01:55:08,458 --> 01:55:10,916 I can't do it, so I'm quitting. 1754 01:55:11,041 --> 01:55:12,500 Hang on a second. 1755 01:55:13,458 --> 01:55:16,541 You're resigning because you don't want to give a presentation? 1756 01:55:17,291 --> 01:55:20,083 Yes, I'm resigning because I don't want to give a "presentason". 1757 01:55:20,166 --> 01:55:23,416 How many jobs and bosses are you going to change, Shashank? 1758 01:55:23,500 --> 01:55:26,291 How many presentations are you planning to run away from? 1759 01:55:28,125 --> 01:55:29,500 You're really saying that? 1760 01:55:29,583 --> 01:55:32,500 You quit your job and now you're lecturing me for the same? 1761 01:55:32,875 --> 01:55:36,583 I quit because I had a problem with my job. 1762 01:55:36,958 --> 01:55:40,083 You're quitting because you have a problem with yourself. 1763 01:55:40,208 --> 01:55:41,916 Can't you see the difference? 1764 01:55:42,166 --> 01:55:44,916 Look, I've decided that I'm quitting. 1765 01:55:45,000 --> 01:55:47,041 No, you can't quit. 1766 01:55:47,458 --> 01:55:49,458 You can't just quit like this, Shashank. 1767 01:55:52,791 --> 01:55:56,375 We only got this far because of you. 1768 01:55:59,958 --> 01:56:02,750 Shashank, you're the hero of this love story. 1769 01:56:04,666 --> 01:56:06,833 How can a hero quit? 1770 01:56:08,666 --> 01:56:11,583 Those lines work in movies. 1771 01:56:11,791 --> 01:56:13,250 But this is reality. 1772 01:56:13,375 --> 01:56:15,208 And this is what reality looks like. 1773 01:56:15,958 --> 01:56:17,958 I've made my decision. I won't change my mind. 1774 01:56:18,041 --> 01:56:20,458 Shashank, you have to do this for us. 1775 01:56:20,750 --> 01:56:23,875 I can't marry a guy who lives in fear. 1776 01:56:25,166 --> 01:56:26,541 Fine, then don't marry me. 1777 01:56:30,666 --> 01:56:32,458 Good afternoon, everyone. 1778 01:56:33,125 --> 01:56:35,375 May I have your "attenson"... 1779 01:56:35,708 --> 01:56:37,791 "Attenson", please? 1780 01:56:38,500 --> 01:56:40,125 May I have your "attenson"... 1781 01:56:40,208 --> 01:56:41,708 "Attenson", please? 1782 01:56:41,916 --> 01:56:45,083 A company is an "instituson"... 1783 01:56:45,250 --> 01:56:47,625 "Attenson..." 1784 01:56:47,750 --> 01:56:49,500 A company is an "instituson"... 1785 01:56:49,583 --> 01:56:52,125 "Perfecs..." 1786 01:56:52,625 --> 01:56:54,625 "S..." 1787 01:56:55,875 --> 01:56:58,458 "Perfecsion." 1788 01:56:58,833 --> 01:57:01,333 Things are "essensial" in life! 1789 01:57:21,500 --> 01:57:23,541 Shashank Sharma. 1790 01:57:24,416 --> 01:57:26,583 It's your turn. 1791 01:57:30,833 --> 01:57:35,000 Dear Lord, let every heart light up 1792 01:57:35,083 --> 01:57:37,958 - May there be no fear... - Stop laughing! 1793 01:57:38,416 --> 01:57:41,458 Let me smile through the difficulties 1794 01:57:41,541 --> 01:57:44,166 And keep on walking here 1795 01:57:44,291 --> 01:57:48,500 Dear Lord, let every heart light up 1796 01:57:48,666 --> 01:57:52,083 - May there be no fear... - Stop it, kids! Quiet! 1797 01:57:52,166 --> 01:57:54,958 Let me smile through the difficulties 1798 01:57:55,083 --> 01:57:57,208 And keep on walking here 1799 01:57:57,291 --> 01:58:00,625 Dear Lord, let every heart light up 1800 01:58:00,708 --> 01:58:02,916 May there be no fear 1801 01:58:03,125 --> 01:58:06,500 Let me smile through the difficulties 1802 01:58:06,666 --> 01:58:09,416 And keep on walking here 1803 01:58:09,500 --> 01:58:13,791 Dear Lord, let every heart light up 1804 01:58:13,875 --> 01:58:17,125 May there be no fear 1805 01:58:25,208 --> 01:58:26,125 What! 1806 01:58:26,208 --> 01:58:27,291 Roshni? 1807 01:58:27,458 --> 01:58:28,666 Dad, did you see it? 1808 01:58:28,791 --> 01:58:30,250 Of course! 1809 01:58:30,750 --> 01:58:32,875 "Shashank Sharma from Mumbai 1810 01:58:32,958 --> 01:58:37,500 is the first prize winner of the international annual photography award 1811 01:58:37,583 --> 01:58:39,708 and it's clicked picture is being displayed 1812 01:58:39,791 --> 01:58:42,791 at the Asiatic Society." 1813 01:59:56,458 --> 01:59:58,583 Ma'am, is that you? 1814 02:00:41,666 --> 02:00:42,791 Anil. 1815 02:00:44,166 --> 02:00:45,375 Yes, sir? 1816 02:00:47,541 --> 02:00:48,791 Shashank has resigned. 1817 02:00:49,541 --> 02:00:50,375 What! 1818 02:00:51,291 --> 02:00:54,083 - Sir, can I call him once? - No. Not at all. 1819 02:00:54,166 --> 02:00:56,416 - Not anymore. - Mr. Shekhar, please, just one call. 1820 02:00:56,500 --> 02:00:58,666 You... you gear up and go. 1821 02:01:27,875 --> 02:01:29,291 Sir, ID please. 1822 02:01:30,625 --> 02:01:32,875 - Actually, I forgot it. - Sir? 1823 02:01:32,958 --> 02:01:35,416 Sorry, sir, no entry without an ID card. 1824 02:01:36,791 --> 02:01:38,375 My name's on the list. 1825 02:01:38,500 --> 02:01:40,333 Come with me, let's check. 1826 02:01:41,375 --> 02:01:42,416 What's your name? 1827 02:01:42,500 --> 02:01:43,875 Where did he go? Catch him! 1828 02:01:43,958 --> 02:01:46,458 Hello, ladies and gentlemen. 1829 02:01:46,541 --> 02:01:48,500 Hello. I'd like to extend a warm welcome 1830 02:01:48,583 --> 02:01:51,375 to all the distinguished guests 1831 02:01:51,458 --> 02:01:54,750 and attendees present here today. 1832 02:02:29,958 --> 02:02:31,333 Good morning, everyone. 1833 02:02:31,791 --> 02:02:32,791 I'm... 1834 02:02:35,083 --> 02:02:36,750 I'm "Sasank Sarma". 1835 02:02:38,458 --> 02:02:39,916 I've got a problem. 1836 02:02:41,166 --> 02:02:44,625 I pronounce 'sh' as 's', 1837 02:02:44,958 --> 02:02:48,791 and because of the worry that I might mispronounce "attension" 1838 02:02:48,875 --> 02:02:51,416 I spent my entire life in "hesitasion". 1839 02:02:53,041 --> 02:02:56,208 But today, in my dreams, I met seven-year-old "Sasank". 1840 02:02:56,500 --> 02:03:00,000 The "Sasank" who lived without uncertainty, without fear. 1841 02:03:01,291 --> 02:03:03,875 I felt as if he was asking me, 1842 02:03:05,041 --> 02:03:07,041 what has happened 1843 02:03:07,666 --> 02:03:09,291 and why I'm so scared. 1844 02:03:09,666 --> 02:03:12,291 Actually, honestly, I don't even know. 1845 02:03:13,083 --> 02:03:15,083 Maybe it's because I grew up. 1846 02:03:15,500 --> 02:03:18,208 I got this fear of what people think, 1847 02:03:18,958 --> 02:03:20,541 what they'll say... 1848 02:03:21,791 --> 02:03:23,791 Am I doing it right? 1849 02:03:24,291 --> 02:03:26,375 Is my hair okay? 1850 02:03:26,708 --> 02:03:27,958 Is my tie okay? 1851 02:03:30,791 --> 02:03:32,833 What about my "pronunciason"? 1852 02:03:34,833 --> 02:03:36,291 Where do I come from? 1853 02:03:36,875 --> 02:03:38,000 What do I think? 1854 02:03:38,833 --> 02:03:40,458 Can I dream? 1855 02:03:40,708 --> 02:03:41,791 Can I dream big? 1856 02:03:43,541 --> 02:03:44,666 I was scared. 1857 02:03:48,500 --> 02:03:49,625 But not anymore. 1858 02:03:51,666 --> 02:03:55,708 I want to thank the young "Sasank" 1859 02:03:55,958 --> 02:03:57,833 for helping me face my fears. 1860 02:04:03,916 --> 02:04:05,541 So today, I've decided 1861 02:04:06,458 --> 02:04:08,791 that I will speak freely. 1862 02:04:33,125 --> 02:04:35,583 So, ladies and gentlemen, 1863 02:04:35,666 --> 02:04:37,291 can we proceed? 1864 02:04:37,583 --> 02:04:39,583 So, here we begin. 1865 02:04:40,958 --> 02:04:44,083 A company is an "instituson" founded on trust and "devoson". 1866 02:04:44,666 --> 02:04:48,166 The workers of a company determine the strength and "potensial" of it. 1867 02:04:48,458 --> 02:04:50,166 I've been working here for the last five years, 1868 02:04:50,250 --> 02:04:53,166 and I've been so fortunate to be working with the most amazing team. 1869 02:04:53,250 --> 02:04:55,166 Trust through transparency, 1870 02:04:55,291 --> 02:04:56,958 the "distribusion" of sales... 1871 02:05:03,458 --> 02:05:07,125 Expanding into the rural areas. E-commerce with a rural twist. 1872 02:05:09,375 --> 02:05:10,625 ...of our "wasing" machine. 1873 02:05:10,708 --> 02:05:12,666 Trust through transparency. 1874 02:05:13,291 --> 02:05:14,291 That's it. 1875 02:05:14,833 --> 02:05:16,041 Thank you. 1876 02:05:41,500 --> 02:05:43,083 I told you he's an underdog, 1877 02:05:43,166 --> 02:05:44,541 - but always wins in the end. - Yes! 1878 02:05:44,625 --> 02:05:46,375 That's a sixer, right out of the ground! 1879 02:05:46,458 --> 02:05:49,250 I deleted your resignation email without even reading it. 1880 02:05:49,541 --> 02:05:50,583 It's done. 1881 02:05:50,708 --> 02:05:54,458 - He did everything on his own. - Yes. 1882 02:05:55,875 --> 02:05:58,750 Anil, make sure everyone is taken care of... 1883 02:06:04,083 --> 02:06:06,291 I'm so proud of you, Shashank. 1884 02:06:10,125 --> 02:06:12,250 - "Rosni" Shrivastav... - Yes? 1885 02:06:13,125 --> 02:06:14,666 I, "Sasank Sarma", 1886 02:06:15,083 --> 02:06:17,833 in my right mind, want to ask you something. 1887 02:06:18,916 --> 02:06:19,958 Go ahead. 1888 02:06:22,458 --> 02:06:24,041 Will you marry me? 1889 02:06:26,500 --> 02:06:27,875 Of course! 1890 02:06:33,166 --> 02:06:34,291 I love you. 1891 02:06:35,666 --> 02:06:37,041 I love you too. 1892 02:07:44,166 --> 02:07:46,083 Well, did you like the "Decorasion"? 1893 02:07:46,166 --> 02:07:49,208 I love it! It's great! 1894 02:07:52,291 --> 02:07:53,833 What is this, Shashank? 1895 02:07:56,583 --> 02:07:58,791 I told them to write "Rosni weds Sasank", 1896 02:07:58,875 --> 02:08:01,375 and those idiots wrote "Rosni weds Sasank" instead! 1897 02:08:01,625 --> 02:08:03,041 What? 122571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.