Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,600 --> 00:00:13,400
um is
2
00:00:48,410 --> 00:00:49,410
Thank you.
3
00:03:25,690 --> 00:03:30,870
Open the door.
4
00:03:31,750 --> 00:03:33,890
Why are you in here?
5
00:03:34,750 --> 00:03:36,530
Go to the bathroom.
6
00:03:49,360 --> 00:03:56,020
you should scare me more and you know
7
00:03:56,020 --> 00:04:01,320
they open i can't open the window more
8
00:04:28,430 --> 00:04:29,430
I don't know.
9
00:04:29,990 --> 00:04:30,990
I don't know.
10
00:04:31,350 --> 00:04:35,910
I don't know.
11
00:05:03,270 --> 00:05:04,270
Oh,
12
00:05:05,290 --> 00:05:06,290
yes, I am.
13
00:05:09,090 --> 00:05:10,430
Yes.
14
00:05:42,300 --> 00:05:43,300
Yes,
15
00:05:46,980 --> 00:05:48,740
I know this for the boys.
16
00:06:03,410 --> 00:06:06,070
Because this one, it's, you know,
17
00:06:07,050 --> 00:06:09,530
you do baby, you do something, it's the
answer.
18
00:06:09,830 --> 00:06:14,510
Because it's perfect for this one. It's
not, you know, to cut.
19
00:06:16,130 --> 00:06:17,130
You understand?
20
00:06:17,550 --> 00:06:22,130
Yes. But people cut it when they are,
what, three years.
21
00:06:22,410 --> 00:06:27,690
I want to tell you something. But me,
seven years, I cut it. I know all the
22
00:06:27,690 --> 00:06:28,690
stories.
23
00:06:32,270 --> 00:06:33,270
and a half.
24
00:06:33,490 --> 00:06:37,450
He cut it for me. He said, honey, this
is my brother.
25
00:06:37,830 --> 00:06:39,990
And I said, yes, and that, that.
26
00:06:40,810 --> 00:06:46,270
Because the guy, because you have a guy,
professional, like this guy.
27
00:06:47,250 --> 00:06:51,270
He told me I'm professional, so I take
money just for taking money. I'm
28
00:06:51,270 --> 00:06:52,930
professional, give me the kids.
29
00:06:53,670 --> 00:06:55,390
And here he do for me.
30
00:06:57,470 --> 00:06:59,510
He need to copse it like this.
31
00:06:59,730 --> 00:07:01,110
He copse it for me like this.
32
00:07:01,900 --> 00:07:04,960
And this, he goes to trial, like, eight,
nine.
33
00:07:05,820 --> 00:07:09,980
And he not close fast, so he stay like
this.
34
00:07:10,420 --> 00:07:11,420
You're blind.
35
00:07:11,500 --> 00:07:12,500
Yeah.
36
00:07:12,660 --> 00:07:19,500
This, it took one year, yes, or seven
months. And my
37
00:07:19,500 --> 00:07:25,340
dad, after he kill him, the people trust
him. He told him,
38
00:07:25,380 --> 00:07:27,540
I kill you now.
39
00:07:28,320 --> 00:07:30,380
But the people trust my dad.
40
00:07:33,479 --> 00:07:39,620
And one guy, it's like Sia. What's his
name?
41
00:07:40,020 --> 00:07:41,020
Anton.
42
00:07:42,000 --> 00:07:44,120
Again, woman or boy?
43
00:07:44,460 --> 00:07:45,640
Boy. Anton.
44
00:07:46,280 --> 00:07:47,500
Sia. Sia.
45
00:07:47,780 --> 00:07:51,420
Sia. The Sia of my dad.
46
00:07:52,580 --> 00:07:55,320
He understand before to cut it.
47
00:07:55,900 --> 00:07:57,380
And we stay outside.
48
00:07:58,060 --> 00:07:59,920
He is not doctor.
49
00:08:00,160 --> 00:08:01,460
He is not doctor.
50
00:08:01,740 --> 00:08:03,660
And he goes to the one right there.
51
00:08:04,260 --> 00:08:05,260
The doctor.
52
00:08:05,460 --> 00:08:09,920
He goes, who's your doctor? And the
people, they say, you know, he's crazy.
53
00:08:10,060 --> 00:08:11,560
What? You think he gets crazy?
54
00:08:12,080 --> 00:08:13,019
And doctor?
55
00:08:13,020 --> 00:08:16,040
But doctor, this guy, he's the one. He
was right.
56
00:08:16,440 --> 00:08:17,520
He's your doctor.
57
00:08:17,780 --> 00:08:21,060
That's your doctor. He killed the kids.
He killed the kids.
58
00:08:21,680 --> 00:08:22,680
Oh, damn.
59
00:08:22,880 --> 00:08:25,480
And doctor, my father, my dad.
60
00:08:25,880 --> 00:08:28,760
What the fuck is he doing now?
61
00:08:30,060 --> 00:08:32,980
I told him, I'll give you money. I'll
give you more money.
62
00:08:33,280 --> 00:08:34,280
Just pay me.
63
00:08:34,840 --> 00:08:40,340
My father told me, I'll give you. But he
cut him.
64
00:08:41,419 --> 00:08:48,060
If he has debt, I think my dad, he
coaxed the guy. And he said,
65
00:08:48,080 --> 00:08:49,080
yes,
66
00:08:50,460 --> 00:08:52,440
imagine, he'll go to money.
67
00:08:52,680 --> 00:08:53,740
Yes, I know.
68
00:08:54,040 --> 00:08:55,900
He plays just for money.
69
00:08:57,280 --> 00:08:58,900
Like the guy, he told me.
70
00:09:02,650 --> 00:09:04,130
You don't know it.
71
00:09:08,850 --> 00:09:11,410
But you don't have... Two times.
72
00:09:11,670 --> 00:09:16,190
In Egypt, some woman... You don't have
it.
73
00:09:16,590 --> 00:09:21,750
Yes, but in Egypt, they have something
that... It's not healthy for a woman.
74
00:09:23,550 --> 00:09:29,500
I know that... I know... Something is
that they do this in Romans
75
00:09:29,500 --> 00:09:35,440
for not the woman's life to be saved.
76
00:09:37,460 --> 00:09:40,280
I think so, yes. I think so, yes.
77
00:09:57,260 --> 00:09:58,520
The woman is worried.
78
00:09:58,980 --> 00:10:00,920
It's not just to look at you.
79
00:10:01,900 --> 00:10:03,540
She's worried, this woman.
80
00:10:05,220 --> 00:10:12,020
I think we talked about it with some,
like, like, zesty
81
00:10:12,020 --> 00:10:13,020
police.
82
00:10:14,920 --> 00:10:16,140
We'll do this again.
83
00:10:46,469 --> 00:10:47,910
The temperature.
84
00:10:50,170 --> 00:10:51,170
In the morning.
85
00:11:10,129 --> 00:11:14,350
when you do this i feel like you
86
00:11:14,350 --> 00:11:18,130
want to do
87
00:11:44,270 --> 00:11:45,290
Thank you very much.
88
00:12:14,440 --> 00:12:15,480
Is he out there?
89
00:13:15,400 --> 00:13:17,580
And now this one.
90
00:14:05,140 --> 00:14:07,700
You take it from this way.
91
00:14:09,560 --> 00:14:10,840
Open it, open the door.
92
00:14:45,460 --> 00:14:49,940
At first, I thought that... I put
93
00:14:49,940 --> 00:14:56,560
it in my head
94
00:14:56,560 --> 00:14:58,480
before night.
95
00:15:07,980 --> 00:15:14,960
I don't know, me I think, after a
little, I feel like my feet in a skull
96
00:15:14,960 --> 00:15:15,960
the dream.
97
00:15:16,080 --> 00:15:17,080
I don't like.
98
00:15:18,660 --> 00:15:21,640
I listen to R2 -D2.
99
00:15:22,960 --> 00:15:23,960
Jesus,
100
00:15:27,580 --> 00:15:28,900
do you like this string?
101
00:15:30,240 --> 00:15:31,940
What? This one.
102
00:15:33,640 --> 00:15:37,280
This one. Yeah. Is it strong? Do you
like it or not?
103
00:15:38,410 --> 00:15:39,410
Taste some.
104
00:15:40,090 --> 00:15:41,230
Oh, the bed.
105
00:15:42,150 --> 00:15:46,590
It's very good. For the bath, it's very
good. But if you like it, I'm asking.
106
00:15:46,830 --> 00:15:48,050
I like it so much, yeah.
107
00:15:51,770 --> 00:15:56,050
It's more than the bed in the house.
Yes, I know.
108
00:15:58,830 --> 00:16:05,830
The more the bed in the house, if you
turn like this to
109
00:16:05,830 --> 00:16:09,420
sleep, your body will do like... Yes,
yes.
110
00:16:42,270 --> 00:16:45,070
Thank you.
111
00:16:46,070 --> 00:16:47,770
Thank you.
112
00:17:48,510 --> 00:17:49,910
um
113
00:18:15,150 --> 00:18:16,510
Let's go just for sleep.
114
00:18:56,310 --> 00:18:57,730
I want to go away.
115
00:19:29,740 --> 00:19:30,740
Who's there?
116
00:19:30,960 --> 00:19:33,880
Don't make me feel like I'm in trouble,
you know what I mean?
117
00:19:59,020 --> 00:20:00,020
I don't like them.
118
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
Hmm.
119
00:44:33,610 --> 00:44:34,630
Is that a good song?
7491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.