All language subtitles for ðöðÁð¦ÐüÐéð¦ðÁð¢ð¢ð©ð¦ð©, ð¦ðÁÐÇðÁð¦ð©ÐéðÁÐüÐî. (Love Bite) 2012 BDRip 1080p_en_HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,330 --> 00:00:35,460 (introduction music) 2 00:00:38,040 --> 00:00:40,130 (wind blowing) 3 00:00:42,620 --> 00:00:46,670 (violin music) 4 00:00:48,120 --> 00:00:50,210 (sexy female sounds) 5 00:01:27,450 --> 00:01:29,670 (sudden noise outside) 6 00:01:30,290 --> 00:01:31,660 Befit'? 7 00:01:43,120 --> 00:01:44,590 Where are you? 8 00:01:48,200 --> 00:01:51,330 (eery violin music) 9 00:01:57,620 --> 00:01:59,960 (owl hooting) 10 00:02:02,500 --> 00:02:04,340 (growling) 11 00:02:05,160 --> 00:02:08,290 (girl sobbing, panting) 12 00:02:13,620 --> 00:02:15,460 (loud bang) 13 00:02:15,910 --> 00:02:17,710 (scream) 14 00:02:17,790 --> 00:02:20,010 (growling, chomping) 15 00:02:20,080 --> 00:02:21,550 (scream) 16 00:02:21,620 --> 00:02:24,170 (roaring) 17 00:02:24,250 --> 00:02:25,590 (girls screaming) 18 00:02:25,660 --> 00:02:30,590 (song) ? pretty girl, wreckin' bar ra ra ra ra yeah you are 19 00:02:30,660 --> 00:02:35,590 ? growin' up, I'm twice the man yeah yeah yeah yeah, yeah I am 20 00:02:35,660 --> 00:02:41,040 ? the angels gave F. Scott Fitzgerald the Evening News and Morning Herald 21 00:02:41,120 --> 00:02:46,420 ? I know I'm from very far but I found the bastard by the car 22 00:02:46,500 --> 00:02:51,800 ? 'where you been?' you can say hey, hey hey hey, yeah you may! 23 00:02:51,870 --> 00:02:57,080 ? that might seem a bit below? No no no, it's funny though 24 00:02:57,160 --> 00:03:02,420 ? let's go home I think we oughta I know you're your mother's daughter 25 00:03:02,500 --> 00:03:08,750 ? well brought up; royal blue I haven't got the time for you ? 26 00:03:10,580 --> 00:03:11,750 (music fades) 27 00:03:16,450 --> 00:03:18,750 Just a hunch. 28 00:03:18,830 --> 00:03:20,670 I don't think they're coming. 29 00:03:20,750 --> 00:03:23,830 - I really thought we had a chance. - They didn't speak English. 30 00:03:23,910 --> 00:03:27,710 - That's what I mean. - Squeezer? 31 00:03:32,620 --> 00:03:37,630 Well, if the girls aren't coming, does anyone wanna eat my sausage? 32 00:03:37,700 --> 00:03:43,090 Linda, excuse me. I've hardly touched this. Can I get a refund? No? 33 00:03:43,160 --> 00:03:47,090 Can I just get it battered to go then, please? (Laughing) 34 00:03:47,200 --> 00:03:48,250 Never mind about that. 35 00:03:48,330 --> 00:03:52,460 Party, tomorrow afternoon, yeah. The four mighty stud-muffins on their way. 36 00:03:52,540 --> 00:03:55,670 Well, two mighty stud-muffins and two... 37 00:03:55,750 --> 00:03:57,290 Nothings. 38 00:03:58,500 --> 00:04:03,550 - Will we really pull at this party? - 100%. It will be a beaver safari. 39 00:04:05,080 --> 00:04:07,580 - A beavery. - Even Spikey'll pull. 40 00:04:13,160 --> 00:04:14,210 (rock music) 41 00:04:29,200 --> 00:04:31,000 (dog howling) 42 00:04:44,200 --> 00:04:47,790 Father Jordan. Going out tonight? 43 00:04:53,790 --> 00:04:58,210 You didn't clean up reception again. We'll talk about it when you're dressed. 44 00:04:58,290 --> 00:05:02,210 Think I can get away with this on a motorbike or is it a bit cheeky? 45 00:05:03,290 --> 00:05:07,290 Can you see my... - Mum! Yes, you can. 46 00:05:07,370 --> 00:05:11,500 Hey, get this. Fast Eddie hinted he might wanna tie the knot. 47 00:05:11,580 --> 00:05:15,250 Great, I always wanted my third stepdad to be a roadie. 48 00:05:15,330 --> 00:05:18,250 - You alone then? - Yes. 49 00:05:18,330 --> 00:05:19,920 Again. 50 00:05:21,660 --> 00:05:24,290 - May I make a suggestion? - Please don't. 51 00:05:24,370 --> 00:05:32,260 If you wait for the perfect girl to walk into your life, you end up... waiting. 52 00:05:35,370 --> 00:05:37,120 Thanks, Mum. Duly noted. 53 00:05:37,200 --> 00:05:41,960 - Sometimes imperfect girls are more fun. (off screen)-Can't hear you. 54 00:05:43,000 --> 00:05:46,750 (rock music becoming louder) 55 00:05:59,080 --> 00:06:01,670 Are any of us actually invited to this party? 56 00:06:01,750 --> 00:06:04,590 - We're not not invited. - Shh. 57 00:06:04,660 --> 00:06:07,710 (whooping party sounds) Hear that? 58 00:06:07,790 --> 00:06:11,210 It's the mating call of an entire subspecies. 59 00:06:11,290 --> 00:06:14,170 Alright. Virgees, listen up. 60 00:06:14,250 --> 00:06:18,250 Girls like a man who's confident, right? So when in doubt, what do you do? 61 00:06:18,330 --> 00:06:21,540 Talk about yourself. Girls love that. Fact. 62 00:06:23,200 --> 00:06:27,040 Follow me. I'm going to take you down to Pussy Town. 63 00:06:27,120 --> 00:06:29,920 Have you got any idea how crude that sounds? 64 00:06:30,000 --> 00:06:32,920 - Yeah. - Pussy Town. 65 00:06:33,120 --> 00:06:35,960 (Party music) 66 00:06:47,450 --> 00:06:50,250 See that one in the black bikini? 67 00:06:50,330 --> 00:06:52,500 Spike, you're dribbling. 68 00:06:52,580 --> 00:06:56,330 Watch and learn, Jamie. Watch and learn. 69 00:07:00,200 --> 00:07:02,830 Butt naked, skinny dip. 70 00:07:15,120 --> 00:07:16,170 Hello? 71 00:07:20,000 --> 00:07:22,620 - I've been watching you. - Oh, really? 72 00:07:22,700 --> 00:07:28,710 I don't mean to sound forward, but I suppose a shag's out of the question? 73 00:07:28,790 --> 00:07:32,460 - Excuse me? - You know, belly to belly? 74 00:07:32,540 --> 00:07:36,790 Back up the hard drive? The old hump-lick manoeuvre? 75 00:07:36,870 --> 00:07:40,880 - You're really not big on small talk. - We can do small talk, if you like. 76 00:07:40,950 --> 00:07:44,380 Or you can just dive right in and lube up your hog. 77 00:07:44,450 --> 00:07:46,300 (door bell and knocking) 78 00:07:46,370 --> 00:07:47,500 Oh, bugger. 79 00:07:52,910 --> 00:07:55,010 - Your party? - No. 80 00:07:55,080 --> 00:07:58,050 - Is that marijuana I can smell? - No. 81 00:07:58,120 --> 00:08:00,870 Well, whoever's in charge of this assembly 82 00:08:00,950 --> 00:08:04,540 I want you to tell them to turn that racket down. 83 00:08:04,620 --> 00:08:08,300 Don't make me come back. Got it? 84 00:08:13,330 --> 00:08:16,170 (rock music) 85 00:08:54,500 --> 00:08:59,170 Look at it. Everyone else is pulling. What's wrong with us? 86 00:09:00,200 --> 00:09:04,410 - It's all about pheromones. - Telephones? 87 00:09:04,500 --> 00:09:08,800 Male sex hormones. Women can smell them apparently. 88 00:09:17,120 --> 00:09:21,580 - Is this the way to the garden? - No, yeah, no idea. 89 00:09:21,660 --> 00:09:24,420 - Pardon? - Nice tat. Sanskrit, right? 90 00:09:24,500 --> 00:09:26,370 It says: Everlasting Peace. 91 00:09:26,450 --> 00:09:30,630 The waiter at the Curry Inn told us it actually says, 'Kick my nut sack! ' 92 00:09:31,660 --> 00:09:33,960 - Kev. - Juliana. 93 00:09:34,040 --> 00:09:36,710 I don't know if you know, but tonight is your lucky night. 94 00:09:36,910 --> 00:09:40,340 It's my job to give the most attractive woman the time of her life. 95 00:09:40,410 --> 00:09:43,420 Starting with the alcoholic beverage of her choice. 96 00:09:43,500 --> 00:09:48,210 - What would you like, Sweetpea? - I'll have a Scotch Mist, please. 97 00:09:48,290 --> 00:09:49,330 Coming right up. 98 00:09:53,120 --> 00:09:58,130 - Is that a real drink? - Do you think I'd make it up? 99 00:09:58,200 --> 00:10:00,380 Does he often use that chat-up technique? 100 00:10:00,450 --> 00:10:04,460 Normally he asks girls if they wanna watch him lick his own eyebrow. 101 00:10:04,540 --> 00:10:08,250 Course, I'd hate you to think all the boys at Rainmouth are just crass. 102 00:10:08,330 --> 00:10:11,380 (loud burp) I've only pulled, Jamie. And she is well up for it. 103 00:10:11,450 --> 00:10:13,630 She's probably worth at least a... 104 00:10:16,540 --> 00:10:17,580 Minimum. 105 00:10:22,540 --> 00:10:25,870 So, are you here on vacation then? 106 00:10:25,950 --> 00:10:28,130 Going for a more formal approach now? 107 00:10:28,200 --> 00:10:30,750 If you prefer something more moronic... 108 00:10:30,830 --> 00:10:33,330 Am I on vacation? No, I'm actually working. 109 00:10:33,410 --> 00:10:36,500 - I write travel articles for a blog. - Wow. 110 00:10:36,580 --> 00:10:38,000 Wideblueyonder.com. 111 00:10:38,080 --> 00:10:40,500 What you guys call gap year students. 112 00:10:40,580 --> 00:10:44,210 No, over there it just means students work at Gap for a year, right? 113 00:10:45,200 --> 00:10:47,130 (eery music) 114 00:10:47,200 --> 00:10:49,050 You know, I have to call my parents. 115 00:10:49,120 --> 00:10:51,710 I check in at the same time every couple of days. 116 00:10:51,790 --> 00:10:53,630 - So I'm gonna step outside. - OK. 117 00:10:55,040 --> 00:10:58,870 - Why don't you make us a drink. - OK. Yeah. 118 00:10:58,950 --> 00:11:00,000 Perfect. 119 00:11:02,950 --> 00:11:06,290 - I hope you don't think I'm easy. - No. 120 00:11:06,370 --> 00:11:09,750 You mind if I put my hand down the front of your... 121 00:11:20,120 --> 00:11:23,700 - Do you know what you're doing? - Yeah, why? 122 00:11:23,790 --> 00:11:26,340 Your finger's in my belly button. 123 00:11:37,080 --> 00:11:42,540 - Do you have any, you know, protection? - Got my crash helmet. 124 00:11:44,290 --> 00:11:46,010 Oh, right. 125 00:11:47,120 --> 00:11:50,800 - I'll go get them, shall I? - No, let's start a family, Gary. 126 00:12:07,450 --> 00:12:09,800 (eery music) 127 00:12:22,580 --> 00:12:24,050 Fiona? 128 00:12:30,540 --> 00:12:32,340 (high pitched music) 129 00:12:36,910 --> 00:12:38,540 Fiona? (sudden roar) 130 00:12:41,620 --> 00:12:45,120 (munching sounds) 131 00:12:53,040 --> 00:12:57,040 Hello again? Wanna suck on my lollies? 132 00:12:58,330 --> 00:13:01,910 Let's whip out the old baps and trumpet. 133 00:13:02,000 --> 00:13:05,670 I thought you and I were gonna... 134 00:13:09,120 --> 00:13:11,840 Sex pest. 135 00:13:11,910 --> 00:13:16,040 Hurry back. I'm all horned up. 136 00:13:17,500 --> 00:13:20,370 Or I'll have to take care of it myself. 137 00:13:21,580 --> 00:13:22,630 Again. 138 00:13:23,830 --> 00:13:28,000 (rock music) 139 00:13:51,950 --> 00:13:54,170 (voice-over) Juliana. It's Jamie. 140 00:13:54,250 --> 00:13:59,550 I waited for you back there, but you never came back. 141 00:13:59,620 --> 00:14:05,630 I would really love... like to see you again and get to know each other more. 142 00:14:08,790 --> 00:14:11,590 (reception bell) Mum, could you get that? 143 00:14:12,660 --> 00:14:14,380 (bell) 144 00:14:16,330 --> 00:14:19,500 (violin music) 145 00:14:24,700 --> 00:14:26,420 Aarikka. 146 00:14:28,200 --> 00:14:30,300 Double A, double K. 147 00:14:33,250 --> 00:14:35,710 Right, yeah. Room 9. 148 00:14:45,160 --> 00:14:48,500 Nah! I prefer to carry it myself, thank you. 149 00:14:48,580 --> 00:14:52,380 It's... top of the stairs, turn right. 150 00:14:52,450 --> 00:14:54,210 Thank you. 151 00:15:04,450 --> 00:15:06,130 (off screen) Come in. 152 00:15:10,950 --> 00:15:12,170 Jamie? 153 00:15:13,200 --> 00:15:16,580 Oh, my God. Are you the bell hop, or something? 154 00:15:16,660 --> 00:15:21,210 No, my mum owns it and I just help out. 155 00:15:21,290 --> 00:15:27,090 Until something else... till... something else-turns up. 156 00:15:29,290 --> 00:15:31,840 I just got your e-mail. So sweet. 157 00:15:33,540 --> 00:15:35,010 Yum! I'm ravenous. 158 00:15:35,080 --> 00:15:38,960 I couldn't get a signal at the party, then my boss called. 159 00:15:39,040 --> 00:15:42,090 She said: I need you to put this piece on the blog. 160 00:15:42,160 --> 00:15:45,870 This is great. Because I wanted to ask you if you'd go out with me. 161 00:15:50,200 --> 00:15:52,750 - Let's pretend that didn't happen. - Done. 162 00:15:52,830 --> 00:15:55,550 I need someone to show me around. This afternoon? 163 00:15:55,620 --> 00:15:56,840 This afternoon? Well, I... 164 00:15:59,120 --> 00:16:01,870 (violin music) 165 00:16:02,950 --> 00:16:06,790 - See you later then. Around two? - Awesome. 166 00:16:11,080 --> 00:16:14,460 - It's rude to stare. - Can I give you some advice, lad. 167 00:16:15,620 --> 00:16:17,790 Stay away from that girl. 168 00:16:24,950 --> 00:16:27,880 Do you ever think about getting out of Rainmouth? 169 00:16:27,950 --> 00:16:29,420 All the time. 170 00:16:29,500 --> 00:16:32,370 Travelling is the one thing I wanna do most of all. 171 00:16:32,450 --> 00:16:35,380 - What's stopping you? - It's a bit complicated. 172 00:16:35,450 --> 00:16:39,160 - I have to look after my mum. - She can't look after herself? 173 00:16:39,250 --> 00:16:41,790 The place tends to fall apart if I'm not there. 174 00:16:41,870 --> 00:16:46,670 Right, so that's how you see your life, running a hotel with your mom? 175 00:16:46,750 --> 00:16:49,830 - Kind of like in Psycho. - What? No! 176 00:16:55,660 --> 00:16:57,790 (cheerful guitar music) 177 00:17:03,370 --> 00:17:05,920 (Seagulls) 178 00:17:14,580 --> 00:17:17,250 I'll have a pomegranate and kiwi. 179 00:17:17,330 --> 00:17:23,170 It might say pomegranate and kiwi, but it doesn't mean they have it. 180 00:17:23,250 --> 00:17:27,550 - What do they have then? - Usually just milk. 181 00:17:28,750 --> 00:17:31,250 OK, I'll have a shake. 182 00:17:32,910 --> 00:17:37,790 - You could say it's part of the charm. - You ever been in the States? 183 00:17:38,750 --> 00:17:41,720 - You should. You should come over me. - Pardon? 184 00:17:43,500 --> 00:17:45,790 You should come over and see me. 185 00:17:47,370 --> 00:17:52,080 You know what was interesting at that party in an anthropological sense? 186 00:17:52,160 --> 00:17:55,790 How different North American and British teenagers behave. 187 00:17:55,870 --> 00:17:58,950 In the States teens are busy discovering who they are. 188 00:17:59,040 --> 00:18:01,710 - While over here... - Vomiting and flashing genitals. 189 00:18:01,790 --> 00:18:05,090 Exactly. Your friends are still at the window, aren't they? 190 00:18:08,700 --> 00:18:10,880 (song) ? we'll make out in our cars 191 00:18:10,950 --> 00:18:14,880 ? oh, boy, you better watch out 192 00:18:14,950 --> 00:18:18,830 ? yeah, I know what you're talking about 193 00:18:18,910 --> 00:18:23,000 ? oh, yeah, you'll find a dance with me 194 00:18:25,870 --> 00:18:29,750 ? we can get down real low 195 00:18:29,830 --> 00:18:33,380 ? we can move oh so slow 196 00:18:33,450 --> 00:18:37,380 ? oh, yeah, find a dance with me 197 00:18:40,910 --> 00:18:47,050 ? she was sweet all night long underneath the stars J" 198 00:18:48,080 --> 00:18:53,410 If a boy takes a girl he likes out in Rainmouth, where do they go? 199 00:18:54,620 --> 00:18:58,120 - Probably McBunty. - And if they wanna be alone? 200 00:19:02,370 --> 00:19:03,870 (sound of rain) 201 00:19:04,500 --> 00:19:08,420 That's Barnham Woods and over there is Lookout Hill. 202 00:19:10,290 --> 00:19:12,960 (soft thunder and rain sounds) 203 00:19:21,370 --> 00:19:23,590 (police siren) 204 00:19:30,660 --> 00:19:32,960 Want to answer a couple of questions? 205 00:19:34,910 --> 00:19:39,540 - Just wondered if you'd seen these two. - That's Gary. Is he in trouble? 206 00:19:39,620 --> 00:19:43,830 He's missing. He went to a party last night and didn't come home, so... 207 00:19:43,910 --> 00:19:46,540 That's where I've seen you. 208 00:19:46,620 --> 00:19:51,050 His scooter's still there, but he's just, well, disappeared. 209 00:19:51,120 --> 00:19:53,620 - Were you at this party too? - Me? No. 210 00:19:57,040 --> 00:19:58,790 Dilated pupils. 211 00:19:58,870 --> 00:20:02,700 Either he's in love or on the pipe. 212 00:20:05,450 --> 00:20:10,210 - Coat, trousers off. - You can't make him do that. 213 00:20:10,290 --> 00:20:11,330 Waiting. 214 00:20:26,620 --> 00:20:27,670 Underpants. 215 00:20:27,750 --> 00:20:31,250 - You're not allowed to do that. - Please. 216 00:20:36,660 --> 00:20:39,710 Guv? We've got to go pronto. 217 00:20:39,790 --> 00:20:44,250 Two lC1s are taking a shower with a naked ICO in the car wash. 218 00:20:44,330 --> 00:20:45,880 - Not again. - Yeah. 219 00:20:54,950 --> 00:20:57,960 - I gotta make tracks. - Really? 220 00:20:58,040 --> 00:21:02,120 - Which way are you going? - You're going back to the hotel, right? 221 00:21:02,200 --> 00:21:03,250 I'm going the other way. 222 00:21:04,790 --> 00:21:08,370 - That way is just the woods. - Yeah, got you. Thanks. 223 00:21:13,950 --> 00:21:16,550 Oh, here he is. I thought you weren't coming out. 224 00:21:16,620 --> 00:21:19,120 - I wasn't. - It's Friday night. Know what that means? 225 00:21:19,200 --> 00:21:22,170 - Tomorrow's Saturday? - No, girlies' night out. 226 00:21:25,700 --> 00:21:28,550 - Still early. - Whoa. 227 00:21:30,540 --> 00:21:33,040 - I saw the top of her pants. - Oh, yeah? 228 00:21:33,120 --> 00:21:37,300 Tramp stamping a whale's tail? Nice. Girls on holiday do anything. 229 00:21:37,370 --> 00:21:40,000 - Like ice skating and stuff? - No, in bed. 230 00:21:40,080 --> 00:21:43,160 Not that you two cherry boys would know, innit? 231 00:21:43,250 --> 00:21:47,170 It's their first time away from home. Nothing's off limits. Indoors, outdoors. 232 00:21:47,250 --> 00:21:48,500 - Backdoors. - Thank you. 233 00:21:48,580 --> 00:21:53,510 And that little beauty is Rainmouth Pier's primo pulling apparatus. 234 00:21:53,580 --> 00:21:55,330 You're basing this on...? 235 00:21:55,410 --> 00:21:59,590 Once rotated your giddy girly is gonna have to grab onto something. 236 00:21:59,660 --> 00:22:01,290 Or someone? 237 00:22:01,370 --> 00:22:04,750 Have you ever thought about a sexual advice column? 238 00:22:10,410 --> 00:22:12,380 Go on, Spikey boy. 239 00:22:13,910 --> 00:22:14,960 Hello, girls. 240 00:22:22,790 --> 00:22:24,540 Try and edge towards them. Go on. 241 00:22:36,750 --> 00:22:38,920 My hand's stuck. 242 00:22:47,290 --> 00:22:49,420 Get off me, Spike. 243 00:22:49,790 --> 00:22:52,130 You're cramping my style. 244 00:23:03,540 --> 00:23:04,710 Thanks a bunch. 245 00:23:08,500 --> 00:23:11,120 Do you wanna hold my hand? 246 00:23:12,120 --> 00:23:14,620 - Perfect. - Yeah, pie puke. Nasty. 247 00:23:19,160 --> 00:23:20,330 (shrieks) 248 00:23:22,620 --> 00:23:25,620 I'd love to work here. It's like a chick magnet. 249 00:23:25,700 --> 00:23:31,420 I'm holding out for a slot on the bins. I've always wanted to ride a crusher. 250 00:23:31,500 --> 00:23:34,830 - You've gotta love those perks. - What perks? 251 00:23:37,120 --> 00:23:38,960 Glow bib. 252 00:23:39,040 --> 00:23:42,750 What is it about those men that women find so irresistible? 253 00:23:42,830 --> 00:23:47,040 - Girls love a bit of bump and grind. - Bump and grind. 254 00:23:49,080 --> 00:23:50,830 I'm riding with you, Kev. 255 00:23:50,910 --> 00:23:52,630 (hoots and shrieks) 256 00:23:57,500 --> 00:24:01,330 I'm a nervous passenger. Back out slowly. 257 00:24:01,410 --> 00:24:04,130 You do understand the idea of bumper cars? 258 00:24:07,660 --> 00:24:09,130 Slow down. 259 00:24:11,910 --> 00:24:14,960 - Ladies. - What's that smell? 260 00:24:15,040 --> 00:24:16,080 I don't know. 261 00:24:17,750 --> 00:24:20,340 Kev, are you really gonna work at the pie factory? 262 00:24:20,410 --> 00:24:24,590 - Jamie, the pie factory's a babe pit. - Says who? 263 00:24:24,660 --> 00:24:26,160 Pie folk. 264 00:24:28,910 --> 00:24:31,960 There you go, a redhead. Red on her head, fire in bed. 265 00:24:32,040 --> 00:24:35,170 If you don't chat up a girl in 30 seconds, do you stop breathing? 266 00:24:35,250 --> 00:24:39,050 It's a natural urge, Jamie. The itch you have to scratch, right? 267 00:24:39,120 --> 00:24:43,210 The itch happens after. I've seen the girls you've been with. 268 00:24:45,580 --> 00:24:49,290 Listen up. New number one on my wish list, right. 269 00:24:49,370 --> 00:24:55,000 Twins, right, and me with a strap-on worn back to whatsit, both at the same time. 270 00:24:55,080 --> 00:24:56,710 I call it a sister seesaw. 271 00:24:58,750 --> 00:24:59,840 Spike)'- 272 00:25:05,370 --> 00:25:07,590 (whimpering) 273 00:25:07,700 --> 00:25:09,420 (girl) We're gonna get you. 274 00:25:12,330 --> 00:25:15,710 Mate, your hair stinks of puke. 275 00:25:19,000 --> 00:25:20,340 (splashing of water) 276 00:25:22,660 --> 00:25:23,710 (laughing) 277 00:25:24,370 --> 00:25:27,000 Right. Check it, Bru. 278 00:25:28,370 --> 00:25:30,370 A big lump at the back there, Spike. 279 00:25:31,410 --> 00:25:34,380 Bruno, get down the offie and get some more beers, will you? 280 00:25:34,450 --> 00:25:37,300 - Why should I go? - 'Cause you're our booze bitch. 281 00:25:37,370 --> 00:25:40,090 As soon as you've dunked your doughnut, you can stop. 282 00:25:40,160 --> 00:25:43,960 You wait till I'm on the bins. Then you'll see who the girls go for. 283 00:25:44,040 --> 00:25:48,870 - Yeah, not you, you big virganus. - Yeah, Spike, like you're not one too. 284 00:25:49,910 --> 00:25:51,590 Does your cyber cherry count? 285 00:25:59,540 --> 00:26:01,540 Right, is it out yet? 286 00:26:03,370 --> 00:26:06,870 - The good news is the sick is out. - But you're now covered in shit. 287 00:26:18,450 --> 00:26:20,330 Juliana, it's Jamie. 288 00:26:25,250 --> 00:26:28,700 - Where's Juliana? - Checked out. 289 00:26:28,790 --> 00:26:30,460 What are you doing in her room? 290 00:26:31,870 --> 00:26:33,710 Wanted an en suite bath. 291 00:26:35,750 --> 00:26:37,790 Why are you dressed like a terrorist? 292 00:26:37,870 --> 00:26:39,590 (violins) 293 00:26:41,120 --> 00:26:43,000 I work with bees. 294 00:26:44,040 --> 00:26:45,080 Bzz. 295 00:26:50,410 --> 00:26:53,840 (voice-over) Juliana, I'm surprised you checked out. 296 00:26:53,910 --> 00:26:57,750 I hope everything's alright. Let me know. Best wishes, Jamie. 297 00:26:59,790 --> 00:27:00,830 Kind regards. 298 00:27:02,290 --> 00:27:03,330 Yours sincerely. 299 00:27:05,000 --> 00:27:06,790 J. And a kiss. 300 00:27:08,080 --> 00:27:09,710 No kiss. 301 00:27:09,790 --> 00:27:11,510 Smiley. 302 00:27:12,370 --> 00:27:13,920 Yuk! 303 00:27:21,660 --> 00:27:23,790 (pop music) 304 00:27:29,790 --> 00:27:33,370 That vintage fashion shop you recommended, it's fabulous. 305 00:27:33,450 --> 00:27:36,750 I bought the most beautiful satin corset. 306 00:27:37,870 --> 00:27:39,460 So if you've any more ideas... 307 00:27:39,540 --> 00:27:42,340 Well, I'll definitely bear you in mind... bear it in mind... 308 00:27:42,410 --> 00:27:44,130 remember you in it... remember it. 309 00:27:46,330 --> 00:27:48,830 (voice of Juliana) Sorry for my sudden departure. 310 00:27:48,910 --> 00:27:51,710 My boss wanted me to check out some accommodations. 311 00:27:51,790 --> 00:27:54,670 Kind of have to jump when she says, sucks, but that's the gig. 312 00:27:54,750 --> 00:27:56,620 Here's my new address. 313 00:28:09,450 --> 00:28:11,000 (eery music) 314 00:28:11,950 --> 00:28:14,830 (violins) 315 00:28:53,700 --> 00:28:56,380 (fast pop musk?) 316 00:29:22,750 --> 00:29:24,420 (girl) Go on then. 317 00:29:24,500 --> 00:29:26,710 You go. (laughs) 318 00:29:30,330 --> 00:29:32,670 - What are they doing? - Dunno. 319 00:30:01,250 --> 00:30:03,170 (crashing sounds) 320 00:30:07,950 --> 00:30:09,250 Get up. 321 00:30:09,330 --> 00:30:10,830 (knocking) 322 00:30:12,120 --> 00:30:16,170 Let me in or I'll have you thrown out. I can do that. I'm management. 323 00:30:21,620 --> 00:30:25,250 - Why were you at the cabin? - What cabin? 324 00:30:25,330 --> 00:30:28,000 - I saw you. - Oh. 325 00:30:36,000 --> 00:30:38,590 (eery violin music) 326 00:30:52,200 --> 00:30:54,380 What is all this? 327 00:30:55,700 --> 00:30:58,790 Who are you? Tip of the ice berg. 328 00:31:02,040 --> 00:31:06,120 These are the ones we know about. 329 00:31:09,330 --> 00:31:14,260 I've seen things. Things people don't care to believe. 330 00:31:16,040 --> 00:31:20,000 Nothing new, mind. Been around for thousands of years. 331 00:31:21,160 --> 00:31:27,450 King Ly... Ancient king of Greece. 332 00:31:27,540 --> 00:31:30,790 He was the first recorded man to shed his form. 333 00:31:32,080 --> 00:31:34,880 Disappeared on nights of the full moon. 334 00:31:37,290 --> 00:31:40,920 That's Bruno's. What are you doing with this? 335 00:31:41,000 --> 00:31:43,460 I found that in the woods next to the cabin. 336 00:31:44,870 --> 00:31:47,840 - Wasn't a virgin, was he? - A virgin? 337 00:31:47,910 --> 00:31:51,340 Well, they kill and eat a virgin on the night of the full moon. 338 00:31:51,410 --> 00:31:53,630 They can smell 'em a mile off. 339 00:31:59,080 --> 00:32:02,630 - You're one, aren't you? - What? Nothing to do with you. 340 00:32:02,700 --> 00:32:06,540 Such enflamed tenderloin flesh is the sweetest meat of all. 341 00:32:07,750 --> 00:32:10,420 Ever been followed by a bloke with a butterfly net? 342 00:32:13,160 --> 00:32:15,840 Sumerian pentangle. 343 00:32:15,910 --> 00:32:18,710 I painted one on the door to ward her off. 344 00:32:18,790 --> 00:32:23,870 They're not scared of much, but they see that, they know we're on to them. 345 00:32:23,950 --> 00:32:29,380 I've hunted werewolves all my adult life, son. 346 00:32:29,450 --> 00:32:33,000 Not found one yet, but I'm working on it. 347 00:32:33,080 --> 00:32:35,710 Now, you hear what I say, boy. 348 00:32:35,790 --> 00:32:38,460 And you hear it good. Stay away from that girl! 349 00:32:40,910 --> 00:32:42,210 It's her. (barking) 350 00:32:45,660 --> 00:32:46,710 It's a dog. 351 00:32:56,200 --> 00:32:58,580 Alright, Tiff? Been looking for your brother. 352 00:32:59,660 --> 00:33:02,260 - Bruno. - Oh, him. 353 00:33:02,370 --> 00:33:05,000 - Is he in? - No. 354 00:33:05,080 --> 00:33:07,920 Nobody's heard from him for a week. I was worried. 355 00:33:08,000 --> 00:33:11,300 What, is he your boyfriend? You two benders now, then, yeah? 356 00:33:11,370 --> 00:33:14,210 - No. Just a concerned friend. - Oh. 357 00:33:14,290 --> 00:33:17,340 - He went away. - Where? 358 00:33:17,410 --> 00:33:20,750 I think it was Amsterdam. Or maybe Hampstead. 359 00:33:20,830 --> 00:33:22,210 Or was it Hammersmith? 360 00:33:23,290 --> 00:33:27,370 - Is there a place called Hampstersmith? - No. 361 00:33:27,450 --> 00:33:30,170 - He's definitely gone away then? - I said that, didn't I? 362 00:33:30,250 --> 00:33:32,170 - Right, if you... - Whatever. 363 00:33:36,080 --> 00:33:40,910 - So who called it in? - One of the stallholders. 364 00:33:41,000 --> 00:33:44,880 Said he heard someone screaming. Said it sounded like an animal in pain. 365 00:33:44,950 --> 00:33:48,330 Prat. We all know what that was. 366 00:33:48,410 --> 00:33:51,380 Mosh pit of rutting down here of a night. 367 00:33:51,450 --> 00:33:52,500 Guv? 368 00:34:00,870 --> 00:34:05,130 - Looks like a dog's bone. - Big dog. Look at the teeth marks. 369 00:34:06,500 --> 00:34:11,170 - Get Forensics to take a look? - Chemists who think they're coppers? 370 00:34:11,250 --> 00:34:12,750 It's standard procedure... 371 00:34:12,830 --> 00:34:15,750 Standard procedure if you want to be laughed at. 372 00:34:15,830 --> 00:34:19,000 This is how we took care of these sorts of things in the Met. 373 00:34:21,330 --> 00:34:22,960 Dodged the bullet there, son. 374 00:34:31,910 --> 00:34:35,170 - Where have you been? It's 6 o'clock. - I've been looking for Bruno. 375 00:34:35,250 --> 00:34:38,250 - Why? What has he done? - We haven't heard from him for a week. 376 00:34:38,330 --> 00:34:41,630 Do you know what's weird? I haven't missed him at all. 377 00:34:41,700 --> 00:34:43,080 I think we should report it. 378 00:34:43,160 --> 00:34:46,090 Remember, he was going on about working on the bins. 379 00:34:46,160 --> 00:34:49,290 Perhaps that's where he's gone. Bin school. 380 00:34:49,370 --> 00:34:53,710 Here, Jamie, told you. Pie factory's a babe cave, mate. 381 00:34:58,870 --> 00:35:01,950 If you aren't helping me, I'll keep looking for him myself. 382 00:35:02,830 --> 00:35:04,920 This one mine, then? 383 00:35:06,540 --> 00:35:09,040 - Hello, lover. - Hi. 384 00:35:09,120 --> 00:35:11,210 How about going somewhere more private? 385 00:35:11,290 --> 00:35:13,260 - You got your own place? - Yeah. 386 00:35:14,450 --> 00:35:16,380 Sort of. Spike. 387 00:35:17,620 --> 00:35:18,840 Mate, you're a sure win. 388 00:35:20,330 --> 00:35:22,670 - Yeah, not my type. - She'll do the nasty. 389 00:35:22,750 --> 00:35:25,090 They're the only type worth having. 390 00:35:25,160 --> 00:35:27,460 It's important to respect your partner. 391 00:35:27,540 --> 00:35:30,620 - Those are double Ds, man. - Yeah, what's not to respect? 392 00:35:30,700 --> 00:35:33,880 Anyway, I met someone. Juliana. 393 00:35:33,950 --> 00:35:36,170 Oh, Juliana Banana. 394 00:35:36,250 --> 00:35:38,590 - Nice. You boned it? - I'm not answering that. 395 00:35:38,660 --> 00:35:41,670 Means no. Tell her she's in your wank bank. 396 00:35:41,750 --> 00:35:44,370 - Girls love stuff like that. - She's well hot. 397 00:35:44,450 --> 00:35:47,630 If you can get a bird like that to batter your sausage... 398 00:35:47,700 --> 00:35:52,790 - You going out with her now, then? - Well, yeah. No. It's complicated. 399 00:35:52,870 --> 00:35:57,170 Yeah, no, sort of. It's always complicated with you, innit? 400 00:35:57,250 --> 00:36:00,090 She caught me staring at her naked through a window. 401 00:36:00,160 --> 00:36:03,540 And she thinks I painted a phallic symbol on her cabin. 402 00:36:03,620 --> 00:36:05,000 That's quite complicated. 403 00:36:05,080 --> 00:36:08,250 - How much further is it? - No further. Here. 404 00:36:09,700 --> 00:36:12,460 (rock music) 405 00:36:17,700 --> 00:36:21,290 I wonder if there's a fruit they haven't made a pie out of. 406 00:36:22,790 --> 00:36:26,370 Melon. I've never seen a melon pie before. 407 00:36:26,450 --> 00:36:32,210 Be honest. I bet you never thought you'd end up with a stud like me. 408 00:36:32,290 --> 00:36:33,330 No. 409 00:36:34,540 --> 00:36:37,260 - I know what you're thinking. - I don't think you do. 410 00:36:37,330 --> 00:36:41,380 You think you're gonna get me down on the beach and get my knickers off? 411 00:36:41,450 --> 00:36:44,250 - That's not gonna happen. - Right. 412 00:36:44,330 --> 00:36:47,460 Because I'm not wearing any. 413 00:36:50,500 --> 00:36:54,450 Now you wanna look, don't you? Dirty bugger. 414 00:36:54,540 --> 00:36:56,380 (police siren) 415 00:37:02,450 --> 00:37:05,130 Drinking in a public place. 416 00:37:06,200 --> 00:37:08,830 - I assume you're all over 18? - 18 what? 417 00:37:10,200 --> 00:37:14,660 Behold the lippy one. Sounds like he's after a Section 12. 418 00:37:14,750 --> 00:37:16,840 Are you offering? 419 00:37:16,910 --> 00:37:20,590 People suffering from mental disorders in a public place. 420 00:37:20,660 --> 00:37:26,950 In immediate need of care or control, subject to instantaneous apprehension. 421 00:37:27,040 --> 00:37:30,840 With the use of force, if necessary. 422 00:37:30,910 --> 00:37:32,210 Right. 423 00:37:34,790 --> 00:37:36,510 Oy. You two. Stop. 424 00:37:38,660 --> 00:37:43,000 You'd better take me somewhere really expensive next week. 425 00:37:43,080 --> 00:37:44,130 Promise? 426 00:37:44,950 --> 00:37:47,330 - Hi, Daddy. - Hello, Pumpkin. 427 00:37:50,120 --> 00:37:52,840 - Where are you taking my daughter? - Nowhere. 428 00:37:55,290 --> 00:37:56,410 Get in the car, Liss. 429 00:38:00,790 --> 00:38:02,040 Quite the ladies' man. 430 00:38:03,910 --> 00:38:05,410 What happened to the other one? 431 00:38:05,500 --> 00:38:07,960 Got what you wanted and then dumped her? 432 00:38:08,040 --> 00:38:13,120 - Now you're ready to take on another one? - It's not what you think. 433 00:38:13,200 --> 00:38:14,630 You're a mind reader? 434 00:38:17,450 --> 00:38:20,000 How do you know what I think? 435 00:38:21,660 --> 00:38:27,040 If I find out you've laid so much as a finger on my little angel 436 00:38:27,120 --> 00:38:30,120 I'll stick this right up your arse. 437 00:38:36,620 --> 00:38:39,340 (pop music) 438 00:38:55,000 --> 00:38:57,290 - You off the mark yet? - What? 439 00:38:57,370 --> 00:38:58,790 Has your toad been holed? 440 00:38:58,870 --> 00:39:02,750 I really don't see what me losing my virginity has to do with you. 441 00:39:02,830 --> 00:39:04,000 Scusi. 442 00:39:05,450 --> 00:39:09,750 Just make sure you do something about it before the next full moon. 443 00:39:09,830 --> 00:39:11,630 (eery music) 444 00:39:22,620 --> 00:39:24,500 (violins) 445 00:39:25,660 --> 00:39:28,460 (voice on phone) Hi, it's Juliana. Leave a message. 446 00:39:28,540 --> 00:39:31,590 It's Jamie. I'd really like to talk to you. 447 00:39:31,660 --> 00:39:36,710 I think you might be angry with me because I was spying on you. 448 00:39:36,790 --> 00:39:38,880 I can explain. 449 00:39:38,950 --> 00:39:40,710 Please call me. 450 00:39:41,700 --> 00:39:43,750 (Sexy reggae music) 451 00:40:03,620 --> 00:40:10,290 ? if this is what it is and if that's where we're about 452 00:40:12,290 --> 00:40:14,460 ? where we never put the rules 453 00:40:16,700 --> 00:40:19,210 ? and we never let it out 454 00:40:21,370 --> 00:40:24,290 ? it's soul killing 455 00:40:26,080 --> 00:40:33,040 ? that's what you need now it's what you need now, it's soul killing 456 00:40:34,830 --> 00:40:39,410 ? that's what you need now that's what you should need 457 00:40:43,500 --> 00:40:47,330 ? if you always have to wait 458 00:40:47,410 --> 00:40:51,040 ? well, in the morning we'll be gone 459 00:40:52,120 --> 00:40:55,330 ? is this what you really want 460 00:40:56,660 --> 00:41:01,840 ? you should never say never never ever come on 461 00:41:01,910 --> 00:41:07,000 ? if you never hold us down they can never hold us down 462 00:41:10,870 --> 00:41:15,630 ? if you're from a big city I am from a little town (fades) ? 463 00:41:15,700 --> 00:41:17,170 (laughter) 464 00:41:20,450 --> 00:41:21,580 Spike, what is that? 465 00:41:23,250 --> 00:41:26,290 - What do you mean? - You know what I mean. What is that? 466 00:41:26,370 --> 00:41:29,950 I can't help it. It's the feathers. They feel nice. 467 00:41:30,040 --> 00:41:31,510 Giddy up, boys. 468 00:41:32,540 --> 00:41:34,340 (phone buzzing) 469 00:41:36,700 --> 00:41:37,750 YES. 470 00:41:40,250 --> 00:41:42,340 (Seagulls) 471 00:41:53,870 --> 00:41:56,620 You shouldn't have been looking through my window. 472 00:41:59,870 --> 00:42:01,460 You should have come in. 473 00:42:05,950 --> 00:42:07,000 Come on. 474 00:42:12,200 --> 00:42:16,910 - Can I explain? - I don't know. Can you? 475 00:42:17,000 --> 00:42:19,540 This is going to sound really out there. 476 00:42:19,620 --> 00:42:23,630 But you know the weird guy at the hotel, the inbred one, washing-machine eyes? 477 00:42:23,700 --> 00:42:27,540 Oh, God, don't laugh. He thinks he's a werewolf hunter. 478 00:42:27,620 --> 00:42:29,210 What? 479 00:42:29,290 --> 00:42:33,590 Yeah. And he was at the cabin graffitiing your door as well. 480 00:42:33,660 --> 00:42:34,710 Yeah, I saw him. 481 00:42:36,250 --> 00:42:39,250 - So you knew I wasn't... - I was messing with you. 482 00:42:41,500 --> 00:42:46,380 Wait. A werewolf hunter? Seriously? 483 00:42:46,450 --> 00:42:49,380 I suppose he thinks that you're a... 484 00:42:51,750 --> 00:42:54,000 (electric guitar) 485 00:43:03,120 --> 00:43:05,750 I didn't think I'd hear from you again, to be honest. 486 00:43:05,830 --> 00:43:09,210 I thought that, well, that you thought I was a bit 'bleh'. 487 00:43:12,040 --> 00:43:15,620 - Like what? - Like 'bleh'. 488 00:43:21,870 --> 00:43:24,590 (electric guitar) 489 00:43:32,540 --> 00:43:36,370 if you saw what happened, why didn't you return my calls? 490 00:43:36,450 --> 00:43:39,790 Look, Jamie, I really enjoy being with you. 491 00:43:39,870 --> 00:43:44,330 It's just that with my work, it's hard to have proper relationships. 492 00:43:44,410 --> 00:43:47,260 What about an improper one? 493 00:43:47,330 --> 00:43:52,710 Before this goes anywhere, you should know that it never goes anywhere. 494 00:43:52,790 --> 00:43:56,090 And you'll be looking after your mom all the time, so... 495 00:43:56,160 --> 00:43:57,880 And I'm always moving around. 496 00:44:13,290 --> 00:44:14,910 I gotta go. 497 00:44:15,000 --> 00:44:17,710 Why do you have to go? 498 00:44:17,790 --> 00:44:22,620 - It's the job. It's kind of like 'bleh'. - When are you back? 499 00:44:22,700 --> 00:44:23,750 Saturday. 500 00:44:25,950 --> 00:44:30,960 Right, well, I'll meet you next Saturday then, at the pier. At five. 501 00:44:41,830 --> 00:44:43,500 (rhythmic music) 502 00:45:00,620 --> 00:45:04,380 - She'll be back. What's the problem? - She doesn't think it can work. 503 00:45:04,450 --> 00:45:06,670 - Cocktease. They all say that. - He's right. 504 00:45:06,750 --> 00:45:11,210 - Loads of girls have said that to me. - It's the equivalent of a lap dance. 505 00:45:11,290 --> 00:45:14,620 She's rotating those nipple tassels right under your nose. 506 00:45:14,700 --> 00:45:16,380 Stoking your boiler. 507 00:45:19,120 --> 00:45:23,420 - No, I think it's a bit more... - (Both) Complicated. 508 00:45:25,080 --> 00:45:26,550 You reckon she'll go bareback? 509 00:45:26,620 --> 00:45:29,750 Can't you relate to a girl in a way that isn't just about sex? 510 00:45:29,830 --> 00:45:32,170 If you're doing a raincoat, go flavoured. 511 00:45:32,250 --> 00:45:35,620 Women respond well to a novelty contraceptive, Jamie. Fact. 512 00:45:41,580 --> 00:45:46,080 They disappeared exactly one month apart. And now this. 513 00:45:46,160 --> 00:45:51,460 Bruno Wallis. It was the only picture his sister could find, so... 514 00:45:55,290 --> 00:45:59,750 I'm looking at the pattern. What does it tell us'? 515 00:45:59,830 --> 00:46:01,920 It tells us school term ended. 516 00:46:02,000 --> 00:46:09,040 Three kids decided there might be life outside of a town that makes square pies. 517 00:46:09,120 --> 00:46:13,210 - We can't just ignore this. - In the Met we had three missings a day. 518 00:46:13,290 --> 00:46:16,340 Ask me if we investigated them. 519 00:46:18,080 --> 00:46:20,960 - Did you? - No. 520 00:46:21,040 --> 00:46:22,080 Ask me why. 521 00:46:23,750 --> 00:46:27,300 - Why? - Because then they became unmissing. 522 00:46:27,450 --> 00:46:31,210 They got over their little hissy fit and came back from holiday. 523 00:46:31,290 --> 00:46:33,380 Or sobered up. 524 00:46:34,540 --> 00:46:36,670 You've got a lot to learn. 525 00:46:51,200 --> 00:46:54,290 I tidied this up this morning. 526 00:46:54,370 --> 00:46:57,580 Well? What have you got to say for yourself? 527 00:46:57,660 --> 00:46:58,790 Bummer. 528 00:46:58,870 --> 00:47:00,460 It's time you shaped up, Mum. 529 00:47:02,040 --> 00:47:03,080 Safe. 530 00:47:07,250 --> 00:47:10,170 I was just about to come and find you. 531 00:47:10,250 --> 00:47:12,670 Wondered if you'd take a look at my shower head. 532 00:47:12,750 --> 00:47:16,550 I'm not quite getting the pressure I need. 533 00:47:16,620 --> 00:47:17,670 Really? 534 00:47:38,620 --> 00:47:43,670 Jesus H. You're going out on the night of the full moon? 535 00:47:43,750 --> 00:47:48,800 Are you insane? Or are you no longer 'virgo intacto?' 536 00:47:48,870 --> 00:47:53,580 I think you're a dirty old man who gets off spying on young girls. 537 00:47:53,660 --> 00:47:56,460 Don't tell me you're seeing her. 538 00:47:58,040 --> 00:48:03,420 Can I be frank with you, boy? Speak with you man to man? 539 00:48:03,500 --> 00:48:08,710 The hornier you are, the more delicious you are. 540 00:48:08,790 --> 00:48:11,380 - I'm calling Social Services. - It's hormones, boy. 541 00:48:11,450 --> 00:48:13,670 They can taste 'em. It's what she's doing. 542 00:48:13,750 --> 00:48:16,210 Getting you worked up, ready to burst, and then... 543 00:48:17,620 --> 00:48:18,870 Ouch, just bit my tongue. 544 00:48:24,410 --> 00:48:26,760 You're in grave danger, boy. 545 00:48:31,160 --> 00:48:33,790 (loud guitars) 546 00:48:49,750 --> 00:48:52,420 Look, I know you think being together's difficult. 547 00:48:52,500 --> 00:48:56,550 But you're the first person I can really be myself with and be honest with. 548 00:48:58,040 --> 00:49:02,000 Well, honesty is the cornerstone of a good relationship. 549 00:49:03,500 --> 00:49:05,790 And lots of hot sex. 550 00:49:05,870 --> 00:49:07,710 (soft guitar music) 551 00:49:19,290 --> 00:49:20,330 Jamie. 552 00:49:22,040 --> 00:49:23,540 Jamie, I have... 553 00:49:25,790 --> 00:49:27,920 (romantic music) 554 00:49:31,330 --> 00:49:33,330 (electric guitars) 555 00:49:48,620 --> 00:49:50,370 (moaning) 556 00:50:02,410 --> 00:50:03,460 No, stop. 557 00:50:05,500 --> 00:50:09,670 - Don't you like it? - No, I love it. 558 00:50:09,750 --> 00:50:13,250 You really turn me on. It's just... There's... 559 00:50:13,330 --> 00:50:16,080 There's something you're not telling me. 560 00:50:16,160 --> 00:50:17,380 You're right. There is. 561 00:50:22,080 --> 00:50:26,160 I'm not like ordinary girls. 562 00:50:26,250 --> 00:50:28,870 - What's your game, bitch? - Let go! 563 00:50:28,950 --> 00:50:30,500 What are you doing? 564 00:50:30,580 --> 00:50:32,800 - We had a date. You promised. - What'? 565 00:50:32,870 --> 00:50:36,880 That night when you wanted to poke your nose into my Bermuda Triangle. 566 00:50:36,950 --> 00:50:39,550 - I didn't know you two... - She's mine, ho. 567 00:50:39,620 --> 00:50:43,080 If you get your skanky mitts on him, I will bitch-slap you. 568 00:50:43,160 --> 00:50:46,250 All the way back to Yanksville, cougan. 569 00:50:46,330 --> 00:50:50,710 In Rainmouth, we don't intercourse with other women's fiancéses. 570 00:50:50,790 --> 00:50:53,790 - You're engaged? - Believe it, arse face. 571 00:50:53,870 --> 00:50:57,370 - Wait, I can explain. Juliana, please. - Save it. 572 00:50:57,450 --> 00:51:01,380 Why have a burger when you can have your very own Bunty? 573 00:51:01,450 --> 00:51:04,420 No more talk. Vagina time. 574 00:51:10,000 --> 00:51:12,500 (eery music) 575 00:51:45,700 --> 00:51:50,210 I've got such a wetty for you. Do me here, in the woods. 576 00:51:50,370 --> 00:51:52,590 - Do me in that tent over there. - No. 577 00:51:52,660 --> 00:51:57,120 Do you know what really turns me on? Doing it where we might get caught. 578 00:51:57,200 --> 00:52:00,410 Bend me over one of the bins on the high street. 579 00:52:00,500 --> 00:52:01,750 I can't. 580 00:52:01,830 --> 00:52:04,800 - You're not a bum plumber, are you? - No. 581 00:52:05,910 --> 00:52:08,790 - I can't do this. - Are you married? 582 00:52:08,870 --> 00:52:13,050 - Yeah, I'm married. - Oh, I see. 583 00:52:13,120 --> 00:52:17,050 If there's one thing I cannot stand, it's married men... 584 00:52:18,540 --> 00:52:21,380 I'm married to my vocation. 585 00:52:21,450 --> 00:52:26,880 You see, I'm training to be a priest. I've taken a vow of chastity. 586 00:52:26,950 --> 00:52:28,460 That include oral? 587 00:52:29,910 --> 00:52:31,660 It's the path I've chosen. 588 00:52:35,370 --> 00:52:37,090 (night bird) 589 00:52:42,200 --> 00:52:44,670 (eery music) 590 00:53:00,370 --> 00:53:02,250 (FaCy music) 591 00:53:22,540 --> 00:53:23,750 She isn't my fiancée. 592 00:53:23,830 --> 00:53:27,160 I have more important things than worry about giddy boys. 593 00:53:27,250 --> 00:53:30,120 Run along. Go back to your mommy and your little hotel. 594 00:53:30,200 --> 00:53:31,380 I think I'm in love with you. 595 00:53:33,080 --> 00:53:37,000 It's time for you to start thinking about not being in love with me. 596 00:53:38,080 --> 00:53:41,710 - You wanted to tell me something. - Forget it. OK? 597 00:53:43,370 --> 00:53:46,450 You're wearing the same clothes. Where did you go? 598 00:53:46,540 --> 00:53:48,670 That is none of your goddamn business. 599 00:53:50,330 --> 00:53:52,300 Get out. Now. 600 00:53:54,000 --> 00:53:55,040 Now. 601 00:54:02,500 --> 00:54:06,250 You know why she's not interested in you any more, don't you? 602 00:54:06,330 --> 00:54:09,080 She saw you with that other girl. 603 00:54:10,200 --> 00:54:14,750 The chesty one with the top-heavy lovelies. 604 00:54:14,830 --> 00:54:18,750 She thinks you're no longer a virgin. You are still a...? 605 00:54:18,830 --> 00:54:20,130 YES. 606 00:54:20,200 --> 00:54:26,010 So, maps. You Say? 607 00:54:26,080 --> 00:54:28,250 So you believe me now? 608 00:54:28,330 --> 00:54:31,790 - You definitely think Juliana... - Three months ago I saw her. 609 00:54:31,870 --> 00:54:37,550 In a village in Hungary. Porb... - P6rb6ly. 610 00:54:37,620 --> 00:54:40,700 Péirbély, that's it. Which was on her blog. 611 00:54:40,790 --> 00:54:46,670 That same night a young couple went missing after a school disco. 612 00:54:46,750 --> 00:54:50,000 And now she's here. She's the beast, Jamie. 613 00:54:51,580 --> 00:54:53,250 She has to be destroyed. 614 00:54:55,790 --> 00:54:58,540 Think about it, Kev. Gary disappeared at the party. 615 00:54:58,620 --> 00:55:01,620 Then Bruno. They were both on nights of the full moon. 616 00:55:01,700 --> 00:55:05,160 To recap, this, what shall we call him, scholar, sage, 617 00:55:05,250 --> 00:55:11,130 or simply cretin, in the B&B, reckons they've both been eaten by a werewolf. 618 00:55:11,200 --> 00:55:13,630 Looking at all the evidence, it does stack up. 619 00:55:13,700 --> 00:55:18,660 And this werewolf just so happens to be the girl you're in love with. 620 00:55:18,750 --> 00:55:23,000 - Wow. What are the chances of that? - Well, this is the freaky part, right. 621 00:55:23,080 --> 00:55:27,380 - It only attacks virgins. - So? What's the problem? You're safe. 622 00:55:27,450 --> 00:55:31,330 But we need to tell Spike to stay indoors. There's a full moon tonight. 623 00:55:31,410 --> 00:55:33,760 If you cut yourself, does sap run out? 624 00:55:35,910 --> 00:55:39,170 Alright, Pumpernickel? Don't I know you from somewhere? 625 00:55:39,250 --> 00:55:40,290 Yeah. 626 00:55:40,370 --> 00:55:41,870 Looking good. 627 00:55:41,950 --> 00:55:44,080 We've all been rejected by a hottie, Jamie. 628 00:55:44,160 --> 00:55:46,630 - Fess up. She blew you out. - That's not the point, Kev. 629 00:55:46,700 --> 00:55:50,710 The only answer to a broken heart is to boff it out your system. 630 00:55:52,580 --> 00:55:55,250 You and I are just very different creatures, Kev. 631 00:55:58,450 --> 00:55:59,750 See you later. 632 00:56:04,500 --> 00:56:06,460 (eery music) 633 00:56:19,370 --> 00:56:21,870 (music swells) 634 00:57:14,620 --> 00:57:15,670 (Phone tune) 635 00:57:17,620 --> 00:57:19,090 (roar and screams) 636 00:57:27,910 --> 00:57:30,260 (wolf howling) 637 00:57:34,370 --> 00:57:36,290 (eery music) 638 00:57:37,910 --> 00:57:40,590 I got it. Look. 639 00:57:41,000 --> 00:57:43,670 I got it going up the path here. Look. 640 00:57:43,750 --> 00:57:47,750 Let me just rewind it there. There it is. Look, there. 641 00:57:49,750 --> 00:57:54,250 Oh, that's me. Oh, poo. How did that happen? 642 00:57:54,330 --> 00:57:56,800 Must have had it round the... Well, doesn't matter. 643 00:57:57,700 --> 00:58:02,040 I saw it, though, with my own eyes. A lycanthrope. 644 00:58:04,370 --> 00:58:08,960 Shouldn't you be indoors, where it's safe? Assuming you haven't... 645 00:58:12,410 --> 00:58:17,460 If I were you, I'd do everything in my power to change that condition. 646 00:58:17,540 --> 00:58:19,790 Before tomorrow night. 647 00:58:19,870 --> 00:58:23,800 It's you she wants. She'll be back on your scent before you know it. 648 00:58:23,870 --> 00:58:26,790 It's all very well you going on about it. It's not that... 649 00:58:26,870 --> 00:58:30,960 I despair of you younger generation. In my days, we were like jack rabbits. 650 00:58:31,040 --> 00:58:35,340 I remember one particular night... my first hat trick. 651 00:58:35,410 --> 00:58:39,040 I was a virile lad then. I had balls the size of watermelons. 652 00:58:39,120 --> 00:58:41,790 Thanks for that beautiful mental image. 653 00:58:49,750 --> 00:58:53,450 Ah... it's eaten. 654 00:58:53,540 --> 00:58:55,130 God rest her soul. 655 00:58:57,410 --> 00:59:00,960 - You may still have time. - For what? 656 00:59:01,080 --> 00:59:04,160 To get laid, you doughnut. 657 00:59:04,250 --> 00:59:08,580 You've got 24 hours to dip your pickle. Now go! 658 00:59:13,500 --> 00:59:19,000 It's Jamie. About the shower. Would you like me to check the nozzle? 659 00:59:25,500 --> 00:59:28,290 (panting and squeaking bed) 660 00:59:28,370 --> 00:59:31,800 Oh, oh, ah, ah, oh! 661 00:59:39,450 --> 00:59:41,830 (pop music) 662 00:59:43,870 --> 00:59:46,290 ? primal urges 663 00:59:46,370 --> 00:59:48,370 ? animal urges 664 00:59:49,620 --> 00:59:52,620 ? those killer urges 665 00:59:52,700 --> 00:59:54,500 Hey, babe. 666 00:59:54,580 --> 00:59:58,910 How are you doing? I was wondering if you fancied a cocktail. 667 00:59:59,000 --> 01:00:01,620 A 'cock'-tail? 668 01:00:01,700 --> 01:00:04,710 A slow, comfortable screw perhaps? 669 01:00:05,660 --> 01:00:10,340 ? but you've got me wrong I've got my primal urges 670 01:00:10,410 --> 01:00:14,250 Did you know there's 256 bones in the body? 671 01:00:14,950 --> 01:00:17,880 How would you like another one? 672 01:00:34,290 --> 01:00:35,760 Alright, gorgeous? 673 01:00:39,950 --> 01:00:43,630 Hi, I was wondering if I could buy you a drink. 674 01:00:43,700 --> 01:00:46,380 I'll have a vodka and tonic. Thanks. 675 01:00:53,160 --> 01:00:57,170 This may seem forward, but I think you're the most beautiful girl in here. 676 01:00:57,250 --> 01:01:00,220 That's such a sweet thing to say. Ray. 677 01:01:00,290 --> 01:01:03,370 This boy says I'm the most beautiful woman in here. 678 01:01:25,330 --> 01:01:28,050 (club music) 679 01:01:47,200 --> 01:01:51,460 Show me your lettuce, then. The money, dipshit. 680 01:01:56,450 --> 01:01:59,210 - Got a room? - No, how much would a room be? 681 01:02:04,700 --> 01:02:09,540 - Right, that's everything, is it? - Oh, you want everything? 682 01:02:18,040 --> 01:02:20,590 - Wait here. - Where are you going? 683 01:02:22,370 --> 01:02:25,670 - To take care of the room. - How do I know you're coming back? 684 01:02:29,370 --> 01:02:31,170 (groan) 685 01:02:31,540 --> 01:02:32,710 You don't. 686 01:02:44,500 --> 01:02:46,170 (giggles) 687 01:02:51,120 --> 01:02:52,460 (groan) 688 01:02:58,870 --> 01:03:02,120 Alicia. Great to see you. 689 01:03:02,200 --> 01:03:06,080 - Let's go out together. - I thought you'd gone Jesus. 690 01:03:06,160 --> 01:03:09,090 Just a phase. See, I was wondering. 691 01:03:09,160 --> 01:03:16,300 - Fancy having a little bit of sex with me? - Blimey, you're a bit forward. 692 01:03:16,370 --> 01:03:21,300 - A bit late. I'm engaged. This is Danny. - It's Derek. 693 01:03:26,950 --> 01:03:30,040 It's over. You're too clingy. 694 01:03:38,750 --> 01:03:40,750 Get 'm off then. 695 01:04:08,660 --> 01:04:11,460 - Not bad. - Thanks. 696 01:04:16,790 --> 01:04:19,510 You like that, don't you? 697 01:04:19,580 --> 01:04:21,550 How about... 698 01:04:27,700 --> 01:04:30,000 What happened here? 699 01:04:42,790 --> 01:04:45,290 (barking) Osborne. 700 01:04:45,410 --> 01:04:48,420 What are you doing here? 701 01:04:48,500 --> 01:04:51,420 He belongs to the copper my dad works with. 702 01:04:51,500 --> 01:04:54,830 Oh, shit. Quick. Hide. If my dad finds out, I'm... 703 01:04:56,080 --> 01:05:00,750 - Alicia? Is that you? - Hello. 704 01:05:00,830 --> 01:05:03,830 I was sunbathing and must have fallen asleep. 705 01:05:03,910 --> 01:05:07,340 You'll catch your death. Come on. I'll give you a lift. 706 01:05:13,540 --> 01:05:15,160 Those yours too, are they? 707 01:05:24,330 --> 01:05:28,830 Come on then. Osborne! 708 01:05:28,910 --> 01:05:31,460 Come on. Osborne. (bark) 709 01:05:37,660 --> 01:05:41,420 (rhythmic music) 710 01:05:51,660 --> 01:05:53,960 (howling in the distance) 711 01:05:59,750 --> 01:06:01,620 (getting closer) 712 01:06:11,410 --> 01:06:12,960 (music getting louder) 713 01:06:14,000 --> 01:06:18,880 - Watch it. - Bruno. You scared the life out of me. 714 01:06:18,950 --> 01:06:20,800 - Where have you been? - Amsterdam. 715 01:06:20,870 --> 01:06:22,090 Can't believe you went. 716 01:06:22,160 --> 01:06:25,250 I got tired of everyone going on about me being a virgin. 717 01:06:25,330 --> 01:06:27,880 So I decided to do something about it. 718 01:06:27,950 --> 01:06:31,330 - You should see the red-light district. - Why didn't you text? 719 01:06:31,410 --> 01:06:36,290 - We were worried. - Dropped my phone in a urinal. 720 01:06:36,370 --> 01:06:39,040 And now the numbers stick. 721 01:06:39,120 --> 01:06:41,340 - So, you're naked then. - Yeah. 722 01:06:41,410 --> 01:06:44,010 Yes, I am. Long story. 723 01:06:44,370 --> 01:06:46,210 A bit complicated. 724 01:06:48,450 --> 01:06:49,500 Do you mind if we... 725 01:06:51,870 --> 01:06:56,630 - So you finally broke your duck, then? - You're probably going to laugh. 726 01:06:56,700 --> 01:06:58,710 (great roar and scream) 727 01:07:15,910 --> 01:07:18,040 (Danfing) 728 01:07:19,910 --> 01:07:21,630 (cheerful music) 729 01:07:44,330 --> 01:07:47,130 (same music starts again) 730 01:07:52,700 --> 01:07:54,580 (knocks on door loudly) 731 01:07:54,660 --> 01:07:59,460 - Sid, she's out there. I saw her. - Never think of 'it' as 'her'. 732 01:07:59,540 --> 01:08:03,210 Right. The old Colt. 733 01:08:03,290 --> 01:08:08,000 Silver bullets. One of those into the head. 734 01:08:08,080 --> 01:08:10,000 Has to be the head, mind. 735 01:08:10,080 --> 01:08:14,380 Soon put a stop to her antics. Sorry. Didn't mean to say 'her'. 736 01:08:14,450 --> 01:08:19,960 Although the silent assassination with the silver-top bolt, 737 01:08:20,040 --> 01:08:21,660 can be the better option. 738 01:08:24,790 --> 01:08:31,800 Recap. Colt: check. Crossbow: check. Sandwiches... check. 739 01:08:31,870 --> 01:08:33,340 Could be a long night. 740 01:08:36,040 --> 01:08:38,210 This mean that you've... 741 01:08:40,160 --> 01:08:42,590 (from downstairs) Mr Aarikka? Are you up there? 742 01:08:42,660 --> 01:08:45,090 There's someone to see you. 743 01:08:45,160 --> 01:08:49,620 Siddarth Aarikka, I arrest you on suspicion of the abduction of Gary Jones. 744 01:08:49,700 --> 01:08:53,330 We'd also like to question you on the disappearance of Bruno Wallis. 745 01:08:53,410 --> 01:08:57,960 Jamie, don't forget, there's still that thing you need to take care of. 746 01:09:08,870 --> 01:09:11,000 (rhythmic techno music) 747 01:09:59,040 --> 01:10:04,720 ? roll over to the right side, roll over to the left side, roll over to the inside 748 01:10:04,790 --> 01:10:06,880 ? but the devil's in the details 749 01:10:18,620 --> 01:10:21,620 (eery music) 750 01:10:29,580 --> 01:10:31,750 (music swells) 751 01:10:35,500 --> 01:10:37,120 (hooting owl) 752 01:10:59,790 --> 01:11:02,210 (music swells) 753 01:11:04,410 --> 01:11:07,130 - Found what you're looking for? - Stay where you are. 754 01:11:07,200 --> 01:11:09,330 You haven't done it before, have you? 755 01:11:10,660 --> 01:11:12,380 Used a gun. The safety's on. 756 01:11:13,700 --> 01:11:18,380 - I know what you're doing here. - You know I'm a hunter. 757 01:11:18,450 --> 01:11:20,800 - What? - A werewolf hunter. 758 01:11:20,870 --> 01:11:23,170 - I thought you were... - A werewolf? 759 01:11:25,450 --> 01:11:29,040 Oh, my God. You fell for me thinking I was a monster. 760 01:11:29,120 --> 01:11:30,960 That really is love. 761 01:11:31,040 --> 01:11:34,090 My whole family are hunters. We log on to a crime database. 762 01:11:34,160 --> 01:11:36,880 We check missing persons against moon phases. 763 01:11:36,950 --> 01:11:40,660 Where we see a pattern, we send an investigator. A hunter. 764 01:11:42,080 --> 01:11:44,960 - You'd better go. - Why? 765 01:11:45,040 --> 01:11:46,960 Full moon. One of my busier evenings. 766 01:11:47,040 --> 01:11:50,210 - Your friend Spike. Virgin, right? - Yeah. 767 01:11:50,290 --> 01:11:51,760 I gotta run. 768 01:11:51,830 --> 01:11:53,300 What exactly are you gonna do? 769 01:11:53,370 --> 01:11:59,330 We have to do anything we can to get people who might be targets, laid. 770 01:11:59,410 --> 01:12:03,590 It's not like you can set Spike up on some super hot date and... 771 01:12:03,660 --> 01:12:09,620 if somebody has become a target, we're required to adjust their standing. 772 01:12:09,700 --> 01:12:11,750 That's not something I've had to do. 773 01:12:11,830 --> 01:12:16,130 But to be honest, I have never met such a useless bunch of young men. 774 01:12:16,200 --> 01:12:18,170 What do you mean? 775 01:12:18,250 --> 01:12:20,620 - Do you want me to spell it out? - Yeah. 776 01:12:20,700 --> 01:12:22,800 I have to deflower a virgin. 777 01:12:23,750 --> 01:12:24,790 I'm saving a life. 778 01:12:27,410 --> 01:12:31,750 That makes you like a... - Don't even go there. It's the job. 779 01:12:31,830 --> 01:12:35,630 - That's why I said we can't be together. - Fine. I get it. 780 01:12:35,700 --> 01:12:38,170 Somebody's very judgemental all of a sudden. 781 01:12:38,250 --> 01:12:39,540 I'm disappointed. 782 01:12:40,660 --> 01:12:44,090 - Try hurt. - I said it couldn't work. 783 01:12:44,160 --> 01:12:45,660 No man can handle my job. 784 01:12:45,750 --> 01:12:48,420 This job means you have sex with Spike tonight? 785 01:12:48,500 --> 01:12:49,540 If I have to. 786 01:12:50,750 --> 01:12:52,420 Hope they pay you well. 787 01:12:54,000 --> 01:12:55,250 (smack) 788 01:13:02,290 --> 01:13:03,330 Spike! 789 01:13:04,910 --> 01:13:09,290 Spike. Bloody bastard. 790 01:13:10,790 --> 01:13:12,660 (scream) 791 01:13:13,290 --> 01:13:15,010 (Owl) 792 01:13:22,200 --> 01:13:24,330 (phone rings) 793 01:13:27,910 --> 01:13:30,790 Alright, toss-pot? Still pining? 794 01:13:30,870 --> 01:13:35,170 - How does full-on penetrative sex sound? - Clinical, to be honest. 795 01:13:35,250 --> 01:13:41,210 You're such a sap, Jamie. I've got three pie babes here that need filling. 796 01:13:41,290 --> 01:13:43,960 With meat. Get my drift? 797 01:13:44,040 --> 01:13:47,120 - (from inside) Or fruit. - When you say 'we'? 798 01:13:47,200 --> 01:13:49,170 - Me and Spike. - Great. 799 01:13:49,250 --> 01:13:50,960 Keep him there. Don't let him leave. 800 01:14:13,330 --> 01:14:19,210 I'd like you to meet a couple of people. This is Hazel. Like the nut. 801 01:14:19,290 --> 01:14:21,960 And this is Donna. Like the kebab. 802 01:14:22,040 --> 01:14:25,790 And this is Britney. Like the ferry. 803 01:14:27,330 --> 01:14:30,910 Which one of you lovely ladies wants to go and say hello to Jamie? 804 01:14:34,040 --> 01:14:36,540 - You're a real life saver. - Kev said you'd want to talk. 805 01:14:36,620 --> 01:14:39,670 - No, not really. - You might take a bit of persuading. 806 01:14:39,750 --> 01:14:41,870 You might be a bit backward in... 807 01:14:43,700 --> 01:14:45,420 ? two, three, hey 808 01:14:45,500 --> 01:14:46,540 (rock music) 809 01:14:53,790 --> 01:14:57,920 ? I ain't saying what you ought to do 810 01:14:58,000 --> 01:15:01,580 ? but you oughta get mad about the man checking on you 811 01:15:01,660 --> 01:15:05,840 ? so when you gonna say no, no too busy watching the show 812 01:15:05,910 --> 01:15:10,000 ? by the time that you need to run, oh 813 01:15:10,080 --> 01:15:14,460 ? oh is when they chip the kids it's all over 814 01:15:14,540 --> 01:15:18,290 ? the time is coming around 815 01:15:18,370 --> 01:15:22,550 ? oh is when they chip the kids it's all over 816 01:15:22,620 --> 01:15:27,830 ? the time is coming around help me now ? 817 01:15:38,000 --> 01:15:40,090 (big roar) 818 01:15:42,700 --> 01:15:46,540 (screaming and roaring) 819 01:16:01,000 --> 01:16:04,170 (screams) 820 01:16:11,120 --> 01:16:14,170 - Come on, Kev. - Wait. 821 01:16:17,700 --> 01:16:20,460 (Danfing) 822 01:16:21,660 --> 01:16:22,710 My God. 823 01:16:27,120 --> 01:16:29,840 Guess this will make me one of those hairy dudes. 824 01:16:32,080 --> 01:16:35,130 Girls like that, though, don't they, some of 'em? 825 01:16:38,500 --> 01:16:40,710 Suppose there's always waxing. 826 01:16:41,660 --> 01:16:43,590 (groan) 827 01:16:49,870 --> 01:16:52,040 Who wants to work in a pie factory anyway? 828 01:16:54,080 --> 01:16:56,670 Probably would have ended up like my dad anyway. 829 01:16:58,790 --> 01:17:01,420 Trying to make a living catching eels. 830 01:17:01,500 --> 01:17:04,090 - Barred from The Huntsman. - Living in a caravan. 831 01:17:04,160 --> 01:17:05,910 - It's a mobile home. - Sorry. 832 01:17:07,160 --> 01:17:08,210 Aaach. 833 01:17:16,790 --> 01:17:19,420 I'm gonna need your help with this one, mate. 834 01:17:20,910 --> 01:17:25,460 As much as the idea of killing holidaymakers appeals, I have morals. 835 01:17:29,540 --> 01:17:32,670 If I want anyone to do it, I want it to be you. 836 01:17:32,750 --> 01:17:35,420 Just to see if you can, you big wusser. 837 01:17:35,500 --> 01:17:37,250 Aaarch, aah. 838 01:17:41,120 --> 01:17:43,500 (sniffing sounds) 839 01:17:50,120 --> 01:17:51,540 You're a virgin. 840 01:17:54,950 --> 01:17:56,000 You lied to me. 841 01:17:58,160 --> 01:18:00,960 - I didn't want to disappoint you. - I don't get it. 842 01:18:01,040 --> 01:18:04,620 What about big titty committee and Juliana Banana? 843 01:18:04,700 --> 01:18:06,170 It's complicated. 844 01:18:06,330 --> 01:18:10,660 Promise me you're gonna get out of this town, alright? 845 01:18:10,750 --> 01:18:13,590 Just leave. Go and have sex with just so many women. 846 01:18:13,660 --> 01:18:16,090 'Cause if you don't, I'm gonna eat you. 847 01:18:17,700 --> 01:18:20,460 There's a phrase I never thought I'd use. 848 01:18:25,700 --> 01:18:26,750 Go on. 849 01:18:37,790 --> 01:18:38,830 I can't. 850 01:18:38,910 --> 01:18:39,960 (roar) 851 01:18:42,410 --> 01:18:43,460 (gunshot) 852 01:19:03,290 --> 01:19:07,620 I'm gonna ask you again. Where did you get the police-issue cuffs from? 853 01:19:07,700 --> 01:19:10,380 I told you before, a gift from the archbishop. 854 01:19:10,450 --> 01:19:11,500 (bump) 855 01:19:12,620 --> 01:19:14,500 (groan) 856 01:19:27,750 --> 01:19:29,960 Don't worry. Spike wasn't home. 857 01:19:31,580 --> 01:19:33,210 What's going on? 858 01:19:34,290 --> 01:19:35,330 It got Kev. 859 01:19:36,450 --> 01:19:40,580 - I had to kill him. - Oh, my God. I'm so sorry. 860 01:19:40,660 --> 01:19:44,290 - I think I shot it. The creature. - Where? 861 01:19:45,370 --> 01:19:48,870 - In the cricket pavilion. - Is that another euphemism for testicles? 862 01:19:50,910 --> 01:19:53,210 No. It was hit in the shoulder. 863 01:19:53,290 --> 01:19:57,620 That's no good. If you didn't get it in the head, it will be back. 864 01:19:57,700 --> 01:20:00,910 - That's bad, then, is it? - You'll be OK. It's looking for a virgin. 865 01:20:01,000 --> 01:20:03,370 I guess now's as good a time to tell you as any. 866 01:20:03,450 --> 01:20:06,080 I could be the type of person it's looking for. 867 01:20:06,160 --> 01:20:08,590 I actually am, in fact... a virgin. 868 01:20:10,830 --> 01:20:14,710 - What? What is with you guys? - Nothing wrong with being a virgin. 869 01:20:14,790 --> 01:20:17,790 Right. Yeah, it's just unexpected. 870 01:20:19,200 --> 01:20:21,710 OK, then we're gonna have to have sex. 871 01:20:23,660 --> 01:20:26,420 It's just sex, Jamie. There's nothing to be scared of. 872 01:20:26,620 --> 01:20:30,960 I'm not sure I'm in the mood right now. I've just killed my best mate. 873 01:20:32,450 --> 01:20:34,920 It's OK. It's what he would have wanted. 874 01:20:36,910 --> 01:20:39,040 We're gonna have to make this quick. OK? 875 01:20:39,120 --> 01:20:41,090 I don't think that's gonna be a problem. 876 01:20:41,160 --> 01:20:46,590 ? before the world you know was like it is 877 01:20:48,200 --> 01:20:53,510 ? I held a lover once and I was his 878 01:20:55,120 --> 01:21:00,630 ? and we walked along the river in the sun 879 01:21:01,700 --> 01:21:07,790 ? but he's a lonely man so this was done 880 01:21:09,540 --> 01:21:14,750 ? the only place we had to meet was night 881 01:21:16,410 --> 01:21:21,870 ? while the sun he sleeps in shadows we can hide 882 01:21:23,580 --> 01:21:29,040 ? on the mountainside we spent our time together 883 01:21:30,160 --> 01:21:34,250 ? but it is gone when morning comes ? 884 01:21:34,330 --> 01:21:37,050 Give me a minute. (the sound of a zip) 885 01:21:48,250 --> 01:21:50,420 (slow clapping and choir) 886 01:22:16,660 --> 01:22:18,340 (shotgun and scream) 887 01:22:22,370 --> 01:22:24,750 (grunting) 888 01:22:31,910 --> 01:22:35,170 Keep away from him, you demon. 889 01:22:35,250 --> 01:22:37,500 No, she's cool. 890 01:22:37,580 --> 01:22:39,880 In fact, go away. Everything's fine, Sid. 891 01:22:39,950 --> 01:22:42,000 Buffoons like you give hunters a bad name. 892 01:22:42,080 --> 01:22:46,130 - She's a hunter too. - That's the oldest trick in the book. 893 01:22:47,080 --> 01:22:50,130 - How can you believe him? - How can you believe her? 894 01:22:50,200 --> 01:22:51,250 (police siren) 895 01:22:51,330 --> 01:22:53,130 Oh, crap. I'm on the run. 896 01:22:54,830 --> 01:22:58,710 I do believe her. She's not the beast. 897 01:22:58,790 --> 01:23:02,870 (police on microphone) You've got ten seconds to come out or we're coming in. 898 01:23:06,120 --> 01:23:07,920 Hands on your head. 899 01:23:09,250 --> 01:23:10,710 Turn around. 900 01:23:12,290 --> 01:23:13,880 Turn around. 901 01:23:16,830 --> 01:23:19,800 Interview with the Met. Here we come, thank you very much. 902 01:23:19,870 --> 01:23:24,380 Requesting backup. Three detained. Pine Lodge, Barnham Woods. Over. 903 01:23:27,200 --> 01:23:29,080 You're under arrest. 904 01:23:29,160 --> 01:23:30,960 You do not have to say anything, but... 905 01:23:31,040 --> 01:23:35,460 (all speaking at once) 906 01:23:35,540 --> 01:23:38,960 - Can we all just shut it? - Sorry. 907 01:23:39,040 --> 01:23:40,080 Turn around. 908 01:23:44,660 --> 01:23:45,710 Oh dear. 909 01:23:47,160 --> 01:23:49,420 Oh dear, oh dear, oh dear. 910 01:23:50,330 --> 01:23:51,450 I said shut it. 911 01:23:58,200 --> 01:24:00,080 (roar) 912 01:24:03,950 --> 01:24:05,750 (howl) 913 01:24:05,830 --> 01:24:07,300 Get the gun, son! 914 01:24:09,580 --> 01:24:11,710 (sniff, roar) 915 01:24:13,040 --> 01:24:14,760 You don't scare me. 916 01:24:14,830 --> 01:24:15,880 Oh... 917 01:24:15,950 --> 01:24:17,000 (rattle) 918 01:24:22,580 --> 01:24:24,330 (roar) 919 01:24:33,540 --> 01:24:36,090 (screeching) 920 01:24:56,910 --> 01:24:59,920 - Sid, wait there. I'll get help. - No. 921 01:25:00,000 --> 01:25:03,040 No, boy. It's over. 922 01:25:04,750 --> 01:25:06,290 I was wrong about her. 923 01:25:07,910 --> 01:25:09,710 And about lots of things. 924 01:25:12,290 --> 01:25:16,000 I reckon it's time I left this racket. 925 01:25:17,700 --> 01:25:20,330 Listen, boy. 926 01:25:21,950 --> 01:25:24,210 Let me give you a tip. 927 01:25:24,290 --> 01:25:29,590 Something a wise old hunter once told me. 928 01:25:31,500 --> 01:25:32,540 Always... 929 01:25:36,250 --> 01:25:38,960 save elastic bands. 930 01:26:14,540 --> 01:26:15,580 I'm infected. 931 01:26:19,660 --> 01:26:22,420 You have to kill me. Go on. 932 01:26:38,540 --> 01:26:40,010 No. 933 01:26:45,120 --> 01:26:47,000 (music swells) 934 01:27:01,040 --> 01:27:04,620 (great wolf howl) 935 01:27:08,000 --> 01:27:10,590 (grunting and howling) 936 01:27:15,250 --> 01:27:18,830 (soft grunts and whimpers) 937 01:27:23,620 --> 01:27:26,750 And now rise, children. 938 01:27:27,700 --> 01:27:33,130 Swear before Almighty God that you won't relinquish your blessed innocence. 939 01:27:34,120 --> 01:27:35,920 Until locked... 940 01:27:36,950 --> 01:27:38,750 in sacred matrimony. 941 01:27:46,870 --> 01:27:50,330 - You guys ready to order? - Hungry? 942 01:27:50,410 --> 01:27:53,460 - Ravenous. - We'll just have coffee, please. 943 01:27:56,160 --> 01:27:59,540 (distant howling of a wolf) 944 01:28:00,580 --> 01:28:02,750 (FaCy music) 945 01:28:13,870 --> 01:28:16,870 ? I'm on my way back home 946 01:28:16,950 --> 01:28:22,960 ? but I know that nothing there will be the same again, 947 01:28:23,040 --> 01:28:25,630 ? it hasn't been too long 948 01:28:25,700 --> 01:28:30,290 ? but I've heard you're always changing like the weather 949 01:28:30,370 --> 01:28:34,580 ? don't go changing yourself, you're strange and look like someone else 950 01:28:34,660 --> 01:28:40,000 ? you walk and talk much the same I don't want 'owt to do with it 951 01:28:40,080 --> 01:28:42,830 ? I thought I knew you well 952 01:28:42,910 --> 01:28:48,590 ? but now I see through every nook and cranny in your face 953 01:28:48,660 --> 01:28:56,550 ? you want to know me now even though I'm just a distant shadow to you ? 73693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.