All language subtitles for [UsePOV] Kiki Cali - Can He Unlock His Stepmommys Ass

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,240 I'm home. 2 00:00:05,240 --> 00:00:11,520 Oh honey, what's wrong? 3 00:00:11,520 --> 00:00:13,520 Nothing. 4 00:00:13,520 --> 00:00:29,920 You know, just because I'm your stepmom doesn't mean that I don't have motherly insight. 5 00:00:29,920 --> 00:00:30,920 Instincts still. 6 00:00:30,920 --> 00:00:31,920 Come here baby. 7 00:00:31,920 --> 00:00:33,920 Tell me what's wrong. 8 00:00:33,920 --> 00:00:38,920 Well, see today I got fired. 9 00:00:38,920 --> 00:00:39,920 Fired? 10 00:00:39,920 --> 00:00:44,920 Baby, why don't you come tell me what happened. 11 00:00:44,920 --> 00:00:48,720 Come on. 12 00:00:48,720 --> 00:00:51,720 Take a seat. 13 00:00:51,720 --> 00:00:54,720 Come on. 14 00:00:54,720 --> 00:00:59,720 Well, well see, my boss he's just being a little bitch today. 15 00:00:59,720 --> 00:01:00,720 Language? 16 00:01:00,720 --> 00:01:01,720 Sorry mom. 17 00:01:01,720 --> 00:01:03,720 He was just being a real aggravating today. 18 00:01:03,720 --> 00:01:08,720 He was just complaining about how I'm always late and how sloppy I am and how I'm never 19 00:01:08,720 --> 00:01:10,720 doing my task all the time. 20 00:01:10,720 --> 00:01:13,720 And like, I don't know, it's just like, it's just not making sense. 21 00:01:13,720 --> 00:01:15,720 Like, I'm trying my hardest, you know? 22 00:01:15,720 --> 00:01:17,720 It's really not making sense to you? 23 00:01:17,720 --> 00:01:20,720 Yeah, I just feel like my boss is just like always picking on me. 24 00:01:20,720 --> 00:01:21,720 I don't know why. 25 00:01:21,720 --> 00:01:25,720 Like, I'm barely five minutes late and I'm always doing my task. 26 00:01:25,720 --> 00:01:27,720 Like, I don't know what's wrong with him. 27 00:01:27,720 --> 00:01:29,720 You need to get your shit together. 28 00:01:29,720 --> 00:01:33,720 Is there anything else that would help you maybe with that? 29 00:01:33,720 --> 00:01:37,720 Well, you know what would make me feel better? 30 00:01:37,720 --> 00:01:39,720 Mom, what is this? 31 00:01:39,720 --> 00:01:41,720 You know the rules. 32 00:01:41,720 --> 00:01:44,720 Daddy said you can touch anything you want. 33 00:01:44,720 --> 00:01:47,720 Except that. 34 00:01:47,720 --> 00:01:51,720 Well, he didn't say anything about hand stuff. 35 00:01:51,720 --> 00:01:55,720 Listen, there is a lot of things you could be working on. 36 00:01:55,720 --> 00:01:59,720 First of all, your room is a mess. 37 00:01:59,720 --> 00:02:03,720 You are out all night. 38 00:02:03,720 --> 00:02:05,720 Even past the curfew. 39 00:02:05,720 --> 00:02:10,720 If that wasn't bad enough, you do not work on your nutrition. 40 00:02:10,720 --> 00:02:11,720 Okay? 41 00:02:11,720 --> 00:02:13,720 You should be eating better. 42 00:02:13,720 --> 00:02:16,720 You should be sleeping better. 43 00:02:16,720 --> 00:02:19,720 And you should also be exercising. 44 00:02:19,720 --> 00:02:22,720 You are coming into being a man. 45 00:02:22,720 --> 00:02:25,720 You should be doing a lot more even with just your body. 46 00:02:25,720 --> 00:02:29,720 Nutrition, sleep, and eating. 47 00:02:29,720 --> 00:02:40,720 In fact, I know a bunch of people must have a successful list on how to get all these things done. 48 00:02:40,720 --> 00:02:44,720 So, let me just go pull that up. 49 00:02:44,720 --> 00:02:46,720 I think it will help a lot. 50 00:02:46,720 --> 00:02:48,720 Come on. 51 00:02:48,720 --> 00:02:49,720 All right. 52 00:02:49,720 --> 00:02:50,720 See? 53 00:02:50,720 --> 00:02:55,720 There is a perfect list over here for you. 54 00:02:55,720 --> 00:02:58,720 Why don't we take a look at it? 55 00:02:58,720 --> 00:02:59,720 Yup. 56 00:02:59,720 --> 00:03:04,720 There are tons of things you could be doing on here. 57 00:03:04,720 --> 00:03:07,720 Why don't you take a look? 58 00:03:07,720 --> 00:03:08,720 Hold on. 59 00:03:08,720 --> 00:03:19,720 Sure. 60 00:03:19,720 --> 00:03:21,720 Ten habits of successful people. 61 00:03:21,720 --> 00:03:22,720 Let's see. 62 00:03:22,720 --> 00:03:25,720 Let's see. 63 00:03:25,720 --> 00:03:26,720 Getting organized. 64 00:03:26,720 --> 00:03:30,720 One of the top tips to be successful in life. 65 00:03:30,720 --> 00:03:36,720 Taking action. 66 00:03:36,720 --> 00:03:39,720 Sending out toward a dream is nerve-racking. 67 00:03:39,720 --> 00:03:42,720 You may fear success or wish to avoid failure. 68 00:03:42,720 --> 00:03:48,720 But you shouldn't let these insecurities keep you in your comfort zone. 69 00:03:48,720 --> 00:03:54,720 Once you have a plan to touch a goal and have projected potential obstacles and risk jumping. 70 00:03:54,720 --> 00:04:00,720 If you take that leap at the wrong time or don't achieve what you hoped, don't despair. 71 00:04:00,720 --> 00:04:04,720 You'll learn from your experience and be better prepared to try again. 72 00:04:04,720 --> 00:04:11,720 The mere act of getting out your comfort zone increases your resilience and confidence. 73 00:04:11,720 --> 00:04:13,720 Let me really let that sink in. 74 00:04:13,720 --> 00:04:31,720 Hold on. 75 00:04:31,720 --> 00:04:35,720 Prioritizing tasks. 76 00:04:35,720 --> 00:04:39,720 This activity goes hand in hand with effective goal setting. 77 00:04:39,720 --> 00:04:46,720 As you need to determine the order of importance of a task that brings you closer to achieving your dreams. 78 00:04:46,720 --> 00:04:54,720 Prioritization doesn't just mean, I don't know if that says, scheduling activities based on urgency. 79 00:04:54,720 --> 00:05:01,720 You should consider each task worth, that is, how important to your vision. 80 00:05:01,720 --> 00:05:05,720 Find a balance between complete and impressive actions. 81 00:05:05,720 --> 00:05:09,720 Items of work that brings fulfillment. 82 00:05:09,720 --> 00:05:11,720 Keep reading, honey. 83 00:05:11,720 --> 00:05:12,720 Okay, okay. 84 00:05:12,720 --> 00:05:14,720 Staying curious. 85 00:05:14,720 --> 00:05:19,720 If there is one take home message on how to be successful in life, it's to keep an open mind. 86 00:05:19,720 --> 00:05:22,720 You'll learn to perform self-directed learning to reach your goals. 87 00:05:22,720 --> 00:05:25,720 Whether researching on how to legally register a new business, 88 00:05:25,720 --> 00:05:30,720 passing foreign language skills, or adopting a healthier habit. 89 00:05:30,720 --> 00:05:36,720 And remaining open-minded ensures you'll be prepared to learn everything you achieve. 90 00:05:36,720 --> 00:05:41,720 Do you really think that could work for me, Mom? 91 00:05:41,720 --> 00:05:44,720 I think so. 92 00:05:44,720 --> 00:05:48,720 I mean, except your room is a mess. 93 00:05:49,720 --> 00:05:57,720 Why don't we go take a look at an example of my room that is much cleaner and put together the way it should be. 94 00:05:57,720 --> 00:05:59,720 Let's go. 95 00:06:03,720 --> 00:06:06,720 Are those it? Are those all of your clean clothes? 96 00:06:06,720 --> 00:06:09,720 Wait, wait, wait a minute. They're clean. 97 00:06:09,720 --> 00:06:12,720 I know that I saw them down in the laundry room. 98 00:06:14,720 --> 00:06:17,720 And they're just sprawled all over your floor, I'm sure. 99 00:06:17,720 --> 00:06:20,720 So, let's just give you a little lesson here. 100 00:06:20,720 --> 00:06:21,720 Okay. 101 00:06:21,720 --> 00:06:26,720 I'm sure your room looks just like this. 102 00:06:26,720 --> 00:06:33,720 Worse that it's clean clothes, I spent good money on like water, the water bill. 103 00:06:34,720 --> 00:06:36,720 That's where all your laundry goes. Okay. 104 00:06:36,720 --> 00:06:39,720 So you see, just fold. 105 00:06:39,720 --> 00:06:41,720 Mm-hmm. 106 00:06:41,720 --> 00:06:45,720 And then where do your folded clean clothes go? 107 00:06:46,720 --> 00:06:49,720 These jeans. I know that I washed them. 108 00:06:52,720 --> 00:06:56,720 This shirt, it has lint all over it already. 109 00:07:00,720 --> 00:07:02,720 And what's this? 110 00:07:02,720 --> 00:07:08,720 I know that your father took you to the mall to get new clothes just the other day. 111 00:07:08,720 --> 00:07:11,720 The tag is still even on. 112 00:07:11,720 --> 00:07:13,720 And it was all over your floor, wasn't it? 113 00:07:13,720 --> 00:07:14,720 Listen, like... 114 00:07:14,720 --> 00:07:17,720 They're clean. Not only are they clean, they're brand new. 115 00:07:17,720 --> 00:07:19,720 I didn't have no time to fold them. 116 00:07:19,720 --> 00:07:21,720 That's not an excuse. 117 00:07:21,720 --> 00:07:25,720 Your father has time to work really hard to buy you that money. 118 00:07:29,720 --> 00:07:31,720 Beaming suits. 119 00:07:31,720 --> 00:07:33,720 When did you even wear that one? 120 00:07:33,720 --> 00:07:36,720 Wait, you didn't because it's clean now, isn't it? 121 00:07:36,720 --> 00:07:42,720 I can't even imagine what your room must look like. 122 00:07:44,720 --> 00:07:46,720 And it looks like this all the time, doesn't it? 123 00:07:46,720 --> 00:07:47,720 It does. 124 00:07:47,720 --> 00:07:49,720 So why can't we go into your room right now? 125 00:07:50,720 --> 00:07:51,720 Because it's closed on the floor. 126 00:07:51,720 --> 00:07:55,720 Exactly. I'm sure that we wouldn't even be able to open that door. 127 00:07:57,720 --> 00:07:58,720 All right. 128 00:07:58,720 --> 00:08:02,720 Let's go learn how to fold these clothes since we have to start from the beginning. 129 00:08:02,720 --> 00:08:04,720 All right. 130 00:08:04,720 --> 00:08:05,720 All right. 131 00:08:07,720 --> 00:08:14,720 I know that your father and even your god-awful mother have taught you how to fold your clean clothes. 132 00:08:14,720 --> 00:08:16,720 Look at all these clean clothes. 133 00:08:16,720 --> 00:08:19,720 Even in a pile on my bed right now. 134 00:08:19,720 --> 00:08:27,720 They should be folded and put away in your dresser in your room that you should be able to walk into across your floor. 135 00:08:27,720 --> 00:08:31,720 But I know that there are clothes all over blocking that door, aren't they? 136 00:08:31,720 --> 00:08:33,720 Yeah. 137 00:08:33,720 --> 00:08:40,720 I must have not done my job as your mother because clearly we're having problems with this. 138 00:08:40,720 --> 00:08:45,720 So let's just start from the beginning all over again, I suppose. 139 00:08:45,720 --> 00:08:46,720 I guess. 140 00:08:46,720 --> 00:08:47,720 All right. 141 00:08:47,720 --> 00:08:54,720 So when we're folding clothes, you just fold them over. 142 00:08:54,720 --> 00:08:56,720 Do you see? 143 00:08:56,720 --> 00:09:00,720 And then we can fold them one more time in half. 144 00:09:00,720 --> 00:09:04,720 And then they go into the clean pile. 145 00:09:04,720 --> 00:09:08,720 They do not go across your floor. 146 00:09:08,720 --> 00:09:11,720 It's just so easy to throw it on the floor. 147 00:09:11,720 --> 00:09:16,720 It's just as easy to fold them and put them away. 148 00:09:16,720 --> 00:09:19,720 Look at these, these brand new jeans. 149 00:09:19,720 --> 00:09:21,720 Really? 150 00:09:21,720 --> 00:09:23,720 I don't think those are mine. 151 00:09:23,720 --> 00:09:26,720 I think those are my dad's. 152 00:09:26,720 --> 00:09:28,720 Your father's? 153 00:09:28,720 --> 00:09:30,720 Your father's? 154 00:09:30,720 --> 00:09:36,720 Well, you might as well do me a favor and go through the pockets because sometimes your father is not any better than you. 155 00:09:36,720 --> 00:09:42,720 I know that you leave things in your jeans in your pockets all the time. 156 00:09:42,720 --> 00:09:45,720 Oh, so keys. 157 00:09:45,720 --> 00:09:47,720 And that would be your father's. 158 00:09:47,720 --> 00:09:49,720 So put away. 159 00:09:49,720 --> 00:09:51,720 Right. 160 00:09:51,720 --> 00:09:53,720 Oh my gosh. 161 00:09:53,720 --> 00:10:00,720 Even your wife beaters, as if it wasn't bad enough that they are just soaked in sweat stains. 162 00:10:00,720 --> 00:10:02,720 And that's all you can see on them. 163 00:10:02,720 --> 00:10:06,720 You could at the very least fold them and put them away. 164 00:10:06,720 --> 00:10:11,720 It's just the same as the shorts. 165 00:10:11,720 --> 00:10:16,720 Fold them in half one time. 166 00:10:16,720 --> 00:10:20,720 And then you fold them one more time in half. 167 00:10:20,720 --> 00:10:21,720 It's very simple. 168 00:10:21,720 --> 00:10:23,720 You can do it with shirts. 169 00:10:23,720 --> 00:10:25,720 You can do it with your shorts. 170 00:10:25,720 --> 00:10:30,720 And you can even do them with your father's jeans. 171 00:10:30,720 --> 00:10:33,720 It goes. 172 00:10:33,720 --> 00:10:35,720 Do you see? 173 00:10:35,720 --> 00:10:40,720 And I don't care if your father's jeans slip into your clean laundry. 174 00:10:40,720 --> 00:10:45,720 At that point, even more so, you should be folding your laundry. 175 00:10:45,720 --> 00:10:50,720 Your father works really hard for all this money to even buy you all of these clothes. 176 00:10:50,720 --> 00:10:51,720 I know. 177 00:10:51,720 --> 00:10:54,720 What are you doing? 178 00:10:54,720 --> 00:10:56,720 I don't know why I have so much clothes anyways. 179 00:10:56,720 --> 00:10:58,720 Because you asked for them. 180 00:10:58,720 --> 00:10:59,720 I mean, look at this. 181 00:10:59,720 --> 00:11:02,720 Didn't we just go out the other day and buy this? 182 00:11:02,720 --> 00:11:07,720 I'm sure you haven't even worn it because it has tags still on it. 183 00:11:07,720 --> 00:11:08,720 You're right. You're right. 184 00:11:08,720 --> 00:11:11,720 Tags. It's clean. It's brand new clean. 185 00:11:11,720 --> 00:11:13,720 We didn't even have to put it in the washer. 186 00:11:13,720 --> 00:11:15,720 We did half of your job for you. 187 00:11:15,720 --> 00:11:18,720 You're right. You're right. 188 00:11:18,720 --> 00:11:21,720 Do you see this? 189 00:11:21,720 --> 00:11:23,720 Do you see how it is folded neatly? 190 00:11:23,720 --> 00:11:24,720 Yeah. 191 00:11:24,720 --> 00:11:26,720 And how many times do we fold it? 192 00:11:26,720 --> 00:11:27,720 What did we do first? 193 00:11:27,720 --> 00:11:29,720 We folded it in? 194 00:11:29,720 --> 00:11:30,720 Four? 195 00:11:30,720 --> 00:11:31,720 In half. 196 00:11:31,720 --> 00:11:33,720 In half first. 197 00:11:33,720 --> 00:11:36,720 And then we're going to fold it one more time in another half. 198 00:11:36,720 --> 00:11:37,720 And then you know what happens? 199 00:11:37,720 --> 00:11:41,720 They fit perfectly into your dresser drawers. 200 00:11:41,720 --> 00:11:42,720 Put away. 201 00:11:42,720 --> 00:11:47,720 And then we can even walk into your room. 202 00:11:47,720 --> 00:11:50,720 I haven't walked in my room in years. 203 00:11:50,720 --> 00:11:52,720 And you think that's funny for some reason. 204 00:11:52,720 --> 00:11:53,720 You're right. I'm sorry. 205 00:11:53,720 --> 00:11:55,720 Do you want me to tell your father about it? 206 00:11:55,720 --> 00:11:56,720 He's rarely home. 207 00:11:56,720 --> 00:11:58,720 You know, he's on business trips all the time. 208 00:11:58,720 --> 00:12:06,720 I'm sure he doesn't even realize that your room is a complete pigsty with clothing constantly. 209 00:12:06,720 --> 00:12:09,720 All right. Let me, let me give it a try. 210 00:12:09,720 --> 00:12:11,720 All right. 211 00:12:11,720 --> 00:12:13,720 I'll let you fold my underwear. 212 00:12:13,720 --> 00:12:15,720 It's pretty simple. 213 00:12:18,720 --> 00:12:20,720 Fold it in half. 214 00:12:20,720 --> 00:12:21,720 Okay. 215 00:12:21,720 --> 00:12:23,720 Fold it in half one more time. 216 00:12:23,720 --> 00:12:24,720 Okay. 217 00:12:24,720 --> 00:12:30,720 And then make a clean pile, which will then later, what happens with them later? 218 00:12:30,720 --> 00:12:32,720 You leave it there? 219 00:12:32,720 --> 00:12:35,720 No, you're not just going to leave it there. 220 00:12:35,720 --> 00:12:38,720 That's how this problem started in the very first place. 221 00:12:38,720 --> 00:12:40,720 Where are you going to put them? 222 00:12:40,720 --> 00:12:44,720 Uh, well, I'll put them in my drawer. 223 00:12:44,720 --> 00:12:46,720 Exactly. 224 00:12:46,720 --> 00:12:48,720 Okay, well. 225 00:12:54,720 --> 00:12:55,720 Are you getting the point yet? 226 00:12:55,720 --> 00:13:00,720 I'm getting it. You know, you want me to fold the, you want me to fold the clothes, you know. 227 00:13:00,720 --> 00:13:01,720 You want me to... 228 00:13:01,720 --> 00:13:03,720 Mm-hmm. 229 00:13:03,720 --> 00:13:05,720 What else? 230 00:13:05,720 --> 00:13:06,720 You want me to... 231 00:13:06,720 --> 00:13:09,720 Oh my gosh. Let's just start from the beginning then. 232 00:13:09,720 --> 00:13:11,720 Uh, pick the clothes up off the floor. 233 00:13:11,720 --> 00:13:12,720 Yes. 234 00:13:12,720 --> 00:13:14,720 Uh. 235 00:13:16,720 --> 00:13:17,720 And then? 236 00:13:17,720 --> 00:13:19,720 And then I fold them. 237 00:13:19,720 --> 00:13:20,720 How do you fold them? 238 00:13:20,720 --> 00:13:29,720 I know you did not just throw your sweatpants all over the floor as I'm telling you and not only just telling you, teaching you how to fold your clothes. 239 00:13:29,720 --> 00:13:31,720 Sorry. 240 00:13:32,720 --> 00:13:34,720 Let's try it one more time. 241 00:13:34,720 --> 00:13:36,720 I'm going to give you shorts this time. 242 00:13:36,720 --> 00:13:38,720 This should be easier. 243 00:13:38,720 --> 00:13:39,720 And then you know what? 244 00:13:39,720 --> 00:13:46,720 Before you get to that, why don't you start with these? 245 00:13:46,720 --> 00:13:49,720 Fold them properly and neatly. 246 00:13:49,720 --> 00:13:51,720 I just taught you how to do it. 247 00:13:51,720 --> 00:13:53,720 Go ahead. 248 00:13:53,720 --> 00:13:54,720 Right. 249 00:13:54,720 --> 00:14:00,720 Uh, well, first you grab it, fold it in half. 250 00:14:00,720 --> 00:14:02,720 Mm-hmm. 251 00:14:02,720 --> 00:14:03,720 And then half again. 252 00:14:03,720 --> 00:14:05,720 Mm-hmm. 253 00:14:05,720 --> 00:14:07,720 And then make a clean pile. 254 00:14:07,720 --> 00:14:11,720 Exactly. Now pick up the shorts and do just the same thing. 255 00:14:11,720 --> 00:14:13,720 Okay. 256 00:14:15,720 --> 00:14:17,720 Take it and put it in half. 257 00:14:17,720 --> 00:14:19,720 Mm-hmm. 258 00:14:20,720 --> 00:14:21,720 And half again. 259 00:14:21,720 --> 00:14:22,720 Mm-hmm. 260 00:14:22,720 --> 00:14:23,720 Clean pile. 261 00:14:23,720 --> 00:14:25,720 Good job so far. 262 00:14:25,720 --> 00:14:29,720 We're going to get that room cleaned one way or another. 263 00:14:29,720 --> 00:14:31,720 I still don't see how this is going to help me get a new job. 264 00:14:31,720 --> 00:14:37,720 Because you're going to start organizing your life, starting with your clothing, 265 00:14:37,720 --> 00:14:41,720 and a life organized will most certainly get you a job, 266 00:14:41,720 --> 00:14:43,720 just like every other successful person. 267 00:14:43,720 --> 00:14:45,720 So let's start again. 268 00:14:47,720 --> 00:14:49,720 Why don't you do my dress? 269 00:14:49,720 --> 00:14:51,720 Go ahead. 270 00:14:51,720 --> 00:14:53,720 I don't even know how to fold this. 271 00:14:53,720 --> 00:14:55,720 Well, you're going to learn today. 272 00:14:55,720 --> 00:14:56,720 It's the same thing. 273 00:14:56,720 --> 00:14:57,720 Go ahead. 274 00:14:57,720 --> 00:14:59,720 Take it in half. 275 00:15:01,720 --> 00:15:02,720 Mm-hmm. 276 00:15:04,720 --> 00:15:05,720 That's not neat enough. 277 00:15:05,720 --> 00:15:07,720 Try that again. 278 00:15:07,720 --> 00:15:09,720 Let me see. 279 00:15:09,720 --> 00:15:10,720 Take it in half. 280 00:15:10,720 --> 00:15:11,720 Mm-hmm. 281 00:15:14,720 --> 00:15:19,720 You can take your time and fold it properly and neatly. 282 00:15:19,720 --> 00:15:22,720 You do not have to speed through it. 283 00:15:22,720 --> 00:15:24,720 All right, Mom. 284 00:15:24,720 --> 00:15:25,720 Okay. 285 00:15:29,720 --> 00:15:31,720 This is a little confusing. 286 00:15:31,720 --> 00:15:34,720 I'm fucking losing my mind here. 287 00:15:34,720 --> 00:15:37,720 What are you going to do when you end up having a wife? 288 00:15:37,720 --> 00:15:39,720 Tell her to fold her own clothes? 289 00:15:39,720 --> 00:15:41,720 You're going to tell her to fold your own clothes? 290 00:15:41,720 --> 00:15:42,720 No. 291 00:15:42,720 --> 00:15:45,720 You're going to be folding your own clothes and hers. 292 00:15:45,720 --> 00:15:49,720 That is what good men do, that have their life together. 293 00:15:49,720 --> 00:15:52,720 And we're going to get your life together one way or another. 294 00:15:52,720 --> 00:15:54,720 Let me just try something easy like a shirt. 295 00:15:54,720 --> 00:15:55,720 A shirt? 296 00:15:55,720 --> 00:15:56,720 No, no. 297 00:15:56,720 --> 00:16:01,720 Let's do my panties. 298 00:16:01,720 --> 00:16:03,720 Go ahead. 299 00:16:03,720 --> 00:16:05,720 Just like you would with your wife. 300 00:16:05,720 --> 00:16:06,720 Go ahead. 301 00:16:06,720 --> 00:16:07,720 Okay, now fold the underwear. 302 00:16:07,720 --> 00:16:09,720 I don't care that they're mine. 303 00:16:09,720 --> 00:16:11,720 I don't care that they're for girls. 304 00:16:11,720 --> 00:16:13,720 You're going to have a wife at some point, 305 00:16:13,720 --> 00:16:16,720 and you're going to have to take care of her too, 306 00:16:16,720 --> 00:16:18,720 not just yourself and your life. 307 00:16:18,720 --> 00:16:21,720 Uh, what do I roll it up? 308 00:16:21,720 --> 00:16:22,720 No. 309 00:16:22,720 --> 00:16:24,720 You're going to fold it right in half, 310 00:16:24,720 --> 00:16:26,720 just like you did with all the other clothes. 311 00:16:26,720 --> 00:16:28,720 It's the same process. 312 00:16:28,720 --> 00:16:30,720 Okay, let me see. 313 00:16:30,720 --> 00:16:34,720 Okay, fold it. 314 00:16:34,720 --> 00:16:35,720 Uh-huh. 315 00:16:35,720 --> 00:16:37,720 It's not folded. 316 00:16:37,720 --> 00:16:39,720 Okay, there we go. 317 00:16:39,720 --> 00:16:42,720 And clean pile. 318 00:16:42,720 --> 00:16:44,720 Fold it one more time. 319 00:16:44,720 --> 00:16:47,720 Hold it one more time. 320 00:16:47,720 --> 00:16:51,720 How do I do this? 321 00:16:51,720 --> 00:16:52,720 You can do it. 322 00:16:52,720 --> 00:16:53,720 Come on. 323 00:16:53,720 --> 00:16:56,720 An organized life is a better life. 324 00:16:56,720 --> 00:16:59,720 Okay. 325 00:16:59,720 --> 00:17:01,720 Organized life is a better life. 326 00:17:01,720 --> 00:17:02,720 Uh-huh. 327 00:17:02,720 --> 00:17:07,720 Okay. 328 00:17:07,720 --> 00:17:10,720 You'll be able to do so many more things with your life 329 00:17:10,720 --> 00:17:15,720 once you start with very simple organization, 330 00:17:15,720 --> 00:17:18,720 such as cleaning your clothes, 331 00:17:18,720 --> 00:17:21,720 and that doesn't just mean in the washer. 332 00:17:21,720 --> 00:17:24,720 For me to clean... 333 00:17:24,720 --> 00:17:25,720 I guess you're right. 334 00:17:25,720 --> 00:17:27,720 You know, it could be a little more organized. 335 00:17:27,720 --> 00:17:28,720 Uh-huh. 336 00:17:28,720 --> 00:17:33,720 And you're going to start with washing your own clothes, 337 00:17:33,720 --> 00:17:35,720 and then we're going to fold your clothes. 338 00:17:35,720 --> 00:17:38,720 Whoa. 339 00:17:38,720 --> 00:17:40,720 Is that so hard for you? 340 00:17:40,720 --> 00:17:42,720 It shouldn't be. 341 00:17:42,720 --> 00:17:45,720 Well, I don't think it's going to be that hard. 342 00:17:45,720 --> 00:17:49,720 It shouldn't be that hard. 343 00:17:49,720 --> 00:17:50,720 Exactly. 344 00:17:50,720 --> 00:17:51,720 Especially with your teaching. 345 00:17:51,720 --> 00:17:52,720 It's a very simple thing to do. 346 00:17:52,720 --> 00:17:53,720 Yeah. 347 00:17:53,720 --> 00:17:55,720 Uh-huh. 348 00:17:55,720 --> 00:17:59,720 Now, once you have an organized life, 349 00:17:59,720 --> 00:18:04,720 you'll be able to do successful things with your life, 350 00:18:04,720 --> 00:18:09,720 like jobs, a career, not just a job, but a career. 351 00:18:09,720 --> 00:18:11,720 Are you thinking about one? 352 00:18:11,720 --> 00:18:15,720 Uh, I don't even know what I want to do yet, to be honest. 353 00:18:15,720 --> 00:18:19,720 You don't have any idea of what you want to do with your future. 354 00:18:19,720 --> 00:18:22,720 I mean, well, I do love animals. 355 00:18:22,720 --> 00:18:23,720 Animals? 356 00:18:23,720 --> 00:18:30,720 What exactly, what job could you have with animals? 357 00:18:30,720 --> 00:18:35,720 I don't see any job prospects where you can be with animals. 358 00:18:35,720 --> 00:18:37,720 Be serious. 359 00:18:37,720 --> 00:18:39,720 What are you going to do with your life? 360 00:18:39,720 --> 00:18:47,720 Well, you know, maybe I could be like a pet walker. 361 00:18:47,720 --> 00:18:49,720 A pet walker? 362 00:18:49,720 --> 00:18:53,720 Yeah, maybe like, you know, something along the lines of animals. 363 00:18:53,720 --> 00:18:54,720 I do love animals, you know. 364 00:18:54,720 --> 00:18:56,720 Maybe I'll work at the zoo. 365 00:18:56,720 --> 00:18:57,720 The zoo? 366 00:18:57,720 --> 00:19:01,720 That is not a career. 367 00:19:01,720 --> 00:19:04,720 You should be thinking about this more by now. 368 00:19:04,720 --> 00:19:07,720 You are how old? 369 00:19:07,720 --> 00:19:09,720 This is just such a disappointment. 370 00:19:09,720 --> 00:19:13,720 This is why we need to start with cleaning your room. 371 00:19:13,720 --> 00:19:16,720 I'm sure there's even so much more in there that needs to be put away. 372 00:19:16,720 --> 00:19:17,720 Isn't there? 373 00:19:17,720 --> 00:19:19,720 It's not that much. 374 00:19:19,720 --> 00:19:24,720 When it's that much, it starts... 375 00:19:24,720 --> 00:19:26,720 Your life cannot be successful. 376 00:19:26,720 --> 00:19:30,720 It really starts with just cleaning your room. 377 00:19:30,720 --> 00:19:33,720 Animals, really, this is still not a career. 378 00:19:33,720 --> 00:19:37,720 You need to be picking something else out. 379 00:19:37,720 --> 00:19:41,720 I mean, well, there's pretty good, you know, careers around animals. 380 00:19:41,720 --> 00:19:44,720 Like, I could be a dog groomer. 381 00:19:44,720 --> 00:19:45,720 A dog groomer? 382 00:19:45,720 --> 00:19:46,720 Yeah. 383 00:19:46,720 --> 00:19:49,720 I think if anything, if you want to be working with animals, 384 00:19:49,720 --> 00:19:52,720 it needs to be an actual job and a career. 385 00:19:52,720 --> 00:19:56,720 Dog grooming is not an actual job or a career. 386 00:19:56,720 --> 00:19:58,720 What would your father say if we told him? 387 00:19:58,720 --> 00:19:59,720 I don't know. 388 00:19:59,720 --> 00:20:01,720 He knows I love animals. 389 00:20:01,720 --> 00:20:07,720 Well, I'm sure you can think of any other job to do 390 00:20:07,720 --> 00:20:12,720 than a dog groomer that involves animals still, right? 391 00:20:12,720 --> 00:20:15,720 I mean, well, do you got any ideas? 392 00:20:15,720 --> 00:20:17,720 I have plenty of ideas. 393 00:20:17,720 --> 00:20:19,720 Why do you not have plenty of ideas? 394 00:20:19,720 --> 00:20:21,720 This is your life. 395 00:20:21,720 --> 00:20:24,720 I didn't expect to get fired so fast. 396 00:20:24,720 --> 00:20:26,720 I just got hired like last week. 397 00:20:26,720 --> 00:20:31,720 Well, when you're goofing off at your job, not doing anything, 398 00:20:31,720 --> 00:20:33,720 which I can completely believe, 399 00:20:33,720 --> 00:20:36,720 considering the state of your room constantly, 400 00:20:36,720 --> 00:20:38,720 then yes, you do get fired. 401 00:20:38,720 --> 00:20:40,720 That's absolutely what happens. 402 00:20:40,720 --> 00:20:42,720 That's fucked up. 403 00:20:42,720 --> 00:20:43,720 Language! 404 00:20:43,720 --> 00:20:45,720 Sorry, sorry, sorry, that's messed up. 405 00:20:45,720 --> 00:20:50,720 And this is yet another example of why your life is not together yet, 406 00:20:50,720 --> 00:20:51,720 isn't it? 407 00:20:51,720 --> 00:20:54,720 I mean, well, I guess I got a few things I could work on. 408 00:20:54,720 --> 00:20:55,720 Yeah? 409 00:20:55,720 --> 00:20:56,720 Nobody's perfect, right? 410 00:20:56,720 --> 00:20:58,720 No, it is not perfect. 411 00:20:58,720 --> 00:21:02,720 This is why we're going over this entire lesson right now. 412 00:21:02,720 --> 00:21:04,720 All right. 413 00:21:04,720 --> 00:21:06,720 Let's think of something else. 414 00:21:06,720 --> 00:21:07,720 Come on. 415 00:21:07,720 --> 00:21:11,720 I know you can brainstorm and you brainstorm plenty of ideas 416 00:21:11,720 --> 00:21:13,720 to stay out all night from the house, 417 00:21:13,720 --> 00:21:14,720 even past curfew. 418 00:21:14,720 --> 00:21:16,720 So go on. 419 00:21:16,720 --> 00:21:17,720 I mean, well. 420 00:21:17,720 --> 00:21:18,720 Actually put your mind into it. 421 00:21:18,720 --> 00:21:21,720 Well, I don't want to be nothing like a cop or anything. 422 00:21:21,720 --> 00:21:23,720 No, you're definitely not going to be a cop. 423 00:21:23,720 --> 00:21:27,720 Not with your attitude or your history of getting into trouble. 424 00:21:27,720 --> 00:21:28,720 I mean, I do love video games. 425 00:21:28,720 --> 00:21:29,720 Maybe I could stream. 426 00:21:29,720 --> 00:21:30,720 Stream? 427 00:21:30,720 --> 00:21:32,720 That's not a real job either. 428 00:21:32,720 --> 00:21:33,720 What do you mean? 429 00:21:33,720 --> 00:21:34,720 There's tons of influencers. 430 00:21:34,720 --> 00:21:35,720 Influencers? 431 00:21:35,720 --> 00:21:36,720 Yeah. 432 00:21:36,720 --> 00:21:37,720 Oh, my goodness. 433 00:21:37,720 --> 00:21:39,720 Have we really taught you nothing? 434 00:21:39,720 --> 00:21:42,720 They just sit there and do nothing all day? 435 00:21:42,720 --> 00:21:44,720 You're not going to be an influencer. 436 00:21:44,720 --> 00:21:45,720 Absolutely not. 437 00:21:45,720 --> 00:21:51,720 Your father would have a absolute shit fit if he or you even say that. 438 00:21:51,720 --> 00:21:54,720 But what if, you know, what if I get lucky and I get so rich? 439 00:21:54,720 --> 00:21:56,720 Then you guys won't be saying anything. 440 00:21:56,720 --> 00:21:59,720 No, you think that's the dream. 441 00:21:59,720 --> 00:22:02,720 And I know even that that is not. 442 00:22:02,720 --> 00:22:04,720 That's not reality. 443 00:22:04,720 --> 00:22:08,720 I mean, I see everybody else doing it nowadays, you know. 444 00:22:08,720 --> 00:22:09,720 Everybody else who? 445 00:22:09,720 --> 00:22:10,720 Who? 446 00:22:10,720 --> 00:22:11,720 Do your friends do it? 447 00:22:11,720 --> 00:22:12,720 I'm pretty sure none of them do. 448 00:22:12,720 --> 00:22:13,720 My favorite YouTuber does. 449 00:22:13,720 --> 00:22:15,720 None of your family members do it. 450 00:22:15,720 --> 00:22:18,720 We have respectable jobs in this family. 451 00:22:18,720 --> 00:22:24,720 And I will tell you right now that being an influencer is not a respectable job. 452 00:22:24,720 --> 00:22:32,720 And we will not be having anyone in this house, especially not you, not my son, doing a job of an influencer. 453 00:22:32,720 --> 00:22:33,720 What's up? 454 00:22:33,720 --> 00:22:34,720 Or a dog groomer. 455 00:22:34,720 --> 00:22:36,720 So let's brainstorm. 456 00:22:36,720 --> 00:22:37,720 One more time. 457 00:22:37,720 --> 00:22:38,720 Come on. 458 00:22:38,720 --> 00:22:39,720 Hmm. 459 00:22:39,720 --> 00:22:41,720 I don't hear you giving me any ideas. 460 00:22:41,720 --> 00:22:44,720 Because it is not my life. 461 00:22:44,720 --> 00:22:47,720 It would be your life. 462 00:22:47,720 --> 00:22:50,720 Well, it's my life in here, isn't it? 463 00:22:50,720 --> 00:22:53,720 Yes, but I'm only here to teach you the things. 464 00:22:53,720 --> 00:22:56,720 There is a part that you should be doing yourself. 465 00:22:56,720 --> 00:22:59,720 I cannot do everything for you all the time. 466 00:22:59,720 --> 00:23:02,720 I cannot clean your clothes for you all the time. 467 00:23:02,720 --> 00:23:04,720 I cannot fold them for you all the time. 468 00:23:04,720 --> 00:23:09,720 I cannot be there checking your room to see if it is a constant mess again. 469 00:23:09,720 --> 00:23:12,720 Again, what are you going to do when you try to start a family? 470 00:23:12,720 --> 00:23:14,720 That is why you need a career. 471 00:23:14,720 --> 00:23:19,720 That is why you need to be cleaning your room in the very first place so you can get there. 472 00:23:19,720 --> 00:23:23,720 It all just starts with organization, and it's very simple. 473 00:23:23,720 --> 00:23:24,720 What do you want me to be? 474 00:23:24,720 --> 00:23:26,720 Something boring like a teacher or something? 475 00:23:26,720 --> 00:23:28,720 That would be a great idea. 476 00:23:28,720 --> 00:23:32,720 I don't know if you can get there, if you can't even organize your bedroom. 477 00:23:32,720 --> 00:23:33,720 I don't know what you're saying. 478 00:23:33,720 --> 00:23:34,720 I know you would say that. 479 00:23:34,720 --> 00:23:35,720 That's a classroom. 480 00:23:35,720 --> 00:23:37,720 I know you would say that. 481 00:23:37,720 --> 00:23:41,720 Well, then, start putting your mind to everything. 482 00:23:41,720 --> 00:23:45,720 Actually use effort and clean your room. 483 00:23:45,720 --> 00:23:48,720 People always say you should do things that you love. 484 00:23:48,720 --> 00:23:50,720 I feel like I love animals. 485 00:23:50,720 --> 00:23:52,720 There's tons of careers out there with animals. 486 00:23:52,720 --> 00:23:53,720 Well, that's fine. 487 00:23:53,720 --> 00:23:57,720 Then tell me what other career is, a respectable career. 488 00:23:57,720 --> 00:23:58,720 What's respectable? 489 00:23:58,720 --> 00:23:59,720 What's respectable to you? 490 00:23:59,720 --> 00:24:01,720 Give me a respectable career. 491 00:24:01,720 --> 00:24:02,720 All right. 492 00:24:02,720 --> 00:24:03,720 All right. 493 00:24:03,720 --> 00:24:11,720 Why don't you do, I don't know, instead of a dog groomer, you could be a vet, a veterinarian, 494 00:24:11,720 --> 00:24:14,720 actually do something more useful with your life. 495 00:24:14,720 --> 00:24:25,720 I mean, a veterinarian job is just, it's completely respectful, more respectful than being a dog groomer, being at a zoo. 496 00:24:25,720 --> 00:24:29,720 How do you know you're even going to have a job with the animals at the zoo? 497 00:24:29,720 --> 00:24:32,720 I mean, hey, I guess veterinarians are that bad. 498 00:24:32,720 --> 00:24:33,720 Exactly. 499 00:24:33,720 --> 00:24:35,720 But you know what it takes to be a veterinarian, right? 500 00:24:35,720 --> 00:24:37,720 What does it take? 501 00:24:37,720 --> 00:24:40,720 Going to school for quite some time. 502 00:24:40,720 --> 00:24:43,720 And what does going to college even take? 503 00:24:43,720 --> 00:24:44,720 Let me guess. 504 00:24:44,720 --> 00:24:46,720 Lots of organization. 505 00:24:46,720 --> 00:24:47,720 I know. 506 00:24:47,720 --> 00:24:48,720 I know. 507 00:24:48,720 --> 00:24:49,720 Do you? 508 00:24:49,720 --> 00:24:50,720 Yeah. 509 00:24:50,720 --> 00:24:52,720 I'm starting to get the image here. 510 00:24:52,720 --> 00:24:54,720 I'm going to be more organized. 511 00:24:54,720 --> 00:24:55,720 Okay. 512 00:24:55,720 --> 00:24:58,720 So what are you going to do with your life once you become a veterinarian? 513 00:24:58,720 --> 00:24:59,720 Let's talk about that. 514 00:24:59,720 --> 00:25:04,720 Uh, you know, maybe start saving some money. 515 00:25:04,720 --> 00:25:06,720 I don't really know. 516 00:25:06,720 --> 00:25:11,720 You're going to have to be going to college is what you should be knowing. 517 00:25:11,720 --> 00:25:14,720 You can't just start being a veterinarian. 518 00:25:14,720 --> 00:25:19,720 You're going to have to do at least a couple of years of school to be able to get there. 519 00:25:19,720 --> 00:25:22,720 Yeah, that's true. 520 00:25:22,720 --> 00:25:24,720 Isn't it? 521 00:25:24,720 --> 00:25:25,720 I guess so. 522 00:25:28,720 --> 00:25:30,720 Uh huh. 523 00:25:30,720 --> 00:25:36,720 Well, going to college, you know that you're going to have to be extra organized. 524 00:25:36,720 --> 00:25:39,720 You're going to have classes every single day. 525 00:25:42,720 --> 00:25:46,720 So we're going to do veterinarian school with our life first, aren't we? 526 00:25:46,720 --> 00:25:48,720 I was going to give it a shot, I guess. 527 00:25:48,720 --> 00:25:49,720 We'll see why not. 528 00:25:49,720 --> 00:25:51,720 You're going to have to do more than give it a shot. 529 00:25:51,720 --> 00:25:54,720 You're going to have to actually do it. 530 00:25:54,720 --> 00:25:57,720 I mean, what if I don't like it midway? 531 00:25:57,720 --> 00:26:01,720 If you don't like it, then you're going to find another job. 532 00:26:05,720 --> 00:26:08,720 So what is your backup going to be? 533 00:26:08,720 --> 00:26:12,720 Backup? I guess if vet school doesn't work out. 534 00:26:12,720 --> 00:26:15,720 I don't really know, honestly. 535 00:26:15,720 --> 00:26:17,720 You don't know? 536 00:26:17,720 --> 00:26:18,720 Oh my gosh. 537 00:26:18,720 --> 00:26:21,720 What are me and your father going to do with you? 538 00:26:21,720 --> 00:26:25,720 Uh, let's see. 539 00:26:25,720 --> 00:26:28,720 I guess I could join the military. 540 00:26:28,720 --> 00:26:30,720 Yeah, a military. 541 00:26:30,720 --> 00:26:33,720 I mean, I guess that is a career somewhat. 542 00:26:33,720 --> 00:26:36,720 It feels like an easy way out type of career though. 543 00:26:36,720 --> 00:26:37,720 Let's think again. 544 00:26:37,720 --> 00:26:39,720 What else? 545 00:26:39,720 --> 00:26:45,720 Uh, maybe. 546 00:26:45,720 --> 00:26:48,720 Maybe we could do. 547 00:26:48,720 --> 00:26:52,720 I don't know. 548 00:26:52,720 --> 00:26:55,720 I'm talking about military. 549 00:26:55,720 --> 00:26:58,720 Military? 550 00:26:58,720 --> 00:26:59,720 That's what you got? 551 00:26:59,720 --> 00:27:02,720 That's the best you got as a backup career? 552 00:27:02,720 --> 00:27:04,720 I mean, it's not what everybody else does. 553 00:27:04,720 --> 00:27:06,720 No, that's not what everybody else does. 554 00:27:06,720 --> 00:27:08,720 That's what lazy people do. 555 00:27:08,720 --> 00:27:10,720 Lazy? The military? 556 00:27:10,720 --> 00:27:11,720 Yes, the military. 557 00:27:11,720 --> 00:27:15,720 It's not an adequate backup option. 558 00:27:15,720 --> 00:27:17,720 I feel you. 559 00:27:17,720 --> 00:27:19,720 So let's think again. 560 00:27:19,720 --> 00:27:21,720 What else? 561 00:27:21,720 --> 00:27:24,720 I bet you want to be something wack, like a librarian or something. 562 00:27:24,720 --> 00:27:25,720 A librarian? 563 00:27:25,720 --> 00:27:27,720 No, not quite. 564 00:27:27,720 --> 00:27:30,720 Let's think of something a little bit harder. 565 00:27:30,720 --> 00:27:32,720 Harder like what? 566 00:27:32,720 --> 00:27:33,720 Like a challenge? 567 00:27:33,720 --> 00:27:35,720 Something you need to go to college for. 568 00:27:35,720 --> 00:27:37,720 And at least for a few years. 569 00:27:37,720 --> 00:27:39,720 Two isn't even enough. 570 00:27:39,720 --> 00:27:42,720 Do you know your father went for like over four years? 571 00:27:42,720 --> 00:27:44,720 Well, who says I want to be like him? 572 00:27:44,720 --> 00:27:47,720 I don't want to be like no wack professor or anything. 573 00:27:47,720 --> 00:27:49,720 You should want to be like him. 574 00:27:49,720 --> 00:27:51,720 Your father does very well for our family. 575 00:27:51,720 --> 00:27:56,720 You would not have any of these luxuries without him doing so well with work. 576 00:27:56,720 --> 00:27:59,720 Going to college like a real man. 577 00:27:59,720 --> 00:28:02,720 Well, let's see. 578 00:28:02,720 --> 00:28:05,720 Hmm? 579 00:28:05,720 --> 00:28:06,720 Hmm. 580 00:28:06,720 --> 00:28:10,720 Well, I know my friend is like a bus driver. 581 00:28:10,720 --> 00:28:12,720 A bus driver? 582 00:28:12,720 --> 00:28:14,720 You're just going down in ranks now. 583 00:28:14,720 --> 00:28:16,720 Are you actually thinking? 584 00:28:16,720 --> 00:28:19,720 I mean, he told me they got a bunch of benefits, so. 585 00:28:19,720 --> 00:28:22,720 Any job can have benefits. 586 00:28:22,720 --> 00:28:26,720 I might as well just become a porn star at this point. 587 00:28:26,720 --> 00:28:27,720 A porn star? 588 00:28:27,720 --> 00:28:29,720 Oh my goodness. 589 00:28:29,720 --> 00:28:34,720 I'm definitely going to have to be telling your father about this if you don't come up with something better right now. 590 00:28:34,720 --> 00:28:37,720 I can't really think of anything, all right? 591 00:28:37,720 --> 00:28:41,720 Oh my goodness. 592 00:28:41,720 --> 00:28:43,720 What am I going to do with you? 593 00:28:44,720 --> 00:28:47,720 Seriously, your father should have done better. 594 00:28:47,720 --> 00:28:49,720 I should have done better as a mother. 595 00:28:49,720 --> 00:28:55,720 I'm so ashamed of both of us at this point. 596 00:28:55,720 --> 00:28:59,720 I mean, I don't really know what else there is. 597 00:28:59,720 --> 00:29:03,720 You know, like maybe I could do some construction. 598 00:29:03,720 --> 00:29:05,720 Your father could settle for construction. 599 00:29:05,720 --> 00:29:09,720 Let's take it up a notch though and go with architecture maybe. 600 00:29:09,720 --> 00:29:11,720 Hmm? 601 00:29:11,720 --> 00:29:13,720 But then I just don't want to go to school. 602 00:29:13,720 --> 00:29:14,720 I could barely go to work. 603 00:29:14,720 --> 00:29:16,720 What makes you think I want to go back to school? 604 00:29:16,720 --> 00:29:21,720 Because you're going to start organizing your life, starting with your laundry. 605 00:29:21,720 --> 00:29:26,720 You're going to be completely organized for school then. 606 00:29:26,720 --> 00:29:27,720 Hmm? 607 00:29:27,720 --> 00:29:29,720 Don't you think so? 608 00:29:29,720 --> 00:29:31,720 I know so. 609 00:29:31,720 --> 00:29:36,720 This is what you, what your father and I had to do too. 610 00:29:37,720 --> 00:29:42,720 Mom, can you just tell me everything on here because I don't think I remember it all. 611 00:29:42,720 --> 00:29:43,720 I suppose so. 612 00:29:43,720 --> 00:29:50,720 If that's going to help you have an organized and better life, come on over here. 613 00:29:50,720 --> 00:29:56,720 All right, so we're going to start from the beginning one more time. 614 00:29:56,720 --> 00:29:58,720 What do we start with? 615 00:29:58,720 --> 00:30:00,720 A dirty room, right? 616 00:30:00,720 --> 00:30:04,720 And then what are we going to do with your dirty room? 617 00:30:04,720 --> 00:30:05,720 Organize it? 618 00:30:05,720 --> 00:30:06,720 Clean it up? 619 00:30:06,720 --> 00:30:18,720 We're going to fold all our clean laundry from now on as soon as it comes out of the laundry, right? 620 00:30:18,720 --> 00:30:22,720 No strewn clothes all over the floor whatsoever. 621 00:30:22,720 --> 00:30:25,720 We're going to start organizing your room so we can organize your life. 622 00:30:25,720 --> 00:30:26,720 Okay. 623 00:30:26,720 --> 00:30:30,720 And then once your life is organized, what are we doing with it exactly? 624 00:30:30,720 --> 00:30:32,720 Get a good job? 625 00:30:32,720 --> 00:30:33,720 A job? 626 00:30:33,720 --> 00:30:35,720 And what kind of job? 627 00:30:35,720 --> 00:30:37,720 A high pay one? 628 00:30:37,720 --> 00:30:38,720 Yes. 629 00:30:38,720 --> 00:30:41,720 Didn't we just go over some options of yours? 630 00:30:41,720 --> 00:30:43,720 Some perspectives? 631 00:30:43,720 --> 00:30:45,720 Yeah, like you know being a vet. 632 00:30:45,720 --> 00:30:46,720 A vet. 633 00:30:46,720 --> 00:30:49,720 And then what was the backup option? 634 00:30:49,720 --> 00:30:50,720 Military? 635 00:30:50,720 --> 00:30:52,720 No, it wasn't the military. 636 00:30:52,720 --> 00:30:53,720 Professor? 637 00:30:53,720 --> 00:30:55,720 No, it wasn't a professor. 638 00:30:55,720 --> 00:30:57,720 We went through that too. 639 00:30:57,720 --> 00:30:59,720 What was it? 640 00:30:59,720 --> 00:31:02,720 Something to do with maybe constructing, building. 641 00:31:02,720 --> 00:31:04,720 Architect? 642 00:31:04,720 --> 00:31:07,720 Yes, that's exactly the one. 643 00:31:07,720 --> 00:31:09,720 So let's recap one more time. 644 00:31:09,720 --> 00:31:14,720 Which careers are you going to try to go for once your life is organized? 645 00:31:14,720 --> 00:31:16,720 Being a vet. 646 00:31:16,720 --> 00:31:18,720 Architect. 647 00:31:20,720 --> 00:31:23,720 You know, if that doesn't work out. 648 00:31:23,720 --> 00:31:27,720 And what does that, if that doesn't work out what? 649 00:31:27,720 --> 00:31:29,720 What would be your post-op? 650 00:31:29,720 --> 00:31:31,720 It's not funny. 651 00:31:31,720 --> 00:31:33,720 It's not. 652 00:31:33,720 --> 00:31:38,720 I'm going to have to get your father in here at some point to explain this to you. 653 00:31:40,720 --> 00:31:41,720 Alright. 654 00:31:41,720 --> 00:31:44,720 It's starting to sound like we're getting your life together. 655 00:31:44,720 --> 00:31:45,720 Right? 656 00:31:45,720 --> 00:31:47,720 Yeah. 657 00:31:49,720 --> 00:31:53,720 Maybe I don't have to get your father in here after all. 658 00:31:53,720 --> 00:31:54,720 Hmm? 659 00:31:54,720 --> 00:31:56,720 I'm hungry with that idea. 660 00:31:56,720 --> 00:32:03,720 Your father would not be having such a gentle conversation with you about this. 661 00:32:03,720 --> 00:32:04,720 Not at all? 662 00:32:04,720 --> 00:32:06,720 Uh-uh. 663 00:32:07,720 --> 00:32:10,720 You should be happy that I'm a gentle mother for you. 664 00:32:10,720 --> 00:32:15,720 Teaching you all the things again that you should have learned the first time. 665 00:32:15,720 --> 00:32:17,720 Alright. 666 00:32:18,720 --> 00:32:20,720 Oh, yeah. 667 00:32:23,720 --> 00:32:25,720 We just want to be proud of you in the end. 668 00:32:25,720 --> 00:32:27,720 I understand. 669 00:32:27,720 --> 00:32:31,720 And we want you to be proud of yourself. 670 00:32:31,720 --> 00:32:36,720 That starts with having an organized life and a career. 671 00:32:36,720 --> 00:32:37,720 Let me see. 672 00:32:37,720 --> 00:32:39,720 Hey, let me go write that down. 673 00:32:39,720 --> 00:32:41,720 Alright, go ahead. 674 00:32:42,720 --> 00:32:45,720 Alright, let me make sure I've got a good angle real quick. 675 00:32:45,720 --> 00:32:46,720 Alright. 676 00:32:53,720 --> 00:32:54,720 Alright. 677 00:32:54,720 --> 00:32:56,720 One more time. 678 00:32:59,720 --> 00:33:00,720 One second. 679 00:33:03,720 --> 00:33:04,720 Uh-huh. 680 00:33:05,720 --> 00:33:06,720 Yup. 681 00:33:06,720 --> 00:33:08,720 Because you know what you're going to do next with your life, right? 682 00:33:08,720 --> 00:33:09,720 What? 683 00:33:10,720 --> 00:33:11,720 Keep it organized. 684 00:33:11,720 --> 00:33:13,720 And you're going to have a great career. 685 00:33:13,720 --> 00:33:16,720 Something for all of us to be proud of. 686 00:33:19,720 --> 00:33:20,720 Including yourself. 687 00:33:24,720 --> 00:33:26,720 Yeah, I just want to make you guys proud of it. 688 00:33:28,720 --> 00:33:31,720 You will once you start having an organized life. 689 00:33:32,720 --> 00:33:33,720 Yeah, I guess you're right. 690 00:33:33,720 --> 00:33:34,720 Uh-huh. 691 00:33:37,720 --> 00:33:38,720 Of course I'm right. 692 00:33:38,720 --> 00:33:39,720 I'm your mother. 693 00:33:41,720 --> 00:33:43,720 Yeah, that's what Dad always says. 694 00:33:47,720 --> 00:33:49,720 Well, your dad's not wrong. 695 00:33:50,720 --> 00:33:51,720 I suppose not. 696 00:33:58,720 --> 00:34:00,720 What else do you suppose? 697 00:34:01,720 --> 00:34:06,720 Well, you know, being organized wouldn't be so bad after all. 698 00:34:06,720 --> 00:34:08,720 It wouldn't be bad at all. 699 00:34:08,720 --> 00:34:15,720 I'm sure you would even find a great girlfriend who could turn into a wife at some point. 700 00:34:16,720 --> 00:34:19,720 A wife that you're going to have to clean up after as well. 701 00:34:20,720 --> 00:34:21,720 Possibly. 702 00:34:21,720 --> 00:34:22,720 No, definitely. 703 00:34:23,720 --> 00:34:24,720 But you know what? 704 00:34:24,720 --> 00:34:25,720 I have faith in you. 705 00:34:25,720 --> 00:34:26,720 You're my son. 706 00:34:27,720 --> 00:34:30,720 And I know you're going to get this done right way. 707 00:34:32,720 --> 00:34:33,720 That's your way, huh? 708 00:34:34,720 --> 00:34:38,720 Just like in your father's footsteps and mine. 709 00:34:38,720 --> 00:34:39,720 And you know how? 710 00:34:40,720 --> 00:34:41,720 Hard work. 711 00:34:41,720 --> 00:34:44,720 Hard work and organization with our life. 712 00:34:45,720 --> 00:34:48,720 That's what made us be able to do something with our life. 713 00:34:50,720 --> 00:34:51,720 I guess so. 714 00:34:51,720 --> 00:34:52,720 No, I know so. 715 00:34:56,720 --> 00:34:58,720 Well, yeah. 716 00:34:59,720 --> 00:35:00,720 I guess I could be more organized. 717 00:35:00,720 --> 00:35:02,720 I am getting a little older now. 718 00:35:02,720 --> 00:35:03,720 Of course you are. 719 00:35:03,720 --> 00:35:07,720 I don't want to hear about you getting fired from jobs anymore. 720 00:35:07,720 --> 00:35:09,720 That's just nonsense. 721 00:35:10,720 --> 00:35:11,720 Yeah. 722 00:35:13,720 --> 00:35:16,720 It kind of sucks I was only here for a whole week. 723 00:35:17,720 --> 00:35:18,720 It doesn't. 724 00:35:18,720 --> 00:35:19,720 I hope you've learned your lesson. 725 00:35:20,720 --> 00:35:21,720 I really do. 726 00:35:21,720 --> 00:35:27,720 I hope you've learned your lesson enough to not get fired again and to just keep a clean, organized life. 727 00:35:28,720 --> 00:35:29,720 Yeah. 728 00:35:29,720 --> 00:35:30,720 Yeah. 729 00:35:31,720 --> 00:35:32,720 I do got a lot to think about. 730 00:35:32,720 --> 00:35:35,720 I don't want my girlfriend to think I'm all unorganized or anything. 731 00:35:38,720 --> 00:35:40,720 Not just your girlfriends, but your bosses. 732 00:35:41,720 --> 00:35:42,720 Your father. 733 00:35:43,720 --> 00:35:44,720 Yeah, right. 734 00:35:52,720 --> 00:35:54,720 What else is this going to improve on in your life? 735 00:35:55,720 --> 00:35:56,720 No. 736 00:35:57,720 --> 00:36:00,720 What do you think having an organized life is going to get you? 737 00:36:01,720 --> 00:36:08,720 You know, it's going to give me better sleep, better thinking, better careers. 738 00:36:09,720 --> 00:36:10,720 Mm-hmm. 739 00:36:14,720 --> 00:36:15,720 What else? 740 00:36:15,720 --> 00:36:18,720 You're not going to be getting fired from any more jobs too, right? 741 00:36:18,720 --> 00:36:21,720 Hell, that's not part of the plan. 742 00:36:24,720 --> 00:36:25,720 Not anymore. 743 00:36:26,720 --> 00:36:29,720 Oh yeah, that's bad for business. 744 00:36:46,720 --> 00:36:47,720 Of course it's bad for business. 745 00:36:48,720 --> 00:36:53,720 If your father had lived a life like that, he would not be in the business that he's in now. 746 00:36:53,720 --> 00:36:56,720 He wouldn't be able to afford all the things he affords for you. 747 00:36:57,720 --> 00:37:05,720 You know, like your clean, your clean brand new shirt with tags still on it, on your dirty floor. 748 00:37:06,720 --> 00:37:08,720 We didn't even have to wash it yet. 749 00:37:08,720 --> 00:37:09,720 It was brand new. 750 00:37:10,720 --> 00:37:11,720 I guess you're right. 751 00:37:11,720 --> 00:37:12,720 I am right. 752 00:37:12,720 --> 00:37:14,720 That was a waste of laundry soap. 753 00:37:14,720 --> 00:37:15,720 Mm-hmm, it was. 754 00:37:15,720 --> 00:37:18,720 You're really lucky your father hasn't gone into your room yet. 755 00:37:18,720 --> 00:37:21,720 You're honestly lucky that I haven't gone into your room yet. 756 00:37:21,720 --> 00:37:25,720 But I definitely have an idea and I hope we solved that. 757 00:37:25,720 --> 00:37:33,720 We're going to start with your room and then we're going to go on to your exercise, your nutrition plan. 758 00:37:34,720 --> 00:37:36,720 I mean, you are the one who cooks. 759 00:37:37,720 --> 00:37:39,720 You can cook stuff for yourself for once. 760 00:37:40,720 --> 00:37:41,720 Yes. 761 00:37:41,720 --> 00:37:42,720 Mm-hmm. 762 00:37:46,720 --> 00:37:47,720 I think the camera stopped. 763 00:37:47,720 --> 00:37:50,720 Can you just, can you just turn the camera off? 764 00:37:50,720 --> 00:37:52,720 Can you just say that again? 765 00:37:52,720 --> 00:37:53,720 All right, come on. 766 00:37:53,720 --> 00:37:54,720 One more time. 767 00:37:54,720 --> 00:37:55,720 That's it. 768 00:37:55,720 --> 00:37:56,720 One more. 769 00:38:01,720 --> 00:38:02,720 Mm-hmm. 770 00:38:04,720 --> 00:38:05,720 All right. 771 00:38:05,720 --> 00:38:10,720 So we're going to start with a clean room, an organized room. 772 00:38:11,720 --> 00:38:16,720 And then we're going to have an organized life. 773 00:38:18,720 --> 00:38:19,720 Finally. 774 00:38:19,720 --> 00:38:22,720 You're going to do something with your life finally. 775 00:38:23,720 --> 00:38:26,720 And that all starts by having an organized life. 776 00:38:27,720 --> 00:38:28,720 Mm-hmm. 777 00:38:35,720 --> 00:38:38,720 I'm not going to see any more dirty floors. 778 00:38:39,720 --> 00:38:40,720 No more. 779 00:38:40,720 --> 00:38:41,720 No, no, no. 780 00:38:41,720 --> 00:38:42,720 Any more. 781 00:38:42,720 --> 00:38:45,720 Your laundry is going to go directly away. 782 00:38:46,720 --> 00:38:47,720 Yes, ma'am. 783 00:38:47,720 --> 00:38:48,720 Yes. 784 00:38:49,720 --> 00:38:50,720 That's what I like to hear. 785 00:38:51,720 --> 00:38:52,720 Mm-hmm. 786 00:38:55,720 --> 00:39:01,720 I can't wait till your father comes home to see how clean your room is. 787 00:39:02,720 --> 00:39:03,720 Oh, shoot. 788 00:39:07,720 --> 00:39:08,720 You're right. 789 00:39:09,720 --> 00:39:10,720 You're right. 790 00:39:10,720 --> 00:39:11,720 Yeah, am I right? 791 00:39:11,720 --> 00:39:12,720 Mm-hmm. 792 00:39:12,720 --> 00:39:13,720 Of course I'm right. 793 00:39:13,720 --> 00:39:19,720 Maybe we should start demonstrating more, you know? 794 00:39:19,720 --> 00:39:20,720 More? 795 00:39:20,720 --> 00:39:21,720 Yeah. 796 00:39:21,720 --> 00:39:22,720 All right. 797 00:39:23,720 --> 00:39:26,720 This is the last, last time. 798 00:39:28,720 --> 00:39:31,720 You know how to fold your clothes now. 799 00:39:33,720 --> 00:39:35,720 I even know how to fold paintings now. 800 00:39:35,720 --> 00:39:36,720 Exactly. 801 00:39:36,720 --> 00:39:40,720 You're going to have a great life with a great wife that you can take care of properly. 802 00:39:43,720 --> 00:39:48,720 I'm going to just lay down. 803 00:39:53,720 --> 00:39:57,720 I can't wait to see what you do with your life after this. 804 00:39:58,720 --> 00:40:03,720 After learning how to organize just very simply, starting with your room. 805 00:40:04,720 --> 00:40:11,720 And trust me, we're going to be going from your room to your nutrition again. 806 00:40:11,720 --> 00:40:13,720 We're going to fix everything you eat. 807 00:40:13,720 --> 00:40:16,720 You're going to start eating well and healthy. 808 00:40:16,720 --> 00:40:19,720 You're going to start sleeping more and staying out less. 809 00:40:20,720 --> 00:40:30,720 And you're going to start doing all of your chores, which of course starts and is most important with cleaning your room. 810 00:40:30,720 --> 00:40:31,720 Period. 811 00:40:31,720 --> 00:40:32,720 Mm-hmm. 812 00:40:32,720 --> 00:40:35,720 I can't wait to see what you do with your life after this. 813 00:40:35,720 --> 00:40:39,720 I'm going to be so proud of you as your mother. 814 00:40:48,720 --> 00:40:49,720 Mm-hmm. 815 00:40:49,720 --> 00:40:52,720 I'm going to be so proud of you as your mother. 816 00:40:52,720 --> 00:40:53,720 I know. 817 00:40:53,720 --> 00:40:56,720 I'm going to be proud of you as your mother. 818 00:40:56,720 --> 00:40:59,720 I'm going to be so proud of you as your mother. 819 00:40:59,720 --> 00:41:00,720 Mm-hmm. 820 00:41:00,720 --> 00:41:03,720 I'm going to be so proud of you after this. 821 00:41:03,720 --> 00:41:06,720 I know your father can't wait either. 822 00:41:07,720 --> 00:41:09,720 And honestly, you can't either. 823 00:41:09,720 --> 00:41:11,720 I know you want to have a better life. 824 00:41:11,720 --> 00:41:12,720 All right. 825 00:41:12,720 --> 00:41:15,720 I really hope you got the lesson here. 826 00:41:17,720 --> 00:41:21,720 You know, I'm going to be so much more. 827 00:41:21,720 --> 00:41:23,720 I'm just going to be way less disappointed in you. 828 00:41:23,720 --> 00:41:25,720 I'm going to be proud of you. 829 00:41:25,720 --> 00:41:28,720 I can't wait to see what you do with your life after this. 830 00:41:28,720 --> 00:41:34,720 I know you're going to do so great just because you're starting with a little bit of organization first. 831 00:41:34,720 --> 00:41:35,720 Right? 832 00:41:35,720 --> 00:41:36,720 Yeah. 833 00:41:36,720 --> 00:41:37,720 Yeah. 834 00:41:37,720 --> 00:41:38,720 You'll see. 835 00:41:38,720 --> 00:41:39,720 I promise you'll see. 836 00:41:39,720 --> 00:41:43,720 And even you, you're going to be so proud of yourself after this. 837 00:41:43,720 --> 00:41:47,720 You're going to be a well put together man soon. 838 00:41:47,720 --> 00:41:50,720 You're going to end up having a family as well. 839 00:41:50,720 --> 00:41:52,720 Mm-hmm. 840 00:41:52,720 --> 00:41:54,720 Oh, fuck! 841 00:41:54,720 --> 00:41:59,720 And I'm going to clean your room just this one last time. 842 00:41:59,720 --> 00:42:02,720 Oh, fuck! 843 00:42:02,720 --> 00:42:10,720 And after I clean your room this one last time, you're going to be cleaning yourself from now on in the complete and right way. 844 00:42:13,720 --> 00:42:14,720 You got it. 845 00:42:14,720 --> 00:42:15,720 Mm-hmm. 846 00:42:18,720 --> 00:42:20,720 Any questions? 847 00:42:20,720 --> 00:42:22,720 You're going to do it the right way, right? 848 00:42:22,720 --> 00:42:23,720 Yes, ma'am. 849 00:42:23,720 --> 00:42:25,720 One last time I'm doing it for you. 850 00:42:25,720 --> 00:42:26,720 That's it. 851 00:42:26,720 --> 00:42:27,720 All right, all right. 58972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.