Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,640
Don't make noise.
2
00:00:02,040 --> 00:00:03,660
And you don't get hurt.
3
00:00:05,620 --> 00:00:11,220
And now... Wait.
4
00:00:12,060 --> 00:00:13,620
Don't get up on yourself.
5
00:00:14,420 --> 00:00:15,420
Come here.
6
00:00:16,540 --> 00:00:17,540
That's it.
7
00:00:19,120 --> 00:00:20,120
Yeah.
8
00:00:22,180 --> 00:00:26,040
He's still... Hold on.
9
00:00:33,150 --> 00:00:34,190
So good.
10
00:00:35,590 --> 00:00:40,230
You know, you should be more grateful.
11
00:00:41,110 --> 00:00:43,830
I know how much you want to be famous.
12
00:00:45,030 --> 00:00:46,730
Everyone's talking about you.
13
00:00:47,630 --> 00:00:50,290
What do they say?
14
00:00:50,910 --> 00:00:52,930
They're asking questions, Sam.
15
00:00:53,790 --> 00:00:59,370
They want to know more. And we are going
to give them more.
16
00:00:59,900 --> 00:01:04,640
That is the first rule of content
creation.
17
00:01:05,239 --> 00:01:08,100
Give the people what they want.
18
00:01:40,170 --> 00:01:46,970
I love this shit, Neil, but we only get
one
19
00:01:46,970 --> 00:01:48,930
shot, huh?
20
00:01:52,630 --> 00:01:58,690
So, you're gonna have to give it
everything
21
00:01:58,690 --> 00:02:00,410
you've got.
22
00:02:01,810 --> 00:02:04,410
I would hate to have to recast your
role.
23
00:02:22,340 --> 00:02:24,980
You want to shoot me?
24
00:02:26,920 --> 00:02:31,960
Come on.
25
00:02:32,620 --> 00:02:33,620
Do it.
26
00:02:34,200 --> 00:02:35,380
I dare you.
27
00:02:49,320 --> 00:02:50,840
blow my fucking brains out.
28
00:04:39,370 --> 00:04:40,370
What are you doing?
29
00:04:40,550 --> 00:04:41,970
Looking for the original.
30
00:04:46,010 --> 00:04:49,030
Hey guys, I fucked a clown and I got me
a pee.
31
00:04:53,810 --> 00:04:54,830
Yes! What?
32
00:04:55,170 --> 00:04:56,170
Got it.
33
00:04:58,750 --> 00:04:59,750
Yes.
34
00:05:01,930 --> 00:05:04,950
Now see what the internet knows.
35
00:05:17,650 --> 00:05:20,430
Margo, don't you think this is a little
irresponsible?
36
00:05:21,110 --> 00:05:23,410
Weren't you the one who told me to go
fall and don't have a cast?
37
00:05:23,970 --> 00:05:25,230
I said I was joking.
38
00:05:25,530 --> 00:05:26,530
I wasn't.
39
00:07:12,170 --> 00:07:15,150
Oh my god.
40
00:07:19,030 --> 00:07:23,590
What? The guy in the electrocution video
disappeared from the same area.
41
00:07:24,210 --> 00:07:27,790
The internet is bad.
42
00:07:29,130 --> 00:07:30,330
I knew it.
43
00:07:32,630 --> 00:07:33,770
It's so bad.
44
00:07:43,440 --> 00:07:45,120
He's just missing with the other guy.
45
00:07:45,720 --> 00:07:46,740
Yeah, damn, bitch.
46
00:07:46,980 --> 00:07:48,360
We should get some reward money.
47
00:07:49,320 --> 00:07:51,140
All right, can you not? This is serious.
48
00:07:51,700 --> 00:07:52,860
This girl could be in danger.
49
00:07:53,080 --> 00:07:56,700
Okay, but I think you need to take it
easy on this. You know, it really seems
50
00:07:56,700 --> 00:07:59,300
like you're spinning out. Like, are you
taking pills again?
51
00:08:00,260 --> 00:08:01,780
Justin Paz is a filmmaker.
52
00:08:02,140 --> 00:08:05,640
This girl, Sam, is big on Keno. They're
both kind of famous. This cannot be a
53
00:08:05,640 --> 00:08:10,340
coincidence. Well, this is also low -key
scary, and we shouldn't get caught up
54
00:08:10,340 --> 00:08:11,340
in this.
55
00:08:11,460 --> 00:08:12,460
Then who should?
56
00:08:13,000 --> 00:08:13,879
I don't know.
57
00:08:13,880 --> 00:08:15,740
Maybe someone who isn't on my laptop.
58
00:08:16,040 --> 00:08:20,320
Ryan, I'm allowed to post online in my
own house. Okay, we're done. Oh, my hard
59
00:08:20,320 --> 00:08:21,320
drive. I'm sorry.
60
00:08:21,420 --> 00:08:22,560
What the hell are you doing? What's
that?
61
00:08:22,860 --> 00:08:23,860
You've been freaking me out.
62
00:08:24,040 --> 00:08:25,680
I don't want you using my laptop
anymore.
63
00:09:01,900 --> 00:09:02,900
From a website.
64
00:09:03,260 --> 00:09:04,720
Yes, you know, it's an app.
65
00:09:04,960 --> 00:09:06,500
The guy in the video disappeared.
66
00:09:07,000 --> 00:09:10,240
This girl, Sam, also from Jacksonville,
also is missing.
67
00:09:10,660 --> 00:09:12,900
I have the originals, and they have the
metadata.
68
00:09:13,220 --> 00:09:16,740
So that should be enough to know who
posted it, or at least that it's coming
69
00:09:16,740 --> 00:09:17,579
from the same source.
70
00:09:17,580 --> 00:09:19,760
So there's a guy who disappeared.
71
00:09:20,440 --> 00:09:23,340
And an unrelated girl in another state?
72
00:09:24,580 --> 00:09:27,680
I need a homicide to investigate a
homicide.
73
00:09:28,740 --> 00:09:29,740
Bodies.
74
00:09:29,950 --> 00:09:33,550
Crime scene. Yeah, but I mean, there's
more. It's a pattern. I mean, it's all
75
00:09:33,550 --> 00:09:35,550
based off this old horror movie, All
Faces of Death.
76
00:09:36,170 --> 00:09:37,170
Right.
77
00:09:37,610 --> 00:09:38,610
Right.
78
00:09:40,590 --> 00:09:41,990
You're Margot Vermeer, aren't you?
79
00:09:44,890 --> 00:09:46,170
You think I'm making this up?
80
00:09:46,590 --> 00:09:50,210
I mean, it's all a very fantastic tale.
81
00:09:56,450 --> 00:09:57,450
Margot, hey.
82
00:09:58,250 --> 00:09:59,450
I've been trying to call you.
83
00:10:02,450 --> 00:10:07,490
So, listen, I don't have to do this, but
you crossed the line, and I'm left with
84
00:10:07,490 --> 00:10:08,490
no choice.
85
00:10:09,290 --> 00:10:10,290
About what?
86
00:10:10,570 --> 00:10:11,570
How?
87
00:10:12,050 --> 00:10:13,770
You left fees in my office.
88
00:10:16,010 --> 00:10:17,530
Okay, but... Fucking stimulant?
89
00:10:18,530 --> 00:10:22,190
Again. Everyone takes something to get
through the day. You're not everyone.
90
00:10:22,450 --> 00:10:25,130
Not only did you break company policy,
but you broke my trust.
91
00:10:25,950 --> 00:10:27,390
Josh, you broke mine.
92
00:10:28,090 --> 00:10:32,910
You need to listen to me about these
videos. I have evidence.
93
00:10:33,410 --> 00:10:34,410
You're done.
94
00:10:34,690 --> 00:10:36,730
I don't know why you're making a scene,
but you're done.
95
00:10:37,890 --> 00:10:40,950
I don't have a choice. You do have a
choice.
96
00:10:41,510 --> 00:10:43,890
You have the choice to take your job
seriously.
97
00:10:45,230 --> 00:10:46,230
Key card.
98
00:10:49,490 --> 00:10:50,530
You know what? I don't need this.
99
00:10:50,890 --> 00:10:53,110
And you're going to think you fucked up,
Josh. You'll see.
100
00:10:54,170 --> 00:10:56,150
Margo, you should talk to somebody.
101
00:11:00,300 --> 00:11:02,620
For your sake, I hope you remember you
signed an NDA.
102
00:11:30,600 --> 00:11:34,400
is placed in a situation where violence
is the only means of dealing with
103
00:11:34,400 --> 00:11:35,400
reality.
104
00:12:22,700 --> 00:12:23,960
Hey, can I talk to you for a sec?
105
00:12:24,440 --> 00:12:25,440
What's up?
106
00:12:27,820 --> 00:12:28,820
You got a computer.
107
00:12:30,900 --> 00:12:31,900
Josh fired me.
108
00:12:32,820 --> 00:12:34,940
You okay?
109
00:12:35,560 --> 00:12:36,560
I'm fine.
110
00:12:37,400 --> 00:12:38,620
Top of the bullshit anyway.
111
00:12:39,380 --> 00:12:40,380
Oh, come on.
112
00:12:41,240 --> 00:12:42,420
You don't believe that.
113
00:12:44,700 --> 00:12:45,700
What happened?
114
00:12:47,340 --> 00:12:50,560
Look, after... After I made...
115
00:12:50,860 --> 00:12:52,480
Sophie filmed that video with me.
116
00:12:53,600 --> 00:13:00,500
After the cops leaked it, I thought,
okay, maybe
117
00:13:00,500 --> 00:13:07,360
if I do my part and try to clean up the
internet, then it'll be
118
00:13:07,360 --> 00:13:08,680
fine, right?
119
00:13:09,320 --> 00:13:10,820
But Kenya doesn't give a shit.
120
00:13:11,260 --> 00:13:12,260
They don't care.
121
00:13:14,560 --> 00:13:15,560
No one cares.
122
00:13:20,520 --> 00:13:27,460
Watch this shit for entertainment and
forget that these are real people with
123
00:13:27,460 --> 00:13:29,880
lives and families.
124
00:13:30,820 --> 00:13:33,300
They're not just a digital fucking
image, right?
125
00:13:34,360 --> 00:13:37,760
I have to do this. This is real.
126
00:13:38,060 --> 00:13:40,480
Real people are dying.
127
00:13:41,920 --> 00:13:48,620
And if I can prove it, then maybe...
128
00:13:50,069 --> 00:13:51,530
Sophie's death wasn't for nothing.
129
00:13:53,950 --> 00:13:55,630
Maybe it'll be good to come out of it.
130
00:13:58,810 --> 00:13:59,850
Dude, be careful.
131
00:14:01,330 --> 00:14:07,850
I care about you, and if anything
happened to you, it'd be really
132
00:14:10,310 --> 00:14:11,650
Okay, I'll drive my bus.
133
00:14:17,990 --> 00:14:19,150
I'll save you some pizza.
8835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.