All language subtitles for Wielka.Warszawska.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ].English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:57,680 --> 00:01:01,040 WARSAW, 1969 4 00:01:01,136 --> 00:01:04,136 The Służewiec Racecourse is packed today. 5 00:01:04,199 --> 00:01:07,880 It will shortly witness the most important race of the season. 6 00:01:07,959 --> 00:01:11,279 Crowds are also gathered in front of the National Lottery outlets 7 00:01:11,360 --> 00:01:13,119 in Wrocław, Łódź and Sopot. 8 00:01:13,199 --> 00:01:15,920 No races here, but you can bet on Warsaw. 9 00:01:15,999 --> 00:01:20,480 Some prefer to bet illegally, "on the side", with a bookie. 10 00:01:20,559 --> 00:01:25,280 Well, that's their choice. Luckily, the horses don't care who bets on them. 11 00:01:25,359 --> 00:01:26,720 They run to win. 12 00:01:27,239 --> 00:01:31,040 And they're off! 13 00:01:31,119 --> 00:01:33,920 The Wielka Warszawska race has officially started! 14 00:01:35,759 --> 00:01:39,599 This dramatic race will surely be noted in Polish horse racing history. 15 00:01:39,680 --> 00:01:43,799 No one expected the young jockey Kajetan Salomon, riding Temida, 16 00:01:43,880 --> 00:01:47,559 to beat the sure favourites expected to win this year's Wielka Warszawska. 17 00:01:47,639 --> 00:01:50,720 - Omar, this shit will never ride again. - Yes, boss. 18 00:01:50,799 --> 00:01:53,799 …overtaking on the outside already at the second turn, 19 00:01:53,879 --> 00:01:56,639 surprising spectators and the competition. 20 00:01:57,200 --> 00:02:00,159 All of this seemed slightly premature. 21 00:02:00,239 --> 00:02:03,399 As it turned out, the young lad knew what he was doing. 22 00:02:03,479 --> 00:02:06,599 He reached the finish line with two lengths' advantage. 23 00:02:14,240 --> 00:02:15,839 Come on, Kajtek, my boy. 24 00:02:28,359 --> 00:02:29,480 Why did you win? 25 00:02:30,479 --> 00:02:32,199 - I didn't mean to. - Who did then? 26 00:02:32,279 --> 00:02:33,200 The horse. 27 00:02:33,999 --> 00:02:34,799 The horse? 28 00:02:35,600 --> 00:02:38,840 Well, the horse's not here. So you'll eat the betting slips! 29 00:02:38,919 --> 00:02:39,999 Break his legs, Omar! 30 00:02:48,080 --> 00:02:52,919 THE GREAT WARSAW RACE 31 00:03:18,320 --> 00:03:22,319 RACING STABLES SOPOT, 1991 32 00:03:24,320 --> 00:03:26,559 Where did he find this Swoboda guy? 33 00:03:26,639 --> 00:03:28,359 Czech Republic, I think. 34 00:03:29,720 --> 00:03:31,880 And when will you be allowed to race? 35 00:03:31,959 --> 00:03:33,159 Never. 36 00:03:34,199 --> 00:03:36,599 And why is that? He did get his licence. 37 00:03:37,559 --> 00:03:39,239 Some paper does not make a jockey. 38 00:03:40,599 --> 00:03:41,919 What are you staring at? 39 00:03:42,399 --> 00:03:45,560 You ain't seen shit yet. 40 00:03:45,639 --> 00:03:47,679 At least I don't feel cosy in a shithole. 41 00:03:52,799 --> 00:03:55,880 Once you get a race, I'll come to Warsaw to watch. 42 00:03:55,959 --> 00:03:57,560 Promises, promises… 43 00:03:57,639 --> 00:03:58,640 I swear. 44 00:03:59,759 --> 00:04:02,480 Shit, it's half past. Will you take him? I must dash. 45 00:04:02,559 --> 00:04:04,359 - Just turn off the water. - Okay. 46 00:04:13,239 --> 00:04:16,119 - You were supposed to change. - I'll change in the car. 47 00:04:16,919 --> 00:04:20,159 - Hi. - The seats will reek of horse again. 48 00:04:23,039 --> 00:04:24,759 Come on now. 49 00:04:48,639 --> 00:04:51,599 Son, you do know that Ewa is just toying with you? 50 00:04:52,400 --> 00:04:56,159 She's a university student. Have you seen her boyfriend's car? 51 00:04:59,000 --> 00:05:00,759 And is your plan to be a stable boy? 52 00:05:02,480 --> 00:05:04,359 I thought this was family tradition. 53 00:05:11,679 --> 00:05:13,599 - Place a bet on Nadzieja. - You do it. 54 00:05:14,199 --> 00:05:14,999 Not officially. 55 00:05:15,680 --> 00:05:17,399 With a bookie, in Warsaw. 56 00:05:17,480 --> 00:05:18,440 Why? 57 00:05:19,119 --> 00:05:22,040 The official commission is 25%. 58 00:05:23,360 --> 00:05:24,959 A bookie just takes 10%. 59 00:05:25,040 --> 00:05:27,680 Then we'll hit the jackpot with your ten thousand. 60 00:06:16,839 --> 00:06:18,800 WARSAW 61 00:06:18,879 --> 00:06:24,639 SŁUŻEWIEC RACECOURSE 62 00:06:30,759 --> 00:06:32,799 Zbych! Come home right now! 63 00:07:02,738 --> 00:07:04,538 - Will you stay? - Of course. 64 00:07:05,960 --> 00:07:08,039 - Honk in case of trouble. - Right. 65 00:07:08,639 --> 00:07:09,759 Back at seven a.m.! 66 00:07:19,935 --> 00:07:21,975 ORIGINAL SCRIPT BY 67 00:07:23,655 --> 00:07:25,775 SCREENPLAY AND ADAPTATION BY 68 00:07:26,456 --> 00:07:29,775 DIRECTED BY 69 00:07:48,239 --> 00:07:49,119 Get off. 70 00:07:51,039 --> 00:07:52,719 What the fuck are you doing? 71 00:07:52,799 --> 00:07:55,400 - I took her out, she was anxious. - She's not a dog. 72 00:07:55,479 --> 00:07:56,999 She's a race horse. 73 00:07:57,080 --> 00:08:00,759 She's supposed to be anxious and run like fuck. 74 00:08:00,839 --> 00:08:03,999 - She'll be fine, relaxed now. - Shove your wisdom up your arse! 75 00:08:04,079 --> 00:08:07,520 Once you start training a horse, you can have night strolls. 76 00:08:07,599 --> 00:08:10,119 But for the time being you listen to me. Understood? 77 00:08:11,079 --> 00:08:12,039 Come on. 78 00:08:25,599 --> 00:08:28,040 - Everything's fine, Mister Sagan. - Obviously. 79 00:08:28,880 --> 00:08:30,519 - Hello. - Hello. 80 00:08:31,719 --> 00:08:33,560 200 grams, Zbyszek. 81 00:08:33,639 --> 00:08:35,439 Just give me a minute. 82 00:08:35,519 --> 00:08:37,599 I'll just pop into the loo. 83 00:08:37,679 --> 00:08:39,479 …under Ludwik Socha. 84 00:08:39,560 --> 00:08:41,519 Number two: Desdemona, mare, 85 00:08:41,600 --> 00:08:43,640 under Tomasz Sagan. 86 00:08:43,719 --> 00:08:47,399 Number three: Orion, stud, under Zbigniew Maj. 87 00:08:47,480 --> 00:08:52,199 Number four: Nadzieja, mare, under Lesław Swoboda. 88 00:08:52,280 --> 00:08:54,959 Five: Siena, mare, under Teofil Bielak, 89 00:08:55,040 --> 00:08:57,839 - Six: Hetman, stud… - She's in top form. 90 00:08:58,479 --> 00:08:59,863 We'll see. 91 00:09:02,480 --> 00:09:03,399 Come on. 92 00:09:10,880 --> 00:09:12,359 Right… 93 00:09:12,440 --> 00:09:14,319 - Come on! - Mamut, listen… 94 00:09:14,399 --> 00:09:16,400 Fuck off to the end of the queue! 95 00:09:16,479 --> 00:09:19,160 - What is it then? - Four, they'll let Sopot win. 96 00:09:19,239 --> 00:09:20,879 Fucking chatterboxes! 97 00:09:20,960 --> 00:09:22,199 Off you go! 98 00:09:22,280 --> 00:09:24,359 - You can place a quick bet. - Alright. 99 00:09:25,239 --> 00:09:26,240 I'll be fucked! 100 00:09:26,319 --> 00:09:28,400 Make a decision, man! 101 00:09:28,479 --> 00:09:30,759 - He's blocking us! - Dude! 102 00:09:35,614 --> 00:09:36,159 Wait. 103 00:09:36,239 --> 00:09:38,759 - I want to place a bet, sir. - Fuck! 104 00:09:38,840 --> 00:09:42,039 - Right, it's done. - Yeah, I know. No more bets. 105 00:09:42,119 --> 00:09:43,400 They haven't started yet. 106 00:09:44,159 --> 00:09:45,719 - See a champion! - What is then? 107 00:09:45,800 --> 00:09:47,480 Nadzieja, to win. 108 00:09:48,119 --> 00:09:48,999 Wow. 109 00:09:49,520 --> 00:09:51,119 Nadzieja for ten thousand? 110 00:09:51,200 --> 00:09:52,280 What's your rate? 111 00:09:52,359 --> 00:09:54,719 The official one. Check the board after the race. 112 00:09:55,319 --> 00:09:57,959 - See? - You win. Go buy yourself some ice cream. 113 00:09:58,040 --> 00:10:00,080 - Great. - Have fun. Are we done? 114 00:10:01,679 --> 00:10:02,840 Thank you, bye. 115 00:10:03,359 --> 00:10:04,919 This isn't over yet! 116 00:10:05,000 --> 00:10:06,589 MUTUAL BETS SOPOT 117 00:10:07,324 --> 00:10:10,160 I know Nadzieja was officially fathered by Axel. 118 00:10:10,679 --> 00:10:14,000 Not true. There was a German stud at the stables. 119 00:10:14,079 --> 00:10:16,719 They shook on it with the Germans and giddy-up! 120 00:10:17,720 --> 00:10:19,839 How do you come up with these stories? 121 00:10:19,919 --> 00:10:21,039 They're from his arse. 122 00:10:21,119 --> 00:10:23,559 And you have a beer keg up yours! 123 00:10:23,639 --> 00:10:26,639 I have Warsaw on the line, Ela. 124 00:10:26,720 --> 00:10:28,439 Put them through then. 125 00:10:29,399 --> 00:10:33,479 - …second race about to start. - Shut up, it's starting. 126 00:10:33,560 --> 00:10:37,766 2,600 metres for thoroughbreds, two years of age or older. 127 00:10:40,121 --> 00:10:41,269 Ready, go! 128 00:10:42,719 --> 00:10:43,959 And they're off. 129 00:10:44,039 --> 00:10:45,519 Together to start with. 130 00:10:45,599 --> 00:10:48,039 Number six, Hetman, is leading. 131 00:10:48,119 --> 00:10:51,479 Followed by Nadzieja, from Sopot, under Lesław Swoboda. 132 00:10:51,560 --> 00:10:53,519 Number two, Desdemona, is third. 133 00:10:53,600 --> 00:10:57,479 Tomasz Sagan is her jockey, followed by Teofil Bielak on Siena. 134 00:10:57,560 --> 00:10:59,399 First turn. 135 00:10:59,480 --> 00:11:02,039 They gallop on, close together. 136 00:11:02,120 --> 00:11:05,079 Number four comes to the front. It's Nadzieja. 137 00:11:05,159 --> 00:11:06,959 She's leading the pack. 138 00:11:07,040 --> 00:11:09,479 Reaching the second stretch. 139 00:11:09,560 --> 00:11:11,000 Nadzieja, number four. 140 00:11:11,079 --> 00:11:14,679 Followed by Hetman and Desdemona, Siena remains fourth. 141 00:11:14,759 --> 00:11:17,679 Unfortunately, the leader, Nadzieja, is slowing down. 142 00:11:17,759 --> 00:11:20,999 Just before the second turn we get a new leader. 143 00:11:21,080 --> 00:11:24,999 Number six, Hetman, is in front, followed by number two, Desdemona. 144 00:11:25,079 --> 00:11:29,399 They're leaving Nadzieja behind. Number four is losing her strength. 145 00:11:30,440 --> 00:11:33,839 Tomasz Sagan comes to the front on Desdemona. 146 00:11:33,920 --> 00:11:36,080 The final 200 metres. 147 00:11:39,080 --> 00:11:42,177 Desdemona comes in first, followed by Hetman and Nadzieja. 148 00:11:42,201 --> 00:11:46,685 Then it's Siena, Orion, Luna and Solista. 149 00:11:50,840 --> 00:11:53,879 Ladies and gentlemen, the winner of the second race… 150 00:11:54,800 --> 00:11:56,199 She had no energy. 151 00:11:56,279 --> 00:11:58,400 And what about the second stretch? 152 00:11:58,479 --> 00:12:00,159 What about it, you shit? 153 00:12:00,239 --> 00:12:02,519 I'm asking you. Can't ask the horse, can I? 154 00:12:06,879 --> 00:12:07,919 Whoa! 155 00:12:10,679 --> 00:12:12,359 Watch your mouth, you little shit. 156 00:12:14,639 --> 00:12:16,359 Don't listen to him. 157 00:12:16,919 --> 00:12:18,560 Come on. Come on. 158 00:12:30,599 --> 00:12:32,999 Your extra strolls didn't work, did they? 159 00:12:33,080 --> 00:12:35,759 - He pulled her back behind the shrubs. - Krzysiek, fuck! 160 00:12:35,840 --> 00:12:37,520 That's why she lost her momentum. 161 00:12:37,599 --> 00:12:39,599 And you saw it from here? 162 00:12:39,680 --> 00:12:41,519 - Congratulations. - Thanks, Janek. 163 00:12:42,999 --> 00:12:44,000 Do you have proof? 164 00:12:44,079 --> 00:12:47,159 Go on, notify the committee. Because he wasn't disqualified. 165 00:12:47,240 --> 00:12:49,479 She was so fast at the end. She wanted to win. 166 00:12:49,559 --> 00:12:52,400 Cut the crap. Let her cool down and go back to the stable. 167 00:12:52,479 --> 00:12:53,399 Come on. 168 00:12:54,279 --> 00:12:55,160 Come on. 169 00:13:16,880 --> 00:13:17,999 See this, Zyga? 170 00:13:18,560 --> 00:13:19,799 I'm so lucky. 171 00:13:20,319 --> 00:13:22,400 Luck is good for losers, Omar. 172 00:13:24,800 --> 00:13:26,879 Zyga, spare me your wisdom. 173 00:13:26,960 --> 00:13:28,880 Cut me a share and I'll help. 174 00:13:30,080 --> 00:13:31,199 I'll manage. 175 00:13:31,280 --> 00:13:32,159 Right? 176 00:13:32,840 --> 00:13:34,959 You must be in the red today. 177 00:13:36,039 --> 00:13:36,999 Not really. 178 00:13:38,480 --> 00:13:40,880 I won the same, placing an official bet. 179 00:13:40,959 --> 00:13:42,759 Only I bet slightly more. 180 00:13:44,519 --> 00:13:48,639 Whatever, Zyga. But we'll see who gets the last laugh. 181 00:13:48,719 --> 00:13:49,880 We'll see. 182 00:13:49,959 --> 00:13:51,359 - We'll see. - We will. 183 00:13:55,880 --> 00:13:58,319 Is one of the dwarves grassing up to him? 184 00:13:58,400 --> 00:14:00,239 I'll find and fucking kill him. 185 00:14:00,839 --> 00:14:02,639 Just find him for now. 186 00:14:05,759 --> 00:14:07,239 Suckers. 187 00:14:14,279 --> 00:14:16,520 Oy! Come here! 188 00:14:16,599 --> 00:14:18,879 - I'll miss my bus! - Come here, I said! 189 00:14:22,400 --> 00:14:24,399 - I'll miss the bus! - No, you won't! 190 00:14:26,199 --> 00:14:27,759 Where are you off to? 191 00:14:29,559 --> 00:14:30,839 Give me my payout. 192 00:14:43,079 --> 00:14:43,959 What the fuck? 193 00:14:46,319 --> 00:14:47,439 Where's the money? 194 00:14:48,200 --> 00:14:51,599 Sorry, Zyga, I was too late. 195 00:14:56,279 --> 00:14:59,600 Trying to cheat me again, motherfucker? 196 00:14:59,679 --> 00:15:04,400 You learnt nothing? 197 00:15:04,479 --> 00:15:07,520 You fucking learnt nothing last time? 198 00:15:07,599 --> 00:15:10,199 You fucking, pissing tosser. Mindless knob. 199 00:15:25,079 --> 00:15:26,600 Back in a second. 200 00:15:28,319 --> 00:15:30,999 Janek! What are you having? 201 00:15:32,279 --> 00:15:34,799 - Is there a reason to celebrate? - There always is. 202 00:15:35,639 --> 00:15:38,360 Give me this brandy and two glasses. 203 00:15:42,080 --> 00:15:43,079 There you go. 204 00:15:48,200 --> 00:15:52,199 - Right. Here's to our horses. - Giddy-up! 205 00:15:57,080 --> 00:15:58,559 But I'll be honest. 206 00:16:00,039 --> 00:16:03,279 I was hoping for some quicker profit on this business. 207 00:16:03,999 --> 00:16:06,999 When you called me back from Germany, you didn't talk business. 208 00:16:07,079 --> 00:16:10,799 You said you earn real money on video tapes. 209 00:16:10,880 --> 00:16:11,720 Janek! 210 00:16:12,759 --> 00:16:16,439 Go to the stadium and see how much pirates charge for tapes these days. 211 00:16:17,240 --> 00:16:18,680 You're a pirate yourself. 212 00:16:18,759 --> 00:16:22,040 Exactly. That's why I need to go into cinema distribution. 213 00:16:22,119 --> 00:16:23,879 My partners are becoming restless. 214 00:16:23,960 --> 00:16:26,840 We're free, we need to get our share of this cake. 215 00:16:27,920 --> 00:16:30,800 Don't worry. Nadzieja will soon be winning everything. 216 00:16:32,480 --> 00:16:35,360 This is not about Nadzieja. Not about Arcos. 217 00:16:35,439 --> 00:16:39,080 They're my horses. I'll support them and pay for their training. 218 00:16:39,159 --> 00:16:41,879 Don't you worry. Everything's fine. 219 00:16:42,440 --> 00:16:45,959 I still have the four horses from Moszna. You talked me into leasing them. 220 00:16:46,479 --> 00:16:48,999 Ask around, move your head. 221 00:16:49,079 --> 00:16:51,119 Perhaps someone will want to take it over. 222 00:16:51,759 --> 00:16:53,360 But there's no need to hurry. 223 00:16:53,439 --> 00:16:56,480 I'll tell you something, Marek. Horses… 224 00:16:56,559 --> 00:16:57,999 Listen to me, Janek. 225 00:16:58,079 --> 00:17:00,519 I must dash now, my business is waiting. 226 00:17:01,880 --> 00:17:03,560 And I wish you, dear friend… 227 00:17:04,479 --> 00:17:05,279 Right. 228 00:17:05,840 --> 00:17:07,919 I wish you good night, 229 00:17:08,000 --> 00:17:11,079 and tomorrow Arcos will show them. 230 00:17:55,760 --> 00:17:56,960 Hey, hey, hey! 231 00:17:58,160 --> 00:17:59,000 Hey. 232 00:17:59,679 --> 00:18:02,919 Can't sleep, you wacko? Can you? 233 00:18:19,040 --> 00:18:21,719 - Good evening. - Good evening. Where to? 234 00:18:22,799 --> 00:18:25,040 - Where are we going? - To the race… 235 00:18:27,239 --> 00:18:28,319 Where? 236 00:18:28,400 --> 00:18:29,519 Swoboda! 237 00:18:29,999 --> 00:18:31,160 You little brat. 238 00:18:31,239 --> 00:18:32,720 Where are we going? 239 00:18:32,799 --> 00:18:34,160 Nowhere now. 240 00:18:34,239 --> 00:18:36,080 Sodding drunks. 241 00:18:45,320 --> 00:18:46,479 Your club card, sir? 242 00:18:47,399 --> 00:18:50,319 - What card? - Club card. It's a private party. 243 00:18:52,760 --> 00:18:56,039 Then show me what the club card looks like, buddy. 244 00:18:56,120 --> 00:18:57,440 We're not buddies. 245 00:18:59,399 --> 00:19:03,239 You'll show me no card because it doesn't fucking exist. 246 00:19:04,640 --> 00:19:07,359 Wait! Let go of me! 247 00:19:08,679 --> 00:19:10,599 Are you hitting on me, mate? 248 00:19:41,960 --> 00:19:43,520 Did you pick up the papers? 249 00:19:44,039 --> 00:19:45,239 What papers? 250 00:19:45,800 --> 00:19:49,719 - Your licence, from the committee. - No, not yet. 251 00:19:51,399 --> 00:19:53,319 Take the room, get some proper sleep. 252 00:19:57,399 --> 00:19:59,159 You're riding Arcos tomorrow. 253 00:20:24,039 --> 00:20:25,079 Hello? 254 00:20:25,919 --> 00:20:27,759 Good evening, is Ewa there? 255 00:20:27,839 --> 00:20:29,240 Who's this? 256 00:20:29,319 --> 00:20:30,719 Krzysiek Salomon. 257 00:20:31,559 --> 00:20:33,279 Do you know what time it is? 258 00:20:33,359 --> 00:20:34,640 I know, I know. 259 00:20:34,719 --> 00:20:37,040 Could you just tell her I'm riding tomorrow? 260 00:21:33,560 --> 00:21:35,840 It should fit you. 261 00:21:36,680 --> 00:21:38,000 Why am I riding? 262 00:21:39,920 --> 00:21:41,439 Well, you wanted to. 263 00:21:42,399 --> 00:21:43,319 And Swoboda? 264 00:21:47,679 --> 00:21:48,759 No more Swoboda. 265 00:22:14,159 --> 00:22:17,079 - Good morning, Jerzy. - Good morning, Janek. 266 00:22:17,159 --> 00:22:18,959 I need a licence. 267 00:22:19,880 --> 00:22:21,399 He passed the exam, last month. 268 00:22:21,479 --> 00:22:23,840 The office is closed. Come back during the week. 269 00:22:23,919 --> 00:22:26,360 I'll need him then, in the stables, in Sopot. 270 00:22:26,439 --> 00:22:27,639 We'll send it. 271 00:22:27,719 --> 00:22:29,799 Why is this so urgent on racing day? 272 00:22:29,879 --> 00:22:32,039 Were you the official yesterday? 273 00:22:32,120 --> 00:22:34,160 You saw nothing strange at the backstretch? 274 00:22:34,239 --> 00:22:35,319 - Hello. - Hello. 275 00:22:35,399 --> 00:22:36,359 Good morning. 276 00:22:40,880 --> 00:22:42,560 The visibility's poor there. 277 00:22:42,639 --> 00:22:45,279 Poor? Of course. 278 00:22:47,319 --> 00:22:48,959 Salomon, Krzysztof. 279 00:22:49,799 --> 00:22:51,560 We just need the licence number. 280 00:22:59,720 --> 00:23:01,599 There we have it. 281 00:23:03,440 --> 00:23:04,520 Salomon. 282 00:23:05,360 --> 00:23:06,479 Thank you. 283 00:23:07,280 --> 00:23:10,160 And say hi to your father. 284 00:23:12,320 --> 00:23:13,559 I will. 285 00:23:20,720 --> 00:23:23,159 There's been a change in the third race. 286 00:23:23,240 --> 00:23:28,719 Junior student Krzysztof Salomon will ride Arcos, stud, with number two. 287 00:23:28,796 --> 00:23:33,255 Grunwald, stud, has been withdrawn from the fourth race. 288 00:23:40,119 --> 00:23:44,039 - Payout tables are available… - I'm glad they swapped him. 289 00:23:44,116 --> 00:23:47,076 Just swap one for two and you're game. 290 00:23:47,240 --> 00:23:50,720 Our Krzysztof will show them, you'll see. 291 00:23:50,799 --> 00:23:54,320 - I would bet on him. - You'd need money for that. 292 00:23:54,399 --> 00:23:55,359 Our Krzysztof? 293 00:23:57,320 --> 00:23:58,679 What do you mean? 294 00:23:58,760 --> 00:24:01,679 Your Krzysztof. He's riding Arcos. 295 00:24:04,079 --> 00:24:06,399 Always knew Swoboda was a thief! 296 00:24:06,479 --> 00:24:07,919 Why a thief of all things? 297 00:24:08,000 --> 00:24:11,600 And what happened in May, during the Ruler race? 298 00:24:11,679 --> 00:24:14,600 - What happened? - What? Shit happened. 299 00:24:16,679 --> 00:24:20,639 Coach! Coach? What the fuck is going on? 300 00:24:21,200 --> 00:24:23,399 You tell me, Lesław. 301 00:24:23,480 --> 00:24:27,200 Is this about yesterday? The horse was worn out. Was I supposed to run myself? 302 00:24:27,279 --> 00:24:32,079 I've seen everything at this course. And I don't pay my jockey to fuck me over. 303 00:24:33,039 --> 00:24:35,960 The little prick told you tales, just to ride? 304 00:24:36,039 --> 00:24:38,120 How long have you been a member of Club 69? 305 00:24:38,199 --> 00:24:39,200 What? 306 00:24:39,920 --> 00:24:43,439 Right. So go to your friends now, place some bets. 307 00:24:44,919 --> 00:24:47,480 You've got loads of free time, Lesław. 308 00:24:48,119 --> 00:24:49,799 Kosior sets the pace. 309 00:24:49,880 --> 00:24:52,760 You stay in line until the turn, dickheads. 310 00:24:53,960 --> 00:24:55,119 Right, girlie? 311 00:24:55,199 --> 00:24:57,519 Don't get emotional, like last time. 312 00:25:04,359 --> 00:25:05,799 Watch you back, fucker. 313 00:25:14,439 --> 00:25:16,119 You ratted out your friend? 314 00:25:17,799 --> 00:25:21,839 Just be out of my way. Mine and my crop's way. 315 00:25:26,240 --> 00:25:29,799 The jockeys go out to the paddock, having been weighed. 316 00:25:29,879 --> 00:25:33,399 Here's the line-up for today. 317 00:25:33,479 --> 00:25:36,119 Number one: Mimosa, under Sebastian Kosior. 318 00:25:37,119 --> 00:25:41,399 Don't go to the front too early. Stay in the middle until the second turn. 319 00:25:41,480 --> 00:25:42,279 Krzysztof! 320 00:25:43,400 --> 00:25:44,279 Hop on. 321 00:25:46,280 --> 00:25:47,480 Hop on, Krzysztof! 322 00:25:50,199 --> 00:25:53,439 Good luck. 323 00:26:38,679 --> 00:26:40,319 And they're off! 324 00:26:40,400 --> 00:26:43,959 Catelan, under Tomasz Sagan, is in the lead. 325 00:26:44,039 --> 00:26:48,879 But Arcos, under junior student Krzysztof Salomon, is keen to catch up. 326 00:26:48,959 --> 00:26:50,240 Fucking hold him up! 327 00:26:50,319 --> 00:26:51,479 It's his debut. 328 00:26:51,560 --> 00:26:53,675 He's being chased by number one, Mimosa... 329 00:26:59,199 --> 00:27:03,239 Arcos still in the lead at the first turn, building on his advantage. 330 00:27:06,759 --> 00:27:10,959 But Katarzyna Czyż on Galeon is relentlessly keeping to the rail. 331 00:27:11,039 --> 00:27:12,159 Fuck off, girlie! 332 00:27:16,239 --> 00:27:18,159 Arcos from Sopot in the lead. 333 00:27:18,239 --> 00:27:20,240 Second turn. Arcos! 334 00:27:20,879 --> 00:27:22,959 What is the newbie up to? 335 00:27:23,759 --> 00:27:26,999 He wants to lead all the way. Or he's lost control of the horse. 336 00:27:28,119 --> 00:27:31,199 Sagan's on the inside, gaining advantage. Passing Galeon. 337 00:27:35,199 --> 00:27:40,079 We'll soon find out if the young jockey was right to lead all the way. 338 00:27:42,999 --> 00:27:47,183 200 metres to the finish line. Catelan is gaining momentum. 339 00:27:49,467 --> 00:27:51,279 Arcos, Catelan right behind him catching up. 340 00:27:51,359 --> 00:27:56,199 Arcos, Catelan, finish line. It's either Arcos or Catelan. 341 00:27:56,279 --> 00:27:58,640 They seem to have arrived head to head. 342 00:27:59,360 --> 00:28:03,519 We need to wait for the official verdict. 343 00:28:15,759 --> 00:28:17,240 Arcos wins! 344 00:28:23,199 --> 00:28:27,239 I'll be fucked, this is good! And no one bet on him. 345 00:28:27,320 --> 00:28:28,640 Good for us, boss. 346 00:28:31,559 --> 00:28:34,919 Stop sucking up. You need to make up for what you lost yesterday. 347 00:28:38,960 --> 00:28:40,640 I knew it! 348 00:28:40,719 --> 00:28:43,479 What did you know? It was pure luck, that's all. 349 00:28:43,559 --> 00:28:46,679 I knew Krzysztof could do it. He knows Arcos. 350 00:28:46,760 --> 00:28:49,719 His mother, Arena, would always run in the front, too. 351 00:28:50,559 --> 00:28:51,759 He didn't win alone. 352 00:28:52,559 --> 00:28:53,759 What are you saying? 353 00:28:54,639 --> 00:28:56,759 They set him up, for a good start. 354 00:28:56,840 --> 00:28:59,759 They're thieves. Didn't know him, so they let him lead. 355 00:29:03,039 --> 00:29:05,879 You always have to sour our grapes. 356 00:29:24,279 --> 00:29:26,519 Good work, junior. You've stirred the bog! 357 00:29:27,800 --> 00:29:29,120 Off to the scales with you. 358 00:29:40,239 --> 00:29:45,719 The winner of the third race is junior student Krzysztof Salomon on Arcos. 359 00:29:45,800 --> 00:29:49,760 Coach: Jan Pelt, owner: Marek Lewandowski. 360 00:29:49,839 --> 00:29:51,519 Congratulations. 361 00:30:00,920 --> 00:30:02,559 Congratulations, Krzysiek! 362 00:30:03,800 --> 00:30:05,999 Apologise to your mom for the late night call. 363 00:30:06,080 --> 00:30:08,679 At least she woke me up and I'm here. 364 00:30:08,759 --> 00:30:10,719 That was quite a win. Impressive. 365 00:30:10,799 --> 00:30:12,719 Thank you very much. 366 00:30:12,800 --> 00:30:15,119 Would you allow me to interview you? 367 00:30:15,200 --> 00:30:16,439 Me? 368 00:30:16,520 --> 00:30:18,239 Interview with the winner. 369 00:30:18,320 --> 00:30:21,359 Where would this be published? 370 00:30:22,280 --> 00:30:23,759 Depends on what you tell me. 371 00:30:25,359 --> 00:30:27,399 Some other time maybe. We're busy now. 372 00:30:27,479 --> 00:30:28,439 Come on! 373 00:30:31,839 --> 00:30:33,680 Congratulations! 374 00:30:33,759 --> 00:30:37,839 - You can always interview me, Irenka. - Hi. Omar. 375 00:30:37,919 --> 00:30:38,879 Hello, hello. 376 00:30:42,800 --> 00:30:44,960 Janek. Listen, Janek. 377 00:30:45,039 --> 00:30:47,120 Did your horse win the third race? 378 00:30:47,199 --> 00:30:48,560 - Yes or no? - Yes, he did. 379 00:30:49,439 --> 00:30:50,840 Bravo, bravo, bravo. 380 00:30:50,919 --> 00:30:53,600 I mean, I was a little pissed off. Had my own favourite. 381 00:30:53,679 --> 00:30:55,919 - Well, horses… - Right. 382 00:30:56,000 --> 00:30:58,439 Does this favourite belong to you, sir? 383 00:31:00,800 --> 00:31:01,599 Name's Ryszard. 384 00:31:02,559 --> 00:31:03,560 Marek. 385 00:31:04,119 --> 00:31:05,039 Janek. 386 00:31:07,880 --> 00:31:09,920 I like to bet, but don't own any horses. 387 00:31:09,999 --> 00:31:11,600 How very convenient. 388 00:31:11,679 --> 00:31:14,000 Because I have four beauties 389 00:31:14,079 --> 00:31:15,839 leased out to a great coach. 390 00:31:15,920 --> 00:31:17,999 How would you fancy them, Ryszard? 391 00:31:18,080 --> 00:31:22,559 No, we don't really know if they're any good. 392 00:31:22,640 --> 00:31:25,119 - It's pure lottery. - Right, lottery. 393 00:31:25,199 --> 00:31:26,639 See how they cheat you? 394 00:31:26,720 --> 00:31:29,519 Anything for money. Fuckers. Yes or no? 395 00:31:30,440 --> 00:31:32,439 No, I don't have the nerves for this. 396 00:31:32,519 --> 00:31:34,239 I'd shoot them immediately. 397 00:31:36,599 --> 00:31:37,520 No mercy. 398 00:31:39,279 --> 00:31:40,520 Ryszard is watching you. 399 00:31:47,000 --> 00:31:49,319 Do you want me to end up in the fucking river? 400 00:31:49,400 --> 00:31:52,359 - What do you mean? - I'm not doing business with the mafia. 401 00:31:52,439 --> 00:31:56,639 This was just idle chit-chat over vodka. He doesn't want any horses. 402 00:31:56,720 --> 00:31:59,600 I'll find you a buyer. Don't do anything, please. 403 00:32:00,359 --> 00:32:01,400 Janek! 404 00:32:05,480 --> 00:32:10,400 Forget the train. We're off in four hours and you'll be in Sopot by dawn. 405 00:32:10,919 --> 00:32:14,039 Driving all night with the horses? No, thanks. 406 00:32:14,120 --> 00:32:15,200 Please stay. 407 00:32:15,959 --> 00:32:18,039 Pelt will be sleeping after the banquet, 408 00:32:18,119 --> 00:32:19,520 we will talk. 409 00:32:20,120 --> 00:32:22,199 So I don't fall asleep behind the wheel. 410 00:32:22,280 --> 00:32:23,799 Turn on the radio. 411 00:32:25,239 --> 00:32:27,479 Let go. Michał will be furious anyway. 412 00:32:28,239 --> 00:32:29,079 Hallo! 413 00:32:29,159 --> 00:32:30,719 - Dump him. - Why? 414 00:32:30,800 --> 00:32:32,439 He's no good in the saddle. 415 00:32:32,519 --> 00:32:33,920 And you're so great? 416 00:32:34,760 --> 00:32:36,119 Along the whole track! 417 00:32:37,439 --> 00:32:39,239 You awful swine! 418 00:33:08,759 --> 00:33:09,959 Come on, kid. 419 00:33:10,040 --> 00:33:13,719 It's time to celebrate. They won't poison the horse after the race. 420 00:33:13,799 --> 00:33:16,880 - Come on, newbie! - I can't. We're off at night. 421 00:33:16,959 --> 00:33:20,000 Just fucking move. We'll be back by one. 422 00:33:20,079 --> 00:33:21,560 Don't be a pussy! 423 00:33:21,639 --> 00:33:23,840 Come on! For a quick one! 424 00:33:29,639 --> 00:33:32,679 He's coming! Great! 425 00:33:40,719 --> 00:33:42,080 Three shots! 426 00:33:47,399 --> 00:33:48,440 Hey, baby. 427 00:33:50,559 --> 00:33:52,679 - Drink it, newbie. - I can't. I'm driving. 428 00:33:52,760 --> 00:33:56,159 Drink! You'll manage. You're a prime coachman. 429 00:33:56,236 --> 00:33:57,956 To your success! 430 00:34:01,280 --> 00:34:04,040 Hey, aren't those our fans? 431 00:34:04,119 --> 00:34:05,199 Shit, you're right. 432 00:34:05,279 --> 00:34:07,959 Come on, newbie, you'll meet some serious piece of arse! 433 00:34:08,039 --> 00:34:11,159 - A whole stable! Drink and come! - Can I have some lemonade? 434 00:34:25,359 --> 00:34:27,440 - Oh, hey. - Hello, champion. 435 00:34:27,519 --> 00:34:28,839 Don't call me that. 436 00:34:29,399 --> 00:34:30,479 Why not? 437 00:34:30,560 --> 00:34:32,039 Will groupies come running? 438 00:34:33,879 --> 00:34:36,119 My friends will come running. To mock me. 439 00:34:36,200 --> 00:34:37,359 Okay. 440 00:34:38,559 --> 00:34:39,719 What are you doing here? 441 00:34:42,200 --> 00:34:43,160 Following you. 442 00:34:44,159 --> 00:34:45,399 What for? 443 00:34:45,479 --> 00:34:48,119 - I want to write about you. - Yeah, right. 444 00:34:48,920 --> 00:34:50,840 You just don't know for which paper yet. 445 00:34:51,800 --> 00:34:53,480 Maybe I'll write a book. 446 00:34:56,120 --> 00:34:57,800 Or maybe you're crazy. 447 00:34:59,759 --> 00:35:01,079 Maybe a bit. 448 00:35:05,319 --> 00:35:08,199 Who do we have here? 449 00:35:09,119 --> 00:35:12,999 He won a single race and he's already picking up our Irenka. 450 00:35:14,639 --> 00:35:15,839 Shall we drink? 451 00:35:15,920 --> 00:35:18,320 - Let's drink. - How are you, newbie? 452 00:35:18,839 --> 00:35:19,760 Zbych! 453 00:35:20,480 --> 00:35:21,680 Will you drink with us? 454 00:35:22,439 --> 00:35:24,159 I don't drink with thieves. 455 00:35:24,239 --> 00:35:27,399 - What did you say, bud? - You can grab your missus like this! 456 00:35:27,479 --> 00:35:30,920 - Perhaps I should grab yours. - Come on, come on. Zbych, Zbych. 457 00:35:30,999 --> 00:35:33,999 Let's go outside. You'll get some fresh air. 458 00:35:34,079 --> 00:35:37,640 You're already putting your grabby hands on newbie? Human trash! 459 00:35:55,359 --> 00:35:58,199 Fucking let me go! 460 00:36:03,080 --> 00:36:05,799 What is it to you? You fucking bald knob! 461 00:36:06,320 --> 00:36:08,120 Kruchy, come here, you little shit! 462 00:36:12,519 --> 00:36:13,319 Fuck. 463 00:36:15,200 --> 00:36:17,120 My incisor feels wonky. 464 00:36:17,199 --> 00:36:18,879 What the fuck was this, Zbych? 465 00:36:20,559 --> 00:36:22,479 You kicked his fucking arse. 466 00:36:24,599 --> 00:36:25,559 Right? 467 00:36:31,760 --> 00:36:33,959 How is this funny, morons? 468 00:36:35,840 --> 00:36:36,999 I'm off. 469 00:36:41,679 --> 00:36:43,160 Where are you going, newbie? 470 00:36:43,239 --> 00:36:46,439 - Come on, newbie! - Toughen up, newbie! Come on! 471 00:36:46,520 --> 00:36:48,440 I've had enough for today. Really. 472 00:36:49,160 --> 00:36:50,480 Whatever. Come on. 473 00:36:51,440 --> 00:36:53,039 Let him fucking rest. 474 00:36:53,120 --> 00:36:56,120 - We'll get some arse now. - What arse? I need a dentist. 475 00:36:56,799 --> 00:36:58,160 Fuck me. 476 00:37:06,080 --> 00:37:08,879 Yo, jockey! Where are you going? 477 00:37:09,359 --> 00:37:10,799 To Służewiec. 478 00:37:10,880 --> 00:37:12,839 - We'll give you a ride. - No, thanks. 479 00:37:20,039 --> 00:37:23,000 Come on, newbie. It's fucking far. 480 00:37:24,119 --> 00:37:25,400 We're going there anyway. 481 00:37:27,440 --> 00:37:28,439 Hop in. 482 00:37:34,239 --> 00:37:35,399 That's better. 483 00:37:44,000 --> 00:37:45,479 How come you're here? 484 00:37:48,176 --> 00:37:49,896 In Sopot you're just a stable hand. 485 00:37:52,079 --> 00:37:54,119 So now you'll only be riding for Pelt? 486 00:37:56,039 --> 00:37:56,960 I don't know yet. 487 00:38:00,279 --> 00:38:02,039 Swoboda is really pissed off. 488 00:38:03,239 --> 00:38:06,359 You do know that he's got some serious backing? 489 00:38:06,879 --> 00:38:08,879 So you need friends, too, right? 490 00:38:10,439 --> 00:38:11,999 I don't want any deals. 491 00:38:13,119 --> 00:38:15,039 Is someone offering you a deal? 492 00:38:16,520 --> 00:38:20,759 You'll just let us know before the race whether to bet on you or not. 493 00:38:23,879 --> 00:38:26,000 We know the local horses, 494 00:38:27,039 --> 00:38:29,720 but not the ones from Sopot. That's fucking unfair. 495 00:38:31,119 --> 00:38:32,639 Is it fair or not? 496 00:38:33,959 --> 00:38:35,799 So you'll be just helping a friend. 497 00:38:39,159 --> 00:38:42,800 And when you're in Warsaw, call this number. 498 00:39:06,200 --> 00:39:07,439 Oy, jockey. 499 00:39:09,399 --> 00:39:10,919 Remember, you need friends. 500 00:39:30,051 --> 00:39:31,092 Well done, Krzychu! 501 00:39:31,288 --> 00:39:32,413 Krzychu, well done! 502 00:39:32,953 --> 00:39:34,116 I said he'd win! 503 00:39:48,519 --> 00:39:49,760 You scared me! 504 00:39:51,479 --> 00:39:53,159 Why do you want Krzysztof to race? 505 00:39:53,679 --> 00:39:56,000 Give him a chance, Kajtek. The boy's got talent. 506 00:39:56,079 --> 00:39:59,720 So did I. And I wish I didn't. I wouldn't have ended up in this shit. 507 00:39:59,799 --> 00:40:01,079 Perhaps let him choose? 508 00:40:01,160 --> 00:40:03,959 I know what he'll choose and what he'll find there. 509 00:40:04,479 --> 00:40:07,880 If anything happens to him, it's on you, Janek. 510 00:40:11,600 --> 00:40:13,359 What a pain in the arse. 511 00:40:44,399 --> 00:40:46,319 When I was picking up my licence, 512 00:40:47,120 --> 00:40:50,759 Jedynak, the official, told me to say hi to you. 513 00:40:54,359 --> 00:40:56,639 Fucking Jedynak says hi! 514 00:40:58,839 --> 00:41:00,039 Do you remember him? 515 00:41:03,680 --> 00:41:08,000 At the derby, me and Królak arrived head to head. 516 00:41:08,600 --> 00:41:13,119 And that thief said that Królak had won. By a nose. 517 00:41:13,199 --> 00:41:14,439 I also won by a nose. 518 00:41:18,680 --> 00:41:21,680 This is what they decided. Because someone made a deal. 519 00:41:23,879 --> 00:41:26,279 I made no deals. I simply won. 520 00:41:28,719 --> 00:41:30,879 No one made a deal with you. 521 00:41:32,639 --> 00:41:36,999 They see a hot-headed kid, they let him win, make no effort. 522 00:41:37,799 --> 00:41:41,199 The money's great, the odds are excellent. 523 00:41:42,359 --> 00:41:44,279 Because no one bet on you. 524 00:41:51,800 --> 00:41:53,600 So all of this is worth shit? 525 00:41:59,519 --> 00:42:01,199 Do I really need to explain, son? 526 00:42:03,039 --> 00:42:04,119 You're a bright lad. 527 00:42:05,079 --> 00:42:06,239 You'll see for yourself. 528 00:42:44,600 --> 00:42:46,520 Shall we get some doughnuts, engineer? 529 00:42:47,519 --> 00:42:50,999 - I can't. Have to watch my weight. - Come on. My treat. 530 00:42:52,479 --> 00:42:54,320 You're throwing money around. 531 00:42:54,399 --> 00:42:56,319 I bet on you yesterday. And I won. 532 00:43:01,479 --> 00:43:03,759 Oy, stop it, Krzysiek! 533 00:43:03,839 --> 00:43:07,079 - You're worried your fiancé will see us? - You're an idiot. 534 00:43:16,079 --> 00:43:18,680 Be careful with the bets or you'll end up like Pontoon. 535 00:43:18,759 --> 00:43:21,479 - What? - Do you know why they call him Pontoon? 536 00:43:22,760 --> 00:43:24,879 No. Because he's fat? 537 00:43:24,959 --> 00:43:28,880 No. Right before the Martial Law, he made a bet with his friends. 538 00:43:28,959 --> 00:43:32,199 He wanted to make it from Sopot to the Hel peninsula in a pontoon. 539 00:43:32,279 --> 00:43:33,479 Did he make it? 540 00:43:33,560 --> 00:43:37,400 The border patrol caught him. Accused him of wanting to escape to Sweden. 541 00:43:38,279 --> 00:43:39,800 What did they do to him? 542 00:43:40,880 --> 00:43:43,559 He was interned. Together with Wałęsa. 543 00:43:44,480 --> 00:43:45,519 No kidding! 544 00:43:46,199 --> 00:43:49,319 They've been going fishing together ever since. In his pontoon. 545 00:43:50,600 --> 00:43:52,160 You're so dumb! 546 00:43:58,439 --> 00:43:59,360 Krzysiek! 547 00:44:04,760 --> 00:44:07,160 I told you not to push it! I told you! 548 00:44:08,840 --> 00:44:10,319 Give it back! 549 00:44:14,360 --> 00:44:17,559 So I guess Lewandowski is hoping for another prize. 550 00:44:18,599 --> 00:44:23,199 If you had horses to support, you'd want to cut your losses, too. 551 00:44:23,279 --> 00:44:24,839 - How come? - You know. 552 00:44:27,639 --> 00:44:30,159 Why would he need horses if they don't make a profit? 553 00:44:30,759 --> 00:44:32,199 And why would you need them? 554 00:44:35,559 --> 00:44:37,359 It's a crazy man's game. 555 00:45:26,360 --> 00:45:28,119 - Hey. - Hey, what are you doing here? 556 00:45:29,240 --> 00:45:33,039 Everyone says you never leave your mare alone. I wanted to check. 557 00:45:33,119 --> 00:45:34,919 Perhaps start on the interview. 558 00:45:37,640 --> 00:45:39,159 May I join you? 559 00:45:39,239 --> 00:45:41,639 Of course, let me just tidy up a bit. 560 00:45:50,999 --> 00:45:52,760 So this is how real jockeys live? 561 00:45:57,039 --> 00:46:02,360 I'll need at least 99 more wins to call myself a real jockey. 562 00:46:06,159 --> 00:46:08,240 You already are one to me. 563 00:46:30,959 --> 00:46:32,519 You have nice fetlocks. 564 00:46:33,479 --> 00:46:35,639 - Like my Nadzieja. - Like who? 565 00:46:37,559 --> 00:46:40,199 - Nadzieja, my horse. - Horse? 566 00:46:41,159 --> 00:46:42,759 I have legs like a horse? 567 00:46:45,759 --> 00:46:47,439 You're crazy, not me. 568 00:46:50,679 --> 00:46:52,160 Will you win for me tomorrow? 569 00:46:53,319 --> 00:46:55,359 - And will you let me sleep? - Don't know. 570 00:47:41,360 --> 00:47:42,320 Can I help you? 571 00:47:45,719 --> 00:47:46,839 Gorgeous mare. 572 00:47:48,959 --> 00:47:49,959 Is she fast? 573 00:47:50,999 --> 00:47:52,040 Of course! 574 00:47:54,119 --> 00:47:55,559 Will you win? Yes or no? 575 00:47:59,679 --> 00:48:01,520 If she doesn't eat too many apples. 576 00:48:01,599 --> 00:48:03,920 Listen, I bet major sums on you. Got it? 577 00:48:05,639 --> 00:48:08,519 That's your call. The horse runs, I try not to be in the way. 578 00:48:10,319 --> 00:48:12,759 Excellent. Keep up the good work. 579 00:48:15,560 --> 00:48:18,200 What the fuck? Is she ill? 580 00:48:19,239 --> 00:48:22,799 It's clay. Sometimes her joints become too hot. 581 00:48:24,959 --> 00:48:28,040 I'll put some of that on my missus when she becomes too hot. 582 00:48:28,919 --> 00:48:30,560 Alright, sod off now. 583 00:48:32,039 --> 00:48:33,800 Our friend needs to get ready. 584 00:48:35,600 --> 00:48:36,560 Hi, darling. 585 00:48:38,879 --> 00:48:40,559 - Good morning. - Good morning. 586 00:48:50,999 --> 00:48:51,959 Why are they here? 587 00:48:53,679 --> 00:48:55,599 And you? How come you're here? 588 00:48:56,559 --> 00:48:59,039 Pelt wanted me to lead you two into the parade ring. 589 00:48:59,919 --> 00:49:01,319 Aren't you happy? 590 00:49:01,400 --> 00:49:02,360 I am. 591 00:49:05,360 --> 00:49:06,879 Was your fiancé okay with that? 592 00:49:14,279 --> 00:49:15,719 - Hey. - Hi. 593 00:49:32,840 --> 00:49:34,359 Stay behind me, newbie. 594 00:49:35,079 --> 00:49:36,039 Because? 595 00:49:37,280 --> 00:49:38,879 Because this is what was decided. 596 00:49:40,959 --> 00:49:42,200 Stay at the back. 597 00:49:43,919 --> 00:49:45,039 No tricks. 598 00:49:46,799 --> 00:49:47,960 You won't regret this. 599 00:49:53,240 --> 00:49:56,079 Fuck, I always get the shits right before the race. 600 00:51:03,800 --> 00:51:05,989 Ready? Off you go! 601 00:51:09,119 --> 00:51:11,199 And they're off in a tight pack. 602 00:51:11,279 --> 00:51:15,320 Prince of Darkness under Sebastian Kosior is in the lead. 603 00:51:15,399 --> 00:51:19,880 Tomasz Sagan on Emir and Krzysztof Salomon on Nadzieja are only slightly behind. 604 00:51:22,439 --> 00:51:24,800 Hey, let me pass! 605 00:51:28,239 --> 00:51:29,480 Let's close this, Seba! 606 00:51:29,504 --> 00:51:33,320 Nadzieja is right behind the first three, but unable to push through. 607 00:51:36,656 --> 00:51:39,615 As they enter the first turn, Tomasz Sagan on Emir is in the lead. 608 00:51:40,934 --> 00:51:43,911 Nadzieja, Kolos, Luna and Calineczka. 609 00:51:45,440 --> 00:51:48,800 All the horses retain their positions at the backstretch. 610 00:51:48,879 --> 00:51:52,726 Emir still in the lead. Amarcord and Prince of Darkness... 611 00:52:04,319 --> 00:52:06,159 But Nadzieja goes to the outside. 612 00:52:06,839 --> 00:52:09,239 Young Salomon wants to surprise us again. 613 00:52:09,920 --> 00:52:12,440 Fuck! Move, you stupid animal! 614 00:52:19,317 --> 00:52:21,039 Nadzieja accelerates. 615 00:52:21,119 --> 00:52:25,079 The mare from Sopot passes Amarcord and chases the leader, Emir. 616 00:52:25,160 --> 00:52:27,119 - Can she retain this pace? - No… 617 00:52:36,479 --> 00:52:39,159 Emir, Nadzieja, Nadzieja, Emir. 618 00:52:39,239 --> 00:52:42,959 And it's Nadzieja followed by Emir at the finish line. 619 00:52:59,999 --> 00:53:03,560 Kajtek! Kajtek! He won! He won! 620 00:53:05,319 --> 00:53:07,239 He won! He won! 621 00:53:08,079 --> 00:53:09,999 He won! I told you so! 622 00:53:14,240 --> 00:53:15,200 Thank you. 623 00:53:17,600 --> 00:53:19,520 What's your game, girl? 624 00:53:30,279 --> 00:53:31,239 Occupied. 625 00:53:37,479 --> 00:53:40,599 You were supposed to control him, but you're doing your own thing. 626 00:53:40,679 --> 00:53:42,639 Give me time, I'm working on him. 627 00:53:42,719 --> 00:53:44,199 Yeah, I can see that. 628 00:53:46,559 --> 00:53:47,679 Give it here. 629 00:53:54,039 --> 00:53:56,840 Clock's ticking, your debt's growing. 630 00:54:10,439 --> 00:54:12,039 Bravo, kid. Bravo. 631 00:54:16,839 --> 00:54:18,999 There you go, chairman. Here's our champion. 632 00:54:19,079 --> 00:54:22,079 We had no idea that we had such a treasure in our midst. 633 00:54:22,160 --> 00:54:25,359 The little shit only just obtained his licence. 634 00:54:26,120 --> 00:54:27,279 And the little miss? 635 00:54:27,359 --> 00:54:31,479 The little miss is called Ewa. She's a very talented jockey. 636 00:54:31,559 --> 00:54:33,279 Just got her licence, too. 637 00:54:33,359 --> 00:54:36,239 Then put her on a horse. Let them race. 638 00:54:36,879 --> 00:54:38,639 Let them race, right? 639 00:54:38,720 --> 00:54:41,600 It might turn out that we have two treasures in Sopot. 640 00:54:42,560 --> 00:54:44,480 Alright, guys, you must be hungry. 641 00:54:44,559 --> 00:54:46,919 Go, eat something. And we'll chat some more. 642 00:54:48,159 --> 00:54:49,439 Here you are. 643 00:54:49,520 --> 00:54:51,479 - Your health, chairman. - Cheers! 644 00:54:55,160 --> 00:54:56,679 So, will you race? 645 00:54:56,759 --> 00:54:58,359 Maybe. 646 00:54:58,439 --> 00:55:00,999 You stand a good chance. Marek likes you very much. 647 00:55:02,919 --> 00:55:04,679 You're scared of competition? 648 00:55:05,919 --> 00:55:06,759 No. 649 00:55:07,479 --> 00:55:09,999 But do you know how they treat female jockeys? 650 00:55:10,079 --> 00:55:12,560 So, I'm supposed to give up because of these boors? 651 00:55:12,639 --> 00:55:14,399 I'm just warning you. 652 00:55:14,480 --> 00:55:17,720 I wouldn't want to watch Sagan wiping the floor with you. 653 00:55:17,799 --> 00:55:19,239 You'll fold quickly. 654 00:55:22,520 --> 00:55:23,879 I lost my appetite. 655 00:55:33,560 --> 00:55:35,120 Was it something I said? 656 00:55:37,479 --> 00:55:39,119 I was just trying to protect you. 657 00:55:39,200 --> 00:55:42,080 By telling me to give up? Shove your advice up your arse! 658 00:55:42,159 --> 00:55:44,480 Let's eat. It's a few good hours of driving. 659 00:55:44,559 --> 00:55:45,759 I'm taking the train. 660 00:56:02,199 --> 00:56:03,239 What is it? 661 00:56:05,079 --> 00:56:06,320 It's Omar. 662 00:56:06,399 --> 00:56:08,600 - Looking for what? - I don't know. 663 00:56:36,959 --> 00:56:38,039 Fuck, Krzysiek! 664 00:56:51,080 --> 00:56:52,919 Krzysiek? Krzysiek, are you okay? 665 00:56:54,279 --> 00:56:55,559 - Are you? - Yes. 666 00:56:56,480 --> 00:56:57,359 Krzysiek. 667 00:56:59,519 --> 00:57:00,479 Fuck. 668 00:57:13,799 --> 00:57:14,799 Arcos. 669 00:57:18,239 --> 00:57:19,599 Are you alright, sir? 670 00:57:19,679 --> 00:57:22,079 - You're not hurt? Are you okay? - Arcos! 671 00:57:23,360 --> 00:57:24,680 Arcos, stop! 672 00:57:24,759 --> 00:57:26,919 Hey. Hey, hey. 673 00:57:26,999 --> 00:57:28,359 Hey, Nadzieja. 674 00:57:28,439 --> 00:57:30,599 Shush… Hey. 675 00:57:39,719 --> 00:57:41,480 Shh, you'll be fine. 676 00:57:51,599 --> 00:57:52,719 You can go in. 677 00:57:52,796 --> 00:57:54,716 HORSE HOSPITAL 678 00:58:29,519 --> 00:58:31,439 Broken pastern bone. 679 00:58:32,039 --> 00:58:34,359 I put two screws in. 680 00:58:36,999 --> 00:58:38,120 Will she pull through? 681 00:58:39,159 --> 00:58:41,319 She's unlikely to race again. 682 00:58:41,399 --> 00:58:42,759 But she'll pull through? 683 00:58:44,159 --> 00:58:49,119 Yes, if she has the right upkeep and care. 684 00:59:09,800 --> 00:59:11,279 I spoke to Lewandowski. 685 00:59:12,399 --> 00:59:13,919 He paid for the surgery. 686 00:59:15,879 --> 00:59:17,319 We'll see in six months. 687 00:59:21,119 --> 00:59:23,159 He'll probably sell her as a leisure horse. 688 00:59:27,639 --> 00:59:29,159 We could have all died there. 689 00:59:31,280 --> 00:59:33,479 I can't allow you to race anymore. 690 00:59:36,399 --> 00:59:37,559 You got scared? 691 00:59:38,559 --> 00:59:39,959 Your father did even more. 692 00:59:40,040 --> 00:59:41,919 It's not his fucking decision. 693 00:59:44,000 --> 00:59:45,399 I really can't. Sorry. 694 01:00:16,919 --> 01:00:18,039 You want to stop me? 695 01:00:19,160 --> 01:00:21,920 - So I get stuck, like you did? - This is how you see it? 696 01:00:23,439 --> 01:00:25,640 I'll race whether you like it or not. Let go! 697 01:00:27,200 --> 01:00:29,240 Did you really think it was an accident? 698 01:00:30,519 --> 01:00:31,599 He's stupid. 699 01:01:43,280 --> 01:01:44,799 Oh, sonny, sonny. 700 01:01:46,119 --> 01:01:48,479 You think the world has changed? 701 01:01:49,319 --> 01:01:50,439 New times. 702 01:01:51,440 --> 01:01:53,960 It's still the same shit and the same people. 703 01:01:56,360 --> 01:02:00,119 When I won the Wielka Warszawska race on Temida, 704 01:02:03,920 --> 01:02:07,400 one hooligan practically suffocated me with the betting slips. 705 01:02:08,079 --> 01:02:11,639 Another one broke my leg. His name was Omar. 706 01:02:16,679 --> 01:02:18,279 You can win a race. 707 01:02:20,199 --> 01:02:22,359 But you won't win with these shits. 708 01:02:27,560 --> 01:02:29,600 Remember, newbie, you need friends. 709 01:03:13,280 --> 01:03:17,079 TEMIDA AND SALOMON JUSTICE WON IN SŁUŻEWIEC 710 01:04:11,439 --> 01:04:12,399 Newbie! 711 01:04:14,279 --> 01:04:18,080 - What are you doing here? - Transferring. Janiak gave me a job. 712 01:04:20,120 --> 01:04:23,039 - What is it? - Nothing. 713 01:04:24,159 --> 01:04:27,119 - A screw got loose in my back. - I suspected a heart attack. 714 01:04:28,199 --> 01:04:32,000 - Not on my fucking diet. - What diet? 715 01:04:33,800 --> 01:04:35,319 Of vodka and chocolate. 716 01:04:38,199 --> 01:04:38,999 Fuck. 717 01:04:40,479 --> 01:04:43,239 Omar and Kruchy got to Cygan. 718 01:04:43,919 --> 01:04:45,639 Strapped him to this carousel. 719 01:04:46,239 --> 01:04:48,879 He probably would have died if I hadn't woken up. 720 01:04:53,079 --> 01:04:54,080 What for? 721 01:04:55,919 --> 01:04:59,679 He'd rat out to Kaparski when Omar made deals with the jockeys. 722 01:05:00,359 --> 01:05:02,639 - What is it to them? - What? 723 01:05:03,320 --> 01:05:06,680 Kaparski bets the same officially, to be on the safe side. 724 01:05:06,759 --> 01:05:09,800 - Bet everything. - And the payouts drop. 725 01:05:15,560 --> 01:05:17,159 Did you think it was an accident? 726 01:05:17,919 --> 01:05:19,640 - What? - The trailer. 727 01:05:20,759 --> 01:05:21,719 Newbie. 728 01:05:22,719 --> 01:05:27,119 I think you are basically fucked. 729 01:05:27,200 --> 01:05:28,880 Because you wanted no deals. 730 01:05:31,160 --> 01:05:35,319 It's Omar, I'm not home. Leave a message after the beep if you want to. 731 01:05:48,560 --> 01:05:49,799 Hello? 732 01:05:49,880 --> 01:05:53,679 - Hi, Irena. I'm in town. - Hello, champion. 733 01:06:16,919 --> 01:06:18,519 - Hey. - Hi. 734 01:06:20,720 --> 01:06:22,319 Do you really want to see him? 735 01:06:26,480 --> 01:06:27,479 Come on then. 736 01:06:50,840 --> 01:06:51,800 There he is. 737 01:07:05,439 --> 01:07:06,479 Look at him! 738 01:07:06,560 --> 01:07:10,880 You wouldn't even talk to me and now you call me like a lovesick puppy. 739 01:07:10,959 --> 01:07:11,919 Sit down. 740 01:07:13,400 --> 01:07:14,679 What do you need? 741 01:07:15,440 --> 01:07:18,800 I've changed my mind. I want to ride for you. 742 01:07:18,879 --> 01:07:21,999 Oh! And why is that? 743 01:07:22,679 --> 01:07:23,759 I need money. 744 01:07:24,479 --> 01:07:26,079 Well, that's kind of obvious. 745 01:07:26,159 --> 01:07:27,440 Kruchy needs money, 746 01:07:27,519 --> 01:07:30,479 the girls need money, I fucking need money, too. 747 01:07:31,439 --> 01:07:33,519 Who are you fucking kidding? 748 01:07:36,800 --> 01:07:38,480 I know how to eliminate Kaparski. 749 01:07:44,159 --> 01:07:46,799 Girls, go to the bar. Have a drink or something. 750 01:07:49,880 --> 01:07:51,479 Off you go. 751 01:07:57,560 --> 01:07:59,759 I heard he has a mole in the changing room. 752 01:07:59,840 --> 01:08:02,199 He set up the race right before my accident. 753 01:08:07,719 --> 01:08:09,320 Son of a bitch. 754 01:08:12,999 --> 01:08:16,400 But I'll let you in on a secret. There's no more mole. 755 01:08:19,319 --> 01:08:20,120 Pity. 756 01:08:20,840 --> 01:08:21,759 And why is that? 757 01:08:23,240 --> 01:08:24,359 We could end him. 758 01:08:34,040 --> 01:08:37,040 Two million on number seven. Second race. 759 01:08:38,879 --> 01:08:40,919 Two million on number seven, second race. 760 01:08:41,639 --> 01:08:42,759 All there? 761 01:08:42,839 --> 01:08:43,839 Obviously. 762 01:08:53,240 --> 01:08:54,800 HR DEPARTMENT 763 01:08:54,879 --> 01:08:56,600 Reports from the first race. 764 01:08:56,679 --> 01:08:57,639 For me. 765 01:09:03,680 --> 01:09:04,640 Jola? 766 01:09:05,600 --> 01:09:08,559 In Wrocław they bet five million on number two. 767 01:09:08,639 --> 01:09:10,760 - And which one is that? - Husar! 768 01:09:10,839 --> 01:09:11,799 Husar. 769 01:09:13,079 --> 01:09:14,319 People are dumb. 770 01:09:15,719 --> 01:09:17,799 - They're betting on Husar. - What? 771 01:09:18,479 --> 01:09:20,519 Fuck-o! Husar, number two. 772 01:09:46,520 --> 01:09:47,439 What did Cygan say? 773 01:09:47,519 --> 01:09:52,119 That they will put Husar under Sagan in the lead, meaning number two. 774 01:09:52,199 --> 01:09:53,039 Okay. 775 01:09:54,440 --> 01:09:55,559 Take some guys. 776 01:09:57,479 --> 01:09:59,759 And bet everything officially on Husar. 777 01:09:59,840 --> 01:10:03,080 And no fuck-ups this time, or I'll strangle you myself. Got it? 778 01:10:03,759 --> 01:10:04,919 Got it. 779 01:10:05,000 --> 01:10:07,079 Oy, I need ten people. 780 01:10:07,160 --> 01:10:09,639 Come on then. Ten people, now! 781 01:10:09,719 --> 01:10:11,519 - Right. - Let's go. 782 01:11:20,846 --> 01:11:24,320 Kabała, mare, number seven wins the second race. 783 01:11:24,552 --> 01:11:27,597 We congratulate the winners on record payouts. 784 01:11:27,732 --> 01:11:29,720 With odds of 34 to one. 785 01:11:30,080 --> 01:11:32,399 - Who are you working for, mate? - But… 786 01:11:33,920 --> 01:11:35,159 Who hired you? 787 01:11:37,959 --> 01:11:41,519 Cygan fucked us over. I just repeated his words, I swear. 788 01:12:00,879 --> 01:12:02,759 - Hello, Mietek. - Hi. 789 01:12:05,919 --> 01:12:08,159 - Jurek? - Yes, Mietek? 790 01:12:08,999 --> 01:12:11,679 You don't think Sagan was cheating? 791 01:12:12,999 --> 01:12:16,359 He rides this horse completely against intuition. 792 01:12:17,919 --> 01:12:22,479 As though parking a car. Backwards. 793 01:12:24,279 --> 01:12:25,844 I don't think so, Mietek. 794 01:12:25,921 --> 01:12:28,640 Husar always falls flat at the finish line. 795 01:12:29,519 --> 01:12:31,160 Whatever you say, Jurek. 796 01:12:31,239 --> 01:12:33,719 Whatever you say. You're the official, right? 797 01:12:34,640 --> 01:12:36,399 Yeah. Right. 798 01:12:38,240 --> 01:12:39,200 Yes, I am. 799 01:12:46,479 --> 01:12:49,479 Would you like a drink? Pour him one. Do you want a line? 800 01:12:49,559 --> 01:12:51,440 I'd rather count the dough first. 801 01:12:51,519 --> 01:12:53,639 He's a piece of work! 802 01:12:53,720 --> 01:12:55,439 Right piece of work. 803 01:12:55,520 --> 01:12:57,920 Small but tough. Give him the money. 804 01:12:58,520 --> 01:13:01,239 Mate, Kaparski is no more. He's gone. 805 01:13:01,799 --> 01:13:05,319 The dickhead had to rip up walls, look for his secret stashes. 806 01:13:07,599 --> 01:13:09,999 And this midget knows what he's doing. 807 01:13:11,240 --> 01:13:12,560 I'll be off then. 808 01:13:12,639 --> 01:13:13,679 Stay! 809 01:13:13,760 --> 01:13:17,559 Just be in top form tomorrow, junior. You're coming with me. 810 01:13:17,639 --> 01:13:18,519 Where? 811 01:13:18,599 --> 01:13:22,599 What do you mean? To do real business. We're doing real business now, junior. 812 01:13:24,639 --> 01:13:25,919 Take care! 813 01:13:50,199 --> 01:13:51,560 My father says hi, too. 814 01:14:24,519 --> 01:14:26,720 - Can I interest you in a watch? - Fuck off. 815 01:14:27,560 --> 01:14:29,199 Did you see this loser? 816 01:14:32,535 --> 01:14:33,695 Our best beer! 817 01:14:34,439 --> 01:14:37,160 It's occupied. Get lost. 818 01:14:39,239 --> 01:14:41,679 Hello, Ryszard, sir. It's Omar. 819 01:14:43,679 --> 01:14:45,479 Waldek Basior, Tadek's son. 820 01:14:47,120 --> 01:14:48,159 Come, sit. 821 01:14:59,216 --> 01:15:00,575 Pierogi for you! 822 01:15:01,016 --> 01:15:02,376 They won't come themselves! 823 01:15:04,679 --> 01:15:07,079 How's your old man? Is he out? 824 01:15:07,760 --> 01:15:10,799 He was, but then he had a stroke. 825 01:15:11,439 --> 01:15:13,040 I buried him five years ago. 826 01:15:15,119 --> 01:15:16,239 And how are you? 827 01:15:16,880 --> 01:15:17,960 I'm managing. 828 01:15:18,599 --> 01:15:20,159 Mostly working with horses. 829 01:15:20,679 --> 01:15:22,520 I've seen you around. 830 01:15:24,080 --> 01:15:25,839 And the changing room's mine. 831 01:15:26,404 --> 01:15:27,239 I thought that maybe 832 01:15:28,640 --> 01:15:30,639 you'd like to join forces. 833 01:15:31,220 --> 01:15:33,999 Listen, buddy, I go to the races to relax. 834 01:15:34,079 --> 01:15:35,879 I don't take my work there. 835 01:15:39,599 --> 01:15:41,079 And now I know 836 01:15:42,959 --> 01:15:44,600 who's been spoiling my fun. 837 01:15:46,239 --> 01:15:48,639 And that is why you need me. 838 01:15:49,439 --> 01:15:51,399 So that the fun makes sense. 839 01:16:00,359 --> 01:16:02,120 I only need to take a leak. 840 01:16:07,880 --> 01:16:09,080 Gabrysia! 841 01:16:10,319 --> 01:16:13,119 Can I have the key to the sacristy? 842 01:16:13,199 --> 01:16:15,279 Anything for you, Ryszard. 843 01:16:15,359 --> 01:16:18,479 And the cutlet was excellent. One in a million. 844 01:16:18,560 --> 01:16:20,319 Best in town! 845 01:16:20,399 --> 01:16:23,999 Your compliments would make any woman wet, Ryszard. 846 01:16:31,959 --> 01:16:34,479 So? No business? 847 01:16:35,319 --> 01:16:37,439 Fucker will come begging soon. 848 01:16:51,375 --> 01:16:54,296 And what did I tell you? 849 01:17:14,079 --> 01:17:15,399 What do you want here? 850 01:17:15,479 --> 01:17:16,880 I need to see Kaparski. 851 01:17:19,079 --> 01:17:20,039 What for? 852 01:17:21,560 --> 01:17:23,720 - I have a proposal for him. - Yeah? 853 01:17:25,160 --> 01:17:26,759 After you've just finished him? 854 01:17:26,840 --> 01:17:31,160 People say you came up with the trick to raise the stakes in Wrocław. 855 01:17:32,559 --> 01:17:34,559 And now I know how he can bounce back. 856 01:17:34,640 --> 01:17:37,040 Come on, man! 857 01:17:40,640 --> 01:17:42,719 Fucking put this away! 858 01:17:43,559 --> 01:17:44,999 Okay, let's go. 859 01:17:45,639 --> 01:17:48,239 Back in a moment. Watch my glass. 860 01:18:29,375 --> 01:18:31,895 I have to go now. 861 01:18:41,336 --> 01:18:44,135 What is this filth, honey? 862 01:19:09,560 --> 01:19:12,519 Zyga, hello! Don't be stupid! What is this? 863 01:19:12,599 --> 01:19:13,760 Wake up! Hello! 864 01:19:15,320 --> 01:19:19,799 This is better. You can't do this stuff, boss. 865 01:19:19,880 --> 01:19:23,000 Such a cool guy, such a stupid idea. Right? 866 01:20:04,280 --> 01:20:05,879 Good morning, Marek, sir. 867 01:20:06,959 --> 01:20:08,039 Krzysiek. 868 01:20:09,560 --> 01:20:11,079 I saw you riding for Janiak. 869 01:20:12,159 --> 01:20:14,439 Such a pity about this mess at our stable. 870 01:20:15,399 --> 01:20:16,799 Do you plan to sell Nadzieja? 871 01:20:18,080 --> 01:20:21,159 - Haven't thought about it yet. - Please don't, I'll buy her. 872 01:20:25,400 --> 01:20:28,040 Okay. And what will you do with her? 873 01:20:29,240 --> 01:20:31,520 Just promise me. I saw her being born. 874 01:20:34,760 --> 01:20:37,079 Alright. You have my word. 875 01:20:37,160 --> 01:20:38,279 Thank you. 876 01:20:43,160 --> 01:20:44,399 Little Krzysiek. 877 01:20:55,359 --> 01:20:57,239 - You're so sure of yourself? - Pierogi! 878 01:20:57,719 --> 01:20:58,679 Yes or no? 879 01:21:02,439 --> 01:21:05,039 Okay. I've got 50 mill. 880 01:21:05,960 --> 01:21:08,960 I want to win Wielka Warszawska. Four to one. 881 01:21:09,039 --> 01:21:11,960 Make it happen. You get the whole commission. 882 01:21:14,799 --> 01:21:16,319 Ryszard… 883 01:21:16,400 --> 01:21:18,200 Minor races will be easier. 884 01:21:19,280 --> 01:21:21,200 Warszawska will be scrutinised. 885 01:21:21,839 --> 01:21:23,960 And handicaps can give even larger payouts. 886 01:21:24,039 --> 01:21:26,919 I don't give a shit. I want to win Wielka Warszawska . 887 01:21:27,999 --> 01:21:29,039 For prestige. 888 01:21:30,680 --> 01:21:32,079 Are you in or out? 889 01:21:36,119 --> 01:21:38,720 - I'm in. - Fancy some dessert, Ryszard? 890 01:21:39,479 --> 01:21:41,879 I only fancy you, Gabrysia. 891 01:21:41,960 --> 01:21:43,719 Then you're out of luck. 892 01:21:45,479 --> 01:21:46,400 Warszawska . 893 01:21:54,399 --> 01:21:55,319 Watch this. 894 01:21:56,816 --> 01:21:58,856 It won't beat itself, will it. Move! 895 01:22:07,839 --> 01:22:08,840 So? 896 01:22:10,239 --> 01:22:11,960 What about your master plan? 897 01:22:14,399 --> 01:22:17,039 Kaparski started cooperating with the other arseholes. 898 01:22:17,120 --> 01:22:18,800 None of them will take 50 mill now. 899 01:22:18,879 --> 01:22:21,920 Kaparski will, he's greedy. He'll want to make up. 900 01:22:23,999 --> 01:22:26,600 You better tell me how to set up the Warszawska result. 901 01:22:28,760 --> 01:22:29,720 It can be done. 902 01:22:33,200 --> 01:22:34,919 But we might have one problem. 903 01:22:35,600 --> 01:22:36,999 Fuck, what? 904 01:22:38,159 --> 01:22:41,519 Sopot needs to be handled. Otherwise they might go rogue. 905 01:22:42,999 --> 01:22:44,639 Then off you fucking go! 906 01:22:53,439 --> 01:22:54,599 Fucking hell. 907 01:23:18,920 --> 01:23:19,880 Hi. 908 01:23:20,840 --> 01:23:21,920 Hi. 909 01:23:32,600 --> 01:23:33,560 How are you? 910 01:23:36,479 --> 01:23:37,479 All the same. 911 01:23:38,840 --> 01:23:41,079 Don't need much, just some peace and quiet. 912 01:23:44,279 --> 01:23:46,439 But I hear you're doing really well. 913 01:23:47,679 --> 01:23:50,999 You want to buy a horse that doesn't run. 914 01:23:57,200 --> 01:23:58,520 Father? 915 01:24:00,560 --> 01:24:02,720 If I ride in Wielka Warszawska , bet on me. 916 01:24:05,159 --> 01:24:06,239 What can I do? 917 01:24:07,319 --> 01:24:09,920 I can give you coffee. Have some while it's still warm. 918 01:24:24,359 --> 01:24:27,800 Is this how you make a living, son? Betting? 919 01:24:29,120 --> 01:24:31,199 Dad, just bet on me. This one time. 920 01:24:52,679 --> 01:24:53,999 Visiting? 921 01:24:56,799 --> 01:24:58,199 Can I take her to the meadow? 922 01:24:59,519 --> 01:25:01,919 She'll be yours soon anyway. It's your call. 923 01:25:09,879 --> 01:25:13,119 I'm really sorry you don't ride for us anymore. 924 01:25:13,199 --> 01:25:14,919 But you know what it was like. 925 01:25:17,360 --> 01:25:18,279 Coach? 926 01:25:20,079 --> 01:25:23,919 Give me Arcos for Wielka Warszawska . I'll win and come back to Sopot. 927 01:25:26,559 --> 01:25:29,360 I haven't even decided if he runs at all. 928 01:25:29,439 --> 01:25:30,800 Cut the crap, Janek. 929 01:25:31,799 --> 01:25:33,279 You've already signed him in. 930 01:25:40,400 --> 01:25:42,279 Kajtek, Kajtek… 931 01:26:05,679 --> 01:26:07,599 I bet on you again recently. 932 01:26:09,479 --> 01:26:10,959 But I lost. 933 01:26:13,359 --> 01:26:15,440 I told you to be careful with betting. 934 01:26:20,000 --> 01:26:21,999 How are your changing room pals? 935 01:26:22,079 --> 01:26:23,199 Not exactly pals. 936 01:26:24,879 --> 01:26:25,919 A bunch of boors. 937 01:26:28,559 --> 01:26:29,720 You'd handle them. 938 01:26:37,319 --> 01:26:38,999 Do you plan to come back? 939 01:26:44,559 --> 01:26:47,360 I do. Just need to sort something out first. 940 01:26:58,479 --> 01:27:00,359 And your boyfriend with his fancy car? 941 01:27:01,679 --> 01:27:03,200 He was no good in the saddle. 942 01:27:22,520 --> 01:27:25,559 - Come on, come on. - Let's talk, Zbych. 943 01:27:25,640 --> 01:27:26,960 Nothing to talk about. 944 01:27:27,039 --> 01:27:29,319 You won't fuck everything up on this course. 945 01:27:29,399 --> 01:27:32,000 I will beat all your scum in Wielka Warszawska . 946 01:27:32,799 --> 01:27:34,799 - I'll fucking kill him. - And what then? 947 01:27:35,360 --> 01:27:39,440 Kaleta will just put someone else on the horse. Think for a minute. 948 01:28:00,879 --> 01:28:05,720 Right. The prima ballerina is finally here. 949 01:28:07,599 --> 01:28:10,160 So? Managed to convince Pelt? 950 01:28:11,720 --> 01:28:12,800 It's done. 951 01:28:12,879 --> 01:28:15,239 Very good. So here we go. 952 01:28:16,319 --> 01:28:19,959 It seems Teofil's Cynamon is not popular, so you come in first. 953 01:28:21,680 --> 01:28:23,999 If I lose again, people will catch up. 954 01:28:25,319 --> 01:28:28,280 I'll let you win in spring. You come in second. 955 01:28:29,399 --> 01:28:32,759 So, Cygan and Kosior will wreak havoc and block the rest. 956 01:28:32,840 --> 01:28:33,999 Even fouls are allowed. 957 01:28:34,079 --> 01:28:35,519 And what about Wrocław? 958 01:28:36,239 --> 01:28:37,640 What about Wrocław? 959 01:28:37,719 --> 01:28:41,079 Huragan. He's won all the Czech races. 960 01:28:41,159 --> 01:28:44,199 And Swoboda's riding him. He can make a mess. 961 01:28:44,279 --> 01:28:45,519 Swoboda? 962 01:28:47,759 --> 01:28:50,199 Swoboda is your problem. You keep him in the back. 963 01:28:51,359 --> 01:28:53,639 Alright. Meeting adjourned. 964 01:28:55,455 --> 01:28:56,175 Cool! 965 01:28:57,879 --> 01:29:00,639 And what about Zbych? I'll talk to him, okay? 966 01:29:03,159 --> 01:29:06,800 Don't worry about Zbych. We already talked to him. 967 01:29:29,319 --> 01:29:33,879 TEMIDA AND SALOMON JUSTICE WON IN SŁUŻEWIEC 968 01:29:40,319 --> 01:29:41,399 You can do it. 969 01:30:20,559 --> 01:30:21,680 Do you have a plan? 970 01:30:24,200 --> 01:30:25,280 Did you have one? 971 01:30:26,199 --> 01:30:27,080 Yes. 972 01:30:27,999 --> 01:30:28,959 To win. 973 01:30:41,519 --> 01:30:45,440 I would stay in the middle until the end of the second stretch. And watch Swoboda. 974 01:30:46,719 --> 01:30:48,959 The bend is slightly upwards there. 975 01:30:50,439 --> 01:30:52,640 This is when I'd lead him to the outside. 976 01:30:54,279 --> 01:30:55,520 Arcos won't fold? 977 01:30:56,519 --> 01:30:58,880 Arcos won't, but Huragan will. 978 01:30:59,799 --> 01:31:00,839 He's a sprinter. 979 01:31:04,439 --> 01:31:05,480 How would you know? 980 01:31:07,559 --> 01:31:08,639 From Pontoon. 981 01:31:16,880 --> 01:31:17,999 Wear this. 982 01:31:28,599 --> 01:31:29,919 It's too small for me. 983 01:31:45,935 --> 01:31:49,815 We're fast aproaching the most important race of the day. 984 01:31:58,119 --> 01:32:00,800 Hey, Krzysiek. We need to talk. 985 01:32:00,879 --> 01:32:03,759 - I'm on my way to the scales. - Just give me a moment. 986 01:32:03,839 --> 01:32:05,199 After the race, okay? 987 01:32:05,279 --> 01:32:08,199 No, Krzysiek. I need to know what's your game with Omar. 988 01:32:15,479 --> 01:32:16,679 I have no game with Omar. 989 01:32:18,119 --> 01:32:19,479 Five minutes, please. 990 01:32:29,679 --> 01:32:32,799 I know you've set something up. I want to know what the deal is. 991 01:32:32,879 --> 01:32:36,479 Omar won't know, I won't bet much. It's all the same to him. Please. 992 01:32:38,480 --> 01:32:39,920 Why would you get involved? 993 01:32:41,799 --> 01:32:42,959 Krzysiek. 994 01:32:44,480 --> 01:32:46,719 Once I pay Omar off, I'm done. 995 01:32:46,799 --> 01:32:47,919 Of course. 996 01:32:49,679 --> 01:32:51,479 I must know who will win. 997 01:32:53,360 --> 01:32:54,999 One last time. Tell me. 998 01:32:55,599 --> 01:32:57,159 You'll do anything to know. 999 01:33:00,639 --> 01:33:01,799 It's not true. 1000 01:33:04,479 --> 01:33:05,639 I care about you. 1001 01:33:09,999 --> 01:33:11,519 What do you want me to do? 1002 01:33:11,600 --> 01:33:12,839 Irena… 1003 01:33:14,559 --> 01:33:15,999 Don't overcomplicate things. 1004 01:33:16,799 --> 01:33:18,599 And follow your heart when betting. 1005 01:33:22,160 --> 01:33:24,999 But who is it then? Do you want me to bet on you? 1006 01:33:25,760 --> 01:33:26,999 Who is it, Krzysiek? 1007 01:33:42,440 --> 01:33:44,000 Everything on Arcos. 1008 01:33:44,079 --> 01:33:45,759 Number four! 1009 01:33:47,240 --> 01:33:48,759 Did you rob a petrol station? 1010 01:33:49,799 --> 01:33:51,479 I got an inheritance. 1011 01:33:53,199 --> 01:33:56,759 And you want to lose it in one fucking go? Pontoon! 1012 01:33:57,320 --> 01:33:59,879 So what? Mind your own business! 1013 01:34:01,880 --> 01:34:03,359 What a smartarse. 1014 01:34:18,719 --> 01:34:19,719 Zbyszek. 1015 01:34:23,480 --> 01:34:24,879 Jesus, Zbyszek! 1016 01:34:25,479 --> 01:34:28,799 Come on, get yourself together. Please! 1017 01:34:29,879 --> 01:34:32,279 - Who was to watch the horse? - Mietek. 1018 01:34:32,360 --> 01:34:33,320 Find him. 1019 01:34:35,279 --> 01:34:36,719 Zbyszek, come on. 1020 01:34:36,800 --> 01:34:39,239 - Get yourself together! - Fuck! 1021 01:34:46,760 --> 01:34:49,199 Number one: Ikar under Sebastian Kosior. 1022 01:34:49,280 --> 01:34:52,280 Number two: Cynamon under Teofil Bielak. 1023 01:34:52,359 --> 01:34:55,359 Number three: Cremona under Tomasz Sagan. 1024 01:34:55,439 --> 01:34:59,879 Number four is Arcos, a stud from Sopot, under Krzysztof Salomon. 1025 01:34:59,960 --> 01:35:03,599 Number five is Huragan, trained in Wrocław. 1026 01:35:03,680 --> 01:35:08,079 Lesław Swoboda, returning to the Warsaw course, will be riding him. 1027 01:35:08,159 --> 01:35:11,360 Number six is Jankiel, jockey Gracjan Siwak. 1028 01:35:11,439 --> 01:35:14,840 Number seven, Faraon, has been withdrawn. 1029 01:35:14,919 --> 01:35:17,360 Number eight: Samira, Lucjan Socha. 1030 01:35:17,439 --> 01:35:19,559 Number nine: Cezar under Jan Krupa. 1031 01:35:19,640 --> 01:35:22,040 Number ten: Drago under Mirosław Szymański. 1032 01:35:22,119 --> 01:35:25,520 Eleven: Kaszmir under Adam Dudek. 1033 01:35:25,599 --> 01:35:29,720 And last but not least: Teksas under Piotr Ważyk. 1034 01:35:41,079 --> 01:35:41,999 And they're off! 1035 01:35:42,719 --> 01:35:45,719 Wielka Warszawska has started! 1036 01:36:18,735 --> 01:36:21,776 Cynamon accelerates on the backstretch, passing Cremona and Ikar on the outside. 1037 01:36:22,040 --> 01:36:23,644 Huragan, Arcos... 1038 01:36:25,880 --> 01:36:29,079 Cynamon gains advantage and is clearly in the lead. 1039 01:36:29,159 --> 01:36:33,080 The horses approach the second turn, stretching even more over the course. 1040 01:36:33,159 --> 01:36:34,239 Now, my boy. 1041 01:36:42,536 --> 01:36:45,896 Cynamon, Cremona half a length behind him. Ikar is third. 1042 01:36:47,869 --> 01:36:50,637 Arcos and Huragan catch up on the outside. 1043 01:36:50,772 --> 01:36:52,959 They accelerate visibly, going head to head. 1044 01:37:00,320 --> 01:37:03,239 Huragan and Arcos come to the front. 1045 01:37:03,320 --> 01:37:07,119 Arcos keeps Huragan on the outside, blocking him from going to the centre. 1046 01:37:18,119 --> 01:37:20,710 Cynamon tries fighting, but he's left behind. 1047 01:37:24,940 --> 01:37:27,680 Huragan, Arcos, Huragan, Arcos. 1048 01:37:29,911 --> 01:37:30,999 Arcos at the finish line! 1049 01:38:20,079 --> 01:38:24,920 We would like to eliminate trouble from the racecourse, sir. 1050 01:38:24,999 --> 01:38:28,880 As far as I know, you have the same problem. 1051 01:38:29,799 --> 01:38:30,639 Go on. 1052 01:38:31,559 --> 01:38:34,959 If you bet high stakes with Omar in Wielka Warszawska, 1053 01:38:35,039 --> 01:38:38,919 he will make a deal with jockeys, but I'll foil his plan. 1054 01:38:40,119 --> 01:38:42,200 And I'll lose money? Yes or no? 1055 01:38:43,079 --> 01:38:45,879 The money comes back to you if only he bets with Kaparski. 1056 01:38:46,599 --> 01:38:49,520 How can I be sure he'll bet with this bookie? 1057 01:38:49,599 --> 01:38:52,400 He will want to finish him off. And he can bet anywhere. 1058 01:38:53,639 --> 01:38:55,479 We've talked to all the bookies. 1059 01:38:55,559 --> 01:38:58,199 That is right. You'll get Omar on a plate. 1060 01:38:59,840 --> 01:39:01,160 What's in it for you? 1061 01:39:03,479 --> 01:39:04,799 I'll win Wielka Warszawska . 1062 01:39:45,839 --> 01:39:47,279 - Get out. - Move it! 1063 01:39:48,920 --> 01:39:49,959 Move it. 1064 01:39:56,999 --> 01:39:58,520 Move your legs. 1065 01:40:00,599 --> 01:40:01,799 What was that? 1066 01:40:01,880 --> 01:40:03,479 What the fuck was that? 1067 01:40:05,639 --> 01:40:08,639 - A race. - A race, right? Who were you riding for? 1068 01:40:09,719 --> 01:40:12,080 For my father. For my Nadzieja. 1069 01:40:12,159 --> 01:40:15,800 What fucking Nadzieja? Get him, Kruchy. 1070 01:40:25,319 --> 01:40:28,520 Ryszard, that's my man, sir! My man! 1071 01:40:28,599 --> 01:40:31,479 But I have the shit who robbed us! 1072 01:40:32,559 --> 01:40:36,239 I don't give a toss about that. Where's my 200 mill? 1073 01:40:36,920 --> 01:40:38,240 It's all with the bookie. 1074 01:40:38,319 --> 01:40:41,120 But I'll make up for it, I swear. Just give me a few days. 1075 01:40:43,400 --> 01:40:44,999 And you were so sure of yourself. 1076 01:40:46,280 --> 01:40:47,399 Yes or no? 1077 01:40:59,759 --> 01:41:00,879 Ryszard, sir. 1078 01:41:02,999 --> 01:41:04,520 I don't think that's right. 1079 01:41:07,040 --> 01:41:08,519 Not right? 1080 01:41:08,600 --> 01:41:11,079 You won Wielka Warszawska , yes or no? 1081 01:41:15,599 --> 01:41:17,683 You'll be riding for me now, Krzysztof. 72963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.