All language subtitles for Vanina.-.Un.Vicequestore.A.Catania.S02E04.La.Banda.Dei.Carusi.1080p.MDST.WEBRip.AAC2.0.x265-UBi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,895 --> 00:01:06,775 Thomas ? 2 00:01:33,615 --> 00:01:35,615 (gridando) Aiuto ! 3 00:01:35,695 --> 00:01:40,895 4 00:01:40,975 --> 00:01:43,215 Io non la mollo, perché, se no, si dissolve tutto ! 5 00:01:43,335 --> 00:01:46,135 In questo momento, l'unica cosa che si sta dissolvendo è la mia pazienza 6 00:01:46,215 --> 00:01:48,335 Avanti, su ! Si vede che non hai niente ! 7 00:01:48,535 --> 00:01:50,975 - Molla !- No, no, non la mollo ! Se la mollo, il nostro... 8 00:01:51,055 --> 00:01:54,575 Va bene ! Anche se il nostro incantesimo, così, si romperà ! 9 00:01:55,135 --> 00:01:58,655 Però, va bene. Mi mancherà un sacco. 10 00:01:59,295 --> 00:02:02,975 Cosa, l'immobilità, il mal di schiena per la carrozzina... 11 00:02:03,055 --> 00:02:05,215 ..i formicoli per i tutori ? - No. 12 00:02:05,375 --> 00:02:07,815 Mi mancherà condividere lo stesso tetto... 13 00:02:07,935 --> 00:02:10,255 ..poter guardare la televisione tutte le sere sul divano con te... 14 00:02:10,335 --> 00:02:12,335 ..poter ridere con te... 15 00:02:12,415 --> 00:02:16,095 Era una specie di bolla, e tu... "puf", la stai facendo scoppiare. 16 00:02:17,135 --> 00:02:19,295 Prima o poi, dovevo tornare a casa mia. 17 00:02:20,255 --> 00:02:22,255 Va be', ma non sei contento ? 18 00:02:22,335 --> 00:02:25,095 Adesso puoi tornare a camminare, respirare l'aria fresca... 19 00:02:25,175 --> 00:02:27,335 - "L'aria fresca" ? - Sì. 20 00:02:27,455 --> 00:02:29,535 Lo sai che sono sdolcinato, vero ? 21 00:02:29,735 --> 00:02:31,815 La mia "aria fresca" sei tu. 22 00:02:32,015 --> 00:02:34,695 - Troppo sdolcinato, proprio da diabete !- "Troppo", eh ? 23 00:02:38,775 --> 00:02:41,535 Scusa un attimo. Mannaggia, 'sta cosa ! 24 00:02:46,095 --> 00:02:48,135 Dai, "compà", al lavoro ! 25 00:02:49,055 --> 00:02:53,255 Ci saranno un centinaio di bambini piagnucolosi che ti aspettano. 26 00:02:53,335 --> 00:02:55,575 Eh, lo vedi che era meglio la bolla ? 27 00:03:04,575 --> 00:03:10,135 Vibrazione del cellulare 28 00:03:11,495 --> 00:03:13,375 Don Rosario ! 29 00:03:13,815 --> 00:03:15,815 < Dottoressa, hanno ucciso Thomas ! 30 00:03:16,015 --> 00:03:18,255 - Cosa ?! < Thomas Ruscica ! 31 00:03:18,855 --> 00:03:22,535 - "Thomas" ?!- L'ha trovato Emanuela Greco, la sua fidanzata ! 32 00:03:23,175 --> 00:03:25,815 Mi ha chiamato al telefono, urlava come una pazza ! 33 00:03:26,015 --> 00:03:29,175 Ci sto andando, venite pure voi ! Vi mando la posizione ! 34 00:03:29,455 --> 00:03:31,695 Va bene ! 35 00:03:52,495 --> 00:03:54,735 Non ci posso credere, capo, che è Thomas ! 36 00:03:59,135 --> 00:04:02,095 Pianto di Emanuela (piangendo) Fatti coraggio ! 37 00:04:02,615 --> 00:04:04,855 Piange 38 00:04:05,215 --> 00:04:07,255 < Ispettore... 39 00:04:08,015 --> 00:04:12,055 - Dov'è ?- E' di là. Pianto di Emanuela 40 00:04:13,095 --> 00:04:16,655 Così è. Piange 41 00:04:41,575 --> 00:04:43,655 Gli hanno spaccato la testa. 42 00:04:44,095 --> 00:04:46,095 < Ma che ti hanno fatto, Thomas ? 43 00:04:46,415 --> 00:04:48,495 Hai visto il rastrello ? 44 00:04:49,975 --> 00:04:51,975 < Deve essere l'arma che hanno usato. 45 00:04:53,655 --> 00:04:55,735 Sì, sembra di sì. 46 00:04:57,935 --> 00:05:01,535 Sono arrivati... il padre di Emanuela e la sua compagna. 47 00:05:09,455 --> 00:05:12,055 - Carmelo...- Ciao. < (Greco) Mia figlia è sotto shock ! 48 00:05:12,255 --> 00:05:15,575 > La dobbiamo portare a casa !- Mi dispiace, dobbiamo parlare con lei. 49 00:05:21,855 --> 00:05:23,815 Emanuela ? 50 00:05:23,895 --> 00:05:27,375 "Picciridda", ascoltami, c'è il vicequestore che ti vuole parlare. 51 00:05:28,695 --> 00:05:30,815 Ora, solo lei può fare qualcosa. 52 00:05:31,495 --> 00:05:33,535 Te la senti ? 53 00:05:55,375 --> 00:05:57,415 - Ehi. < (piangendo) Dottoressa ! 54 00:05:58,495 --> 00:06:00,615 (piangendo) Thomas era lì, per terra... 55 00:06:00,815 --> 00:06:04,215 ..con la testa spaccata e il rastrello conficcato nella testa ! 56 00:06:06,135 --> 00:06:08,255 < (piangendo) Io gridavo "aiuto" ! 57 00:06:08,735 --> 00:06:12,735 Gli ho tolto il rastrello e con la felpa cercavo di tamponare la ferita 58 00:06:16,095 --> 00:06:18,615 Come mai, stamattina, non eri a scuola, come sempre ? 59 00:06:20,455 --> 00:06:22,455 Perché volevo parlare con Thomas. 60 00:06:23,055 --> 00:06:25,135 Lui, qua, ci lavorava. 61 00:06:25,615 --> 00:06:27,695 E perché avevi tanta urgenza di parlargli ? 62 00:06:29,935 --> 00:06:32,175 Perché, ieri, Thomas mi aveva lasciata. 63 00:06:33,655 --> 00:06:35,735 Non stavate più bene insieme ? 64 00:06:36,175 --> 00:06:39,375 (piangendo) Ma no ! Andava tutto bene, come sempre ! 65 00:06:41,775 --> 00:06:45,215 Ma era da un po' di tempo che lui faceva... discorsi strani. 66 00:06:48,455 --> 00:06:50,455 E, ieri... 67 00:06:52,335 --> 00:06:54,575 ..è stata l'ultima volta che l'ho visto. 68 00:06:55,015 --> 00:06:57,175 (Thomas, è successo qualcosa ?) 69 00:06:57,695 --> 00:06:59,695 (Che mi dovevi dire ?) 70 00:07:00,255 --> 00:07:02,575 (Mi hai detto che mi dovevi dire una cosa.) 71 00:07:04,255 --> 00:07:06,255 ("Manu", è finita.) 72 00:07:07,255 --> 00:07:09,415 (Ma che stai dicendo ?!) 73 00:07:10,255 --> 00:07:13,255 - (Non è vero !) - (Per favore, così mi rendi le cose solo più difficili) 74 00:07:13,375 --> 00:07:15,415 - (Ti prego !) - (Ma capisci che non è possibile...) 75 00:07:15,495 --> 00:07:17,935 (..che hai smesso di amarmi, così, da un giorno all'altro ?) 76 00:07:18,255 --> 00:07:21,015 - (Emanuela, è finita !) - (E'...) - (Non possiamo più stare insieme !) 77 00:07:21,095 --> 00:07:23,295 - (Basta !) - (E' successo qualcosa ?) 78 00:07:25,615 --> 00:07:27,575 (Thomas !) 79 00:07:28,815 --> 00:07:31,455 (Ma dove vai ?! Parliamone ! Sta pure piovendo !) 80 00:07:38,495 --> 00:07:40,615 Ho pianto tutta la notte. 81 00:07:41,575 --> 00:07:43,735 Okay, va bene, per oggi basta così. 82 00:07:46,495 --> 00:07:48,495 Vieni qua. 83 00:07:50,175 --> 00:07:52,375 Andate, portatela a casa. 84 00:07:53,695 --> 00:07:55,615 Vieni con me. 85 00:08:12,535 --> 00:08:14,775 Thomas, al momento, era l'unico lavorante. 86 00:08:15,135 --> 00:08:17,455 Siamo fuori stagione, e lo stabilimento è chiuso. 87 00:08:17,695 --> 00:08:19,975 Ma lui faceva dei lavori di manutenzione. 88 00:08:22,015 --> 00:08:25,135 - Videosorveglianza ?- Ci sono due telecamere all'ingresso. 89 00:08:25,215 --> 00:08:27,335 Ma una è rotta. 90 00:08:27,415 --> 00:08:29,255 Scarichiamo i filmati. 91 00:08:29,335 --> 00:08:31,695 E controlliamo le telecamere delle attività commerciali in zona. 92 00:08:50,055 --> 00:08:52,375 > (Adriano) I rilievi sono fatti. Voi campionate tutto, per favore ? 93 00:08:52,455 --> 00:08:54,735 Una cosa veloce, va bene ? Grazie. 94 00:08:54,895 --> 00:08:58,255 - Adri ? - Il corpo è stato spostato. 95 00:08:58,375 --> 00:09:00,415 Sì, Emanuela ha cercato di soccorrerlo. 96 00:09:00,495 --> 00:09:02,975 - Altro ?- No. Aspetta l'autopsia. Arrivederci. 97 00:09:03,135 --> 00:09:05,255 Aspetta, Adri, vorrei che parlassimo. 98 00:09:05,335 --> 00:09:07,375 Non mi pare che abbiamo niente da dirci. 99 00:09:07,455 --> 00:09:10,015 Mi dispiace tantissimo, non avrei mai voluto mentirti. 100 00:09:10,215 --> 00:09:12,535 - Invece, lo hai fatto. < Lo so ! 101 00:09:12,615 --> 00:09:14,775 < Ci pensavo ogni giorno, e ci stavo male ! 102 00:09:14,935 --> 00:09:16,935 Ma cosa altro potevo fare, Adri ? 103 00:09:17,015 --> 00:09:20,295 Giuli aveva solo me, era a pezzi e nel panico perché era incinta ! 104 00:09:20,495 --> 00:09:22,615 - Hai fatto la tua scelta. - Aspetta ! 105 00:09:24,775 --> 00:09:27,815 Vorrei solo starti vicino, lo vedo che stai male. 106 00:09:29,855 --> 00:09:32,095 Potevi starmi vicino quando era il momento ! 107 00:09:32,775 --> 00:09:34,895 E, invece, sei stata leale solo con Giuli ! 108 00:09:38,775 --> 00:09:41,975 Vibrazione del cellulare 109 00:09:42,295 --> 00:09:46,775 Vibrazione del cellulare 110 00:09:46,855 --> 00:09:48,935 Vibrazione del cellulare Cazzo ! 111 00:09:50,175 --> 00:09:53,415 - Dottor Vassalli ? - Dottoressa Guarrasi, buongiorno ! 112 00:09:53,535 --> 00:09:55,895 Finalmente, le nostre strade si incrociano ! 113 00:09:56,015 --> 00:09:57,895 Eh, come ? 114 00:09:57,975 --> 00:10:01,095 Sono il PM dell'omicidio Ruscica. E' contenta ? 115 00:10:03,015 --> 00:10:04,975 Come no. 116 00:10:05,055 --> 00:10:07,335 Senta, dovrebbe venire immediatamente qua, alla Mobile. 117 00:10:07,415 --> 00:10:09,495 La devo briffare urgentemente. 118 00:10:10,015 --> 00:10:12,775 No, guardi, scusa, adesso stiamo ancora lavorando, qua. 119 00:10:12,855 --> 00:10:15,055 Ho capito, Guarrasi, ma se le dico "urgentemente"... 120 00:10:15,135 --> 00:10:17,135 ..vuol dire che ne ho bisogno subito, no ? 121 00:10:17,255 --> 00:10:19,335 - Arrivo. < La aspetto ! 122 00:10:22,655 --> 00:10:24,615 Dottor Vassalli ? 123 00:10:24,855 --> 00:10:27,735 - Dottoressa, buongiorno ! - Eccoci.- Eccoci qua ! 124 00:10:28,175 --> 00:10:30,735 Cosa aveva di così tanto urgente da dirmi ? Prego. 125 00:10:30,895 --> 00:10:33,015 Che dovrà condividere questa indagine... 126 00:10:33,175 --> 00:10:35,855 ..con la Sezione Investigativa del Servizio Centrale Operativo. 127 00:10:35,935 --> 00:10:38,455 - Con la SISCO ? - Esatto. 128 00:10:38,895 --> 00:10:40,775 E perché ? 129 00:10:41,015 --> 00:10:43,135 Thomas Ruscica collaborava con la SISCO... 130 00:10:43,215 --> 00:10:45,695 ..per un'operazione antidroga contro il clan Brancato. 131 00:10:46,055 --> 00:10:48,255 Ma come, si era messo in una cosa così pericolosa ? 132 00:10:48,655 --> 00:10:51,495 Eh, mi hanno detto che è stato proprio il caso che ha risolto lei. 133 00:10:51,575 --> 00:10:53,415 L'omicidio La Barbera. 134 00:10:53,495 --> 00:10:56,615 Lui si era presentato spontaneamente e aveva offerto il suo aiuto. 135 00:10:56,695 --> 00:10:58,695 (Vassalli) (Aveva detto che, con i suoi trascorsi...) 136 00:10:58,775 --> 00:11:00,975 (..lui conosceva molto bene il clan Brancato.) 137 00:11:01,135 --> 00:11:04,655 (Loro hanno preso la palla al balzo, finalizzando la collaborazione.) 138 00:11:05,095 --> 00:11:07,855 (Sì, La Barbera aveva salvato Thomas dalla strada.) 139 00:11:10,935 --> 00:11:13,855 In effetti, tempo fa, avevo visto Thomas fuori dalla SISCO ! 140 00:11:15,575 --> 00:11:19,495 La SISCO pensa che siano stati i Brancato ad ucciderlo. 141 00:11:20,335 --> 00:11:23,855 Infatti, lei dovrà collaborare anche con un altro PM, oltre che con me. 142 00:11:24,415 --> 00:11:27,015 - Per l'operazione antidroga di cui parlava ?< Esatto. 143 00:11:27,815 --> 00:11:33,255 Ma, secondo me, lei non dovrebbe trascurare il movente passionale. 144 00:11:33,775 --> 00:11:35,815 - Va bene. - Vede, mi hanno riferito... 145 00:11:35,895 --> 00:11:39,255 ..che Emanuela Greco era appena stata lasciata da Thomas. 146 00:11:39,375 --> 00:11:42,455 E voi l'avete trovata sul luogo del delitto, sporca di sangue ! 147 00:11:42,735 --> 00:11:45,295 - Emanuela Greco...- La lascio al suo lavoro, dottoressa... 148 00:11:45,375 --> 00:11:49,095 ..con una perla frutto di un intuito che, difficilmente, mi tradisce ! 149 00:11:54,615 --> 00:11:56,975 Purtroppo, non siamo riusciti a trovare il cellulare di Thomas. 150 00:11:57,695 --> 00:11:59,695 Ovviamente l'assassino l'ha fatto sparire ! 151 00:11:59,855 --> 00:12:03,095 E questo non ci aiuta. Che sappiamo di Thomas ? 152 00:12:03,215 --> 00:12:07,055 Thomas, da minorenne, ha avuto varie condanne per spaccio e altri reati. 153 00:12:08,055 --> 00:12:11,535 Come spacciatore, era legato ad Agatino Raccuglia, uomo dei Brancato 154 00:12:11,975 --> 00:12:14,575 Invece, con i colleghi, abbiamo scoperto che, tre anni fa... 155 00:12:14,695 --> 00:12:17,935 ..Thomas è stato arrestato per rapine, insieme a Carlo Torrisi. 156 00:12:19,095 --> 00:12:22,055 E pare che, dopo quella condanna, Thomas abbia messo la testa a posto. 157 00:12:22,135 --> 00:12:24,255 Perché, da lì in poi, non risulta più nulla. 158 00:12:24,535 --> 00:12:26,575 Infatti, tre anni fa, Thomas conobbe La Barbera... 159 00:12:26,655 --> 00:12:28,855 ..che lo convinse a cambiare vita. 160 00:12:29,735 --> 00:12:31,895 Lo Faro, fai una cosa. Chiama Chanel, in parrocchia. 161 00:12:31,975 --> 00:12:34,855 - Certo !- E dille di parlare con tutti i ragazzi di Don Rosario. 162 00:12:34,935 --> 00:12:37,615 - Come ha fatto per La Barbera. < Dottoressa, posso ? 163 00:12:38,295 --> 00:12:40,695 Ci posso andare anch'io ? Così, le do una mano ! 164 00:12:42,855 --> 00:12:44,775 Ottimo. 165 00:12:45,015 --> 00:12:47,455 - Io ho un impegno, ci vediamo dopo, in parrocchia.- D'accordo. 166 00:12:53,375 --> 00:12:57,015 Ma come... "nessun miglioramento" ?! 167 00:12:57,695 --> 00:13:00,255 Cioè, ma non gli è passata neanche un pochino ? Niente ? 168 00:13:00,415 --> 00:13:03,175 Ma che gli deve passare, Giuli ? 169 00:13:03,255 --> 00:13:05,335 Tu e Luca gli avete sfracellato la vita ! 170 00:13:05,415 --> 00:13:08,655 - Ma io ci sto malissimo, Vanina ! - Eh, pensa come ci sta Adriano. 171 00:13:09,295 --> 00:13:11,535 Ho provato a chiamarlo una decina di volte... 172 00:13:11,615 --> 00:13:15,255 ..gli ho mandato una montagna di email, messaggi... ma lui niente ! 173 00:13:15,335 --> 00:13:18,895 - Neanche una mezza risposta ! - Giuli, lascia perdere. 174 00:13:19,295 --> 00:13:21,815 Ma io devo farmi perdonare, Vanina ! 175 00:13:22,215 --> 00:13:24,335 Io voglio che torniamo amici ! 176 00:13:24,695 --> 00:13:27,335 Va be', ma forse è ancora presto. Adriano ha bisogno di tempo. 177 00:13:27,455 --> 00:13:30,415 Questa cosa che il tempo aiuta è una minchiata solenne ! 178 00:13:30,815 --> 00:13:32,775 E, quindi, che vuoi fare ? 179 00:13:37,575 --> 00:13:40,255 Ma non ci vuoi parlare tu un'altra volta, Vanina ? 180 00:13:55,215 --> 00:13:57,255 (piangendo) Dottoressa Guarrasi ! 181 00:13:57,535 --> 00:14:00,695 Piange 182 00:14:00,935 --> 00:14:03,215 Oh, Thomas ! 183 00:14:05,095 --> 00:14:07,455 (piangendo) Ma perché Thomas ? 184 00:14:07,975 --> 00:14:09,855 Perché ? 185 00:14:10,295 --> 00:14:12,495 Lo capiremo, Chanel. 186 00:14:12,895 --> 00:14:15,135 - Lo capiremo. - Dottoressa ? 187 00:14:15,375 --> 00:14:17,495 Io e Chanel abbiamo già parlato con i ragazzi. 188 00:14:17,695 --> 00:14:20,935 - Siamo pronti. - Vorrei vedere la camera di Thomas. 189 00:14:21,775 --> 00:14:23,815 Certo, andiamo. 190 00:14:35,375 --> 00:14:37,295 Eccola. 191 00:14:40,255 --> 00:14:43,335 Ultimamente, lui si dava tantissimo da fare qua, nella comunità. 192 00:14:43,935 --> 00:14:46,535 Aiutava tutti i ragazzi a liberarsi dalla dipendenza della droga... 193 00:14:46,615 --> 00:14:48,775 ..ed ad uscire dai brutti giri. 194 00:14:49,815 --> 00:14:51,975 < Era pieno di energia. 195 00:14:56,055 --> 00:14:58,815 Da quando è morto La Barbera, lui si sentiva un po' il suo erede. 196 00:15:02,295 --> 00:15:04,335 - Questo è di Thomas ? < Sì. 197 00:15:04,495 --> 00:15:07,775 E da un mese o più, lui passava davvero tanto tempo davanti al PC. 198 00:15:07,895 --> 00:15:09,975 Nessuno sa, però, che cosa scrivesse. 199 00:15:10,455 --> 00:15:13,255 Lo Faro, prendiamo questo computer, potrebbe esserci utile. 200 00:15:17,335 --> 00:15:19,895 Tu lo sai che Thomas aveva lasciato Emanuela ? 201 00:15:22,775 --> 00:15:27,135 Sì. Ma abbiamo sempre pensato che lui avesse occhi solo per Emanuela. 202 00:15:27,815 --> 00:15:29,935 Era innamoratissimo. 203 00:15:30,495 --> 00:15:32,975 - Però... > Però c'è qualcosa. 204 00:15:34,135 --> 00:15:36,095 Spiegami. 205 00:15:36,175 --> 00:15:38,415 Thomas era strano, negli ultimi giorni. 206 00:15:38,615 --> 00:15:40,975 Chattava in continuazione. 207 00:15:41,135 --> 00:15:43,415 Io, però, una volta, gli passai vicino. 208 00:15:45,975 --> 00:15:49,655 - (Ma che fai, mi spii ?!) - (Oh, ma perché stai facendo così ?) 209 00:15:49,775 --> 00:15:52,055 (Non ho visto niente, non ti preoccupare !) 210 00:15:52,255 --> 00:15:55,015 - (Ma, scusa, che hai da nascondere ?) - (Fatti miei, okay ?) 211 00:15:58,895 --> 00:16:01,295 (Chanel) (Be', una cosa l'avevo vista.) 212 00:16:02,495 --> 00:16:07,575 Non avevo visto il messaggio, ma... scriveva a una certa "Cetti". 213 00:16:08,735 --> 00:16:11,415 Scritto così, come si pronuncia, con la "i" finale. 214 00:16:12,735 --> 00:16:15,015 E, dal tondino, sembrava una ragazza. 215 00:16:15,415 --> 00:16:17,735 E, poi, notai anche un cuore rosso, nelle conversazioni. 216 00:16:20,295 --> 00:16:24,015 "Cetti"... dovrebbe essere il diminutivo di "Concetta", no ? 217 00:16:24,815 --> 00:16:26,855 C'era qualche Concetta che frequentasse Thomas ? 218 00:16:28,455 --> 00:16:30,535 No, non mi pare. 219 00:16:33,855 --> 00:16:36,015 Non lo so, magari mi sbaglio. 220 00:16:36,855 --> 00:16:38,735 Chanel ? 221 00:16:39,855 --> 00:16:42,015 Parla, tranquilla. 222 00:16:45,695 --> 00:16:48,535 Non lo so, è che... quando vidi quella chat... 223 00:16:48,615 --> 00:16:53,015 ..io, lì per lì, pensai che Thomas tradisse Emanuela con questa Cetti. 224 00:16:54,495 --> 00:16:57,535 Dottoressa, che le ho detto ? Lei è una poliziotta nata ! 225 00:16:58,495 --> 00:17:00,655 < Diventerà vicequestore, come lei, sicuro ! 226 00:17:01,215 --> 00:17:04,415 Ma che dici, "Salvo" ? Figuriamoci ! 227 00:17:04,815 --> 00:17:06,935 Sono solo sogni. 228 00:17:07,455 --> 00:17:10,175 E, invece, a me sembra un sogno da prendere molto sul serio. 229 00:17:15,455 --> 00:17:18,255 Chanel, vedi che la dottoressa ha ragione. 230 00:17:18,655 --> 00:17:20,895 I sogni sono importanti ! 231 00:17:24,095 --> 00:17:27,175 Oh, Vanina ! Perdonami, hai da fare, ti ho interrotto ? 232 00:17:27,255 --> 00:17:30,695 - Dimmi. - Ehm... come stai ? 233 00:17:31,935 --> 00:17:34,135 - Bene. Perché ? - Bene, bene. 234 00:17:34,295 --> 00:17:36,855 No, perché c'è, di là, il PM... 235 00:17:36,935 --> 00:17:40,815 ..che sta seguendo l'indagine della SISCO sul clan Brancato. 236 00:17:40,895 --> 00:17:43,175 - E ti vuole parlare. - E chi sarebbe ? 237 00:17:43,335 --> 00:17:45,375 Ehm... va be', sta qua, ora lo vedi. 238 00:17:45,455 --> 00:17:47,575 E ti fai tu un'idea, no ? Vieni, vieni. 239 00:17:50,055 --> 00:17:52,135 Eccolo. 240 00:17:54,295 --> 00:17:56,335 Ciao, Vanina. 241 00:17:58,775 --> 00:18:01,975 - Non ho capito.- Eh, non so, posso offrirvi qualcosa ? 242 00:18:02,055 --> 00:18:04,295 Non so, un'acqua minerale, naturale... 243 00:18:04,695 --> 00:18:06,855 ..mezza e mezza ? - No, grazie.- No, grazie. 244 00:18:07,495 --> 00:18:09,655 Con permesso. 245 00:18:12,015 --> 00:18:15,095 - Come va ?- Che c'è, non ci sono PM nell'antimafia a Catania ? 246 00:18:15,335 --> 00:18:17,335 - Eh ? - Calmati, Vanina. 247 00:18:17,455 --> 00:18:19,615 Guarda che, se sono qui, è per un motivo importantissimo. 248 00:18:20,655 --> 00:18:23,335 Thomas Ruscica stava dando molte informazioni alla SISCO. 249 00:18:23,815 --> 00:18:26,735 Tra queste ce n'è una che, per noi, è un miracolo ! 250 00:18:28,495 --> 00:18:32,015 E tutto questo, grazie a te. La tua intuizione era giusta. 251 00:18:33,655 --> 00:18:35,615 Cioè ? 252 00:18:36,175 --> 00:18:39,175 Intendi il farmaco di cui Fratta non può fare a meno, il Verloc ? 253 00:18:39,495 --> 00:18:43,495 Thomas aveva scoperto che una donna dei Brancato acquistava il Verloc. 254 00:18:44,775 --> 00:18:46,735 - Che è un farmaco molto raro. < Sì. 255 00:18:47,055 --> 00:18:49,855 Noi sapevamo che Fratta aveva degli appoggi a Catania. 256 00:18:50,055 --> 00:18:53,695 Ma questo farmaco... dimostra che lui è qua, in questo momento ! 257 00:18:53,775 --> 00:18:55,975 E' nascosto da qualche parte. 258 00:18:57,735 --> 00:19:00,415 Con Ortes e la Catturandi, ci sistemeremo in un ufficio qui sotto. 259 00:19:00,495 --> 00:19:02,495 Nei sotterranei. 260 00:19:02,575 --> 00:19:05,335 Indagheremo sul lato mafioso dell'omicidio di Thomas Ruscica... 261 00:19:05,975 --> 00:19:08,775 ..sperando in nuove informazioni su dove possa essere Fratta... 262 00:19:08,855 --> 00:19:11,135 ..e, finalmente, mandarlo al 41 bis. 263 00:19:13,655 --> 00:19:15,775 Per questo, dovremo collaborare. 264 00:19:21,375 --> 00:19:23,295 Okay. 265 00:19:27,215 --> 00:19:29,335 Sei qui da solo, o con Nicoletta ? 266 00:19:29,615 --> 00:19:31,695 So che state insieme da un po'. 267 00:19:31,935 --> 00:19:34,095 Sono qua per trovare Fratta. 268 00:19:37,655 --> 00:19:39,535 Aspetta ! 269 00:19:39,655 --> 00:19:41,775 So che avete prelevato il computer di Thomas. 270 00:19:42,015 --> 00:19:44,615 - Sì. - Dovreste consegnarcelo. 271 00:19:45,455 --> 00:19:47,575 Il computer serve a noi. 272 00:19:48,335 --> 00:19:52,095 "Nina", lo sai che la SISCO ha la priorità. 273 00:19:56,735 --> 00:19:58,815 Fattelo dare da Lo Faro. 274 00:20:05,735 --> 00:20:08,375 > (Manfredi) Sei pronta ? > "Compà", devi farla lunga ancora ? 275 00:20:08,855 --> 00:20:11,095 "Amunì", "ta-da" ! 276 00:20:11,695 --> 00:20:13,495 No ! 277 00:20:13,575 --> 00:20:16,135 Partitone di "Birra-Pong" ! 278 00:20:16,895 --> 00:20:18,695 Sempre se non ti spaventi. 279 00:20:18,775 --> 00:20:20,935 - Mi fai tenerezza. - Ah, io a te ? 280 00:20:21,015 --> 00:20:23,175 L'ultima volta ci avevo giocato al primo anno di università. 281 00:20:23,255 --> 00:20:25,655 - E li ho stesi tutti ! - Fammi vedere, forza ! 282 00:20:25,735 --> 00:20:27,855 < Vediamo come fai !- Tu non sai contro chi ti sei messo ! 283 00:20:28,335 --> 00:20:30,895 - Ehi, non fare la "sbirra" con me, che mi fai paura !> Ah, sì ? 284 00:20:31,255 --> 00:20:33,935 Che c'entra ? A volte mi piace, a volte mi fa paura. 285 00:20:34,455 --> 00:20:37,815 Batta lei, forza ! 286 00:20:38,935 --> 00:20:40,935 Si vede già da come lanci, che hai paura ! 287 00:20:41,335 --> 00:20:43,135 Tieni ! 288 00:20:44,175 --> 00:20:46,255 - Tanto ho sete. - Pure io. 289 00:20:46,335 --> 00:20:50,015 Canzone "Per due come noi" di Angelina Mango, Juli e Olly 290 00:20:51,615 --> 00:20:55,095 Canzone "Per due come noi" di Angelina Mango, Juli e Olly 291 00:20:56,415 --> 00:21:00,135 Canzone "Per due come noi" di Angelina Mango, Juli e Olly 292 00:21:02,055 --> 00:21:06,375 Canzone "Per due come noi" di Angelina Mango, Juli e Olly 293 00:21:06,455 --> 00:21:12,695 Canzone "Per due come noi" di Angelina Mango, Juli e Olly 294 00:21:14,775 --> 00:21:24,015 Canzone "Per due come noi" di Angelina Mango, Juli e Olly 295 00:21:25,175 --> 00:21:28,375 Mi sembra di avere un concerto di maracas dentro la testa ! 296 00:21:28,615 --> 00:21:31,375 - Ma se hai bevuto due birre ! - Oh, a me, due birre fanno, eh ! 297 00:21:31,455 --> 00:21:33,615 Che ci posso fare ? 298 00:21:43,215 --> 00:21:45,335 C'è una cosa che ti devo dire. 299 00:21:46,415 --> 00:21:48,695 Versavi la birra nella azalea ? 300 00:21:51,735 --> 00:21:54,015 Paolo è a Catania. 301 00:21:55,215 --> 00:21:57,935 Ma così mi scoppia il mal di testa ! 302 00:21:59,055 --> 00:22:02,615 < Dovrò collaborarci per l'indagine che portavamo avanti da tempo. 303 00:22:02,695 --> 00:22:05,735 E... ci sono importanti novità. 304 00:22:06,375 --> 00:22:09,575 Una "macumba" ! Maria, che ho fatto di male ? 305 00:22:12,055 --> 00:22:14,655 Tranquilla, Vanina. Non sono preoccupato. 306 00:22:16,095 --> 00:22:18,415 - Veramente ? - Certo. 307 00:22:20,375 --> 00:22:22,535 Anzi, il fatto che tu me l'abbia detto vuol dire... 308 00:22:22,615 --> 00:22:24,815 ..che tra noi c'è fiducia, no ? 309 00:22:26,295 --> 00:22:29,695 - E, poi, questo mese insieme è stato bellissimo.- Sì. 310 00:22:32,015 --> 00:22:34,655 Pure quando mi svegliavo di notte, per il prurito da tutore ? 311 00:22:34,735 --> 00:22:36,775 Soprattutto ! 312 00:22:39,575 --> 00:22:42,815 Senti, che ne dici di qualcosa di più divertente del "Birra-Pong" ? 313 00:23:01,935 --> 00:23:06,935 * 314 00:23:07,935 --> 00:23:12,935 * 315 00:23:13,935 --> 00:23:18,935 * 316 00:23:19,095 --> 00:23:21,295 - Ciao, Carmelo. - Ciao, Rosy. 317 00:23:22,175 --> 00:23:25,895 - Che ci fai qua ?- Ti vorrei parlare, sono molto preoccupata. 318 00:23:26,295 --> 00:23:29,575 - Lo so, però non...> La situazione per Emanuela non è buona per niente. 319 00:23:30,335 --> 00:23:33,135 Thomas l'aveva lasciata. Ma è innocente ! 320 00:23:33,255 --> 00:23:35,215 Io lo so, non è stata lei ! 321 00:23:35,975 --> 00:23:38,175 Rosy, non ti posso dire troppo. 322 00:23:38,415 --> 00:23:40,815 Comunque, stai tranquilla, che non stiamo andando in quella direzione. 323 00:23:41,055 --> 00:23:44,215 Carmelo, sono stata la moglie di un poliziotto. 324 00:23:46,735 --> 00:23:48,855 Certe cose le so, no ? 325 00:23:50,335 --> 00:23:52,695 Rosy, ti conosco, che c'è ? 326 00:23:54,455 --> 00:23:58,775 Enzo ha saputo che Vassalli vuole considerare il movente passionale. 327 00:23:59,535 --> 00:24:01,615 Ma non è stata lei, credimi ! 328 00:24:01,695 --> 00:24:04,615 - Ti prego, Carmelo !> Anch'io so che Emanuela è innocente. 329 00:24:06,615 --> 00:24:08,815 Per favore, fidati di me. 330 00:24:11,135 --> 00:24:13,175 Grazie. 331 00:24:16,535 --> 00:24:18,615 - Ciao. - Ciao. 332 00:24:33,615 --> 00:24:35,735 Ecco il referto, così evitiamo inutili chiacchiere. 333 00:24:35,935 --> 00:24:38,095 - Adri ? - Abbiamo tutti e due cose da fare. 334 00:24:38,215 --> 00:24:41,135 Adriano, ma non mi vuoi dare proprio nessuna possibilità ? 335 00:24:41,295 --> 00:24:43,575 Vanina, lasciamo perdere. 336 00:24:43,855 --> 00:24:45,975 Te l'ho detto quanto mi è costato mentirti ! 337 00:24:47,655 --> 00:24:50,415 Ma la verità è che, ad un certo punto, ho pensato che fosse sensato. 338 00:24:50,615 --> 00:24:52,615 - Cosa ?! - Sì ! 339 00:24:52,695 --> 00:24:54,775 Perché avrei preservato qualcosa di bellissimo ! 340 00:24:55,215 --> 00:24:57,895 Tu e Luca eravate la coppia più bella che avessi conosciuto ! 341 00:25:00,095 --> 00:25:02,215 Mi dicevo che, forse, quello di Luca era stato un errore... 342 00:25:02,295 --> 00:25:04,535 ..e che, quindi, io avrei dovuto proteggervi ! 343 00:25:04,615 --> 00:25:06,655 Così, Giuli avrebbe avuto la sua bambina... 344 00:25:06,735 --> 00:25:09,455 ..e voi due avreste vissuto la vostra storia, felici ! 345 00:25:10,975 --> 00:25:13,375 Sai che ci ho pensato mille volte anche io ? 346 00:25:14,095 --> 00:25:16,575 Che, minchia, sarebbe stato meglio non sapere nulla ! 347 00:25:16,975 --> 00:25:19,175 (piangendo) Mi sono pure maledetto perché... 348 00:25:19,255 --> 00:25:21,535 ..se non avessi insistito così tanto con l'idea di fare figli... 349 00:25:21,615 --> 00:25:24,815 ..magari io e Luca saremmo ancora come prima ! 350 00:25:25,135 --> 00:25:27,615 Piange Tu non c'entri niente. 351 00:25:28,095 --> 00:25:30,215 Non c'entri niente. Piange 352 00:25:33,655 --> 00:25:36,535 (piangendo) Non ce la faccio, Vanina, lo giuro ! 353 00:25:37,055 --> 00:25:39,135 Lo so. 354 00:25:39,415 --> 00:25:41,655 Adesso ci sono io, però, okay ? 355 00:25:47,095 --> 00:25:50,895 Piange 356 00:25:58,895 --> 00:26:01,055 > (Nunnari) Oh, capo ! Capo ? 357 00:26:01,255 --> 00:26:03,255 Stiamo visionando la camera funzionante del lido. 358 00:26:03,335 --> 00:26:05,935 - C'è qualcosa ? - C'è qualcosa.- Fatemi vedere. 359 00:26:06,735 --> 00:26:11,175 Allora, alle 07:55, un bel po' prima dell'arrivo di Emanuela... 360 00:26:11,335 --> 00:26:13,735 ..si vede un tipo che entra. 361 00:26:15,135 --> 00:26:17,255 E se vai avanti, si vede che esce. 362 00:26:19,335 --> 00:26:22,215 < Dopo un bel po' di minuti. < (Lo Faro) Guardi, dottoressa ! 363 00:26:23,855 --> 00:26:26,935 Ma quello è il mafioso per cui lavorava Thomas, quando spacciava ! 364 00:26:27,095 --> 00:26:29,255 > Esattamente ! - Com'è che si chiamava ? 365 00:26:29,335 --> 00:26:33,215 Agatino Raccuglia, ed è pure un pezzo grosso nel giro dei Brancato. 366 00:26:35,135 --> 00:26:37,415 Dobbiamo trovare questo Raccuglia, e lo andiamo a prendere ! 367 00:26:37,615 --> 00:26:39,935 Vanina, scusa, ma, vista la situazione... 368 00:26:40,015 --> 00:26:42,455 ..non sarebbe meglio informare il dottor Malfitano e la SISCO ? 369 00:26:43,175 --> 00:26:45,935 No, voglio interrogare prima io Raccuglia. 370 00:27:03,855 --> 00:27:05,975 Ciao, "Nina", allora ? 371 00:27:06,495 --> 00:27:08,575 Aggiornamenti ? 372 00:27:09,055 --> 00:27:11,015 No, ancora niente. 373 00:27:11,335 --> 00:27:13,815 Dai, "Nina", non è il caso di fare il "battitore libero". 374 00:27:13,895 --> 00:27:16,375 Anche tu non mi hai detto niente del computer di Thomas, o no ? 375 00:27:16,975 --> 00:27:19,535 Non ti ho detto niente perché non siamo ancora riusciti ad aprirlo. 376 00:27:19,895 --> 00:27:22,615 - Cioè ?- Ci aveva inserito ben tre password ! 377 00:27:23,615 --> 00:27:26,735 Ha creato un blocco molto complesso, un lavoro da esperto. 378 00:27:27,735 --> 00:27:30,295 Tanto che i nostri tecnici non sono ancora riusciti ad aprirlo. 379 00:27:30,415 --> 00:27:32,695 Squilli del cellulare 380 00:27:33,735 --> 00:27:36,295 - Va be', quello che possiamo fare ora...> Ehm, scusa. 381 00:27:37,535 --> 00:27:40,375 Squilli del cellulare Nicoletta ? 382 00:27:42,095 --> 00:27:44,135 > Sì, sì, tantissimo anch'io. 383 00:27:46,095 --> 00:27:48,335 - Certo, certo. - Va be'. 384 00:27:48,535 --> 00:27:51,055 - E' che non potevo chiamarti prima. - Capo ? 385 00:27:51,135 --> 00:27:53,135 - Sì ? - Abbiamo trovato Raccuglia. 386 00:27:53,215 --> 00:27:55,215 - E' al lavoro, in via Rembrandt. - Ah !< Certo, certo... 387 00:27:55,295 --> 00:27:57,575 Chiama Marta e andiamoci subito, prima che se ne scappi ! 388 00:27:58,295 --> 00:28:00,655 Sì, a più tardi, amore mio. 389 00:28:04,175 --> 00:28:07,055 Lei è stato ripreso dalla telecamera del Lido Tantieri. 390 00:28:08,415 --> 00:28:11,495 Certo, ero andato là, a trovare il mio amico Thomas. 391 00:28:12,015 --> 00:28:13,975 L'ho trovato morto, e sono scappato. 392 00:28:14,055 --> 00:28:16,055 Dal video, però, risulta che passino alcuni minuti... 393 00:28:16,135 --> 00:28:18,615 ..dal momento in cui è entrato, a quello in cui è uscito dal lido ! 394 00:28:18,815 --> 00:28:20,855 Che cosa fatto in quell'arco di tempo ? 395 00:28:20,935 --> 00:28:24,215 Che dovevo fare ? Sono arrivato là, e Thomas non c'era ! 396 00:28:24,695 --> 00:28:26,735 Allora, mi sono messo ad aspettare sulla spiaggia. 397 00:28:26,815 --> 00:28:28,935 Visto che non arrivava, mi sono messo a cercarlo. 398 00:28:29,535 --> 00:28:32,255 Quando mi sono affacciato nel capanno... l'ho trovato. 399 00:28:32,455 --> 00:28:36,095 - E com'è che poi è scappato ? - E che dovevo fare, rimanere lì ? 400 00:28:36,375 --> 00:28:39,535 Così, magari, quello che l'ha ucciso mi faceva fare la stessa fine ? 401 00:28:39,735 --> 00:28:41,695 Dove sono i vestiti che aveva ieri ? 402 00:28:41,895 --> 00:28:44,535 - Oppure li ha già buttati ? - E perché li dovevo buttare ? 403 00:28:45,055 --> 00:28:48,055 Non li ho nemmeno lavati. Sono a casa, a disposizione. 404 00:28:49,975 --> 00:28:52,215 Perché non andate a "smurritiare" la ragazza di Thomas ? 405 00:28:52,935 --> 00:28:57,215 Corre voce che Thomas avesse trovato una ragazza che gli piaceva di più. 406 00:29:02,175 --> 00:29:04,175 Comunque, adesso è in stato di fermo, andiamo. 407 00:29:04,375 --> 00:29:07,295 - Posa le cose, vieni.- Non mi fate neanche finire l'arancia ? 408 00:29:07,375 --> 00:29:09,495 Vieni, cammina. Forza, non perdiamo tempo ! 409 00:29:09,655 --> 00:29:11,775 Vieni, cammina ! 410 00:29:18,015 --> 00:29:20,815 Cosa hai ? Quando hai quella faccia... 411 00:29:20,895 --> 00:29:23,215 Non mi convince, era troppo calmo. 412 00:29:23,375 --> 00:29:25,375 Comunque, è strano che un mafioso si metta ad ammazzare uno... 413 00:29:25,455 --> 00:29:27,695 ..con un rastrello trovato lì. 414 00:29:27,855 --> 00:29:30,255 Quelli come Raccuglia si portano sempre un'arma appresso. 415 00:29:30,455 --> 00:29:33,575 - Sì.- Ed è pure strana questa cosa di Thomas... 416 00:29:33,655 --> 00:29:35,855 ..che non si riesce ad accedere al computer ! 417 00:29:36,775 --> 00:29:39,375 - Vado a parlare con Emanuela. - Vengo con te.- Vado da sola. 418 00:29:40,215 --> 00:29:42,215 - Preferisco. - Va bene. 419 00:30:00,455 --> 00:30:02,655 Dovresti mangiare. 420 00:30:03,535 --> 00:30:05,655 Non ho fame. 421 00:30:06,975 --> 00:30:09,135 Come stai ? 422 00:30:09,735 --> 00:30:11,935 Sa, dottoressa... 423 00:30:13,335 --> 00:30:16,415 ..quello che mi fa più male non è solo che Thomas non c'è più... 424 00:30:19,295 --> 00:30:22,015 ..ma che qualcuno gli abbia fatto tutto quel male ! 425 00:30:23,775 --> 00:30:25,855 Lo so. 426 00:30:26,495 --> 00:30:29,215 Ma, per ora, l'unica cosa che possiamo fare è fargli giustizia. 427 00:30:30,295 --> 00:30:32,215 Lo so, sì. 428 00:30:33,415 --> 00:30:35,615 Mi chieda tutto quello che vuole. 429 00:30:36,015 --> 00:30:38,735 Tu non hai idea del motivo per cui Thomas ti abbia lasciato ? 430 00:30:41,215 --> 00:30:44,535 No, glielo giuro. Ancora non me lo so spiegare ! 431 00:30:45,615 --> 00:30:47,895 Senti, Emanuela, te lo devo dire. 432 00:30:50,735 --> 00:30:55,055 Ci risulta che Thomas si messaggiava con una ragazza... di nome "Cetti". 433 00:30:56,255 --> 00:30:59,415 > E potrebbe avere avuto una storia con lei.- Ma che cosa sta dicendo ? 434 00:30:59,775 --> 00:31:02,095 E' impossibile ! Thomas non mi avrebbe mai tradita ! 435 00:31:02,175 --> 00:31:04,735 > Calmati. - Io non conosco nessuna Cetti ! 436 00:31:04,815 --> 00:31:07,215 Non so perché Thomas mi ha lasciata ! 437 00:31:07,295 --> 00:31:09,455 Ma, di certo, non aveva nessun'altra ! 438 00:31:09,615 --> 00:31:12,055 - Io me ne sarei accorta !- Va bene.- Me ne sarei resa conto, no ? 439 00:31:12,135 --> 00:31:15,415 Va bene, va bene. Vengo all'altro motivo per cui sono qua. 440 00:31:18,975 --> 00:31:21,095 Non riusciamo ad accedere al computer di Thomas. 441 00:31:21,255 --> 00:31:23,495 Tu, per caso, hai le password per sbloccarlo ? 442 00:31:24,015 --> 00:31:25,855 No. 443 00:31:26,055 --> 00:31:28,095 Non le sapevo neppure io. 444 00:31:28,295 --> 00:31:31,775 Ci dicevamo tutto, quindi, pure a me sembrava strana quella segretezza. 445 00:31:33,255 --> 00:31:35,535 Sappiamo che passava tanto tempo al computer. 446 00:31:36,655 --> 00:31:38,575 > Tu non sai che ci faceva ? 447 00:31:38,815 --> 00:31:41,575 No, neanche a me faceva vedere niente. 448 00:31:46,255 --> 00:31:49,695 Ma mi ricordo che, un giorno... 449 00:31:50,855 --> 00:31:54,895 ..aveva il computer acceso, e gli ho chiesto se potevo mandare una mail. 450 00:31:56,255 --> 00:31:59,055 Mi accorsi che aveva lasciato il suo conto aperto. 451 00:32:00,495 --> 00:32:04,535 Vidi che aveva fatto un bonifico recente a un suo amico. 452 00:32:04,615 --> 00:32:06,535 Carlo Torrisi. 453 00:32:06,615 --> 00:32:08,855 "Carlo Torrisi", il ragazzo con cui aveva fatto l'ultima rapina... 454 00:32:08,935 --> 00:32:12,375 ..prima di cambiare vita ? - Sì, era il suo migliore amico. 455 00:32:13,175 --> 00:32:16,935 Ma la cosa che mi è sembrata più strana è che non era l'unico. 456 00:32:17,015 --> 00:32:19,415 Gliene aveva fatti altri, tutti recenti ! 457 00:32:24,535 --> 00:32:26,695 Grazie. 458 00:32:30,175 --> 00:32:33,735 - Nunnari ?< Capo ?- Esaminate i dati bancari di Thomas. 459 00:32:34,495 --> 00:32:37,335 E trovatemi l'indirizzo di Carlo Torrisi, voglio parlarci. 460 00:32:37,695 --> 00:32:39,735 < Certo, capo. 461 00:32:53,255 --> 00:32:55,295 Colpi alla porta 462 00:32:55,535 --> 00:32:58,095 Macchia mi ha detto del fermo di Agatino Raccuglia. 463 00:32:58,535 --> 00:33:00,735 < Quando pensavi di parlarmene ? 464 00:33:03,095 --> 00:33:05,855 - Adesso puoi interrogarlo pure tu. < Ma per favore ! 465 00:33:06,335 --> 00:33:08,575 Mi ha anche informato che tu stai indagando... 466 00:33:08,655 --> 00:33:11,415 ..su piccole somme di denaro che Thomas inviava a un suo compare. 467 00:33:11,495 --> 00:33:14,855 Un certo Carlo Torrisi. Che senso ha non dirmelo ? 468 00:33:15,095 --> 00:33:17,455 Senti, non mi convince come delitto di mafia. 469 00:33:17,735 --> 00:33:20,495 Ora dobbiamo trovare le prove per confermare il fermo di Raccuglia ! 470 00:33:20,575 --> 00:33:22,575 Io indago dove c'è da scoprire qualcosa ! 471 00:33:22,655 --> 00:33:25,735 No, ti fai condizionare da questioni personali, e non lo dovresti fare ! 472 00:33:26,335 --> 00:33:29,255 Non ti permettere, Paolo ! Io sto facendo il mio lavoro ! 473 00:33:29,335 --> 00:33:31,535 Ma che problemi hai con me ? 474 00:33:33,935 --> 00:33:37,375 - Tu non capisci niente. - Va be'. Io non capisco niente. 475 00:33:37,655 --> 00:33:40,135 Ma se vai avanti così, non troveremo l'assassino di Thomas ! 476 00:33:40,495 --> 00:33:42,735 E neanche quello di tuo padre ! 477 00:34:01,935 --> 00:34:06,935 * 478 00:34:07,935 --> 00:34:12,935 * 479 00:34:16,855 --> 00:34:18,975 Suono del campanello 480 00:34:22,975 --> 00:34:26,735 - Ehi !- Ehi ! - Scusa, non ho visto le chiamate. 481 00:34:27,575 --> 00:34:29,735 Mi sono accorto. 482 00:34:30,135 --> 00:34:32,935 - Ma dove minchia vai ?!- E' per questo che ti chiamo da ore. 483 00:34:33,335 --> 00:34:35,895 Ho una convocazione improvvisa a Lisbona. 484 00:34:36,175 --> 00:34:39,615 Devo sostituire un mio collega che si è ammalato, per un convegno. 485 00:34:39,695 --> 00:34:41,695 Per me è una grande occasione ! 486 00:34:41,775 --> 00:34:44,375 E anche per l'ospedale, visto che, forse, prendiamo dei finanziamenti. 487 00:34:45,295 --> 00:34:47,495 > Ma sto via solo qualche giorno, eh ! 488 00:34:50,615 --> 00:34:52,815 Proprio ora devi andare ? 489 00:34:55,495 --> 00:34:59,015 - Tutto bene, Vanina ?- Sì, tutto bene.- "Sì, tutto bene". 490 00:34:59,495 --> 00:35:01,335 Ma a chi la vuoi fare ? 491 00:35:01,535 --> 00:35:03,655 C'è qualche problema con Malfitano ? 492 00:35:03,815 --> 00:35:06,055 Visto che, ogni volta che lo incontri, cambi umore. 493 00:35:10,975 --> 00:35:13,375 Non facciamo altro che litigare. 494 00:35:14,735 --> 00:35:16,815 Mi dispiace. 495 00:35:17,815 --> 00:35:20,135 Ma il fatto che Malfitano sia qui... 496 00:35:20,215 --> 00:35:22,375 ..secondo me, non è necessariamente un male. 497 00:35:22,495 --> 00:35:24,695 - "Compà", mi prendi per il culo ? - No. 498 00:35:25,055 --> 00:35:29,055 Ma il modo migliore per dimenticare qualcuno non è allontanarlo. 499 00:35:30,095 --> 00:35:32,815 Magari, lavorandoci insieme... Che ne sai ? 500 00:35:32,975 --> 00:35:35,015 Sarà una specie di terapia d'urto. 501 00:35:36,055 --> 00:35:38,175 - Dici ? - Dico. 502 00:35:42,255 --> 00:35:44,295 E, poi, io mi fido di te, amore. 503 00:35:48,615 --> 00:35:51,415 Io e te siamo come le melanzane fritte e la ricotta salata... 504 00:35:51,495 --> 00:35:54,615 ..nella pasta alla norma, non ci divide nessuno. 505 00:36:10,735 --> 00:36:13,335 Vanina, tra pochi mesi avrò la mia bambina ! 506 00:36:13,415 --> 00:36:15,815 - Madonna ! - Chi l'avrebbe mai detto ? 507 00:36:17,175 --> 00:36:19,735 Te lo giuro, non sono mai stata più felice di così. 508 00:36:22,335 --> 00:36:25,535 Ma mi manca un pezzo, se non faccio pace con Adriano, Vanina. 509 00:36:28,255 --> 00:36:31,575 Giuli, lo capisco, ma che cosa puoi fare ? 510 00:36:31,655 --> 00:36:33,535 Non lo so, Vanina ! 511 00:36:33,615 --> 00:36:36,295 Vado a stanarlo sotto casa sua ! 512 00:36:36,935 --> 00:36:41,175 Mi piazzo davanti alla porta di casa e busso come una forsennata... 513 00:36:41,255 --> 00:36:43,255 ..prendo il megafono, grido... Squilli del cellulare 514 00:36:43,335 --> 00:36:46,375 - Mi devo inventare qualcosa ! - Aspetta.Squilli del cellulare 515 00:36:47,055 --> 00:36:50,815 - Tito ?< Ehi, Vanina, devi venire adesso ! E' urgentissimo ! 516 00:36:51,055 --> 00:36:53,455 Ma, mi raccomando: "self control", eh ? 517 00:36:53,575 --> 00:36:55,735 "Calma e gesso" ! 518 00:36:58,415 --> 00:37:02,655 - Indovina un po' !- No, te ne devi andare ? No, per favore ! 519 00:37:02,735 --> 00:37:05,215 Non posso fare manco una colazione in santa pace con la mia amica ! 520 00:37:06,215 --> 00:37:08,255 Ci sentiamo dopo. 521 00:37:08,815 --> 00:37:11,535 E che faccio, mi mangio io tutte queste cose ? 522 00:37:15,415 --> 00:37:19,815 Vi confesso che avere qui due fuoriclasse come voi... 523 00:37:19,935 --> 00:37:21,935 ..e sentire tutta questa tensione... 524 00:37:22,015 --> 00:37:26,495 ..genera in me un senso di scoramento, di rammarico... 525 00:37:26,575 --> 00:37:28,855 ..quasi di cordoglio ! - Macchia, per favore ! 526 00:37:30,055 --> 00:37:32,815 - Venga al motivo della sua convocazione.- Certamente. 527 00:37:32,975 --> 00:37:38,415 Poco fa, la scientifica ha riferito a me e al PM Vassalli i risultati. 528 00:37:38,495 --> 00:37:40,895 - Be', sono abbastanza chiari. - Cioè ? 529 00:37:41,575 --> 00:37:44,935 Cioè, sugli abiti di Raccuglia non c'è nemmeno una traccia... 530 00:37:45,015 --> 00:37:47,415 ..né del DNA, né del sangue della vittima. 531 00:37:47,535 --> 00:37:50,055 - Ma come, niente di niente ?! > No, niente ! 532 00:37:50,255 --> 00:37:53,455 Loro sostengono che, chiunque abbia ucciso Thomas... 533 00:37:53,535 --> 00:37:55,935 ..non può non essersi sporcato col suo sangue. 534 00:37:56,375 --> 00:37:59,895 Inoltre, nel capanno, non c'è nemmeno un'impronta di Raccuglia. 535 00:38:00,295 --> 00:38:02,335 Insomma, 'sto Raccuglia non c'entra niente. 536 00:38:02,415 --> 00:38:04,855 - Verrà rilasciato presto. - Aspetta, Tito ! 537 00:38:05,295 --> 00:38:09,175 Anche se non è stato lui, non si può liquidare così la sua presenza lì ! 538 00:38:09,335 --> 00:38:11,695 - Raccuglia ha chiaramente mentito. - Cioè, voi state dicendo che... 539 00:38:11,775 --> 00:38:13,775 Che dietro al motivo per cui Raccuglia era là... 540 00:38:13,855 --> 00:38:16,535 ..di sicuro ci deve essere qualcosa che ha a che fare col delitto. 541 00:38:16,735 --> 00:38:19,015 Sì, su questo non c'è alcun dubbio. 542 00:38:19,535 --> 00:38:21,575 Facciamo che io sia d'accordo con voi. 543 00:38:22,215 --> 00:38:26,215 La scientifica ha trovato solo un DNA sui denti del rastrello. 544 00:38:26,455 --> 00:38:28,655 - Appartiene a Emanuela Greco. - Ma, Tito, questo si spiega... 545 00:38:28,735 --> 00:38:31,175 ..col fatto che Emanuela ha cercato di soccorrere Thomas ! 546 00:38:31,295 --> 00:38:33,135 Questa è un'ipotesi, Vanina. 547 00:38:33,215 --> 00:38:37,015 Ma gli unici elementi concreti dell'indagine sono su di lei ! 548 00:38:38,335 --> 00:38:41,215 Ed è per questo motivo che il PM Vassalli ha deciso... 549 00:38:41,295 --> 00:38:43,535 ..di iscriverla al registro degli indagati. 550 00:38:43,615 --> 00:38:46,255 Aspetta, Tito, io sono sicura che Emanuela non c'entra niente ! 551 00:38:46,495 --> 00:38:50,535 Vanina, io mi fido di te, sempre e comunque ! Più o meno. 552 00:38:50,615 --> 00:38:53,695 Ma capisco pure Vassalli ! C'è il DNA, c'è il movente... 553 00:38:53,855 --> 00:38:57,055 Ti prego, Tito, per favore, convinci Vassalli a darmi più tempo ! 554 00:38:57,135 --> 00:38:59,895 - Vedrai che ho ragione. - E va bene, ci parlo io. 555 00:39:01,255 --> 00:39:03,175 Ah, un'ultima cosa. 556 00:39:03,895 --> 00:39:06,335 Un reperto che è stato trovato nel capanno. 557 00:39:07,775 --> 00:39:11,335 - Ma che cos'è ?- Un supereroe, si chiama "Arbogast". 558 00:39:11,935 --> 00:39:14,735 > La scientifica sostiene che potrebbe essere appartenuto a Thomas 559 00:39:14,815 --> 00:39:18,575 C'è il suo DNA, deve essergli caduto durante la colluttazione. 560 00:39:20,135 --> 00:39:23,095 Questo lo tengo io, voglio rimettermi subito al lavoro. 561 00:39:26,215 --> 00:39:28,335 Arrivederci, Macchia. 562 00:39:30,535 --> 00:39:32,655 "Arbogast". 563 00:39:34,615 --> 00:39:37,335 - "Nina" ? - Che vuoi ? 564 00:39:40,775 --> 00:39:42,975 Mi dispiace per come ti ho parlato ieri. 565 00:39:45,495 --> 00:39:47,455 Lascia perdere. 566 00:39:47,615 --> 00:39:49,655 Ora devo andare. 567 00:39:51,135 --> 00:39:54,055 Senti... ora che vuoi fare ? 568 00:39:54,935 --> 00:39:56,895 Vado a parlare con Carlo Torrisi. 569 00:39:57,015 --> 00:39:59,615 L'amico a cui Thomas ha bonificato più volte dei soldi. 570 00:39:59,695 --> 00:40:01,735 Vorrei venire con te. 571 00:40:01,935 --> 00:40:04,055 Ma come, per te non era tempo perso ? 572 00:40:04,135 --> 00:40:06,135 Avevi ragione tu. 573 00:40:06,215 --> 00:40:08,295 Ho fatto delle ricerche su Carlo Torrisi. 574 00:40:08,375 --> 00:40:10,895 Negli ultimi tre anni, ha fatto studi di informatica. 575 00:40:15,015 --> 00:40:17,215 > Andiamo ? 576 00:40:26,855 --> 00:40:29,095 Thomas era il mio migliore amico. 577 00:40:30,415 --> 00:40:33,415 Anzi... era l'unico che avevo. 578 00:40:36,455 --> 00:40:39,335 Possiamo soltanto immaginare quanto ti manchi. 579 00:40:40,695 --> 00:40:44,535 Ma... ora, ti dobbiamo fare delle domande. 580 00:40:44,615 --> 00:40:46,855 Sì, certo. Scusate. 581 00:40:48,695 --> 00:40:50,975 Sappiamo che Thomas ti faceva dei bonifici. 582 00:40:51,055 --> 00:40:53,375 > Sì. - Come mai ti mandava quei soldi ? 583 00:40:53,575 --> 00:40:55,815 I soldi erano per i GPS. 584 00:40:56,015 --> 00:40:59,335 - "GPS" ?!> Sì. - Ma perché, cosa significa ? 585 00:40:59,735 --> 00:41:02,615 Erano dei micro GPS, per la macchina, ecco. 586 00:41:03,095 --> 00:41:06,255 No, grazie, ce la faccio. Glieli compravo online. 587 00:41:07,815 --> 00:41:09,895 Ne ho presi, di preciso, 40. 588 00:41:10,015 --> 00:41:11,935 > Questa era la confezione, è vuota. 589 00:41:12,215 --> 00:41:14,215 E che ci faceva con questi GPS ? 590 00:41:14,935 --> 00:41:17,015 Non lo so, non me ne parlava mai. 591 00:41:17,935 --> 00:41:21,655 Però... doveva essere qualcosa di pericoloso. 592 00:41:21,935 --> 00:41:24,095 Anche perché, altrimenti, se li poteva comprare da solo. 593 00:41:24,375 --> 00:41:28,095 Invece, voleva che facessi tutto io, così che rimanesse segreto, ecco. 594 00:41:28,255 --> 00:41:30,215 Ma tu che idea ti sei fatto ? 595 00:41:32,495 --> 00:41:34,855 Non lo so, Thomas era agitato. 596 00:41:37,175 --> 00:41:41,015 Una volta, ecco... mi disse che stava facendo qualcosa... 597 00:41:41,255 --> 00:41:44,415 ..che avrebbe riscattato quelli come noi, dalla fogna in cui siamo nati. 598 00:41:44,615 --> 00:41:46,815 Niente di più. 599 00:41:48,575 --> 00:41:51,215 Hai creato tu il blocco di sicurezza sul computer di Thomas ? 600 00:41:52,135 --> 00:41:55,055 Sì, sono stato io, me l'aveva chiesto lui. 601 00:41:55,455 --> 00:41:57,455 Aspettate, vi scrivo le tre password. 602 00:42:01,455 --> 00:42:03,495 Ecco qua. 603 00:42:04,695 --> 00:42:06,895 > Ecco. < Grazie. 604 00:42:08,535 --> 00:42:12,575 Per favore... sbattete dentro la merda che ha ammazzato il mio amico. 605 00:42:14,855 --> 00:42:17,175 Lo prenderemo, Carlo. 606 00:42:17,375 --> 00:42:19,335 Grazie. 607 00:42:46,575 --> 00:42:48,655 Si è aperto ! 608 00:42:50,015 --> 00:42:52,175 Vediamo cosa c'è dentro ! 609 00:42:52,615 --> 00:42:55,135 < Ma sono tutte cartelle, ciascuna con un nome ! 610 00:42:57,135 --> 00:42:59,655 "Montesarchio Vito", "Aiello Nino"... 611 00:42:59,735 --> 00:43:03,135 "Sitori Rocco" ! Ma questi sono nomi dei membri del clan Brancato ! 612 00:43:04,535 --> 00:43:06,535 - Prova ad aprire una di queste cartelle !> Sì. 613 00:43:10,015 --> 00:43:12,935 Sono soltanto numeri, ma che significano ? 614 00:43:13,935 --> 00:43:17,015 "745", "896"... 615 00:43:18,015 --> 00:43:20,135 Ma sono così tutti i file, e sono tantissimi ! 616 00:43:25,095 --> 00:43:27,335 I GPS ! 617 00:43:27,735 --> 00:43:29,735 Ma certo, Paolo, sono coordinate ! 618 00:43:29,815 --> 00:43:31,975 Coordinate di geolocalizzazione, certo ! 619 00:43:32,055 --> 00:43:34,255 Ora capisco ! 620 00:43:35,175 --> 00:43:37,255 Thomas faceva parte del giro di spaccio ! 621 00:43:37,615 --> 00:43:40,175 Era una faccia conosciuta, quindi passava inosservato nel quartiere ! 622 00:43:40,615 --> 00:43:44,775 Nel frattempo, attaccava tutti i GPS sotto le auto dei membri del clan ! 623 00:43:45,215 --> 00:43:47,375 Così, poteva tracciare tutti i loro spostamenti ! 624 00:43:47,735 --> 00:43:49,535 E' incredibile ! 625 00:43:49,615 --> 00:43:52,455 Thomas stava acquisendo una quantità di informazioni preziosissime ! 626 00:43:52,655 --> 00:43:55,175 Se usiamo bene queste coordinate, troviamo tutte le basi dei Brancato. 627 00:43:55,255 --> 00:43:57,895 - Troveremo i loro covi, tutto ! - Chiamo subito Ortes. 628 00:43:58,255 --> 00:44:00,655 - Mi dispiace, ma tu dovrai lavorare il doppio.- Perché ? 629 00:44:00,895 --> 00:44:02,855 Io e la Catturandi lavoreremo su questi file. 630 00:44:03,095 --> 00:44:05,215 Tu dovrai continuare a cercare l'assassino di Thomas... 631 00:44:05,375 --> 00:44:07,415 ..e anche aiutarci con queste coordinate. 632 00:44:07,535 --> 00:44:09,655 I Brancato sono i maggiori alleati di Fratta ! 633 00:44:09,775 --> 00:44:11,775 E se li mettiamo all'angolo, troviamo anche lui ! 634 00:44:12,055 --> 00:44:14,375 Certo, come coppia siamo un disastro... 635 00:44:15,135 --> 00:44:18,055 ..ma, come squadra di lavoro, non ci batte nessuno ! 636 00:44:22,855 --> 00:44:24,975 Ortes ? Grandi novità ! 637 00:44:30,815 --> 00:44:32,975 Abbiamo cominciato ad analizzare i dati. 638 00:44:33,215 --> 00:44:35,615 E' incredibile quello che ha fatto Thomas ai Brancato ! 639 00:44:36,215 --> 00:44:39,535 E' riuscito a piazzare tutti i GPS, tranne uno. 640 00:44:39,855 --> 00:44:42,015 Che, forse, non funzionava, o si è perso. 641 00:44:42,495 --> 00:44:45,655 Thomas ha creato una vera e propria radiografia del clan. 642 00:44:56,335 --> 00:44:58,375 > Perché prendi la foto di Fratta ? 643 00:44:59,775 --> 00:45:02,535 Voglio tenere questa faccia con me, fino al giorno in cui lo arresteremo 644 00:45:02,775 --> 00:45:06,975 Vibrazione del cellulare 645 00:45:07,455 --> 00:45:10,615 - Soldato Nunnari, dimmi. < Capo, sono con Lo Faro. 646 00:45:10,935 --> 00:45:13,055 I proprietari del chiosco del lido sono tornati dopo due giorni. 647 00:45:13,135 --> 00:45:15,735 - Abbiamo potuto visionare la telecamera.- E c'è qualcosa ? 648 00:45:16,375 --> 00:45:19,335 - Qualcosa grossissima, capo ! - Arrivo subito con Spanò. 649 00:45:23,655 --> 00:45:25,975 - Grazie, Ortes. - Dottoressa. 650 00:45:36,055 --> 00:45:38,015 (Lo Faro) Dottoressa, venga. 651 00:45:39,575 --> 00:45:42,855 - Salve.- Buongiorno. - Salve, molto piacere. Pasquale Giustino. 652 00:45:43,135 --> 00:45:45,215 - Mia moglie Crocifissa. - Molto piacere. 653 00:45:45,415 --> 00:45:47,615 Dottoressa, noi, ancora, non ci possiamo credere. 654 00:45:47,815 --> 00:45:50,655 - Povero Thomas ! - Infatti, povero ragazzo ! 655 00:45:51,495 --> 00:45:55,215 - Lo conoscevate bene ?- "Bene" no, ma ci salutavamo sempre. 656 00:45:55,335 --> 00:45:57,335 Ma si vedeva subito che era un ragazzo bravissimo ! 657 00:45:57,535 --> 00:46:00,615 - Era educato, gentile... - Vorremmo rivedere i video. 658 00:46:01,015 --> 00:46:03,335 - Eccoli. - Certo ! - Allora... 659 00:46:03,415 --> 00:46:06,015 ..da qui possiamo vedere varie immagini del Lido Tantieri. 660 00:46:06,455 --> 00:46:10,215 > Come sappiamo, alle 07:55, arriva Agatino Raccuglia. 661 00:46:10,775 --> 00:46:13,175 Ma, se noi andiamo indietro... 662 00:46:13,575 --> 00:46:15,775 ..esattamente alle ore 07:31... 663 00:46:16,695 --> 00:46:18,975 ..dall'ingresso secondario... 664 00:46:19,695 --> 00:46:21,695 ..guardi chi arriva ! 665 00:46:25,055 --> 00:46:27,095 - Emanuela ?! < Esatto. 666 00:46:29,055 --> 00:46:32,655 - Non ci posso credere !> (Nunnari) E dopo pochi minuti, esce di corsa. 667 00:46:37,095 --> 00:46:39,055 > Ma come è possibile ? 668 00:46:39,375 --> 00:46:41,375 Ma, quindi, vuol dire che era qui pure prima ! 669 00:46:45,735 --> 00:46:48,535 Voglio parlare subito con Emanuela. Spanò, lei viene con me. 670 00:46:48,615 --> 00:46:50,695 Resterà con Rosy e Greco, me li terrà buoni. 671 00:46:50,775 --> 00:46:52,815 Io devo parlare con Emanuela da sola. 672 00:46:52,895 --> 00:46:55,215 - Grazie. - A voi. - Buona giornata. 673 00:46:56,775 --> 00:46:59,055 < Emanuela, tu non mi hai detto tutto. 674 00:46:59,575 --> 00:47:01,495 Che significa ? Non capisco. 675 00:47:01,695 --> 00:47:04,255 < Non è vero che sei arrivata da Thomas poco prima delle 09. 676 00:47:04,815 --> 00:47:07,815 Una telecamera ti ha ripreso che entravi al lido alle 07:31. 677 00:47:09,735 --> 00:47:11,775 E' vero. 678 00:47:11,935 --> 00:47:14,415 - Ha ragione.- E perché non me l'hai detto subito ? 679 00:47:14,855 --> 00:47:17,535 Perché, per uscire così presto, ho detto una bugia a mio padre ! 680 00:47:18,095 --> 00:47:19,935 E mi vergognavo. 681 00:47:20,015 --> 00:47:23,335 Ma non avevo nemmeno visto Thomas, mi ero fermata sul vialetto ! 682 00:47:23,455 --> 00:47:25,335 Spiegati. 683 00:47:25,495 --> 00:47:27,855 Io... ero indecisa. 684 00:47:28,215 --> 00:47:31,735 Poi... mi ha presa una botta di orgoglio, e me ne sono andata. 685 00:47:32,495 --> 00:47:34,495 E com'è che, poi, hai cambiato idea ? 686 00:47:34,575 --> 00:47:36,655 Perché, una volta arrivata a scuola, mi sono detta... 687 00:47:36,735 --> 00:47:38,735 ..che se non mettevo da parte l'orgoglio... 688 00:47:38,815 --> 00:47:40,935 ..me ne sarei pentita per sempre. 689 00:47:41,375 --> 00:47:43,535 E, quindi, sono tornata al lido. 690 00:47:44,455 --> 00:47:46,375 Il resto già lo sa. 691 00:47:46,495 --> 00:47:48,575 Emanuela, guardami negli occhi. 692 00:47:50,015 --> 00:47:51,935 Guardami. 693 00:47:52,175 --> 00:47:54,095 E' questa, la verità ? 694 00:47:54,735 --> 00:47:56,935 Perché, vedi che la tua posizione, adesso, è molto seria ! 695 00:47:57,735 --> 00:48:00,615 Dottoressa, non me ne frega niente di quello che mi può succedere. 696 00:48:01,095 --> 00:48:03,055 Ma lei mi deve credere ! 697 00:48:03,135 --> 00:48:05,135 Deve trovare il mostro che ha ammazzato Thomas ! 698 00:48:05,215 --> 00:48:07,095 Lo deve soprattutto a lui ! 699 00:48:13,335 --> 00:48:15,375 Ti credo. 700 00:48:16,775 --> 00:48:18,735 Ora, però, mi devi aiutare. 701 00:48:22,975 --> 00:48:24,935 < Hai mai visto questo ? 702 00:48:26,015 --> 00:48:27,935 Certo ! 703 00:48:28,815 --> 00:48:30,895 Il portafortuna di Thomas. 704 00:48:32,095 --> 00:48:34,135 Ma perché ce l'ha lei ? 705 00:48:34,495 --> 00:48:36,775 L'ho trovato al capanno, deve essere caduto dalla tasca di Thomas. 706 00:48:36,855 --> 00:48:38,695 > Ma come ? 707 00:48:38,855 --> 00:48:41,215 Thomas ce l'aveva al capanno ? Ma non è possibile ! 708 00:48:41,495 --> 00:48:44,775 - Perché ?> Lui non l'avrebbe mai portato con sé al lavoro. 709 00:48:45,775 --> 00:48:49,575 Lui... si era messo in testa di essere un po' come un supereroe. 710 00:48:51,335 --> 00:48:53,535 E, quindi, se aveva il pupazzetto... 711 00:48:54,175 --> 00:48:56,215 Vuol dire che doveva salvare qualcuno. 712 00:49:03,335 --> 00:49:06,735 Carmelo ? Scusa, ti posso parlare un attimo ? 713 00:49:11,975 --> 00:49:14,495 Ma che succede ? Dimmi la verità, però ! 714 00:49:14,575 --> 00:49:17,495 - Le cose si mettono male per Emanuela ?- Ascolta...- Aspetta ! 715 00:49:18,575 --> 00:49:21,175 Mi devi dire una cosa: ci credi ancora che lei è innocente ? 716 00:49:23,975 --> 00:49:26,895 - Io ci credo.- Mi avevi detto che l'avresti aiutata ! 717 00:49:41,655 --> 00:49:44,655 Ti prego, Carmelo, promettimi che ci aiuti ! 718 00:49:45,375 --> 00:49:47,735 Ma che, stai scherzando, Rosy ?! 719 00:49:49,055 --> 00:49:52,655 Forse te lo sei scordato... ma puoi contare sempre su di me. 720 00:50:10,175 --> 00:50:12,255 Vanina, io, di più, non posso fare. 721 00:50:12,455 --> 00:50:16,295 Dopo il video del chiosco, non riesco più a mantenere Vassalli. 722 00:50:16,375 --> 00:50:18,575 Tito, le cose non sono come sembrano. 723 00:50:18,655 --> 00:50:21,015 Sì, questo lo diceva pure Eraclito, ma faceva il filosofo ! 724 00:50:21,095 --> 00:50:24,255 Vassalli fa il PM, e ha deciso di incriminare Emanuela Greco ! 725 00:50:24,375 --> 00:50:26,455 Insomma, a questo punto mi pare pure comprensibile, no ? 726 00:50:26,535 --> 00:50:28,575 E, invece no ! Abbiamo fatto nuove scoperte ! 727 00:50:28,695 --> 00:50:31,775 -"Nuove scoperte" che cosa ?-Quello non era un giorno come gli altri ! 728 00:50:32,095 --> 00:50:35,095 Thomas doveva salvare qualcuno, forse da portare a Don Rosario ! 729 00:50:35,215 --> 00:50:37,455 Per questo ha portato il suo pupazzetto, era il suo portafortuna. 730 00:50:37,615 --> 00:50:40,015 -Ma questo non significa assolutamente nulla !-E invece sì ! 731 00:50:40,655 --> 00:50:44,215 - Il capo ha ragione, la ascolti ! - Spanò, non ti ci mettere pure tu ! 732 00:50:45,015 --> 00:50:47,095 C'è già tensione, no ? 733 00:50:49,735 --> 00:50:52,815 Vanina, io ho bisogno di prove, di fatti, di evidenze. 734 00:50:53,295 --> 00:50:57,055 E, onestamente, non riesco a capire come fai ad essere così sicura... 735 00:50:57,535 --> 00:50:59,655 ..che Emanuela è innocente ! 736 00:51:00,655 --> 00:51:04,935 Io l'ho vista, quel giorno, al lido... ho visto quegli occhi. 737 00:51:05,015 --> 00:51:08,295 E so cosa si prova a perdere qualcuno in quel modo, Tito ! 738 00:51:11,935 --> 00:51:14,335 Quindi, non è stata Emanuela ad ammazzare Thomas ! 739 00:51:25,095 --> 00:51:28,135 Non credo ci sia bisogno che ti ripeta quanto ti stimi... 740 00:51:28,215 --> 00:51:30,735 ..e quanto io sia sempre stato dalla tua parte, no ? 741 00:51:32,415 --> 00:51:35,015 - Sì. - Dai, insomma... 742 00:51:36,895 --> 00:51:41,455 - Nei video, noi abbiamo solo Raccuglia ed Emanuela.- Sì. 743 00:51:42,055 --> 00:51:44,375 Sappiamo che non è stato Raccuglia. 744 00:51:46,055 --> 00:51:50,335 E, allora... se non è Emanuela, chi è l'assassino ? 745 00:52:09,215 --> 00:52:11,415 Aspetta, però ! 746 00:52:12,495 --> 00:52:14,495 Forse ho un'idea. 747 00:52:14,735 --> 00:52:16,975 Un minuto. Nunnari ? 748 00:52:17,575 --> 00:52:19,695 - Prestami tre soldatini. - Sì. 749 00:52:20,535 --> 00:52:22,695 < Solo un minuto. Venite con me. 750 00:52:32,135 --> 00:52:34,135 Allora... 751 00:52:34,735 --> 00:52:39,095 Quella mattina, Thomas arriva passando dall'ingresso principale. 752 00:52:40,615 --> 00:52:43,655 > E si è fermato al capanno. Ma veniamo all'assassino. 753 00:52:44,375 --> 00:52:46,575 Noi ci siamo fissati troppo sui video ! 754 00:52:46,775 --> 00:52:49,735 > Ma la verità è che stiamo parlando di uno stabilimento balneare. 755 00:52:50,375 --> 00:52:53,775 > Quindi, l'ingresso dalla parte della spiaggia, dal mare, è libero. 756 00:52:54,415 --> 00:52:59,015 Infatti... l'assassino entra proprio dalla spiaggia... 757 00:52:59,175 --> 00:53:01,375 ..dove non ci sono telecamere funzionanti. 758 00:53:01,575 --> 00:53:05,775 E' arrivato nel capanno, e in un momento di ira... uccide Thomas. 759 00:53:06,295 --> 00:53:08,695 - Ma, allora Agatino Raccuglia ? - Ci arrivo. 760 00:53:10,055 --> 00:53:12,535 L'assassino non è un mafioso. 761 00:53:13,175 --> 00:53:15,295 Non si tratta di un delitto di mafia. 762 00:53:15,815 --> 00:53:18,455 Ma è qualcuno che ha a che fare con il clan. 763 00:53:19,415 --> 00:53:23,175 Quindi, che cosa fa ? Uccide Thomas, e va nel panico. 764 00:53:23,855 --> 00:53:26,335 - E chi chiama ? I Brancato. - (Lo Faro) I Brancato ! 765 00:53:26,535 --> 00:53:30,215 Che mandano subito il loro uomo di fiducia, Agatino Raccuglia. 766 00:53:31,175 --> 00:53:33,975 Il quale è entrato nel lido dall'ingresso principale. 767 00:53:34,135 --> 00:53:36,295 (Infatti l'abbiamo visto dalle telecamere.) 768 00:53:36,495 --> 00:53:38,575 E, poi, ha preso in mano la situazione. 769 00:53:38,775 --> 00:53:40,935 Che cosa fa Raccuglia ? 770 00:53:41,255 --> 00:53:44,735 Aiuta l'assassino a cancellare le impronte digitali sul rastrello. 771 00:53:45,535 --> 00:53:47,975 E, poi, prende pure il cellulare di Thomas, che farà sparire. 772 00:53:48,295 --> 00:53:51,495 Dopodiché, lo aiuta a scappare dalla spiaggia... 773 00:53:52,375 --> 00:53:54,615 ..dove c'erano le telecamere non funzionanti... 774 00:53:55,455 --> 00:53:59,815 ..e lui esce di nuovo dall'ingresso principale, dove sono le telecamere. 775 00:54:00,215 --> 00:54:02,935 E nel mentre pensa alla versione da raccontare per prenderci per il culo 776 00:54:06,655 --> 00:54:12,215 Vanina, la tua teoria mi convince. Parlerò di nuovo con Vassalli. 777 00:54:12,295 --> 00:54:14,295 Ma avrà bisogno, al più presto, di elementi concreti. 778 00:54:14,375 --> 00:54:16,655 Non di questi soldatini. Scusa, Nunnari, eh ! 779 00:54:16,815 --> 00:54:19,375 - No, figurati ! Posso ? - Grazie, Nunnari. 780 00:54:20,295 --> 00:54:22,335 < Brava, capo. 781 00:54:31,535 --> 00:54:33,695 "Nina", che ne pensi ? 782 00:54:36,535 --> 00:54:38,455 Secondo me dobbiamo agire subito. 783 00:54:38,615 --> 00:54:40,615 Non abbiamo bisogno di maggiori elementi ? 784 00:54:40,735 --> 00:54:43,135 Sicuramente, i Brancato staranno subodorando qualcosa. 785 00:54:43,815 --> 00:54:46,055 Così li freghiamo sul tempo e li prendiamo alla sprovvista ! 786 00:54:46,135 --> 00:54:48,135 Iniziamo col fare una prima retata. 787 00:54:48,255 --> 00:54:50,535 Magari, qualcuno cederà e inizierà a collaborare. 788 00:54:51,055 --> 00:54:53,015 Facciamogli questa sorpresa ! 789 00:55:17,295 --> 00:55:20,455 Questo è un giorno importante per la storia della Sicilia. 790 00:55:20,535 --> 00:55:22,615 Una data che non dimenticheremo ! 791 00:55:22,695 --> 00:55:25,655 La dottoressa Vanina Guarrasi e il dottor Paolo Malfitano... 792 00:55:25,735 --> 00:55:29,575 ..sono protagonisti di un'indagine senza precedenti a Catania... 793 00:55:29,815 --> 00:55:32,255 ..che li vede artefici di una maxi retata... 794 00:55:32,495 --> 00:55:36,695 ..che ha prodotto oltre 30 arresti all'interno del clan Brancato ! 795 00:55:37,015 --> 00:55:40,895 In molti punti della città, il suono delle sirene ha riecheggiato per ore 796 00:55:40,975 --> 00:55:45,335 < Un sogno che potrebbe voler dire l'inizio di una nuova era. 797 00:55:45,855 --> 00:55:48,415 Ed eccoli che arrivano ! 798 00:55:50,175 --> 00:55:52,455 > Dottoressa Guarrasi, dottor Malfitano ? 799 00:55:53,455 --> 00:55:56,975 > Un commento a caldo ! - Meglio di no. Scusate. 800 00:55:57,135 --> 00:55:59,095 < Scusate. 801 00:55:59,975 --> 00:56:03,415 > (Rita) Come sempre di poche parole, ma capaci di grandi azioni. 802 00:56:03,615 --> 00:56:06,935 Al punto che questa giornata segna un vero e proprio spartiacque... 803 00:56:07,135 --> 00:56:10,135 ..per la storia di Catania, e della Sicilia intera. 804 00:56:13,015 --> 00:56:15,255 Abbiamo "smurritiato" un bel vespaio. 805 00:56:15,495 --> 00:56:19,175 Tra arresti e basi scoperte, direi che possiamo essere contenti ! 806 00:56:19,815 --> 00:56:22,895 E la cosa più importante è che, da ciò arriveranno nuove informazioni. 807 00:56:23,215 --> 00:56:25,375 Che potrebbero aiutarci a trovare Fratta. 808 00:56:26,215 --> 00:56:29,175 Be', dopo una giornata così, direi che è d'obbligo festeggiare ! 809 00:56:30,415 --> 00:56:32,535 - Vuoi bere una cosa ? - Eh ! 810 00:56:33,855 --> 00:56:38,015 Non lo so, Paolo. Io sono distrutta... e pure tu ! 811 00:56:38,215 --> 00:56:40,215 No, "Nina", non possiamo non festeggiare ! 812 00:56:40,295 --> 00:56:42,375 E non intendo una bevutina così, al volo, eh ! 813 00:56:42,575 --> 00:56:45,695 Dico una cena vera e propria, da grandi occasioni ! 814 00:56:45,895 --> 00:56:48,255 - Dici ? - Ma certo ! 815 00:56:48,335 --> 00:56:51,535 Tanto tu, come al solito, vuoi cenare con uno dei tuoi fritti... 816 00:56:51,615 --> 00:56:54,135 ..formaggi e cose da rosticceria ? 817 00:56:55,215 --> 00:56:58,015 Io adoro i fritti, formaggi e cose da rosticceria ! 818 00:56:58,135 --> 00:57:00,375 - Ma pure io !- Eh ! - Ma questa è una sera speciale ! 819 00:57:00,455 --> 00:57:02,455 Anzi, facciamo una cosa. 820 00:57:02,535 --> 00:57:05,535 Tu scegli il ristorante, e offro io, senza limiti di spesa ! 821 00:57:08,055 --> 00:57:10,095 L'hai detto ! 822 00:57:10,455 --> 00:57:13,055 Allora, preparati ad accendere un mutuo, Paolo Malfitano ! 823 00:57:13,135 --> 00:57:15,255 Perché, questa sera non guardo in faccia a nessuno, eh ! 824 00:57:15,375 --> 00:57:17,655 - L'hai detto ! < Minchia ! 825 00:57:19,615 --> 00:57:22,415 - Paolo ? - Nicoletta ?!- Ciao, Vanina ! 826 00:57:22,495 --> 00:57:24,895 Ciao, come... come mai qua ? 827 00:57:24,975 --> 00:57:27,695 Mi hai detto che eri qui, e quindi ho deciso di farti una sorpresa ! 828 00:57:27,775 --> 00:57:29,975 Non sei contento ? 829 00:57:31,295 --> 00:57:34,815 < Sì, certo. E' che non... non me l'aspettavo. 830 00:57:35,015 --> 00:57:37,335 Allora, mi sono meritata un invito a cena, no ? 831 00:57:37,735 --> 00:57:39,775 - Certo ! - Vanina, vuoi venire ? 832 00:57:40,415 --> 00:57:43,095 - Ehm, grazie, no. Ho già un impegno.- Mi dispiace ! 833 00:57:43,255 --> 00:57:45,575 Anzi, è tardi. Buona serata. 834 00:57:46,455 --> 00:57:48,575 - Ci vediamo domani ! - Ciao ! 835 00:57:48,895 --> 00:57:52,415 - Dove mi porti ? - Guarda, c'è un posto qua vicino. 836 00:57:57,375 --> 00:58:00,895 (Giuli) Gli ho suonato il campanello fino a lussarmi una falange ! 837 00:58:01,055 --> 00:58:03,175 E lui, niente ! Non mi rispondeva ! 838 00:58:03,255 --> 00:58:05,255 Ad un certo punto si è affacciato e ha iniziato a gridare... 839 00:58:05,335 --> 00:58:07,695 ..che, se non la finivo, chiamava i carabinieri ! 840 00:58:08,095 --> 00:58:10,935 "I carabinieri", appunto. Perché io non sarei mai intervenuta ! 841 00:58:13,775 --> 00:58:15,855 Dai, Giuli, Adriano è troppo ferito. 842 00:58:15,975 --> 00:58:18,255 No, Vanina, io non ci rinuncio ! 843 00:58:18,415 --> 00:58:22,855 Anzi, tu, non lo so, devi trovare un modo per farmi parlare con Adriano ! 844 00:58:22,935 --> 00:58:25,535 Cioè, se no, che minchia di vicequestore sei ? 845 00:58:26,255 --> 00:58:29,215 Squilli del cellulare 846 00:58:29,375 --> 00:58:31,735 E' Manfredi in videochiamata, devo rispondere. 847 00:58:31,815 --> 00:58:33,975 Va bene. Squilli del cellulare 848 00:58:35,215 --> 00:58:37,655 Ehi. Parole non comprensibili 849 00:58:37,735 --> 00:58:40,735 > Che hai detto ?! - Niente, è portoghese. 850 00:58:41,295 --> 00:58:43,495 - Come stai ? - Eh... 851 00:58:44,895 --> 00:58:46,895 Bene. Sto bene. 852 00:58:47,055 --> 00:58:49,135 Dalla faccia che vedo, non si direbbe. 853 00:58:49,655 --> 00:58:51,655 Mi racconti minchiate ? 854 00:58:52,815 --> 00:58:55,415 No, è che c'è Giuli, qua... 855 00:58:55,695 --> 00:58:57,815 Mi manchi tantissimo, amore mio. 856 00:58:58,695 --> 00:59:00,815 Ti penso un sacco. 857 00:59:01,375 --> 00:59:03,415 Anch'io ti penso. 858 00:59:05,375 --> 00:59:07,455 Che dici, ti chiamo in un altro momento, mentre non c'è Giuli ? 859 00:59:07,655 --> 00:59:10,695 Sì, meglio. Dai, ciao, ciao. A dopo ! 860 00:59:10,935 --> 00:59:13,095 - Buonanotte ! > Ciao ! 861 00:59:30,255 --> 00:59:32,575 Ho avuto un'idea, Vanina ! 862 00:59:32,695 --> 00:59:36,015 - Sentiamo.- Allora, ora tu chiami Adriano, okay ? 863 00:59:36,415 --> 00:59:40,855 E lo inviti, tra due giorni, ad una gita in barca... 864 00:59:40,935 --> 00:59:43,135 ..all'isolotto Maffeo. 865 00:59:43,335 --> 00:59:45,415 "Una gita" ?! Dove ? 866 00:59:45,575 --> 00:59:49,575 E' un'ideona, Vanina ! L'isolotto Maffeo è un isolotto piccolissimo ! 867 00:59:49,815 --> 00:59:52,735 Quindi, io mi faccio trovare già là, poi Adriano arriva... 868 00:59:53,015 --> 00:59:55,295 ..e lui non può né evitarmi, né scappare ! 869 00:59:55,375 --> 00:59:58,215 Perché, che fa, se ne va a nuoto ? Capito ? E' una genialata ! 870 00:59:59,215 --> 01:00:03,015 Squilli del cellulare 871 01:00:03,215 --> 01:00:06,175 Oh, "paparedda", che c'è a quest'ora, cose di lavoro ? 872 01:00:06,655 --> 01:00:11,735 Senti, ma... ti andrebbe di fare una gita in barca, dopodomani ? 873 01:00:12,015 --> 01:00:14,895 "In barca", tu ?! Che ti è preso ? 874 01:00:15,015 --> 01:00:17,215 Potevo capire una gita in pasticceria ! 875 01:00:17,335 --> 01:00:19,455 Infatti, va be'. Non ti preoccupare, non fa niente. 876 01:00:20,295 --> 01:00:24,175 No, no, dai ! Anzi, ho proprio voglia di un po' d'aria di mare. 877 01:00:24,375 --> 01:00:26,655 Dimmi, che avevi in mente ? 878 01:00:51,495 --> 01:00:53,455 "Nina" ? 879 01:00:58,255 --> 01:01:00,295 - Ho provato a chiamarti ! - Sì, lo so. 880 01:01:02,375 --> 01:01:04,375 Mi dispiace per ieri sera. 881 01:01:04,455 --> 01:01:07,335 Dovevamo andare a festeggiare, e poi è arrivata Nicoletta... 882 01:01:08,095 --> 01:01:10,095 Io non ne sapevo nulla ! 883 01:01:10,415 --> 01:01:12,895 - Comunque, è già ripartita. - Non fa niente, Paolo. 884 01:01:13,895 --> 01:01:18,055 Anzi... forse è meglio che sia arrivata. 885 01:01:18,975 --> 01:01:22,095 - Perché ? - "Perché" ? Perché... 886 01:01:24,055 --> 01:01:27,655 Perché le distanze si stavano già accorciando fra noi... 887 01:01:28,935 --> 01:01:31,055 ..e lo sai che fra me e te non è un bene. 888 01:01:31,535 --> 01:01:33,935 - Dai, "Nina", non dire così ! - Lo sai che ho ragione. 889 01:01:42,135 --> 01:01:43,975 Va bene. 890 01:01:44,055 --> 01:01:46,135 Mi limito a dirti che, alcuni di quelli che abbiamo arrestato... 891 01:01:46,215 --> 01:01:48,335 ..hanno cominciato a parlare. 892 01:01:48,455 --> 01:01:50,495 E avevano cose molto interessanti. 893 01:01:50,775 --> 01:01:53,855 Ottimo. Ora dobbiamo essere veloci, per impedire ai Brancato di reagire. 894 01:01:54,055 --> 01:01:56,215 - Esattamente. - Aggiornami. 895 01:01:57,095 --> 01:01:58,815 > Certo ! 896 01:02:03,615 --> 01:02:05,415 Vado. 897 01:02:09,695 --> 01:02:11,575 Andiamo ? 898 01:02:22,535 --> 01:02:24,695 Capo, non può credere a quello che è appena successo ! 899 01:02:24,895 --> 01:02:27,495 - Cioè ?- E' arrivata una ragazza col suo avvocato. 900 01:02:28,015 --> 01:02:30,375 Dice che aveva una storia con Thomas. 901 01:02:31,055 --> 01:02:33,255 - Sul serio ?!- Sì, ho detto loro di fermarsi da me. 902 01:02:33,335 --> 01:02:35,455 Ma, invece, sono voluti salire dal Grande Capo. 903 01:02:37,415 --> 01:02:39,455 "Amunì". 904 01:02:43,415 --> 01:02:46,415 < Ehm, si bussava, una volta, no ? - Vicequestore Guarrasi. 905 01:02:46,775 --> 01:02:48,935 Ah, visto che ti sei presentata da sola... 906 01:02:49,015 --> 01:02:52,535 ..ti informo che la signorina qui presente... 907 01:02:53,415 --> 01:02:57,135 ..sostiene di essere la nuova fiamma di Thomas Ruscica. 908 01:02:58,855 --> 01:03:01,575 E ha un nome, questa "nuova fiamma" ? 909 01:03:01,775 --> 01:03:04,415 - Concetta.< Concetta. - Concetta Piccirillo. 910 01:03:07,975 --> 01:03:10,495 A noi ci risulta che Thomas stava con Emanuela Greco. 911 01:03:10,775 --> 01:03:12,815 Ero io l'amore del mio "Tommy" ! 912 01:03:12,895 --> 01:03:14,895 "Tommy" non voleva più quella ! 913 01:03:14,975 --> 01:03:18,095 Ma non sapeva come lasciarla, perché quella impazziva ! 914 01:03:19,295 --> 01:03:21,295 Usciva fuori di testa ! 915 01:03:21,375 --> 01:03:23,575 E lui era terrorizzato ! 916 01:03:24,735 --> 01:03:27,095 Perché non ha voluto parlare con l'ispettore Spanò, o con me ? 917 01:03:27,295 --> 01:03:31,015 La mia assistita sostiene che lei e l'ispettore capo... 918 01:03:31,575 --> 01:03:34,335 ..conoscevate già in precedenza Emanuela Greco. 919 01:03:34,895 --> 01:03:37,095 E teme che questo non vi renda obiettivi. 920 01:03:38,415 --> 01:03:40,415 A quale gioco stai giocando ? 921 01:03:40,495 --> 01:03:43,015 Io parlo solo col PM Vassalli, l'hai capito, oppure no ? 922 01:03:43,335 --> 01:03:45,615 > Signorina, la prego, non c'è bisogno di agitarsi ! 923 01:03:45,695 --> 01:03:47,695 Si segga, per cortesia. 924 01:03:47,775 --> 01:03:50,935 Manteniamo tutti la calma. Voi due, venite con me, per favore. 925 01:03:55,775 --> 01:03:57,655 Con permesso. 926 01:04:01,215 --> 01:04:03,215 Tito, non mi piace questa "sortita". 927 01:04:03,335 --> 01:04:05,455 - Lo so, lo capisco. - Questa cosa puzza di trappola ! 928 01:04:05,575 --> 01:04:07,655 Perché questa ragazza si è presentata qua, solo adesso ? 929 01:04:07,735 --> 01:04:09,735 E perché non vuole parlare con me e Spanò ? 930 01:04:09,815 --> 01:04:12,055 Ma, soprattutto, come fa a sapere che noi conosciamo Emanuela Greco ? 931 01:04:12,495 --> 01:04:14,655 Sono tutte domande ragionevoli e pertinenti. 932 01:04:14,735 --> 01:04:17,895 Ma lei si è presentata qua chiedendo di fornire dichiarazione spontanea. 933 01:04:18,015 --> 01:04:20,655 E io lo devo riferire a Vassalli, non posso fare diversamente ! 934 01:04:20,735 --> 01:04:23,095 Mi dispiace ! Dai, su, ne parliamo dopo. 935 01:04:25,575 --> 01:04:27,455 Signorina ? 936 01:04:27,695 --> 01:04:30,615 Si chiama Concetta. "Cetti", come quella della chat ! 937 01:04:31,295 --> 01:04:33,735 Se Vassalli voleva il movente passionale, così ce l'ha ! 938 01:04:33,975 --> 01:04:35,975 - E va finire... - Non finirà da schifo, Spanò. 939 01:04:36,055 --> 01:04:38,215 - Glielo assicuro. - Ma dove va, capo ? 940 01:04:38,415 --> 01:04:40,455 A parlare con l'unica persona che ci può aiutare. 941 01:04:48,135 --> 01:04:50,175 Mi chieda tutto quello che vuole. 942 01:04:50,255 --> 01:04:53,055 Thomas ti aveva mai parlato di una certa Concetta Piccirillo ? 943 01:04:54,735 --> 01:04:58,255 No, nessuna Concetta. Mai sentito 'sto nome, no. 944 01:04:58,695 --> 01:05:00,775 E di un'altra ragazza, di cui poteva essersi innamorato ? 945 01:05:00,855 --> 01:05:03,295 No, Thomas aveva occhi solo per Emanuela. 946 01:05:03,415 --> 01:05:06,175 - Questo è poco, ma sicuro.- Però, lo sai che l'ha lasciata, no ? 947 01:05:10,295 --> 01:05:12,295 L'altra sera, Thomas venne da me. 948 01:05:12,415 --> 01:05:14,655 E, glielo giuro, era a pezzi perché aveva lasciato Emanuela. 949 01:05:18,135 --> 01:05:20,135 E non ti ha dato spiegazioni ? 950 01:05:20,455 --> 01:05:24,455 No. Continuava a ripetermi che aveva dovuto farlo. 951 01:05:24,815 --> 01:05:26,695 E stava malissimo. 952 01:05:26,775 --> 01:05:29,255 Poi, Emanuela gli telefonò, era disperata. 953 01:05:29,335 --> 01:05:31,895 Ma lui continuava a dirle che... 954 01:05:31,975 --> 01:05:35,095 Gli si vedeva in faccia che stava andando contro i suoi sentimenti. 955 01:05:35,455 --> 01:05:38,455 (Carlo) (Niente, continuava a dirle che... era finita.) 956 01:05:38,655 --> 01:05:41,975 (Basta ! Non chiamarmi più, per favore !) 957 01:05:42,655 --> 01:05:44,655 E riattaccò. 958 01:05:46,855 --> 01:05:50,055 Povero Thomas. Non l'avevo mai visto piangere così tanto. 959 01:05:50,375 --> 01:05:52,175 Mai. 960 01:05:57,175 --> 01:05:59,135 Grazie ! 961 01:06:08,655 --> 01:06:11,735 Thomas sapeva che ciò che stava facendo poteva essere pericoloso. 962 01:06:12,535 --> 01:06:14,895 Per questo ha lasciato Emanuela, per proteggerla. 963 01:06:16,175 --> 01:06:18,455 Ma lui amava solo lei, non aveva nessun'altra ragazza. 964 01:06:18,935 --> 01:06:21,855 E il fatto che questa persona si chiami Concetta, cioè "Cetti" ? 965 01:06:22,015 --> 01:06:24,535 Significa che Concetta Piccirillo è una pedina... 966 01:06:24,615 --> 01:06:26,615 ..nelle mani di persone bene informate. 967 01:06:26,695 --> 01:06:29,815 Persone che cercano di depistarci gettando la colpa su Emanuela ! 968 01:06:31,135 --> 01:06:33,415 - E, quindi, sarebbe tutta una montatura ?< Sì. 969 01:06:33,775 --> 01:06:35,855 Dietro, ci sono sicuramente i Brancato... 970 01:06:36,015 --> 01:06:38,015 ..che, già hanno cercato di proteggere l'assassino... 971 01:06:38,095 --> 01:06:40,255 ..mandando Raccuglia al lido, e ora questa è la seconda mossa. 972 01:06:40,495 --> 01:06:42,655 Del resto, grazie a Thomas... 973 01:06:42,735 --> 01:06:44,855 ..insieme al PM Malfitano stiamo sbaragliando il clan. 974 01:06:44,975 --> 01:06:47,135 E, quindi, questi iniziano a farsi sentire. 975 01:06:47,695 --> 01:06:49,695 E ora che pensi di fare ? 976 01:06:49,855 --> 01:06:52,015 Smascherare tutto quello che racconterà la Piccirillo. 977 01:06:52,655 --> 01:06:54,895 Solo che, per farlo, ho bisogno di parlarci io ! 978 01:06:55,255 --> 01:06:57,975 Colpi alla porta- Posso ? - Dottor Vassalli, prego ! 979 01:06:58,055 --> 01:07:00,855 - Si accomodi ! - No, stia comodo, Macchia. 980 01:07:01,215 --> 01:07:03,615 No, era solo per dirvi... 981 01:07:03,695 --> 01:07:06,015 ..che, visto che c'è stata una sua richiesta... 982 01:07:06,215 --> 01:07:09,215 ..io sentirò personalmente Concetta Piccirillo. 983 01:07:09,535 --> 01:07:11,895 Dottor Vassalli, quella ragazza sta mentendo, però. 984 01:07:12,095 --> 01:07:17,135 Senta, a me sembra che il movente passionale stia diventando centrale. 985 01:07:17,295 --> 01:07:19,615 E, quindi, voglio ascoltare la signorina Piccirillo ! 986 01:07:19,815 --> 01:07:22,655 Ma lasci che la affianchi, così le dimostro che è tutta una montatura ! 987 01:07:22,895 --> 01:07:24,975 Dottoressa, le devo rispondere di no. 988 01:07:25,135 --> 01:07:29,335 Perché, le ripeto, c'è stata proprio una richiesta dalla Piccirillo ! 989 01:07:29,415 --> 01:07:34,575 Ritengo opportuno che né lei, né l'ispettore Spanò siate presenti. 990 01:07:34,775 --> 01:07:36,775 - Va bene ? - Capisce che mi vuole evitare... 991 01:07:36,855 --> 01:07:39,855 ..perché teme che io la induca in contraddizione ?- Non si preoccupi. 992 01:07:40,415 --> 01:07:43,975 Me la caverò. E' anche nel mio interesse arrivare alla verità, sa ? 993 01:07:44,055 --> 01:07:46,015 Aspetti ! 994 01:07:46,295 --> 01:07:48,415 Okay, va bene. 995 01:07:48,655 --> 01:07:51,335 Ma non avrà niente in contrario se, ad affiancarla, sarà un suo collega. 996 01:07:51,415 --> 01:07:53,855 - E chi ? - Il PM Malfitano. 997 01:07:54,735 --> 01:07:56,935 Visto il suo coinvolgimento nell'indagine... 998 01:07:57,855 --> 01:08:03,255 Be', se il dottor Malfitano vuole partecipare... va bene. 999 01:08:06,215 --> 01:08:10,375 Wow, ! Hai fatto un doppio salto carpiato con volteggio verticale... 1000 01:08:10,455 --> 01:08:12,895 ..che sfarfallava... - Basta.- No, perché ? 1001 01:08:12,975 --> 01:08:15,095 Paolo, ho bisogno del tuo aiuto. 1002 01:08:20,535 --> 01:08:23,015 Dovrai essere tu a trovare le contraddizioni di questa "Cetti". 1003 01:08:23,455 --> 01:08:25,495 Sì, "Nina", farò il possibile. 1004 01:08:25,575 --> 01:08:27,535 Tieni il cellulare vicino. 1005 01:08:27,615 --> 01:08:30,495 Seguirò l'interrogatorio, se trovo qualcosa di strano, te lo dico. 1006 01:08:30,655 --> 01:08:33,375 - Ottimo, perfetto. - Mi raccomando, Paolo. 1007 01:08:33,615 --> 01:08:36,735 -Se non ci riusciamo, per Emanuela si mette malissimo !-Lo so, "Nina". 1008 01:08:38,615 --> 01:08:41,175 Comincia col chiederle se conosce questo Carlo Torrisi. 1009 01:08:41,535 --> 01:08:43,495 Va bene. 1010 01:08:57,255 --> 01:08:59,335 Paolo si schiarisce la gola 1011 01:09:00,335 --> 01:09:02,375 E, quindi ? Vada avanti. 1012 01:09:03,175 --> 01:09:06,815 Io e "Tommy" dovevamo fare tutto di nascosto per la sua fidanzata. 1013 01:09:07,655 --> 01:09:10,815 Lei conosce Carlo, il migliore amico di Thomas ? 1014 01:09:11,775 --> 01:09:14,415 Sì, cioè, "Tommy" me ne parlava spesso. 1015 01:09:14,935 --> 01:09:17,055 Ma non ci aveva ancora fatti conoscere. 1016 01:09:17,415 --> 01:09:19,495 > (dal PC) Si ricorda come si erano conosciuti ? 1017 01:09:19,775 --> 01:09:22,015 Be', alla parrocchia di don Rosario, ovviamente. 1018 01:09:22,175 --> 01:09:24,735 < (Vassalli, dal PC) Va bene, signorina. Vada avanti, prego. 1019 01:09:26,455 --> 01:09:31,655 Col tempo, io e "Tommy" capimmo che eravamo tanto tanto innamorati ! 1020 01:09:32,335 --> 01:09:34,375 < (dal PC) Lui voleva lasciare la sua ragazza... 1021 01:09:34,455 --> 01:09:37,095 ..ma lei usciva fuori di testa, sclerava come una pazza ! 1022 01:09:37,655 --> 01:09:41,255 E... quando, "Tommy"... 1023 01:09:42,615 --> 01:09:45,015 Notifica del cellulare (piangendo) Cuore mio ! 1024 01:09:45,695 --> 01:09:47,855 > (piangendo) Vita mia ! 1025 01:09:50,335 --> 01:09:53,255 (piangendo) Quando decise di volerla lasciare una volta per tutte... 1026 01:09:55,535 --> 01:09:58,415 (piangendo) E guardate che fine ha fatto il mio "Tommy" ! 1027 01:10:00,415 --> 01:10:04,815 Concetta piange 1028 01:10:05,095 --> 01:10:08,255 < Mi scusi, posso ? 1029 01:10:09,055 --> 01:10:12,095 - Ecco.- Lei chiamava il signor Ruscica "Tommy". 1030 01:10:14,375 --> 01:10:16,895 - E lui come la chiamava ? - "Cetty". 1031 01:10:17,495 --> 01:10:20,095 Ma con la "i", o con la "y" ? 1032 01:10:20,415 --> 01:10:22,655 Con la "y", ovvio ! 1033 01:10:22,935 --> 01:10:25,135 Continui quello che stava dicendo ! 1034 01:10:29,535 --> 01:10:34,175 Io sono sicura che è stata lei ! E' stata Emanuela ad ammazzare "Tommy". 1035 01:10:42,335 --> 01:10:44,855 - Lei sa chi era il professor La Barbera ?- Chi ? 1036 01:10:47,575 --> 01:10:49,855 - "La Barbera" ? < Sì. 1037 01:10:50,575 --> 01:10:52,575 - Forse, mi pare. - Non lo sa. 1038 01:10:52,655 --> 01:10:56,455 Ma come ? Thomas non le ha mai parlato del professor La Barbera ? 1039 01:10:58,615 --> 01:11:00,695 Ah, sì ! Forse, sì ! Mi pare una volta. 1040 01:11:00,895 --> 01:11:03,615 Era il suo vecchio insegnante di scuola, che gli faceva simpatia ! 1041 01:11:04,015 --> 01:11:07,735 Ma come sarebbe, scusi ?! Lei, davvero, non sa chi era La Barbera ? 1042 01:11:08,375 --> 01:11:10,415 Non l'ho mai incontrato. 1043 01:11:13,935 --> 01:11:16,575 - Eccola ! - Ah, Guarrasi ! Già qua, lei ? 1044 01:11:16,895 --> 01:11:19,135 Come ha visto, la Piccirillo è caduta più volte in contraddizione. 1045 01:11:19,215 --> 01:11:21,015 Sì, "più volte" ! 1046 01:11:21,095 --> 01:11:23,895 1: Ha detto che Torrisi e Thomas si sono conosciuti in parrocchia. 1047 01:11:23,975 --> 01:11:25,975 - Quindi ? - Sbagliato ! 1048 01:11:26,055 --> 01:11:29,095 Carlo Torrisi ha conosciuto Thomas quando era tossicodipendente. 1049 01:11:29,295 --> 01:11:33,455 - Poi ?- Lei ha detto che Thomas la chiamava "Cetty", con la "y". 1050 01:11:33,655 --> 01:11:37,735 Falso, perché, dalle chat che abbiamo, "Cetti" è con la "i". 1051 01:11:38,415 --> 01:11:41,295 - Va be'.- E la terza, la più grossa, l'ha notata pure lei ! 1052 01:11:41,495 --> 01:11:43,695 - Cioè ?- Cioè che, chiunque conosceva Thomas... 1053 01:11:43,775 --> 01:11:46,055 ..sapeva quanto La Barbera era stato importante per lui. 1054 01:11:46,575 --> 01:11:49,415 La verità è che questa Piccirillo non conosceva proprio Thomas ! 1055 01:11:50,095 --> 01:11:54,055 E' evidente che la Piccirillo è un burattino nelle mani del clan. 1056 01:11:54,735 --> 01:11:58,575 Tra l'altro, l'avvocato ha difeso più volte i membri dei Brancato. 1057 01:11:58,655 --> 01:12:00,615 E' il loro legale di fiducia. 1058 01:12:00,695 --> 01:12:05,015 A questo punto, la mia posizione nei confronti di Emanuela Greco cambia. 1059 01:12:05,095 --> 01:12:09,295 E incriminerò per falsa testimonianza Concetta Piccirillo. 1060 01:12:09,375 --> 01:12:11,895 Va bene così ? Ah, però, Guarrasi, mi raccomando, eh ! 1061 01:12:12,135 --> 01:12:15,695 Vediamo di arrivare al dunque ! Non è che ci possiamo stare in eterno. 1062 01:12:15,855 --> 01:12:19,335 - E' giusto, Malfitano ? < Ci sta lavorando !- Dai, dai ! 1063 01:12:25,815 --> 01:12:29,015 - Direi che siamo stati bravi. - Sì, "bravini". 1064 01:12:31,255 --> 01:12:33,455 Te l'ho detto che, come squadra, non ci batte nessuno. 1065 01:12:36,815 --> 01:12:40,415 Ah, domani ci devi dare una mano con i file di Thomas. 1066 01:12:40,775 --> 01:12:43,375 Ehm, sì, però non prima del pomeriggio. 1067 01:12:44,135 --> 01:12:46,335 - Perché ? - Devo fare un'opera di bene. 1068 01:12:47,135 --> 01:12:49,215 Almeno spero. 1069 01:12:49,815 --> 01:12:51,735 A domani. 1070 01:13:03,335 --> 01:13:05,415 Che bella idea ! 1071 01:13:05,895 --> 01:13:07,975 Ciao ! 1072 01:13:12,175 --> 01:13:14,335 Mamma mia, guarda che bella ! 1073 01:13:19,175 --> 01:13:21,415 Hai visto che figo ? 1074 01:13:38,895 --> 01:13:40,775 Grazie. 1075 01:13:41,495 --> 01:13:43,535 Grazie. 1076 01:13:44,215 --> 01:13:46,375 Ma che meraviglia ! 1077 01:13:47,455 --> 01:13:49,455 Ma è bellissimo ! 1078 01:13:49,535 --> 01:13:51,535 Io non c'ero mai stato ! 1079 01:13:52,095 --> 01:13:54,095 Ma è bellissimo, Vanina ! 1080 01:13:54,495 --> 01:13:57,655 Oh, Vanina, c'è pure una grotta ! Guarda che ci voglio entrare ! 1081 01:13:57,815 --> 01:14:00,135 - Sì...< Ma che è 'sta faccia ? Si può sapere, eh ? 1082 01:14:00,895 --> 01:14:03,775 - Scusa, non eri tu che volevi venire qua ?- Sì...- E allora... 1083 01:14:06,455 --> 01:14:08,375 < Che cosa ?! 1084 01:14:10,015 --> 01:14:12,215 Ma che è, un agguato ? Mi spieghi che minchia significa ? 1085 01:14:12,415 --> 01:14:14,495 Aspetta, Adriano ! 1086 01:14:14,855 --> 01:14:16,975 Ehi, sentite, io non ne posso più di questa storia ! 1087 01:14:17,575 --> 01:14:20,575 Parlatevi, non parlatevi, prendetevi a pugni nei denti... 1088 01:14:20,735 --> 01:14:23,215 ..ma decidete voi cosa fare, ora siete qua ! 1089 01:14:25,855 --> 01:14:29,095 Adriano, Vanina non c'entra niente, l'ho costretta io ! 1090 01:14:29,215 --> 01:14:32,175 - Ti chiedo solo di ascoltarmi. - Ma perché, che alternativa ho ? 1091 01:14:32,375 --> 01:14:34,415 Mi butto in acqua, faccio il sub ? 1092 01:14:34,535 --> 01:14:37,375 - Dimmi ! - Io mi ero innamorata di Luca. 1093 01:14:37,535 --> 01:14:39,935 Guarda un po', Giuli, pure io ! 1094 01:14:40,135 --> 01:14:42,375 Per l'ennesima volta, io mi sono innamorata... 1095 01:14:42,455 --> 01:14:44,535 ..di una persona che non potevo avere. 1096 01:14:45,015 --> 01:14:47,495 E questo lo faccio perché... 1097 01:14:48,335 --> 01:14:50,695 ..penso di non essere abbastanza. 1098 01:14:50,775 --> 01:14:54,695 Perché penso di non meritarmi l'amore ! 1099 01:14:59,095 --> 01:15:01,215 E quando sono andata a Roma, credevo... 1100 01:15:01,455 --> 01:15:05,175 ..di riuscire ad avere un controllo sulle mie emozioni... 1101 01:15:05,255 --> 01:15:07,575 ..e di riuscire a proteggerti. 1102 01:15:07,975 --> 01:15:10,495 Invece, poi, Luca mi ha chiamato... 1103 01:15:11,815 --> 01:15:14,175 ..e ho sbagliato, di nuovo. 1104 01:15:16,855 --> 01:15:20,255 Ora che l'ho capito, però... Adriano, ti prego... 1105 01:15:20,335 --> 01:15:22,575 ..io non voglio scappare più. 1106 01:15:22,935 --> 01:15:24,935 - Ti prego ! - Forse ! 1107 01:15:25,415 --> 01:15:31,095 Forse, se tu me ne avessi parlato prima, giusto un po' prima, Giuli... 1108 01:15:31,495 --> 01:15:33,815 ..questa cosa, io e te potevamo affrontarla insieme. 1109 01:15:33,895 --> 01:15:36,895 Ma lo vuoi capire che ora è tardi ? Io non ti perdono ! No ! 1110 01:15:36,975 --> 01:15:39,135 - Basta ! Vanina, andiamocene ! - (piangendo) Ti prego ! 1111 01:15:39,255 --> 01:15:41,215 < Basta ! 1112 01:15:48,855 --> 01:15:52,815 Squilli del cellulare 1113 01:15:53,695 --> 01:15:58,695 -Paolo, ti avevo detto... 01:16:02,495 Arrivo. 1115 01:16:04,655 --> 01:16:11,255 Piange 1116 01:16:15,415 --> 01:16:17,335 Forza ! 1117 01:16:36,815 --> 01:16:39,815 E', ancora una volta, un risultato sensazionale... 1118 01:16:39,895 --> 01:16:42,375 ..quello della nuova maxi operazione... 1119 01:16:42,455 --> 01:16:44,775 ..condotta da Guarrasi e Malfitano ! 1120 01:16:44,855 --> 01:16:48,935 Pensate, hanno portato ad almeno 42 ulteriori arresti ! 1121 01:16:49,015 --> 01:16:50,815 Ormai è chiaro. 1122 01:16:50,895 --> 01:16:53,775 Legalità e Giustizia stanno diradando le ombre di Cosa Nostra. 1123 01:16:53,855 --> 01:16:56,375 E, infatti, alcuni degli affiliati del clan Brancato... 1124 01:16:56,455 --> 01:16:58,895 ..posti in stato di fermo, durante la prima retata... 1125 01:16:58,975 --> 01:17:01,135 ..hanno già iniziato a collaborare. 1126 01:17:01,215 --> 01:17:04,215 E' un vento nuovo, questo che soffia su Catania. 1127 01:17:04,375 --> 01:17:08,015 Un vento che porta, finalmente, il profumo della speranza. 1128 01:17:16,055 --> 01:17:18,535 Minchia, ne ho visti di arsenali, ma mai come questo ! 1129 01:17:18,935 --> 01:17:20,895 C'è di tutto, qua ! 1130 01:17:20,975 --> 01:17:23,335 < Fucili d'assalto, mitragliatori, esplosivi... tutto ! 1131 01:17:23,455 --> 01:17:26,015 Questo arsenale è troppo grande per appartenere solo ai Brancato. 1132 01:17:27,095 --> 01:17:29,895 Questo è di sicuro l'arsenale di tutti i clan appoggiati da Fratta. 1133 01:17:30,055 --> 01:17:33,535 Il regno di Fratta sta cadendo a pezzi grazie al nostro lavoro ! 1134 01:17:37,495 --> 01:17:40,575 < Scusi, mi può far vedere quella cassa ?< Subito, dottore. 1135 01:17:57,215 --> 01:17:59,135 "Nina" ? 1136 01:18:00,815 --> 01:18:02,775 Che c'è, che succede ? 1137 01:18:05,415 --> 01:18:08,015 Il fatto che nessuno abbia tentato di mettere in salvo quelle armi... 1138 01:18:08,095 --> 01:18:11,055 ..può significare solo una cosa. - Che Fratta è sempre più isolato. 1139 01:18:13,935 --> 01:18:16,055 Stavolta lo prendiamo, Paolo ! 1140 01:18:18,295 --> 01:18:20,175 Sì. 1141 01:18:20,975 --> 01:18:23,095 > Questa volta lo prendiamo. 1142 01:18:33,295 --> 01:18:38,375 - Questo cos'è ?- E' un GPS, come quelli che usava Thomas. 1143 01:18:39,615 --> 01:18:41,655 L'ho preso per capire come funziona. 1144 01:18:46,495 --> 01:18:50,135 Thomas ha usato tutti i GPS che aveva comprato, a parte uno. 1145 01:18:50,895 --> 01:18:54,495 Perché dicevano che si era rotto, o si era perso. 1146 01:18:54,735 --> 01:18:56,935 Sì, ma voglio comunque controllare. Guarda. 1147 01:18:58,135 --> 01:19:00,055 Questi sono i dati. 1148 01:19:00,175 --> 01:19:02,215 < C'è il codice d'accesso, e il numero di serie. 1149 01:19:02,335 --> 01:19:04,655 < Ma nessuno dei file che abbiamo corrisponde a questo GPS. 1150 01:19:05,215 --> 01:19:08,495 - E cosa vuoi fare ? - Proviamo ad effettuare l'accesso. 1151 01:19:10,415 --> 01:19:12,415 Allora... 1152 01:19:13,455 --> 01:19:16,815 C'è il codice di accesso... 1153 01:19:19,695 --> 01:19:21,975 ..e il numero di serie. 1154 01:19:29,335 --> 01:19:31,375 Minchia ! 1155 01:19:31,535 --> 01:19:34,455 Il GPS è attivo ! Non è vero che Thomas non l'aveva usato ! 1156 01:19:34,655 --> 01:19:36,815 Ma dove si trova ? 1157 01:19:40,255 --> 01:19:42,415 Alla parrocchia di don Rosario ! 1158 01:19:42,495 --> 01:19:44,495 Forse è rimasto nella camera di Thomas. 1159 01:19:44,575 --> 01:19:46,575 No, non può essere ! L'abbiamo perquisita al millimetro ! 1160 01:19:49,735 --> 01:19:51,855 "Amunì". 1161 01:20:07,375 --> 01:20:09,335 Ci siamo. 1162 01:20:11,415 --> 01:20:13,415 Il GPS non è dentro la parrocchia. 1163 01:20:13,855 --> 01:20:16,855 Infatti, è qui, all'atrio. 1164 01:20:16,935 --> 01:20:19,215 Sembra qui dentro. 1165 01:20:22,255 --> 01:20:24,215 Chanel ? 1166 01:20:25,015 --> 01:20:26,895 Chanel ! 1167 01:20:27,215 --> 01:20:29,215 Posso vedere nella tua borsa ? 1168 01:20:29,535 --> 01:20:31,495 Cosa, ma di che parlate ? 1169 01:20:33,575 --> 01:20:35,615 Ma questo non è lo scooter di Thomas ? 1170 01:20:38,695 --> 01:20:40,895 > (Chanel) Sì, l'abbiamo coperto noi. 1171 01:20:58,095 --> 01:20:59,895 Eccolo ! 1172 01:20:59,975 --> 01:21:02,855 Il GPS ! Ma perché stava sullo scooter di Thomas ? 1173 01:21:04,535 --> 01:21:06,655 Thomas sapeva di essere in pericolo. 1174 01:21:06,855 --> 01:21:09,215 Con questo GPS poteva dare elementi utili a noi ! 1175 01:21:09,895 --> 01:21:11,855 Dottoressa, che facciamo ? 1176 01:21:11,935 --> 01:21:14,055 Voglio analizzare i dati del GPS il più in fretta possibile ! 1177 01:21:14,175 --> 01:21:16,295 Tutto per domani mattina, andiamo ! 1178 01:21:34,055 --> 01:21:35,895 Grazie. 1179 01:21:39,815 --> 01:21:41,975 - Paolo ! - Ciao. 1180 01:21:46,335 --> 01:21:48,375 Mi dici perché hai voluto che venissi ? 1181 01:21:48,615 --> 01:21:52,175 - Nicoletta, è che...- Paolo, sei strano da giorni. Mi dici che hai ? 1182 01:21:52,895 --> 01:21:56,775 - Mi devo preoccupare ?- No, no, è... che dobbiamo parlare. 1183 01:21:58,735 --> 01:22:00,695 Vanina ? 1184 01:22:01,855 --> 01:22:04,415 - Lo sapevo. - No, è... 1185 01:22:26,455 --> 01:22:28,575 Io non so che cosa vorrai fare tu. 1186 01:22:31,335 --> 01:22:33,455 Io lo dovevo fare. 1187 01:22:34,895 --> 01:22:37,015 E, quindi, hai lasciato Nicoletta. 1188 01:22:38,015 --> 01:22:40,215 Sentivo che era la cosa giusta. 1189 01:22:44,215 --> 01:22:46,415 Paolo, io non voglio prendere decisioni adesso. 1190 01:22:48,095 --> 01:22:50,335 Prima che arrivassi tu, con Manfredi andava tutto bene. 1191 01:22:50,975 --> 01:22:53,015 Non voglio ferirlo. Ora lui non è neppure qui ! 1192 01:22:53,095 --> 01:22:55,175 Io non ti sto chiedendo niente. 1193 01:22:56,135 --> 01:22:58,335 Non voglio metterti sotto pressione. 1194 01:22:58,855 --> 01:23:01,055 Se ho lasciato Nicoletta, è stata una scelta mia. 1195 01:23:06,615 --> 01:23:08,935 Ho sempre te, nella testa. 1196 01:23:10,975 --> 01:23:14,135 Senza pensare a come sarebbe andata a finire... 1197 01:23:17,815 --> 01:23:20,015 Però, qualsiasi scelta farai... 1198 01:23:22,735 --> 01:23:25,615 ..niente mi potrà togliere tutto quello che abbiamo vissuto assieme. 1199 01:23:44,935 --> 01:23:49,935 * 1200 01:23:50,935 --> 01:23:55,935 * 1201 01:23:57,055 --> 01:23:59,295 Devo andare. 1202 01:24:15,535 --> 01:24:17,775 > Thomas voleva salvare qualcuno. 1203 01:24:18,135 --> 01:24:20,375 E, quasi sicuramente, l'assassino voleva impedirglielo. 1204 01:24:20,615 --> 01:24:23,935 Quindi, il GPS ci porterà dalla persona da salvare, o all'assassino. 1205 01:24:24,335 --> 01:24:26,335 Alla soluzione, insomma. 1206 01:24:26,575 --> 01:24:28,775 - Ora, ditemi del GPS. < (Nunnari) Allora... 1207 01:24:31,055 --> 01:24:34,015 Dai tracciati del GPS, quasi tutto corrisponde... 1208 01:24:34,095 --> 01:24:36,095 ..con i normali spostamenti di Thomas. 1209 01:24:36,175 --> 01:24:38,375 - "Quasi tutto" ? < Sì, tranne una sola cosa. 1210 01:24:38,455 --> 01:24:43,255 Cioè che Thomas si è recato più volte in viale Blanc, al civico 31. 1211 01:24:43,735 --> 01:24:47,695 - E quanto ci stava ?- Appunto. Là ci stava tanto tempo, anche due ore. 1212 01:24:52,535 --> 01:24:55,175 > Lo Faro, fai una cosa. Controlla la lista dei residenti. 1213 01:24:55,255 --> 01:24:57,295 > Vediamo se c'è qualcuno coinvolto nell'indagine. 1214 01:24:59,895 --> 01:25:02,495 - "Blanc" è con la "c" o con la "k" ?- Con la "c". 1215 01:25:04,495 --> 01:25:06,375 "31"... 1216 01:25:07,215 --> 01:25:09,175 Allora... 1217 01:25:12,775 --> 01:25:14,735 Dottoressa, guardi ! 1218 01:25:15,215 --> 01:25:17,495 "Pasquale Giustino, Crocifissa Burgiò". 1219 01:25:18,055 --> 01:25:20,335 "Giustino", quello del lido ? 1220 01:25:20,655 --> 01:25:22,615 I proprietari del chiosco ! 1221 01:25:22,855 --> 01:25:26,735 Ma quelli dei video ? Quelli del chiosco, con le cose da mare ? 1222 01:25:27,575 --> 01:25:29,455 Non può essere un caso. 1223 01:25:29,655 --> 01:25:31,735 Spanò, chiediamo subito informazioni a questi due. 1224 01:25:32,255 --> 01:25:34,215 Agli ordini, capo. 1225 01:25:43,695 --> 01:25:47,815 Ho le informazioni su Pasquale Giustino e Crocifissa Burgiò ! 1226 01:25:48,255 --> 01:25:50,335 Mi dica. 1227 01:25:51,255 --> 01:25:53,375 Allora, all'apparenza è tutto a posto. 1228 01:25:53,615 --> 01:25:56,055 - Ma c'è una cosa che mi puzza molto.- Cioè ? 1229 01:25:56,175 --> 01:25:59,695 Che Crocifissa, in questi anni, è stata ricoverata molte volte... 1230 01:25:59,775 --> 01:26:03,015 ..per contusioni, ferite... sempre dichiarate come incidente domestico. 1231 01:26:04,455 --> 01:26:07,135 Ma, poi, ho trovato una denuncia per maltrattamenti contro il marito... 1232 01:26:07,215 --> 01:26:09,255 ..che, poi, ha ritirato. 1233 01:26:09,735 --> 01:26:12,295 Sì, potrebbe essere lei la persona che Thomas voleva salvare ! 1234 01:26:12,455 --> 01:26:14,655 No, "Crocifissa" ! 1235 01:26:14,815 --> 01:26:17,335 - Non ci credo, zia Crocifissa ! - Che c'è, Mimmo ? 1236 01:26:17,495 --> 01:26:19,735 Ho capito tutto ! Tutto torna ! 1237 01:26:20,255 --> 01:26:23,135 Allora, mia madre aveva una zia che si chiamava Crocifissa. 1238 01:26:23,815 --> 01:26:26,095 Tutti, per accorciare, la chiamavano "Crocetta". 1239 01:26:26,335 --> 01:26:29,695 - A sua volta, sua madre la chiamava... - (insieme) "Cetti" ! 1240 01:26:30,255 --> 01:26:32,415 - E' lei la "Cetti" dei messaggi ! > E' lei ! 1241 01:26:33,375 --> 01:26:35,535 Ragazzi, andiamo ! 1242 01:26:35,615 --> 01:26:37,895 Suono delle sirene 1243 01:26:43,175 --> 01:26:47,015 Vicequestore Guarrasi, avete altre domande da farci ? 1244 01:26:47,295 --> 01:26:49,375 No, sono finite le domande. 1245 01:26:49,815 --> 01:26:52,135 Pasquale Giustino, è lei l'assassino di Thomas Ruscica. 1246 01:26:53,375 --> 01:26:55,815 - Ma che sta dicendo ?!- Quanto ha terrorizzato sua moglie... 1247 01:26:55,895 --> 01:26:58,255 ..in questi anni, per costringerla al silenzio ? 1248 01:26:58,335 --> 01:27:00,455 > Quante volte l'ha mandata in ospedale ? 1249 01:27:00,975 --> 01:27:02,855 E' sempre stato un marito violento ! 1250 01:27:02,935 --> 01:27:04,935 Fin quando, un giorno, Thomas ha scoperto il suo segreto ! 1251 01:27:05,015 --> 01:27:07,135 Non è vero niente ! Crocifissa, diglielo che non è vero niente ! 1252 01:27:08,535 --> 01:27:10,415 Oh, dillo ! 1253 01:27:10,655 --> 01:27:12,655 Thomas l'aveva convinta a scappare da lei. 1254 01:27:12,735 --> 01:27:14,895 Avevano fissato un appuntamento al lido, quella mattina. 1255 01:27:15,015 --> 01:27:17,295 Crocifissa doveva passare dalla spiaggia. 1256 01:27:17,495 --> 01:27:20,015 Lei, però, l'ha seguita e ha sorpreso Thomas al capanno. 1257 01:27:20,095 --> 01:27:22,175 - Ha presto il rastrello e l'ha ammazzato !- Basta, basta ! 1258 01:27:22,255 --> 01:27:24,455 Sono tutte minchiate, voi non avete niente contro di me ! 1259 01:27:24,535 --> 01:27:26,695 E, invece, sì ! 1260 01:27:30,175 --> 01:27:32,215 Cetti... 1261 01:27:35,535 --> 01:27:38,135 ..solo tu puoi dare un senso al coraggio che ha avuto Thomas. 1262 01:27:42,615 --> 01:27:45,095 Pasquale aveva scoperto che Thomas mi voleva portare via. 1263 01:27:45,175 --> 01:27:47,255 Zitta ! Devi stare zitta ! 1264 01:27:48,055 --> 01:27:51,095 - Hai ammazzato tu Thomas ! - Oh ! Ti ho detto di stare zitta ! 1265 01:27:51,175 --> 01:27:54,135 - Oh !- Ehi ! - Pasquale !- Fermo, fermo ! 1266 01:27:54,215 --> 01:27:56,655 > Giustino, lasci sua moglie ! - Perché, se no ? 1267 01:27:57,175 --> 01:27:59,735 Sparate ? Forza, sparate ! 1268 01:27:59,815 --> 01:28:01,935 Ammazzatela voi, se no la ammazzo io ! 1269 01:28:02,215 --> 01:28:05,135 - Cetti è mia ! E' cosa mia ! - Giustino, tranquillo. 1270 01:28:05,215 --> 01:28:07,615 Ehi ! Versi di lotta 1271 01:28:08,735 --> 01:28:11,135 - A posto, a posto. - Cammina ! 1272 01:28:12,895 --> 01:28:15,215 E' a posto. Venga. 1273 01:28:32,615 --> 01:28:35,215 Io, dopo che ho ammazzato Thomas, non ho capito più niente. 1274 01:28:36,295 --> 01:28:38,935 < Allora, ho chiamato i Brancato per farmi aiutare. 1275 01:28:39,175 --> 01:28:41,455 E loro ti mandarono Agatino Raccuglia. 1276 01:28:43,175 --> 01:28:46,615 Lui ha sistemato tutto, ha eliminato ogni traccia. 1277 01:28:46,895 --> 01:28:49,535 Poi, mi ha aiutato a scappare. 1278 01:28:52,295 --> 01:28:54,775 E ho costretto Cetti a seguirmi. 1279 01:28:59,175 --> 01:29:01,935 Tu non sei uno del clan, e sei incensurato. 1280 01:29:02,335 --> 01:29:04,735 Perché i Brancato hanno fatto così tanto per proteggerti ? 1281 01:29:09,415 --> 01:29:15,015 Dottoressa... io ero un prestanome per i Brancato. 1282 01:29:16,935 --> 01:29:19,735 Una faccia pulita, a cui potevano intestare tutto quello che volevano. 1283 01:29:20,455 --> 01:29:23,335 > Ristoranti, negozi, ditte, immobili... 1284 01:29:23,895 --> 01:29:26,895 E, se poi mi prendevate, prendevate pure tutte 'ste cose, no ? 1285 01:29:27,895 --> 01:29:29,975 E, infatti... 1286 01:29:50,575 --> 01:29:54,015 - Ciao.- Ciao ! Rosy, Emanuela, che sorpresa ! 1287 01:29:54,335 --> 01:29:56,295 Ti volevamo ringraziare. 1288 01:29:56,495 --> 01:29:59,535 Carmelo, la volevo ringraziare per tutto quello che ha fatto per me. 1289 01:30:00,695 --> 01:30:02,815 E per avermi sempre creduto. 1290 01:30:03,135 --> 01:30:05,215 Gioia mia, non ho fatto niente ! 1291 01:30:05,655 --> 01:30:09,295 Devi ringraziare il vicequestore, che è di là, se vuoi salutarla. 1292 01:30:09,615 --> 01:30:11,695 Colpi alla porta 1293 01:30:18,535 --> 01:30:22,255 Volevo ringraziarla... per tutto quello che ha fatto per me. 1294 01:30:24,015 --> 01:30:26,095 Soprattutto per Thomas. 1295 01:30:26,215 --> 01:30:28,575 Sono contenta che, finalmente, sei uscita da casa ! 1296 01:30:29,815 --> 01:30:32,095 Lo sapevo che potevo contare su di te. 1297 01:30:32,535 --> 01:30:34,535 Non ho fatto niente, solo il mio dovere. 1298 01:30:34,775 --> 01:30:36,855 No, non era solo dovere, no. 1299 01:30:38,255 --> 01:30:40,415 Ti voglio dire questa cosa. 1300 01:30:40,575 --> 01:30:44,615 In questi giorni eri... come eri tanto tempo fa ! 1301 01:30:45,215 --> 01:30:47,455 Il vero Carmelo. 1302 01:30:47,935 --> 01:30:50,175 E come ero tanto tempo fa, che vuol dire questo ? 1303 01:30:50,375 --> 01:30:52,535 Vuol dire che... 1304 01:30:53,455 --> 01:30:56,255 ..che ti ho rivisto come quando ci eravamo conosciuti. 1305 01:30:57,175 --> 01:30:59,655 - Un po' più vecchio, però ! < (ridendo) Sì ! 1306 01:31:01,455 --> 01:31:03,575 E mi è piaciuto. 1307 01:31:05,255 --> 01:31:07,215 Grazie. 1308 01:31:12,975 --> 01:31:15,015 Scusa. 1309 01:31:17,295 --> 01:31:19,695 Aspetto qua fuori. 1310 01:31:25,015 --> 01:31:27,055 Ciao. 1311 01:31:28,735 --> 01:31:31,135 < (Emanuela) Mi sembra di vederlo dietro ogni porta. 1312 01:31:34,095 --> 01:31:36,455 Se mi distraggo... 1313 01:31:38,775 --> 01:31:41,375 ..mi sembra di vedere il suo sorriso... 1314 01:31:43,935 --> 01:31:46,255 ..di vederlo che arriva con lo scooter... 1315 01:31:46,855 --> 01:31:49,175 ..e mi chiama "Emanuela" ! 1316 01:31:51,295 --> 01:31:53,935 Questa cosa, che sento qua... 1317 01:31:55,775 --> 01:31:58,015 ..non passerà mai, vero ? 1318 01:32:14,815 --> 01:32:16,815 Grazie ! 1319 01:32:34,175 --> 01:32:36,215 "Compà", che sorpresa ! 1320 01:32:37,095 --> 01:32:39,735 - Ciao, Manfredi. - Come mai mi hai chiamato ? 1321 01:32:43,935 --> 01:32:45,935 Avrei bisogno di parlarti. 1322 01:32:46,255 --> 01:32:48,895 Eh, adesso non posso, sto per entrare a esporre la mia relazione. 1323 01:32:48,975 --> 01:32:53,415 - Ma non puoi neanche un minuto ? - Cos'è, una cosa su Malfitano, eh ? 1324 01:32:55,775 --> 01:32:57,735 Ne parliamo quando torno, dai. 1325 01:32:57,815 --> 01:33:00,695 Adesso devo proprio entrare. Mi devi dire "in bocca al lupo" e basta. 1326 01:33:04,415 --> 01:33:07,655 - "In bocca al lupo". - "Crepi". Ciao ! 1327 01:33:13,895 --> 01:33:16,095 Suono del campanello 1328 01:33:17,855 --> 01:33:21,095 - Vanina, non hai saputo niente di Luca ?< No. 1329 01:33:22,615 --> 01:33:24,655 E' terribile ! 1330 01:33:26,015 --> 01:33:28,895 Scusami, non ce la facevo a stare a casa da sola. 1331 01:33:29,775 --> 01:33:32,575 Aspetta, vieni. Siediti sul divano, e ti rilassi un attimo. 1332 01:33:32,655 --> 01:33:34,735 Ora mi racconti, dai. 1333 01:33:37,815 --> 01:33:39,935 Che è successo ? 1334 01:33:40,095 --> 01:33:45,335 Luca, come sai... è in Burkina Faso... come inviato. 1335 01:33:47,455 --> 01:33:50,015 (piangendo) Pare che sia stato rapito da un gruppo armato ! 1336 01:33:50,375 --> 01:33:52,335 Ma che dici ?! 1337 01:33:52,495 --> 01:33:54,935 Pensavo pure ad Adriano ! Io non so se lo sa ! 1338 01:33:55,295 --> 01:33:57,975 Come sta ? Tu l'hai sentito, eh ? 1339 01:33:58,055 --> 01:34:00,535 Suoni ripetuti del campanello Ma chi è ? 1340 01:34:01,975 --> 01:34:04,455 Suono del campanello 1341 01:34:05,695 --> 01:34:07,895 Ehi, mi hanno chiamato dalla Farnesina ! 1342 01:34:07,975 --> 01:34:10,655 > Non hai capito cosa è successo a Luca !- Sì, ho saputo. 1343 01:34:10,735 --> 01:34:12,975 Minchia, lo dovrei odiare, ma se penso a cosa gli può succedere... 1344 01:34:13,055 --> 01:34:14,975 Vieni. 1345 01:34:15,335 --> 01:34:18,055 - No, scusa, io me ne devo andare. - Adri, per favore, dove vai ? 1346 01:34:19,295 --> 01:34:21,495 Adesso dobbiamo pensare a Luca, no ? 1347 01:34:25,415 --> 01:34:27,735 Se è per questo, okay, allora. 1348 01:34:35,495 --> 01:34:37,655 Non vi sforzate troppo a conversare, voi due, eh ! 1349 01:34:37,775 --> 01:34:39,935 - Non sia mai !- Sto seguendo gli aggiornamenti, Vanina ! 1350 01:34:40,015 --> 01:34:42,495 Anch'io, Vanina. Scusami, sto... 1351 01:34:52,655 --> 01:34:57,495 Dialoghi dalla TV 1352 01:34:57,935 --> 01:35:04,615 Dialoghi dalla TV 1353 01:35:05,215 --> 01:35:11,975 Dialoghi dalla TV 1354 01:35:24,735 --> 01:35:26,935 Sbadiglia Scusami. 1355 01:35:28,175 --> 01:35:31,175 - Notizie ? Sbadiglia- Scusa. 1356 01:35:31,895 --> 01:35:34,015 Sbadiglio contagioso. 1357 01:35:34,695 --> 01:35:37,455 Ehm, no, niente. Ancora niente. 1358 01:35:39,215 --> 01:35:41,095 Verso di dolore di Giuli 1359 01:35:41,375 --> 01:35:44,495 - Che hai ? - Niente. E' la bambina. 1360 01:35:45,175 --> 01:35:48,375 Da un po' di tempo le piace fare zumba nella mia pancia. 1361 01:35:51,735 --> 01:35:54,015 Chissà come è cresciuta... 1362 01:35:59,735 --> 01:36:01,615 Potrei... ? 1363 01:36:01,935 --> 01:36:04,735 E me lo chiedi ? "Amunì". 1364 01:36:05,455 --> 01:36:07,575 Fatti sotto. 1365 01:36:19,895 --> 01:36:22,415 Versi di stupore di Adriano 1366 01:36:22,495 --> 01:36:24,775 Senti come frulla ! 1367 01:36:25,055 --> 01:36:27,095 Mamma mia, che bella ! 1368 01:36:28,695 --> 01:36:30,695 Dolce ! 1369 01:36:34,575 --> 01:36:36,655 "Amunì" ! 1370 01:36:45,935 --> 01:36:48,255 > (Adriano) Altro che "zumba", questo mi sembra tango ! 1371 01:36:59,135 --> 01:37:01,975 - Minchia, Adriano ! - Ehi ? - Ci siamo addormentati ! 1372 01:37:02,655 --> 01:37:04,775 - Oh, Dio. - Vanina è già uscita ? 1373 01:37:05,015 --> 01:37:08,575 - Ma Luca ? Che sarà successo ? - Aspetta, aspetta. 1374 01:37:11,495 --> 01:37:13,535 E' stato liberato. 1375 01:37:13,735 --> 01:37:16,375 - Come ? - Sta bene ! - Oh, Dio, sì ! 1376 01:37:16,615 --> 01:37:18,575 Menomale ! 1377 01:37:18,655 --> 01:37:20,575 Ce l'ha fatta ! 1378 01:37:21,855 --> 01:37:23,855 > (Giuli) Mamma mia ! 1379 01:37:27,495 --> 01:37:29,495 Ehi ! 1380 01:37:29,855 --> 01:37:31,975 Guarda quanto ben di Dio ci ha lasciato ! 1381 01:37:32,415 --> 01:37:36,255 Scusa, a questo punto, facciamoci una colazione come si deve, no ? 1382 01:37:36,815 --> 01:37:38,895 Dai, sì. 1383 01:37:39,055 --> 01:37:41,215 - Aspetta, ti aiuto. - No, faccio... 1384 01:37:41,295 --> 01:37:43,575 Guarda che tu non devi fare più da sola, anzi ! 1385 01:37:44,415 --> 01:37:46,135 Giuli ride 1386 01:37:48,215 --> 01:37:52,495 Non stavamo così vicini... da un sacco di tempo. 1387 01:37:54,095 --> 01:37:56,455 Pensavo di averti perso. 1388 01:37:59,135 --> 01:38:01,855 Io ho pensato, invece, a quello che mi hai detto l'altro giorno. 1389 01:38:02,775 --> 01:38:04,975 Se per te va bene, ovviamente... 1390 01:38:05,135 --> 01:38:09,255 ..io sarei molto felice di essere per... tua figlia... 1391 01:38:09,335 --> 01:38:14,255 ..così, come una specie di... una specie di zio. 1392 01:38:15,295 --> 01:38:17,775 Invece, la bambina avrà bisogno di un padre. 1393 01:38:19,735 --> 01:38:22,495 E sarebbe bellissimo se quel padre fossi tu. 1394 01:38:22,575 --> 01:38:24,695 Piange 1395 01:38:24,775 --> 01:38:26,895 (piangendo) Giuli... 1396 01:38:28,295 --> 01:38:30,895 Piange 1397 01:38:32,735 --> 01:38:34,895 (piangendo) Mi hai detto una cosa bellissima ! 1398 01:38:48,935 --> 01:38:51,855 - Quanti cioccolatini hai già mangiato ?- Ehi. 1399 01:38:53,335 --> 01:38:55,455 Che stai facendo ? 1400 01:38:55,855 --> 01:38:57,855 Sto esaminando le attività e le proprietà... 1401 01:38:57,935 --> 01:39:00,575 ..che i Brancato hanno intestato a Pasquale Giustino, quello del lido. 1402 01:39:00,655 --> 01:39:02,775 Perché, c'è qualcosa che non torna ? 1403 01:39:02,855 --> 01:39:06,055 Non mi quadra, Paolo. Questi hanno fatto di tutto per proteggerlo. 1404 01:39:06,415 --> 01:39:08,855 Perché fare così tanto per un semplice prestanome ? 1405 01:39:09,575 --> 01:39:12,335 Forse perché, tra le cose intestate a lui... 1406 01:39:12,415 --> 01:39:14,455 ..c'è qualcosa di particolarmente importante. 1407 01:39:14,535 --> 01:39:16,535 Ed è quello che sto cercando... 1408 01:39:16,615 --> 01:39:18,615 ..solo che, finora, mi sembrano tutte attività normali. 1409 01:39:18,695 --> 01:39:23,055 Ci sono palestre, ristoranti, negozi... 1410 01:39:23,655 --> 01:39:26,535 Sì, queste sono tutte attività legate al riciclaggio. 1411 01:39:28,455 --> 01:39:30,655 Aspetta, guarda qua ! 1412 01:39:31,455 --> 01:39:34,295 Questo è l'acquisto di una casa di campagna a Monteciampa. 1413 01:39:34,455 --> 01:39:36,695 < "Monteciampa" ?! E dov'è questo posto ? 1414 01:39:41,415 --> 01:39:43,415 Eccolo ! 1415 01:39:44,775 --> 01:39:47,095 E' un paesino sull'Etna, vicino Catania. 1416 01:39:48,735 --> 01:39:51,575 Be', è strano, molto strano. 1417 01:39:52,455 --> 01:39:55,455 Guarda ! E' stato acquistato solo un mese fa. 1418 01:39:55,815 --> 01:39:58,775 Proprio quando abbiamo iniziato a stringere le maglie intorno al clan. 1419 01:39:59,135 --> 01:40:01,335 Che se ne fanno i Brancato di una casina in mezzo al nulla ? 1420 01:40:01,655 --> 01:40:03,735 - Cioè, tu dici che potrebbe essere...- Sì ! 1421 01:40:03,855 --> 01:40:06,015 Potrebbe essere il covo dove è nascosto Fratta ! 1422 01:40:06,695 --> 01:40:10,855 Ma, anche se fosse stato là, dopo l'arresto di Giustino, sarà scappato 1423 01:40:11,255 --> 01:40:13,215 Oppure, forse, no ! 1424 01:40:13,935 --> 01:40:15,975 Paolo ? 1425 01:40:16,255 --> 01:40:18,495 Fratta potrebbe essere davvero là ! 1426 01:40:37,935 --> 01:40:42,935 * 1427 01:40:43,935 --> 01:40:48,935 * 1428 01:40:49,935 --> 01:40:54,935 * 1429 01:40:55,935 --> 01:41:00,935 * 1430 01:41:02,735 --> 01:41:04,655 Libero ! 1431 01:41:04,815 --> 01:41:06,735 Libero ! 1432 01:41:22,655 --> 01:41:24,735 Niente, è vuoto ! 1433 01:41:33,495 --> 01:41:35,375 Però qualcuno c'era. 1434 01:41:35,535 --> 01:41:37,975 E' scappato da poco ! Spanò, cerchiamo fuori ! 1435 01:41:39,095 --> 01:41:41,015 "Nina" ? 1436 01:41:41,615 --> 01:41:43,695 Dammi un attimo, ti raggiungo. 1437 01:42:02,935 --> 01:42:07,935 * 1438 01:42:08,935 --> 01:42:13,935 * 1439 01:42:14,935 --> 01:42:19,935 * 1440 01:42:20,935 --> 01:42:25,935 * 1441 01:42:26,935 --> 01:42:31,935 * 1442 01:42:32,935 --> 01:42:37,935 * 1443 01:42:38,935 --> 01:42:43,935 * 1444 01:42:44,935 --> 01:42:49,935 * 1445 01:42:50,935 --> 01:42:55,935 * 1446 01:43:00,135 --> 01:43:02,575 Salvatore Fratta ! 1447 01:43:08,775 --> 01:43:11,015 Dottoressa Giovanna Guarrasi. 1448 01:43:12,735 --> 01:43:14,935 Finalmente ! 1449 01:43:16,815 --> 01:43:19,175 > Finalmente è riuscita a trovarmi ! 1450 01:43:21,215 --> 01:43:23,015 Sì. 1451 01:43:26,815 --> 01:43:29,335 E non può immaginare la gioia che provo nell'arrestarla. 1452 01:43:30,815 --> 01:43:33,295 > Peccato, è cambiata. 1453 01:43:34,375 --> 01:43:36,855 Non c'è più quella ragazzina di 20 anni fa. 1454 01:43:47,375 --> 01:43:49,495 No, non c'è più. 1455 01:43:52,495 --> 01:43:54,615 Si giri. 1456 01:43:55,015 --> 01:43:57,095 Mani dietro la schiena. 1457 01:43:57,935 --> 01:44:00,175 La dichiaro in arresto. 1458 01:44:19,935 --> 01:44:24,935 * 1459 01:44:25,935 --> 01:44:30,935 * 1460 01:44:31,935 --> 01:44:36,935 * 1461 01:44:37,935 --> 01:44:42,935 * 1462 01:44:43,935 --> 01:44:48,935 * 1463 01:44:49,935 --> 01:44:54,935 * 1464 01:44:55,935 --> 01:45:00,935 * 1465 01:45:01,935 --> 01:45:06,935 * 1466 01:45:07,935 --> 01:45:12,935 * 1467 01:45:13,935 --> 01:45:18,935 * 1468 01:45:19,935 --> 01:45:24,935 * 1469 01:45:25,935 --> 01:45:30,935 * 1470 01:45:31,935 --> 01:45:36,935 * 1471 01:45:37,935 --> 01:45:42,935 * 1472 01:45:43,935 --> 01:45:48,935 * 1473 01:45:49,935 --> 01:45:54,935 * 1474 01:45:55,935 --> 01:46:00,935 * 1475 01:46:01,775 --> 01:46:03,735 Ci abbiamo provato, a stare lontani. 1476 01:46:04,455 --> 01:46:06,495 Ma non ci siamo riusciti. 1477 01:46:06,935 --> 01:46:09,135 Ma perché io e te siamo fatti per stare insieme. 1478 01:46:09,895 --> 01:46:11,895 E' più forte di noi ! 1479 01:46:14,415 --> 01:46:16,695 Perché non ce ne andiamo un paio di giorni ad Addaura... 1480 01:46:17,375 --> 01:46:19,575 ..davanti al nostro mare ? 1481 01:46:21,055 --> 01:46:23,215 Sono successe così tante cose... 1482 01:46:25,095 --> 01:46:27,655 Anch'io avrei bisogno di stare un po' con te e capire. 1483 01:46:35,575 --> 01:46:37,615 Vado a casa a preparare i bagagli. 1484 01:46:37,935 --> 01:46:39,975 Passo a prenderti stasera. 1485 01:46:50,255 --> 01:46:52,815 Suono del campanello 1486 01:46:54,855 --> 01:46:57,015 Arrivo, Bettina ! 1487 01:47:05,815 --> 01:47:07,735 Ehi ! 1488 01:47:11,655 --> 01:47:13,855 Nicoletta. 1489 01:47:19,055 --> 01:47:21,335 Vanina, sono qui per chiederti di lasciare Paolo. 1490 01:47:25,175 --> 01:47:27,255 Guarda, Nicoletta, non mi sembra proprio il caso. 1491 01:47:27,935 --> 01:47:30,535 Se gli fai lasciare l'Antimafia, lo rovinerai. 1492 01:47:30,895 --> 01:47:34,495 Paolo è padrone della sua vita, è lui che deve decidere cosa fare. 1493 01:47:34,655 --> 01:47:36,855 E secondo te, è giusto che lasci il suo lavoro ? 1494 01:47:36,935 --> 01:47:39,015 Nicoletta, io non capisco cosa sei venuta a fare. 1495 01:47:39,175 --> 01:47:42,695 Non capisci perché, stavolta, non si tratta di me, di te o di lui. 1496 01:47:42,975 --> 01:47:45,095 Ma di che parli ? 1497 01:47:45,255 --> 01:47:47,375 Paolo, ancora, non lo sa. 1498 01:47:48,655 --> 01:47:50,775 Sono incinta. 1499 01:47:51,455 --> 01:47:53,535 > Aspetto un figlio da lui. 1500 01:48:12,935 --> 01:48:17,935 * 1501 01:48:18,935 --> 01:48:23,935 * 1502 01:48:24,935 --> 01:48:29,935 * 1503 01:48:30,935 --> 01:48:35,935 * 122554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.