Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,650 --> 00:00:07,346
Previously on "the hunting party"...
2
00:00:07,370 --> 00:00:08,276
It's called the pit.
3
00:00:08,300 --> 00:00:09,486
It's home to the most dangerous
4
00:00:09,510 --> 00:00:10,916
and violent criminals in history,
5
00:00:10,940 --> 00:00:12,796
all of whom the world believes are dead.
6
00:00:12,820 --> 00:00:15,280
Or at least it was until the blast hit.
7
00:00:16,950 --> 00:00:19,216
Dinner with Lazarus was actually nice.
8
00:00:19,240 --> 00:00:20,296
Nice?
9
00:00:20,320 --> 00:00:21,386
She didn't even know I was her son
10
00:00:21,410 --> 00:00:22,656
until a couple of weeks ago.
11
00:00:22,680 --> 00:00:24,126
A new hire candidate
at the pit was flagged
12
00:00:24,150 --> 00:00:25,626
on their security clearance.
13
00:00:25,650 --> 00:00:27,730
Colonel Lazarus personally
pushed it through anyway.
14
00:00:27,760 --> 00:00:29,266
Shane Florence.
15
00:00:29,290 --> 00:00:30,966
It seems like colonel Lazarus has known
16
00:00:30,990 --> 00:00:33,150
about Shane for a long time.
17
00:00:42,190 --> 00:00:43,546
Cracked screen.
18
00:00:43,570 --> 00:00:45,086
That's the worst.
19
00:00:45,110 --> 00:00:47,406
Man, you've got to get yourself
a better case for this thing.
20
00:00:47,430 --> 00:00:48,856
Yeah.
21
00:00:48,880 --> 00:00:50,246
When's the last time you
updated your software?
22
00:00:50,270 --> 00:00:52,656
This thing's moving a little slow.
23
00:00:52,680 --> 00:00:54,656
I don't know. I just need the screen fixed.
24
00:00:54,680 --> 00:00:56,126
It could be a drop.
25
00:00:56,150 --> 00:00:57,226
Snap.
26
00:00:57,250 --> 00:00:58,726
You play "warmonger" too?
27
00:00:58,750 --> 00:01:01,066
I guess I tried that out at some point.
28
00:01:01,090 --> 00:01:03,830
Did you... did you make
it to Freya's chariot?
29
00:01:03,960 --> 00:01:05,026
It's pretty epic.
30
00:01:05,050 --> 00:01:06,066
Look, man.
31
00:01:06,090 --> 00:01:07,606
How long will it take to fix the screen?
32
00:01:07,630 --> 00:01:10,006
Usually two business days.
33
00:01:10,030 --> 00:01:14,646
But for a fellow warmonger,
I can get this done in one.
34
00:01:14,670 --> 00:01:17,546
For Odin.
35
00:01:17,570 --> 00:01:19,416
Right. Ok.
36
00:01:19,440 --> 00:01:22,080
- Thanks.
- Hell yeah.
37
00:01:27,240 --> 00:01:29,856
What a cool guy.
38
00:01:49,170 --> 00:01:51,486
"Really wanted to go see
the pirates play this weekend,"
39
00:01:51,510 --> 00:01:53,380
"but all my boys are out of town."
40
00:02:10,030 --> 00:02:11,496
Yes.
41
00:02:16,230 --> 00:02:19,606
And here he comes...
into turn 4, hugging the line.
42
00:02:19,630 --> 00:02:20,936
Throttle wide open here.
43
00:02:20,960 --> 00:02:22,016
Expanding...
44
00:02:30,770 --> 00:02:32,756
Hey, dude.
45
00:02:32,780 --> 00:02:34,796
I, got your screen fixed.
46
00:02:34,820 --> 00:02:38,276
Thanks.
47
00:02:38,300 --> 00:02:41,946
And I... I went ahead and
upgraded the os for you.
48
00:02:41,970 --> 00:02:44,260
No more buffering when
you play "warmonger."
49
00:02:44,390 --> 00:02:46,136
Right.
50
00:02:46,160 --> 00:02:48,436
How did you know where I lived?
51
00:02:48,460 --> 00:02:49,930
Company database.
52
00:02:51,400 --> 00:02:52,946
You didn't have to...
53
00:02:52,970 --> 00:02:54,536
- it's all good, man.
- Come to my house.
54
00:02:54,560 --> 00:02:55,846
It's... it's fine.
55
00:02:55,870 --> 00:02:57,466
In fact, I didn't even charge you for it.
56
00:02:57,490 --> 00:02:59,706
And, you were on my way home,
57
00:02:59,730 --> 00:03:02,286
so I thought I would just deliver it,
58
00:03:02,310 --> 00:03:04,430
save you from having to come in again.
59
00:03:05,750 --> 00:03:07,526
Ok.
60
00:03:07,550 --> 00:03:09,626
Thanks, man.
61
00:03:09,650 --> 00:03:11,126
I was... you know, I...
62
00:03:11,150 --> 00:03:13,566
I was supposed to go to
the, pirates game tomorrow,
63
00:03:13,590 --> 00:03:16,556
but my friend just flaked on me.
64
00:03:16,580 --> 00:03:19,976
Is there any chance that
you would want to go?
65
00:03:20,000 --> 00:03:21,336
They're great seats.
66
00:03:21,360 --> 00:03:22,576
I splurged.
67
00:03:22,600 --> 00:03:24,476
- Yeah...
- you know what, man?
68
00:03:24,500 --> 00:03:27,970
I don't really like baseball.
69
00:03:28,100 --> 00:03:31,386
So... but you have a good time.
70
00:03:31,410 --> 00:03:32,916
Ok?
71
00:03:34,780 --> 00:03:37,176
You told your mom that you
wanted to go to the game.
72
00:03:37,200 --> 00:03:40,596
What the he... did you
go through my phone?
73
00:03:40,620 --> 00:03:41,916
Why are you lying to me?
74
00:03:41,940 --> 00:03:43,026
You love baseball.
75
00:03:43,050 --> 00:03:44,096
Get the hell out of here, you creep.
76
00:03:44,120 --> 00:03:45,356
- I was trying to be nice.
- Hey.
77
00:03:45,380 --> 00:03:46,436
Did you hear what I said?
78
00:03:46,460 --> 00:03:48,756
I said get out.
79
00:04:20,590 --> 00:04:23,126
Shane, it's all there.
80
00:04:23,150 --> 00:04:25,396
Seven years ago, you were
recruited to work at the pit,
81
00:04:25,420 --> 00:04:28,026
but your file was flagged
during the vetting process
82
00:04:28,050 --> 00:04:30,066
and denied.
83
00:04:30,090 --> 00:04:33,146
Until, of course, Lazarus
pushed it through herself.
84
00:04:33,170 --> 00:04:34,746
Hey. I'm sorry, man.
85
00:04:34,770 --> 00:04:38,416
She didn't just figure out
that you're her biological son.
86
00:04:38,440 --> 00:04:41,566
She's known for years.
87
00:04:41,590 --> 00:04:44,326
It doesn't say in here why I was rejected.
88
00:04:44,350 --> 00:04:46,526
You didn't pass the psych eval.
89
00:04:46,550 --> 00:04:50,426
My source told me
when they dug all this up.
90
00:04:50,450 --> 00:04:53,086
What, they thought I
was too crazy for the pit?
91
00:04:53,110 --> 00:04:54,756
No. No, no.
92
00:04:54,780 --> 00:04:56,196
Places like this, they want people
93
00:04:56,220 --> 00:04:58,106
they can control that follow orders,
94
00:04:58,130 --> 00:04:59,366
no matter how unethical.
95
00:04:59,390 --> 00:05:02,236
It is a good thing that you
did not check those boxes.
96
00:05:02,260 --> 00:05:04,406
A good thing? You sure about that?
97
00:05:04,430 --> 00:05:07,046
I mean, I checked the
right box for Dr. Fairfax,
98
00:05:07,070 --> 00:05:08,276
maybe he was onto something.
99
00:05:08,300 --> 00:05:09,436
Nah, don't do that.
100
00:05:09,460 --> 00:05:11,086
Don't do that.
101
00:05:11,110 --> 00:05:13,286
I know who you are.
102
00:05:13,310 --> 00:05:15,756
We both do.
103
00:05:15,780 --> 00:05:17,230
And she's an expert.
104
00:05:21,370 --> 00:05:23,150
Yeah, all right.
105
00:05:24,780 --> 00:05:26,366
Ok, so she lied to me.
106
00:05:26,390 --> 00:05:27,936
She pushed my paperwork through.
107
00:05:27,960 --> 00:05:31,126
She wanted me here.
108
00:05:31,150 --> 00:05:32,466
Why?
109
00:05:32,490 --> 00:05:35,236
If she wasn't gonna tell me who she was,
110
00:05:35,260 --> 00:05:37,276
why go through the trouble?
111
00:05:37,300 --> 00:05:39,966
Best case scenario,
you're her estranged son.
112
00:05:39,990 --> 00:05:41,806
Feelings are complicated.
113
00:05:41,830 --> 00:05:44,136
Worst case?
114
00:05:44,160 --> 00:05:46,146
Literally anything else.
115
00:05:51,840 --> 00:05:53,646
Speaking of.
116
00:05:53,670 --> 00:05:55,646
We need you out here.
117
00:05:55,670 --> 00:05:57,426
Yep.
118
00:05:59,250 --> 00:06:01,766
Shane.
119
00:06:01,790 --> 00:06:04,556
We're gonna figure this out.
120
00:06:04,580 --> 00:06:06,466
Yeah.
121
00:06:06,490 --> 00:06:08,066
- All right.
- Thanks, man.
122
00:06:08,090 --> 00:06:09,276
Yeah.
123
00:06:15,340 --> 00:06:16,346
All right, folks.
124
00:06:16,370 --> 00:06:18,246
This is a sensitive one.
125
00:06:18,270 --> 00:06:21,686
Inmate k77, Byron may...
his fingerprints were found
126
00:06:21,710 --> 00:06:23,686
all over a murder scene in Pittsburgh.
127
00:06:23,710 --> 00:06:25,786
Locals ran the prints
already, but, as usual,
128
00:06:25,810 --> 00:06:27,496
our system intercepted the request
129
00:06:27,520 --> 00:06:28,696
and bounced back a no-match reference.
130
00:06:28,720 --> 00:06:29,866
Byron may.
131
00:06:29,890 --> 00:06:31,856
I don't know this one.
132
00:06:31,880 --> 00:06:33,396
Well, that's a first.
133
00:06:33,420 --> 00:06:36,866
Well, in the 2010s he
worked as a tech specialist
134
00:06:36,890 --> 00:06:38,736
at an electronics store where he crossed
135
00:06:38,760 --> 00:06:40,106
all seven of his victims.
136
00:06:40,130 --> 00:06:41,526
And after only brief encounters...
137
00:06:41,550 --> 00:06:42,696
after a brief encounter,
138
00:06:42,720 --> 00:06:44,376
he would become fixated on his victims.
139
00:06:44,400 --> 00:06:46,766
But after they inevitably
rejected his overtures,
140
00:06:46,790 --> 00:06:48,716
he would beat them to death
with an improvised weapon.
141
00:06:48,740 --> 00:06:50,536
- Yeah?
- Sorry.
142
00:06:50,560 --> 00:06:52,106
I thought you said you
didn't know this guy.
143
00:06:52,130 --> 00:06:53,706
No, I don't know this guy.
144
00:06:53,730 --> 00:06:55,516
But that is the work
of the east side ripper,
145
00:06:55,540 --> 00:06:57,546
and his name is not Byron may.
146
00:06:57,570 --> 00:06:59,456
It's Victor Rosa, who is serving
147
00:06:59,480 --> 00:07:00,756
consecutive life sentences
148
00:07:00,780 --> 00:07:02,426
at the Pennsylvania state penitentiary.
149
00:07:02,450 --> 00:07:05,966
So either they have the
wrong guy or the pit does.
150
00:07:05,990 --> 00:07:07,896
What the hell are we talking about?
151
00:07:07,920 --> 00:07:10,036
What we're talking about
here, agent Henderson,
152
00:07:10,060 --> 00:07:12,536
is a very delicate situation.
153
00:07:12,560 --> 00:07:15,036
Is there an innocent man in prison?
154
00:07:17,870 --> 00:07:19,506
Are you serious?
155
00:07:19,530 --> 00:07:21,876
I'm afraid it's more complicated than that.
156
00:07:21,900 --> 00:07:24,216
The east side ripper was a serial case
157
00:07:24,240 --> 00:07:26,916
of particular interest
to scientists in the pit.
158
00:07:26,940 --> 00:07:29,586
In 2013, they used covert
surveillance technology
159
00:07:29,610 --> 00:07:32,236
to positively identify him as Byron may,
160
00:07:32,260 --> 00:07:34,726
and our team took him into custody.
161
00:07:34,750 --> 00:07:36,426
He had no friends or family,
162
00:07:36,450 --> 00:07:38,326
so no one even noticed he disappeared.
163
00:07:38,350 --> 00:07:40,996
Ok, so you had the
actual killer in custody,
164
00:07:41,020 --> 00:07:43,166
did not tell the police,
the case stayed open
165
00:07:43,190 --> 00:07:46,106
until 2015 when Victor
Rosa was arrested.
166
00:07:46,130 --> 00:07:48,576
I was not involved.
167
00:07:48,600 --> 00:07:50,230
But that's correct.
168
00:07:50,370 --> 00:07:53,076
For obvious reasons,
the pit does not share
169
00:07:53,100 --> 00:07:55,596
information with local authorities.
170
00:07:55,620 --> 00:07:56,906
You understand.
171
00:07:56,930 --> 00:07:59,266
You had the right guy,
172
00:07:59,290 --> 00:08:02,286
and you did nothing to
help an innocent man?
173
00:08:02,310 --> 00:08:05,686
Be that as it may, your job...
174
00:08:05,710 --> 00:08:11,226
our job... is to catch Byron
may before he kills again.
175
00:08:14,460 --> 00:08:16,356
Nothing more. Understood?
176
00:08:35,840 --> 00:08:37,926
Not again. Come on.
177
00:09:45,010 --> 00:09:47,096
You were supposed to be at work.
178
00:09:47,120 --> 00:09:48,856
Who the hell are you?
179
00:10:48,110 --> 00:10:50,980
How are you feeling, Byron?
180
00:10:53,040 --> 00:10:54,440
Safe.
181
00:10:56,750 --> 00:10:59,396
Can you hear your mother?
182
00:10:59,420 --> 00:11:00,686
Yes.
183
00:11:02,460 --> 00:11:04,436
Can you hear her heartbeat?
184
00:11:09,990 --> 00:11:13,246
Your mother loves you very much.
185
00:11:18,510 --> 00:11:19,876
I know.
186
00:11:21,440 --> 00:11:23,756
Your tax dollars hard at
work, ladies and gentlemen.
187
00:11:23,780 --> 00:11:26,156
I did one of them sensory
deprivation chambers once.
188
00:11:26,180 --> 00:11:27,996
I just fell asleep. It was
a waste of 50 bucks.
189
00:11:28,020 --> 00:11:31,126
This isn't quite a sensory
deprivation chamber.
190
00:11:31,150 --> 00:11:33,496
This was, something called birth therapy,
191
00:11:33,520 --> 00:11:35,126
where a patient is put in a simulation
192
00:11:35,150 --> 00:11:36,636
of his mother's womb.
193
00:11:36,660 --> 00:11:39,936
It's supposed to trigger
early childhood memories.
194
00:11:39,960 --> 00:11:41,476
- Does that even work?
- Sometimes.
195
00:11:41,500 --> 00:11:43,076
Either way, when Byron got to the pit,
196
00:11:43,100 --> 00:11:44,496
the therapist traced the Genesis
197
00:11:44,520 --> 00:11:47,236
of his social dysfunction
back to a traumatic birth.
198
00:11:47,260 --> 00:11:49,476
The umbilical cord was
wrapped around his neck.
199
00:11:49,500 --> 00:11:51,176
Ok, but that doesn't exactly add up
200
00:11:51,200 --> 00:11:52,446
to serial killer, though, right?
201
00:11:52,470 --> 00:11:54,656
My nephew was born the same way,
202
00:11:54,680 --> 00:11:57,916
and he works for a nonprofit.
203
00:11:57,940 --> 00:11:59,526
No, I'm... I'm just saying.
204
00:11:59,550 --> 00:12:01,896
How does sticking Byron in a
futuristic fake womb supposed
205
00:12:01,920 --> 00:12:03,326
to fix all the murdering?
206
00:12:03,350 --> 00:12:04,826
I think the hope is that he'd be in a state
207
00:12:04,850 --> 00:12:06,686
where the social
conditioning could be rewired.
208
00:12:06,710 --> 00:12:09,256
It actually paid off in dividends.
209
00:12:09,280 --> 00:12:13,006
You know, when people
brought their devices in to me,
210
00:12:13,030 --> 00:12:15,356
I think they forgot that
they store their entire lives
211
00:12:15,380 --> 00:12:16,606
on those things.
212
00:12:16,630 --> 00:12:21,676
Pictures of their kids,
friends, texts, emails,
213
00:12:21,700 --> 00:12:25,086
the lies they tell, secrets.
214
00:12:25,110 --> 00:12:27,536
Things they love, hate.
215
00:12:27,560 --> 00:12:31,616
I could spend hours going
through someone's phone.
216
00:12:31,640 --> 00:12:37,796
And, by the end, I would know
everything about this person.
217
00:12:37,820 --> 00:12:40,266
I mean, things they wouldn't
even share with their mother.
218
00:12:40,290 --> 00:12:45,896
It was like a shortcut, a cheat code.
219
00:12:45,920 --> 00:12:53,546
I felt so close to them, but it didn't matter.
220
00:12:53,570 --> 00:12:55,246
It always went the same way.
221
00:12:55,270 --> 00:12:57,476
It's normal to want connection,
222
00:12:57,500 --> 00:13:01,716
but you can't force
imaginary ones into existence.
223
00:13:03,080 --> 00:13:07,056
All I ever wanted is for people to like me,
224
00:13:07,080 --> 00:13:10,726
and I just don't understand
how other people
225
00:13:10,750 --> 00:13:13,866
can make friends so easily.
226
00:13:13,890 --> 00:13:15,936
It's like the more I try,
227
00:13:15,960 --> 00:13:18,916
the more people seem put off by it.
228
00:13:18,940 --> 00:13:22,636
Genuine friendships take
time and understanding.
229
00:13:22,660 --> 00:13:24,706
They're based on a reciprocal interest,
230
00:13:24,730 --> 00:13:27,376
and that just doesn't happen overnight.
231
00:13:28,860 --> 00:13:30,546
So Byron had trouble
forming authentic relationships
232
00:13:30,570 --> 00:13:31,916
as a kid.
233
00:13:31,940 --> 00:13:33,676
He couldn't do anything
about that rejection.
234
00:13:33,700 --> 00:13:36,776
But as an adult, he
responded to that rejection
235
00:13:36,800 --> 00:13:38,116
with violence.
236
00:13:38,140 --> 00:13:39,750
Ok, here's what I'm wondering.
237
00:13:39,880 --> 00:13:42,750
Byron killed seven people, right?
238
00:13:42,880 --> 00:13:45,926
How did investigators pin that
guy's crazy on an innocent man?
239
00:13:45,950 --> 00:13:49,136
So he and Victor worked at
the same electronics store.
240
00:13:49,160 --> 00:13:50,966
Circumstantial evidence,
241
00:13:50,990 --> 00:13:52,936
a da that was under
pressure to find the killer.
242
00:13:52,960 --> 00:13:54,276
Yeah, it wouldn't be the first time
243
00:13:54,300 --> 00:13:55,976
an innocent person is
railroaded by the system.
244
00:13:56,000 --> 00:13:57,036
All right.
245
00:13:57,060 --> 00:13:58,276
So Victor Rosa gets a life sentence,
246
00:13:58,300 --> 00:13:59,576
this guy gets spa treatments.
247
00:13:59,600 --> 00:14:00,546
Yeah.
248
00:14:00,570 --> 00:14:01,746
No.
249
00:14:01,770 --> 00:14:03,600
No, screw Lazarus.
250
00:14:03,740 --> 00:14:05,446
We're not going to let an
innocent man spend the rest
251
00:14:05,470 --> 00:14:06,846
of his life in prison, right?
252
00:14:06,870 --> 00:14:08,156
No, we're not.
253
00:14:08,180 --> 00:14:09,286
All right.
254
00:14:09,310 --> 00:14:11,086
Well, if we're gonna put this right,
255
00:14:11,110 --> 00:14:14,216
we better find Byron first.
256
00:14:14,240 --> 00:14:15,486
Yeah.
257
00:14:20,250 --> 00:14:21,636
- Thank you.
- Of course.
258
00:14:23,670 --> 00:14:24,960
James Wilson.
259
00:14:25,090 --> 00:14:27,906
Time of death was about a week ago.
260
00:14:27,930 --> 00:14:30,076
They just uncovered
the body this morning,
261
00:14:30,100 --> 00:14:32,976
when a maintenance worker
called about a weird smell.
262
00:14:33,000 --> 00:14:36,166
He was stabbed 63 times with a fork.
263
00:14:37,370 --> 00:14:38,816
Spur-of-the-moment kill.
264
00:14:38,840 --> 00:14:41,016
That tracks, right?
265
00:14:41,040 --> 00:14:42,556
If he's following his old mo,
266
00:14:42,580 --> 00:14:44,486
he would have crossed
with James before all this.
267
00:14:44,510 --> 00:14:45,986
I've been reviewing James's socials,
268
00:14:46,010 --> 00:14:47,996
and I just found something super creepy
269
00:14:48,020 --> 00:14:49,756
in one of his photos. Check it out.
270
00:14:53,420 --> 00:14:55,136
Looks pretty wholesome.
271
00:14:58,230 --> 00:15:00,866
That is creepy.
272
00:15:00,890 --> 00:15:02,506
He took a photo with the
guy who would kill him,
273
00:15:02,530 --> 00:15:04,546
and he had no idea.
274
00:15:04,570 --> 00:15:06,856
Morales, when was this taken?
275
00:15:06,880 --> 00:15:09,106
Two months ago.
276
00:15:09,130 --> 00:15:11,386
He was stalking James for a while.
277
00:15:11,410 --> 00:15:12,346
Morales.
278
00:15:12,370 --> 00:15:13,716
Hey, guys.
279
00:15:13,740 --> 00:15:16,010
Ben just got an angle on James's house.
280
00:15:16,140 --> 00:15:18,376
Ring camera from across
the street has a clear view.
281
00:15:18,400 --> 00:15:20,226
I've got Byron leaving
the house in a hurry
282
00:15:20,250 --> 00:15:22,296
eight days ago,
presumably right after the kill.
283
00:15:22,320 --> 00:15:23,956
The strange thing is, there's no footage
284
00:15:23,980 --> 00:15:25,426
of Byron entering that day.
285
00:15:25,450 --> 00:15:28,496
And there are cameras
angled all over this house.
286
00:15:28,520 --> 00:15:31,396
How could he have
exited without entering?
287
00:15:31,420 --> 00:15:33,736
Maybe he tunneled in.
288
00:15:33,760 --> 00:15:36,236
Hey. Keep going back a little further.
289
00:15:36,260 --> 00:15:39,146
Scrubbing.
290
00:15:39,170 --> 00:15:40,476
Nothing.
291
00:15:40,500 --> 00:15:41,576
Keep going.
292
00:15:41,600 --> 00:15:44,246
Ok, going back even further.
293
00:15:45,940 --> 00:15:47,306
What are you thinking?
294
00:15:47,330 --> 00:15:48,976
All Byron's previous kills, they happened
295
00:15:49,000 --> 00:15:50,386
at the entrance of the home.
296
00:15:50,410 --> 00:15:52,486
Maybe James invited him in.
297
00:15:52,510 --> 00:15:53,996
Except there's no footage of him coming
298
00:15:54,020 --> 00:15:55,556
in through the front door.
299
00:15:55,580 --> 00:15:57,086
Maybe he didn't use the front door.
300
00:15:57,110 --> 00:16:00,096
Whoa. Zoom in on that vent.
301
00:16:00,120 --> 00:16:01,436
We got him.
302
00:16:01,460 --> 00:16:02,866
Sending it over now.
303
00:16:07,160 --> 00:16:08,406
When was that?
304
00:16:08,430 --> 00:16:09,806
Four weeks ago.
305
00:16:09,830 --> 00:16:11,496
And then we don't
have Byron on camera
306
00:16:11,520 --> 00:16:13,506
again until the day he
killed James and fled.
307
00:16:13,530 --> 00:16:15,416
Well, that doesn't make sense.
308
00:16:15,440 --> 00:16:17,786
Unless he was already in the home.
309
00:16:17,810 --> 00:16:19,586
He didn't need to enter to kill James,
310
00:16:19,610 --> 00:16:22,176
'cause he was already inside.
311
00:16:22,200 --> 00:16:25,786
Well, how do you stay in
someone's house for a month
312
00:16:25,810 --> 00:16:27,396
without anyone noticing?
313
00:16:47,270 --> 00:16:48,776
Hey, don't step on the insulation.
314
00:16:48,800 --> 00:16:50,276
Underneath, it's just drywall.
315
00:16:50,300 --> 00:16:51,840
You go right through.
316
00:16:53,740 --> 00:16:55,616
You think that's where
Byron was sleeping?
317
00:16:58,680 --> 00:17:00,716
Looks like a rat's nest.
318
00:17:00,740 --> 00:17:02,496
It's not a nest.
319
00:17:02,520 --> 00:17:04,646
It's a womb.
320
00:17:04,670 --> 00:17:07,936
Guys, I found something.
321
00:17:37,950 --> 00:17:39,426
Hey.
322
00:17:39,450 --> 00:17:41,096
Check this out.
323
00:17:41,120 --> 00:17:42,826
What is that?
324
00:17:42,850 --> 00:17:45,130
He's spying on them through
the holes in the air vents.
325
00:17:49,460 --> 00:17:50,666
Look.
326
00:17:50,690 --> 00:17:52,446
And there's another one.
327
00:17:52,470 --> 00:17:57,616
Hey, these angles, they
match those photos over there.
328
00:17:57,640 --> 00:17:59,886
Jeez, why can't you
just follow James around
329
00:17:59,910 --> 00:18:01,910
like a normal stalker?
330
00:18:04,280 --> 00:18:07,706
You guys ever heard of, phrogging?
331
00:18:07,730 --> 00:18:10,996
- What?
- Like the... retro video game?
332
00:18:11,020 --> 00:18:12,966
No, like... like, phrogging.
333
00:18:12,990 --> 00:18:17,436
Like, p-h-r-o... no?
334
00:18:17,460 --> 00:18:18,886
Ok.
335
00:18:18,910 --> 00:18:20,806
Phrogging... basically,
someone sneaks into
336
00:18:20,830 --> 00:18:22,806
another person's home
while they're away or at work,
337
00:18:22,830 --> 00:18:25,776
and they just don't leave.
338
00:18:25,800 --> 00:18:28,016
That person comes home
and has no idea that there's
339
00:18:28,040 --> 00:18:30,686
a stranger in their
walls, or their basement,
340
00:18:30,710 --> 00:18:33,986
or, in this case, the attic.
341
00:18:34,010 --> 00:18:36,816
Now that he's killed James,
I wouldn't be surprised
342
00:18:36,840 --> 00:18:40,450
if Byron is creeping around
his next victim's attic right now.
343
00:18:41,480 --> 00:18:44,096
Phroggers were often
deprived of human connection
344
00:18:44,120 --> 00:18:46,156
and use their voyeuristic position
345
00:18:46,180 --> 00:18:48,336
to connect with their victims.
346
00:18:48,360 --> 00:18:50,896
There's this vicarious thrill they get
347
00:18:50,920 --> 00:18:53,666
from staying in someone's
home or their life.
348
00:18:53,690 --> 00:18:55,906
Most of the time, it traces
back to early childhood,
349
00:18:55,930 --> 00:18:57,806
because they were forced to hide
350
00:18:57,830 --> 00:19:01,776
due to trauma, shame, deep insecurity.
351
00:19:03,270 --> 00:19:04,686
Hey, Bo.
352
00:19:04,710 --> 00:19:06,486
You want a treat?
353
00:19:06,510 --> 00:19:08,616
There you go.
354
00:19:08,640 --> 00:19:11,056
Now, by spying on
someone's most naked
355
00:19:11,080 --> 00:19:14,696
and vulnerable moments,
they get to actually connect.
356
00:19:14,720 --> 00:19:17,296
A lot of the time, it goes
back months or even years.
357
00:19:17,320 --> 00:19:20,386
And it's usually non-violent,
but, occasionally,
358
00:19:20,410 --> 00:19:22,456
things take a turn.
359
00:19:22,480 --> 00:19:24,506
Byron used to use his victims' phones
360
00:19:24,530 --> 00:19:26,306
to gain access to their personal life.
361
00:19:26,330 --> 00:19:28,366
It's how he got to know them.
362
00:19:28,390 --> 00:19:30,696
But, now, without his job or that access,
363
00:19:30,720 --> 00:19:34,946
he's infiltrating their
lives, studying them 24/7.
364
00:19:34,970 --> 00:19:38,386
So Byron got to know
James by spying on him.
365
00:19:38,410 --> 00:19:39,976
But moving into a victim's house,
366
00:19:40,000 --> 00:19:42,386
that is a high-risk move.
367
00:19:42,410 --> 00:19:44,546
Accidental contact is bound to happen.
368
00:19:44,570 --> 00:19:46,416
So he gets caught,
there's a confrontation,
369
00:19:46,440 --> 00:19:49,286
and he kills James with a fork.
370
00:19:49,310 --> 00:19:51,896
Yeah. So all his
encounters have gone wrong.
371
00:19:51,920 --> 00:19:54,926
You're saying he's... he's
gonna keep doing this.
372
00:19:54,950 --> 00:19:56,826
What happens when it goes right?
373
00:19:56,850 --> 00:19:58,756
It never will.
374
00:19:58,780 --> 00:20:00,106
Byron's still trying to shortcut
375
00:20:00,130 --> 00:20:01,566
normal social development.
376
00:20:01,590 --> 00:20:02,936
He's using the information
that he gathered
377
00:20:02,960 --> 00:20:04,976
during phrogging to
create a chance meeting
378
00:20:05,000 --> 00:20:06,576
with his victims.
379
00:20:06,600 --> 00:20:08,906
Just like his previous mo,
he's gonna craft himself
380
00:20:08,930 --> 00:20:11,106
into what he thinks is the perfect match
381
00:20:11,130 --> 00:20:12,846
for the object of his obsession.
382
00:20:12,870 --> 00:20:14,646
But it's gonna be just as manufactured
383
00:20:14,670 --> 00:20:15,816
and empty as before.
384
00:20:15,840 --> 00:20:19,856
So when he inevitably gets rejected,
385
00:20:19,880 --> 00:20:21,926
he's gonna kill again.
386
00:20:30,550 --> 00:20:32,466
Hey, buddy.
387
00:20:32,490 --> 00:20:34,036
Walk time.
388
00:20:34,060 --> 00:20:35,736
Bo, where are you going?
389
00:20:35,760 --> 00:20:36,856
Bo?
390
00:20:36,880 --> 00:20:39,206
Come on, boy. Let's go.
391
00:20:46,060 --> 00:20:47,276
Bo, come on, boy.
392
00:20:47,300 --> 00:20:48,990
Let's go.
393
00:20:50,110 --> 00:20:51,786
Hey.
394
00:20:51,810 --> 00:20:53,686
I'm sorry, I didn't know
Eric had company.
395
00:20:53,710 --> 00:20:55,256
I'm Lee, the dog Walker.
396
00:20:55,280 --> 00:20:57,786
I'm just here to take him for a walk.
397
00:20:59,890 --> 00:21:03,296
What... what are you doing?
398
00:21:03,320 --> 00:21:05,716
You know, I... I can
come back another time.
399
00:21:53,870 --> 00:21:55,656
Guys.
400
00:21:55,680 --> 00:21:57,316
You've got to see this.
401
00:21:57,340 --> 00:21:59,356
This is all true crime.
402
00:21:59,380 --> 00:22:01,346
There's an entire section on serial killers.
403
00:22:01,370 --> 00:22:02,496
No way.
404
00:22:02,520 --> 00:22:03,796
Yeah, there's at least half a dozen books
405
00:22:03,820 --> 00:22:04,996
on the east side ripper.
406
00:22:05,020 --> 00:22:06,266
You've got to be kidding me.
407
00:22:06,290 --> 00:22:07,856
The pit.
408
00:22:07,880 --> 00:22:10,466
It taught Byron that
friendship should be reciprocal.
409
00:22:10,490 --> 00:22:12,836
He fixated on James because he thought
410
00:22:12,860 --> 00:22:14,866
James was fixated on him.
411
00:22:14,890 --> 00:22:16,476
But how did Byron know
about James's interest
412
00:22:16,500 --> 00:22:19,266
in the east side ripper to begin with?
413
00:22:19,290 --> 00:22:20,606
Bookstore?
414
00:22:20,630 --> 00:22:22,136
True crime convention?
415
00:22:22,160 --> 00:22:23,846
Probably got a fan club.
416
00:22:23,870 --> 00:22:25,606
It feels more specific.
417
00:22:27,440 --> 00:22:29,106
Morales, can you see
if there's a connection
418
00:22:29,130 --> 00:22:31,826
between James and Victor Rosa?
419
00:22:31,850 --> 00:22:33,386
Get this.
420
00:22:33,410 --> 00:22:36,256
James made two requests
to visit Victor Rosa in prison.
421
00:22:36,280 --> 00:22:37,926
Visiting a serial killer in prison,
422
00:22:37,950 --> 00:22:39,966
that's a whole other level of fandom.
423
00:22:39,990 --> 00:22:41,486
But it wasn't reciprocated.
424
00:22:41,510 --> 00:22:43,796
Looks like Victor rejected both requests.
425
00:22:43,820 --> 00:22:45,406
No, there's got to be
some kind of interaction.
426
00:22:45,430 --> 00:22:47,096
Phone calls, letters, something.
427
00:22:47,120 --> 00:22:50,736
Prison keeps a record
of all correspondence.
428
00:22:50,760 --> 00:22:53,006
Yeah, there's a letter
from James to Victor
429
00:22:53,030 --> 00:22:54,246
from two years ago.
430
00:22:54,270 --> 00:22:55,376
Read that to us, please.
431
00:22:55,400 --> 00:22:57,476
"Dear east side ripper, I know how hard
432
00:22:57,500 --> 00:22:59,186
"it is for you to make friends.
433
00:22:59,210 --> 00:23:03,116
You've done terrible things,
but, then again, who hasn't?"
434
00:23:03,140 --> 00:23:05,726
"I believe that you
didn't mean to do them.
435
00:23:05,750 --> 00:23:07,256
"I know there's goodness inside of you,
436
00:23:07,280 --> 00:23:09,146
"and it's a goodness that I understand.
437
00:23:09,170 --> 00:23:12,226
"It's goodness I would
like to correspond with.
438
00:23:12,250 --> 00:23:15,026
Please write me back. I
want to know your story."
439
00:23:15,050 --> 00:23:16,696
I'm gonna need a list
of anyone who wrote
440
00:23:16,720 --> 00:23:18,390
letters to Victor Rosa.
441
00:23:25,720 --> 00:23:28,216
Guys, Victor Rosa received a lot of mail
442
00:23:28,240 --> 00:23:29,806
over the last ten years.
443
00:23:29,830 --> 00:23:34,866
But if I ignore everything
from his family and lawyers...
444
00:23:36,510 --> 00:23:39,116
James was one of four
people who sent fan mail
445
00:23:39,140 --> 00:23:40,946
to the east side ripper in prison.
446
00:23:40,970 --> 00:23:43,046
Can you imagine being
innocent and getting fan mail?
447
00:23:43,070 --> 00:23:45,156
Can you imagine writing
fan mail to a serial killer?
448
00:23:45,180 --> 00:23:46,366
It's actually quite common.
449
00:23:46,390 --> 00:23:48,386
- It's a form of hybristophilia.
- That's right.
450
00:23:48,410 --> 00:23:50,796
We saw that with Carol and
her love affair with Mark marsden.
451
00:23:50,820 --> 00:23:52,306
Exactly, but instead of falling in love,
452
00:23:52,330 --> 00:23:53,806
James formed an asexual obsession
453
00:23:53,830 --> 00:23:55,006
with the east side ripper.
454
00:23:55,030 --> 00:23:56,376
Morales, let's do a wellness check
455
00:23:56,400 --> 00:23:57,746
on the rest of the super fans.
456
00:23:57,770 --> 00:23:59,146
Tell the officers to make sure they're safe
457
00:23:59,170 --> 00:24:00,736
and lock down their homes.
We're on our way now.
458
00:24:00,760 --> 00:24:01,966
Two steps ahead of you.
459
00:24:01,990 --> 00:24:03,476
Pulling the addresses now.
460
00:24:03,500 --> 00:24:05,176
I'll send them to you and Pittsburgh pd.
461
00:24:05,200 --> 00:24:06,786
Copy. Let's go.
462
00:24:06,810 --> 00:24:08,806
Bex?
463
00:24:08,830 --> 00:24:10,656
What are we doing?
464
00:24:12,480 --> 00:24:15,296
I gotta talk to Victor Rosa.
465
00:24:15,320 --> 00:24:17,576
You mean, the guy Lazarus gave us
466
00:24:17,600 --> 00:24:19,526
express orders to stay away from?
467
00:24:19,550 --> 00:24:20,626
That's the guy you want to talk to?
468
00:24:20,650 --> 00:24:22,086
- Yeah.
- I'm not complaining.
469
00:24:22,110 --> 00:24:23,666
I just want to make sure
we're all on the same page.
470
00:24:23,690 --> 00:24:25,096
Ok, look. Regardless of
whether we're right or wrong
471
00:24:25,120 --> 00:24:26,236
about the super fan angle,
472
00:24:26,260 --> 00:24:27,906
we still have one unanswered question.
473
00:24:27,930 --> 00:24:29,756
How did Byron get his hands
on letters that were meant
474
00:24:29,780 --> 00:24:33,176
for Victor Rosa in prison?
475
00:24:33,200 --> 00:24:35,266
Why do I get the feeling
you're about to suggest
476
00:24:35,290 --> 00:24:36,816
that we split up?
477
00:24:36,840 --> 00:24:39,216
Work the angle. No, it's fine.
478
00:24:39,240 --> 00:24:41,046
I'll get one of the officers to drop me off.
479
00:24:41,070 --> 00:24:42,386
Ok, bex?
480
00:24:42,410 --> 00:24:43,766
Please be careful.
481
00:24:43,790 --> 00:24:45,326
You be careful.
482
00:24:45,350 --> 00:24:47,586
I'm the one talking to an innocent man.
483
00:24:47,610 --> 00:24:49,356
Well, tell him we're getting him out.
484
00:24:51,310 --> 00:24:52,696
Hey, officers.
485
00:24:52,720 --> 00:24:55,490
You know what this
means. I got shotgun.
486
00:25:02,160 --> 00:25:03,936
Yo! What's up, snowflake?
487
00:25:05,650 --> 00:25:07,546
Yeah!
488
00:25:07,570 --> 00:25:08,796
That's what I'm talking about.
489
00:25:08,820 --> 00:25:10,446
Can I get up in that coat with you, girl?
490
00:25:10,470 --> 00:25:12,246
Here's the thing about Victor Rosa.
491
00:25:12,270 --> 00:25:13,906
He ain't once taking responsibility
492
00:25:13,930 --> 00:25:15,406
for what he's done.
493
00:25:15,430 --> 00:25:16,716
Aww. Nah, don't go away.
494
00:25:16,740 --> 00:25:18,826
This is a place of rehabilitation.
495
00:25:18,850 --> 00:25:20,146
I miss you, beautiful.
496
00:25:20,170 --> 00:25:21,806
You can't start that
journey unless you own what
497
00:25:21,830 --> 00:25:23,426
got you here in the first.
498
00:25:23,450 --> 00:25:27,726
Yeah, I bet a lot of inmates
claim they're innocent.
499
00:25:27,750 --> 00:25:29,836
You ever get one that
actually was, though?
500
00:25:31,280 --> 00:25:33,406
To hear them tell it, they all are.
501
00:25:33,430 --> 00:25:36,176
Come to think of it, we must
be the most saintly square block
502
00:25:36,200 --> 00:25:37,736
in america.
503
00:25:37,760 --> 00:25:39,046
Victor get many visitors?
504
00:25:39,070 --> 00:25:40,406
Only his wife.
505
00:25:40,430 --> 00:25:42,776
She comes every
week, has done for years.
506
00:25:42,800 --> 00:25:45,236
I know it's hard for family members.
507
00:25:45,260 --> 00:25:47,666
They can't accept the
truth, especially when
508
00:25:47,690 --> 00:25:50,216
the incarcerated can't face it themselves.
509
00:25:52,080 --> 00:25:54,210
Thanks.
510
00:25:57,340 --> 00:25:59,356
You take as long as you need.
511
00:26:08,690 --> 00:26:09,906
Mr. Rosa,
512
00:26:09,930 --> 00:26:12,026
my name is special
agent Rebecca Henderson.
513
00:26:12,050 --> 00:26:13,946
I'm with the FBI.
514
00:26:13,970 --> 00:26:16,506
Is this about my appeal?
515
00:26:16,530 --> 00:26:20,806
Actually, this is about...
516
00:26:20,830 --> 00:26:24,216
this is about the
murder of James Wilson.
517
00:26:24,240 --> 00:26:25,786
Never heard of him.
518
00:26:25,810 --> 00:26:27,156
Are you sure?
519
00:26:27,180 --> 00:26:30,996
Because it says that
he sent you letters twice
520
00:26:31,020 --> 00:26:32,466
while you've been in prison.
521
00:26:32,490 --> 00:26:35,386
These were written
to the east side ripper.
522
00:26:35,410 --> 00:26:36,956
That's not me.
523
00:26:36,980 --> 00:26:40,666
Ok... they weren't written to you.
524
00:26:40,690 --> 00:26:42,226
But what did you do with them?
525
00:26:42,250 --> 00:26:43,606
I mean, I know that
the prison screens them.
526
00:26:43,630 --> 00:26:45,576
But once you actually got
them, did you keep them?
527
00:26:45,600 --> 00:26:47,006
Look, my lawyer said it was all right.
528
00:26:47,030 --> 00:26:48,306
They're my property.
529
00:26:48,330 --> 00:26:49,746
I can share them with whoever I want.
530
00:26:49,770 --> 00:26:51,896
What do you mean, share them?
531
00:26:51,920 --> 00:26:55,246
Sorry. Who... who did
you share these with?
532
00:26:59,280 --> 00:27:00,926
Hey, listen to this.
533
00:27:00,950 --> 00:27:02,486
It's from Kenneth wiley.
534
00:27:02,510 --> 00:27:04,866
"Dear Mr. Ripper, I am
writing to you today as someone
535
00:27:04,890 --> 00:27:07,086
"who has the utmost
respect and understanding
536
00:27:07,110 --> 00:27:08,996
for what you have gone through."
537
00:27:09,020 --> 00:27:11,266
- Mr. Ripper?
- Yeah.
538
00:27:11,290 --> 00:27:12,756
Yeah, we need a watch list for anyone
539
00:27:12,780 --> 00:27:14,406
sending fan mail to serial killers,
540
00:27:14,430 --> 00:27:16,276
especially the ones using honorific titles.
541
00:27:16,300 --> 00:27:19,836
Fanboy or not, Mr. Wiley
is a potential victim.
542
00:27:21,190 --> 00:27:23,016
I just got confirmation from local officers.
543
00:27:23,040 --> 00:27:25,546
- They're en route to all three locations.
- All right.
544
00:27:25,570 --> 00:27:27,186
Tell them we're five
minutes out from wiley's,
545
00:27:27,210 --> 00:27:29,056
and we're going to cross
them off the list one by one.
546
00:27:29,080 --> 00:27:31,126
Copy.
547
00:27:31,150 --> 00:27:33,546
I'd like to report a missing dog.
548
00:27:33,570 --> 00:27:35,286
When did you last see your missing dog?
549
00:27:35,310 --> 00:27:38,666
At home this morning
before I left for work.
550
00:27:38,690 --> 00:27:39,866
Ok, I see.
551
00:27:39,890 --> 00:27:41,566
Any more details you can give me?
552
00:27:41,590 --> 00:27:43,296
He went out with my dog Walker,
553
00:27:43,320 --> 00:27:44,696
but I can't reach him.
554
00:27:44,720 --> 00:27:46,096
And he hasn't come home yet.
555
00:27:46,120 --> 00:27:48,576
He's a multicolored pomeranian.
556
00:27:48,600 --> 00:27:50,236
He's mostly black.
557
00:27:50,260 --> 00:27:51,956
Two years old.
558
00:27:51,980 --> 00:27:53,806
His name is Bo.
559
00:27:53,830 --> 00:27:55,866
- Is he micro chipped?
- Yes, he is.
560
00:27:55,890 --> 00:27:57,076
He's micro chipped.
561
00:27:57,100 --> 00:28:00,086
Shh.
562
00:28:00,110 --> 00:28:01,706
It's ok. Good boy.
563
00:28:01,730 --> 00:28:03,616
Good boy.
564
00:28:05,780 --> 00:28:09,806
Victor, I want to help you. Ok?
565
00:28:09,830 --> 00:28:11,156
Look, I get it.
566
00:28:11,180 --> 00:28:12,616
You don't trust law enforcement.
567
00:28:12,640 --> 00:28:17,136
I wouldn't either if I
were in your shoes, but...
568
00:28:17,160 --> 00:28:18,926
I'm gonna level with you, ok?
569
00:28:18,950 --> 00:28:21,936
The da that convicted
you, he ignored evidence
570
00:28:21,960 --> 00:28:23,506
due to political pressure
to get a conviction.
571
00:28:23,530 --> 00:28:25,656
He also suppressed critical testimony.
572
00:28:25,680 --> 00:28:29,276
Believe me when I
say I want to help you.
573
00:28:33,040 --> 00:28:38,486
My wife visits me every week.
574
00:28:38,510 --> 00:28:40,526
Ten years.
575
00:28:40,550 --> 00:28:42,746
I'm not the only one in prison.
576
00:28:42,770 --> 00:28:45,916
Do you understand?
577
00:28:45,940 --> 00:28:48,466
My son thinks I'm a killer.
578
00:28:51,210 --> 00:28:52,566
He doesn't visit.
579
00:28:52,590 --> 00:28:54,366
He doesn't write anymore.
580
00:28:54,390 --> 00:28:56,526
I'm sorry.
581
00:28:56,550 --> 00:28:59,746
He said that he still loves me,
582
00:28:59,770 --> 00:29:04,606
that he understands what
horrible mistakes I've made.
583
00:29:07,470 --> 00:29:09,816
But he's not going to
visit me until I confess
584
00:29:09,840 --> 00:29:11,946
that I'm the east side ripper.
585
00:29:13,680 --> 00:29:20,590
So admit that I'm a
monster that I'm not...
586
00:29:22,320 --> 00:29:25,956
Or never see my son again.
587
00:29:25,980 --> 00:29:28,126
What kind of choice is that?
588
00:29:33,490 --> 00:29:36,446
The choice you don't have to make.
589
00:29:36,470 --> 00:29:38,476
I know you're innocent.
590
00:29:40,870 --> 00:29:43,476
Victor, I need your help to prove that.
591
00:29:45,810 --> 00:29:47,410
Ok.
592
00:29:59,180 --> 00:30:01,096
I think I found a friend of yours.
593
00:30:01,120 --> 00:30:02,426
My god.
594
00:30:02,450 --> 00:30:03,766
That... I can't believe it.
595
00:30:03,790 --> 00:30:05,946
Thank you.
596
00:30:05,970 --> 00:30:07,606
Where... where...
where did you find him?
597
00:30:07,630 --> 00:30:09,846
Just, wandering over by the park.
598
00:30:09,870 --> 00:30:11,016
Yeah.
599
00:30:11,040 --> 00:30:12,586
I saw the address on
the collar and figured
600
00:30:12,610 --> 00:30:13,886
I'd just walk over here and...
601
00:30:13,910 --> 00:30:17,356
I... I don't know how I'm
going to be able to thank you.
602
00:30:22,310 --> 00:30:25,386
I... do you want to come in?
603
00:30:25,410 --> 00:30:27,296
Can I get you a drink or something?
604
00:30:27,320 --> 00:30:29,736
Yeah.
605
00:30:29,760 --> 00:30:31,336
Yeah, a drink would be nice.
606
00:30:31,360 --> 00:30:33,456
Yeah, thanks.
607
00:30:33,480 --> 00:30:34,526
Yeah.
608
00:30:45,210 --> 00:30:46,746
Morales, new wrinkle.
609
00:30:46,770 --> 00:30:48,216
There's evidence that Byron has been
610
00:30:48,240 --> 00:30:49,716
to each of the houses that we've been to.
611
00:30:49,740 --> 00:30:51,086
But by the looks of it, he didn't stay long.
612
00:30:51,110 --> 00:30:52,256
Wait.
613
00:30:52,280 --> 00:30:53,956
He cased the others
before settling on James?
614
00:30:53,980 --> 00:30:55,356
That's what it looks like.
615
00:30:55,380 --> 00:30:56,856
We've only got one person left on the list.
616
00:30:56,880 --> 00:30:58,266
Hey, how come we
can't get a hold of bex?
617
00:30:58,290 --> 00:30:59,566
She's still at the prison.
618
00:30:59,590 --> 00:31:00,996
She had to give up her
comms and her phone.
619
00:31:01,020 --> 00:31:02,166
All right. Let her know we're on our way
620
00:31:02,190 --> 00:31:03,566
to the last house and to meet us there.
621
00:31:03,590 --> 00:31:05,126
On it.
622
00:31:07,290 --> 00:31:11,166
Who did you send
James Wilson's letters to?
623
00:31:11,190 --> 00:31:12,946
Victor, look.
624
00:31:12,970 --> 00:31:14,976
I can't tell you why, but this information,
625
00:31:15,000 --> 00:31:16,446
it could get you out of here.
626
00:31:18,770 --> 00:31:20,616
Her name is Kendra wilcox.
627
00:31:20,640 --> 00:31:22,856
She's a famous crime writer.
628
00:31:22,880 --> 00:31:24,656
She's gotten people exonerated before.
629
00:31:24,680 --> 00:31:26,456
It's the only reason I wrote her back.
630
00:31:26,480 --> 00:31:29,296
And she specifically
asked for the letters?
631
00:31:29,320 --> 00:31:30,956
She asked for everything.
632
00:31:30,980 --> 00:31:33,040
I gave her case files,
letters from my family,
633
00:31:33,150 --> 00:31:34,936
the fan mail, all of it.
634
00:31:34,960 --> 00:31:36,196
Ok.
635
00:31:36,220 --> 00:31:37,996
- Ma'am. Phone call.
- Thanks.
636
00:31:38,020 --> 00:31:40,866
Sorry, Victor. One second.
637
00:31:40,890 --> 00:31:42,326
- Henderson.
- Bex.
638
00:31:42,350 --> 00:31:43,696
We've been trying to get a hold of you.
639
00:31:43,720 --> 00:31:45,206
The guys have searched
all the houses on the list,
640
00:31:45,230 --> 00:31:46,806
and there was evidence
that Byron was there.
641
00:31:46,830 --> 00:31:48,116
But now we've run out of fan mail.
642
00:31:48,140 --> 00:31:49,366
Great.
643
00:31:49,390 --> 00:31:51,176
Byron focused on the fan
mail because it gave him
644
00:31:51,200 --> 00:31:52,676
acceptance and understanding.
645
00:31:52,700 --> 00:31:54,046
So who else?
646
00:31:54,070 --> 00:31:55,516
Who else would write
Victor letters expressing
647
00:31:55,540 --> 00:31:57,186
acceptance and understanding
648
00:31:57,210 --> 00:31:58,986
for the east side ripper's crimes?
649
00:32:03,480 --> 00:32:06,266
Hey, you said your son...
he used to write you letters?
650
00:32:06,290 --> 00:32:09,696
Eric hasn't written me in a long time.
651
00:32:09,720 --> 00:32:11,430
Morales.
652
00:32:12,860 --> 00:32:15,206
My name's Eric, by the way.
653
00:32:15,230 --> 00:32:17,136
Eric Rosa.
654
00:32:17,160 --> 00:32:18,696
Byron.
655
00:32:18,720 --> 00:32:20,246
It's nice to meet you.
656
00:32:20,270 --> 00:32:22,246
Cheers.
657
00:32:26,570 --> 00:32:28,486
Byron posed as a famous crime writer
658
00:32:28,510 --> 00:32:29,816
who promised to help
Victor with the case,
659
00:32:29,840 --> 00:32:31,586
and that's why Victor
sent him everything.
660
00:32:31,610 --> 00:32:33,326
So Victor thinks he's been
emailing someone who can help
661
00:32:33,350 --> 00:32:34,886
prove his innocence, but really,
662
00:32:34,910 --> 00:32:36,356
he's been talking to
the actual killer all along.
663
00:32:36,380 --> 00:32:37,896
Morales, did you find Eric Rosa's letters
664
00:32:37,920 --> 00:32:40,096
- that he sent his father?
- Yeah, listen to this.
665
00:32:40,120 --> 00:32:41,696
"People talk about the east side ripper
666
00:32:41,720 --> 00:32:45,036
"like he's a monster,
and I understand why.
667
00:32:45,060 --> 00:32:47,366
"You and I both know
life isn't that simple.
668
00:32:47,390 --> 00:32:49,206
"Nothing is black and white.
669
00:32:49,230 --> 00:32:50,866
"I know you have a
lot of love in your heart,
670
00:32:50,890 --> 00:32:53,176
"but I can't be in your
life unless you admit
671
00:32:53,200 --> 00:32:56,246
to being a murderer and ask
for forgiveness for your crimes."
672
00:32:56,270 --> 00:32:58,246
That's exactly what
Byron would want to read.
673
00:32:58,270 --> 00:33:00,186
I need Eric's phone number right now.
674
00:33:01,810 --> 00:33:04,686
And I was just running by
the park when I saw him alone.
675
00:33:05,750 --> 00:33:07,726
I'm training for a marathon.
676
00:33:07,750 --> 00:33:09,596
No way.
677
00:33:09,620 --> 00:33:10,996
The... the chatsville?
678
00:33:11,020 --> 00:33:13,026
- Yeah.
- Me too.
679
00:33:13,050 --> 00:33:14,956
We... we got to train together.
680
00:33:14,980 --> 00:33:16,166
I got a group of buddies.
681
00:33:16,190 --> 00:33:17,566
We all go running in the mornings.
682
00:33:17,590 --> 00:33:18,606
- Yeah.
- Definitely.
683
00:33:20,560 --> 00:33:21,876
Man.
684
00:33:21,900 --> 00:33:25,236
I'm sorry, but I've got
to probably call it a night.
685
00:33:25,260 --> 00:33:26,706
Got to get up early for work.
686
00:33:26,730 --> 00:33:28,846
The old grindstone?
687
00:33:28,870 --> 00:33:30,776
All good.
688
00:33:35,670 --> 00:33:37,976
Listen.
689
00:33:38,000 --> 00:33:40,356
Thank you for bringing him home.
690
00:33:40,380 --> 00:33:43,496
I... I don't know what I
would have done if I lost him.
691
00:33:43,520 --> 00:33:44,726
Of course.
692
00:33:44,750 --> 00:33:46,066
And no worries.
693
00:33:46,090 --> 00:33:48,426
I have to go visit my
dad tomorrow anyway.
694
00:33:48,450 --> 00:33:50,456
Where does he live?
695
00:33:50,480 --> 00:33:54,066
He's, in prison.
696
00:33:54,090 --> 00:33:57,436
He's a good guy, but he
got into a fight with someone.
697
00:33:57,460 --> 00:34:01,516
And it's been a really hard few years.
698
00:34:01,540 --> 00:34:03,816
But it's a long story.
699
00:34:03,840 --> 00:34:05,986
I'm so sorry, man.
700
00:34:06,010 --> 00:34:09,286
- That really sucks.
- Yeah.
701
00:34:09,310 --> 00:34:12,756
Anyway, I don't know
why I just said all that.
702
00:34:12,780 --> 00:34:14,800
Oversharing.
703
00:34:16,520 --> 00:34:17,896
I'll see you around.
704
00:34:17,920 --> 00:34:19,566
Hey. Wait.
705
00:34:23,260 --> 00:34:27,006
Believe it or not, I know what that's like.
706
00:34:27,030 --> 00:34:31,096
Yeah, my dad's in prison too.
707
00:34:31,120 --> 00:34:33,876
I don't talk about it a lot,
708
00:34:33,900 --> 00:34:38,786
but, my dad is Victor Rosa.
709
00:34:38,810 --> 00:34:42,316
He's the east side ripper.
710
00:34:44,340 --> 00:34:45,856
- Wow.
- Yeah.
711
00:34:45,880 --> 00:34:50,026
Most people are pretty
freaked out when I tell them.
712
00:34:50,050 --> 00:34:52,210
That's not very fair to you.
713
00:34:55,190 --> 00:34:56,996
Sorry. Just one second.
714
00:35:05,000 --> 00:35:06,706
God.
715
00:35:06,730 --> 00:35:08,106
What is it?
716
00:35:08,130 --> 00:35:09,316
What's wrong?
717
00:35:09,340 --> 00:35:14,286
My dog Walker's body was just found.
718
00:35:14,310 --> 00:35:17,516
Someone killed him.
719
00:35:19,270 --> 00:35:23,356
I guess that's why Bo
was wandering around lost.
720
00:35:26,290 --> 00:35:28,636
How'd you know his name was Bo?
721
00:35:28,660 --> 00:35:31,066
His collar.
722
00:35:31,090 --> 00:35:33,266
It's just an address on the collar.
723
00:35:44,800 --> 00:35:46,686
He isn't picking up.
724
00:35:48,960 --> 00:35:51,386
Well, if his name's not on his collar,
725
00:35:51,410 --> 00:35:53,226
you must have said it, then.
726
00:35:53,250 --> 00:35:54,956
Y-Yeah.
727
00:35:54,980 --> 00:35:56,716
Yeah. Yeah.
728
00:35:56,740 --> 00:35:58,866
You're... you're probably right.
729
00:35:58,890 --> 00:36:02,786
Listen, I... I should
probably deal with this.
730
00:36:02,810 --> 00:36:04,796
- So...
- Ok.
731
00:36:04,820 --> 00:36:05,906
Ok.
732
00:36:05,930 --> 00:36:09,006
Well, this was really nice.
733
00:36:09,030 --> 00:36:12,966
I hope to see you around.
734
00:36:12,990 --> 00:36:14,746
Yeah. Yeah.
735
00:36:51,770 --> 00:36:52,986
Stace?
736
00:36:53,010 --> 00:36:54,346
Eric Rosa, this is the FBI.
737
00:36:54,370 --> 00:36:56,516
- Are you home right now?
- The... the FBI?
738
00:36:56,540 --> 00:36:58,146
I need you to be quiet and listen to me.
739
00:36:58,170 --> 00:36:59,676
We have reason to believe
that there's a dangerous intruder
740
00:36:59,700 --> 00:37:00,880
in your house.
741
00:37:01,010 --> 00:37:02,296
You need to get out and
go somewhere safe now.
742
00:37:02,320 --> 00:37:05,126
- We'll be there in two minutes.
- Wait, are... are you...
743
00:37:05,150 --> 00:37:08,096
are you talking about
the weirdo guy, Byron?
744
00:37:08,120 --> 00:37:09,690
Did he kill my dog Walker?
745
00:37:09,820 --> 00:37:11,366
Eric, get out of your house now!
746
00:37:11,390 --> 00:37:12,466
No. No, no, no.
747
00:37:12,490 --> 00:37:14,196
No. It's fine.
748
00:37:14,220 --> 00:37:15,356
He just left.
749
00:37:15,380 --> 00:37:16,676
No, he didn't!
750
00:37:16,700 --> 00:37:19,646
He is in your house right now!
751
00:37:19,670 --> 00:37:20,776
Eric!
752
00:37:33,850 --> 00:37:35,326
Eric!
753
00:37:40,080 --> 00:37:42,056
Eric! Stop!
754
00:37:42,080 --> 00:37:43,560
Please, stop!
755
00:37:43,690 --> 00:37:45,136
What do you want from me?
756
00:37:45,160 --> 00:37:46,726
I just want to be your friend.
757
00:37:46,750 --> 00:37:50,006
Eric, I know you can forgive me.
758
00:37:50,030 --> 00:37:52,306
I know because you said so yourself.
759
00:37:52,330 --> 00:37:54,070
What... what are you talking about?
760
00:37:55,920 --> 00:37:58,100
In your letters, you said that you could
761
00:37:58,240 --> 00:38:00,066
forgive the east side ripper.
762
00:38:00,090 --> 00:38:02,516
I wrote those letters to my dad.
763
00:38:06,710 --> 00:38:09,396
My god. My god.
764
00:38:11,540 --> 00:38:12,796
Help me!
765
00:38:12,820 --> 00:38:14,426
Somebody help me, please!
766
00:38:14,450 --> 00:38:15,436
Hey! Hey!
767
00:38:15,460 --> 00:38:16,746
Byron, drop the knife!
768
00:38:16,770 --> 00:38:18,420
Byron! Drop it!
769
00:38:21,430 --> 00:38:22,836
Ok. You're ok.
770
00:38:22,860 --> 00:38:23,976
Yep.
771
00:38:24,000 --> 00:38:25,376
You all right?
772
00:38:27,630 --> 00:38:29,606
We just need his fingerprints, right?
773
00:38:34,940 --> 00:38:36,106
You're all right.
774
00:38:36,130 --> 00:38:38,156
- You're ok.
- Come on.
775
00:38:41,410 --> 00:38:42,896
I'm calling the cleaners.
776
00:38:42,920 --> 00:38:44,996
Wait. Stop, stop, stop.
777
00:38:45,020 --> 00:38:46,296
Shane's right.
778
00:38:46,320 --> 00:38:47,790
We're not cleaning this one up.
779
00:38:51,080 --> 00:38:52,706
Victor Rosa will never be free
780
00:38:52,730 --> 00:38:54,406
if they don't find the real killer.
781
00:38:57,650 --> 00:38:59,076
Hassani.
782
00:39:08,610 --> 00:39:10,656
Morales, in about 30
minutes, Pittsburgh pd is
783
00:39:10,680 --> 00:39:12,756
about to send over some prints.
784
00:39:12,780 --> 00:39:14,510
Make sure they're a match this time.
785
00:39:14,640 --> 00:39:15,930
Will do.
786
00:39:19,120 --> 00:39:20,646
Victor.
787
00:39:20,670 --> 00:39:22,096
Hey.
788
00:39:22,120 --> 00:39:23,486
How are you doing?
789
00:39:26,120 --> 00:39:27,936
The lawyer says you're getting out.
790
00:39:27,960 --> 00:39:29,776
This new evidence, the fingerprints,
791
00:39:29,800 --> 00:39:31,200
change everything.
792
00:39:31,330 --> 00:39:34,246
He'll have the appeal filed tonight.
793
00:39:49,480 --> 00:39:51,040
Eric.
794
00:39:51,180 --> 00:39:52,426
Come here. Come here.
795
00:39:54,010 --> 00:39:56,136
My god.
796
00:40:00,530 --> 00:40:02,360
Thank you.
797
00:40:06,270 --> 00:40:07,646
Hey.
798
00:40:15,580 --> 00:40:17,056
Thank you.
799
00:40:17,080 --> 00:40:18,956
Ok, thanks for letting me know.
800
00:40:20,280 --> 00:40:21,896
Hey.
801
00:40:21,920 --> 00:40:23,496
I just got off the phone with Eric Rosa.
802
00:40:23,520 --> 00:40:25,696
His father is gonna be a free man.
803
00:40:25,720 --> 00:40:28,226
Hey, we did the right thing.
804
00:40:28,250 --> 00:40:30,166
But there will be consequences.
805
00:40:30,190 --> 00:40:31,996
Lazarus wants to talk to us.
806
00:40:32,020 --> 00:40:33,166
Let her.
807
00:40:33,190 --> 00:40:35,336
Hell if this ain't justice.
808
00:40:35,360 --> 00:40:36,760
Yeah.
809
00:40:38,530 --> 00:40:40,906
You know, there's always been this...
810
00:40:40,930 --> 00:40:42,590
this part of me that...
811
00:40:42,730 --> 00:40:45,646
you know, daydreamed,
when I finally met my mom,
812
00:40:45,670 --> 00:40:47,416
she'd be a good person, you know?
813
00:40:47,440 --> 00:40:51,156
Just misunderstood or wrongly convicted
814
00:40:51,180 --> 00:40:52,856
like Victor Rosa.
815
00:40:52,880 --> 00:40:53,986
Yeah.
816
00:40:54,010 --> 00:40:55,576
Hey.
817
00:40:55,600 --> 00:41:00,026
You really think she
attacked Cyrus's convoy?
818
00:41:00,050 --> 00:41:01,496
I do.
819
00:41:04,860 --> 00:41:06,210
Ok.
820
00:41:08,700 --> 00:41:10,050
Hey.
821
00:41:12,200 --> 00:41:14,046
We still don't have proof.
822
00:41:16,390 --> 00:41:18,460
Well, we need to find some.
57718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.