All language subtitles for TOTALLY NOT FOD (PART 5) - ๐๐ช๐ป๐ฒ๐ผ (1080p, h264, youtube)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:04,080
Fuck it. Fuck!
2
00:01:37,900 --> 00:01:38,900
Are you sure?
3
00:02:17,100 --> 00:02:19,240
talk to him you let us know if you
recognize him all right
4
00:02:19,240 --> 00:02:24,740
copy
5
00:02:24,740 --> 00:02:31,480
that miss wait
6
00:02:31,480 --> 00:02:32,480
here
7
00:02:49,550 --> 00:02:50,550
Just a second.
8
00:02:53,350 --> 00:02:54,550
Just a second.
9
00:02:55,630 --> 00:02:56,990
Jacksonville PD, open up.
10
00:03:02,190 --> 00:03:03,230
Oh, sir.
11
00:03:04,050 --> 00:03:07,010
Oh, I am so relieved to see you.
12
00:03:07,910 --> 00:03:08,910
Oh, no.
13
00:03:10,290 --> 00:03:11,370
What's she doing here?
14
00:03:11,750 --> 00:03:13,050
That woman is disturbed.
15
00:03:13,310 --> 00:03:17,550
She's obsessed with me. She keeps
accusing me of keeping people.
16
00:03:19,080 --> 00:03:20,740
Do you live here alone, sir?
17
00:03:21,260 --> 00:03:23,020
Is there anyone else in the house
currently?
18
00:03:28,000 --> 00:03:34,780
No, it's just me. It was my parents'
house, but recently they
19
00:03:34,780 --> 00:03:35,780
passed.
20
00:03:35,840 --> 00:03:36,840
Train accident.
21
00:03:37,980 --> 00:03:38,980
Sorry to hear that.
22
00:03:39,200 --> 00:03:40,720
Do you know why we're here today?
23
00:03:41,020 --> 00:03:44,540
Well, I assume because I called you
about her. Sir, this woman claims she
24
00:03:44,540 --> 00:03:45,860
held against her will at this location.
25
00:03:46,440 --> 00:03:47,440
Listen.
26
00:03:48,750 --> 00:03:52,230
I am so happy to cooperate that this
isn't the first time she has shown up
27
00:03:52,230 --> 00:03:54,650
making false accusations about me.
28
00:03:54,870 --> 00:03:57,650
You get it. She just wants my attention.
He's lying.
29
00:03:58,090 --> 00:03:59,710
Miss, you need to step back. Officer,
please.
30
00:03:59,950 --> 00:04:03,290
Where are you going? I am not going to
ask you again. Step back to the
31
00:04:06,110 --> 00:04:08,510
Officer, I'm in your corner, bud. Tell
him that. All right, relax.
32
00:04:08,810 --> 00:04:09,810
Relax.
33
00:04:10,060 --> 00:04:14,180
Just go inside the fucking house. If you
step back, I won't ask again. Just go
34
00:04:14,180 --> 00:04:15,200
inside, please.
35
00:04:15,580 --> 00:04:21,620
Officer, she has had a hard time. You
understand? She killed her own sister.
36
00:04:22,400 --> 00:04:24,060
You're the fucking killer.
37
00:04:24,560 --> 00:04:26,100
You're the fucking killer.
38
00:04:26,520 --> 00:04:27,520
You're the killer.
39
00:04:27,840 --> 00:04:28,840
Let her go.
40
00:04:29,060 --> 00:04:32,180
You're the fucking killer. You know, I
just want her to get the help that she
41
00:04:32,180 --> 00:04:36,560
needs. Anyway, I won't be pressing
charges. Have a great day, and thanks
42
00:04:36,560 --> 00:04:39,300
coming by. That'll be enough. I really
appreciate it.
43
00:04:53,260 --> 00:04:54,860
You proud of me, Sammy?
44
00:04:55,440 --> 00:04:56,540
Did I do good?
45
00:04:57,120 --> 00:04:58,880
Putting on a show for the pigs.
46
00:05:00,180 --> 00:05:02,480
I am inspired.
47
00:05:03,920 --> 00:05:08,100
You have freed me, given me true
artistic license.
48
00:05:09,780 --> 00:05:12,480
People have always criticized me my
entire life.
49
00:05:33,960 --> 00:05:35,380
That's running from a serial killer.
50
00:05:35,680 --> 00:05:39,180
Whatever it was, it got to her.
51
00:06:25,290 --> 00:06:26,830
Your blood test showed fentanyl.
52
00:06:27,510 --> 00:06:29,550
Are you having trouble with drugs or
alcohol?
53
00:06:31,550 --> 00:06:35,550
I can make you an appointment with a
social worker who can find you a longer
54
00:06:35,550 --> 00:06:37,830
-term treatment for your addiction.
You're not an addict!
55
00:06:40,670 --> 00:06:42,990
We've instituted a new harm reduction
protocol.
56
00:06:45,870 --> 00:06:49,210
Do you know how to administer Narcan?
57
00:07:30,260 --> 00:07:35,200
But there is another kind of killer, a
human being who murders for no apparent
58
00:07:35,200 --> 00:07:36,200
reason.
59
00:07:36,460 --> 00:07:41,080
This person is placed in a situation
where violence is the only means of
60
00:07:41,080 --> 00:07:42,080
with reality.
61
00:08:07,760 --> 00:08:10,340
this, but do I know you from somewhere?
62
00:08:13,800 --> 00:08:14,980
You mean the train video?
63
00:08:16,580 --> 00:08:17,580
Is that you?
64
00:08:20,380 --> 00:08:21,380
Yep.
65
00:08:25,420 --> 00:08:27,880
Man, that's fucked up.
66
00:09:23,790 --> 00:09:24,790
Hey, Margo.
67
00:09:25,850 --> 00:09:26,990
Welcome to my home.
68
00:09:28,610 --> 00:09:29,610
Where's the drive?
69
00:09:29,870 --> 00:09:31,070
Somewhere at the car. Where?
70
00:09:33,090 --> 00:09:35,570
When I know everyone is safe, I'll tell
you.
71
00:09:46,050 --> 00:09:48,330
Empty your pockets.
72
00:10:00,520 --> 00:10:01,520
What's that?
73
00:10:03,680 --> 00:10:04,680
Something.
74
00:10:21,320 --> 00:10:22,320
Gotta look, son.
75
00:10:42,790 --> 00:10:44,210
Would you say you like my work?
76
00:10:46,170 --> 00:10:49,090
What? Are you a fan of my work?
77
00:10:50,170 --> 00:10:51,170
Sure.
78
00:10:51,810 --> 00:10:52,810
I'm a fan.
79
00:10:53,830 --> 00:10:54,950
So you get it then?
80
00:10:55,670 --> 00:10:56,670
Get what?
81
00:10:57,350 --> 00:11:03,670
When I found out you were a train girl,
I thought to myself, now she really gets
82
00:11:03,670 --> 00:11:04,670
it.
83
00:11:06,030 --> 00:11:08,930
People love me, Margot.
84
00:11:09,950 --> 00:11:11,750
Tino loves me.
85
00:11:12,680 --> 00:11:18,640
The news and advertisers love me. The
gun companies and home security
86
00:11:18,640 --> 00:11:21,340
and the government loves me.
87
00:11:21,780 --> 00:11:24,380
I mean, you saw even the cops love me.
88
00:11:25,080 --> 00:11:31,160
It is the attention, economy, and baby
business is booming.
89
00:11:32,060 --> 00:11:33,320
Why Faces?
90
00:11:34,000 --> 00:11:40,620
What? Why Faces of Death? Why that
movie? Because the algorithm loves
91
00:11:40,620 --> 00:11:45,250
Remix. People love remakes. If it is a
remake,
92
00:11:45,510 --> 00:11:49,050
well, you can get away with murder.
93
00:11:50,410 --> 00:11:52,190
And faces is funny.
94
00:11:53,010 --> 00:11:54,510
People like funny shit, right?
95
00:11:57,130 --> 00:12:02,550
I came here for Sam and the kid.
96
00:12:05,050 --> 00:12:06,050
If you insist.
97
00:12:07,610 --> 00:12:08,610
Gross.
98
00:12:14,440 --> 00:12:16,500
You know, you really should be more
grateful.
99
00:12:17,120 --> 00:12:18,960
You are a part of the future.
100
00:12:19,880 --> 00:12:20,880
Go on.
101
00:12:21,500 --> 00:12:22,500
To the left.
102
00:12:23,220 --> 00:12:24,220
That's it.
103
00:12:27,440 --> 00:12:28,440
Open it.
104
00:12:45,620 --> 00:12:46,980
Exactly. Canon.
105
00:12:47,780 --> 00:12:49,740
I took some creative license.
106
00:12:55,920 --> 00:12:57,000
You like it?
107
00:13:06,340 --> 00:13:10,580
Such a little cock, Margot. Like, how
dumb are you?
108
00:13:14,640 --> 00:13:15,640
I don't want to hurt you.
109
00:13:16,020 --> 00:13:18,400
I want to work with you.
110
00:13:20,700 --> 00:13:23,200
I don't want to have to shoot you.
111
00:13:23,700 --> 00:13:26,620
I want you to go out with some flair.
112
00:13:32,520 --> 00:13:37,580
I don't
113
00:13:37,580 --> 00:13:42,920
have all day, Michael. Shit is starting
to smell.
114
00:14:03,990 --> 00:14:05,970
See? Is that so hard?
115
00:14:11,350 --> 00:14:14,070
What do you think, Sammy?
116
00:14:16,790 --> 00:14:20,710
You think it's going to resonate?
117
00:14:21,590 --> 00:14:27,770
What do you think
118
00:14:27,770 --> 00:14:30,170
of our magnum?
119
00:14:33,680 --> 00:14:39,720
You know, Margo, your sister was a real
120
00:14:39,720 --> 00:14:42,300
face of death.
121
00:14:42,860 --> 00:14:48,480
And now, you are going to join her.
122
00:14:52,080 --> 00:14:53,080
Immortalized.
123
00:14:58,100 --> 00:15:00,600
It's like a real family business with
you guys.
124
00:15:01,280 --> 00:15:02,280
Honestly.
125
00:15:03,440 --> 00:15:04,440
I'm jealous.
126
00:18:02,920 --> 00:18:03,920
Because what do they say?
127
00:18:57,420 --> 00:19:00,960
My caution to understand death was much
greater than just an obsession.
128
00:19:01,300 --> 00:19:03,660
My dreams had dictated my mission.
8413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.